1 00:00:01,001 --> 00:00:02,836 [narrator] Previously on Chesapeake Shores: 2 00:00:02,919 --> 00:00:04,921 [Megan] Welcome home, honey! Oh. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,423 -Jerome Trask. Yes. -[Jess] No! 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,675 -I don't know who that is. -My nemesis. 5 00:00:08,758 --> 00:00:10,719 I'm gonna meet with him. I'm gonna be the best 6 00:00:10,802 --> 00:00:13,096 playwright in residence that U of M has ever seen. 7 00:00:13,179 --> 00:00:16,558 [Deidre] When you become part of a family like the Pecks, it's a big responsibility. 8 00:00:16,641 --> 00:00:17,767 You ought to make sure 9 00:00:17,851 --> 00:00:20,020 -your rights are clearly spelled out. -[Jess] A prenup. 10 00:00:20,103 --> 00:00:23,148 -Trying to build a case against us. -There is no us. 11 00:00:23,231 --> 00:00:26,735 -You'll hear from my attorney. -[Kevin] Luke Tatum, how you been? 12 00:00:26,818 --> 00:00:28,570 -After high school you-- -Disappeared? 13 00:00:28,653 --> 00:00:30,739 [Trace] That was a kiss goodbye, wasn't it? 14 00:00:38,455 --> 00:00:39,998 Hey, so how was London? 15 00:00:40,081 --> 00:00:42,250 The videos you sent looked amazing. 16 00:00:42,333 --> 00:00:43,209 [Bree] It was. 17 00:00:43,293 --> 00:00:45,253 And, wait, did you see Simon? 18 00:00:45,336 --> 00:00:47,839 -Yeah, we had dinner a few times. -Really? 19 00:00:47,922 --> 00:00:51,009 Mm-hm. Dinner with him and his new girlfriend. 20 00:00:51,676 --> 00:00:54,137 -Ah. -It's fine. 21 00:00:54,220 --> 00:00:58,308 We've both moved on, and she's really nice. 22 00:00:58,391 --> 00:01:00,643 Hmm. That's nice. 23 00:01:00,727 --> 00:01:02,896 -Very adult of me. -[snickers] 24 00:01:02,979 --> 00:01:05,982 But I got mad at myself for being so homesick. 25 00:01:06,066 --> 00:01:06,900 Really? 26 00:01:06,983 --> 00:01:09,319 I was there for four days and then I, uh-- 27 00:01:12,113 --> 00:01:13,531 Hey, what you doing? 28 00:01:13,615 --> 00:01:17,160 Don't mind me, just trying on my wedding shoes. 29 00:01:17,243 --> 00:01:18,787 Yeah, naturally. 30 00:01:18,870 --> 00:01:21,956 So many brides try the shoes once and they fit. Great. 31 00:01:22,040 --> 00:01:24,042 But you have to wear them all day. 32 00:01:24,125 --> 00:01:25,919 Pose in them, dance in them. 33 00:01:26,002 --> 00:01:29,172 If you don't break them in, you're dealing with bride blisters. 34 00:01:29,255 --> 00:01:31,716 Oh, ugh. Bride blisters. 35 00:01:31,800 --> 00:01:34,260 Continue on, act like I'm not even here. 36 00:01:34,844 --> 00:01:35,678 Okay. 37 00:01:38,306 --> 00:01:39,474 Uh... 38 00:01:39,557 --> 00:01:41,601 -So you were homesick? -[Bree] Yeah. 39 00:01:41,684 --> 00:01:45,438 Even though the play went well, I was nervous the whole time. 40 00:01:45,522 --> 00:01:46,356 I just-- 41 00:01:47,899 --> 00:01:50,193 I don't know, I wanted to come home. Weird, right? 42 00:01:50,276 --> 00:01:51,986 No. We're here. 43 00:01:53,154 --> 00:01:55,323 All right, bride. How are those shoes doing? 44 00:01:55,406 --> 00:01:58,451 -Good. How do they look? -[Abby] Well, amazing. 45 00:01:58,535 --> 00:01:59,661 Phenomenal. 46 00:01:59,744 --> 00:02:04,082 The question, though, is can you dance in them? 47 00:02:05,834 --> 00:02:06,835 -[Bree] Oh! -Whoa. 48 00:02:06,918 --> 00:02:08,461 -[Abby] Can she! -Look at that. 49 00:02:08,545 --> 00:02:09,963 -Whoo! -The cha-cha-cha. 50 00:02:11,131 --> 00:02:14,384 Is that dancing or are you trying to kick a door down there? [laughs] 51 00:02:14,467 --> 00:02:15,677 Okay, you know what? 52 00:02:16,177 --> 00:02:18,805 Get it all out now because on my wedding day, 53 00:02:18,888 --> 00:02:21,015 you have to be nice to me all day. 54 00:02:21,099 --> 00:02:22,642 -Oh. -Understood. 55 00:02:22,725 --> 00:02:23,643 And I mean it. 56 00:02:23,726 --> 00:02:26,980 Not just a little bit, the whole 24 hours. Both of you. 57 00:02:27,063 --> 00:02:28,148 Of course! 58 00:02:28,231 --> 00:02:29,858 But we're always so nice to you. 59 00:02:29,941 --> 00:02:31,609 Yeah, except when you dance. 60 00:02:32,485 --> 00:02:33,862 Oh! [laughs] 61 00:02:33,945 --> 00:02:35,488 -Ow! -Can you bring wine? 62 00:02:35,572 --> 00:02:37,031 [Abby laughing] 63 00:02:38,575 --> 00:02:41,035 ♪ Plane ticket already paid ♪ 64 00:02:41,536 --> 00:02:44,289 ♪ I'm gone, but it don't mean nothin' ♪ 65 00:02:44,372 --> 00:02:47,584 ♪ I'm close even though I'm far away ♪ 66 00:02:50,128 --> 00:02:52,881 ♪ That's how I remember you ♪ 67 00:02:52,964 --> 00:02:55,758 ♪ Stuck here on the red-eye special ♪ 68 00:02:55,842 --> 00:02:59,387 ♪ I can't wait to see you again ♪ 69 00:03:01,556 --> 00:03:05,643 ♪ So don't think of me not being around ♪ 70 00:03:07,604 --> 00:03:12,901 ♪ Just listen for the sweet, sweet sound Of the taxi pulling up the driveway ♪ 71 00:03:13,526 --> 00:03:16,237 ♪ I'm coming home soon ♪ 72 00:03:19,240 --> 00:03:22,035 ♪ I'm coming home soon ♪ 73 00:03:22,994 --> 00:03:25,622 [vocalizing] 74 00:03:41,346 --> 00:03:43,640 Ooh, something smells wonderful. 75 00:03:43,723 --> 00:03:45,767 -Grandpa made breakfast. -All by himself. 76 00:03:45,850 --> 00:03:47,727 I'm a grandpa of many talents. 77 00:03:47,810 --> 00:03:50,146 When I was little, Grandpa used to make pancakes 78 00:03:50,230 --> 00:03:53,483 and he used blueberries for eyes and a nose and a smile. 79 00:03:53,566 --> 00:03:57,278 -That's what it's supposed to be! -I thought it was a ghost. [laughs] 80 00:03:57,362 --> 00:03:59,197 -A smiling ghost. -Thank you. 81 00:03:59,280 --> 00:04:00,365 [Mick] Mm-hm. 82 00:04:00,448 --> 00:04:01,699 Good morning, family! 83 00:04:01,783 --> 00:04:02,909 -Morning! -Hi. 84 00:04:02,992 --> 00:04:05,078 -Pancakes! -Grandpa made them. 85 00:04:05,161 --> 00:04:07,622 You still do the smiley faces. 86 00:04:07,705 --> 00:04:09,249 See? She knew what it was. 87 00:04:09,332 --> 00:04:10,875 [Bree] Well, I need coffee first. 88 00:04:10,959 --> 00:04:14,170 I'm still on London time. I don't know if it's the morning or night. 89 00:04:14,254 --> 00:04:16,923 I'm exhausted and wired at the same time. 90 00:04:17,006 --> 00:04:19,801 I need my blue sweater with the pearl buttons. 91 00:04:19,884 --> 00:04:21,636 My blue sweater? You can borrow it. 92 00:04:21,719 --> 00:04:23,721 -We'll agree to disagree on that. -Mm-hm. 93 00:04:23,805 --> 00:04:26,307 I am having lunch with the Pecks before they go home, 94 00:04:26,391 --> 00:04:28,476 -and I need to look Peck-ish. -Hmm. 95 00:04:28,559 --> 00:04:29,852 They still trying to convince you 96 00:04:29,936 --> 00:04:33,064 -to have a European wedding? -No, they've given up. 97 00:04:33,147 --> 00:04:36,109 I didn't think Dennis Peck was the kind who'd give up on anything. 98 00:04:36,192 --> 00:04:39,279 Well, David put his foot down. He is a Peck too. 99 00:04:39,362 --> 00:04:42,699 Girls, if you're done, time to go get ready for school. 100 00:04:44,075 --> 00:04:45,827 Thanks for the Grandpa cakes, Grandpa. 101 00:04:45,910 --> 00:04:46,869 You're welcome. 102 00:04:46,953 --> 00:04:48,079 Have a good one, ladies. 103 00:04:48,162 --> 00:04:48,997 Thank you. 104 00:04:49,956 --> 00:04:51,791 I have a problem. 105 00:04:52,375 --> 00:04:54,961 The Pecks left this in my room. 106 00:04:55,545 --> 00:04:56,838 [Bree] What is that? 107 00:04:56,921 --> 00:04:57,964 It's a prenup. 108 00:04:58,047 --> 00:04:59,841 Ooh, that's what I thought. 109 00:04:59,924 --> 00:05:01,384 Did you tell David? 110 00:05:01,467 --> 00:05:03,011 No, he'd go ballistic. 111 00:05:03,094 --> 00:05:04,679 Are you gonna tell David? 112 00:05:04,762 --> 00:05:06,097 I could. 113 00:05:06,180 --> 00:05:09,100 Or I could just ignore it and hope the problem goes away. 114 00:05:09,183 --> 00:05:11,269 -Does that ever work? -Sometimes. 115 00:05:11,352 --> 00:05:13,271 [Mick] And these are for you, Bree O'Brien. 116 00:05:13,354 --> 00:05:15,398 [yawning] Thank you. 117 00:05:15,481 --> 00:05:18,943 -What you doing up so early? -I have that meeting for the teaching gig. 118 00:05:19,027 --> 00:05:20,361 -Oh, yeah. -[Megan] Bree. 119 00:05:20,445 --> 00:05:23,072 -I think you'd be a terrific teacher. -We'll see. 120 00:05:23,740 --> 00:05:26,284 The head of the department has moved my breakfast meeting 121 00:05:26,367 --> 00:05:27,493 to the afternoon. 122 00:05:27,577 --> 00:05:31,581 Which is so like him, already messing with my head. 123 00:05:32,165 --> 00:05:34,459 -You know him? -Oh, I know him. 124 00:05:34,542 --> 00:05:37,086 Jerome Trask, Bree's high school nemesis. 125 00:05:37,170 --> 00:05:39,672 Wasn't he president of the debate club? 126 00:05:39,756 --> 00:05:42,759 Yeah, how--? You remember Jerome Trask? 127 00:05:42,842 --> 00:05:45,595 You always remember people who weren't nice to your kids. 128 00:05:47,305 --> 00:05:49,724 -Thanks, Dad. -You're very welcome, sweetheart. 129 00:05:49,807 --> 00:05:51,726 I better get ready for work. 130 00:05:51,809 --> 00:05:54,437 My new partner is a real taskmaster. 131 00:05:54,520 --> 00:05:57,398 Oh. Interesting, my new partner is exactly the same. 132 00:05:57,482 --> 00:05:59,192 Not true. 133 00:06:01,444 --> 00:06:03,613 [Jay] Make sure you sign up for Clean the Beach Day. 134 00:06:03,696 --> 00:06:06,616 Turtles can't save themselves. They don't have hands. 135 00:06:06,699 --> 00:06:10,036 Oh! Good morning, Caitlyn and Carrie Winters. 136 00:06:10,119 --> 00:06:11,579 [girls] Good morning, Mr. Ross. 137 00:06:11,662 --> 00:06:15,291 All right, girls, I wanna see you back here right at 4:00 for taekwondo. 138 00:06:15,792 --> 00:06:16,918 -Nice. -[Abby chuckles] 139 00:06:17,585 --> 00:06:18,544 Love you, bye. 140 00:06:18,628 --> 00:06:21,047 And good morning, Abby O'Brien Winters. 141 00:06:21,130 --> 00:06:22,882 Good morning, Mr. Ross. 142 00:06:22,965 --> 00:06:24,759 I sure hope I get to spend 143 00:06:24,842 --> 00:06:27,637 the day with you and the girls on the beach tomorrow. 144 00:06:27,720 --> 00:06:30,223 Jay, I don't think it's a good idea. 145 00:06:30,306 --> 00:06:33,518 Breathe. It's a school activity, not a date. 146 00:06:33,601 --> 00:06:34,852 Clean the Beach Day? 147 00:06:35,561 --> 00:06:37,188 Right. I forgot. 148 00:06:38,815 --> 00:06:43,528 But if you are hinting that you want me to ask you out on a date-- 149 00:06:44,737 --> 00:06:45,738 [horn honks] 150 00:06:47,990 --> 00:06:49,117 Saved by the bell. 151 00:06:50,201 --> 00:06:51,035 Bye. 152 00:06:53,371 --> 00:06:54,205 Bye. 153 00:07:03,923 --> 00:07:07,343 So you and your sisters are really gonna sign up for the triathlon? 154 00:07:07,426 --> 00:07:09,011 -I think so. -Whew. 155 00:07:10,221 --> 00:07:11,389 Impressive. 156 00:07:12,598 --> 00:07:14,934 I think your mother might sign up too. 157 00:07:15,017 --> 00:07:16,185 Do it! 158 00:07:16,269 --> 00:07:19,522 -Ah. O'Brien overachievers, right? -Mm-hm. Fist bump. 159 00:07:23,901 --> 00:07:25,319 So how you doing, honey? 160 00:07:25,903 --> 00:07:26,737 Good! 161 00:07:27,572 --> 00:07:30,324 No, I'm great, actually. 162 00:07:30,408 --> 00:07:31,951 -Never better. -Great. 163 00:07:32,034 --> 00:07:32,952 Mm-hm. 164 00:07:34,412 --> 00:07:36,956 Well, I'm gonna get us some coffee. 165 00:07:38,833 --> 00:07:40,835 [melancholy music playing] 166 00:07:44,589 --> 00:07:46,466 [Mick] I'm happy to do that, but are you sure? 167 00:07:47,049 --> 00:07:47,925 [Trace] I'm sure. 168 00:07:48,468 --> 00:07:49,594 Sure of what? 169 00:07:51,179 --> 00:07:52,305 Trace is going to-- 170 00:07:52,388 --> 00:07:54,891 I'm selling my half of The Bridge back to your dad. 171 00:07:56,642 --> 00:07:57,685 You are? 172 00:07:58,603 --> 00:08:00,271 I'm leaving Chesapeake Shores. 173 00:08:01,189 --> 00:08:02,523 I'll let you two talk. 174 00:08:06,235 --> 00:08:07,820 You don't have to do that. 175 00:08:07,904 --> 00:08:09,655 I have to do it. 176 00:08:10,907 --> 00:08:12,158 I need something new. 177 00:08:13,034 --> 00:08:14,160 Somewhere new. 178 00:08:14,744 --> 00:08:16,829 Please don't do this on account of me. 179 00:08:16,913 --> 00:08:17,830 [scoffs] 180 00:08:18,331 --> 00:08:20,500 I was staying here on account of you. 181 00:08:21,876 --> 00:08:24,420 Everything in this place reminds me of you. 182 00:08:25,963 --> 00:08:28,591 Look, I'm sorry for the things I said the other day. 183 00:08:29,175 --> 00:08:30,009 Don't be. 184 00:08:31,135 --> 00:08:32,345 Needed to be said. 185 00:08:33,095 --> 00:08:33,971 [Trace] They did. 186 00:08:34,639 --> 00:08:35,848 But you were right. 187 00:08:36,974 --> 00:08:39,852 I've been chasing ghosts. 188 00:08:41,395 --> 00:08:42,855 I need a fresh start. 189 00:08:43,856 --> 00:08:44,732 Where? 190 00:08:46,025 --> 00:08:47,193 I'll figure it out. 191 00:08:50,404 --> 00:08:51,906 Take care of yourself, Abby. 192 00:08:58,454 --> 00:08:59,664 [Megan] Here you go. 193 00:09:00,373 --> 00:09:01,624 Thanks. 194 00:09:02,959 --> 00:09:05,127 Oh. Gotta love caffeine. 195 00:09:09,507 --> 00:09:11,634 It's okay if it takes a while. 196 00:09:13,302 --> 00:09:14,136 What? 197 00:09:15,930 --> 00:09:16,806 Being better. 198 00:09:21,852 --> 00:09:24,272 [David] We need eggplant for my parmigiana. 199 00:09:26,566 --> 00:09:29,652 Your parents seem to have accepted the idea of us having the wedding here. 200 00:09:29,735 --> 00:09:31,654 Mm-hm. Seem to. 201 00:09:31,737 --> 00:09:33,614 -Emphasis on the "seem." -Yeah. 202 00:09:34,532 --> 00:09:37,785 I'll be so glad when my parents leave after lunch 203 00:09:37,868 --> 00:09:40,955 to just get back to you and me. 204 00:09:41,038 --> 00:09:41,872 Yes. 205 00:09:43,791 --> 00:09:46,794 I had a nice long chat with your mother. 206 00:09:46,877 --> 00:09:49,046 Oh, really? That's good. 207 00:09:49,130 --> 00:09:49,964 Or is it? 208 00:09:50,923 --> 00:09:54,343 Oh, yeah. She's excited about me joining the family. 209 00:09:55,011 --> 00:09:57,722 Well, if you run out of things to talk about with my mother, 210 00:09:57,805 --> 00:09:59,473 just ask her about herself. 211 00:09:59,557 --> 00:10:01,183 It's her favorite subject. 212 00:10:01,267 --> 00:10:02,643 Perfect. I can do that. 213 00:10:02,727 --> 00:10:05,438 Or you could ask her about her Lalique collection. 214 00:10:05,521 --> 00:10:07,231 She'll talk for hours and hours. 215 00:10:08,441 --> 00:10:09,275 Got it. 216 00:10:09,358 --> 00:10:11,068 Sorry, what did she ask you? 217 00:10:12,486 --> 00:10:18,159 She asked me to take really good care of you. 218 00:10:18,743 --> 00:10:20,870 -Really? -Mm-hm. 219 00:10:20,953 --> 00:10:22,455 Well, that's nice. 220 00:10:22,538 --> 00:10:23,706 Mm-hm. 221 00:10:29,253 --> 00:10:31,255 [indistinct chatter] 222 00:10:32,006 --> 00:10:33,132 Hey, Abby. 223 00:10:33,215 --> 00:10:34,550 [Abby] Hey. 224 00:10:34,634 --> 00:10:35,509 Thank you. 225 00:10:36,218 --> 00:10:37,678 [Jess] What's a Lalique? 226 00:10:38,262 --> 00:10:39,180 Pardon? 227 00:10:39,263 --> 00:10:42,767 I'm doomed. David's mother collects them, and I have no idea what they are. 228 00:10:42,850 --> 00:10:45,895 Well, have you tried asking Siri or Alexa or Google? 229 00:10:45,978 --> 00:10:49,607 -Well, I was hoping a human could help me. -You're so old-school. 230 00:10:49,690 --> 00:10:51,901 Huh. How's it going with Dad? 231 00:10:52,735 --> 00:10:54,862 Actually going pretty well, surprisingly. 232 00:10:54,945 --> 00:10:56,697 Uh, it was bumpy at first, 233 00:10:56,781 --> 00:11:00,201 but when you take someone stubborn and won't take no for an answer-- 234 00:11:00,284 --> 00:11:01,702 And put her together with Dad-- 235 00:11:01,786 --> 00:11:05,122 Very good. You're very funny. I see what you did there. [chuckles] 236 00:11:05,206 --> 00:11:07,375 Yeah, I mean, we bump heads a lot. 237 00:11:07,458 --> 00:11:09,168 But I think it's good for both of us. 238 00:11:09,251 --> 00:11:11,420 It gets us out of our comfort zones. 239 00:11:11,504 --> 00:11:12,963 I like my comfort zone. 240 00:11:13,464 --> 00:11:14,507 It's comfy. 241 00:11:15,883 --> 00:11:18,844 All right, well, I gotta go to work. 242 00:11:18,928 --> 00:11:19,970 With Dad. 243 00:11:21,138 --> 00:11:23,474 And I gotta find out what a Lalique is. 244 00:11:26,852 --> 00:11:29,563 [Taylor] I'm just saying that maybe now is not a good time 245 00:11:29,647 --> 00:11:30,731 to proceed with the project. 246 00:11:30,815 --> 00:11:33,651 Right, but you just had me cost out the new floor plans last week. 247 00:11:33,734 --> 00:11:35,653 -I know, but-- -So, what changed? 248 00:11:35,736 --> 00:11:37,696 Just, the economy and-- 249 00:11:37,780 --> 00:11:39,657 I know you met with Quigley's. 250 00:11:39,740 --> 00:11:42,368 So you're going with another contractor. Why? 251 00:11:42,952 --> 00:11:44,703 I've known Mick for years-- 252 00:11:44,787 --> 00:11:46,664 So it's the Dilpher business. 253 00:11:48,124 --> 00:11:49,083 It's just-- 254 00:11:49,166 --> 00:11:50,626 Now isn't the right time. 255 00:11:50,709 --> 00:11:51,794 [Abby sighs] 256 00:12:01,887 --> 00:12:05,057 I just wanna take one more look at this beauty before we go. 257 00:12:05,141 --> 00:12:06,267 Everything is so-- 258 00:12:06,350 --> 00:12:09,103 Rockwellian I think is the word you're looking for. 259 00:12:09,186 --> 00:12:12,022 I was thinking more Andrew Wyethian. 260 00:12:13,190 --> 00:12:14,775 Okay. Flight's in an hour. 261 00:12:14,859 --> 00:12:16,986 -I'll get the bags. -I will help you. 262 00:12:18,320 --> 00:12:20,573 -Should we help them? -No. They got it. 263 00:12:21,282 --> 00:12:23,033 We have a wedding to plan. 264 00:12:23,117 --> 00:12:24,326 Yes, we do. 265 00:12:24,910 --> 00:12:27,037 Right here in Chesapeake Shores. 266 00:12:27,121 --> 00:12:28,539 Do you mind? 267 00:12:29,790 --> 00:12:30,958 Actually, um, 268 00:12:31,750 --> 00:12:32,585 I'm relieved. 269 00:12:34,128 --> 00:12:36,964 Did you have a chance to look at that paperwork I left you? 270 00:12:37,798 --> 00:12:38,632 I have. 271 00:12:38,716 --> 00:12:42,386 It basically just says that you're joining the Peck family. 272 00:12:42,470 --> 00:12:44,597 That you're under our protective umbrella. 273 00:12:45,264 --> 00:12:46,891 Yes. [clears throat] 274 00:12:47,558 --> 00:12:50,227 David said you collect Lalique crystal. 275 00:12:50,311 --> 00:12:51,520 Yes, I do. 276 00:12:51,604 --> 00:12:53,647 -Are you a devotee? -I am. 277 00:12:53,731 --> 00:12:55,816 Lalique was founded in 1888 278 00:12:55,900 --> 00:12:59,528 and has endured as the ultimate symbol of French luxury. 279 00:13:00,362 --> 00:13:01,864 That's well put. 280 00:13:03,032 --> 00:13:04,200 Car's all packed. 281 00:13:06,660 --> 00:13:07,661 [both chuckle] 282 00:13:08,245 --> 00:13:10,581 I left a little something in your room. 283 00:13:12,666 --> 00:13:13,584 More paperwork? 284 00:13:14,084 --> 00:13:15,920 Um, call it, um... 285 00:13:16,795 --> 00:13:17,880 a surprise. 286 00:13:42,530 --> 00:13:44,865 So I just had that meeting with Taylor Martin. 287 00:13:44,949 --> 00:13:47,868 -Yeah? -And, uh, well, 288 00:13:47,952 --> 00:13:49,954 he's going with another firm. 289 00:13:50,037 --> 00:13:50,955 What? 290 00:13:51,664 --> 00:13:52,498 Why? 291 00:13:52,581 --> 00:13:53,707 The Dilpher thing. 292 00:13:55,042 --> 00:13:58,462 [sighs] That's the third job we've lost in a month. 293 00:13:58,546 --> 00:13:59,964 Yeah, I know. 294 00:14:00,548 --> 00:14:03,968 And that is why I think that we need to branch out. 295 00:14:04,635 --> 00:14:07,429 I think we should buy a small concrete supplier. 296 00:14:07,513 --> 00:14:11,058 -Or take a stake in a roofing company-- -Now is not the time to expand. 297 00:14:11,141 --> 00:14:13,185 Dad, in today's market, 298 00:14:13,269 --> 00:14:16,063 builders who diversify have a better chance of growing their-- 299 00:14:16,146 --> 00:14:18,857 Look, honey, even with the projects we've lost, 300 00:14:18,941 --> 00:14:21,110 we still have a lot on our plate. 301 00:14:21,193 --> 00:14:23,696 We have the Chang high-rise in Alexandria. 302 00:14:23,779 --> 00:14:26,073 We have the Kincaid project here. We're doing fine. 303 00:14:26,156 --> 00:14:27,366 I agree with you. 304 00:14:27,950 --> 00:14:30,077 Look, I know how hard you've worked, 305 00:14:30,661 --> 00:14:34,790 but you have to continue building the business, no matter what happens. 306 00:14:35,374 --> 00:14:39,712 Look, we have to go look at that job site, so why don't we talk about it on the way? 307 00:14:39,795 --> 00:14:41,297 -Okay. -All right. 308 00:14:43,340 --> 00:14:45,134 We will figure this out. 309 00:14:49,972 --> 00:14:52,641 Oh. And I've got something to show you. 310 00:14:53,309 --> 00:14:54,226 New nameplate. 311 00:14:57,646 --> 00:14:59,273 -President? -Mm-hm. 312 00:14:59,356 --> 00:15:01,984 -When did you have this made? -Few years ago. 313 00:15:03,027 --> 00:15:04,862 You knew I was gonna come work with you? 314 00:15:04,945 --> 00:15:07,406 No, I didn't know. But I hoped. 315 00:15:16,540 --> 00:15:19,043 So you're saying the interior wall is here? 316 00:15:19,126 --> 00:15:20,794 -That's right. -Now I get it. 317 00:15:24,423 --> 00:15:25,299 Hey, guys! 318 00:15:26,175 --> 00:15:29,011 You know my daughter Abby? She's my new partner. 319 00:15:29,094 --> 00:15:30,179 -Of course. -Hi. 320 00:15:30,262 --> 00:15:32,556 She's got great ideas for the company. 321 00:15:32,640 --> 00:15:34,725 -Terrific. -You must be so proud. 322 00:15:36,769 --> 00:15:39,313 Could we talk to you in private? 323 00:15:39,396 --> 00:15:40,981 I'm gonna go check on the Bobcat. 324 00:15:41,065 --> 00:15:42,775 -I'll go with him. -No, stay here. 325 00:15:43,275 --> 00:15:45,819 Anything you wanna say, you can say in front of my partner. 326 00:15:45,903 --> 00:15:49,281 Well, we've heard a few things, and we have a few concerns. 327 00:15:49,865 --> 00:15:53,160 I would like to talk privately, uh, about the Dilpher thing? 328 00:15:53,994 --> 00:15:54,912 Would you, now? 329 00:15:55,788 --> 00:15:58,499 Uh, Alex Johnson and Cole Larson. 330 00:15:58,582 --> 00:16:00,668 Those are names I've heard forever. 331 00:16:00,751 --> 00:16:02,753 You guys have done a lot of business with us. 332 00:16:02,836 --> 00:16:04,046 Yes, we have. 333 00:16:04,129 --> 00:16:06,507 There's the condo project in Alexandria. 334 00:16:06,590 --> 00:16:08,842 And the apartment complex in Bethesda? 335 00:16:08,926 --> 00:16:10,552 And lots of others. 336 00:16:10,636 --> 00:16:11,887 That's right. 337 00:16:11,971 --> 00:16:13,889 Have you ever had any problems? 338 00:16:13,973 --> 00:16:19,186 Have you ever had complaints about construction or lost any money? 339 00:16:20,646 --> 00:16:22,022 Has there ever been a question 340 00:16:22,106 --> 00:16:25,109 whether O'Brien Construction and Development has built anything 341 00:16:25,192 --> 00:16:27,069 below the highest possible standards? 342 00:16:27,152 --> 00:16:28,112 No, but-- 343 00:16:28,195 --> 00:16:29,530 And I seem to remember 344 00:16:29,613 --> 00:16:32,241 my father took a chance on you when you were starting out. 345 00:16:32,324 --> 00:16:33,158 He believed in you 346 00:16:33,242 --> 00:16:35,536 -before you believed in yourselves. -He did. 347 00:16:36,120 --> 00:16:39,623 He did that deal with a handshake and a look in the eye. 348 00:16:40,791 --> 00:16:42,584 Can't you do the same for him? 349 00:16:44,878 --> 00:16:46,505 This is our business, Mick. 350 00:16:47,089 --> 00:16:48,298 This is all we have. 351 00:16:49,049 --> 00:16:50,884 We just can't take the chance. 352 00:16:50,968 --> 00:16:53,387 [melancholy music playing] 353 00:16:59,059 --> 00:17:00,436 [engine starts] 354 00:17:01,228 --> 00:17:03,355 That was a great speech, Abby. 355 00:17:03,439 --> 00:17:05,232 It didn't change their minds. 356 00:17:05,315 --> 00:17:06,150 No. 357 00:17:06,233 --> 00:17:08,193 But it sure felt good to hear it. 358 00:17:13,490 --> 00:17:14,324 Hey, Luke. 359 00:17:14,950 --> 00:17:15,993 Hey. 360 00:17:16,702 --> 00:17:19,705 [country music playing faintly over speakers] 361 00:17:26,253 --> 00:17:28,047 -That'll be all? -Yeah, thanks. 362 00:17:30,632 --> 00:17:33,469 Uh, listen, you know The Bridge, right? 363 00:17:34,136 --> 00:17:34,970 Mm-hm. 364 00:17:35,054 --> 00:17:37,473 Yeah, well, my dad runs it now, 365 00:17:38,432 --> 00:17:39,767 and he's looking for help. 366 00:17:40,350 --> 00:17:41,560 -He is? -Yeah. 367 00:17:42,561 --> 00:17:45,647 So I was wondering if you might be interested in working there? 368 00:17:46,815 --> 00:17:48,817 Oh. Well, thanks. 369 00:17:48,901 --> 00:17:51,695 But as you can see, my career's really taking off here. 370 00:17:53,238 --> 00:17:56,325 Yeah, no. I know that you have a job, but-- 371 00:17:56,408 --> 00:17:58,952 Look, I appreciate the offer, O'Brien. 372 00:17:59,036 --> 00:18:00,996 But I'm not looking for charity. 373 00:18:03,373 --> 00:18:05,000 Here's the change. 374 00:18:07,169 --> 00:18:08,170 [coins clink] 375 00:18:10,380 --> 00:18:12,341 -See you around, Luke. -Yep. 376 00:18:22,351 --> 00:18:23,894 -Hey, Dad. -[Mick] Hey, honey! 377 00:18:23,977 --> 00:18:25,354 -Spring cleaning? -Yeah. 378 00:18:25,437 --> 00:18:28,148 London taught me about all my fashion faux pas. 379 00:18:28,232 --> 00:18:30,692 So dropping it off at the donation bin. 380 00:18:30,776 --> 00:18:33,529 [Mick] Oh. That's always a good thing. 381 00:18:35,697 --> 00:18:38,575 Have you decided about that teaching position? 382 00:18:38,659 --> 00:18:41,495 Haven't yet. I have to meet with the head of the department. 383 00:18:41,578 --> 00:18:43,038 Oh, Jerome Trask. 384 00:18:43,122 --> 00:18:44,665 Your sophomore enemy. 385 00:18:45,165 --> 00:18:46,208 Nemesis. 386 00:18:47,000 --> 00:18:49,962 -Helen Sturges was my sophomore enemy. -Ah. 387 00:18:51,421 --> 00:18:55,175 I know I shouldn't worry. It was high school, a million years ago, but... 388 00:18:55,884 --> 00:19:00,722 ah, Jerome Trask, he just always made me feel less than. 389 00:19:01,348 --> 00:19:02,266 Less than? 390 00:19:02,349 --> 00:19:05,978 Yeah, like, I don't know, like a bookworm geek. 391 00:19:06,061 --> 00:19:07,813 I thought you were proud of being one. 392 00:19:07,896 --> 00:19:11,066 I was, but on my own bookworm-geeky terms. 393 00:19:11,150 --> 00:19:13,235 Why didn't you talk to me about this? 394 00:19:14,736 --> 00:19:15,737 I did. 395 00:19:15,821 --> 00:19:20,409 No. No, you joked about it, but I didn't know it hurt you. 396 00:19:20,492 --> 00:19:23,287 -If I had known-- -I didn't want you to know. 397 00:19:23,370 --> 00:19:24,746 Why not? 398 00:19:25,789 --> 00:19:27,791 Well, because... 399 00:19:28,458 --> 00:19:32,504 I don't know. You were proud of me when I came home with straight A's, 400 00:19:33,797 --> 00:19:36,633 and I didn't want you to know I was struggling. 401 00:19:37,801 --> 00:19:41,471 Anyway, you had so much going on with Mom leaving and your business. 402 00:19:42,139 --> 00:19:45,559 Look, honey, I know I wasn't always there for you, and I'm sorry about that. 403 00:19:47,102 --> 00:19:51,148 But straight A's or no straight A's, you've always been my bright shining girl. 404 00:19:52,065 --> 00:19:52,983 I love you. 405 00:19:55,027 --> 00:19:55,986 Thanks, Dad. 406 00:19:56,778 --> 00:19:57,613 Okay. 407 00:20:27,100 --> 00:20:27,935 Luke? 408 00:20:29,770 --> 00:20:30,729 Luke Tatum? 409 00:20:31,772 --> 00:20:34,358 -Yeah? -Bree O'Brien. 410 00:20:34,942 --> 00:20:35,984 Oh. 411 00:20:36,068 --> 00:20:36,902 -Hey. -[Bree] Hi. 412 00:20:36,985 --> 00:20:38,946 -How you doing? -Oh, I'm fine now. 413 00:20:40,739 --> 00:20:43,742 -Now? -Yeah, after I got over my heartbreak. 414 00:20:44,910 --> 00:20:45,786 Your what? 415 00:20:46,536 --> 00:20:51,166 Oh, you really don't remember me. I'm, uh, Kevin O'Brien's little sister. 416 00:20:52,042 --> 00:20:54,461 Wow. No, I did not recognize you. 417 00:20:54,544 --> 00:20:57,047 Yeah, I know, the braces add ten pounds. 418 00:20:57,130 --> 00:20:59,299 Um, I had a little crush on you. 419 00:20:59,383 --> 00:21:01,301 You obviously didn't know that I existed. 420 00:21:01,385 --> 00:21:03,762 Oh. I didn't know a lot of things. 421 00:21:04,429 --> 00:21:06,056 You seem to have recovered nicely. 422 00:21:06,139 --> 00:21:10,143 Yeah. We O'Briens are a resilient bunch. 423 00:21:10,227 --> 00:21:12,104 -Hmm. -[Bree] Did you move back? 424 00:21:13,355 --> 00:21:15,107 For now. Yeah. 425 00:21:15,190 --> 00:21:17,526 -Welcome home! -Thanks. 426 00:21:18,110 --> 00:21:19,778 What are you doing these days? 427 00:21:20,279 --> 00:21:23,073 Oh, just a little of this, a little of that. 428 00:21:25,284 --> 00:21:27,327 Actually, uh, your-- 429 00:21:28,203 --> 00:21:32,165 Someone offered me a job this morning. I don't know if I'll take it. 430 00:21:32,249 --> 00:21:36,003 Well, I'm a firm believer that sometimes change is a good thing. 431 00:21:36,586 --> 00:21:38,547 -Sometimes? -Yeah, sometimes it's not. 432 00:21:41,300 --> 00:21:43,051 Hmm. Maybe you're right. 433 00:21:44,303 --> 00:21:45,429 Maybe I'll look into it. 434 00:21:46,013 --> 00:21:47,431 Hmm. Glad I could help. 435 00:21:48,932 --> 00:21:52,728 "Three words, I can sum up everything I've learned about life. 436 00:21:53,937 --> 00:21:55,105 It goes on." 437 00:21:55,939 --> 00:21:57,149 Robert Frost. 438 00:21:58,150 --> 00:21:59,067 That's right. 439 00:22:00,736 --> 00:22:01,570 Cool. 440 00:22:02,779 --> 00:22:03,822 [clears throat] 441 00:22:04,781 --> 00:22:05,991 So nice to see you. 442 00:22:06,074 --> 00:22:06,908 [Luke] Yeah. 443 00:22:06,992 --> 00:22:09,119 -Um, see you around. -[Luke] See you. 444 00:22:17,627 --> 00:22:19,171 [sighs] 445 00:22:23,925 --> 00:22:24,760 All right. 446 00:22:26,136 --> 00:22:28,889 [instructor speaking Korean] 447 00:22:41,151 --> 00:22:43,528 -Hi. -Jess, what are you doing here? 448 00:22:43,612 --> 00:22:44,571 I'm a good aunt. 449 00:22:44,654 --> 00:22:47,282 I came to see my nieces learn to kick things. 450 00:22:49,284 --> 00:22:51,495 -They're good. -They are. 451 00:22:51,578 --> 00:22:55,040 I like to think they get it from me. I took karate in college. 452 00:22:55,123 --> 00:22:56,291 You did? 453 00:22:56,374 --> 00:22:59,127 My little secret. I thought I was pretty tough. 454 00:22:59,211 --> 00:23:01,296 -Did you have a black belt? -No. 455 00:23:01,379 --> 00:23:03,381 I stopped at orange. 456 00:23:03,465 --> 00:23:05,217 -They have orange? -Yes. 457 00:23:05,300 --> 00:23:07,719 Huh. Orange is nice. 458 00:23:13,141 --> 00:23:14,184 [students exclaim] 459 00:23:14,267 --> 00:23:17,771 -Did you talk to David about the prenup? -I couldn't. 460 00:23:17,854 --> 00:23:19,481 She sweetened the deal. 461 00:23:23,610 --> 00:23:25,821 -What is that? -Mrs. Peck-- 462 00:23:25,904 --> 00:23:28,532 Deidre left it in my room. 463 00:23:29,116 --> 00:23:30,158 [Abby] Is this real? 464 00:23:30,242 --> 00:23:33,120 [Jess] I hope not. Why do you think she left it? 465 00:23:33,995 --> 00:23:36,373 -Well, it's obviously a bribe. -Yeah. 466 00:23:36,456 --> 00:23:39,126 -It's a pretty good bribe, though, right? -Uh, yes. 467 00:23:39,209 --> 00:23:40,627 [instructor exclaims] 468 00:23:43,046 --> 00:23:45,173 -[crowd cheering] -Yay! 469 00:23:53,014 --> 00:23:55,100 The legendary Bree O'Brien. 470 00:24:00,313 --> 00:24:01,439 Uh, I guess. 471 00:24:03,066 --> 00:24:04,025 Hello, Jerome. 472 00:24:04,526 --> 00:24:06,027 Oh. It's just Jerry now. 473 00:24:06,111 --> 00:24:07,279 Ah. 474 00:24:07,362 --> 00:24:11,032 You're probably sick of hearing this, but I loved your book. 475 00:24:11,116 --> 00:24:14,286 No. I never get sick of hearing that. 476 00:24:14,369 --> 00:24:16,580 I also saw your play in Baltimore, 477 00:24:16,663 --> 00:24:19,291 and it made me cry. 478 00:24:20,458 --> 00:24:21,459 Oh. 479 00:24:21,543 --> 00:24:23,003 -[Jerry] Yeah. -Thank you. 480 00:24:23,920 --> 00:24:26,089 -Why don't I show you around? -Sure. 481 00:24:26,173 --> 00:24:27,716 Um... [chuckles] 482 00:24:29,259 --> 00:24:33,054 You have done such amazing things with your life, Bree. 483 00:24:33,138 --> 00:24:36,391 I think there's so much you can teach our grad students. 484 00:24:36,474 --> 00:24:37,851 If you'd be willing. 485 00:24:39,102 --> 00:24:39,936 Sure. 486 00:24:40,020 --> 00:24:42,772 -Yeah, we could talk about that. -Good! Great! 487 00:24:42,856 --> 00:24:46,526 Uh, to be honest, I wasn't sure if you would come today. 488 00:24:46,610 --> 00:24:47,819 Why not? 489 00:24:47,903 --> 00:24:51,615 Oh, well, you know, we didn't exactly get along in high school. 490 00:24:52,532 --> 00:24:53,533 We did not. 491 00:24:53,617 --> 00:24:56,369 -Um-- -I didn't take it personally, mind you. 492 00:24:56,453 --> 00:24:59,998 I'm sorry, you didn't-- You didn't take it personally? 493 00:25:00,582 --> 00:25:04,002 Well, that you didn't like me. I wasn't very likable in high school-- 494 00:25:04,085 --> 00:25:07,631 Um, I didn't like you, 'cause you didn't like me first. 495 00:25:07,714 --> 00:25:08,882 -What? -Yeah! 496 00:25:08,965 --> 00:25:10,425 No! I-- 497 00:25:10,508 --> 00:25:14,221 I just had a hard time getting to know people in high school, 498 00:25:14,304 --> 00:25:18,975 and you were so smart and, uh... 499 00:25:21,019 --> 00:25:22,771 -And? -Just "and." 500 00:25:25,273 --> 00:25:27,692 You were out of my league, as they say. 501 00:25:27,776 --> 00:25:30,320 Come on. I wasn't in anybody's league. 502 00:25:30,403 --> 00:25:31,905 -You don't think so? -No. 503 00:25:33,365 --> 00:25:35,909 No, I just wanted to be accepted on my own terms. 504 00:25:35,992 --> 00:25:39,246 I guess high school's not really the best place for that. 505 00:25:39,329 --> 00:25:40,497 That is true. 506 00:25:41,748 --> 00:25:44,125 Can I ask you one thing, though? 507 00:25:45,961 --> 00:25:47,879 Why I didn't pick you for the debate team? 508 00:25:47,963 --> 00:25:49,172 Yeah! 509 00:25:49,256 --> 00:25:53,635 Well, it's because I knew you were better than I was. 510 00:25:56,012 --> 00:25:59,724 Like I said, I wasn't very likable in high school. 511 00:26:01,059 --> 00:26:02,143 Hmm. 512 00:26:02,936 --> 00:26:03,853 And now? 513 00:26:05,814 --> 00:26:06,731 I'm trying. 514 00:26:08,817 --> 00:26:11,111 -Okay. -Let me show you the library. 515 00:26:11,194 --> 00:26:13,071 -Sure! -[Jerry] It's very nice. 516 00:26:14,990 --> 00:26:15,907 Yeah, no. 517 00:26:26,501 --> 00:26:28,503 [melancholy music playing] 518 00:26:30,130 --> 00:26:31,006 [sighs] 519 00:26:31,089 --> 00:26:34,342 Uh, wait, Trace is leaving town? Why didn't he tell anybody? 520 00:26:34,426 --> 00:26:36,303 -He told me. -Told me. 521 00:26:36,386 --> 00:26:38,221 -I knew about it. -Even I knew. 522 00:26:39,347 --> 00:26:40,765 Did you know? 523 00:26:40,849 --> 00:26:41,850 I did not know. 524 00:26:41,933 --> 00:26:44,728 So he was just gonna leave and not say goodbye? 525 00:26:44,811 --> 00:26:48,231 That was the plan. But the O'Briens showed up and spoiled everything. 526 00:26:48,315 --> 00:26:50,984 -We have that way about us. -That's true. 527 00:26:51,067 --> 00:26:52,527 It's not just us, Trace. 528 00:26:52,610 --> 00:26:54,738 I mean, look, everyone came out to see you off. 529 00:26:54,821 --> 00:26:57,407 Come join us for a farewell toast. 530 00:26:57,991 --> 00:26:59,117 Maybe in a bit. 531 00:26:59,200 --> 00:27:02,537 You mean a lot to a lot of people. You should know that. 532 00:27:03,580 --> 00:27:06,499 Why don't I go get us another round? On the house! 533 00:27:06,583 --> 00:27:08,209 Trace, will you give me a hand? 534 00:27:08,293 --> 00:27:09,586 -Yeah. -Thanks. 535 00:27:09,669 --> 00:27:11,921 [country music playing over speakers] 536 00:27:12,005 --> 00:27:13,590 Seven beers on the house. 537 00:27:13,673 --> 00:27:16,926 -You really don't have to do this, Mick. -No, I want to. 538 00:27:18,303 --> 00:27:21,973 You know, I know there's always been a barrier between us. 539 00:27:22,474 --> 00:27:24,392 Maybe that's my fault. 540 00:27:24,476 --> 00:27:26,061 Fathers and daughters, you know? 541 00:27:27,020 --> 00:27:28,813 But I've always respected you. 542 00:27:29,439 --> 00:27:30,273 Same here. 543 00:27:31,941 --> 00:27:32,776 You know, 544 00:27:33,818 --> 00:27:38,198 there are times in a person's life when everything seems to just stop. 545 00:27:38,865 --> 00:27:40,575 And every road is a dead end. 546 00:27:41,493 --> 00:27:43,453 But there's always another path. 547 00:27:44,287 --> 00:27:46,331 And I know that you'll find yours. 548 00:27:47,082 --> 00:27:47,916 Thanks. 549 00:27:50,126 --> 00:27:51,169 Thanks, Mick. 550 00:27:51,252 --> 00:27:55,465 Welcome. Let's get those drinks so we can make that toast to you. 551 00:27:55,548 --> 00:27:58,176 Yeah, um, give me a sec. I'll be right back. 552 00:27:58,259 --> 00:28:02,389 Well, hurry up because I don't wanna forget my incredibly clever toast. 553 00:28:08,186 --> 00:28:10,980 This place is not gonna be the same without Trace. 554 00:28:11,064 --> 00:28:13,358 Ugh, these wings could be better. 555 00:28:13,441 --> 00:28:15,902 Maybe the new manager will bring you on as consultant. 556 00:28:15,985 --> 00:28:17,570 Hmm, he could do worse. 557 00:28:18,071 --> 00:28:19,406 [Mick] Drinks are on the way. 558 00:28:20,115 --> 00:28:22,450 -Where'd Trace go? -He'll be right back. 559 00:28:22,534 --> 00:28:24,327 No, he won't be back. 560 00:28:24,911 --> 00:28:27,997 -What do you mean? -He doesn't like goodbyes. 561 00:28:28,081 --> 00:28:30,500 [melancholy music playing] 562 00:28:41,803 --> 00:28:42,762 -[Abby] Hey. -[Mick] Hey. 563 00:28:42,846 --> 00:28:45,265 -[Abby] Do you mind if I join you? -Not at all. 564 00:28:48,143 --> 00:28:49,853 [exhales deeply] 565 00:28:53,523 --> 00:28:56,025 You know, this was my favorite time of day. 566 00:28:56,735 --> 00:28:59,696 When you guys were little and safely tucked in bed, 567 00:28:59,779 --> 00:29:02,866 and I'd come down here and look at the stars. 568 00:29:02,949 --> 00:29:04,826 Mm. And have a glass of wine. 569 00:29:04,909 --> 00:29:07,746 Hey, I needed one after putting you guys to bed. 570 00:29:07,829 --> 00:29:09,247 Were we much trouble? 571 00:29:09,330 --> 00:29:10,165 Good trouble. 572 00:29:11,082 --> 00:29:12,459 But you were the worst. 573 00:29:13,793 --> 00:29:15,545 "Tell me another story, 574 00:29:15,628 --> 00:29:17,088 get me a drink of water, 575 00:29:17,172 --> 00:29:19,007 tell me how the universe runs." 576 00:29:19,090 --> 00:29:22,051 Which you always said, "Hard work and love." 577 00:29:22,635 --> 00:29:23,970 -I did? -Mm-hm. 578 00:29:24,053 --> 00:29:25,513 I was a pretty smart dad. 579 00:29:25,597 --> 00:29:27,307 Well, yeah. 580 00:29:29,934 --> 00:29:30,810 You were. 581 00:29:32,228 --> 00:29:34,147 But I worked too hard, didn't I? 582 00:29:35,899 --> 00:29:37,609 I wasn't always there for you, was I? 583 00:29:38,568 --> 00:29:39,402 No. 584 00:29:40,236 --> 00:29:43,907 But now that I'm a parent, I know that nothing is ever perfect, 585 00:29:43,990 --> 00:29:47,243 and you lose some, you win a lot. 586 00:29:48,036 --> 00:29:49,412 It all balances out. 587 00:29:49,496 --> 00:29:51,498 -I hope so. -Hmm. 588 00:29:58,171 --> 00:29:59,798 Do you wanna talk about it? 589 00:30:03,134 --> 00:30:04,135 Do I have to? 590 00:30:04,219 --> 00:30:05,720 Not if you don't want to. 591 00:30:08,014 --> 00:30:10,350 I'm just sad. 592 00:30:12,811 --> 00:30:14,854 But I'm okay. 593 00:30:14,938 --> 00:30:15,772 I mean-- 594 00:30:16,689 --> 00:30:18,983 Actually, I'm better than okay. I'm-- 595 00:30:19,901 --> 00:30:21,986 I'm excited to see what comes next. 596 00:30:23,613 --> 00:30:25,365 -That's a good feeling. -Mm-hm. 597 00:30:25,949 --> 00:30:26,783 It is. 598 00:30:28,076 --> 00:30:31,204 Hey, do you remember the one thing that always put me to sleep? 599 00:30:31,287 --> 00:30:33,540 -Oh. The secret weapon. -Mm-hm. 600 00:30:34,290 --> 00:30:37,418 ♪ Too-ra-loo-ra-loo-ral ♪ 601 00:30:38,378 --> 00:30:41,506 ♪ Too-ra-loo-ra-li ♪ 602 00:30:42,340 --> 00:30:45,260 ♪ Too-ra-loo-ra-loo-ral ♪ 603 00:30:45,969 --> 00:30:48,429 [both] ♪ Hush, now, don't you cry ♪ 604 00:30:49,472 --> 00:30:51,391 Doesn't really work if we both sing it, does it? 605 00:30:51,474 --> 00:30:53,268 Oh. No, I think it does. 606 00:30:55,270 --> 00:30:58,731 [both] ♪ Too-ra-loo-ra-loo-ral ♪ 607 00:30:58,815 --> 00:31:02,527 ♪ Too-ra-loo-ra-li ♪ 608 00:31:02,610 --> 00:31:06,114 ♪ Too-ra-loo-ra-loo-ral ♪ 609 00:31:06,197 --> 00:31:12,245 ♪ That's an Irish lullaby ♪ 610 00:31:14,038 --> 00:31:15,748 -That was great. -Oh, my gosh. 611 00:31:15,832 --> 00:31:17,000 I love you, kiddo. 612 00:31:17,083 --> 00:31:18,585 I love you too, Pops. 613 00:31:18,668 --> 00:31:21,671 ["Too-Ra-Loo-Ra-Loo-Ral (That's an Irish Lullaby)" playing] 614 00:31:36,603 --> 00:31:37,604 [music fades] 615 00:31:37,687 --> 00:31:39,731 Another beautiful day in paradise. 616 00:31:43,443 --> 00:31:45,361 I have to talk to you about something. 617 00:31:45,445 --> 00:31:46,738 What is it? 618 00:31:49,532 --> 00:31:52,118 I think it was a really good idea getting these chickens. 619 00:31:52,201 --> 00:31:54,537 -People love the farm-fresh eggs. -Thank you. 620 00:31:54,621 --> 00:31:55,788 You know, I named them. 621 00:31:55,872 --> 00:31:57,916 [gasps] Who are those two? 622 00:31:58,583 --> 00:32:00,501 That's Original and that's Crispy. 623 00:32:00,585 --> 00:32:02,587 [gasps] Stop! 624 00:32:03,171 --> 00:32:06,257 I am sorry. He's normally a very nice person. 625 00:32:06,341 --> 00:32:08,551 I guess you don't wanna meet Orange and Teriyaki. 626 00:32:08,635 --> 00:32:09,552 Stop! 627 00:32:11,262 --> 00:32:12,180 Now I'm hungry. 628 00:32:15,266 --> 00:32:16,976 Mom, look! It's so clear. 629 00:32:17,060 --> 00:32:19,646 It's beautiful. You've gotta put that in your collection. 630 00:32:20,730 --> 00:32:23,566 Nice to see you and the girls pitching in to clean up the beach. 631 00:32:23,650 --> 00:32:25,234 Of course, it's a worthy cause. 632 00:32:25,318 --> 00:32:27,153 Yeah, we all gotta do our part. 633 00:32:27,654 --> 00:32:29,697 -Mm, we're happy to be here. -Me too. 634 00:32:30,949 --> 00:32:32,867 So how are you? 635 00:32:34,118 --> 00:32:34,953 Good. 636 00:32:36,412 --> 00:32:39,666 Hey, Jay, thanks for being such a good friend. 637 00:32:41,584 --> 00:32:42,919 Yeah. You're worth it. 638 00:32:43,628 --> 00:32:45,088 -Mr. Ross! -Hey. Yeah? 639 00:32:45,171 --> 00:32:46,339 -Look what I found. -Oh. 640 00:32:46,422 --> 00:32:47,382 What is it? 641 00:32:47,465 --> 00:32:49,717 It's a shark's tooth. 642 00:32:49,801 --> 00:32:52,971 They replace them constantly, so they're always growing new ones. 643 00:32:53,054 --> 00:32:57,141 This one looks like it belongs to a sand tiger shark. 644 00:32:57,725 --> 00:32:59,352 They swim around here, right? 645 00:32:59,435 --> 00:33:02,105 Yeah, sometimes. But they never attack people. 646 00:33:02,188 --> 00:33:05,441 -I wish I could see one. -Well, maybe you will. One day. 647 00:33:07,193 --> 00:33:11,030 There are two things I'm good at dealing with, kids and sharks. 648 00:33:11,114 --> 00:33:12,490 [Abby] Ah. [chuckles] 649 00:33:12,573 --> 00:33:14,075 I will remember that. 650 00:33:19,080 --> 00:33:22,792 And another Clean the Beach Day and the O'Briens did their part. 651 00:33:22,875 --> 00:33:23,960 That's what we do. 652 00:33:24,043 --> 00:33:27,380 You remember that Clean the Beach Day when Jess got so sunburnt? 653 00:33:27,463 --> 00:33:29,757 Honey, you looked like a little lobster for a week. 654 00:33:29,841 --> 00:33:31,175 How can I forget? 655 00:33:31,259 --> 00:33:33,761 -Never forgot the sunscreen after that. -Sure didn't. 656 00:33:33,845 --> 00:33:36,639 -I met with my nemesis yesterday. -Did you, now? 657 00:33:36,723 --> 00:33:37,765 -[Bree] Mm-hm. -And? 658 00:33:38,683 --> 00:33:41,185 Not so bad. I think I'm gonna take the job. 659 00:33:41,269 --> 00:33:45,106 It's just teaching grad students, and it's for one semester so-- 660 00:33:45,189 --> 00:33:48,359 -That's great, Bree. -And totally unexpected. 661 00:33:48,443 --> 00:33:52,030 I think I have to rethink all of my high school years. It's, um-- 662 00:33:52,739 --> 00:33:54,782 I wonder what else I might have gotten wrong. 663 00:33:54,866 --> 00:33:57,326 -With age comes wisdom. -Mm-hm. 664 00:33:59,954 --> 00:34:01,289 So he was cute, huh? 665 00:34:01,372 --> 00:34:02,498 He's cute? Who--? 666 00:34:02,582 --> 00:34:04,625 Oh, no. He wasn't cute. 667 00:34:04,709 --> 00:34:07,754 What are you talking about? He's not cute. What? Cute? No. 668 00:34:07,837 --> 00:34:08,963 Okay! 669 00:34:09,756 --> 00:34:10,757 Whatever you say! 670 00:34:10,840 --> 00:34:12,925 -He was so cute. -He was so cute. 671 00:34:14,469 --> 00:34:16,471 [upbeat music playing] 672 00:34:22,101 --> 00:34:24,979 -Yes! -[adults cheering] 673 00:34:26,189 --> 00:34:27,273 Well done. 674 00:34:27,356 --> 00:34:28,232 Well done. 675 00:34:29,567 --> 00:34:30,651 Wow. 676 00:34:30,735 --> 00:34:32,570 I have to tell you something. 677 00:34:32,653 --> 00:34:33,488 Do you? 678 00:34:33,571 --> 00:34:37,325 I wanted to tell you earlier, but I didn't know how you'd feel. 679 00:34:37,408 --> 00:34:43,039 And then I decided that even when things become difficult, 680 00:34:43,122 --> 00:34:45,124 I don't wanna keep anything from you. 681 00:34:45,208 --> 00:34:46,542 This sounds serious. 682 00:34:48,002 --> 00:34:52,298 Your mother asked me to sign a prenuptial agreement. 683 00:34:52,381 --> 00:34:53,466 Did she? 684 00:34:55,218 --> 00:34:57,345 She said it was to protect me. 685 00:34:57,428 --> 00:35:00,848 But the more I think about it, I think it was maybe to protect-- 686 00:35:00,932 --> 00:35:01,766 Them. 687 00:35:01,849 --> 00:35:02,683 Right. 688 00:35:02,767 --> 00:35:04,560 This is typical of my parents. 689 00:35:05,144 --> 00:35:06,771 And why should you sign a prenup? 690 00:35:06,854 --> 00:35:08,940 If anything, you should sign one. 691 00:35:09,023 --> 00:35:12,819 When I met you, you were a fry-cook, and I owned a thriving business. 692 00:35:12,902 --> 00:35:16,072 Well, not that thriving. You didn't pay me for a few months there. 693 00:35:16,155 --> 00:35:20,243 Okay. Well, you were on the ground floor of what would become a thriving business. 694 00:35:20,326 --> 00:35:21,869 Ah, yes. True. 695 00:35:22,703 --> 00:35:24,914 What should I do? Should I sign it? 696 00:35:24,997 --> 00:35:27,125 It's too late. I already burned it. 697 00:35:28,709 --> 00:35:29,669 What? 698 00:35:30,711 --> 00:35:32,046 -You knew about it? -Mm-hm. 699 00:35:32,130 --> 00:35:35,383 I found it this afternoon under a stack of towels in the laundry room. 700 00:35:36,300 --> 00:35:39,637 I'm sorry, I should have told you. 701 00:35:41,264 --> 00:35:45,226 I am never going to keep anything from you ever again. 702 00:35:47,186 --> 00:35:49,063 She also gave me a bracelet. 703 00:35:49,147 --> 00:35:50,523 I think it was a bribe. 704 00:35:51,566 --> 00:35:54,277 It's clearly not real or it would've come with armed guards. 705 00:35:54,360 --> 00:35:55,695 What did you do with it? 706 00:35:55,778 --> 00:35:59,866 Uh, I don't even know. The car, in the glove compartment, I think. 707 00:35:59,949 --> 00:36:01,576 I didn't even wanna think about it. 708 00:36:01,659 --> 00:36:05,163 It was my aunt Carol's. She and my mom wanted you to have it. 709 00:36:05,246 --> 00:36:06,914 Mm. That's nice. 710 00:36:07,999 --> 00:36:09,208 And it is real. 711 00:36:09,292 --> 00:36:10,126 What?! 712 00:36:10,877 --> 00:36:12,128 What?! 713 00:36:12,211 --> 00:36:14,839 -What?! -[all laugh] 714 00:36:16,215 --> 00:36:17,466 What? 715 00:36:18,050 --> 00:36:19,969 That's my girl. [chuckles] 716 00:36:21,220 --> 00:36:22,597 Hey, Dad. 717 00:36:23,931 --> 00:36:27,059 When did you know that I was gonna come work with you? 718 00:36:27,143 --> 00:36:29,061 You told me when you were 6 years old. 719 00:36:29,145 --> 00:36:30,479 -What? -Mm-hm. 720 00:36:30,563 --> 00:36:32,481 You told me we were gonna be partners. 721 00:36:32,565 --> 00:36:34,525 Even had business cards made up. 722 00:36:34,609 --> 00:36:36,360 "Abby and Daddy O'Brien." 723 00:36:37,445 --> 00:36:39,280 I guess I was prophetic. 724 00:36:40,031 --> 00:36:42,992 You also told me you were gonna be president of the United States. 725 00:36:43,075 --> 00:36:44,744 Well, I got it half right. 726 00:36:45,453 --> 00:36:47,413 -Well, you're still young. -[snickers] 727 00:36:50,666 --> 00:36:52,668 [upbeat music playing] 728 00:36:57,006 --> 00:36:58,507 [music fades] 729 00:37:10,811 --> 00:37:12,980 [Sleeping at Last's "Already Gone" playing] 730 00:37:13,064 --> 00:37:15,107 [breathing hard] 731 00:37:15,191 --> 00:37:17,860 ♪ Remember all the things we wanted ♪ 732 00:37:17,944 --> 00:37:18,945 [inaudible dialogue] 733 00:37:19,028 --> 00:37:22,073 ♪ Now all our memories, they're haunted ♪ 734 00:37:22,782 --> 00:37:27,078 ♪ We were always meant to say goodbye ♪ 735 00:37:30,122 --> 00:37:33,417 ♪ Even with our fists held high ♪ 736 00:37:33,501 --> 00:37:37,421 ♪ It never would have worked out right ♪ 737 00:37:37,505 --> 00:37:41,926 ♪ We were never meant for do or die ♪ 738 00:37:44,929 --> 00:37:51,102 ♪ I didn't want us to burn out, I ♪ 739 00:37:52,561 --> 00:37:56,274 ♪ I didn't come here to hurt you ♪ 740 00:37:56,357 --> 00:37:59,110 ♪ Now I can't stop ♪ 741 00:38:00,111 --> 00:38:03,739 ♪ I want you to know ♪ 742 00:38:03,823 --> 00:38:06,951 ♪ That it doesn't matter ♪ 743 00:38:07,535 --> 00:38:10,746 ♪ Where we take this road ♪ 744 00:38:10,830 --> 00:38:13,624 ♪ But someone's gotta go ♪ 745 00:38:14,292 --> 00:38:17,753 ♪ And I want you to know ♪ 746 00:38:18,337 --> 00:38:21,424 ♪ You couldn't have loved me better ♪ 747 00:38:21,507 --> 00:38:24,885 ♪ But I want you to move on ♪ 748 00:38:25,553 --> 00:38:27,346 ♪ So I'm already gone ♪ 749 00:38:28,014 --> 00:38:31,392 ♪ Remember all the things we wanted ♪ 750 00:38:31,475 --> 00:38:35,187 ♪ Now all our memories, they're haunted ♪ 751 00:38:35,271 --> 00:38:39,775 ♪ We were always meant to say goodbye ♪ 752 00:38:39,859 --> 00:38:41,277 [exhales] 753 00:38:53,873 --> 00:38:55,750 [Kevin] Man, you don't quit, do you? 754 00:38:55,833 --> 00:38:57,043 [Abby] Helps me relax. 755 00:39:00,338 --> 00:39:01,297 Can I join you? 756 00:39:02,256 --> 00:39:03,466 Got your name on it. 757 00:39:05,217 --> 00:39:06,635 [exhales deeply] 758 00:39:11,724 --> 00:39:13,100 Hey, um... 759 00:39:15,353 --> 00:39:18,689 How long did it take you to get over your breakup with Georgia? 760 00:39:19,398 --> 00:39:20,608 [sighs] 761 00:39:20,691 --> 00:39:21,942 A while, sis. 762 00:39:24,820 --> 00:39:25,905 A long while. 763 00:39:28,240 --> 00:39:29,116 You're strong. 764 00:39:30,242 --> 00:39:31,452 I know. 765 00:39:32,453 --> 00:39:33,454 [Kevin] I mean it. 766 00:39:35,331 --> 00:39:37,249 You know, it's never easy ending things. 767 00:39:38,376 --> 00:39:39,752 No, it isn't. 768 00:39:52,014 --> 00:39:54,100 You're just gonna leave without saying goodbye? 769 00:39:59,939 --> 00:40:02,650 What haven't we already said to each other over the years? 770 00:40:03,317 --> 00:40:05,569 I don't think we've ever said goodbye. 771 00:40:08,489 --> 00:40:09,407 That's true. 772 00:40:13,035 --> 00:40:14,662 Where are you going, Trace? 773 00:40:16,247 --> 00:40:17,164 I don't know. 774 00:40:18,457 --> 00:40:21,168 But I think there's something missing inside of me. 775 00:40:22,795 --> 00:40:25,881 Tried to find it in my music, tried to find it in us. 776 00:40:28,092 --> 00:40:30,094 Now I'm gonna try to find it in myself. 777 00:40:32,555 --> 00:40:33,639 I wish you luck. 778 00:40:34,598 --> 00:40:35,975 Kiss the girls for me. 779 00:40:37,435 --> 00:40:38,894 They're gonna miss you. 780 00:40:39,520 --> 00:40:40,855 I'm gonna miss them. 781 00:40:43,357 --> 00:40:44,191 And you. 782 00:40:44,817 --> 00:40:46,819 [wistful music playing] 783 00:40:51,365 --> 00:40:53,075 You deserve the best, Abby. 784 00:40:55,202 --> 00:40:56,412 Know that. 785 00:40:58,247 --> 00:40:59,081 And so do you. 786 00:41:00,958 --> 00:41:02,376 Maybe now we'll find it. 787 00:41:14,096 --> 00:41:15,556 [engine starts] 788 00:41:20,394 --> 00:41:23,355 ♪ Ah ♪ 789 00:41:25,524 --> 00:41:29,487 ♪ Ah ♪ 790 00:41:32,990 --> 00:41:36,577 ♪ Ah ♪ 791 00:41:39,580 --> 00:41:42,082 ♪ Ah ♪ 792 00:41:44,043 --> 00:41:46,545 I'm gonna tell you what Gran told me after my breakup. 793 00:41:47,922 --> 00:41:50,591 "You can never heal by going back to what broke you." 794 00:41:51,091 --> 00:41:53,761 ♪ Ah... ♪ 795 00:41:54,845 --> 00:41:56,180 That's sound advice. 796 00:41:57,306 --> 00:41:58,807 You know the Irish. 797 00:41:58,891 --> 00:42:03,270 We have a good cry, make a joke, walk it off. 798 00:42:05,773 --> 00:42:07,816 I wish I was a little more Irish. 799 00:42:08,609 --> 00:42:09,568 Don't we all? 800 00:42:11,570 --> 00:42:17,326 ♪ Ah ♪ 801 00:42:21,997 --> 00:42:23,999 [theme music playing] 802 00:43:38,741 --> 00:43:40,534 ♪ Bup-bah, bup-bah ♪ 803 00:43:40,618 --> 00:43:42,494 ♪ Bup-bah, bup-bah ♪ 804 00:43:42,578 --> 00:43:44,496 ♪ Bup-bah, bup-bah ♪ 805 00:43:44,580 --> 00:43:46,373 ♪ Bup-bah, bup-bah ♪ 806 00:43:46,457 --> 00:43:47,958 ♪ Bup-bah, bup-bah ♪ 807 00:43:48,042 --> 00:43:50,169 ♪ Bup-bah, bup-bah ♪ 808 00:43:50,252 --> 00:43:51,962 ♪ Bup-bah, bup-bah ♪ 809 00:43:52,046 --> 00:43:55,924 ♪ Bup-bah, bup-bah, bup-bah, bup-bah ♪ 810 00:43:56,008 --> 00:43:56,967 ♪ Bup-bah ♪ 811 00:44:05,100 --> 00:44:06,644 [narrator] Next on Chesapeake Shores: 812 00:44:06,727 --> 00:44:08,729 Why don't you take O'Brien for second chair? 813 00:44:08,812 --> 00:44:10,981 Time for him to get some on-the-job training. 814 00:44:11,065 --> 00:44:13,692 [Megan] There are very few O'Driscolls out there. This is a find. 815 00:44:13,776 --> 00:44:17,071 We own a block in the Hampton area. It would be great as an office building. 816 00:44:17,154 --> 00:44:20,741 I don't wanna be in business with my brother. I'd rather you talk to me first. 817 00:44:20,824 --> 00:44:23,077 [Abby] Do you like playing the eccentric millionaire? 818 00:44:23,160 --> 00:44:25,579 Billionaire. I was just as eccentric when I was poor. 819 00:44:25,663 --> 00:44:28,207 -[Mick] Hear you're looking for work. -[Luke] I made some mistakes. 820 00:44:28,290 --> 00:44:30,084 Look, I haven't been totally straight with you.