1 00:00:02,002 --> 00:00:02,970 Previously on Chesapeake Shores. 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,806 You're both asking for full physical custody. 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,508 Dave is the guy from the lending library. 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,077 Jess, we have a lot in common. 5 00:00:09,110 --> 00:00:10,811 I haven't been completely honest with you. 6 00:00:10,844 --> 00:00:13,081 I almost cost a man his life. 7 00:00:13,114 --> 00:00:14,515 Dad? Are you okay? 8 00:00:14,548 --> 00:00:18,386 I was jealous the other day when I saw you at Sally's. 9 00:00:18,419 --> 00:00:20,721 Come back to Nashville, and then when you're ready, 10 00:00:20,754 --> 00:00:23,224 we'll go into the studio, together. 11 00:00:23,257 --> 00:00:26,627 Don't give up what you love unless you absolutely have to. 12 00:00:27,461 --> 00:00:30,030 I've waited 16 years for this. 13 00:00:38,206 --> 00:00:40,274 [Water splashing] 14 00:00:43,677 --> 00:00:45,579 Becca? 15 00:00:49,683 --> 00:00:51,152 Rebecca! Where are you? 16 00:00:52,820 --> 00:00:54,088 [Water bubbling] 17 00:00:55,489 --> 00:00:56,724 Jess... help me! 18 00:00:56,757 --> 00:00:59,393 Becca, where are you? 19 00:00:59,427 --> 00:01:01,862 I can't find you Becca! 20 00:01:01,895 --> 00:01:03,697 I can't swim anymore. 21 00:01:03,731 --> 00:01:05,566 Take my hand! 22 00:01:07,301 --> 00:01:08,469 I can't! 23 00:01:08,502 --> 00:01:10,338 Rebecca! 24 00:01:13,307 --> 00:01:16,110 [Deep breath] 25 00:01:18,546 --> 00:01:21,349 * * 26 00:01:30,658 --> 00:01:33,427 Don't tell me you're here to apologize for kissing me again. 27 00:01:33,461 --> 00:01:34,528 No. 28 00:01:34,562 --> 00:01:35,863 And you're not about to say last night was a mistake, 29 00:01:35,896 --> 00:01:37,665 or a "complication?" 30 00:01:37,698 --> 00:01:40,734 Actually, I was going to do the exact opposite. 31 00:01:40,768 --> 00:01:42,703 Oh! 32 00:01:42,736 --> 00:01:45,206 Good morning, Abby. 33 00:01:45,239 --> 00:01:47,641 Mrs. Riley... 34 00:01:47,675 --> 00:01:50,511 When are you going to feel comfortable calling me Dee? 35 00:01:50,544 --> 00:01:53,814 Sure... Dee. 36 00:01:53,847 --> 00:01:56,584 Mom decided Axel needed a new dog bed. 37 00:01:56,617 --> 00:01:57,751 Apparently sleeping on mine 38 00:01:57,785 --> 00:01:59,320 isn't good enough for him anymore. 39 00:01:59,353 --> 00:02:00,488 Abby, coffee? 40 00:02:00,521 --> 00:02:03,391 No, I'm okay, I just-- 41 00:02:03,424 --> 00:02:05,193 will take some cream, thanks! 42 00:02:05,226 --> 00:02:06,327 Yeah. 43 00:02:06,360 --> 00:02:07,795 Dog bed? 44 00:02:07,828 --> 00:02:09,463 An excuse to stop by. 45 00:02:09,497 --> 00:02:12,400 I think she and my father are having problems again. 46 00:02:12,433 --> 00:02:15,369 It's nice that she feels comfortable doing that with you. 47 00:02:15,403 --> 00:02:16,870 And Axel. 48 00:02:16,904 --> 00:02:19,940 So, what brings you here so early? 49 00:02:19,973 --> 00:02:21,275 Oh, thank you. 50 00:02:21,309 --> 00:02:25,613 I uh... I need some paintbrushes, 51 00:02:25,646 --> 00:02:28,216 because we're painting the girls' room today. 52 00:02:28,249 --> 00:02:30,651 You missed the hardware store, it's uh-- 53 00:02:30,684 --> 00:02:31,885 back that way. 54 00:02:31,919 --> 00:02:35,389 On the other side of town, you know, it's not on the way... 55 00:02:35,423 --> 00:02:36,224 at all. 56 00:02:36,257 --> 00:02:36,957 Trace. 57 00:02:36,990 --> 00:02:39,927 Bad joke, I'll be right back. 58 00:02:43,464 --> 00:02:45,466 So, you're moving back home with Carrie and Caitlyn. 59 00:02:45,499 --> 00:02:47,635 That's such good news. 60 00:02:47,668 --> 00:02:50,604 It's actually a bit complicated. 61 00:02:50,638 --> 00:02:52,606 Their dad is asking for full custody, 62 00:02:52,640 --> 00:02:54,508 so we're heading back to court in the fall. 63 00:02:54,542 --> 00:02:57,811 Well, I just know that everything is going to work out. 64 00:02:57,845 --> 00:03:00,581 For you, and for Trace. 65 00:03:00,614 --> 00:03:02,283 Paint brushes. 66 00:03:02,316 --> 00:03:04,952 And in case you feel inspired... 67 00:03:04,985 --> 00:03:08,822 Oh, I always loved that mural you painted on the high school. 68 00:03:08,856 --> 00:03:11,259 Oh, thank you. 69 00:03:11,292 --> 00:03:15,396 I haven't done anything like that in a very long time. 70 00:03:15,429 --> 00:03:18,832 This is more my style these days. 71 00:03:18,866 --> 00:03:21,935 So I should go, um... 72 00:03:21,969 --> 00:03:25,239 Thank you for the coffee... Dee. 73 00:03:28,609 --> 00:03:32,746 [Trace laughing] 74 00:03:32,780 --> 00:03:35,483 She is wonderful! 75 00:03:35,516 --> 00:03:36,917 I know where this is headed. 76 00:03:36,950 --> 00:03:38,619 I just want you to be happy. 77 00:03:38,652 --> 00:03:39,787 I am happy. 78 00:03:39,820 --> 00:03:42,390 But happier with Abby... 79 00:03:44,992 --> 00:03:47,528 I got to get ready for work. 80 00:04:00,441 --> 00:04:02,443 Mack? 81 00:04:04,778 --> 00:04:08,248 Hey! Over here, Mick. 82 00:04:11,952 --> 00:04:13,521 What's going on? 83 00:04:13,554 --> 00:04:15,589 Like I said on the phone. Nothing. 84 00:04:15,623 --> 00:04:17,858 I didn't fly all the way from Maryland for one-word answers. 85 00:04:17,891 --> 00:04:20,461 Maybe you wasted a trip. 86 00:04:20,494 --> 00:04:21,929 It is what it is, Mick. 87 00:04:21,962 --> 00:04:23,464 We got trade union trouble, 88 00:04:23,497 --> 00:04:26,400 credit lines being called in, material delays. 89 00:04:26,434 --> 00:04:27,868 Somebody was asleep at the switch. 90 00:04:27,901 --> 00:04:29,036 You think? 91 00:04:29,069 --> 00:04:32,473 This is the third project that we have done together. 92 00:04:32,506 --> 00:04:34,007 I'm on the hook here, too. 93 00:04:34,041 --> 00:04:35,643 Round up electrical and mechanical subs, 94 00:04:35,676 --> 00:04:36,410 get things going again. 95 00:04:36,444 --> 00:04:38,312 And how am I going to pay 'em? 96 00:04:38,346 --> 00:04:40,714 I'll have money in the account by the end of the week. 97 00:04:40,748 --> 00:04:41,982 Just do it. 98 00:04:47,054 --> 00:04:49,957 * Plane ticket already paid * 99 00:04:49,990 --> 00:04:52,893 * I'm gone but it don't mean nothing * 100 00:04:52,926 --> 00:04:58,966 * I'm close even though I'm far away * 101 00:04:58,999 --> 00:05:01,969 * I'm coming home soon 102 00:05:08,141 --> 00:05:09,510 Morning! 103 00:05:09,543 --> 00:05:10,143 Morning. 104 00:05:10,177 --> 00:05:12,380 Can I make you breakfast? 105 00:05:12,413 --> 00:05:14,648 Must be so bizarre, sleeping in this house again. 106 00:05:14,682 --> 00:05:15,349 A bit. 107 00:05:15,383 --> 00:05:16,784 Yeah, does it feel like home? 108 00:05:16,817 --> 00:05:18,819 Not really. Coffee? 109 00:05:18,852 --> 00:05:21,422 No, I gotta finish the rowboat before Dad gets home. 110 00:05:21,455 --> 00:05:22,856 Do you know when he flies back? 111 00:05:22,890 --> 00:05:24,124 He'll be back for Jess's party. 112 00:05:24,157 --> 00:05:25,459 Okay. 113 00:05:25,493 --> 00:05:27,661 Hey, have you sent out resumes yet? 114 00:05:27,695 --> 00:05:29,563 Yeah, I e-mailed a few last week. 115 00:05:29,597 --> 00:05:30,564 Yeah? 116 00:05:30,598 --> 00:05:32,700 And I went on an interview. Uncle Tom set it up. 117 00:05:32,733 --> 00:05:33,667 In Baltimore. 118 00:05:33,701 --> 00:05:35,503 Baltimore? Come tell me! 119 00:05:35,536 --> 00:05:38,372 I don't wanna jinx it, but I'll let you know if I hear anything. 120 00:05:38,406 --> 00:05:43,544 [Kids playing] 121 00:05:43,577 --> 00:05:45,779 Okay, here, I'm going to try again. 122 00:05:46,847 --> 00:05:48,616 Here, maybe Aunty Bree can show you! 123 00:05:48,649 --> 00:05:49,483 Show you what? 124 00:05:49,517 --> 00:05:50,818 How to do a cartwheel. 125 00:05:50,851 --> 00:05:51,919 Oh... uh... 126 00:05:51,952 --> 00:05:55,756 C'mon Aunt Bree, show these little ones how it's done. 127 00:05:55,789 --> 00:05:58,626 Okay. Thank you, Connor. 128 00:05:58,659 --> 00:06:02,095 Uh, I think you go foot, hand, hand, foot okay? 129 00:06:02,129 --> 00:06:03,597 Watch. 130 00:06:05,098 --> 00:06:06,033 Wee! 131 00:06:06,066 --> 00:06:07,067 (Kids) Wow! 132 00:06:07,100 --> 00:06:09,036 I did it! 133 00:06:09,069 --> 00:06:11,004 I'm gonna do one more, one more. 134 00:06:11,038 --> 00:06:13,140 Here I come! Wee! 135 00:06:13,173 --> 00:06:15,142 That was so fun! 136 00:06:15,175 --> 00:06:18,145 Ok girls, let's get your stuff and let's go paint your room! 137 00:06:18,178 --> 00:06:18,846 Okay! 138 00:06:18,879 --> 00:06:19,179 Yeah? 139 00:06:19,212 --> 00:06:19,880 Yeah. 140 00:06:19,913 --> 00:06:20,814 How about you Aunty Bree, 141 00:06:20,848 --> 00:06:21,815 wanna show them how to use a paintbrush? 142 00:06:21,849 --> 00:06:25,786 Oh... no. I just came by to get Gran's whip. 143 00:06:25,819 --> 00:06:26,787 Okay. 144 00:06:26,820 --> 00:06:27,788 Carry us! 145 00:06:27,821 --> 00:06:29,189 Carry you? Oh my gosh! You're getting so heavy! 146 00:06:29,222 --> 00:06:31,992 And you to? Oh my goodness! Girls! 147 00:06:33,927 --> 00:06:35,763 Yo. You're awake! 148 00:06:35,796 --> 00:06:37,898 Yep. 149 00:06:37,931 --> 00:06:40,468 Jess is having her party tonight. 150 00:06:40,501 --> 00:06:41,769 Uh-huh. 151 00:06:41,802 --> 00:06:43,036 I don't think I'll stay. 152 00:06:43,070 --> 00:06:44,738 I need to be at work on Monday. 153 00:06:44,772 --> 00:06:46,139 Okay. 154 00:06:47,908 --> 00:06:49,910 Sweetheart, you still are thinking 155 00:06:49,943 --> 00:06:51,512 this was your last deployment right? 156 00:06:51,545 --> 00:06:52,580 Yes. 157 00:06:52,613 --> 00:06:54,848 All this is just a part of your physical therapy? 158 00:06:54,882 --> 00:06:58,752 Is there... a reason... 159 00:06:58,786 --> 00:07:00,788 No. 160 00:07:00,821 --> 00:07:04,057 I'm gonna go, but I will stop by Jess's tonight and say goodbye. 161 00:07:04,091 --> 00:07:04,958 Alright. 162 00:07:04,992 --> 00:07:06,594 Okay. 163 00:07:06,627 --> 00:07:07,761 Love you. 164 00:07:07,795 --> 00:07:09,597 Yep. 165 00:07:11,031 --> 00:07:13,233 I'm afraid that there won't be enough food. 166 00:07:13,266 --> 00:07:14,968 I just... I don't know. 167 00:07:15,002 --> 00:07:16,203 Take another look at the menu. 168 00:07:16,236 --> 00:07:17,538 Maybe you'll see something else you like. 169 00:07:17,571 --> 00:07:19,239 Okay.... I need potato salad. 170 00:07:19,272 --> 00:07:20,007 Potato salad. 171 00:07:20,040 --> 00:07:20,808 And coleslaw. 172 00:07:20,841 --> 00:07:21,709 Coleslaw. 173 00:07:21,742 --> 00:07:23,977 And I need to break up. 174 00:07:24,011 --> 00:07:27,981 Yesterday at the mini bumper boats, you and Bree, 175 00:07:28,015 --> 00:07:29,817 you guys were just having so much fun. 176 00:07:29,850 --> 00:07:32,219 We were, but I was having fun with you, too. 177 00:07:32,252 --> 00:07:34,254 I know, and I'm not blaming you, or Bree. 178 00:07:34,287 --> 00:07:36,990 It's just that you guys have so much in common. 179 00:07:37,024 --> 00:07:40,160 I just think that-- 180 00:07:40,193 --> 00:07:41,962 Let me total this up. 181 00:07:41,995 --> 00:07:44,031 Wait! Cancel that. 182 00:07:44,064 --> 00:07:45,533 Cancel the order? 183 00:07:45,566 --> 00:07:46,667 Cancel what I just said. 184 00:07:46,700 --> 00:07:47,935 We're not breaking up? 185 00:07:47,968 --> 00:07:51,872 No...well yes, we are, I just... 186 00:07:51,905 --> 00:07:54,107 Would you consider being-- 187 00:07:54,141 --> 00:07:55,142 Your friend? 188 00:07:55,175 --> 00:07:57,244 No, no. 189 00:07:57,277 --> 00:08:00,781 I want you to be... okay, let's go outside. 190 00:08:05,919 --> 00:08:08,889 Ever since you came to cook for Bree and I, 191 00:08:08,922 --> 00:08:11,124 I've been thinking... 192 00:08:11,158 --> 00:08:13,561 I want you to be my chef, at the B&B. 193 00:08:13,594 --> 00:08:14,562 Your chef? 194 00:08:14,595 --> 00:08:16,864 Maybe you can make up a menu for tonight's party 195 00:08:16,897 --> 00:08:18,131 and we could just see... 196 00:08:18,165 --> 00:08:19,733 Yeah! Like an audition. 197 00:08:19,767 --> 00:08:22,135 Yeah. I can't afford to pay you. At least not until we 198 00:08:22,169 --> 00:08:24,304 officially open this weekend If that's okay-- 199 00:08:24,337 --> 00:08:28,075 Jess, the chance to have my own kitchen would be fantastic. 200 00:08:28,108 --> 00:08:29,843 I'm so glad you're excited! 201 00:08:29,877 --> 00:08:32,646 Are you kidding? This is like the best breakup I've ever had. 202 00:08:32,680 --> 00:08:34,047 I know right? 203 00:08:34,081 --> 00:08:37,117 I gotta get back inside, but... I'll see ya? 204 00:08:37,150 --> 00:08:38,586 Okay, see ya. 205 00:08:38,619 --> 00:08:40,153 Okay. 206 00:08:41,655 --> 00:08:44,024 Okay! 207 00:08:45,092 --> 00:08:48,095 Axel, I just bought you a bed... 208 00:08:49,597 --> 00:08:51,031 I can take him with me. 209 00:08:51,064 --> 00:08:54,001 No no, don't bother, he's fine. 210 00:08:54,034 --> 00:08:55,235 You going to be okay here alone? 211 00:08:55,268 --> 00:08:57,304 Of course. And I know you're anxious 212 00:08:57,337 --> 00:09:00,974 to get started at the new space. 213 00:09:03,010 --> 00:09:06,179 Mom... 214 00:09:06,213 --> 00:09:08,115 What's going on with you and Dad? 215 00:09:08,148 --> 00:09:10,784 Nothing. 216 00:09:10,818 --> 00:09:15,088 You ever think about getting a divorce? 217 00:09:15,122 --> 00:09:17,591 It would devastate your father. 218 00:09:17,625 --> 00:09:20,828 You're always talking to me about being happy... 219 00:09:20,861 --> 00:09:23,030 What about you? 220 00:09:23,063 --> 00:09:26,199 It's not too late, you know. 221 00:09:26,233 --> 00:09:31,605 I'm fine where I am. 222 00:09:33,340 --> 00:09:35,609 Okay. 223 00:09:40,080 --> 00:09:42,215 Thank you. 224 00:09:42,249 --> 00:09:45,018 Yeah. 225 00:09:55,128 --> 00:09:56,797 [Doorbell ringing] 226 00:10:01,068 --> 00:10:03,070 I planned a day trip to Newport. 227 00:10:03,103 --> 00:10:05,372 I didn't plan to fly up to Boston today. 228 00:10:05,405 --> 00:10:06,974 Then I suppose, come on in. 229 00:10:07,007 --> 00:10:10,010 Thank you. 230 00:10:10,043 --> 00:10:13,013 Darryl, you have put me in a lousy spot. 231 00:10:13,046 --> 00:10:15,916 If you breach this contract I'll lose my line of credit. 232 00:10:15,949 --> 00:10:17,785 So let's sit down and go over the numbers. 233 00:10:17,818 --> 00:10:20,821 I've gone over them: profit loss statements, 234 00:10:20,854 --> 00:10:22,790 material price index. All the way back to June. 235 00:10:22,823 --> 00:10:25,292 Look, we're coming out of a rough economic cycle. 236 00:10:25,325 --> 00:10:28,896 Everybody is looking to collect on outstanding accounts. 237 00:10:28,929 --> 00:10:31,098 You're not telling me anything I don't already know. 238 00:10:31,131 --> 00:10:33,734 So, why don't you come clean? 239 00:10:33,767 --> 00:10:35,736 Ventures like this, there's always risk involved. 240 00:10:35,769 --> 00:10:39,139 Risk? You're bailing on me. You're hanging me out to dry. 241 00:10:39,172 --> 00:10:40,340 There are too many variables. 242 00:10:40,373 --> 00:10:42,943 You just said there was risk involved. This is a partnership. 243 00:10:42,976 --> 00:10:45,178 I'm doing my part. You need to do yours. 244 00:10:45,212 --> 00:10:46,646 Mick... 245 00:10:48,048 --> 00:10:48,849 I'm sorry. 246 00:10:48,882 --> 00:10:51,885 I don't want an apology. 247 00:10:51,919 --> 00:10:54,321 I want to sit down with you and go over the numbers. 248 00:10:54,354 --> 00:10:57,057 My wife is expecting me at a fundraiser. 249 00:10:57,090 --> 00:11:00,427 Just tell her you need to attend this fundraiser. 250 00:11:00,460 --> 00:11:02,362 We're going to sit down and we're going to 251 00:11:02,395 --> 00:11:04,732 come up with a way to help Drake make the payroll 252 00:11:04,765 --> 00:11:06,900 by the end of the week. Then we're going to find 253 00:11:06,934 --> 00:11:08,802 a way to get this project back on track. 254 00:11:08,836 --> 00:11:11,438 Candice isn't going to be happy. 255 00:11:14,441 --> 00:11:17,344 This is a very beautiful house you have here, Darryl. 256 00:11:18,979 --> 00:11:20,848 Why don't you just tell her that you're 257 00:11:20,881 --> 00:11:23,016 doing everything you can to keep it? 258 00:11:30,423 --> 00:11:34,027 La la la la la. Is this more fun than the 259 00:11:34,061 --> 00:11:35,896 playhouse that Grandpa built for you guys? 260 00:11:35,929 --> 00:11:37,364 [Laughing] It's a close second. 261 00:11:37,397 --> 00:11:40,133 It's a close second? Okay. 262 00:11:40,167 --> 00:11:43,136 [Laughing] What did you do? 263 00:11:43,170 --> 00:11:44,838 Arrrgh! 264 00:11:44,872 --> 00:11:46,974 Crazy girls! You match the wall! 265 00:11:47,007 --> 00:11:47,808 See? 266 00:11:47,841 --> 00:11:48,876 Yeah. 267 00:11:48,909 --> 00:11:53,180 [Laughing] You going over it? 268 00:11:54,848 --> 00:11:56,884 It does look like a lift. 269 00:12:07,294 --> 00:12:09,129 Girls! Come see! 270 00:12:09,162 --> 00:12:11,231 [Girls talking in distant background] 271 00:12:11,264 --> 00:12:13,366 Girls-- 272 00:12:17,504 --> 00:12:20,307 Excuse me, I thought we were painting your room! 273 00:12:20,340 --> 00:12:22,843 We are. 274 00:12:22,876 --> 00:12:24,744 This is recess. 275 00:12:43,396 --> 00:12:46,133 What is going on here? 276 00:12:46,166 --> 00:12:49,136 Bree, it was my choice. And I do realize that 277 00:12:49,169 --> 00:12:51,304 you guys have way more in common.. 278 00:12:51,338 --> 00:12:53,106 This is so wrong. 279 00:12:53,140 --> 00:12:54,908 It's the truth. 280 00:12:54,942 --> 00:12:58,011 No, I'm...talking about somebody stealing books, 281 00:12:58,045 --> 00:12:59,079 in Chesapeake Shores. 282 00:12:59,112 --> 00:13:01,181 What part of Lending Library don't people understand? 283 00:13:01,214 --> 00:13:04,384 Bree, I'm talking about David. 284 00:13:08,922 --> 00:13:10,123 I feel awful. 285 00:13:10,157 --> 00:13:13,093 Yeah, me too. This sucks. 286 00:13:13,126 --> 00:13:16,296 Would you be uncomfortable if I hire him? 287 00:13:16,329 --> 00:13:19,099 Because I do need a chef. 288 00:13:19,332 --> 00:13:22,836 Uncomfotable? Um... 289 00:13:22,870 --> 00:13:27,574 Pfft... no! No. 290 00:13:27,607 --> 00:13:30,510 Good. Good. Okay. 291 00:13:30,543 --> 00:13:33,280 But I just want to make sure we're on the same page. 292 00:13:33,313 --> 00:13:35,148 You're not breaking up with him because of me. 293 00:13:35,182 --> 00:13:36,483 Right. 294 00:13:36,516 --> 00:13:37,550 I'm not saying you should date him! 295 00:13:37,584 --> 00:13:38,952 Oh... well. 296 00:13:38,986 --> 00:13:41,354 Sally is not happy. 297 00:13:41,388 --> 00:13:42,990 I just quit. 298 00:13:43,023 --> 00:13:45,058 David, I can't hire you yet. 299 00:13:45,092 --> 00:13:47,060 I know but I'm miserable waiting tables 300 00:13:47,094 --> 00:13:49,997 and I'm too excited to get started. 301 00:13:50,030 --> 00:13:51,364 Hi Bree. 302 00:13:51,398 --> 00:13:54,067 Hi David. 303 00:13:54,101 --> 00:13:56,536 So, I'll pick up what I need and see you at the B&B? 304 00:13:56,569 --> 00:13:59,339 Yes... um... 305 00:13:59,372 --> 00:14:01,141 Yeah, thank you. 306 00:14:01,174 --> 00:14:03,210 See you soon. 307 00:14:03,243 --> 00:14:07,614 "Take a book, leave a book." people! 308 00:14:07,647 --> 00:14:10,483 It's a pretty simple concept. 309 00:14:12,319 --> 00:14:16,156 People and their stealing ways. 310 00:14:16,189 --> 00:14:18,325 It's okay if you want do date David. 311 00:14:18,358 --> 00:14:20,527 I see the way that you look at each other. 312 00:14:20,560 --> 00:14:23,296 Okay, well... I don't know that that's even a-- 313 00:14:23,330 --> 00:14:24,197 Let's just let it go. 314 00:14:24,231 --> 00:14:26,033 Okay! 315 00:14:39,679 --> 00:14:41,648 [Phone beeps] 316 00:14:58,131 --> 00:15:02,035 Why d'you suppose we never decided to live here? 317 00:15:03,503 --> 00:15:08,541 Because we were gonna make it on our own. 318 00:15:08,575 --> 00:15:11,244 Prove to our families how it's done: 319 00:15:11,278 --> 00:15:15,615 married, build a career and have a family... 320 00:15:15,648 --> 00:15:18,118 We showed them. 321 00:15:18,151 --> 00:15:20,153 Dad was convinced for a while. 322 00:15:20,187 --> 00:15:22,489 What did he call us? 323 00:15:22,522 --> 00:15:24,391 A couple of worldbeaters. 324 00:15:24,424 --> 00:15:27,694 [Laughing] Right. 325 00:15:27,727 --> 00:15:29,729 What is going on? You didn't stay over 326 00:15:29,762 --> 00:15:33,366 to take a walk down memory lane. 327 00:15:33,400 --> 00:15:36,303 In a way. 328 00:15:38,105 --> 00:15:39,606 Sometimes, when I look at you, 329 00:15:39,639 --> 00:15:43,376 I see the girl that I fell in love with at NYU. 330 00:15:43,410 --> 00:15:48,148 And sometimes, I see the woman who had two beautiful babies. 331 00:15:48,181 --> 00:15:51,451 But I always see someone who's a great mother, taking care 332 00:15:51,484 --> 00:15:55,122 of Carrie and Caitlyn while I haven't always been there. 333 00:15:55,155 --> 00:15:57,524 I'm sorry. 334 00:15:57,557 --> 00:16:00,427 It hasn't been easy... 335 00:16:00,460 --> 00:16:02,495 but it's my pleasure. 336 00:16:02,529 --> 00:16:05,065 It's been really great having my family around. 337 00:16:05,098 --> 00:16:08,368 You know what... 338 00:16:08,401 --> 00:16:13,373 I realize what kind of life you have here at Chesapeake Shores. 339 00:16:13,406 --> 00:16:17,577 This is where you and the girls should live. 340 00:16:17,610 --> 00:16:21,014 I'm giving up my petition for custody. 341 00:16:21,048 --> 00:16:25,518 I'd like to go back to our old arrangement if that's... good. 342 00:16:28,588 --> 00:16:31,191 Yes! 343 00:16:31,224 --> 00:16:35,695 Yes, Wes. Of course. 344 00:16:35,728 --> 00:16:38,531 I promise that I will do everything I can to make it 345 00:16:38,565 --> 00:16:41,801 easy for the girls to go between here and New York. 346 00:16:41,834 --> 00:16:43,803 That's why I stayed over, actually. 347 00:16:43,836 --> 00:16:48,175 There's no reason for me to live in Brooklyn anymore. 348 00:16:48,208 --> 00:16:51,778 And every reason for me to live... here. 349 00:16:51,811 --> 00:16:55,782 Not... not here, here. 350 00:16:55,815 --> 00:16:58,451 Up the coast a bit. 351 00:17:02,255 --> 00:17:05,225 The girls will love that. 352 00:17:05,258 --> 00:17:07,527 Good. 353 00:17:08,628 --> 00:17:11,298 The rowboat is finished. 354 00:17:11,331 --> 00:17:12,565 Well, sort of. 355 00:17:12,599 --> 00:17:15,168 I think I might be overdoing physical therapy. 356 00:17:15,202 --> 00:17:18,671 You think? Seems like you're training for a triathlon. 357 00:17:18,705 --> 00:17:20,507 Just trying to keep me moving forward. 358 00:17:20,540 --> 00:17:23,776 What's that supposed to mean? You going to re-up? 359 00:17:23,810 --> 00:17:26,079 Mom thinks you're done. 360 00:17:26,113 --> 00:17:28,415 I'm going back to med school. 361 00:17:28,448 --> 00:17:30,483 What? No way! 362 00:17:30,517 --> 00:17:32,685 Yeah, I'm re-applying to Johns Hopkins. 363 00:17:32,719 --> 00:17:35,555 What made you re-think being a doc? 364 00:17:35,588 --> 00:17:37,324 Being a patient. 365 00:17:37,357 --> 00:17:40,660 Guess that makes sense. 366 00:17:40,693 --> 00:17:43,096 When we all went out for college, I don't think any 367 00:17:43,130 --> 00:17:45,765 of us intended coming back here. At least, not to live. 368 00:17:45,798 --> 00:17:49,369 Yeah, I know this summer even got me thinking, 369 00:17:49,402 --> 00:17:52,172 There's a lot to reconsider. 370 00:17:52,205 --> 00:17:56,543 There's something I haven't told anyone... 371 00:17:56,576 --> 00:18:00,413 I don't think I can get married. 372 00:18:00,447 --> 00:18:03,350 At least not anytime soon. 373 00:18:03,383 --> 00:18:04,884 Are you serious? What happened? 374 00:18:04,917 --> 00:18:10,857 Nothing happened. I'm scared. 375 00:18:10,890 --> 00:18:13,893 I know you don't hear me say that much but... 376 00:18:13,926 --> 00:18:16,596 when she drove away the other day I... 377 00:18:19,832 --> 00:18:22,902 I felt... relieved. 378 00:18:22,935 --> 00:18:27,374 I don't think that's the feeling you're supposed to feel, right? 379 00:18:27,407 --> 00:18:28,675 Probably not. 380 00:18:28,708 --> 00:18:31,711 [Laughing] 381 00:18:31,744 --> 00:18:35,415 I love her. I'm just... I'm not ready. 382 00:18:35,448 --> 00:18:38,618 I get it. Your life's a mess. 383 00:18:38,651 --> 00:18:40,887 Oh, thank you. 384 00:18:45,325 --> 00:18:46,826 Trace? 385 00:18:46,859 --> 00:18:49,262 So what couldn't you tell me over the phone? 386 00:18:49,296 --> 00:18:51,598 Wes gave me full custody! 387 00:18:53,600 --> 00:18:54,901 I'm so happy for you. 388 00:18:54,934 --> 00:18:57,670 It's so amazing, you have no idea. Thank you. 389 00:18:57,704 --> 00:18:58,905 Congratulations. 390 00:18:58,938 --> 00:19:00,573 Trace? 391 00:19:00,607 --> 00:19:02,442 Abby. Hey, there. 392 00:19:02,475 --> 00:19:04,377 Leigh. 393 00:19:04,411 --> 00:19:05,478 Sorry to interrupt. 394 00:19:05,512 --> 00:19:07,814 You're right. There is plenty of room for a console 395 00:19:07,847 --> 00:19:11,918 and sound booth. This space, it's outrageous. 396 00:19:11,951 --> 00:19:14,887 Leigh decided to surprised me. Again. 397 00:19:14,921 --> 00:19:17,257 I think she's just excited to get a jump on the album. 398 00:19:17,290 --> 00:19:20,293 Is he complaining that I didn't call ahead? 399 00:19:20,327 --> 00:19:24,664 Get over it, Trace. Shoot me for being excited. 400 00:19:24,697 --> 00:19:26,866 You and I? We got some work to do. 401 00:19:26,899 --> 00:19:27,667 Yeah. 402 00:19:27,700 --> 00:19:30,603 Uh...I'm sure Trace is very excited. 403 00:19:30,637 --> 00:19:32,872 Oh yeah? Well you wouldn't know it by looking at him. 404 00:19:32,905 --> 00:19:35,575 You know, Abby found my old 52 Engelmann Spruce. 405 00:19:35,608 --> 00:19:36,976 It's was in her closet since high school. 406 00:19:37,009 --> 00:19:38,845 I figured that it might inspire him 407 00:19:38,878 --> 00:19:40,313 to start playing music again. 408 00:19:40,347 --> 00:19:43,383 Yeah, well something sure did. 409 00:19:43,416 --> 00:19:44,984 I have some things to get settled, 410 00:19:45,017 --> 00:19:48,355 so Abby, I'll see you later. 411 00:19:50,790 --> 00:19:54,461 I had no idea that she would be back so soon. 412 00:19:54,494 --> 00:19:56,829 It's okay, I'm good. 413 00:19:56,863 --> 00:19:57,730 You sure? 414 00:19:57,764 --> 00:19:59,832 Uh huh. 415 00:20:09,976 --> 00:20:13,913 Well, aren't you glad I flew up to Boston? 416 00:20:13,946 --> 00:20:15,715 We made the numbers work, you got 417 00:20:15,748 --> 00:20:17,950 to avoid your wife's fundraisers. 418 00:20:17,984 --> 00:20:20,753 It's a win-win for everybody. 419 00:20:20,787 --> 00:20:22,389 You gonna stick around and tell that 420 00:20:22,422 --> 00:20:24,257 to Candice when she gets home? 421 00:20:24,291 --> 00:20:27,394 Um... no. 422 00:20:27,427 --> 00:20:30,897 Actually my daughter is having a family get together. 423 00:20:30,930 --> 00:20:33,600 Jess opened her own Bed & Breakfast. 424 00:20:33,633 --> 00:20:35,302 She did it all by herself! 425 00:20:35,335 --> 00:20:37,437 Sounds like a lot of work. 426 00:20:37,470 --> 00:20:39,406 She takes after her father. 427 00:20:39,439 --> 00:20:40,640 Then I'll be sure to steer clear. 428 00:20:40,673 --> 00:20:43,610 Why is it you don't walk on the sunny side of the street? 429 00:20:43,643 --> 00:20:45,912 I can't take time off like you. 430 00:20:45,945 --> 00:20:49,882 Actually, this summer is the first time I ever have. 431 00:20:49,916 --> 00:20:52,419 Should've done it a long time ago. 432 00:21:05,465 --> 00:21:06,766 Oh, hey. How ya doing. 433 00:21:06,799 --> 00:21:08,034 Hi. 434 00:21:08,067 --> 00:21:10,570 I'm looking for Bree. 435 00:21:10,603 --> 00:21:12,405 Wisconsin brie? 436 00:21:12,439 --> 00:21:15,007 Ha ha, O'Brien, Bree. 437 00:21:15,041 --> 00:21:18,478 She lives next door in the cottage, just across the stream. 438 00:21:18,511 --> 00:21:19,679 Okay, great. 439 00:21:19,712 --> 00:21:20,847 Do you want me to show you? 440 00:21:20,880 --> 00:21:24,517 No, I'm sure I can find it. I'd like to surprise her so... 441 00:21:24,551 --> 00:21:26,719 Thanks, appreciate it. 442 00:21:32,725 --> 00:21:34,594 [Typing] 443 00:21:35,462 --> 00:21:37,930 * * 444 00:21:43,069 --> 00:21:45,672 Bree. 445 00:21:48,107 --> 00:21:50,677 So, these need to be julienned. 446 00:21:50,710 --> 00:21:51,744 What does that mean? 447 00:21:51,778 --> 00:21:52,945 Take a knife and cut-- 448 00:21:52,979 --> 00:21:55,948 Wait, isn't this your audition? 449 00:21:55,982 --> 00:21:58,685 Right. Too many cooks. 450 00:21:58,718 --> 00:22:02,755 Oh! Okay, well then I'd better get going. 451 00:22:02,789 --> 00:22:04,591 Thank you. 452 00:22:04,624 --> 00:22:07,059 Kicked out of my own kitchen. 453 00:22:07,093 --> 00:22:09,929 Hey, who's that over at Bree's? 454 00:22:12,932 --> 00:22:14,634 Do you use those a lot? 455 00:22:14,667 --> 00:22:17,036 Ew... no! 456 00:22:19,171 --> 00:22:20,873 That's Martin! 457 00:22:20,907 --> 00:22:22,475 Demming? 458 00:22:22,509 --> 00:22:23,743 Who's Martin Demming? 459 00:22:23,776 --> 00:22:26,045 (Girls together) Bree's ex-boyfriend. 460 00:22:26,078 --> 00:22:27,747 Does Bree know that he's coming? 461 00:22:27,780 --> 00:22:30,550 No, he wanted to surprise her. 462 00:22:30,583 --> 00:22:31,651 What happened between them? 463 00:22:31,684 --> 00:22:33,052 Martin cheated. 464 00:22:33,085 --> 00:22:34,754 Shouldn't you be cooking? 465 00:22:34,787 --> 00:22:37,590 Bree should be sending him packing. 466 00:22:37,624 --> 00:22:39,559 He'd have to unpack, first. 467 00:22:39,592 --> 00:22:40,460 What does that mean? 468 00:22:40,493 --> 00:22:42,962 Martin left his bag by the front door. 469 00:22:42,995 --> 00:22:44,464 Unless that's Leigh's. 470 00:22:44,497 --> 00:22:45,798 Leigh is staying here? 471 00:22:45,832 --> 00:22:50,169 Oh, I forgot to tell you. Leigh is staying here. 472 00:22:50,202 --> 00:22:52,572 You know what? It's fine. 473 00:22:52,605 --> 00:22:55,475 I get my girls, I can handle anything. 474 00:22:55,508 --> 00:22:59,746 Okay, good, because you might want to hold that thought. 475 00:23:04,784 --> 00:23:07,487 Sorry. 476 00:23:09,522 --> 00:23:12,425 Sure, I can wait. 477 00:23:12,459 --> 00:23:13,926 Wes? 478 00:23:13,960 --> 00:23:15,962 My car conked out on 260. 479 00:23:15,995 --> 00:23:17,930 Abby, hey... 480 00:23:17,964 --> 00:23:19,732 I forgot something in my trunk. 481 00:23:19,766 --> 00:23:22,735 Uh... Leigh Corley, Wes Winters. 482 00:23:22,769 --> 00:23:24,971 Leigh plays in Trace Riley's Band. 483 00:23:25,004 --> 00:23:26,739 Nice to meet you. 484 00:23:26,773 --> 00:23:28,708 Wes is Carrie and Caitlyn's dad. 485 00:23:28,741 --> 00:23:32,011 Oh, nice meeting you. 486 00:23:34,113 --> 00:23:38,918 I tried calling... six times! 487 00:23:38,951 --> 00:23:41,087 You did! Sorry. 488 00:23:41,120 --> 00:23:42,188 Yeah. 489 00:23:42,221 --> 00:23:45,057 Would you be okay if I stay here? Just for one night? 490 00:23:45,091 --> 00:23:48,060 My car's gonna be fixed tomorrow morning. 491 00:23:48,094 --> 00:23:51,097 Yeah, sure. Jess is having a cookout. 492 00:23:51,130 --> 00:23:52,899 It'll be a nice treat for the girls. 493 00:23:52,932 --> 00:23:56,503 Okay, I'm just going to pay the cab. 494 00:23:56,536 --> 00:23:58,938 After I left the venue, I got thinking... it's probably 495 00:23:58,971 --> 00:24:01,207 none of my business but, working with Trace, 496 00:24:01,240 --> 00:24:03,743 staying in Chesapeake Shores, I hope it's not weird for you. 497 00:24:03,776 --> 00:24:07,246 Weird? No, I'm... no. 498 00:24:07,279 --> 00:24:09,115 It'll be fun getting to know each other. 499 00:24:09,148 --> 00:24:11,584 We can trade stories about Trace. 500 00:24:11,618 --> 00:24:14,987 So fun. 501 00:24:15,021 --> 00:24:18,090 This isn't awkward, is it? Me staying here, I mean? 502 00:24:18,124 --> 00:24:20,092 Awkward? No. Not at all. 503 00:24:20,126 --> 00:24:22,094 Great. 504 00:24:25,665 --> 00:24:28,735 Now it's awkward and weird. 505 00:24:28,768 --> 00:24:30,670 Hi! 506 00:24:32,004 --> 00:24:36,543 I would've said nothing's more beautiful than this view... 507 00:24:36,576 --> 00:24:38,077 I'm sorry if you don't want me to read those. 508 00:24:38,110 --> 00:24:40,046 Bree, they're really good, I mean your 509 00:24:40,079 --> 00:24:42,615 use of imagery and word play-- 510 00:24:42,649 --> 00:24:46,152 What are you doing here? 511 00:24:46,185 --> 00:24:49,722 I came to say I'm sorry. Again. 512 00:24:49,756 --> 00:24:53,660 And to ask your forgiveness. Again. 513 00:24:53,693 --> 00:24:55,027 I was always there for you. 514 00:24:55,061 --> 00:24:56,262 Yes, you were. 515 00:24:56,295 --> 00:24:58,598 And you were never there for me in return. 516 00:24:58,631 --> 00:25:01,133 While your star kept rising and rising, you just-- 517 00:25:01,167 --> 00:25:03,235 I was selfish, I was preoccupied, Bree I-- 518 00:25:03,269 --> 00:25:05,738 Can you stop agreeing with me? 519 00:25:05,772 --> 00:25:07,607 Let me be angry at you, 520 00:25:07,640 --> 00:25:11,811 because I am so angry at you. 521 00:25:13,045 --> 00:25:13,980 What is that cliche? 522 00:25:14,013 --> 00:25:17,116 "Everything was perfect until you showed up." 523 00:25:17,149 --> 00:25:19,251 It's so typical of you, Martin. What did you 524 00:25:19,285 --> 00:25:23,055 think was going to happen, coming here? 525 00:25:23,089 --> 00:25:28,595 Did you think I was gonna forget that you had another girlfriend? 526 00:25:28,628 --> 00:25:32,665 I was that girlfriend, Martin. 527 00:25:32,699 --> 00:25:34,734 I was the one waiting for all those 528 00:25:34,767 --> 00:25:37,804 years for you to ask me to marry you. 529 00:25:37,837 --> 00:25:42,074 Me, not her. 530 00:25:42,108 --> 00:25:44,310 I know. 531 00:25:56,989 --> 00:26:01,961 Jess is having a cookout. 532 00:26:03,963 --> 00:26:05,264 If you want to stay... 533 00:26:06,666 --> 00:26:09,736 I don't know, you can stay. 534 00:26:16,809 --> 00:26:19,278 Oh, I see where you're taking me. 535 00:26:19,311 --> 00:26:22,915 Our special place where we had our first kiss. 536 00:26:22,949 --> 00:26:25,618 The old make-out spot. 537 00:26:25,652 --> 00:26:27,720 Make-out spot? Really? 538 00:26:27,754 --> 00:26:30,657 I seem to remember you being too scared to make the first move. 539 00:26:30,690 --> 00:26:31,423 What? 540 00:26:31,457 --> 00:26:34,126 Yes! You were practically shaking. 541 00:26:34,160 --> 00:26:36,663 I did kiss you first that night. 542 00:26:36,696 --> 00:26:39,632 Well, I'm not scared now. 543 00:26:49,308 --> 00:26:53,813 I have a confession to make. 544 00:27:00,953 --> 00:27:05,892 I used to come here without you. 545 00:27:05,925 --> 00:27:09,696 That's your confession? 546 00:27:09,729 --> 00:27:14,801 I felt safe here, all tucked away. 547 00:27:14,834 --> 00:27:17,704 Hey. 548 00:27:17,737 --> 00:27:21,107 I'm going to make sure you feel safe again. 549 00:27:21,140 --> 00:27:23,776 I don't want you to worry about this situation with Leigh- 550 00:27:23,810 --> 00:27:29,148 Hey, shh... this is our spot. 551 00:27:32,284 --> 00:27:36,055 Alright! Let's just get some food and go yeah? 552 00:27:36,088 --> 00:27:39,125 Let's stick around. It could be fun. 553 00:27:39,158 --> 00:27:42,094 What? Shouldn't you try to stay off your leg? 554 00:27:42,128 --> 00:27:44,931 No lindy hop and only one game of Twister. 555 00:27:44,964 --> 00:27:47,366 Lindy hop? 556 00:27:49,068 --> 00:27:52,104 What d'you think living together if we move to Baltimore? 557 00:27:52,138 --> 00:27:54,841 What do I think? That'd be trouble. 558 00:27:54,874 --> 00:27:56,008 Right? 559 00:27:56,042 --> 00:27:57,109 Guys! Wait up. 560 00:27:57,143 --> 00:27:58,077 Are you just getting here? 561 00:27:58,110 --> 00:28:00,379 Yeah, I had lots to do... and less to see. 562 00:28:00,412 --> 00:28:01,814 Here, I'll take that for you. 563 00:28:07,453 --> 00:28:09,688 [Door opening] 564 00:28:11,023 --> 00:28:12,825 Oh yes! 565 00:28:12,859 --> 00:28:15,895 Hey, what you looking at? 566 00:28:15,928 --> 00:28:18,030 I don't know. 567 00:28:18,064 --> 00:28:21,133 My ex-husband, who wants to be friends again, is talking to 568 00:28:21,167 --> 00:28:25,371 my ex-boyfriend who wants to be my something, again, 569 00:28:25,404 --> 00:28:27,974 and his ex-girlfriend is talking to Jess whose ex- 570 00:28:28,007 --> 00:28:30,276 boyfriend wants to be Bree's new boyfriend unless, of course, 571 00:28:30,309 --> 00:28:32,979 Bree's ex-boyfriend becomes her new old ex-boyfriend. 572 00:28:33,012 --> 00:28:34,113 [ Cell phone ringing ] 573 00:28:34,146 --> 00:28:35,314 What're we looking at? 574 00:28:35,347 --> 00:28:36,415 We don't know! 575 00:28:36,448 --> 00:28:38,484 Just go get some food, it's delicious. 576 00:28:38,517 --> 00:28:41,921 Hello? Hang on, I can't hear you... 577 00:28:41,954 --> 00:28:43,255 I'll be right back. 578 00:28:43,289 --> 00:28:46,025 Wha-- Trace? 579 00:28:46,058 --> 00:28:49,728 Okay, slow down. What happened? 580 00:28:51,530 --> 00:28:55,034 Did you call an ambulance? 581 00:28:55,067 --> 00:28:56,936 I'm on my way. 582 00:28:56,969 --> 00:28:59,405 No, I'll meet you there. 583 00:29:02,308 --> 00:29:04,276 [Truck starting] 584 00:29:04,310 --> 00:29:05,912 [Tires screeching] 585 00:29:12,284 --> 00:29:16,889 Hey, tell me her name. 586 00:29:16,923 --> 00:29:19,926 Leigh Corley. She's in Trace's band. 587 00:29:19,959 --> 00:29:21,260 She Trace's girlfriend? 588 00:29:21,293 --> 00:29:23,495 No! I am. 589 00:29:23,529 --> 00:29:25,497 What? Since when? 590 00:29:25,531 --> 00:29:26,365 Connor! 591 00:29:26,398 --> 00:29:27,934 These bacon and maple thingamajigs -- 592 00:29:27,967 --> 00:29:28,901 They're a hit, right? 593 00:29:28,935 --> 00:29:29,401 Yeah! 594 00:29:29,435 --> 00:29:30,436 I know! 595 00:29:30,469 --> 00:29:33,806 Hey, I wanted to thank you for giving me a chance. 596 00:29:33,840 --> 00:29:37,443 In spite of what happened between us. 597 00:29:37,476 --> 00:29:42,882 I mean was there even ever an us? 598 00:29:42,915 --> 00:29:44,483 Don't worry. 599 00:29:44,516 --> 00:29:45,818 Okay. 600 00:29:45,852 --> 00:29:47,419 We're good. 601 00:29:49,188 --> 00:29:51,290 Okay, let's see what you got. 602 00:29:51,323 --> 00:29:53,092 Oh my god! Whoo-hoo! 603 00:29:53,125 --> 00:29:54,393 Guys, that's amazing! 604 00:29:54,426 --> 00:29:56,395 Carrie and Caitlyn! 605 00:29:56,428 --> 00:29:57,897 How did you get them to do this? 606 00:29:57,930 --> 00:29:59,431 I didn't do anything. I think they were just 607 00:29:59,465 --> 00:30:01,533 so determined to show me... 608 00:30:01,567 --> 00:30:03,970 Wow! 609 00:30:04,636 --> 00:30:07,339 [Engine roaring] 610 00:30:15,314 --> 00:30:17,249 [Police radio] 611 00:30:20,386 --> 00:30:22,588 [Car starting] 612 00:30:22,621 --> 00:30:24,456 [Tires screeching] 613 00:30:26,993 --> 00:30:29,428 You know, she sings and plays piano. 614 00:30:29,461 --> 00:30:30,863 Uh-huh. 615 00:30:30,897 --> 00:30:34,100 Dude, you can be my best man. 616 00:30:34,133 --> 00:30:36,168 Uh-huh. 617 00:30:36,202 --> 00:30:39,005 [Police siren] 618 00:30:50,950 --> 00:30:52,484 Stay in your truck. 619 00:30:56,588 --> 00:31:01,493 I said stay in your truck! 620 00:31:07,233 --> 00:31:08,600 I need to get to the hospital. 621 00:31:08,634 --> 00:31:09,601 License and registration. 622 00:31:09,635 --> 00:31:10,702 LIsten to me please-- 623 00:31:10,736 --> 00:31:13,906 Sir, I'll have you on your way as soon as possible. 624 00:31:18,277 --> 00:31:20,012 Here. 625 00:31:23,582 --> 00:31:25,184 [Hand smacking dashboard] 626 00:31:28,454 --> 00:31:31,057 * Slow piano music 627 00:31:38,064 --> 00:31:40,599 He seems like a great guy. 628 00:31:40,632 --> 00:31:44,203 Maybe you two just weren't right for each other. 629 00:31:46,172 --> 00:31:47,406 Don't we all just want somebody 630 00:31:47,439 --> 00:31:51,010 who brings out our best qualities? 631 00:31:52,744 --> 00:31:53,879 Yeah, that's how I feel. 632 00:31:53,912 --> 00:31:56,715 You're killing us here, I mean-- hold this. Move over. 633 00:31:56,748 --> 00:32:00,486 This party's more like a funeral. 634 00:32:00,519 --> 00:32:02,388 But Leigh's about to change that. 635 00:32:02,421 --> 00:32:04,290 * Up tempo piano 636 00:32:09,161 --> 00:32:11,263 Sounds like the party's finally started. 637 00:32:11,297 --> 00:32:12,531 You're still hungry? 638 00:32:12,564 --> 00:32:14,066 I know, I'm starving. 639 00:32:14,100 --> 00:32:15,001 There's no leftovers! 640 00:32:15,034 --> 00:32:16,668 I got S'mores! 641 00:32:16,702 --> 00:32:18,704 Hooah. 642 00:32:21,140 --> 00:32:25,111 This is probably a really bad time to bring this up, 643 00:32:25,144 --> 00:32:30,449 and I would never want to hurt about what you're going through. 644 00:32:30,482 --> 00:32:33,385 I'm getting back to my old self. 645 00:32:33,419 --> 00:32:37,723 No. Kevin. You won't ever be the same again. 646 00:32:37,756 --> 00:32:44,063 That IED will always be there, in the middle of the road. 647 00:32:44,096 --> 00:32:48,267 But... you know... with time, 648 00:32:48,300 --> 00:32:53,072 You'll get better. You will, I promise. 649 00:32:56,708 --> 00:33:00,746 I've been trying to shake it off. 650 00:33:00,779 --> 00:33:04,083 There're stages when it comes to getting better, and 651 00:33:04,116 --> 00:33:09,121 they're not going to be the same for any two of us, but... 652 00:33:09,155 --> 00:33:13,292 I'm just saying I get it, and I'm here if you want to talk. 653 00:33:13,325 --> 00:33:15,561 Anytime. 654 00:33:19,598 --> 00:33:21,533 You know what would really help right now? 655 00:33:21,567 --> 00:33:23,369 What? 656 00:33:23,402 --> 00:33:25,137 S'mores. 657 00:33:25,171 --> 00:33:27,173 Brat! 658 00:33:27,206 --> 00:33:30,709 My cab's out front and this time I really have to go. 659 00:33:30,742 --> 00:33:32,578 I've already said goodbye to everyone else. 660 00:33:32,611 --> 00:33:33,812 Thanks for staying, Mom. 661 00:33:33,845 --> 00:33:35,647 I know how weird this must've been for you. 662 00:33:35,681 --> 00:33:37,749 Yeah, a little. 663 00:33:39,085 --> 00:33:40,319 I'll see you soon. 664 00:33:40,352 --> 00:33:42,121 Maybe sooner than you think. 665 00:33:42,154 --> 00:33:43,722 Okay... 666 00:33:43,755 --> 00:33:45,457 And to you-- 667 00:33:45,491 --> 00:33:50,196 Wow, for what you've done to who you've become, honey. 668 00:33:50,229 --> 00:33:53,499 All on your own. 669 00:33:55,334 --> 00:33:57,369 That first night you stayed here, 670 00:33:57,403 --> 00:34:01,173 you asked me what I dreamed about... 671 00:34:01,207 --> 00:34:05,444 That night was like every night. I dreamed about the citation. 672 00:34:05,477 --> 00:34:10,716 It's always the same. I'm on deck, on watch in the storm, 673 00:34:10,749 --> 00:34:14,186 when the ship goes down, like it always does, 674 00:34:14,220 --> 00:34:16,722 I'm in the water, and I can hear my 675 00:34:16,755 --> 00:34:22,728 classmates screaming, and I can't help them. 676 00:34:22,761 --> 00:34:25,764 It's been four years and I'm still 677 00:34:25,797 --> 00:34:29,635 dreaming about it every night. 678 00:34:29,668 --> 00:34:32,871 You asked and I just thought you should know. 679 00:34:32,904 --> 00:34:35,441 I gotta get these out. 680 00:34:49,921 --> 00:34:52,491 They're getting so big. 681 00:34:52,524 --> 00:34:56,462 Sometimes they grow during the night. 682 00:34:58,430 --> 00:35:01,233 Gran finished the quilt. 683 00:35:01,267 --> 00:35:03,702 Wow! It's remarkable. 684 00:35:03,735 --> 00:35:06,872 Yes, and this is your piece. 685 00:35:09,341 --> 00:35:11,777 I like that. 686 00:35:13,879 --> 00:35:16,448 Do you want to see what i've done with the room? 687 00:35:16,482 --> 00:35:19,218 Yeah. 688 00:35:25,857 --> 00:35:28,794 It's Jess's old room. 689 00:35:28,827 --> 00:35:30,729 Wow! 690 00:35:30,762 --> 00:35:31,797 Who painted this? 691 00:35:31,830 --> 00:35:34,633 I did. 692 00:35:34,666 --> 00:35:36,402 Wow. 693 00:35:37,769 --> 00:35:39,471 Listen, I'll stay with the girls. 694 00:35:39,505 --> 00:35:40,606 You go back to your sister's. 695 00:35:40,639 --> 00:35:42,274 No no, I was going to stay-- 696 00:35:42,308 --> 00:35:46,878 I'll read a book and I'll let 'em sleep. 697 00:35:46,912 --> 00:35:50,182 When do I do something as simple and rewarding like that? 698 00:35:50,949 --> 00:35:52,184 Thank you. 699 00:35:52,218 --> 00:35:54,520 Thank you. 700 00:36:01,360 --> 00:36:05,497 ...and wanted in an outstanding warrant. 701 00:36:06,698 --> 00:36:09,968 Put your hands out the window! 702 00:36:10,001 --> 00:36:11,169 What's this about? 703 00:36:11,203 --> 00:36:15,307 Open the door from the outside and step out of the truck. 704 00:36:16,975 --> 00:36:18,510 Look, you don't understand, okay? My father-- 705 00:36:18,544 --> 00:36:20,546 [Struggling] 706 00:36:20,579 --> 00:36:21,413 What are you doing? 707 00:36:21,447 --> 00:36:22,948 You have the right to remain silent. 708 00:36:22,981 --> 00:36:25,317 Look, my father has been rushed to the hospital. 709 00:36:25,351 --> 00:36:26,552 You have the right to an attorney. 710 00:36:26,585 --> 00:36:28,454 Ahh! Okay! Okay, alright? 711 00:36:28,487 --> 00:36:30,589 You've never made this before? 712 00:36:30,622 --> 00:36:32,291 No. Never eaten one, either. 713 00:36:32,324 --> 00:36:35,627 And you call yourself a chef. Oh! 714 00:36:35,661 --> 00:36:38,597 I used to have these all the time as a kid around a campfire. 715 00:36:38,630 --> 00:36:39,565 Where'd you grow up? 716 00:36:39,598 --> 00:36:40,866 Owensboro, Kentucky. 717 00:36:40,899 --> 00:36:44,303 Owensboro, Kentucky! Huh. 718 00:36:44,336 --> 00:36:46,305 Can we put a hose on Connor? 719 00:36:46,338 --> 00:36:48,340 Hey! 720 00:36:48,374 --> 00:36:50,342 How long are you staying in Chesapeake Shores? 721 00:36:50,376 --> 00:36:51,277 Might be a while... 722 00:36:51,310 --> 00:36:52,778 Little bit of a spell, huh? 723 00:36:52,811 --> 00:36:54,513 You can always live in the cottage. 724 00:36:54,546 --> 00:36:56,982 Uh, I live in the cottage. 725 00:36:57,015 --> 00:36:59,985 You're not going back to Chicago? 726 00:37:01,320 --> 00:37:03,822 Well, I guess now is as good a time as any 727 00:37:03,855 --> 00:37:05,857 to make my announcement. 728 00:37:08,627 --> 00:37:11,763 Perhaps I should stand. 729 00:37:11,797 --> 00:37:13,299 Now we know why you direct drama. 730 00:37:13,332 --> 00:37:15,801 [Laughing] 731 00:37:15,834 --> 00:37:18,804 Good point. 732 00:37:22,474 --> 00:37:23,942 Um... 733 00:37:27,746 --> 00:37:33,685 I tried to tell you this earlier but we got... sidetracked. 734 00:37:33,719 --> 00:37:34,820 Martin-- 735 00:37:34,853 --> 00:37:38,724 Bree, you've been waiting a very long time to hear this. 736 00:37:38,757 --> 00:37:39,891 No, no, no. 737 00:37:39,925 --> 00:37:40,992 Bree-- 738 00:37:41,026 --> 00:37:42,561 No, no, no. 739 00:37:42,594 --> 00:37:43,495 Bree, Bree. 740 00:37:43,529 --> 00:37:44,029 Don't Martin-- 741 00:37:44,062 --> 00:37:44,963 Please-- 742 00:37:44,996 --> 00:37:45,897 Martin, don't do this. 743 00:37:45,931 --> 00:37:48,534 The Stage Left Theater Company would like you 744 00:37:48,567 --> 00:37:51,937 to be this season's playwright in residence. 745 00:37:53,372 --> 00:37:53,972 Wow! 746 00:37:54,005 --> 00:37:54,473 Oh! 747 00:37:54,506 --> 00:37:55,341 That's good right? 748 00:37:55,374 --> 00:37:56,041 Congratulations! 749 00:37:56,074 --> 00:38:00,278 [Everyone congratulating] 750 00:38:05,851 --> 00:38:10,589 Alright! Quiet down! 751 00:38:10,622 --> 00:38:13,525 Don't be that quiet, I was just kidding.. 752 00:38:16,828 --> 00:38:21,032 * * 753 00:38:21,066 --> 00:38:24,803 Trace, I saw you run out earlier and 754 00:38:24,836 --> 00:38:26,705 now I can't seem to find you. 755 00:38:26,738 --> 00:38:29,875 Uh... call me. 756 00:38:36,682 --> 00:38:37,616 [Laughing] 757 00:38:37,649 --> 00:38:38,784 So, new? 758 00:38:38,817 --> 00:38:42,654 I have a B&B. It's almost open. 759 00:38:42,688 --> 00:38:43,855 Hey honey! 760 00:38:43,889 --> 00:38:45,757 Hey Dad, you're back! 761 00:38:45,791 --> 00:38:47,058 Do you want to tell her? 762 00:38:47,092 --> 00:38:48,360 I got a job! 763 00:38:48,394 --> 00:38:49,094 She got a job! 764 00:38:49,127 --> 00:38:50,061 What? 765 00:38:50,095 --> 00:38:51,897 Playwright in residence. 766 00:38:51,930 --> 00:38:53,532 Yeah! 767 00:38:53,565 --> 00:38:55,734 Oh my gosh! Bree! 768 00:38:57,703 --> 00:39:02,641 Hey guys, these past few days, I've been um... 769 00:39:02,674 --> 00:39:05,577 Well, now that the summer is coming to an end, 770 00:39:05,611 --> 00:39:09,080 I'm sure that everybody's thinking about what's next. 771 00:39:09,114 --> 00:39:14,553 I just wanted to say that I am deeply grateful for this family. 772 00:39:14,586 --> 00:39:20,025 And not just because we survive, but because we thrive. 773 00:39:20,058 --> 00:39:21,960 Look at Gran, flying all the way 774 00:39:21,993 --> 00:39:25,731 to Ireland on her own at her age. 775 00:39:25,764 --> 00:39:27,833 I miss her. 776 00:39:27,866 --> 00:39:33,739 Kevin, Jess... if things had gone horribly wrong for you, 777 00:39:33,772 --> 00:39:36,575 you two might not be here. 778 00:39:36,608 --> 00:39:39,044 To me it seem clearly obvious that there 779 00:39:39,077 --> 00:39:42,047 is no stopping either one of you. 780 00:39:42,080 --> 00:39:45,016 And I am so thankful. 781 00:39:45,050 --> 00:39:48,086 Bree O'Brien... 782 00:39:48,119 --> 00:39:49,220 Bree. 783 00:39:49,254 --> 00:39:53,559 Congratulations again on realizing one of your dreams. 784 00:39:53,592 --> 00:39:55,961 Whatever you decide to do, whether it's to stay here with 785 00:39:55,994 --> 00:40:01,166 us or go, just know that we are always with you. 786 00:40:03,969 --> 00:40:09,841 Young man, you and I... 787 00:40:09,875 --> 00:40:12,978 You and I. [Laughing] 788 00:40:13,011 --> 00:40:16,882 Have a very, very complex relationship. 789 00:40:16,915 --> 00:40:20,652 But I think the reason for that is that... 790 00:40:20,686 --> 00:40:26,124 you are so much more like me than I ever realized. 791 00:40:26,157 --> 00:40:29,861 So... 792 00:40:29,895 --> 00:40:32,664 Good luck with that. [Laughing] 793 00:40:32,698 --> 00:40:33,799 Thanks. 794 00:40:33,832 --> 00:40:36,001 And to my first born, 795 00:40:36,034 --> 00:40:39,037 to those who say that you are following in my footsteps, 796 00:40:39,070 --> 00:40:43,809 I say, that you are walking a path that is entirely your own. 797 00:40:43,842 --> 00:40:48,780 And I'm so pround of you. I'm proud of all of you guys. 798 00:40:48,814 --> 00:40:50,716 Your grandfather used to say, 799 00:40:50,749 --> 00:40:53,084 "The reason we Irish fight so much, 800 00:40:53,118 --> 00:40:57,656 is because we have no other worthy opponents." 801 00:40:57,689 --> 00:41:01,092 So here's to that fighting spirit in all of us. 802 00:41:01,126 --> 00:41:02,728 Here is to meeting what ever 803 00:41:02,761 --> 00:41:06,197 rises up in front of us, head-on. 804 00:41:06,231 --> 00:41:08,967 May you live as long as you want 805 00:41:09,000 --> 00:41:13,939 and never want as long as you live. 806 00:41:13,972 --> 00:41:15,140 To the O'Briens! 807 00:41:15,173 --> 00:41:18,644 Cheers! 808 00:41:29,721 --> 00:41:33,224 [Laughing] 809 00:41:40,065 --> 00:41:42,934 * *