1 00:00:01,001 --> 00:00:02,669 [narrator] Previously on Chesapeake Shores: 2 00:00:02,752 --> 00:00:03,586 [Mick] Trace. 3 00:00:03,670 --> 00:00:06,756 I've tried to call Abby, but we haven't connected. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,717 Trace, I'm sure Abby got your message. 5 00:00:08,800 --> 00:00:11,219 For you. I didn't know if you'd wanna talk or not. 6 00:00:11,302 --> 00:00:14,681 Dilpher's been indicted. He's named me a co-conspirator in his fraud case. 7 00:00:14,764 --> 00:00:19,102 Says I authorized substandard foundations in close to 200 buildings. 8 00:00:19,185 --> 00:00:21,062 -It's over with Trace. -I know. 9 00:00:21,146 --> 00:00:23,815 Because we have history does not mean we have a future. 10 00:00:23,898 --> 00:00:25,150 [Jay] I know that too. 11 00:00:25,233 --> 00:00:28,069 Sometimes, the past has a way of sticking around. 12 00:00:28,153 --> 00:00:29,988 [Kevin] We wanted to apologize for eloping. 13 00:00:30,071 --> 00:00:31,656 It might not have been the right thing. 14 00:00:31,740 --> 00:00:36,870 Nelson is a shark, and she'll attack when you least expect it. 15 00:00:36,953 --> 00:00:39,205 -Yes! -Wait, let me ask. 16 00:00:39,289 --> 00:00:42,667 -Will you marry me? -Yes! A thousand times yes! 17 00:00:44,043 --> 00:00:46,212 [Bree] I wanna thank you for taking me on. 18 00:00:46,296 --> 00:00:47,797 You're really gonna like what I say. 19 00:00:47,881 --> 00:00:49,799 Want to take your play to the West End? 20 00:00:49,883 --> 00:00:50,884 -London? -Yep. 21 00:00:50,967 --> 00:00:51,926 Thank you! 22 00:00:52,469 --> 00:00:55,263 Abby, listen. I'm not going anywhere. 23 00:00:55,346 --> 00:00:57,348 -I'm not giving up on us. -Trace... 24 00:01:02,520 --> 00:01:04,898 [Kevin] Yeah, a little bit up on the right side. 25 00:01:04,981 --> 00:01:07,776 Great, and now a little up on the left side. 26 00:01:07,859 --> 00:01:11,988 Up a little bit more on the right side. Yeah, up again on the left. 27 00:01:12,072 --> 00:01:14,449 -Kev, are you messing with us? -Absolutely. 28 00:01:14,532 --> 00:01:16,951 -[laughing] -It looks fine, girls. 29 00:01:17,535 --> 00:01:19,454 [Megan] Oh, that is one awesome banner. 30 00:01:19,537 --> 00:01:22,123 Isn't it amazing? Can you believe Carrie made this? 31 00:01:22,207 --> 00:01:23,792 -[Megan] Wow, she's got a gift. -Mm-hmm. 32 00:01:23,875 --> 00:01:28,254 Are we sure Bree's gonna be happy with all this? The hats, the high tea? 33 00:01:28,338 --> 00:01:32,342 When I FaceTimed her, she wanted a low-key homecoming. Nothing grand. 34 00:01:32,967 --> 00:01:33,802 This is it? 35 00:01:34,385 --> 00:01:36,054 -Hey! -Yay! 36 00:01:36,137 --> 00:01:37,972 Welcome home, honey! 37 00:01:38,556 --> 00:01:39,516 Hi! 38 00:01:40,934 --> 00:01:42,352 Look at that face! 39 00:01:42,435 --> 00:01:44,354 You're supposed to be back in three hours. 40 00:01:44,437 --> 00:01:46,981 I caught an earlier flight. I wanted to surprise you. 41 00:01:47,065 --> 00:01:50,276 Oh, Nell is gonna be so sorry she missed your entrance. 42 00:01:50,360 --> 00:01:52,195 She's at the market getting you tea. 43 00:01:53,404 --> 00:01:55,740 Not more tea. I've had enough tea for a lifetime. 44 00:01:55,824 --> 00:01:58,326 Your grandmother is making high tea, 45 00:01:58,409 --> 00:02:01,663 with scones and cucumber sandwiches and everything to welcome you home. 46 00:02:01,746 --> 00:02:03,123 So you are having tea. 47 00:02:03,206 --> 00:02:05,875 Okay, all right, for Gran, I'll have tea. 48 00:02:06,876 --> 00:02:09,712 For now, can I have a good old cup of Maryland coffee, though? 49 00:02:09,796 --> 00:02:12,006 -That you can have. -[Bree] Thank you. 50 00:02:12,715 --> 00:02:15,009 Oh! Give me that. 51 00:02:15,093 --> 00:02:16,052 I missed that. 52 00:02:17,846 --> 00:02:19,472 [all laughing] 53 00:02:19,556 --> 00:02:21,766 -You must be exhausted. -Yeah. 54 00:02:22,392 --> 00:02:24,310 You know what? It feels like I never left. 55 00:02:25,061 --> 00:02:28,982 It also feels like I've been gone for a million years. Catch me up. 56 00:02:29,607 --> 00:02:33,194 You know everything. We FaceTimed so much, I almost wore out my phone. 57 00:02:33,278 --> 00:02:35,071 Oh, I had to get a new one. 58 00:02:35,155 --> 00:02:37,615 -Connor still happy at the law firm? -He's doing great. 59 00:02:37,699 --> 00:02:39,951 David and I are going crazy planning the wedding. 60 00:02:40,034 --> 00:02:41,202 -Good crazy? -Yes. 61 00:02:41,286 --> 00:02:42,328 All good. 62 00:02:42,412 --> 00:02:43,580 And Mom and Dad? 63 00:02:44,330 --> 00:02:47,083 They are spending a lot of time together. 64 00:02:47,167 --> 00:02:50,253 So weird. It's interesting, but weird. 65 00:02:50,837 --> 00:02:53,339 -And you? -Me? I'm good. 66 00:02:53,423 --> 00:02:54,507 Really? 67 00:02:54,591 --> 00:02:58,261 You haven't mentioned Trace, Jay, or anybody really. 68 00:02:58,887 --> 00:03:02,307 -No, there's not much to report. -She never talks about it. 69 00:03:02,891 --> 00:03:05,852 That's because there's more to my life than men. 70 00:03:05,935 --> 00:03:08,313 And I'm focusing on myself for once. 71 00:03:08,396 --> 00:03:10,523 I'm working with Dad. What's wrong with that? 72 00:03:10,607 --> 00:03:12,859 -Nothing. -No, it's totally fine. 73 00:03:12,942 --> 00:03:15,028 I've been concentrating on work too, so... 74 00:03:15,737 --> 00:03:18,197 It's just that it gets boring, right? 75 00:03:19,490 --> 00:03:22,035 Well, I prefer to think of it as empowering. 76 00:03:22,118 --> 00:03:23,745 Okay, fine. 77 00:03:26,497 --> 00:03:28,416 -I just thought that... -What? 78 00:03:29,208 --> 00:03:33,087 I thought something happened between you and Trace, before I left. 79 00:03:33,171 --> 00:03:36,174 After Kevin and Sarah's wedding dinner. 80 00:04:01,950 --> 00:04:02,784 [Bree] Abby. 81 00:04:04,869 --> 00:04:07,830 -Nell's here with the tea. -Tea! Okay. 82 00:04:11,125 --> 00:04:12,543 Almost got her talking. 83 00:04:12,627 --> 00:04:13,503 So close. 84 00:04:15,046 --> 00:04:16,089 I blame the tea. 85 00:04:21,135 --> 00:04:24,013 ♪ Plane ticket already paid ♪ 86 00:04:24,097 --> 00:04:26,766 ♪ I'm gone but it don't mean nothing ♪ 87 00:04:26,849 --> 00:04:30,812 ♪ I'm close even though I'm far away ♪ 88 00:04:32,689 --> 00:04:35,316 ♪ That's how I remember you ♪ 89 00:04:35,400 --> 00:04:38,278 ♪ Stuck here on the red-eye special ♪ 90 00:04:38,361 --> 00:04:42,282 ♪ I can't wait to see you again ♪ 91 00:04:43,658 --> 00:04:48,579 ♪ So don't think of me not being around ♪ 92 00:04:50,039 --> 00:04:53,001 ♪ Just listen for the sweet, sweet sound ♪ 93 00:04:53,084 --> 00:04:56,087 ♪ Of the taxi pulling up the driveway ♪ 94 00:04:56,170 --> 00:04:58,589 ♪ I'm coming home soon ♪ 95 00:05:01,759 --> 00:05:05,138 ♪ I'm coming home soon ♪ 96 00:05:30,371 --> 00:05:33,166 -What are you doing? -[Kevin] Watching you sleep. 97 00:05:33,750 --> 00:05:36,085 -You're not tired of that yet? -Not yet. 98 00:05:37,420 --> 00:05:39,130 Do you know what today is? 99 00:05:40,923 --> 00:05:41,883 Monday? 100 00:05:41,966 --> 00:05:43,760 Yes. And? 101 00:05:46,637 --> 00:05:47,472 Tell me. 102 00:05:47,555 --> 00:05:50,183 It is our two-month and three-week anniversary. 103 00:05:50,975 --> 00:05:54,062 -Is that a thing? -Well, it could be. Here. 104 00:05:55,104 --> 00:05:56,355 Oh, coffee. 105 00:06:00,234 --> 00:06:04,530 So is this the traditional two-month, three-week anniversary gift? 106 00:06:04,614 --> 00:06:06,324 I think that it is, yeah. 107 00:06:09,535 --> 00:06:12,246 Just think. You could be pregnant right now. 108 00:06:12,330 --> 00:06:13,414 I could be. 109 00:06:14,499 --> 00:06:16,918 And if it's a boy, 110 00:06:17,001 --> 00:06:20,338 I was thinking we could give it a really strong Irish name like Finbarr. 111 00:06:21,339 --> 00:06:22,173 Finbarr? 112 00:06:22,924 --> 00:06:25,843 Yeah, or Ultan, if Finbarr is a little weird. 113 00:06:25,927 --> 00:06:29,347 Really? Ultan or Finbarr? 114 00:06:29,889 --> 00:06:34,060 -If it's a boy. If it's a girl-- -I think you're gonna be a great dad. 115 00:06:36,562 --> 00:06:40,525 But just... leave the naming up to me, okay? 116 00:06:51,536 --> 00:06:53,246 I see you're hard at work. 117 00:06:53,996 --> 00:06:57,458 Hey, Linda. Diving deep into unfair wage discrimination. 118 00:06:57,542 --> 00:07:00,336 -Thank you for letting me be on this case. -You're doing well. 119 00:07:00,419 --> 00:07:02,922 I should have all of this to you by tomorrow afternoon. 120 00:07:03,005 --> 00:07:06,217 That's fine. Margaret, come in. 121 00:07:07,260 --> 00:07:10,888 Connor O'Brien, lawyer extraordinaire, Margaret Keller, paralegal extraordinaire. 122 00:07:10,972 --> 00:07:14,684 Nice to meet you. Hey, let me help you with that. 123 00:07:15,268 --> 00:07:17,770 These the 1963 Equal Pay Act files? 124 00:07:17,854 --> 00:07:20,690 Hope so, otherwise I'll be stripped of my extraordinaire title. 125 00:07:23,484 --> 00:07:26,612 Keep up the good work, Connor. You've already impressed the partners. 126 00:07:26,696 --> 00:07:29,490 Even Bobby Lewis. And he doesn't like anybody. 127 00:07:30,992 --> 00:07:33,870 -That's true, he hates me. -Oh, that's not true. 128 00:07:33,953 --> 00:07:36,914 -Oh, is that a picture of your family? -Yes, it is. 129 00:07:36,998 --> 00:07:39,333 I come from a big family too. Second from the last. 130 00:07:39,917 --> 00:07:40,835 Me too. 131 00:07:41,419 --> 00:07:43,838 Always caught in the middle? Taken a bit for granted? 132 00:07:43,921 --> 00:07:47,592 -Yeah. But I could get away with a lot. -I know what you mean. 133 00:07:47,675 --> 00:07:49,469 [both laughing] 134 00:07:49,552 --> 00:07:54,140 -Well, nice to meet you, Mr. O'Brien. -Thanks. And it's Connor. 135 00:07:55,933 --> 00:07:58,895 You know, it's a big deal that Lewis likes you. 136 00:08:02,482 --> 00:08:03,816 Yes! 137 00:08:12,783 --> 00:08:13,618 Absolutely. 138 00:08:14,327 --> 00:08:18,414 Yeah, thank you. I look forward to meeting with you. Okay, bye-bye. 139 00:08:19,790 --> 00:08:21,626 I want to know about that call. 140 00:08:21,709 --> 00:08:24,754 But first, I need some guest room amenities for David's parents. 141 00:08:24,837 --> 00:08:26,881 Oh, David's parents are coming? 142 00:08:26,964 --> 00:08:31,093 Yes, and I'm trying to be as positive as possible about it. 143 00:08:31,177 --> 00:08:33,763 So I need stationery, notepads, and pens. 144 00:08:33,846 --> 00:08:37,558 -Like we're a real bed and breakfast. -Jess, you are a real bed and breakfast. 145 00:08:37,642 --> 00:08:40,311 -Keep telling me that. -Why are you nervous? 146 00:08:41,479 --> 00:08:45,441 -We have some news to break to them. -What news? 147 00:08:45,525 --> 00:08:47,276 It'll keep. What was your call? 148 00:08:48,569 --> 00:08:50,488 That was the University of Maryland. 149 00:08:50,571 --> 00:08:52,073 Did you forget to finish a class? 150 00:08:52,156 --> 00:08:54,575 Taking back your degree? I have nightmares about that. 151 00:08:54,659 --> 00:08:58,996 No, they want me to be a playwright in residence. 152 00:08:59,747 --> 00:09:01,874 That's great. What is that? 153 00:09:01,958 --> 00:09:06,379 That means that I would be teaching Creative Writing for a semester. 154 00:09:06,462 --> 00:09:09,882 -Wow. Are you gonna do it? -I don't know. 155 00:09:09,966 --> 00:09:14,178 I mean, I've thought about teaching. It would be nice to give back, or-- 156 00:09:14,845 --> 00:09:17,139 -No. -What? 157 00:09:17,223 --> 00:09:20,560 Guess who's head of the Humanities Department at U of M. 158 00:09:20,643 --> 00:09:22,061 -Tell me. -Jerome Trask. 159 00:09:22,144 --> 00:09:22,979 -No! -Yes! 160 00:09:23,062 --> 00:09:26,440 -I don't know who that is. -Jess, my high school nemesis. 161 00:09:26,524 --> 00:09:29,860 -You had a nemesis? -Yes, I-- It was Jerome Trask. 162 00:09:29,944 --> 00:09:34,115 He was awful. Head of the debate team, and he would never let me join. 163 00:09:34,198 --> 00:09:36,117 You were mad you couldn't join 164 00:09:36,200 --> 00:09:40,162 the debate club, not the cheerleading squad or the basketball team? 165 00:09:40,246 --> 00:09:42,164 Don't judge. High school was a rough time. 166 00:09:42,248 --> 00:09:45,835 I thought I'm the only one who had trouble in high school. You got straight A's. 167 00:09:45,918 --> 00:09:50,798 Yeah, academically I did fine. But socially, not so much. 168 00:09:52,216 --> 00:09:53,217 You never let on. 169 00:09:53,301 --> 00:09:56,095 Well, you had enough to worry about. 170 00:09:56,178 --> 00:09:57,430 I could have helped. 171 00:09:57,513 --> 00:10:00,266 You did, just by being you. 172 00:10:00,933 --> 00:10:02,059 Aw. 173 00:10:06,981 --> 00:10:11,110 Okay. Amenities are in place. How long until your folks get here? 174 00:10:11,193 --> 00:10:13,112 -Right about now. -Oh, boy. 175 00:10:13,988 --> 00:10:17,033 -We shouldn't have had them stay here. -No. They need to stay here. 176 00:10:17,116 --> 00:10:19,785 -Right. They need to see our business. -And respect it. 177 00:10:19,869 --> 00:10:21,162 Well, baby steps. 178 00:10:21,245 --> 00:10:24,290 This is our life. We ought to be able to live it the way we want to. 179 00:10:24,373 --> 00:10:28,628 Yes, which is why we'll tell them our decision in a room full of people. 180 00:10:28,711 --> 00:10:31,964 -So they don't make a scene? -Exactly. They hate scenes. 181 00:10:32,048 --> 00:10:34,675 -That actually sounds like a good idea. -I thought so too. 182 00:10:34,759 --> 00:10:36,677 [doorbell rings] 183 00:10:36,761 --> 00:10:37,595 Showtime. 184 00:10:40,264 --> 00:10:41,682 Ah! David. 185 00:10:41,766 --> 00:10:43,601 -Jess. -Hello. 186 00:10:43,684 --> 00:10:49,190 Well, I can tell you, it wasn't easy, but we finally found the place. 187 00:10:49,273 --> 00:10:51,233 -Yes. -Come on in. 188 00:10:51,776 --> 00:10:54,153 Oh, would you have your bellboy bring our bags in? 189 00:10:54,236 --> 00:10:56,155 Oh, uh, I'll do that. 190 00:10:56,238 --> 00:11:00,576 My. I can see how some people might find this place very charming. 191 00:11:00,660 --> 00:11:02,036 Thank you. 192 00:11:02,119 --> 00:11:03,454 And so it begins. 193 00:11:14,924 --> 00:11:15,883 Hey. 194 00:11:15,966 --> 00:11:19,762 Ooh! Chocolate chip mint. Exactly what I wanted. 195 00:11:19,845 --> 00:11:22,223 Yeah, well, sometimes moms get it right. 196 00:11:26,519 --> 00:11:30,481 I want you to know that I'm here for you if you wanna talk about it. 197 00:11:31,982 --> 00:11:36,070 And I'm also here for you if you don't wanna talk about it. 198 00:11:37,530 --> 00:11:38,531 Thanks, Mom. 199 00:11:47,039 --> 00:11:50,000 That was a kiss goodbye, wasn't it? 200 00:11:53,796 --> 00:11:56,173 We can't keep doing this to each other. 201 00:11:56,257 --> 00:11:58,926 We can't live in the past. We're not the same people. 202 00:11:59,009 --> 00:12:02,638 I'm not living in the past. I'm talking about the future, our future. 203 00:12:02,721 --> 00:12:07,226 You say that, but I also need to think about my daughters and their future. 204 00:12:07,309 --> 00:12:08,769 I love your girls. 205 00:12:09,562 --> 00:12:11,355 Yeah, I know you do. 206 00:12:11,981 --> 00:12:15,484 Abby... you're just scared. 207 00:12:15,568 --> 00:12:18,070 Yeah, I am scared. It's scary. 208 00:12:19,280 --> 00:12:21,574 You've never been married before, Trace. I have. 209 00:12:21,657 --> 00:12:24,410 The divorce, it was devastating for the girls. 210 00:12:24,493 --> 00:12:25,911 What if we break up again? 211 00:12:25,995 --> 00:12:29,123 That's not gonna happen. Okay? We're not gonna break up this time. 212 00:12:29,874 --> 00:12:31,542 It's not that simple. You know that. 213 00:12:32,585 --> 00:12:36,630 You don't think it's that simple because you overcomplicate things. 214 00:12:36,714 --> 00:12:37,548 Fine. 215 00:12:38,549 --> 00:12:40,509 But you deserve to be happy, and so do I, 216 00:12:40,593 --> 00:12:43,387 and this back and forth doesn't make me happy. 217 00:12:44,138 --> 00:12:46,807 -I don't think it makes you happy either. -No. 218 00:12:46,891 --> 00:12:49,852 No, right now, I'm not happy. I'm not happy at all. 219 00:12:56,692 --> 00:12:57,568 It's melting. 220 00:12:58,319 --> 00:12:59,778 [chuckles] 221 00:13:06,827 --> 00:13:07,870 -Okay. -Okay. 222 00:13:08,704 --> 00:13:12,625 No, I think you need to go up two lengths. 223 00:13:12,708 --> 00:13:14,293 -Up two? -Yeah, up two. 224 00:13:14,877 --> 00:13:17,880 No, come down three lengths. No, back up two. 225 00:13:19,006 --> 00:13:22,343 -Are you messing with me? -What goes around comes around. 226 00:13:22,426 --> 00:13:23,260 Dad. 227 00:13:24,136 --> 00:13:26,055 -All right, I give in. -There. 228 00:13:26,805 --> 00:13:27,640 Good. 229 00:13:28,140 --> 00:13:30,809 -There we go. I think that's it. -Only one way to find out. 230 00:13:30,893 --> 00:13:32,520 There is only one way. 231 00:13:33,521 --> 00:13:35,523 Now we have the acid test. 232 00:13:39,151 --> 00:13:41,654 -Success. -Yeah, it is success. 233 00:13:41,737 --> 00:13:44,240 -And you got to find out. -Yeah, thanks. 234 00:13:44,323 --> 00:13:47,993 Thanks for the help. Now I know your mother won't be blindsided by gravity. 235 00:13:49,578 --> 00:13:51,372 How are things going with Mom? 236 00:13:53,040 --> 00:13:53,958 They're going. 237 00:13:55,876 --> 00:13:57,002 Maintaining. 238 00:13:57,670 --> 00:14:04,009 -So are you guys back together? -Right now, we're just... being. 239 00:14:06,053 --> 00:14:07,721 Why? Would it bother you if we were? 240 00:14:07,805 --> 00:14:09,223 You know, to be honest, 241 00:14:10,349 --> 00:14:12,101 at first, I thought it would. 242 00:14:12,893 --> 00:14:14,812 But when I see you together, 243 00:14:14,895 --> 00:14:18,857 it's like you've got some sort of spark or something 244 00:14:18,941 --> 00:14:23,487 Mom too. So... no, I don't have a problem with it. 245 00:14:24,905 --> 00:14:26,615 Oh, that's a good thing. 246 00:14:29,869 --> 00:14:31,787 -Can I ask you a question? -Sure. 247 00:14:32,913 --> 00:14:36,834 -When did you want to be a father? -When your mother said she was pregnant. 248 00:14:39,503 --> 00:14:41,630 -Wait, Abby wasn't... -Planned? 249 00:14:41,714 --> 00:14:44,008 No. We didn't plan much of anything. 250 00:14:45,676 --> 00:14:47,761 Maybe that was part of our problem. 251 00:14:49,972 --> 00:14:54,059 Because Sarah and I, we've been trying for a couple of months now. 252 00:14:54,143 --> 00:14:55,603 -Really? -Yeah. 253 00:14:55,686 --> 00:14:56,687 Wow. 254 00:14:57,354 --> 00:15:00,733 -Give it time. It'll happen. -Think I have what it takes? 255 00:15:00,816 --> 00:15:03,569 -To be a father? -To be a good father. 256 00:15:04,111 --> 00:15:06,322 Oh, well, that's a tough one. 257 00:15:06,906 --> 00:15:12,119 "He who hath wife and children, hath given hostages to fortune." 258 00:15:13,287 --> 00:15:16,707 -Sir Francis Bacon said that. -Sir Francis needed to chill. 259 00:15:16,790 --> 00:15:19,501 Yeah, but once you have kids you'll understand. 260 00:15:19,585 --> 00:15:21,837 Your life just isn't your own anymore. 261 00:15:21,921 --> 00:15:26,508 You are suddenly, shockingly, no longer the center of the universe. 262 00:15:27,551 --> 00:15:32,723 You try to be as good a father as you can be, but sometimes it's just not enough. 263 00:15:36,352 --> 00:15:37,436 You did okay, Dad. 264 00:15:38,187 --> 00:15:40,272 Yeah, here's hoping you do better. 265 00:15:40,856 --> 00:15:43,317 I'm sure you will. I set a very low bar. 266 00:15:45,861 --> 00:15:47,947 But I'd like you to do me a favor. 267 00:15:48,030 --> 00:15:52,743 Hang on to this moment while it's still just the two of you... 268 00:15:54,536 --> 00:15:58,707 because once the kids come, it'll never be just the two of you again. 269 00:15:59,792 --> 00:16:01,418 Go make memories. 270 00:16:02,211 --> 00:16:03,045 Thanks. 271 00:16:04,463 --> 00:16:05,297 Sure. 272 00:16:15,349 --> 00:16:16,725 I wasn't a surprise? 273 00:16:17,810 --> 00:16:20,646 No. You were the only one we planned. 274 00:16:36,495 --> 00:16:38,038 [phone ringing] 275 00:16:40,040 --> 00:16:40,874 Mick? 276 00:16:41,625 --> 00:16:42,960 [scoffs] 277 00:16:43,043 --> 00:16:45,212 Why are you calling me when you're right there? 278 00:16:45,963 --> 00:16:48,340 Well, I wanted to ask you out to dinner. 279 00:16:48,424 --> 00:16:50,801 Oh. Okay. 280 00:16:50,884 --> 00:16:53,595 And I didn't wanna put you on the spot. 281 00:16:53,679 --> 00:16:55,097 Hmm. 282 00:16:55,180 --> 00:16:59,727 -Are you asking me out on another date? -Yes. I'm putting you on the spot. 283 00:17:01,061 --> 00:17:04,106 I would be happy to go on another date with you. 284 00:17:04,189 --> 00:17:07,943 -Great. I'll pick you up at 8:00. -That would be nice. 285 00:17:08,986 --> 00:17:10,112 Goodbye. 286 00:17:34,762 --> 00:17:38,974 -Hey, can I get $40 on number four? -Yeah. Anything else? 287 00:17:39,558 --> 00:17:41,769 Yeah, I'll get this water. Thanks. 288 00:17:43,687 --> 00:17:47,816 -Luke? Luke Tatum? -Just insert your card here. 289 00:17:47,900 --> 00:17:51,612 It's Kevin O'Brien. We played high school basketball together. 290 00:17:53,072 --> 00:17:55,407 Just don't pull it out until it's done. 291 00:17:56,825 --> 00:18:01,789 Come on, Luke. We ran track too. You beat me in the 400-meter dash, senior year. 292 00:18:01,872 --> 00:18:03,290 You remember that. 293 00:18:04,917 --> 00:18:06,418 Yeah, I remember. 294 00:18:07,586 --> 00:18:10,255 It wouldn't be much of a race now. I'm slower. 295 00:18:12,007 --> 00:18:13,217 How have you been? 296 00:18:13,300 --> 00:18:14,176 I... 297 00:18:15,761 --> 00:18:18,514 -'Cause after high school, you... -Disappeared? 298 00:18:19,264 --> 00:18:22,017 Yeah, kind of. I guess we lost touch. 299 00:18:22,684 --> 00:18:25,896 -Yeah, it happens. -So how long have you been back? 300 00:18:27,356 --> 00:18:29,191 Just take your card, O'Brien. 301 00:18:31,110 --> 00:18:32,945 Thanks for shopping at Kwik Go. 302 00:18:40,828 --> 00:18:44,039 Oh, it's hard to believe there's only one week of school left. 303 00:18:44,123 --> 00:18:46,542 -Oh, the years are going by so fast. -Yes. 304 00:18:47,209 --> 00:18:50,420 I'm thinking of writing a stern letter to the Department of Time. 305 00:18:50,504 --> 00:18:51,839 -Are you? -Yeah. 306 00:18:52,339 --> 00:18:56,135 -I have the address, if you're interested. -Well, I'll take it under advisement. 307 00:18:59,096 --> 00:19:02,724 So I guess I won't be seeing you every day. 308 00:19:04,268 --> 00:19:05,227 Unless... 309 00:19:05,894 --> 00:19:07,062 Unless? 310 00:19:08,355 --> 00:19:09,898 Unless I do see you. 311 00:19:11,191 --> 00:19:15,237 We could, you know, see each other. 312 00:19:16,738 --> 00:19:17,865 Jay, I just... 313 00:19:18,615 --> 00:19:23,162 Hey, I know you're going through a lot of stuff, and I totally respect that. 314 00:19:23,787 --> 00:19:26,957 -I haven't asked about it. -Which I really appreciate. 315 00:19:27,583 --> 00:19:31,712 But I just want you to know that I'm here for you whenever you come out... 316 00:19:33,422 --> 00:19:34,756 of whatever you're in. 317 00:19:39,428 --> 00:19:40,929 You're a sweet guy, Jay. 318 00:19:41,638 --> 00:19:42,472 Ouch. 319 00:19:43,056 --> 00:19:47,060 In my experience, that statement is usually followed by a "but." 320 00:19:47,144 --> 00:19:50,606 "You're a sweet guy, Jay, but can't we just be friends?" 321 00:19:50,689 --> 00:19:51,523 Like that. 322 00:19:53,400 --> 00:19:56,612 No "but," just "sweet." 323 00:19:58,155 --> 00:19:58,989 I'll take it. 324 00:20:04,536 --> 00:20:07,497 Well, I must say, David, that was a marvelous meal. 325 00:20:07,581 --> 00:20:09,249 I really liked the mushroom risotto. 326 00:20:09,333 --> 00:20:12,377 -It's one of David's specialties. -Oh, it's nothing. 327 00:20:13,003 --> 00:20:17,049 You see? It's nothing. He went to culinary school for nothing. 328 00:20:19,259 --> 00:20:21,803 I'm joking, of course. It was very nice. 329 00:20:22,721 --> 00:20:23,972 It's a good joke. 330 00:20:24,848 --> 00:20:28,769 Um... We have something that we wanna talk to you about. 331 00:20:28,852 --> 00:20:32,105 -Yes? -It's about the wedding. 332 00:20:32,689 --> 00:20:36,026 I know you're all set on having the ceremony in England-- 333 00:20:36,109 --> 00:20:37,319 Wales, actually. 334 00:20:38,403 --> 00:20:40,322 But we want to... um... 335 00:20:40,405 --> 00:20:43,367 -[Dennis] Yes? -We want to be married here. 336 00:20:45,244 --> 00:20:46,662 In Jess' hometown. 337 00:20:48,372 --> 00:20:49,581 You do? 338 00:20:49,665 --> 00:20:52,501 Yes. And, also, we don't want a big wedding. 339 00:20:52,584 --> 00:20:56,338 We want a small, intimate ceremony with family and friends. 340 00:21:01,051 --> 00:21:02,094 All right. 341 00:21:02,844 --> 00:21:03,887 All right? 342 00:21:04,972 --> 00:21:05,847 All right. 343 00:21:06,598 --> 00:21:07,849 They said all right. 344 00:21:09,268 --> 00:21:10,352 It's your wedding. 345 00:21:10,852 --> 00:21:13,814 If you want to get married here, well, that's fine. 346 00:21:14,398 --> 00:21:17,150 Your mother and I give you our blessing. 347 00:21:18,360 --> 00:21:20,070 Okay, well... 348 00:21:23,323 --> 00:21:24,241 Well, cheers. 349 00:21:24,324 --> 00:21:25,325 Cheers to that. 350 00:21:27,661 --> 00:21:28,495 Great. 351 00:21:37,504 --> 00:21:38,839 This is very nice. 352 00:21:39,840 --> 00:21:41,300 Yeah. Comfortable. 353 00:21:42,634 --> 00:21:43,468 Comfortable? 354 00:21:44,553 --> 00:21:47,597 Come on, Mick, really? That's as good as you got? 355 00:21:47,681 --> 00:21:50,934 Oh, you know what I mean. We know each other. It's nice. 356 00:21:51,018 --> 00:21:52,311 Hmm. 357 00:21:53,478 --> 00:21:55,731 So you think you know all about me? 358 00:21:55,814 --> 00:21:58,191 Don't I? I know your favorite film, 359 00:21:58,275 --> 00:22:00,944 your favorite ice cream, your favorite Beatle. 360 00:22:01,028 --> 00:22:03,071 Hmm, maybe I've changed. 361 00:22:03,155 --> 00:22:05,407 Casablanca, peppermint, and George. 362 00:22:06,116 --> 00:22:07,159 You remember. 363 00:22:07,743 --> 00:22:10,662 Well, that goes two ways, Mr. O'Brien. Let's see. 364 00:22:11,538 --> 00:22:16,501 The Dirty Dozen, rocky road, and Paul. 365 00:22:17,294 --> 00:22:18,795 Touché. Well done. 366 00:22:24,092 --> 00:22:26,178 -What is it, Mick? -Dilpher. 367 00:22:29,890 --> 00:22:31,099 -Do you wanna leave? -No. 368 00:22:31,183 --> 00:22:33,310 We got here first. We're having a good time. 369 00:22:33,393 --> 00:22:36,730 -Oh, there are a lot of places we can eat. -It's fine. 370 00:22:38,273 --> 00:22:41,359 -I'm sorry, I didn't mean to snap at you. -It's okay. 371 00:22:45,989 --> 00:22:50,827 Hey, Mick, Megan. I was wondering if I'd run into you somewhere. 372 00:22:50,911 --> 00:22:53,330 -Well, you have. -What are you doing here? 373 00:22:54,748 --> 00:22:58,335 -Just trying to get away from my troubles. -And they have a way of showing up. 374 00:22:58,418 --> 00:23:02,714 Yeah, that's for sure. Look, Mick, we should talk. 375 00:23:03,465 --> 00:23:06,718 -Talk? -Yeah, they're building a case against us. 376 00:23:06,802 --> 00:23:08,011 There is no us. 377 00:23:08,095 --> 00:23:10,388 What are you talking about? We're in this together. 378 00:23:10,472 --> 00:23:14,017 -We're not in anything together. -So you just throw me under the bus now? 379 00:23:14,101 --> 00:23:20,524 What you did, you did entirely on your own. Don't drag me down with you. 380 00:23:20,607 --> 00:23:25,403 It's not what the records show. That's not how I'll testify if it comes to that. 381 00:23:29,616 --> 00:23:32,369 -You ought to leave. -I ain't going anywhere. 382 00:23:33,495 --> 00:23:34,538 Mick. 383 00:23:41,211 --> 00:23:42,587 All right, let's go. 384 00:23:48,593 --> 00:23:50,220 You'll be hearing from my attorney. 385 00:23:55,559 --> 00:23:58,562 -You're a good man, Mick. -But a lousy date. 386 00:23:58,645 --> 00:24:01,106 Hmm. Started out well. 387 00:24:04,109 --> 00:24:05,861 You're worried about Dilpher? 388 00:24:07,696 --> 00:24:11,241 Come on, honey. Everyone knows what an honest man you are. 389 00:24:12,450 --> 00:24:13,285 I hope so. 390 00:24:14,494 --> 00:24:15,328 Hey. 391 00:24:16,496 --> 00:24:17,497 I know so. 392 00:24:30,510 --> 00:24:33,054 [rock music playing over speakers] 393 00:24:33,138 --> 00:24:36,474 Ah, to Bree O'Brien, internationally acclaimed playwright. 394 00:24:36,558 --> 00:24:39,936 And to Connor O'Brien, the distinguished attorney. 395 00:24:40,020 --> 00:24:43,982 And to Kevin O'Brien, a brave first responder. 396 00:24:44,065 --> 00:24:47,110 Oh, you guys aren't starting the toasts without me. 397 00:24:47,194 --> 00:24:51,031 And to Abby O'Brien, who is somehow surviving working with Dad. 398 00:24:51,114 --> 00:24:51,948 Yes. 399 00:24:52,032 --> 00:24:55,243 -Cheers to that. -The O'Briens are on top of the world. 400 00:25:00,624 --> 00:25:02,792 You sure you're okay being here at The Bridge? 401 00:25:02,876 --> 00:25:04,628 Yeah, why wouldn't I be? 402 00:25:04,711 --> 00:25:06,630 You're gonna have to talk to me eventually. 403 00:25:06,713 --> 00:25:07,881 Eventually. 404 00:25:07,964 --> 00:25:08,798 -Bree. -Yeah? 405 00:25:08,882 --> 00:25:13,178 You may have forgotten after two months in England, but this is called cold beer. 406 00:25:13,845 --> 00:25:17,849 -It's cold. -Okay, they have cold beer in England. 407 00:25:18,975 --> 00:25:21,686 They have cool beer, on cold days. 408 00:25:22,687 --> 00:25:25,106 I need one. I'm gonna get another round. 409 00:25:28,235 --> 00:25:30,779 So, what's it like to work at that big-honking law firm? 410 00:25:30,862 --> 00:25:35,784 Mm, well, they got me working on a big-honking case. It's intimidating. 411 00:25:35,867 --> 00:25:39,579 -So amped up last night, I couldn't sleep. -I know how you feel. 412 00:25:39,663 --> 00:25:44,793 So the first time that I was deployed in Kandahar, I was really nervous. 413 00:25:45,377 --> 00:25:47,587 You always have to top me, don't you? 414 00:25:47,671 --> 00:25:50,298 -I just can't help myself. -No, you can't. 415 00:25:50,382 --> 00:25:52,342 I'll go see if Abby needs a hand. 416 00:25:56,596 --> 00:25:58,974 -Need a hand? -Yes. Thank you. 417 00:25:59,557 --> 00:26:00,600 So how are you doing? 418 00:26:01,184 --> 00:26:03,436 I'm great, why does everyone keep asking me that? 419 00:26:03,520 --> 00:26:06,147 -Because we love you. -Thank you. 420 00:26:07,941 --> 00:26:09,442 -Okay. -Mm-hmm. 421 00:26:19,869 --> 00:26:23,123 [Trace] No. Right now, I'm not happy. I'm not happy at all. 422 00:26:23,999 --> 00:26:27,669 So, what are we doing? Why are we trying to force this to be something? 423 00:26:27,752 --> 00:26:28,837 You can't be serious. 424 00:26:29,921 --> 00:26:32,424 After high school, you ran off to New York 425 00:26:32,507 --> 00:26:34,843 because I was going nowhere, and you wanted more. 426 00:26:34,926 --> 00:26:36,553 -Trace. -Now that you wanna stay, 427 00:26:36,636 --> 00:26:40,140 -suddenly, I'm to blame for everything? -I'm not blaming you. I'm blaming us. 428 00:26:40,223 --> 00:26:42,809 And you loved having me around on the edges, 429 00:26:42,892 --> 00:26:44,853 just waiting for me to get my act together. 430 00:26:44,936 --> 00:26:47,856 Listen to us. Does this sound like a healthy relationship? 431 00:26:53,570 --> 00:26:55,989 All right! Beers. 432 00:26:56,072 --> 00:26:58,366 -Thank you. -[Abby] Welcome. 433 00:26:59,784 --> 00:27:01,453 -Cheers, guys! -[all] Cheers! 434 00:27:34,861 --> 00:27:38,573 -Here are those case files you wanted. -Thanks, Ms. Keller, you're a lifesaver. 435 00:27:38,656 --> 00:27:41,159 I am, and it's Margaret. 436 00:27:41,242 --> 00:27:43,536 Oh, thanks. I didn't wanna presume. 437 00:27:43,620 --> 00:27:45,914 -Very respectful. -And you can call me Connor. 438 00:27:45,997 --> 00:27:47,707 I'm reporting you to HR. 439 00:27:48,833 --> 00:27:51,920 -Wait, what? -I'm kidding. I'm kidding! 440 00:27:53,463 --> 00:27:57,092 -How about I call you O'Brien for now? -That is fine, Keller. 441 00:27:57,759 --> 00:27:58,885 See you around. 442 00:27:59,969 --> 00:28:00,804 Hey. 443 00:28:01,846 --> 00:28:04,808 What are your thoughts on this wage-discrimination case? 444 00:28:05,392 --> 00:28:09,145 Well, I'm a woman, and I'm African American. 445 00:28:09,229 --> 00:28:11,398 So how much time do you have? 446 00:28:12,524 --> 00:28:14,859 Have a seat. I'd love your perspective. 447 00:28:24,119 --> 00:28:25,203 [Jess] There he is. 448 00:28:26,704 --> 00:28:27,539 Hey, Dad! 449 00:28:28,415 --> 00:28:30,083 Oh, hey, honey! 450 00:28:30,166 --> 00:28:31,709 Hi, Dennis, Deirdre. 451 00:28:31,793 --> 00:28:34,295 -Mick. How have you been? -Good. 452 00:28:34,879 --> 00:28:36,506 My, what a lovely ship. 453 00:28:36,589 --> 00:28:39,050 Actually, it's a boat. 454 00:28:39,634 --> 00:28:40,760 Is there a difference? 455 00:28:40,844 --> 00:28:44,681 My father used to say a boat was a hole in the water you throw money in. 456 00:28:45,306 --> 00:28:47,684 I've heard that before. It's very funny. 457 00:28:49,018 --> 00:28:52,355 -Care to come aboard? -Oh, go ahead, Dennis. 458 00:28:52,856 --> 00:28:55,442 -Jess and I wanna talk. -You don't have to. 459 00:28:55,525 --> 00:28:59,112 Well, have a drink and get to know your new co-father-in-law. 460 00:28:59,696 --> 00:29:02,949 -What will you be to each other anyway? -Family? 461 00:29:04,200 --> 00:29:06,119 Look, we don't have to take the boat out. 462 00:29:06,202 --> 00:29:08,413 We could toast the happy couple at the dock. 463 00:29:09,247 --> 00:29:12,459 -Well, I won't say no to that. -Well, welcome aboard. 464 00:29:13,460 --> 00:29:14,961 -Come on in. -Thank you. 465 00:29:15,044 --> 00:29:16,087 -Bye! -Bye. 466 00:29:17,630 --> 00:29:20,425 Here we go. Let me show you around. 467 00:29:25,305 --> 00:29:27,807 Hey, thanks for signing up to help out. 468 00:29:27,891 --> 00:29:31,227 Yeah. I mean, many hands make light work. 469 00:29:31,311 --> 00:29:34,939 Tell me about it. Final parent-teacher day can be a real bear. 470 00:29:35,023 --> 00:29:37,942 Yeah. Which is worse, the parents or the teachers? 471 00:29:38,026 --> 00:29:39,152 Depends on the day. 472 00:29:40,403 --> 00:29:43,615 Hey, by the way, have you seen Carrie's artwork lately? 473 00:29:43,698 --> 00:29:47,118 A little bit. She's been keeping it mostly to herself. Hey. 474 00:29:47,202 --> 00:29:48,244 Hey. 475 00:29:48,328 --> 00:29:50,079 It's really good. 476 00:29:50,747 --> 00:29:55,627 This past year, her talent has blossomed. Her art teacher's blown away. 477 00:29:56,127 --> 00:29:57,462 -That's amazing. -Yeah. 478 00:29:59,255 --> 00:30:02,884 -Carrie, is that yours? -Yeah. 479 00:30:02,967 --> 00:30:06,179 Honey, that is wonderful. Why didn't you share it with me? 480 00:30:06,262 --> 00:30:09,933 You'd say it's wonderful because you're my mom and you have to. 481 00:30:10,016 --> 00:30:13,645 No, I'd say it's wonderful because look at it, it's wonderful. 482 00:30:13,728 --> 00:30:16,856 -See? There she goes. -Well, what do you think of it? 483 00:30:18,983 --> 00:30:21,986 It's okay, I guess. But look at that shading. 484 00:30:22,946 --> 00:30:25,573 I didn't want this picture, but I had to put up something. 485 00:30:25,657 --> 00:30:30,787 Well, of course you should always try to do better, and I know you will. 486 00:30:31,579 --> 00:30:34,541 But you need to own how good this really is. 487 00:30:35,291 --> 00:30:37,585 It's okay to be proud of something you've done. 488 00:30:38,336 --> 00:30:41,464 Okay, it's good. But the next one is gonna be awesome. 489 00:30:46,094 --> 00:30:47,178 You did well. 490 00:30:47,262 --> 00:30:50,265 Yeah, it was okay. I'll do better with the next kid. 491 00:30:59,816 --> 00:31:00,984 To David and Jess! 492 00:31:01,860 --> 00:31:05,238 To David and Jess! May their love be happy and enduring. 493 00:31:07,907 --> 00:31:08,867 Mm! 494 00:31:09,576 --> 00:31:10,743 That's smooth. 495 00:31:10,827 --> 00:31:11,786 It is that. 496 00:31:15,456 --> 00:31:16,666 David's a good man. 497 00:31:17,292 --> 00:31:19,419 Yes, he'll find his way. 498 00:31:19,502 --> 00:31:21,254 Oh, I think he already has. 499 00:31:21,838 --> 00:31:22,755 Well, for now. 500 00:31:24,132 --> 00:31:29,429 You know, you've made yourself quite an empire here, Mick, haven't you? 501 00:31:29,512 --> 00:31:32,181 And you know what that means to pass it on to a son. 502 00:31:32,265 --> 00:31:35,018 -Or a daughter. -Or a daughter. 503 00:31:36,686 --> 00:31:41,107 I think the important thing is that they find a passion and they follow it. 504 00:31:41,190 --> 00:31:44,611 Exactly. But it has to be the right passion. 505 00:31:46,613 --> 00:31:47,780 Okay? 506 00:31:48,531 --> 00:31:50,241 Let's talk about the wedding. 507 00:31:51,409 --> 00:31:55,872 Well, Jess has always had this dream wedding. 508 00:31:56,456 --> 00:31:59,459 And she used to act it out, on the point facing the house, 509 00:31:59,542 --> 00:32:02,879 in a long flowing white dress with flowers in her hair. 510 00:32:03,546 --> 00:32:06,049 A lone fiddler playing "Ashokan Farewell," 511 00:32:06,132 --> 00:32:09,594 and her brothers and sisters reading poetry, really lovely, actually. 512 00:32:11,262 --> 00:32:12,472 Yeah, that's nice. 513 00:32:14,682 --> 00:32:17,560 But we Pecks have a dream wedding too. 514 00:32:17,644 --> 00:32:19,979 Actually, it's sort of tradition. 515 00:32:20,980 --> 00:32:23,650 We always have a destination wedding 516 00:32:23,733 --> 00:32:26,903 at our ancestral home in Denbighshire, Wales. 517 00:32:26,986 --> 00:32:29,614 Pecks fly in from all over the world. 518 00:32:30,198 --> 00:32:35,036 -Sounds like a logistical nightmare. -Not easy to pull off, but it's worth it. 519 00:32:35,119 --> 00:32:38,498 Right now, David is thinking of foregoing that tradition. 520 00:32:38,581 --> 00:32:39,791 Oh? 521 00:32:39,874 --> 00:32:43,878 -He doesn't wanna get married in Wales? -Oh, he does, ultimately. 522 00:32:44,462 --> 00:32:49,300 But right now, he's thinking that sweet little wedding of Jess' is more... 523 00:32:50,718 --> 00:32:52,095 Exactly what he'd like? 524 00:32:53,805 --> 00:32:58,309 Mick, I'm wondering if you wouldn't mind talking to your daughter. 525 00:32:58,393 --> 00:33:03,940 Explain to her that it's more than Wales, castle, grandeur. It's really-- 526 00:33:04,023 --> 00:33:05,692 Exactly what you'd like. 527 00:33:06,484 --> 00:33:11,155 Well, yes. I mean, it's family custom. Can't break a hundred years of tradition. 528 00:33:11,906 --> 00:33:14,617 -Hundred years, huh? -Yeah, give or take a few. 529 00:33:16,494 --> 00:33:18,204 Okay, I'll see what I can do. 530 00:33:19,038 --> 00:33:20,164 That's wonderful. 531 00:33:20,248 --> 00:33:23,167 You know, I always knew we would see eye to eye. 532 00:33:23,251 --> 00:33:25,294 And we don't expect you to pay for it either. 533 00:33:25,378 --> 00:33:26,421 You don't? 534 00:33:27,005 --> 00:33:30,591 No, sir. It's on us. It's our thing, after all. 535 00:33:30,675 --> 00:33:33,636 Well, Jess is in the wedding too, or have you forgotten that? 536 00:33:34,595 --> 00:33:36,014 No, of course not. 537 00:33:36,097 --> 00:33:39,434 And, traditionally, the father of the bride pays for the wedding, 538 00:33:39,517 --> 00:33:41,310 whether it's in Wales or in Maryland. 539 00:33:41,394 --> 00:33:45,440 Understood. I was just offering to help. 540 00:33:45,523 --> 00:33:46,482 Ah. 541 00:33:47,817 --> 00:33:49,318 Well, here's to helping. 542 00:33:54,657 --> 00:33:58,411 I envy you. You're entering a whole new chapter of your life. 543 00:33:59,454 --> 00:34:02,081 -Thank you, Mrs. Peck. -Oh, call me Deirdre. 544 00:34:03,249 --> 00:34:05,126 Better yet, call me Mom. 545 00:34:06,169 --> 00:34:08,421 Okay. Deirdre. 546 00:34:10,173 --> 00:34:11,007 Mom. 547 00:34:13,634 --> 00:34:17,180 Marriage is a big enough step for anyone, but you're not just marrying a man. 548 00:34:17,263 --> 00:34:20,683 -You're marrying a Peck. -I'm marrying David. 549 00:34:20,767 --> 00:34:22,310 I used to think that too. 550 00:34:23,186 --> 00:34:27,148 But when you become part of a family like the Pecks, it's a big responsibility. 551 00:34:27,815 --> 00:34:29,150 A lot comes with that. 552 00:34:29,233 --> 00:34:31,569 -David explained that. -I'm sure he has. 553 00:34:31,652 --> 00:34:34,363 But you wanna make sure that you're protected. 554 00:34:34,447 --> 00:34:36,991 -Protected? -Well, not taken advantage of. 555 00:34:37,075 --> 00:34:39,577 Oh, not by David. I don't mean that. He's a sweet boy. 556 00:34:39,660 --> 00:34:43,831 But the rest of the family is rather-- 557 00:34:43,915 --> 00:34:44,749 Rather what? 558 00:34:45,291 --> 00:34:46,417 Shortsighted. 559 00:34:47,251 --> 00:34:48,252 Selfish, even. 560 00:34:48,878 --> 00:34:52,173 So you want to make sure that your rights are clearly spelled out. 561 00:34:52,256 --> 00:34:54,133 -In writing. -A contract? 562 00:34:54,217 --> 00:34:56,844 Oh, nothing like that. An agreement. 563 00:34:57,720 --> 00:34:59,847 -A prenup? -If you will. 564 00:35:01,724 --> 00:35:05,019 I've had something drawn up. I'll leave it in your room? 565 00:35:05,978 --> 00:35:08,815 -Okay. -You don't even have to look at it. 566 00:35:08,898 --> 00:35:10,775 Just know that it's there. 567 00:35:12,860 --> 00:35:15,530 I don't want anything to spoil your happiness. 568 00:35:17,031 --> 00:35:18,282 Thank you, Mrs. Peck. 569 00:35:19,283 --> 00:35:20,118 Deirdre. 570 00:35:20,993 --> 00:35:21,828 Mom. 571 00:35:23,496 --> 00:35:25,206 I do like the sound of that. 572 00:35:58,072 --> 00:36:00,741 So it looks like this boutique hotel is a go. 573 00:36:01,242 --> 00:36:02,201 Yes. 574 00:36:02,285 --> 00:36:07,081 But Mr. Bigshot has decided to put in a microbrewery, for the hipsters. 575 00:36:08,166 --> 00:36:11,502 Well, it's good. I mean, this is a huge project here in Chesapeake Shores. 576 00:36:11,586 --> 00:36:12,920 Lots of local jobs. 577 00:36:13,921 --> 00:36:15,089 Yeah, I guess. 578 00:36:16,465 --> 00:36:20,970 -Okay, why don't you sound more enthused? -It's that developer, Evan Kincaid. 579 00:36:21,053 --> 00:36:24,473 -He rubs me the wrong way. -Why? I've seen him interviewed. 580 00:36:24,557 --> 00:36:26,767 -He's witty and dynamic. -He thinks he's dynamic. 581 00:36:26,851 --> 00:36:30,188 That whole I'm-successful- but-still-down-to-Earth thing, 582 00:36:30,271 --> 00:36:31,772 it's genuinely annoying. 583 00:36:32,273 --> 00:36:34,650 And he's always calling me from his Gulfstream. 584 00:36:34,734 --> 00:36:37,695 He is so stubborn. He thinks his ideas are the only good ones. 585 00:36:38,321 --> 00:36:42,491 Interesting. Has a plane, stubborn, doesn't sound like anyone I know. 586 00:36:42,575 --> 00:36:46,120 -What might you be implying, daughter? -Oh, nothing, Father. 587 00:36:47,038 --> 00:36:50,458 Will you remind me to prepare for this meeting with Taylor Martin? 588 00:36:50,541 --> 00:36:51,375 Will do. 589 00:36:53,169 --> 00:36:55,963 -You sure you're not working too hard? -No. 590 00:36:56,589 --> 00:36:57,840 To distract yourself? 591 00:36:58,633 --> 00:36:59,717 From what? 592 00:37:00,593 --> 00:37:01,636 You tell me. 593 00:37:02,887 --> 00:37:07,016 Dad, I'm fine. I mean, I appreciate it, but I'm fine. 594 00:37:11,562 --> 00:37:14,482 Microbrewery. Microbrain. 595 00:37:15,900 --> 00:37:19,528 One of our associates has some thoughts on this case I found very interesting. 596 00:37:20,279 --> 00:37:21,906 -O'Brien? -Thank you, Linda. 597 00:37:21,989 --> 00:37:24,951 Well, I was looking through the 1963 Equal Pay Act, 598 00:37:25,034 --> 00:37:27,245 and I think I found something that we can use. 599 00:37:28,329 --> 00:37:32,625 -If you'll just turn to... -Ms. Nelson, your 3:00 is here. 600 00:37:32,708 --> 00:37:33,709 Thank you. 601 00:37:34,585 --> 00:37:35,711 -Continue, Connor. -Sure. 602 00:37:35,795 --> 00:37:37,964 If you turn to page 879. 603 00:37:39,715 --> 00:37:41,759 -It's subsection B... -Mr. Dilpher. 604 00:37:41,842 --> 00:37:42,677 Hey. 605 00:37:42,760 --> 00:37:45,471 I'm glad you're letting us represent you in your current troubles. 606 00:37:45,554 --> 00:37:49,016 Well, to be honest, I need somebody who can work a miracle. 607 00:37:49,809 --> 00:37:53,688 I can't promise that. But I'm working on something we can use. 608 00:37:53,771 --> 00:37:54,605 What's that? 609 00:37:57,275 --> 00:37:59,944 We might have an inside track on Mick O'Brien. 610 00:38:10,204 --> 00:38:12,915 So good to have a good hamburger on the grill. Thanks, Dad! 611 00:38:12,999 --> 00:38:16,502 Can't get that in England, or any good food for that matter. 612 00:38:18,087 --> 00:38:19,171 That's not true. 613 00:38:19,255 --> 00:38:20,339 So true. 614 00:38:20,923 --> 00:38:21,757 Thanks, honey. 615 00:38:22,425 --> 00:38:26,846 Oh, by the way, David's father asked me to talk to you about something. 616 00:38:27,722 --> 00:38:28,723 -He did? -Yeah. 617 00:38:28,806 --> 00:38:31,559 He wants you and David to get married in Wales. 618 00:38:33,019 --> 00:38:34,937 Well, we wanna get married here. 619 00:38:35,021 --> 00:38:36,522 Okay, I'll tell him that. 620 00:38:37,523 --> 00:38:39,942 -That's it? -He told me to ask, I asked. 621 00:38:40,026 --> 00:38:41,152 It's your wedding. 622 00:38:42,737 --> 00:38:44,488 Thanks, Dad. Love you. 623 00:38:44,572 --> 00:38:45,406 Love you more. 624 00:38:48,909 --> 00:38:52,288 Okay, so you know that I talked to my high school nemesis. 625 00:38:52,371 --> 00:38:53,998 -Jerome Trask? -Mm-hmm. 626 00:38:54,081 --> 00:38:56,459 -You know about Jerome Trask? -Yeah. 627 00:38:56,542 --> 00:38:59,920 -You told Abby about Jerome Trask? -Well, ish. 628 00:39:00,004 --> 00:39:02,923 -She'd read my diary. -I had to look out for you. 629 00:39:03,007 --> 00:39:05,926 Wait, so are you gonna meet with him about the playwright thing? 630 00:39:06,010 --> 00:39:08,721 No. That's right, no. 631 00:39:08,804 --> 00:39:13,809 Unless... that's what he wants. 632 00:39:14,727 --> 00:39:17,480 To prove that I'm still afraid of him. Well, you know what? 633 00:39:17,563 --> 00:39:20,232 If that's what he thinks, he's got another thing coming. 634 00:39:20,316 --> 00:39:22,026 I will show him. I'll meet with him. 635 00:39:22,109 --> 00:39:26,155 I'll be the best playwright-in-residence that U of M has ever seen. 636 00:39:26,238 --> 00:39:30,159 You know, I like when I see that I'm not the most neurotic person in the family. 637 00:39:30,242 --> 00:39:32,161 Oh, not by a long shot. 638 00:39:32,244 --> 00:39:34,497 Hey, Bree. What a thoughtful gift. 639 00:39:34,580 --> 00:39:38,000 -I am gonna stand out in the courtroom. -You look so good. 640 00:39:38,084 --> 00:39:40,211 I do declare, I do look good! 641 00:39:41,545 --> 00:39:45,800 Wow, you really nailed the gifts. I love my sapphire jubilee plate. 642 00:39:45,883 --> 00:39:48,344 It's gonna look so good on the mantel at the B and B. 643 00:39:48,427 --> 00:39:49,470 I thought so. 644 00:39:50,930 --> 00:39:57,019 -And you? Do you like yours? -This antique calendar is very creative. 645 00:39:57,103 --> 00:39:59,355 That is what The London Times called me. 646 00:40:00,523 --> 00:40:01,524 [bell rings] 647 00:40:01,607 --> 00:40:04,568 Okay, you guys. Come on. Time to play Balderdash. 648 00:40:04,652 --> 00:40:07,029 Oh, why do we do this? Bree always wins. 649 00:40:07,905 --> 00:40:09,865 I'll sit this one out, give you a chance. 650 00:40:09,949 --> 00:40:13,327 [Connor] Oh, yes. Guilty! Not guilty! One of the two. 651 00:40:15,413 --> 00:40:18,082 Okay. Just you and me. 652 00:40:18,165 --> 00:40:19,291 Mm-hmm. 653 00:40:19,375 --> 00:40:22,002 -Spill. -What? 654 00:40:22,586 --> 00:40:24,588 Abby, am I gonna have to force it out of you? 655 00:40:24,672 --> 00:40:27,508 I've been to the Tower of London. I know how. 656 00:40:30,970 --> 00:40:33,431 You wanna hear about me and Trace? 657 00:40:34,140 --> 00:40:35,057 I do. 658 00:40:37,435 --> 00:40:39,019 Ugh. Fine. 659 00:40:40,020 --> 00:40:42,481 I mean, let's be honest. 660 00:40:44,692 --> 00:40:47,695 We want different things out of life. You know that. 661 00:40:48,904 --> 00:40:51,615 There are two things that I really care about in this world. 662 00:40:52,199 --> 00:40:54,118 My music and you. 663 00:40:54,201 --> 00:40:55,536 You say that, 664 00:40:56,454 --> 00:41:01,125 but as soon as you have me, or as soon as you have some success with your music, 665 00:41:01,625 --> 00:41:03,878 you figure out a way to throw it away. 666 00:41:04,962 --> 00:41:07,423 You need to figure out what you want out of life. 667 00:41:07,506 --> 00:41:11,260 -I want you! Can't you hear me? -Oh, my-- Can't you hear me? 668 00:41:11,343 --> 00:41:14,013 I want you to go chase your dream and stop chasing me! 669 00:41:14,638 --> 00:41:15,890 You love the chase. 670 00:41:17,641 --> 00:41:19,768 Maybe we both love the chase. 671 00:41:21,770 --> 00:41:24,773 I think we need to stop trying to recreate something... 672 00:41:25,858 --> 00:41:28,777 that wasn't supposed to last in the first place. 673 00:41:29,987 --> 00:41:31,655 You don't believe that. 674 00:41:34,325 --> 00:41:36,577 What we had, it was beautiful... 675 00:41:38,287 --> 00:41:39,955 but it's not going anywhere. 676 00:41:42,583 --> 00:41:46,295 I think it's over and we both know it. 677 00:41:46,378 --> 00:41:48,172 How can you be so sure? 678 00:41:51,258 --> 00:41:52,092 I don't know. 679 00:41:54,720 --> 00:41:58,140 But maybe we're both more in love with our memories 680 00:41:58,224 --> 00:42:00,434 than with the person standing in front of us. 681 00:42:04,021 --> 00:42:05,022 [sniffles] 682 00:42:05,856 --> 00:42:07,441 That's when he left? 683 00:42:08,025 --> 00:42:09,318 Few days later. 684 00:42:11,570 --> 00:42:12,738 I'm sorry. 685 00:42:21,997 --> 00:42:23,999 [instrumental music playing] 686 00:44:05,100 --> 00:44:07,394 -[narrator] Next on Chesapeake Shores: -[Bree] What is that? 687 00:44:07,478 --> 00:44:09,438 -A prenup. -[Bree] Did you tell David? 688 00:44:09,521 --> 00:44:12,024 I left something in your room. A surprise. 689 00:44:12,107 --> 00:44:13,442 Well, it's obviously a bribe. 690 00:44:13,525 --> 00:44:15,694 The legendary Bree O'Brien. 691 00:44:15,778 --> 00:44:16,862 Hello, Jerome. 692 00:44:16,945 --> 00:44:18,197 You want me to ask you out. 693 00:44:18,280 --> 00:44:20,324 [Abby] Jay, I don't think it's a good idea. 694 00:44:20,407 --> 00:44:22,326 -[Trace] I'm leaving. -[Abby] Please don't do this 695 00:44:22,409 --> 00:44:24,745 -on account of me. -I was staying here on account of you. 696 00:44:24,828 --> 00:44:27,081 -This is our business. -We can't take the chance. 697 00:44:27,164 --> 00:44:29,792 [Mick] That is the third job we've lost in a month.