1 00:00:00,210 --> 00:00:01,251 Previously, on Chesapeake Shores... 2 00:00:03,376 --> 00:00:04,667 The last time we were boxing books, 3 00:00:04,667 --> 00:00:07,001 things didn't turn out exactly as I'd hoped. 4 00:00:07,001 --> 00:00:09,043 Now that we are unboxing books, 5 00:00:09,043 --> 00:00:10,626 how would you like it to turn out? 6 00:00:10,626 --> 00:00:11,585 I'm leaving... 7 00:00:11,585 --> 00:00:12,709 so you can have your party 8 00:00:12,709 --> 00:00:13,876 and your son-- 9 00:00:13,876 --> 00:00:16,168 even though I love him a whole lot, 10 00:00:16,168 --> 00:00:17,501 but you can't have me. 11 00:00:17,501 --> 00:00:18,876 I was proud of what you did and how you did it! 12 00:00:18,876 --> 00:00:20,543 But you gotta know that you go to war against me 13 00:00:20,543 --> 00:00:21,543 or anybody else, 14 00:00:21,543 --> 00:00:23,126 you're gonna get shot back at! 15 00:00:23,126 --> 00:00:24,376 I don't want the girls 16 00:00:24,376 --> 00:00:25,627 afraid to go to school or anywhere 17 00:00:25,627 --> 00:00:26,876 because they might have their picture taken. 18 00:00:26,876 --> 00:00:28,876 They get this first shot, and then they move on. 19 00:00:28,876 --> 00:00:31,209 You can't guarantee that, and it might get worse. 20 00:00:39,168 --> 00:00:40,710 Thank you. 21 00:00:41,710 --> 00:00:42,835 Are you kidding? 22 00:00:42,835 --> 00:00:44,251 Best burger by far-- 23 00:00:44,251 --> 00:00:45,793 the El Camino in Tucson. 24 00:00:45,793 --> 00:00:47,501 Blue cheese... wing sauce! 25 00:00:47,501 --> 00:00:49,543 It's good, but you gotta go pure-- 26 00:00:49,543 --> 00:00:51,251 Farmer's in Baltimore. 27 00:00:51,251 --> 00:00:53,209 Old school, cash only, 28 00:00:53,209 --> 00:00:54,668 and they won't even sell you cheese. 29 00:00:54,668 --> 00:00:56,376 Hey, later, guys! 30 00:00:56,376 --> 00:00:57,418 Later, boys. 31 00:00:57,418 --> 00:01:00,335 Remember, Big Daddy's Bar in Memphis? 32 00:01:00,335 --> 00:01:01,877 Don't even mention Big Daddy's. 33 00:01:01,877 --> 00:01:03,543 Oh! You! And the jukebox issue. 34 00:01:03,543 --> 00:01:04,752 Well, I'm just saying, 35 00:01:04,752 --> 00:01:05,752 they shouldn't have unplugged it. 36 00:01:05,752 --> 00:01:07,376 One song for an hour? 37 00:01:07,376 --> 00:01:09,293 Yeah! That's right! I'm a big Merle Haggard fan. 38 00:01:09,293 --> 00:01:10,293 Of course you are. 39 00:01:10,293 --> 00:01:11,668 All I know is I'm real happy 40 00:01:11,668 --> 00:01:13,169 to have three days off from sharing a bus with you guys. 41 00:01:13,169 --> 00:01:14,543 Wow! On that note, 42 00:01:14,543 --> 00:01:16,793 I'm going home to see my kids. 43 00:01:16,793 --> 00:01:18,627 -Hey, Linda! -Hey, Trace. 44 00:01:18,627 --> 00:01:19,793 Hey, welcome back. 45 00:01:19,793 --> 00:01:21,752 Catch you guys at the radio interview tomorrow? 46 00:01:21,752 --> 00:01:22,710 Yeah. 47 00:01:22,710 --> 00:01:23,543 And if we're still voting on what song 48 00:01:23,543 --> 00:01:24,501 to include in the set, 49 00:01:24,501 --> 00:01:25,877 I'm still going "Bargain and Boots." 50 00:01:25,877 --> 00:01:27,127 I still think we lay down "Country State of Mind." 51 00:01:27,127 --> 00:01:28,585 That's fine by me. 52 00:01:28,585 --> 00:01:30,710 Well, I'm off to see if I still got my apartment. 53 00:01:30,710 --> 00:01:32,585 -Good luck with that. -Adios! 54 00:01:32,585 --> 00:01:34,085 All right. 55 00:01:34,085 --> 00:01:35,710 Hey, Trace? 56 00:01:35,710 --> 00:01:37,044 Yeah? 57 00:01:37,044 --> 00:01:38,377 Linda and I got a spare bedroom, 58 00:01:38,377 --> 00:01:40,627 if you don't want to do the hotel. 59 00:01:40,627 --> 00:01:41,586 Nah. It's all right. 60 00:01:41,586 --> 00:01:42,628 I'm just gonna 61 00:01:42,628 --> 00:01:44,710 check in, call Abby, and crash. 62 00:01:44,710 --> 00:01:46,419 All right. Sounds good. 63 00:01:46,419 --> 00:01:47,835 -Thanks, though. -Yep. 64 00:01:47,835 --> 00:01:48,877 Good to see you, Linda! 65 00:01:48,877 --> 00:01:50,252 Aw, you too, Trace! 66 00:01:50,252 --> 00:01:51,711 -How you doing, baby? -Hey! 67 00:01:51,711 --> 00:01:53,461 We'll have you for dinner. 68 00:02:00,252 --> 00:02:01,377 Oh... 69 00:02:01,377 --> 00:02:02,960 I just really don't want to find another picture. 70 00:02:02,960 --> 00:02:04,252 Hey, didn't Trace say 71 00:02:04,252 --> 00:02:05,294 that they back off 72 00:02:05,294 --> 00:02:06,461 once they get their pictures, 73 00:02:06,461 --> 00:02:07,544 unless there's money involved? 74 00:02:07,544 --> 00:02:11,002 Well, but what if he's wrong? 75 00:02:11,002 --> 00:02:12,044 What if it gets worse? 76 00:02:12,044 --> 00:02:13,127 What if this is just the start? 77 00:02:13,127 --> 00:02:14,711 I mean, when I moved home from New York, 78 00:02:14,711 --> 00:02:16,961 I came back so that life would be simpler, 79 00:02:16,961 --> 00:02:18,127 so I could spend time with the girls 80 00:02:18,127 --> 00:02:19,502 and my family-- 81 00:02:19,502 --> 00:02:20,586 Life is never simple, Abby. 82 00:02:21,669 --> 00:02:23,127 Yes, well, it should be. 83 00:02:25,878 --> 00:02:27,794 So where are you in Bree's manuscript? 84 00:02:27,794 --> 00:02:28,878 Yeah, I'm halfway done. 85 00:02:28,878 --> 00:02:29,961 It's pretty good. 86 00:02:29,961 --> 00:02:31,794 I don't understand why everyone's so upset. 87 00:02:31,794 --> 00:02:33,045 I kind of see our family in it, 88 00:02:33,045 --> 00:02:35,294 but there's no one like me. 89 00:02:35,294 --> 00:02:37,336 James O'Connell? 90 00:02:37,336 --> 00:02:38,419 What? 91 00:02:38,419 --> 00:02:39,753 He runs a ranch in Colorado. 92 00:02:39,753 --> 00:02:40,961 He's nothing like me. 93 00:02:40,961 --> 00:02:43,003 Although I did like this one part-- 94 00:02:43,003 --> 00:02:45,211 "James's heart was damaged on the rodeo circuit. 95 00:02:45,211 --> 00:02:47,544 There was no denying his future would be shaped 96 00:02:47,544 --> 00:02:50,794 by the vertical scar that traveled down his chest." 97 00:02:50,794 --> 00:02:53,878 Scars are cool. 98 00:02:53,878 --> 00:02:56,045 You're such a nerd. 99 00:02:57,502 --> 00:02:59,295 -Oh... Kevin. -Hey, Jordan. 100 00:02:59,295 --> 00:03:01,170 -Look at this. -What? 101 00:03:02,378 --> 00:03:04,170 I-Is she okay? 102 00:03:04,170 --> 00:03:05,545 No, I'll-I'll be right there. 103 00:03:05,545 --> 00:03:07,628 What is it? 104 00:03:07,628 --> 00:03:08,711 Sarah was hurt at work. 105 00:03:08,711 --> 00:03:10,836 She's on her way to the hospital. 106 00:03:17,920 --> 00:03:22,170 ♪ The miles are getting longer It seems ♪ 107 00:03:24,420 --> 00:03:27,545 ♪ The closer I get to you ♪ 108 00:03:29,878 --> 00:03:32,378 ♪ So I'm going home ♪ 109 00:03:32,378 --> 00:03:35,879 ♪ To the place where I belong ♪ 110 00:03:35,879 --> 00:03:40,003 ♪ And where your love has Always been enough for me ♪ 111 00:03:43,211 --> 00:03:45,754 ♪ I'm not running from you ♪ 112 00:03:45,754 --> 00:03:49,420 ♪ No, I think You got me all wrong ♪ 113 00:03:49,420 --> 00:03:54,295 ♪ I don't regret This life I chose for me ♪ 114 00:03:56,087 --> 00:03:59,670 ♪ But these places And these faces ♪ 115 00:03:59,670 --> 00:04:02,545 ♪ Are getting old ♪ 116 00:04:02,545 --> 00:04:05,921 ♪ So I'm goin' home ♪ 117 00:04:09,046 --> 00:04:11,337 ♪ I'm goin' home ♪ 118 00:04:18,087 --> 00:04:20,420 Hey, Kev, you sure you don't want some coffee? 119 00:04:20,420 --> 00:04:22,754 It's undrinkable. 120 00:04:22,754 --> 00:04:25,171 Aw, it can't be that bad. 121 00:04:27,503 --> 00:04:28,503 Whoa. 122 00:04:28,503 --> 00:04:30,879 Aw, you're right. It is undrinkable. 123 00:04:31,921 --> 00:04:33,795 You know, Connor, Abby's finally left. 124 00:04:33,795 --> 00:04:35,171 You can, too, okay? 125 00:04:35,171 --> 00:04:37,338 I've spent lots of time in hospitals. 126 00:04:37,338 --> 00:04:38,504 I'll survive. 127 00:04:38,504 --> 00:04:40,504 Uh-huh. 128 00:04:43,463 --> 00:04:45,630 That's your big argument for staying? 129 00:04:45,630 --> 00:04:47,630 "Uh-huh"? 130 00:04:47,630 --> 00:04:49,795 Look, Connor, I'm... 131 00:04:49,795 --> 00:04:51,254 I'm fine. 132 00:04:51,254 --> 00:04:53,046 You know, that's like 133 00:04:53,046 --> 00:04:54,879 the 50th time you've said "I'm fine" 134 00:04:54,879 --> 00:04:56,087 in the last two hours. 135 00:04:58,046 --> 00:05:00,046 Because I'm not fine. 136 00:05:00,046 --> 00:05:01,671 Hey. I know. 137 00:05:01,671 --> 00:05:02,796 Hoo. 138 00:05:02,796 --> 00:05:04,504 I don't think I really understood 139 00:05:04,504 --> 00:05:07,962 what you guys went through when I got hurt until now. 140 00:05:07,962 --> 00:05:11,212 Honestly, I don't even know which one's worse. 141 00:05:14,046 --> 00:05:15,880 Hey. 142 00:05:15,880 --> 00:05:17,963 So what's going on? 143 00:05:17,963 --> 00:05:19,546 A few bumps and bruises, 144 00:05:19,546 --> 00:05:20,671 but it could've been worse. 145 00:05:20,671 --> 00:05:21,713 They spent the night checking on her. 146 00:05:23,212 --> 00:05:24,713 How close was it? 147 00:05:24,713 --> 00:05:27,588 I pulled her out right before the roof collapsed. 148 00:05:27,588 --> 00:05:29,963 Honestly... too close. 149 00:05:31,379 --> 00:05:32,880 I'm fine. Really. 150 00:05:32,880 --> 00:05:35,213 You don't have to wheel me out. I can walk. 151 00:05:35,213 --> 00:05:37,546 -Okay, Sarah! 152 00:05:39,047 --> 00:05:40,421 Let's get you out here. 153 00:05:42,047 --> 00:05:43,255 I'm fine. Thanks. 154 00:05:48,047 --> 00:05:49,047 Just curious. 155 00:05:49,047 --> 00:05:50,922 Is there anyone manning the station? 156 00:06:01,380 --> 00:06:04,380 All right, thank you very much. 157 00:06:04,380 --> 00:06:05,713 Sarah's going to be okay. 158 00:06:05,713 --> 00:06:08,422 Ah, we can give thanks for that. 159 00:06:08,422 --> 00:06:11,088 You know, I don't think she's gonna be that hungry, Mom. 160 00:06:11,088 --> 00:06:12,213 Well, then, it's for Kevin also. 161 00:06:12,213 --> 00:06:13,547 Oh, muffins! 162 00:06:13,547 --> 00:06:15,547 Oh, you must be exhausted. 163 00:06:15,547 --> 00:06:17,589 Mm, yeah, luckily, Connor took over for me. 164 00:06:17,589 --> 00:06:18,505 How's Kevin doing? 165 00:06:18,505 --> 00:06:20,213 He's telling everyone he's fine. 166 00:06:20,213 --> 00:06:21,672 Well, of course, he is. 167 00:06:21,672 --> 00:06:22,880 -And you? -I'm in need of-- 168 00:06:22,880 --> 00:06:24,880 ...a coffee and a shower. 169 00:06:24,880 --> 00:06:26,213 Oh, and a ride back to Baltimore. 170 00:06:26,213 --> 00:06:27,255 Oh, I can give you one 171 00:06:27,255 --> 00:06:28,380 as soon I take down the wedding lights. 172 00:06:28,380 --> 00:06:29,839 Ah. 45 minutes? 173 00:06:29,839 --> 00:06:31,797 Yep. 174 00:06:33,380 --> 00:06:35,380 You okay there? 175 00:06:36,422 --> 00:06:39,297 Okay, who had the worst night ever? 176 00:06:39,297 --> 00:06:40,380 Me. 177 00:06:40,380 --> 00:06:42,631 Hands down. No argument possible. 178 00:06:42,631 --> 00:06:43,839 I don't think that's true. 179 00:06:43,839 --> 00:06:45,547 -Sarah got hurt on duty. -What? 180 00:06:45,547 --> 00:06:46,631 -Is she okay? -Yeah. 181 00:06:46,631 --> 00:06:48,714 Yeah. No. She's fine. 182 00:06:48,714 --> 00:06:50,547 Uh, Kevin's taking her home. 183 00:06:50,547 --> 00:06:51,589 Hey. Morning. 184 00:06:51,589 --> 00:06:52,631 Hey. 185 00:06:52,631 --> 00:06:54,714 I brought cinnamon rolls for Kevin and Sarah. 186 00:06:54,714 --> 00:06:55,797 Oh, darling. 187 00:06:55,797 --> 00:06:57,297 Would you be puttin' 'em in the basket, please? 188 00:06:57,297 --> 00:06:58,547 Thank you. 189 00:06:58,547 --> 00:06:59,964 So, wait, why was your night so bad? 190 00:06:59,964 --> 00:07:00,964 I was up all night 191 00:07:00,964 --> 00:07:02,214 trying to put them all together. 192 00:07:02,214 --> 00:07:04,048 Hitting a deadline? 193 00:07:04,048 --> 00:07:05,214 More like missing one. 194 00:07:05,214 --> 00:07:07,173 You know what Ms. Marvel says about deadlines? 195 00:07:07,173 --> 00:07:08,380 They're like dominos-- 196 00:07:08,380 --> 00:07:09,881 if one is out of place, nothing falls. 197 00:07:09,881 --> 00:07:11,714 Well, then you can tell Ms. Marvel 198 00:07:11,714 --> 00:07:13,505 that she can take her domino and-- 199 00:07:13,505 --> 00:07:15,631 Well, I can't wait to read it. 200 00:07:16,881 --> 00:07:18,381 Anyway, um, 201 00:07:18,381 --> 00:07:19,672 I, uh, have... 202 00:07:19,672 --> 00:07:22,006 now I'm getting daily calls from my publisher, 203 00:07:22,006 --> 00:07:23,381 asking when it's gonna be done. 204 00:07:23,381 --> 00:07:25,381 So this means you won't help me take down the lights? 205 00:07:25,381 --> 00:07:26,589 No, I cannot. 206 00:07:26,589 --> 00:07:27,964 Think Jess'll have time? 207 00:07:27,964 --> 00:07:30,006 Uh, Jess is at the B&B, trying to put it back together, 208 00:07:30,006 --> 00:07:31,631 because, apparently, whoever took care of it 209 00:07:31,631 --> 00:07:33,006 while we were gone made a mess of it. 210 00:07:33,006 --> 00:07:34,423 Starving artist. Bye! 211 00:07:37,048 --> 00:07:38,048 Megan? 212 00:07:38,048 --> 00:07:39,340 Hmm? 213 00:07:39,340 --> 00:07:40,839 Would you help me take down the lights, please? 214 00:07:40,839 --> 00:07:43,381 I'm it? I'd love to. 215 00:07:47,089 --> 00:07:49,797 The toughest part's being on a bus for six months. 216 00:07:49,797 --> 00:07:51,632 I know more about these guys than I ever wanted to. 217 00:07:51,632 --> 00:07:54,881 But it's nice, being together on the road. 218 00:07:54,881 --> 00:07:56,548 The band is like a second family. 219 00:07:56,548 --> 00:07:58,256 Yeah, the one you never wanted. 220 00:07:58,256 --> 00:07:59,923 -Ooh, that's cold. 221 00:07:59,923 --> 00:08:02,214 Well, we're sure glad the Trace Riley Band 222 00:08:02,214 --> 00:08:03,214 is back together again. 223 00:08:03,214 --> 00:08:04,548 So when we come back in a minute, 224 00:08:04,548 --> 00:08:06,882 you guys want to, oh, maybe play something for us? 225 00:08:06,882 --> 00:08:08,715 You know it. 226 00:08:12,381 --> 00:08:14,007 You got 30 seconds, guys. 227 00:08:15,882 --> 00:08:17,673 I can't believe we're being featured 228 00:08:17,673 --> 00:08:18,798 on WDPL. 229 00:08:18,798 --> 00:08:19,882 It's going well, right? 230 00:08:19,882 --> 00:08:21,548 Hmph, and I can't believe my wife wants me 231 00:08:21,548 --> 00:08:23,381 to invite you guys over for dinner tonight. 232 00:08:23,381 --> 00:08:26,049 Oh, I can't. Plans. 233 00:08:26,049 --> 00:08:27,673 Oh. Of course. Yeah. What about you, Trace? 234 00:08:27,673 --> 00:08:28,715 Is Linda cooking? 235 00:08:28,715 --> 00:08:29,882 Yeah, Linda's cooking. 236 00:08:29,882 --> 00:08:31,506 Then I'd love to come. 237 00:08:31,506 --> 00:08:33,506 Good. 6:00. 238 00:08:33,506 --> 00:08:34,632 Guys, we are back 239 00:08:34,632 --> 00:08:36,715 in three, two... 240 00:08:39,132 --> 00:08:40,715 I just walked out. 241 00:08:40,715 --> 00:08:42,341 Was that a walk? I would call that a stomp. 242 00:08:42,341 --> 00:08:43,548 It was impressive. 243 00:08:43,548 --> 00:08:45,049 It was, wasn't it? 244 00:08:45,049 --> 00:08:48,757 I just can't believe David and I are over. 245 00:08:48,757 --> 00:08:51,590 I mean, maybe the Pecks understood how I felt, 246 00:08:51,590 --> 00:08:53,882 maybe they're gonna welcome me back, 247 00:08:53,882 --> 00:08:55,174 maybe the phone will ring... 248 00:08:55,174 --> 00:08:57,174 right now. 249 00:08:58,590 --> 00:08:59,549 Right now. 250 00:09:01,299 --> 00:09:03,007 Right now! 251 00:09:04,049 --> 00:09:05,591 This timing thing is not working out. 252 00:09:05,591 --> 00:09:07,007 Okay, it's not necessarily over. 253 00:09:07,007 --> 00:09:08,174 It is. 254 00:09:08,174 --> 00:09:09,424 Jess, I would love nothing more than 255 00:09:09,424 --> 00:09:11,341 to go down this emotional rabbit hole with you, 256 00:09:11,341 --> 00:09:13,049 but right now I have to focus on reality 257 00:09:13,049 --> 00:09:14,716 and what is in front of me, 258 00:09:14,716 --> 00:09:15,882 and at this particular moment, 259 00:09:15,882 --> 00:09:17,840 it is writing problems that will not go away. 260 00:09:17,840 --> 00:09:19,591 You could just do what I'm doing and just pretend it's over, 261 00:09:19,591 --> 00:09:21,716 like it's over between me and David. Done! 262 00:09:21,716 --> 00:09:22,882 Well, does it work? 263 00:09:22,882 --> 00:09:24,633 -No! It's just making me angry! -I'm angry too! 264 00:09:24,633 --> 00:09:27,132 I spent so much time writing this manuscript 265 00:09:27,132 --> 00:09:28,883 and now my editor is pressuring me 266 00:09:28,883 --> 00:09:30,049 to rush through the editing process, 267 00:09:30,049 --> 00:09:31,382 which is not that simple. 268 00:09:31,382 --> 00:09:34,424 Especially for someone who overcomplicates everything. 269 00:09:36,090 --> 00:09:37,341 Simon? 270 00:09:37,341 --> 00:09:38,549 What are you doing here? 271 00:09:38,549 --> 00:09:40,591 I was talking to your editor, 272 00:09:40,591 --> 00:09:43,215 who also happens to be my editor, 273 00:09:43,215 --> 00:09:45,341 and I volunteered to help simplify your life. 274 00:09:46,591 --> 00:09:47,966 You mean my book? 275 00:09:47,966 --> 00:09:49,507 Of course. 276 00:09:49,507 --> 00:09:50,716 Brilliant. 277 00:09:52,716 --> 00:09:54,008 Sorry. 278 00:09:55,507 --> 00:09:57,549 Hmm. 279 00:09:57,549 --> 00:09:59,883 There are more boxes in the garage, if you need them. 280 00:09:59,883 --> 00:10:01,258 Found them. 281 00:10:02,799 --> 00:10:04,050 -Thank you. -There you are. 282 00:10:05,382 --> 00:10:09,008 Hey, how are Thomas and Robin doing? 283 00:10:09,008 --> 00:10:10,175 They're having an amazing time. 284 00:10:10,175 --> 00:10:11,342 He's teaching her how to surf. 285 00:10:11,342 --> 00:10:12,342 Surfing, huh? 286 00:10:12,342 --> 00:10:13,424 Mm-hmm. 287 00:10:13,424 --> 00:10:15,591 Well, I hope it works out. 288 00:10:15,591 --> 00:10:18,466 Well, you don't sound very enthusiastic. 289 00:10:18,466 --> 00:10:20,217 No, no, I really hope it works out for both of them, 290 00:10:20,217 --> 00:10:21,342 but it has been 30 years. 291 00:10:21,342 --> 00:10:23,300 That's no reason not to try. 292 00:10:23,300 --> 00:10:25,674 But there is a reason for diminished expectations. 293 00:10:25,674 --> 00:10:26,716 Maybe, 294 00:10:26,716 --> 00:10:28,216 but I'm not giving up hope. 295 00:10:28,216 --> 00:10:29,383 No. Nor am I. 296 00:10:30,467 --> 00:10:32,258 Same go for you and Connor? 297 00:10:32,258 --> 00:10:33,467 Of course. 298 00:10:33,467 --> 00:10:35,258 'Cause, Mick, it just seems that-- 299 00:10:35,258 --> 00:10:37,050 Megan, Connor and I are gonna work it out, I promise you. 300 00:10:37,050 --> 00:10:40,258 "Working it out" should be above the O'Brien crest, 301 00:10:40,258 --> 00:10:41,425 right under "stubborn". 302 00:10:41,425 --> 00:10:43,216 What about charm? O'Briens have lots of charm. 303 00:10:43,216 --> 00:10:44,425 Oh, really? 304 00:10:44,425 --> 00:10:46,634 I've been known to have my moments. 305 00:10:46,634 --> 00:10:47,675 Once or twice. 306 00:10:47,675 --> 00:10:49,467 So, what do I get 307 00:10:49,467 --> 00:10:51,467 for helping you out with the lights? 308 00:10:51,467 --> 00:10:53,383 -What do you got in mind? -Giovanni's Pizza. 309 00:10:53,383 --> 00:10:55,008 I haven't had a good Margherita pizza 310 00:10:55,008 --> 00:10:56,300 since I left New York. 311 00:10:56,300 --> 00:10:57,300 Oh, yeah. I'm in. 312 00:11:01,383 --> 00:11:04,383 Right. Um... so I found the source, 313 00:11:04,383 --> 00:11:05,800 and I radioed it in, 314 00:11:05,800 --> 00:11:07,592 and then I heard Kyle call out, "The pumps are down," 315 00:11:07,592 --> 00:11:08,717 and I'm like, "What?" 316 00:11:08,717 --> 00:11:10,634 Next thing I know, the trusses collapse, 317 00:11:10,634 --> 00:11:11,759 and I'm down for the count. 318 00:11:11,759 --> 00:11:14,508 But... thanks to Jordan, 319 00:11:14,508 --> 00:11:16,051 I'm still here. 320 00:11:16,051 --> 00:11:17,175 To Jordan. 321 00:11:17,175 --> 00:11:18,634 -Cheers! -To Jordan! 322 00:11:21,342 --> 00:11:23,300 Mm! Mm! I love this song! We have to dance. 323 00:11:24,383 --> 00:11:26,134 Hey, hey, hey. You know, Sarah, 324 00:11:26,134 --> 00:11:27,717 we don't have to do everything all at once. 325 00:11:27,717 --> 00:11:29,759 Fine, we'll just dance. 326 00:11:33,259 --> 00:11:34,550 Sarah? 327 00:11:34,550 --> 00:11:36,342 Come on. I want to dance. 328 00:11:42,842 --> 00:11:44,134 All right. 329 00:11:51,926 --> 00:11:53,592 Here we go. Here we go. 330 00:11:53,592 --> 00:11:55,259 Train. Here we go. 331 00:11:55,259 --> 00:11:56,551 Are you ready? You're going to lead us out. 332 00:11:56,551 --> 00:11:58,009 You ready to lead us out? Want to put that one on? 333 00:11:59,259 --> 00:12:00,509 I want to see you play. 334 00:12:04,842 --> 00:12:06,717 Okay, bedtime! Bedtime. 335 00:12:08,551 --> 00:12:09,759 Hon'... 336 00:12:09,759 --> 00:12:10,800 Oh, whoa. Yup? 337 00:12:10,800 --> 00:12:11,759 You're up. 338 00:12:14,635 --> 00:12:16,217 Do you want to stick around? 339 00:12:16,217 --> 00:12:18,134 This should only take an hour or two. 340 00:12:21,301 --> 00:12:24,343 Oh! Here we go. Got your dinosaur. 341 00:12:24,343 --> 00:12:26,176 All right! 342 00:12:26,176 --> 00:12:27,217 By the second book, 343 00:12:27,217 --> 00:12:28,468 I just basically look at the pictures 344 00:12:28,468 --> 00:12:30,551 and make stuff up. 345 00:12:30,551 --> 00:12:32,259 Come up with anything good? 346 00:12:32,259 --> 00:12:33,927 You know what? I gotta be honest. 347 00:12:33,927 --> 00:12:35,468 I'm pretty funny. 348 00:12:35,468 --> 00:12:36,593 It's Freddy the Fish time! 349 00:12:36,593 --> 00:12:38,259 Ohh... 350 00:12:38,259 --> 00:12:39,885 Can I get you anything else, Trace? 351 00:12:39,885 --> 00:12:41,718 Do you want more coffee or pie? 352 00:12:41,718 --> 00:12:42,801 No, no, no. I'm-- I'm fine. 353 00:12:42,801 --> 00:12:43,801 -You sure? -Yeah. 354 00:12:43,801 --> 00:12:46,010 I should probably get going, actually. 355 00:12:46,010 --> 00:12:48,135 Give Abby a call before she goes to bed. 356 00:12:48,135 --> 00:12:49,760 Oh, I understand. 357 00:12:49,760 --> 00:12:52,801 But thank you for an amazing meal. 358 00:12:52,801 --> 00:12:54,927 And, uh, when Freddie the Fish 359 00:12:54,927 --> 00:12:55,885 comes up for air, 360 00:12:55,885 --> 00:12:57,384 thank him for me, too. 361 00:12:57,384 --> 00:12:58,468 Oh, of course. 362 00:12:58,468 --> 00:13:00,551 You're welcome any time, Trace. 363 00:13:00,551 --> 00:13:02,718 And thank you. 364 00:13:05,260 --> 00:13:06,968 Goodnight, Linda. 365 00:13:06,968 --> 00:13:09,177 Goodnight. Here. I'll walk you out. 366 00:13:15,885 --> 00:13:18,218 Suddenly, Freddy the Fish stopped. 367 00:13:18,218 --> 00:13:21,052 It wasn't the squirrel, it was the evil Mr. Shoe. 368 00:13:22,718 --> 00:13:23,968 Evil shoe! 369 00:13:23,968 --> 00:13:25,510 I thought... 370 00:13:38,218 --> 00:13:40,218 Hi. It's Abby. Please leave a message. 371 00:13:40,218 --> 00:13:41,552 Hey, Abby, it's me. 372 00:13:41,552 --> 00:13:45,385 I was just calling to say hi. 373 00:13:45,385 --> 00:13:47,344 I miss you. 374 00:14:02,677 --> 00:14:04,218 Hey! 375 00:14:04,218 --> 00:14:06,385 Uh... hey. 376 00:14:06,385 --> 00:14:08,385 Your, uh, your office told me you'd be here. 377 00:14:08,385 --> 00:14:10,969 Yeah, I have a breakfast meeting. 378 00:14:10,969 --> 00:14:12,177 It looks like I'm second chair 379 00:14:12,177 --> 00:14:13,177 on that lawsuit now. 380 00:14:13,177 --> 00:14:14,218 Well, they're lucky to have you. 381 00:14:15,719 --> 00:14:17,053 Have you got a minute? 382 00:14:18,385 --> 00:14:21,928 Connor, I'm asking you if you have a minute for me. 383 00:14:23,136 --> 00:14:25,219 Well, you're here. Sure. Have a seat. 384 00:14:25,219 --> 00:14:27,261 I just came to drop this off. 385 00:14:27,261 --> 00:14:29,552 It's the discovery documents from the Trust settlement. 386 00:14:29,552 --> 00:14:32,053 You could've just left these at my office. 387 00:14:32,053 --> 00:14:34,928 Well, you know me, face-to-face. 388 00:14:36,053 --> 00:14:37,427 I thought maybe if you had some free time 389 00:14:37,427 --> 00:14:38,427 this afternoon, 390 00:14:38,427 --> 00:14:39,928 you could come down to the marina. 391 00:14:39,928 --> 00:14:41,219 Were you planning on 392 00:14:41,219 --> 00:14:42,886 tearing it down, putting up an office building? 393 00:14:42,886 --> 00:14:45,761 Not today, but you never know. 394 00:14:45,761 --> 00:14:46,886 No, I've got this side project, 395 00:14:46,886 --> 00:14:48,178 I thought maybe you'd like to come down 396 00:14:48,178 --> 00:14:49,428 and check it out. 397 00:14:49,428 --> 00:14:52,261 Maybe. I don't know. I'll have to check my schedule. 398 00:14:53,761 --> 00:14:56,928 Okay. Yeah, well, whatever you want. 399 00:14:59,470 --> 00:15:02,094 I hope I'll see you this afternoon. 400 00:15:11,969 --> 00:15:14,178 I can't believe the Pecks set me up like that. 401 00:15:14,178 --> 00:15:15,720 I know. They lied to me. 402 00:15:15,720 --> 00:15:16,678 I know! You know what? 403 00:15:16,678 --> 00:15:18,136 I know what that feels like, too. 404 00:15:18,136 --> 00:15:20,386 I have been lied to by Simon Atwater. 405 00:15:20,386 --> 00:15:21,720 He's not British! 406 00:15:21,720 --> 00:15:24,595 I knew that accent was fake! 407 00:15:24,595 --> 00:15:25,762 No! When he read the first draft 408 00:15:25,762 --> 00:15:27,219 of my manuscript, all he could talk about 409 00:15:27,219 --> 00:15:28,887 was how much he loved it, 410 00:15:28,887 --> 00:15:30,470 and now everything he loved about it, 411 00:15:30,470 --> 00:15:31,595 he wants me to change. 412 00:15:31,595 --> 00:15:33,720 He says that it's not emotional. 413 00:15:33,720 --> 00:15:34,720 Emotional? You're like 414 00:15:34,720 --> 00:15:35,887 the most emotional person I know. 415 00:15:35,887 --> 00:15:37,887 Well, besides me. 416 00:15:37,887 --> 00:15:40,094 Thank you... sort of. 417 00:15:40,094 --> 00:15:42,219 But do you have to listen to him? 418 00:15:42,219 --> 00:15:43,595 I mean, he's here on his own, isn't he? 419 00:15:43,595 --> 00:15:45,261 What kind of editor comes to your house? 420 00:15:45,261 --> 00:15:47,720 Yeah, no, he totally just... 421 00:15:47,720 --> 00:15:49,803 volunteered to help. 422 00:15:49,803 --> 00:15:51,553 What's annoying, though, 423 00:15:51,553 --> 00:15:53,887 is that he's right a lot of the time, so. 424 00:15:53,887 --> 00:15:57,470 Okay, you know what? We're gonna be fine. 425 00:15:57,470 --> 00:15:59,012 Okay? We just need 426 00:15:59,012 --> 00:16:02,054 to stop stressing about men and our problems with men, 427 00:16:02,054 --> 00:16:03,179 and we need to focus 428 00:16:03,179 --> 00:16:04,262 on what is good in our lives 429 00:16:04,262 --> 00:16:05,304 and that we are strong women-- 430 00:16:05,304 --> 00:16:06,304 Yeah. 431 00:16:06,304 --> 00:16:07,553 ...We are sisters, 432 00:16:07,553 --> 00:16:09,346 and nothing can break the bonds of sisterhood, okay? 433 00:16:09,346 --> 00:16:10,304 Yeah! 434 00:16:10,304 --> 00:16:11,220 -Yes! 435 00:16:11,220 --> 00:16:13,137 And that is... Sorry. 436 00:16:13,137 --> 00:16:14,220 Hello. 437 00:16:14,220 --> 00:16:15,429 Yes. 438 00:16:15,429 --> 00:16:17,054 Uh-huh. 439 00:16:17,054 --> 00:16:18,220 I will be right there. 440 00:16:18,220 --> 00:16:20,012 Mm-hmm. Okay. Thanks. 441 00:16:20,012 --> 00:16:21,387 -What? -I have to go to work. 442 00:16:21,387 --> 00:16:23,220 We are the sisters, though! 443 00:16:23,220 --> 00:16:25,220 We were being strong! 444 00:16:25,220 --> 00:16:26,554 Three of us. Not two. Like this. 445 00:16:26,554 --> 00:16:28,471 Tripod! Together. Stronger together. 446 00:16:31,054 --> 00:16:32,012 Two... like this. 447 00:16:32,012 --> 00:16:34,346 We have to be. We have no choice. 448 00:16:35,429 --> 00:16:39,554 -♪ Timeless... ♪ 449 00:16:41,387 --> 00:16:45,012 ♪ I'm never gonna be the same ♪ 450 00:16:45,012 --> 00:16:46,304 ♪ Your love is ♪ 451 00:16:46,304 --> 00:16:50,512 ♪ Timeless ♪ 452 00:16:50,512 --> 00:16:52,304 ♪ To me ♪ 453 00:16:55,970 --> 00:16:59,304 ♪ All my minutes they go missing ♪ 454 00:16:59,304 --> 00:17:01,054 ♪ And I lose track of time ♪ 455 00:17:01,054 --> 00:17:04,179 ♪ Whenever you're around ♪ 456 00:17:05,971 --> 00:17:11,220 ♪ Like an hourglass that lasts through all these years ♪ 457 00:17:11,220 --> 00:17:12,387 ♪ Your love is ♪ 458 00:17:12,387 --> 00:17:15,596 ♪ Timeless ♪ 459 00:17:17,429 --> 00:17:20,721 ♪ I'm never gonna be the same ♪ 460 00:17:21,804 --> 00:17:25,721 ♪ Your love is Timeless ♪ 461 00:17:27,429 --> 00:17:29,721 ♪ To me ♪ 462 00:17:30,763 --> 00:17:32,554 [John, chuckles]: What'd you do? 463 00:17:32,554 --> 00:17:34,221 Make that up overnight? 464 00:17:34,221 --> 00:17:36,221 It was a long night. 465 00:17:36,221 --> 00:17:38,388 Couldn't sleep. 466 00:17:38,388 --> 00:17:39,388 Wow... 467 00:17:39,388 --> 00:17:40,388 Well, I'm glad 468 00:17:40,388 --> 00:17:42,388 I didn't read you a bedtime story, then. 469 00:17:42,388 --> 00:17:44,472 It was really good. 470 00:17:44,472 --> 00:17:45,721 Thanks. 471 00:17:45,721 --> 00:17:46,888 I change my vote 472 00:17:46,888 --> 00:17:48,554 from "Bargain and Boots" to, uh... 473 00:17:48,554 --> 00:17:49,554 what was that called? 474 00:17:49,554 --> 00:17:51,472 It's called "Timeless." 475 00:17:52,555 --> 00:17:54,013 What'd you think, Leigh? 476 00:18:01,180 --> 00:18:03,347 Whoa, no, no, no. Not-- Not that. 477 00:18:03,347 --> 00:18:04,430 The sled is emblematic 478 00:18:04,430 --> 00:18:06,597 of the character's internal struggle 479 00:18:06,597 --> 00:18:09,263 for self-discovery and acceptance. 480 00:18:09,263 --> 00:18:11,347 Right. 481 00:18:11,347 --> 00:18:13,055 Do you like winter sports? 482 00:18:13,055 --> 00:18:15,263 Sledding, skating and such? 483 00:18:15,263 --> 00:18:17,055 Yes. Yes. 484 00:18:17,055 --> 00:18:18,305 As a matter of fact, 485 00:18:18,305 --> 00:18:20,013 I spent an entire semester overseas in Copenhagen. 486 00:18:20,013 --> 00:18:22,472 Or "Cup-n-haggen," as the locals like to call it. 487 00:18:22,472 --> 00:18:23,764 And we spent all winter-- 488 00:18:23,764 --> 00:18:25,222 No, no! That... 489 00:18:25,222 --> 00:18:27,472 That is my favorite paragraph. 490 00:18:27,472 --> 00:18:28,513 Okay. 491 00:18:28,513 --> 00:18:30,388 Just for my own edification, 492 00:18:30,388 --> 00:18:32,680 is every paragraph your favorite paragraph? 493 00:18:32,680 --> 00:18:33,680 Yes! 494 00:18:33,680 --> 00:18:35,805 I have a problem with people editing my work. 495 00:18:35,805 --> 00:18:37,056 Evidently. 496 00:18:37,056 --> 00:18:38,889 But these, they're just suggestions. 497 00:18:38,889 --> 00:18:39,931 I'm using a pencil. 498 00:18:41,764 --> 00:18:43,014 Okay, no, wait. 499 00:18:43,014 --> 00:18:44,222 This was your favorite anecdote. 500 00:18:44,222 --> 00:18:49,056 You called this smart and witty and brilliant... 501 00:18:49,056 --> 00:18:50,889 though you do say "brilliant" a lot. 502 00:18:50,889 --> 00:18:52,181 It's an English thing. 503 00:18:52,181 --> 00:18:53,347 Just so that you know, 504 00:18:53,347 --> 00:18:57,014 I did find it witty, charming and brilliant, 505 00:18:57,014 --> 00:18:58,847 and I recommend you should use it, 506 00:18:58,847 --> 00:19:00,931 but not here-- in your next novel. 507 00:19:02,181 --> 00:19:05,389 Why are you really here, Simon? 508 00:19:05,389 --> 00:19:06,972 I was talking to Steve Kennedy, 509 00:19:06,972 --> 00:19:09,306 who knows I brought your book in, 510 00:19:09,306 --> 00:19:11,014 and he said that you submitted 511 00:19:11,014 --> 00:19:12,847 eight different drafts of your manuscript. 512 00:19:12,847 --> 00:19:15,056 They just want to know which one you want to finally submit. 513 00:19:15,056 --> 00:19:16,722 So, you're just here to help? 514 00:19:16,722 --> 00:19:18,222 At your service. 515 00:19:24,014 --> 00:19:25,514 We're done, right? 516 00:19:25,514 --> 00:19:26,889 I don't feel done. 517 00:19:26,889 --> 00:19:28,640 Look, five miles is done. 518 00:19:28,640 --> 00:19:30,889 I don't want to stop. 519 00:19:30,889 --> 00:19:32,556 Look, maybe we could just, I don't know, 520 00:19:32,556 --> 00:19:36,056 go out, get a beer, talk a little bit. Chill. 521 00:19:36,056 --> 00:19:37,598 I was thinking maybe skydiving. 522 00:19:38,847 --> 00:19:40,056 You can't be serious. 523 00:19:40,056 --> 00:19:41,723 You could teach me. 524 00:19:41,723 --> 00:19:43,473 I saw your badge, "freefall parachutist." 525 00:19:43,473 --> 00:19:45,222 Well, there were reasons for me jumping out of a plane. 526 00:19:45,222 --> 00:19:46,222 Come on, it must've been fun. 527 00:19:46,222 --> 00:19:49,848 Not really, no. Hey, hey. Look. 528 00:19:52,556 --> 00:19:55,222 Look, Sarah, I think you need to slow down a little bit. 529 00:19:55,222 --> 00:19:57,056 Ever since your accident, 530 00:19:57,056 --> 00:19:59,264 you've been a little intense. 531 00:19:59,264 --> 00:20:01,556 I think that you need to, I don't know, 532 00:20:01,556 --> 00:20:03,389 talk about it. 533 00:20:03,389 --> 00:20:06,222 Kevin, I'm doing great. 534 00:20:06,222 --> 00:20:09,057 I feel like... like I can do anything. 535 00:20:09,057 --> 00:20:10,057 Yeah, I know. 536 00:20:10,057 --> 00:20:11,932 Sarah, y... 537 00:20:12,932 --> 00:20:13,932 You're almost-- 538 00:20:13,932 --> 00:20:16,222 I don't want to hear it. 539 00:20:16,222 --> 00:20:18,264 And if you don't want to share this with me... 540 00:20:20,556 --> 00:20:22,389 I'll just do it on my own. 541 00:20:22,389 --> 00:20:24,848 Starting with another five. 542 00:20:35,806 --> 00:20:38,140 Leigh... what's up? 543 00:20:39,223 --> 00:20:40,640 You okay? 544 00:20:40,640 --> 00:20:42,765 Yeah, I'm fine. 545 00:20:43,932 --> 00:20:45,349 It's just... 546 00:20:45,349 --> 00:20:47,890 We always write for the band together. 547 00:20:47,890 --> 00:20:48,890 Like I said, 548 00:20:48,890 --> 00:20:51,640 I couldn't sleep, and I just... 549 00:20:53,098 --> 00:20:54,848 At least tell me what you think. 550 00:20:54,848 --> 00:20:56,474 Honestly. 551 00:20:56,474 --> 00:20:59,057 Honestly? 552 00:20:59,057 --> 00:21:01,307 I think it's one of the best things you've ever written. 553 00:21:05,182 --> 00:21:06,557 So, "Timeless" it is. 554 00:21:22,474 --> 00:21:24,057 Leigh. 555 00:21:24,057 --> 00:21:25,474 Leigh! 556 00:21:28,224 --> 00:21:30,599 What's really going on here? 557 00:21:30,599 --> 00:21:33,058 Well, we're a writing team, right? 558 00:21:33,058 --> 00:21:34,599 And we work together. 559 00:21:34,599 --> 00:21:36,390 Of course, we're still a team, 560 00:21:36,390 --> 00:21:38,599 but, I mean, the song just came out. 561 00:21:40,974 --> 00:21:42,933 This has nothing to do with us, right? 562 00:21:46,766 --> 00:21:48,141 -Trace-- 563 00:21:48,141 --> 00:21:49,599 It's Abby. 564 00:21:49,599 --> 00:21:51,891 I gotta take this. 565 00:21:53,016 --> 00:21:54,141 Hey, Abs. 566 00:21:54,141 --> 00:21:55,474 Sorry I missed your call last night. 567 00:21:55,474 --> 00:21:56,974 No, it's... 568 00:21:56,974 --> 00:21:58,308 fine. 569 00:21:58,308 --> 00:21:59,390 You sound tired. 570 00:21:59,390 --> 00:22:01,141 Mm. Yeah, I didn't sleep. 571 00:22:01,141 --> 00:22:03,224 Yeah, me neither. 572 00:22:03,224 --> 00:22:04,891 Uh, Trace... 573 00:22:04,891 --> 00:22:08,224 I found another picture of us online, 574 00:22:08,224 --> 00:22:10,141 from when we were saying goodbye in Dallas. 575 00:22:10,141 --> 00:22:11,974 Abby, I just think 576 00:22:11,974 --> 00:22:13,724 that maybe we need to start being more careful. 577 00:22:13,724 --> 00:22:17,016 I am. That's... that's what worries me. 578 00:22:17,016 --> 00:22:18,558 I am getting paranoid 579 00:22:18,558 --> 00:22:19,516 whenever I'm out with the girls, 580 00:22:19,516 --> 00:22:20,475 and I know that I have-- 581 00:22:21,641 --> 00:22:23,807 ...no reason to be, but I can't help it. 582 00:22:23,807 --> 00:22:25,308 I don't know what to say. 583 00:22:25,308 --> 00:22:27,891 If I could stop these people, you know I would. 584 00:22:27,891 --> 00:22:29,683 Trace, this is serious. 585 00:22:29,683 --> 00:22:31,974 Okay? There are pictures of my daughters online. 586 00:22:31,974 --> 00:22:33,391 There's pictures of us, 587 00:22:33,391 --> 00:22:37,391 and the irony is that every decision that I have made 588 00:22:37,391 --> 00:22:38,475 in the last year 589 00:22:38,475 --> 00:22:41,350 has been to give my daughters a better life 590 00:22:41,350 --> 00:22:42,516 and to protect them, 591 00:22:42,516 --> 00:22:44,725 and I feel like I'm doing the exact opposite. 592 00:22:44,725 --> 00:22:47,224 Abby, of course, I want you to feel safe. 593 00:22:47,224 --> 00:22:49,934 And making sure that you and the girls are secure, 594 00:22:49,934 --> 00:22:52,266 it's my number-one priority, 595 00:22:52,266 --> 00:22:54,558 but I don't know what else I can do. 596 00:22:54,558 --> 00:22:56,224 You keep saying that, 597 00:22:56,224 --> 00:22:59,558 but I'm just-- I'm not comfortable with this. 598 00:22:59,558 --> 00:23:01,558 I can't shake the feeling 599 00:23:01,558 --> 00:23:04,059 that, ultimately, I'm responsible. 600 00:23:14,059 --> 00:23:15,391 So... 601 00:23:16,975 --> 00:23:18,059 You have a sailboat? 602 00:23:18,059 --> 00:23:19,308 I do. 603 00:23:19,308 --> 00:23:20,808 Is this why you asked me here? 604 00:23:20,808 --> 00:23:23,892 I thought I could use a little help on the hatch. 605 00:23:23,892 --> 00:23:27,309 I'm guessing Kevin was busy? 606 00:23:27,309 --> 00:23:30,017 I asked you, I didn't ask him. 607 00:23:31,059 --> 00:23:32,808 Who else knows about the sailboat? 608 00:23:32,808 --> 00:23:33,892 Just you and Thomas. 609 00:23:33,892 --> 00:23:35,600 You know I've never sailed before. 610 00:23:35,600 --> 00:23:37,767 Ah, we can do that, too. 611 00:23:38,808 --> 00:23:40,267 Now I know why you asked me here. 612 00:23:40,267 --> 00:23:41,558 What do you mean? 613 00:23:41,558 --> 00:23:43,309 Oh, come on, Dad. You do this every time. 614 00:23:43,309 --> 00:23:45,934 We never talk about what we actually need to talk about. 615 00:23:45,934 --> 00:23:47,476 Instead, you invite me 616 00:23:47,476 --> 00:23:48,808 to share some secret with you, 617 00:23:48,808 --> 00:23:50,392 so I remember we have so much in common. 618 00:23:50,392 --> 00:23:51,434 I invited you down here 619 00:23:51,434 --> 00:23:53,892 because I thought you'd enjoy this, 620 00:23:53,892 --> 00:23:56,392 and I want to spend time with you. 621 00:23:56,392 --> 00:23:57,601 And that makes us fine? 622 00:23:57,601 --> 00:23:58,767 We're all better, right? 623 00:23:58,767 --> 00:23:59,975 No, we're far from fine, 624 00:23:59,975 --> 00:24:01,850 but I thought we could work on the hatch, 625 00:24:01,850 --> 00:24:04,559 and work on the rigging, and then maybe you and I-- 626 00:24:04,559 --> 00:24:06,392 No! No. Stop. I'm so tired of this. 627 00:24:06,392 --> 00:24:08,768 All we ever do is we fight and then we make up, 628 00:24:08,768 --> 00:24:10,434 and then we do this-- 629 00:24:10,434 --> 00:24:13,392 we pretend that everything is better between us, 630 00:24:13,392 --> 00:24:14,601 and then we just fight again. 631 00:24:16,059 --> 00:24:17,476 Connor, I'm just... 632 00:24:17,476 --> 00:24:20,267 I'm just trying to figure out a way to move past this. 633 00:24:20,267 --> 00:24:22,893 Well, with you figuring out how to get past this, 634 00:24:22,893 --> 00:24:24,643 that's just going around in circles. 635 00:24:24,643 --> 00:24:27,351 I'm not interested. 636 00:24:41,726 --> 00:24:43,351 Okay. What now? 637 00:24:43,351 --> 00:24:44,517 Nothing. 638 00:24:44,517 --> 00:24:46,060 You haven't looked up in over an hour, 639 00:24:46,060 --> 00:24:47,185 so tell me what's up. 640 00:24:47,185 --> 00:24:49,392 Kacie's rather interesting. 641 00:24:49,392 --> 00:24:50,976 Oh. Interesting how? 642 00:24:50,976 --> 00:24:53,643 Well, interesting in a character sort of way. 643 00:24:53,643 --> 00:24:54,726 Well, as a protagonist, 644 00:24:54,726 --> 00:24:56,851 she is charming, lovely, seemingly warm. 645 00:24:56,851 --> 00:24:58,143 Seemingly warm? 646 00:24:58,143 --> 00:24:59,101 You know, I loved 647 00:24:59,101 --> 00:25:01,268 how you described her on page 42, 648 00:25:01,268 --> 00:25:02,517 but the anecdote about 649 00:25:02,517 --> 00:25:04,559 her not letting go of her VW Beetle 650 00:25:04,559 --> 00:25:05,976 for six years, 651 00:25:05,976 --> 00:25:07,310 even though it never ran, 652 00:25:07,310 --> 00:25:10,352 that-- that says more about her 653 00:25:10,352 --> 00:25:11,601 than all those lovely words. 654 00:25:11,601 --> 00:25:13,893 It just kinda says that she really liked her old car. 655 00:25:13,893 --> 00:25:16,352 The car was "unfixable." 656 00:25:16,352 --> 00:25:18,226 Page 72. 657 00:25:18,226 --> 00:25:20,477 Where are we? 658 00:25:20,477 --> 00:25:22,477 "The problem wasn't the car--" 659 00:25:22,477 --> 00:25:26,518 The problem was me. 660 00:25:26,518 --> 00:25:27,726 Bree... 661 00:25:27,726 --> 00:25:28,809 Ice climbing... 662 00:25:28,809 --> 00:25:31,226 without a rope-- that's what this feels like. 663 00:25:41,560 --> 00:25:43,852 ♪ Forever gonna feel this way ♪ 664 00:25:45,226 --> 00:25:46,560 ♪ Your love is ♪ 665 00:25:46,560 --> 00:25:50,018 ♪ Timeless ♪ 666 00:25:51,435 --> 00:25:52,685 ♪ To me ♪ 667 00:26:01,226 --> 00:26:02,852 Think we got it. 668 00:26:02,852 --> 00:26:04,226 Yeah, I think so. 669 00:26:04,226 --> 00:26:08,102 Cool. Uh, excuse me a second. 670 00:26:08,102 --> 00:26:09,810 I'm gonna make a call. 671 00:26:15,435 --> 00:26:17,727 Hey, Bree? 672 00:26:17,727 --> 00:26:19,310 It's Trace. 673 00:26:20,852 --> 00:26:23,977 Listen, uh, I need to ask you a favor. 674 00:26:23,977 --> 00:26:26,560 So how's Sarah doing? 675 00:26:26,560 --> 00:26:28,227 She's... fine. 676 00:26:28,227 --> 00:26:29,269 Yeah? 677 00:26:29,269 --> 00:26:30,477 In the past two days, 678 00:26:30,477 --> 00:26:31,769 we've gone running twice, 679 00:26:31,769 --> 00:26:33,144 bouldering, 680 00:26:33,144 --> 00:26:34,602 a swim in the bay, 681 00:26:34,602 --> 00:26:36,685 and now she wants to go skydive. 682 00:26:36,685 --> 00:26:38,644 Wow. 683 00:26:40,353 --> 00:26:42,894 Kev... 684 00:26:42,894 --> 00:26:44,561 She sounds like... 685 00:26:44,561 --> 00:26:45,727 Like me? 686 00:26:45,727 --> 00:26:47,061 Yeah. 687 00:26:47,061 --> 00:26:49,102 Yeah, I know. 688 00:26:49,102 --> 00:26:50,894 Have you said something? 689 00:26:50,894 --> 00:26:53,645 I don't think it would really make a difference. 690 00:26:53,645 --> 00:26:56,603 I didn't listen to anyone when I got hurt. 691 00:26:57,852 --> 00:27:00,227 I survived, Mom. 692 00:27:00,227 --> 00:27:02,186 And then I put blinders on, 693 00:27:02,186 --> 00:27:03,186 because the last thing 694 00:27:03,186 --> 00:27:04,436 that I wanted to think about 695 00:27:04,436 --> 00:27:06,852 was what would happen if I didn't. 696 00:27:06,852 --> 00:27:08,269 But if she's pushing this hard, 697 00:27:08,269 --> 00:27:10,728 she's gonna hurt herself. 698 00:27:10,728 --> 00:27:12,895 I know... 699 00:27:14,478 --> 00:27:16,019 Kev. 700 00:27:16,019 --> 00:27:18,603 I can't begin to know what you went through, 701 00:27:18,603 --> 00:27:20,102 but I do know that 702 00:27:20,102 --> 00:27:21,561 the more you pretended to be okay, 703 00:27:21,561 --> 00:27:22,895 the more scared we got. 704 00:27:24,436 --> 00:27:25,978 Yeah, I know. 705 00:27:33,353 --> 00:27:36,145 What if I just call up the Pecks 706 00:27:36,145 --> 00:27:38,561 and asked them to have a sit-down. 707 00:27:38,561 --> 00:27:40,227 I could bring them a fruit platter. 708 00:27:40,227 --> 00:27:42,478 They seemed to eat a lot of papaya. 709 00:27:42,478 --> 00:27:44,895 -They did, didn't they? -Yeah. 710 00:27:44,895 --> 00:27:46,394 And, unfortunately, 711 00:27:46,394 --> 00:27:47,978 Simon is really helping me with my book. 712 00:27:47,978 --> 00:27:48,978 Isn't that a good thing? 713 00:27:48,978 --> 00:27:51,187 Uh... as much as I love 714 00:27:51,187 --> 00:27:53,020 having you girls come visit me at work, 715 00:27:53,020 --> 00:27:54,020 why are you here? 716 00:27:55,312 --> 00:27:56,561 We were in the neighborhood. 717 00:27:56,561 --> 00:27:58,728 Our neighborhood is an hour away from here. 718 00:27:58,728 --> 00:27:59,770 We just thought 719 00:27:59,770 --> 00:28:02,478 that you always take care of us, 720 00:28:02,478 --> 00:28:04,020 so we should take care of you. 721 00:28:04,020 --> 00:28:05,978 And then maybe everything will be okay. 722 00:28:05,978 --> 00:28:08,645 It's okay. It's-- It's gonna be fine. 723 00:28:08,645 --> 00:28:10,520 I'm okay with... 724 00:28:10,520 --> 00:28:12,062 the pictures and everything. 725 00:28:12,062 --> 00:28:13,103 I mean, they're just... 726 00:28:13,103 --> 00:28:14,562 they're just pictures! Right? 727 00:28:14,562 --> 00:28:16,187 It's not a big deal. 728 00:28:16,187 --> 00:28:18,020 I just needed to stop thinking about-- 729 00:28:18,020 --> 00:28:19,312 -Hey, Abs. -...All of this-- 730 00:28:22,312 --> 00:28:23,395 What are you doing here? 731 00:28:23,395 --> 00:28:25,437 I was just in the neighborhood. 732 00:28:25,437 --> 00:28:27,062 I thought maybe you could use a break. 733 00:28:27,062 --> 00:28:28,811 Liar! 734 00:28:28,811 --> 00:28:30,312 Goodbye! 735 00:28:31,395 --> 00:28:33,771 Here. Sit down. 736 00:28:34,729 --> 00:28:37,354 What is happening right now? 737 00:28:38,562 --> 00:28:40,520 I wrote you this. 738 00:28:42,896 --> 00:28:46,228 ♪ Timeless ♪ 739 00:28:48,938 --> 00:28:52,103 ♪ You're never gonna be the same ♪ 740 00:28:52,103 --> 00:28:53,896 ♪ Your love is ♪ 741 00:28:53,896 --> 00:28:56,729 ♪ Timeless ♪ 742 00:28:58,437 --> 00:28:59,520 ♪ To me ♪ 743 00:29:02,938 --> 00:29:06,270 ♪ All my minutes They go missing ♪ 744 00:29:06,270 --> 00:29:11,687 ♪ And I lose track of time Whenever you're around ♪ 745 00:29:11,687 --> 00:29:15,938 ♪ Like an hourglass that lasts through all these years ♪ 746 00:29:15,938 --> 00:29:17,395 ♪ Your love is ♪ 747 00:29:17,395 --> 00:29:21,021 ♪ Timeless ♪ 748 00:29:22,229 --> 00:29:24,104 ♪ To me ♪ 749 00:29:32,729 --> 00:29:34,646 Don't you have a show tonight? 750 00:29:34,646 --> 00:29:35,729 We finished our set, 751 00:29:35,729 --> 00:29:37,313 and I had a car take me to the airport. 752 00:29:37,313 --> 00:29:38,687 Caught the last flight to Baltimore, 753 00:29:38,687 --> 00:29:39,938 and then a taxi here. 754 00:29:39,938 --> 00:29:41,438 And I have another radio interview 755 00:29:41,438 --> 00:29:42,771 at 10:00 in the morning, 756 00:29:42,771 --> 00:29:45,896 so we have about an hour before I have to leave for D.C. 757 00:29:45,896 --> 00:29:47,563 That's crazy. 758 00:29:47,563 --> 00:29:48,938 Probably. 759 00:29:48,938 --> 00:29:51,104 But I didn't want to have to make up over the phone. 760 00:29:53,729 --> 00:29:55,688 We weren't fighting. 761 00:29:55,688 --> 00:29:57,480 I just... 762 00:29:58,812 --> 00:30:01,979 ...want to be able to protect Carrie and Caitlyn and us, 763 00:30:01,979 --> 00:30:03,480 and I don't know how to do that. 764 00:30:03,480 --> 00:30:05,271 Well, we'll figure it out. 765 00:30:05,271 --> 00:30:07,063 Together. 766 00:30:07,063 --> 00:30:10,480 Well, I'm sorry that I got so upset last night. 767 00:30:10,480 --> 00:30:12,396 I just was worried and I was missing you. 768 00:30:12,396 --> 00:30:16,229 Don't worry. I get it. 769 00:30:16,229 --> 00:30:17,980 It's hard. 770 00:30:17,980 --> 00:30:19,063 Yeah. 771 00:30:20,355 --> 00:30:22,146 Can't believe you came all the way here 772 00:30:22,146 --> 00:30:23,521 just to sing me a song. 773 00:30:23,521 --> 00:30:25,064 And to let you know that you are 774 00:30:25,064 --> 00:30:27,229 the most important person in my life, 775 00:30:27,229 --> 00:30:29,271 and I know I keep saying that, 776 00:30:29,271 --> 00:30:32,147 so I figured, this time I'd show you. 777 00:30:32,147 --> 00:30:33,939 Face to face? 778 00:30:35,396 --> 00:30:36,438 Face to face. 779 00:30:45,230 --> 00:30:46,396 Oh, I love this place. 780 00:30:46,396 --> 00:30:48,396 I remember the first time we came here. 781 00:30:48,396 --> 00:30:49,647 I was 21, I think. 782 00:30:49,647 --> 00:30:51,521 Mm-hmm, and you forgot your wallet. 783 00:30:51,521 --> 00:30:52,813 Yeah! I found a payphone, 784 00:30:52,813 --> 00:30:54,064 called my father, 785 00:30:54,064 --> 00:30:56,189 and he waited outside while I snuck out to get it. 786 00:30:56,189 --> 00:30:57,939 I knew what was going on, you know. 787 00:30:57,939 --> 00:30:59,230 And I knew that you knew, 788 00:30:59,230 --> 00:31:01,064 and I was grateful you didn't say anything. 789 00:31:01,064 --> 00:31:02,897 You know, I don't think I ever told you this, 790 00:31:02,897 --> 00:31:05,356 but Dad slipped a 20 in my wallet that night. 791 00:31:05,356 --> 00:31:07,105 -Aww... -He was always very fond of you. 792 00:31:07,105 --> 00:31:10,730 Your dad, he was always easy on me. 793 00:31:10,730 --> 00:31:11,730 Yes, he was. 794 00:31:11,730 --> 00:31:12,730 And tough on you. 795 00:31:12,730 --> 00:31:14,230 Mm. 796 00:31:15,522 --> 00:31:17,230 I think you and Connor-- 797 00:31:17,230 --> 00:31:19,397 Please, don't make this about me and Connor. 798 00:31:20,606 --> 00:31:22,272 Just trying to help. 799 00:31:22,272 --> 00:31:24,105 I know, but you can't. 800 00:31:24,105 --> 00:31:26,564 That was something I had to work out with my father, 801 00:31:26,564 --> 00:31:29,230 and this is something Connor has to work out with me. 802 00:31:29,230 --> 00:31:30,897 So... here's to working things out. 803 00:31:30,897 --> 00:31:32,564 Sooner rather than later. 804 00:31:33,564 --> 00:31:35,272 Amen to that. 805 00:31:36,397 --> 00:31:38,272 Would you two like to take a look at the menu at all? 806 00:31:38,272 --> 00:31:40,314 Actually, we have talked about what we want. 807 00:31:40,314 --> 00:31:42,022 We're gonna have two Margherita pizzas, 808 00:31:42,022 --> 00:31:43,898 and some hot pepper flakes on the sides. 809 00:31:43,898 --> 00:31:45,230 And extra cheese, please. 810 00:31:45,230 --> 00:31:46,397 -Sure thing. -Let's be bad! 811 00:31:46,397 --> 00:31:47,898 -Oh, yeah. -Perfect. Sounds good. 812 00:31:47,898 --> 00:31:49,397 Thank you. 813 00:31:50,481 --> 00:31:52,230 I think it's great what you two are doing. 814 00:31:52,230 --> 00:31:55,397 My parents still go out on dates, too. 815 00:32:03,940 --> 00:32:05,314 Mm. 816 00:32:05,314 --> 00:32:06,439 Mm-mm-mm! 817 00:32:06,439 --> 00:32:07,481 Ohh! 818 00:32:07,481 --> 00:32:10,606 Pie is how I figure things out. 819 00:32:10,606 --> 00:32:11,731 What, you mean like with David? 820 00:32:11,731 --> 00:32:13,273 No, with everything. 821 00:32:13,273 --> 00:32:14,731 I don't know what I was thinking. 822 00:32:14,731 --> 00:32:16,773 David and I are never gonna be together. 823 00:32:16,773 --> 00:32:18,273 We're like Romeo and Juliet, 824 00:32:18,273 --> 00:32:20,397 only more depressing because we're both still alive. 825 00:32:20,397 --> 00:32:21,773 But you feel dead inside? 826 00:32:21,773 --> 00:32:23,106 That's very deep. 827 00:32:23,106 --> 00:32:24,981 I do deep well, 828 00:32:24,981 --> 00:32:27,148 and lately, I've had to a lot with Dad. 829 00:32:27,148 --> 00:32:28,940 Oh, you must be deeply in deep. 830 00:32:28,940 --> 00:32:29,940 Oh, yeah. 831 00:32:29,940 --> 00:32:31,814 It's more fun being angry. 832 00:32:31,814 --> 00:32:33,523 Yeah, I get that, too, but tiring. 833 00:32:34,981 --> 00:32:36,190 You know, Jess, 834 00:32:36,190 --> 00:32:37,814 I don't know if Dad and I are ever gonna make up. 835 00:32:37,814 --> 00:32:40,856 Maybe you already have, and you don't even know it. 836 00:32:40,856 --> 00:32:42,814 Maybe you're so used to being angry, 837 00:32:42,814 --> 00:32:45,023 that you don't know how to be anything else. 838 00:32:45,023 --> 00:32:48,523 So, just forget everything that's happened between us? 839 00:32:48,523 --> 00:32:51,023 No. You just do what I did with Mom-- 840 00:32:51,023 --> 00:32:52,607 focus on the now. 841 00:32:53,732 --> 00:32:55,148 Because the "then" has never been good. 842 00:32:56,523 --> 00:32:59,190 What are we gonna do when we run out of pie? 843 00:32:59,190 --> 00:33:01,065 I suppose we'll have to be okay with all this. 844 00:33:01,065 --> 00:33:02,273 Or we could order another pie. 845 00:33:03,482 --> 00:33:04,857 Now, that's deep. 846 00:33:28,690 --> 00:33:30,066 Hi! 847 00:33:30,066 --> 00:33:31,315 Hi. 848 00:33:31,315 --> 00:33:33,024 Um... 849 00:33:33,024 --> 00:33:34,982 I think we should talk. 850 00:33:34,982 --> 00:33:37,149 I'd be delighted. 851 00:33:40,066 --> 00:33:41,149 Should I begin? 852 00:33:41,149 --> 00:33:43,482 No! No, no. Uh, I think I should. 853 00:33:46,732 --> 00:33:48,024 Are you sure? 854 00:33:48,024 --> 00:33:49,565 Yeah. Uh, no. I, uh, it's me. 855 00:33:49,565 --> 00:33:50,899 It's, um... 856 00:33:50,899 --> 00:33:53,232 I'm just having some trouble with the words. 857 00:33:53,232 --> 00:33:54,232 Um... 858 00:33:54,232 --> 00:33:56,024 It's been my experience 859 00:33:56,024 --> 00:33:58,941 that writers never have trouble just finding the words, 860 00:33:58,941 --> 00:34:00,649 it's finding the right ones. 861 00:34:01,774 --> 00:34:02,899 Clever. 862 00:34:02,899 --> 00:34:06,399 Occupational hazard, sorry. 863 00:34:06,399 --> 00:34:09,066 Right. Um... 864 00:34:09,066 --> 00:34:11,232 You know what? I'm just gonna... 865 00:34:11,232 --> 00:34:14,316 Um, okay. Here it is. 866 00:34:14,316 --> 00:34:16,149 I'm Kacie. 867 00:34:18,191 --> 00:34:20,857 And, um, everything you said 868 00:34:20,857 --> 00:34:23,733 about me emotionally protecting myself 869 00:34:23,733 --> 00:34:25,566 by buying the wrong car, 870 00:34:25,566 --> 00:34:27,816 or the wrong guy, or Martin, or... 871 00:34:27,816 --> 00:34:29,899 you know, whatever-- 872 00:34:29,899 --> 00:34:31,191 that is true. 873 00:34:31,191 --> 00:34:33,149 That-- That's what I do. 874 00:34:33,149 --> 00:34:35,900 I've been thinking about that all afternoon. 875 00:34:35,900 --> 00:34:37,066 Ahem. 876 00:34:37,066 --> 00:34:40,566 I was insensitive and I am sorry if I hurt you. 877 00:34:41,691 --> 00:34:43,650 I'm sorry, um, 878 00:34:43,650 --> 00:34:45,691 if I've been unfair. 879 00:34:47,483 --> 00:34:49,274 You came here to help. 880 00:34:49,274 --> 00:34:52,358 I mean, all you've ever done is helped, 881 00:34:52,358 --> 00:34:54,441 and all I've ever done is push you away. 882 00:34:54,441 --> 00:34:56,316 Um... 883 00:34:56,316 --> 00:35:01,733 It's just, ahem, it's where I feel the most comfortable. 884 00:35:04,483 --> 00:35:07,316 Did you want to say something, too? 885 00:35:07,316 --> 00:35:09,067 Well... 886 00:35:10,608 --> 00:35:13,650 I was just gonna ask if you wanted a pint. 887 00:35:15,317 --> 00:35:16,942 Brilliant. 888 00:35:19,483 --> 00:35:22,650 One more, please. 889 00:35:30,775 --> 00:35:32,234 Hey! You made it. 890 00:35:32,234 --> 00:35:33,608 This is gonna be fun. 891 00:35:33,608 --> 00:35:35,317 Yeah... 892 00:35:35,317 --> 00:35:38,108 Look, Sarah, I'm not going. 893 00:35:38,108 --> 00:35:40,650 What? Why? 894 00:35:40,650 --> 00:35:42,442 I know what you're doing, 895 00:35:42,442 --> 00:35:44,192 because I did it, too. 896 00:35:46,192 --> 00:35:47,192 Yeah, after my accident, 897 00:35:47,192 --> 00:35:48,733 after I knew that I was gonna be okay, 898 00:35:48,733 --> 00:35:50,900 what I felt was... 899 00:35:50,900 --> 00:35:52,234 amazing. 900 00:35:52,234 --> 00:35:53,609 Everything was different. 901 00:35:53,609 --> 00:35:55,400 You know, food, music, 902 00:35:55,400 --> 00:35:59,692 the sky even looked different somehow. 903 00:35:59,692 --> 00:36:02,525 It just-- it felt like there was nothing I couldn't do, 904 00:36:02,525 --> 00:36:05,359 and I did some really silly things. 905 00:36:05,359 --> 00:36:07,567 Skydiving isn't silly. 906 00:36:07,567 --> 00:36:09,859 No, it's not about that. 907 00:36:09,859 --> 00:36:12,734 You just-- you can't go from high to high... 908 00:36:13,692 --> 00:36:15,067 Because, at some point, 909 00:36:15,067 --> 00:36:17,026 it's gonna hit you why you're really doing it. 910 00:36:18,400 --> 00:36:20,651 I'm doing this to celebrate. 911 00:36:20,651 --> 00:36:22,692 Maybe. 912 00:36:25,359 --> 00:36:26,984 I did it because I was scared. 913 00:36:28,317 --> 00:36:30,068 Terrified... 914 00:36:30,068 --> 00:36:31,943 ...actually. 915 00:36:33,567 --> 00:36:36,609 Because, for a moment, I thought I was gonna die... 916 00:36:40,692 --> 00:36:43,193 And there was nothing I could do. 917 00:36:59,401 --> 00:37:01,318 I thought I was going to die, too. 918 00:37:30,109 --> 00:37:32,860 Dad, this boat's in pretty rough shape. 919 00:37:38,818 --> 00:37:41,360 It does need a little work. 920 00:37:41,360 --> 00:37:42,568 A lot of it. 921 00:37:42,568 --> 00:37:45,860 But it'll all be worth it once I get her under sail. 922 00:37:48,985 --> 00:37:50,526 So, uh... 923 00:37:50,526 --> 00:37:51,818 where do you want me to start? 924 00:37:53,234 --> 00:37:55,276 Maybe the ropes? 925 00:37:55,276 --> 00:37:57,693 Actually... 926 00:37:57,693 --> 00:38:00,443 they're only called ropes until they're in place. 927 00:38:00,443 --> 00:38:03,276 Once they're in place, we call 'em lines. 928 00:38:03,276 --> 00:38:05,360 Your sheets, your halyards, 929 00:38:05,360 --> 00:38:07,360 your downhauls... this, for instance, 930 00:38:07,360 --> 00:38:08,777 right here, this is the mainsheet. 931 00:38:08,777 --> 00:38:10,401 Why do they call it that? 932 00:38:10,401 --> 00:38:12,401 You know, I have no idea. 933 00:38:13,902 --> 00:38:15,610 You know how to tie a bowline? 934 00:38:15,610 --> 00:38:16,610 No. 935 00:38:16,610 --> 00:38:18,860 You don't know much about boats, do you? 936 00:38:18,860 --> 00:38:22,235 Well, no. No one was there to teach me. 937 00:38:30,235 --> 00:38:32,235 I'm sorry. 938 00:38:33,693 --> 00:38:35,944 Thank you. 939 00:38:37,985 --> 00:38:41,194 Are you gonna teach me how to tie that knot? 940 00:38:42,860 --> 00:38:45,319 Sure. Come on board. 941 00:38:45,319 --> 00:38:47,653 All right. 942 00:38:49,361 --> 00:38:51,985 Actually, the bowline is one of the greatest, 943 00:38:51,985 --> 00:38:55,819 and yet the simplest knots in nautical history. 944 00:38:55,819 --> 00:38:57,069 Pretty straightforward. 945 00:39:01,235 --> 00:39:02,819 Okay. All right. 946 00:39:03,861 --> 00:39:06,069 Oh! 947 00:39:06,069 --> 00:39:07,569 Okay, so, we're done, right? 948 00:39:07,569 --> 00:39:10,235 Not doing another 10 miles? 949 00:39:10,235 --> 00:39:11,527 That's it. 950 00:39:11,527 --> 00:39:14,277 Oh! I love you. 951 00:39:15,736 --> 00:39:17,945 I mean... 952 00:39:17,945 --> 00:39:19,110 No. No-- 953 00:39:19,110 --> 00:39:21,070 I love that we're done running. 954 00:39:21,070 --> 00:39:22,778 And... 955 00:39:22,778 --> 00:39:24,778 You know what? 956 00:39:25,778 --> 00:39:28,611 I do. 957 00:39:30,153 --> 00:39:33,945 I love you. 958 00:39:35,028 --> 00:39:36,694 And that we're done running. 959 00:39:38,070 --> 00:39:39,653 So... 960 00:39:39,653 --> 00:39:40,945 we love each other. 961 00:39:40,945 --> 00:39:43,694 Yes. Yeah, I guess we do. 962 00:39:51,486 --> 00:39:53,445 More running? Come on! 963 00:39:54,569 --> 00:39:56,278 Right here? 964 00:39:56,278 --> 00:39:57,403 I mean, I don't know, 965 00:39:57,403 --> 00:39:59,195 I think the VW bit is redundant. 966 00:39:59,195 --> 00:40:01,487 I think we should trim it. 967 00:40:01,487 --> 00:40:02,986 That's up to you. 968 00:40:02,986 --> 00:40:04,612 Oh. 969 00:40:04,612 --> 00:40:05,945 Are you saying that as my editor, 970 00:40:05,945 --> 00:40:08,153 or whatever it is that you are? 971 00:40:08,153 --> 00:40:09,070 What am I? 972 00:40:09,070 --> 00:40:10,570 That's a good question. 973 00:40:10,570 --> 00:40:12,570 I do know for a fact 974 00:40:12,570 --> 00:40:14,737 that I'm your Wallace-- 975 00:40:14,737 --> 00:40:15,903 your marine biologist 976 00:40:15,903 --> 00:40:17,528 with a penchant for flounder. 977 00:40:17,528 --> 00:40:19,070 Does that bother you? 978 00:40:19,070 --> 00:40:21,320 Well, on the contrary. I'm flattered. 979 00:40:22,528 --> 00:40:24,362 He does grow on you. 980 00:40:26,570 --> 00:40:27,945 You know what? 981 00:40:27,945 --> 00:40:30,236 I say... 982 00:40:30,236 --> 00:40:31,904 trim the Bug! 983 00:40:31,904 --> 00:40:35,403 It's time I get a car I don't need to repair. 984 00:40:35,403 --> 00:40:38,779 Well, you know, there are some excellent 985 00:40:38,779 --> 00:40:41,487 late-model British cars on the market. 986 00:40:42,528 --> 00:40:45,071 I do like Aston Martins. 987 00:40:46,445 --> 00:40:48,904 I wonder if Daniel Craig is available? 988 00:40:48,904 --> 00:40:50,153 Still married. 989 00:40:50,153 --> 00:40:51,445 Hmm. 990 00:40:51,445 --> 00:40:53,029 Daniel Radcliffe? 991 00:40:53,029 --> 00:40:55,487 He drove a broom. 992 00:40:55,487 --> 00:40:57,528 Oh! 993 00:40:58,612 --> 00:41:00,362 Noted. 994 00:41:00,362 --> 00:41:03,570 New plants, new beginnings. 995 00:41:04,862 --> 00:41:06,695 You know, I finally understand 996 00:41:06,695 --> 00:41:09,154 why Gran likes gardening so much. 997 00:41:09,154 --> 00:41:10,695 It slows everything down. 998 00:41:10,695 --> 00:41:12,071 It's kind of cathartic. 999 00:41:12,071 --> 00:41:13,737 Always gives me time to think. 1000 00:41:14,820 --> 00:41:16,445 And to try not to make things 1001 00:41:16,445 --> 00:41:18,154 what they're not. 1002 00:41:18,154 --> 00:41:19,904 Does that mean you're over David? 1003 00:41:19,904 --> 00:41:22,279 No, uh, but I haven't thought about him 1004 00:41:22,279 --> 00:41:23,321 in about 42 minutes, so... 1005 00:41:24,363 --> 00:41:25,654 Until I mentioned him? 1006 00:41:25,654 --> 00:41:26,654 Yeah, thank you. 1007 00:41:26,654 --> 00:41:27,654 Sorry about that. 1008 00:41:27,654 --> 00:41:29,820 Oh... More guests. 1009 00:41:34,862 --> 00:41:36,779 Jess O'Brien... 1010 00:41:37,904 --> 00:41:39,029 David! 1011 00:41:39,029 --> 00:41:40,488 I think you forgot something. 1012 00:41:40,488 --> 00:41:41,904 Oh... 1013 00:41:48,738 --> 00:41:49,946 It fits. 1014 00:41:49,946 --> 00:41:52,404 I don't know if you're still in the market 1015 00:41:52,404 --> 00:41:54,488 for a cook, gardener, or handyman, 1016 00:41:54,488 --> 00:41:56,154 and anything else you might need, 1017 00:41:56,154 --> 00:41:59,363 but I'd like to submit my application for employment. 1018 00:41:59,363 --> 00:42:01,863 Do you have any references? 1019 00:42:01,863 --> 00:42:02,905 Just one. 1020 00:42:02,905 --> 00:42:05,446 And I missed her more than anything. 1021 00:42:18,238 --> 00:42:19,780 You know who makes a good burger? 1022 00:42:19,780 --> 00:42:21,279 Paulie's in Philly. 1023 00:42:21,279 --> 00:42:22,529 Remember that place? 1024 00:42:22,529 --> 00:42:24,279 Yeah, best plate of fries ever. 1025 00:42:24,279 --> 00:42:26,404 Now, was that ketchup or barbecue sauce? 1026 00:42:28,238 --> 00:42:29,238 You boys all set? 1027 00:42:33,404 --> 00:42:34,905 You coming, John? 1028 00:42:35,988 --> 00:42:37,404 I'm gonna miss you. 1029 00:42:37,404 --> 00:42:38,363 I'm gonna miss you, too. 1030 00:42:42,238 --> 00:42:44,571 -Be back soon. -Yeah. 1031 00:42:47,072 --> 00:42:48,072 Let's do this. 1032 00:42:48,072 --> 00:42:50,072 Yep.