1 00:00:57,939 --> 00:01:12,770 පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් The Dry (2021) 2 00:02:39,707 --> 00:02:42,978 ආරොන්, ගෙරි හැඩ්ලර් 3 00:02:43,979 --> 00:02:45,948 ගොඩ කාලෙකින්. 4 00:02:47,181 --> 00:02:49,317 ඔයා මෙහෙ එන්න ඕනේ. 5 00:02:50,752 --> 00:02:52,271 මළගෙදරට. 6 00:02:52,271 --> 00:02:52,655 කිවාරා හි මිනිමැරුමක් දිවිනසාගැනීමක්, දරුවා බේරෙයි. මළගෙදරට. 7 00:02:52,655 --> 00:02:54,323 කිවාරා හි මිනිමැරුමක් දිවිනසාගැනීමක්, දරුවා බේරෙයි. 8 00:02:54,323 --> 00:02:56,359 ලූක් ගේ මළගෙදරට. කිවාරා හි මිනිමැරුමක් දිවිනසාගැනීමක්, දරුවා බේරෙයි. 9 00:02:56,359 --> 00:02:58,021 කිවාරා හි මිනිමැරුමක් දිවිනසාගැනීමක්, දරුවා බේරෙයි. 10 00:02:59,604 --> 00:03:00,795 ලූක් බොරුකිව්වා. ඔයා බොරුකිව්වා. මළගෙදරට එන්න. 11 00:03:00,795 --> 00:03:02,250 අපි බලාගෙන ඉන්නවා. ලූක් බොරුකිව්වා. ඔයා බොරුකිව්වා. මළගෙදරට එන්න. 12 00:03:02,250 --> 00:03:02,263 අපි බලාගෙන ඉන්නවා. 13 00:03:04,366 --> 00:03:06,268 ... කාළගුණ වාර්ථාව. 14 00:03:06,300 --> 00:03:08,269 නැවත වතාවක්, වර්ෂාවක සළකුණක්වත් නැත. 15 00:03:08,302 --> 00:03:09,771 නියං තත්වය දිගටම පවතින අතර 16 00:03:09,805 --> 00:03:12,341 ගිනි ගැනීමේ අවධානමක් රට තුල පවතී. 17 00:03:12,373 --> 00:03:14,676 වෙනත් ප්‍රවෘත්ති... 18 00:03:17,778 --> 00:03:20,549 ... 70% ක පමණ නියඟය පවතින බවයි. 19 00:03:20,581 --> 00:03:22,751 ග්‍රාමීය ප්‍රදේශ වලට නියං ආධාර 20 00:03:22,783 --> 00:03:26,388 රජය මගින් ලබාදෙන අතර, මේ තත්වය යටතේ 21 00:03:26,420 --> 00:03:29,825 ගොවි සංවිධාන ගැටළුවකට පත්ව තිබෙනවා... 22 00:03:31,894 --> 00:03:33,462 ... රට පුරා සංවිධාන 23 00:03:33,495 --> 00:03:35,463 සූදානම් වෙන්නේ තවත් භයානක 24 00:03:35,497 --> 00:03:37,366 ලැව්ගිනි සමයක් ඇතිවිය හැකිබව. 25 00:03:37,399 --> 00:03:40,102 ලැව්ගිනි සහ ස්වභාවික විපත් පර්යේෂණ ආයතනය 26 00:03:40,134 --> 00:03:42,437 පවසන්නේ උණුසුම් කාළගුණය... 27 00:04:14,635 --> 00:04:17,540 ඔයා රූපවාහිණී මාධ්‍යවේදියෙක් නෙමෙයි නේද? 28 00:04:17,572 --> 00:04:20,275 නෑ. මම පරණ යාළුවෙක්. ඇත්තටම ලූක්ගේ. 29 00:04:21,076 --> 00:04:22,745 ලොකු අපරාධයක්. 30 00:04:36,223 --> 00:04:38,793 අපි අද උදේ රැස්ව සිටින්නේ ශෝකයට පත්ව 31 00:04:38,826 --> 00:04:43,632 මේ පවතින නියං තත්වය නිසා කරදර වෙලාවක. 32 00:04:43,665 --> 00:04:49,471 අපි අවසාන ගෞරව දක්වනවා කැරන් සහ බිලි... 33 00:04:49,504 --> 00:04:51,407 සහ ලූක් වෙත. 34 00:04:51,439 --> 00:04:54,910 මේ තවත් අමාරු කාර්යයක් 35 00:04:54,942 --> 00:04:58,947 අපේ සමාජය එකට බැඳී ජීවත් වෙන නිසා. 36 00:04:58,980 --> 00:05:03,385 අපි ශෝකයට පත්වුනත් හොඳ මනසකින් පසුවෙනවා. 37 00:05:04,752 --> 00:05:06,454 අපි එකට යාඥා කරමු, 38 00:05:06,487 --> 00:05:09,358 ස්වාමීගේ සහ පුත්‍රයාණන්ගේ නාමයෙන් 39 00:05:09,391 --> 00:05:12,194 සහ ශුද්ධ වූ ආත්මයන්... 40 00:05:22,471 --> 00:05:25,941 - යන්න! - අයියෝ! එන්න!! 41 00:05:25,973 --> 00:05:27,676 - අල්ලගන්න ග්‍රේචන්. - ස්තූතියි. 42 00:05:29,276 --> 00:05:31,546 මේක පට්ට ලස්සනයිනේ. ඉක්මනට. 43 00:05:39,221 --> 00:05:41,290 ඉරිසියාද? 44 00:05:41,322 --> 00:05:42,757 ග්‍රේවනුත්. 45 00:05:42,790 --> 00:05:44,526 - එලීට ඉරිසියායි! - ආහ්!! 46 00:06:14,889 --> 00:06:16,257 ඔයා මොකෙද්ද වගේ. 47 00:06:16,290 --> 00:06:17,959 ඔයාට කොහොමද ග්‍රේචන්? 48 00:06:19,627 --> 00:06:22,430 මට තාම විශ්වාස කරන්න බෑ. 49 00:06:25,434 --> 00:06:27,136 මම හිතුවා, ඔයා මෙහෙ ඇති කියලා. 50 00:06:27,168 --> 00:06:29,504 ඔවු. මම වෙන කොහේ ඉන්නද? 51 00:06:31,305 --> 00:06:34,043 එන්න. බාර්බ් සහ ජෙරි තැනක් ලෑස්ති කරලා. 52 00:06:34,076 --> 00:06:35,811 හැ‍මෝම එතන සැන්ඩ්විච් හදනවා. 53 00:06:37,211 --> 00:06:39,848 හේයි ලකී, හිමින්!! 54 00:06:40,649 --> 00:06:42,584 ඔවු. ලූක් කිව්වා ඔයාට දරුවෙක් ඉන්නවා කියලා. 55 00:06:42,617 --> 00:06:43,853 එහෙමද? 56 00:06:47,723 --> 00:06:51,860 දුප්පත් දරුවා. මෙයා බිලි එක්ක එක පන්තියේ හිටියේ. 57 00:06:51,892 --> 00:06:55,330 මම දන්නේ නෑ, දරුවන්ට කොහොමද විස්තර කරන්නේ.... 58 00:07:08,476 --> 00:07:10,645 ලූක් වෙන මුකුත් ඔයාට කිව්වාද? 59 00:07:10,678 --> 00:07:12,246 නෑ. 60 00:07:12,279 --> 00:07:14,382 මම කතා කරන්න හිටියේ, 61 00:07:14,415 --> 00:07:16,552 එත්... වෙලාවක් නැතිවුනා.. 62 00:07:16,584 --> 00:07:20,822 සමාවට කාරණා අවශ්‍ය නෑ, අපි හැමෝටම වැරදි වගේ දැනෙනවා 63 00:07:23,492 --> 00:07:25,561 මම මේවා මෙතනින් තියන්නම්. 64 00:07:25,593 --> 00:07:27,361 අපිට ඕනේ හැමෝටම ස්තූති කරන්න, 65 00:07:27,394 --> 00:07:29,230 අද මෙතනට ආවාට 66 00:07:29,264 --> 00:07:34,536 අවසාන ගෞරව දක්වන්න කැරන් සහ බිලීට. 67 00:07:34,569 --> 00:07:38,973 වෙච්ච දේවල්, මහා අපරාධයක්, 68 00:07:39,007 --> 00:07:41,744 ඒත් අපි හිතනවා, ටිකෙන් ටික 69 00:07:41,776 --> 00:07:46,348 ලූක් මේකට කලින් කොයි වගේද කියලා මතක් වෙයි. 70 00:07:46,380 --> 00:07:48,583 එයා මෙතන ගොඩාක් අයගේ යාළුවෙක් 71 00:07:48,617 --> 00:07:52,420 එයාගේ පවුලට ගොඩාක් ආ‍දරේ කරපු කෙනෙක්. 72 00:07:52,454 --> 00:07:54,656 ඔවු. පවුල මරලා දානකල්. 73 00:07:54,689 --> 00:07:57,593 අද නෙමෙයි. 74 00:07:58,392 --> 00:08:02,063 ‍හේයි! මම මෙහෙට ආවේ දරුවයි කැරන් වෙනුවෙන් හරිද? 75 00:08:02,096 --> 00:08:03,431 මිනිමරුවෙක් හින්දා නෙමෙයි. 76 00:08:03,464 --> 00:08:05,032 - ආහ්!! - කටවහගන්නවා ග්‍රාන්ට්. 77 00:08:05,065 --> 00:08:07,335 කවදාවත් එපා. 78 00:08:55,149 --> 00:08:57,119 - ඕයි!! - මේකටද දුවනවා කියන්නේ? 79 00:08:57,152 --> 00:08:59,288 - එන්න!! - ආරෝන්!! 80 00:08:59,321 --> 00:09:03,158 - වූ හූ!! - එන්න ලූක්!! 81 00:09:03,191 --> 00:09:05,093 වූහූ!! හේයි ග්‍රේචන්. 82 00:09:05,125 --> 00:09:06,394 මොකද මෙච්චර වෙලා ගියේ? 83 00:09:06,427 --> 00:09:08,062 එලී. 84 00:09:54,475 --> 00:09:56,345 පස්සට වෙන්න! 85 00:09:56,378 --> 00:09:59,181 එලී? 86 00:10:20,869 --> 00:10:23,404 මේ චාර්ලට්. 87 00:10:23,437 --> 00:10:26,307 ඕහ්! එයාට කිරි බෝතලේ හරියන්නේ නෑ. 88 00:10:26,341 --> 00:10:29,110 අනික මෙයාට විවේකයක් නෑනේ නේද පැටියෝ? 89 00:10:29,144 --> 00:10:31,379 මෙන්න ඉන්නවා... 90 00:10:32,880 --> 00:10:36,083 ජෙරී කිව්වා, මම රෝස වලට වතුර නාස්ති කරනවා කියලා. 91 00:10:36,116 --> 00:10:39,053 එක නාපු වතුර බාල්දියක් විතරයි. 92 00:10:39,086 --> 00:10:40,389 ඒවා තාම තියෙනවා. 93 00:10:40,422 --> 00:10:42,891 - හේයි! - ආරෝන්! 94 00:10:42,923 --> 00:10:44,559 ඉඳගන්න. 95 00:10:51,198 --> 00:10:53,501 කොහොමද ඔයාලා දෙන්නාට? 96 00:10:54,269 --> 00:10:55,770 ඇහුවාට ස්තූතියි. 97 00:10:55,803 --> 00:10:57,505 මෙහෙට එන ගොඩාක් අය, 98 00:10:57,538 --> 00:11:00,909 අපේ ඇස් දිහා බලන්නවත් බෑ, නේද ජෙරී? 99 00:11:05,480 --> 00:11:07,581 අනිවාර්යයෙන්. ලූක් මේක කලේ නෑ. 100 00:11:07,615 --> 00:11:09,551 එයාට කරන්නත් බෑ. ඔයා ඒක දන්නවානේ. 101 00:11:09,583 --> 00:11:11,085 එයා මෙහෙම කරගන්නේ නෑ, 102 00:11:11,119 --> 00:11:13,822 කීයටවත් මේ ලස්සන පවුලට මෙහෙම කරන්නේ නෑ. 103 00:11:15,155 --> 00:11:17,392 ඒ නිසා තමයි අපි... 104 00:11:18,192 --> 00:11:21,263 අපි හිතුවේ ඔයාගෙන් උදව් ඉල්ලන්න. 105 00:11:23,197 --> 00:11:25,934 බාර්බ් හිතනවා දෙයක්. 106 00:11:27,568 --> 00:11:29,437 අපි ලූක්ට ගොවිපොල දෙනකොට, 107 00:11:29,471 --> 00:11:31,572 අපි හිතුවේ එයාට උදව්වක් කියලා. 108 00:11:32,440 --> 00:11:35,945 ඒත්, පහුගිය සති කිහිපයේදී, මට හිතුණා 109 00:11:37,177 --> 00:11:39,147 නියඟය ගොඩාක් අවුල් නිසා, 110 00:11:39,179 --> 00:11:40,481 හැමෝම එපාවෙලා ඉන්න නිසා, 111 00:11:40,514 --> 00:11:42,451 මෙහෙ තිරිඟු පලදාව අඩුවෙනකොට... 112 00:11:42,484 --> 00:11:44,552 එයාට කාගෙන්හරි ණයක් ගන්න වුනානම් 113 00:11:44,586 --> 00:11:46,822 ඒක ආපහු ගෙවන්න බැරිවෙනවා, 114 00:11:46,855 --> 00:11:48,757 එයාලා ගොවිපොලට එන්න ඇති... 115 00:11:48,789 --> 00:11:52,193 බාර්බ්, ඔයා වදවෙන්නේ පරීක්ෂණ කොහොමද වෙන්නේ කියලා නම්, 116 00:11:52,226 --> 00:11:54,730 මට පුළුවන් ඔයාට සම්බන්ධ කරන්න 117 00:11:54,763 --> 00:11:56,264 මෙල්බර්න් වල උසස් කිහිප දෙනෙක්ව. 118 00:11:56,297 --> 00:12:00,134 නෑ නෑ... අපි ඔයාව ප්‍රවෘත්ති වල දැක්කා. 119 00:12:00,168 --> 00:12:01,702 - පෙම්බර්ලි සිද්ධිය. - හරි. 120 00:12:01,735 --> 00:12:05,606 අපි හැමෝම ඒක ගැන දන්නවා, ඔයා සල්ලිත් ආපහු අරගත්තා. 121 00:12:05,639 --> 00:12:08,977 ලූක් ගොඩාක් ආඩම්බර වුණා, ඔයා එයාගේ යාළුවෙක් වුන එකට. 122 00:12:10,711 --> 00:12:13,548 ඔයා ආපහු ගෙදර යන්න කලින් පොත් ටික බලන්න පුළුවන්ද? 123 00:12:13,581 --> 00:12:17,085 නීත්‍යානුකූලව, මට අවසර නෑ මෙහෙ සිද්ධියකට අත දාන්න... 124 00:12:17,118 --> 00:12:19,121 ඔයා බලන්න. 125 00:12:19,153 --> 00:12:20,788 බාර්බ් වෙනුවෙන්. 126 00:12:21,889 --> 00:12:23,591 ඔයා එදා බොරු කිව්වා, ආරෝන්. 127 00:12:25,059 --> 00:12:26,995 ලූක් කිව්වෙත් බොරු. අපි හැමදාම දැනගෙන හිටියා. 128 00:12:30,865 --> 00:12:34,735 එදා දවස... අර දුප්පත් කෙල්ල ගිලිච්ච දවසේ... 129 00:12:34,769 --> 00:12:36,471 මම ලූක්ව දැක්කා ‍ගගේ ඉඳලා එනවා. 130 00:12:36,504 --> 00:12:39,508 ඔයාලා කියපු විදියට කුඹුර පැත්තකවත් ඉඳලා නෙමෙයි. 131 00:12:39,541 --> 00:12:42,277 - අපි හාවොන්ට වෙඩි තිබ්බා! - විකාර!! 132 00:12:43,244 --> 00:12:44,846 මම මගේ පුතාට ආදරෙයි. 133 00:12:45,947 --> 00:12:47,816 ඒත් ඔයා මට කියන්න, 134 00:12:47,849 --> 00:12:49,551 එයා දැන් මේක කලා නම්... 135 00:12:50,350 --> 00:12:51,886 එදා කලා වෙන්න බැරිද? 136 00:12:52,986 --> 00:12:54,622 එලීට? 137 00:13:02,297 --> 00:13:03,899 සමහර විට... 138 00:13:03,932 --> 00:13:08,103 අපි කවුරුහරි ඇත්ත කිව්වා නම්, සමහර විට... 139 00:13:08,135 --> 00:13:10,271 මම පොත් ගැන බලන්නම්. හරිද? 140 00:13:11,339 --> 00:13:13,742 ඒත් ඊටපස්සේ මම යනවා. 141 00:13:19,780 --> 00:13:21,416 එලී!! 142 00:13:30,390 --> 00:13:32,593 ලූක්... 143 00:13:33,427 --> 00:13:36,731 එපා!! 144 00:13:37,532 --> 00:13:39,600 ලූක්! එයාට යන්න දෙන්න!! 145 00:13:39,634 --> 00:13:41,970 ඔයා මොකද කරන්නේ? ලූක් එයාට හුස්මගන්න බෑ!! 146 00:13:42,003 --> 00:13:43,705 යන්න දෙන්න! 147 00:13:43,738 --> 00:13:46,875 - මොන මගුලක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ? - මට සමාවෙන්න එලී! 148 00:13:59,419 --> 00:14:01,155 මෙහෙ අඩුම රාත්‍රී දෙකක් ඉන්න ඕනේ. 149 00:14:01,956 --> 00:14:04,460 හරි. මම ඉන්නේ එක රැයයි. ඉතිං... 150 00:14:06,394 --> 00:14:09,130 හරි. 151 00:14:09,163 --> 00:14:10,731 ස්තූතියි. 152 00:14:11,533 --> 00:14:15,036 හරි. මට පුළුවන් සැර එකක් නැත්නම් බාල එකක්. 153 00:14:15,068 --> 00:14:17,204 - හ්ම්ම්... - බාල ඒවා ඉවරයි. 154 00:14:28,048 --> 00:14:29,750 මම දිගටම දිනනවා!! 155 00:14:34,956 --> 00:14:36,591 ඔයාට කොහොමද? 156 00:14:38,893 --> 00:14:41,730 ඔයා පොඩ්ඩක් වත් වෙනස් වෙලා නෑ. එහෙම නේද? හ්ම්ම්? 157 00:14:42,529 --> 00:14:45,933 මොකද, මම ඔයාගේ මූණ දැක්කා හැම හීනෙකම වගේ... 158 00:14:45,966 --> 00:14:47,702 කොච්චර කාලයක්ද දන්නවාද... 159 00:14:49,136 --> 00:14:51,339 එහෙම නේද, මැල් මාමා? 160 00:14:52,240 --> 00:14:54,576 - මේ බලන්න කවුද කියලා. - ඇයි ඔයා ආයේ ආවේ ෆෝක්? 161 00:14:54,609 --> 00:14:57,946 මම හිතුවේ පණිවිඩේ ලැබුණා කියලා. 162 00:14:57,979 --> 00:14:59,781 ඔයා පුතා එක්ක ආවාද? 163 00:15:00,581 --> 00:15:02,250 ඔයාගේ පුතා, පාහර පුතා, 164 00:15:02,283 --> 00:15:03,884 එයාත් ඔයා එක්ක ආවාද? 165 00:15:03,918 --> 00:15:07,623 ඉඳගන්න. මෙයා තමයි පුතා. ඉඳගන්නකෝ. 166 00:15:08,889 --> 00:15:10,658 දැන් හරි. 167 00:15:13,126 --> 00:15:15,096 ඔයා ගියාට පස්සේ, දැන් මෙයාව අවුල් කරනවා. 168 00:15:15,897 --> 00:15:18,800 දැක්කාද, මෙයා හිතන්නේ, ඔයා තමයි තාත්තා කියලා. 169 00:15:21,235 --> 00:15:23,071 එකට කමක් නෑ, ඩීකන් මහතා. 170 00:15:23,104 --> 00:15:25,639 එහෙමද? ඒ වගේද කියන්නේ? 171 00:15:25,673 --> 00:15:28,376 හැමදේම? හ්ම්ම්? 172 00:15:30,878 --> 00:15:34,216 මට කවදාවත් අවස්ථාවක් ආවේ නෑ කලින් කියන්න, ඒත් මට සමාවෙන්න. 173 00:15:34,249 --> 00:15:36,384 ඔයාගේ නැතිවීම ගැන මට දුකයි. 174 00:15:37,184 --> 00:15:39,386 මට දුකයි එලී ගැන 175 00:15:39,419 --> 00:15:41,589 දැන්ම මෙතනින් යනවා! 176 00:15:43,157 --> 00:15:45,860 මොකද, ඒක කරන්න මගෙන් උදව් ඕන වෙලාද බලන්නේ? 177 00:15:45,893 --> 00:15:49,464 මේකයි ග්‍රාන්ට්, පොදු බාර් එකක ඔයා ඉන්නේ. 178 00:15:49,496 --> 00:15:51,165 හැමෝටම මෙතන බොන්න පුළුවන්. 179 00:15:51,198 --> 00:15:54,269 ඒකට ඔයාත් මෙයාත් අයිතියි. 180 00:15:55,470 --> 00:15:57,739 ප්‍රශ්නේ මෙයා බාර් එකේ ඉන්න එක නෙමෙයි. 181 00:15:57,772 --> 00:15:59,941 මෙයා කිවේරා වල ඉන්න එක. 182 00:15:59,974 --> 00:16:04,446 දැන්, ඔයාට මේක තේරෙනවාද, ගිහින් පුතාට කියන්න. 183 00:16:04,479 --> 00:16:06,681 ඔයාට මෙහෙ කිසිම දෙයක් නෑ 184 00:16:06,714 --> 00:16:08,617 මිනිස්සු ගොඩාක් ඔයාගේ පුතා 185 00:16:08,649 --> 00:16:10,885 මගේ දුවට කරපු දේ මතක තියෙන 186 00:16:12,287 --> 00:16:14,523 අය හැරෙන්න... 187 00:16:46,721 --> 00:16:49,057 අයි‍යෝ ග්‍රේචන්. මම නිකම් විහිළුවක් කලේ. 188 00:16:49,090 --> 00:16:50,557 මම එයාව ගිල්ලන්න හැදුවේ නෑ. 189 00:16:50,591 --> 00:16:52,159 ඔයා තව පොඩ්ඩෙන් එයාව මරනවා. 190 00:16:52,192 --> 00:16:55,396 හරි. මට සමාවෙන්න. 191 00:16:55,429 --> 00:16:57,364 සමාවෙන්න එලී!! සමාවෙන්න!! 192 00:16:57,398 --> 00:17:00,569 යනවා යන්න. 193 00:17:01,402 --> 00:17:03,572 හරි. දැන් හරි... 194 00:17:04,471 --> 00:17:06,206 - සතුටුද? - හරි. 195 00:17:06,240 --> 00:17:07,741 ඔයා හිතනවාද විහිළුවක් කියලා? 196 00:17:07,775 --> 00:17:09,711 - ඔවු. - විනෝදයක්? 197 00:17:09,743 --> 00:17:10,944 මට සමාවෙන්න. 198 00:17:10,978 --> 00:17:12,279 මෝඩයා. 199 00:17:14,481 --> 00:17:17,218 එලී, අපි මෙතනින් යමු. 200 00:17:18,249 --> 00:17:19,421 - නවත්තනවා!! - එන්න!! 201 00:17:20,320 --> 00:17:22,323 එක පට්ට විනෝදයි. 202 00:17:22,356 --> 00:17:24,558 මොකද්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ? 203 00:18:01,628 --> 00:18:04,899 කෝ අර කෙහෙල්මල් ඌරු නාම්බා? 204 00:18:06,200 --> 00:18:08,269 උඹ ඉවරයි!! කොහෙද උඹ? 205 00:18:08,301 --> 00:18:10,904 මෙහෙ ඉන්නවාද? 206 00:18:15,710 --> 00:18:17,712 නැගිටිනවා කූපර්! 207 00:18:18,945 --> 00:18:20,781 නැගිටිනවා, මෝඩ ඌරා! 208 00:18:20,815 --> 00:18:22,484 ඕයි!! 209 00:18:22,517 --> 00:18:24,586 ආයේ අපේ නගරෙට ඇවිත් මොකද කරන්නේ? 210 00:18:24,618 --> 00:18:26,954 ඕයි! නැගිටිනවා!! 211 00:18:26,988 --> 00:18:28,856 උඹ මහ මිනිමරුවෙක්!! 212 00:18:28,890 --> 00:18:30,191 මගුල හරි... 213 00:18:30,223 --> 00:18:31,592 උඹ මැරුවේ පොඩි එකෙක්ව... 214 00:18:34,862 --> 00:18:38,633 කෙහෙල්මල් බොරුකාරයා! උඹ මිනිමරුවෙක්, බොරුකාරයෙක්!! 215 00:18:43,770 --> 00:18:45,038 සුභ දවසක්. මේ ආරෝන්. 216 00:18:45,071 --> 00:18:48,642 මේකයි. මට තව ටික දවසක් මෙහෙ ඉන්න වෙනවා. 217 00:18:48,675 --> 00:18:52,246 මළගෙදර ටිකක් අවුල්. අවංකව කියනවානම් ගොඩාක්. 218 00:18:52,279 --> 00:18:53,914 එ නිසා මම මෙහෙ ඉන්නවා. 219 00:18:53,948 --> 00:18:56,084 පවුලට දේවල් කිහිපයකින් උදව් කරන්න බලාගෙන. 220 00:18:56,116 --> 00:19:00,422 මම දන්නේ නෑ කොච්චර කාලයක්ද කියලා හැබැයි දවසක්වත්. 221 00:19:00,454 --> 00:19:04,125 මම මේක මගේ පුද්ගලික නිවාඩුවෙන් ගන්නවා. 222 00:19:04,157 --> 00:19:06,327 හරි. ස්තූතියි. 223 00:19:35,021 --> 00:19:37,024 සුභ දවසක්. 224 00:19:37,057 --> 00:19:38,792 කොහොමද ඔයාට? 225 00:19:38,826 --> 00:19:40,161 මගෙන් උදව්වක් ඕනේද? 226 00:19:40,193 --> 00:19:42,329 මම ආරෝන් ෆෝක්. මම හැඩ්ලර් ලාගේ යාළුවෙක්. 227 00:19:42,363 --> 00:19:45,266 හරි. මම ග්‍රෙග් රාකෝ. 228 00:19:45,298 --> 00:19:47,035 සාජන් කෙනෙක්. 229 00:19:47,067 --> 00:19:49,871 ජෙරි කිව්වා ඔයා ඒවි කියලා. 230 00:19:49,903 --> 00:19:51,338 රහස් පොලිසියේ? 231 00:19:51,372 --> 00:19:53,374 මොකක්හරි ඇති. 232 00:19:53,406 --> 00:19:55,210 නෑ. මම මෙහෙට ආවේ පුද්ගලික වුවමනාවකට. 233 00:19:55,242 --> 00:19:56,277 හරි. 234 00:19:56,309 --> 00:19:57,979 එයාලාට කිව්වා පොත් ටික බලනවා කියලා. 235 00:19:58,011 --> 00:19:59,947 හරි. එයාලාගේ ගෙදර දැන්. 236 00:20:02,950 --> 00:20:04,619 - මම පෙන්වන්නම්. - නියමයි. 237 00:20:18,199 --> 00:20:20,101 ඔයාද එවා හොයාගත්තේ? 238 00:20:20,134 --> 00:20:21,769 සිරුරුද? 239 00:20:21,801 --> 00:20:23,404 ඔවු. 240 00:20:26,941 --> 00:20:28,643 කැරන් හිටියේ මෙතන. 241 00:20:28,675 --> 00:20:31,678 පේන විදියට එයාට ලූක් ඉස්සරහා දොරේදි හමුවෙලා. 242 00:20:31,711 --> 00:20:35,115 අනේ මන්දා. ඔයාගේ බිරිඳ ඔයා ගෙදර එනකොට දොර ළඟට එනවාද? 243 00:20:35,148 --> 00:20:37,017 මම බැඳලා නෑ යාළුවා. 244 00:20:38,986 --> 00:20:41,556 හරි. ඒක මට පොඩි ගැටළුවක්. 245 00:20:43,089 --> 00:20:44,826 කොහෙද කොල්ලා හිටියේ? 246 00:20:47,561 --> 00:20:49,263 ආහ්... 247 00:20:55,336 --> 00:20:57,672 මෙන්න මෙතන.. 248 00:21:13,788 --> 00:21:16,257 මට චාලට්ව හමුවුනේ අරහේ ඉඳලා, 249 00:21:16,289 --> 00:21:17,925 දැනගන්න කැමති නම්. 250 00:21:23,029 --> 00:21:24,598 - තව... - මේක? 251 00:21:24,632 --> 00:21:26,301 නෑ අනිත් එක. 252 00:21:29,135 --> 00:21:31,373 පෙනහළු එලියට එනකල් කෑගහනවා. 253 00:21:32,707 --> 00:21:34,442 විජලනයටත් ලක්වෙලා. 254 00:21:40,948 --> 00:21:43,852 අඩි අටක්. 255 00:21:48,990 --> 00:21:51,759 එයාට එ් වෙනකොටත් ඇඩ්‍රිනලින් ලේ වල දුවන්න ඇති. 256 00:21:53,193 --> 00:21:55,629 අඩි අටක්... 257 00:21:55,663 --> 00:21:59,334 නැවතිලා අදහස වෙනස් කරගත්තා දරුවාට වෙඩි තියන එක. 258 00:22:02,737 --> 00:22:05,340 සමහරවිට අත දරුවන්ට සාක්ෂි දෙන්න බැරි නිසා. 259 00:22:05,373 --> 00:22:07,275 ඔයා මොකද හිතන්නේ? 260 00:22:07,307 --> 00:22:08,977 මම දන්නේ නෑ. 261 00:22:10,944 --> 00:22:13,146 ඔයා එයාව දන්නවා නේද? 262 00:22:13,180 --> 00:22:15,283 ඔයා මොකද හිතන්නේ? 263 00:22:16,483 --> 00:22:19,052 මේ ඔයාගේ පළවෙනි වතාව නේද මිනිමැරුමක් මුලින්ම දැකපු? 264 00:22:19,086 --> 00:22:20,855 ඔවු. 265 00:22:20,887 --> 00:22:22,423 ඔයා මේ ගැන විස්තර ලිව්වාද? 266 00:22:23,557 --> 00:22:27,729 ඔවු. බලරාට් වල. මම ප්‍රධානිය‍ාට දුන්නේ. 267 00:22:30,064 --> 00:22:32,066 වැඩිය උදව්වෙන එකක් නෑ. 268 00:22:32,098 --> 00:22:35,269 ඔයා දිගටම හොඳින් කරන්න. 269 00:22:35,301 --> 00:22:37,304 ඔවු. මම දන්නවා. 270 00:22:38,138 --> 00:22:39,906 හරි. වටපිට පෙන්නුවාට ගොඩාක් ස්තූතියි. 271 00:22:39,940 --> 00:22:42,277 හරි. සුළුදෙයක්. 272 00:23:15,476 --> 00:23:17,111 එ්ක හොඳ යාඥාවක්. 273 00:23:17,144 --> 00:23:19,381 අපිට අවශ්‍ය දේ ඒකනේ. 274 00:23:20,346 --> 00:23:22,115 ඒ ගහට ලොකු බලාපොරොත්තුවක් නෑ. 275 00:23:22,148 --> 00:23:25,552 දෙවියෝ තමයි දන්නේ, මේ ගහ මැරුණොත් දරුවන්‍ට මොකද කියන්නේ කියලා. 276 00:23:27,121 --> 00:23:28,790 මෙන්න තියෙනවා. 277 00:23:29,789 --> 00:23:31,425 එයා වැඩ කරපු තැන. 278 00:23:35,028 --> 00:23:36,497 එයා ගිණුම් හැදුවාද? 279 00:23:36,529 --> 00:23:39,966 ඔවු. වැඩිපුරම. 280 00:23:40,000 --> 00:23:41,935 සතියට දවස් දෙකක් විතර. 281 00:23:43,537 --> 00:23:45,807 ඔයා දැනුවත්ව අඩුපාඩු තිබ්බාද? 282 00:23:47,208 --> 00:23:49,477 මම කියන්නේ, දන්න තරමින් නෑ... 283 00:23:49,509 --> 00:23:52,613 අනිත් පරීක්ෂකයන්ට කිව්වාට වඩා වැඩි දෙයක් කියන්න නෑ. 284 00:23:52,645 --> 00:23:55,982 එයා සුළු අඩුපාඩු ටිකක් කරලා තිබ්බා. 285 00:23:56,016 --> 00:23:57,752 ලොකු දේවල් නෙමෙයි. 286 00:23:58,618 --> 00:24:01,254 ඒත් අපි කතා කරනකොට... 287 00:24:01,288 --> 00:24:03,557 ... එයා සැමියා ගැන අවුලෙන් හිටියේ. 288 00:24:03,590 --> 00:24:05,926 එයා ඇයි එහෙම අවුලෙන් කියලා කිව්වාද? 289 00:24:06,926 --> 00:24:09,262 අනුමාන විතරයි. සල්ලි... 290 00:24:09,296 --> 00:24:11,865 ඒත් මෙහෙ හැමෝම සල්ලි ගැන වදවෙනවා. 291 00:24:11,898 --> 00:24:14,568 හහ්... 292 00:24:14,602 --> 00:24:19,240 ඇය හිටියේ එයාට බය වෙලා වගේද? මම කියන්නේ ලූක්ට? 293 00:24:20,106 --> 00:24:23,278 මම හිතන්නේ නෑ. 294 00:24:24,310 --> 00:24:26,480 මම හිතන්නේ, මම වැඩිය උනන්දුවෙන් ඇහුවේ නෑ. 295 00:24:26,513 --> 00:24:28,716 පැහැදිලිවම, මට සළකුණු මඟ හැරුණා. 296 00:24:30,151 --> 00:24:31,820 ඔවු... 297 00:24:34,020 --> 00:24:35,522 ස්තූතියි. 298 00:24:36,990 --> 00:24:38,625 ඕන වෙලාවක. 299 00:24:40,126 --> 00:24:41,962 මේ අහන්න... මම දන්නේ නෑ. 300 00:24:41,996 --> 00:24:44,832 ඔයා කැමතිද ඔයාගේ රාජකාරි ජීවිතේ ගැන දරුවන්ට කතා කරන්න, 301 00:24:44,865 --> 00:24:47,000 දරුවෝ ගොඩාක් ආසවෙයි. 302 00:24:47,034 --> 00:24:49,704 අපි හැමෝටම බලාපොරොත්තුවක් හදාගන්න පුළුවන්. 303 00:24:51,105 --> 00:24:52,973 - ඔයාගේ වෙලාවට ස්තූතියි. - හරි. සුළු දෙයක්. 304 00:24:53,007 --> 00:24:54,642 චියර්ස්. 305 00:25:00,314 --> 00:25:01,950 ග්‍රේචන්. 306 00:25:03,017 --> 00:25:05,754 - හායි. - හායි. 307 00:25:07,086 --> 00:25:08,655 මම හිතුවේ ඔයා හොල්මනක් කියලා. 308 00:25:08,689 --> 00:25:10,557 ඔයාට මෙහෙන් යනකල් ඉවසිල්ලක් තිබ්බේ නෑනේ. 309 00:25:10,590 --> 00:25:12,993 නෑ. මට ඕන වුනේ කැරන් වැඩ කරපු තැන බලාගන්න. 310 00:25:13,027 --> 00:25:15,596 මෙන්න තියෙනවා. උසස් තැනක්. 311 00:25:16,430 --> 00:25:17,999 එයා මොනවගේද? 312 00:25:18,031 --> 00:25:19,768 තරුණයි. 313 00:25:21,035 --> 00:25:23,738 එයා හොඳ මනුස්සයෙක් ඇත්තටම. 314 00:25:24,505 --> 00:25:26,507 ඔවු. හැඩ්ලර්ලා කිව්වේ ටිකක් ඉන්න කියලා. 315 00:25:26,539 --> 00:25:28,609 එයාලා එහෙම කියනවාමයි. 316 00:25:29,410 --> 00:25:31,813 බාර්බ් කවදාවත් පිළිගන්නේ නෑ, එයා 317 00:25:31,846 --> 00:25:35,950 සම්මාන ලාභි රැජිණක්, 318 00:25:35,982 --> 00:25:37,918 ලොකු මහත් කලා... 319 00:25:41,821 --> 00:25:43,456 හේයි. මතකද අපි මෙහෙ හිටියා? 320 00:25:43,490 --> 00:25:45,625 තුන්වෙනි පන්තිය? මැසි මෙනවිය? 321 00:25:45,659 --> 00:25:48,797 ඔවු. එයා ‍මගේ රෙකෝඩරයත් ගත්තා. 322 00:25:49,829 --> 00:25:52,165 ඔයාට මතකද පළවෙනි පන්තිය? මගේ පොතක් උඩට මුත්‍රා කලා? 323 00:25:52,199 --> 00:25:53,835 - මම කලේ නෑ. - ඔයා තමයි කලේ!! 324 00:25:53,867 --> 00:25:55,769 එයාලා වැසිකිලියට යන්න දුන්නේ නෑ, 325 00:25:55,803 --> 00:25:57,071 ඔයාට අල්ලගෙන ඉන්න බැරිවුනා, 326 00:25:57,104 --> 00:25:58,940 ඊටපස්සේ ලූක් නැගිටලා එයාත් එකතු වුනා. 327 00:25:58,972 --> 00:26:01,008 ඕහ්හ්! 328 00:26:01,040 --> 00:26:02,976 එකමුතුකම. 329 00:26:05,511 --> 00:26:08,649 හේයි, ඔයා මෙහෙ ඇවිදිනවා නම්, මොනවාහරි කන්න ඕනේ නේද? 330 00:26:10,049 --> 00:26:11,885 අද රෑට? 331 00:26:11,919 --> 00:26:13,855 වෙන සැලසුම් තියෙනවාද? 332 00:26:16,990 --> 00:26:18,558 මෙතනින් උඩ. 333 00:26:26,733 --> 00:26:28,468 කොහොමද! ගල උඩ ගහ. 334 00:26:28,501 --> 00:26:30,704 ඔයාගේ රහස් කියන්න. 335 00:26:30,738 --> 00:26:32,440 මේක ලස්සනයි. 336 00:26:34,208 --> 00:26:36,577 මම මෙහෙට එනවා, හැමදෙයින්ම ඈත්වෙන්න. 337 00:26:37,377 --> 00:26:39,446 මට මේක දාගන්න උදව් කරනවාද? 338 00:26:47,988 --> 00:26:49,557 - ශික්!! - ආහ් මගුල. 339 00:26:49,589 --> 00:26:50,958 ආරෝන්! 340 00:27:02,635 --> 00:27:04,739 මේකෙ ඇතුලේ සදාකාලයටම නැතිවෙන්න තිබුනා. 341 00:27:04,771 --> 00:27:06,473 මෙන්න ගන්න. 342 00:27:08,075 --> 00:27:10,278 මේක මගේ අම්මාගේ. 343 00:27:11,111 --> 00:27:12,647 එයා නැතුව පාළුයිද? 344 00:27:13,446 --> 00:27:15,449 ඔයාගේ අම්මා නැතුව පාළුයිද? 345 00:27:32,865 --> 00:27:34,201 වාව්. 346 00:27:34,233 --> 00:27:35,802 ඕහ්! මට සමාවෙන්න! 347 00:27:40,574 --> 00:27:43,010 - මට සමාවෙන්න. - ඕක නවත්තන්න. 348 00:27:45,112 --> 00:27:46,748 එලී? 349 00:27:48,015 --> 00:27:49,651 ඔවු. අපි හොඳින්. 350 00:27:56,323 --> 00:27:57,858 - හායි. - සුභ දවසක්. 351 00:27:57,891 --> 00:28:00,728 ඕහ්! මොනවාහරි හොයාගත්තාද? 352 00:28:00,760 --> 00:28:03,129 තාම නෑ. ඒත් මම හිතුවේ.... 353 00:28:03,163 --> 00:28:04,798 මට කියන්න, ඔයා මොනවාද හොයාගත්තේ 354 00:28:04,832 --> 00:28:07,802 අද උදේ ගෙදර තිබිලා? 355 00:28:07,835 --> 00:28:09,504 ආහ්. 356 00:28:11,805 --> 00:28:13,740 ඒක.... 357 00:28:14,575 --> 00:28:16,678 පතුරම් ගැලපෙන්නේ නෑ. 358 00:28:17,611 --> 00:28:20,114 මේවා තමයි පතුරම් තුන. රෙමින්ටන්. 359 00:28:20,146 --> 00:28:21,881 එවා නිල්. 360 00:28:21,914 --> 00:28:23,451 එත් ඔක්කෝම පතුරම් 361 00:28:23,483 --> 00:28:25,986 වින්චෙස්ටර්ලාගේ ගෙදර තිබිලා හොයාගත්ත 362 00:28:26,019 --> 00:28:27,821 එ්වා තද රතුයි. 363 00:28:29,056 --> 00:28:31,326 ඉතිං මම තාම හොයනවා, ඒත්... 364 00:28:43,903 --> 00:28:46,406 ලූක් මාත් එක්ක මෙතනට එනවා මාළු අල්ලන්න. 365 00:28:46,440 --> 00:28:49,477 - හරි. - දැන් මේක බලන්නකෝ. 366 00:28:51,377 --> 00:28:56,317 පරීක්ෂකයෝ කියන්නේ, ලූක් ගෙදරින් 4:30ට විතර ඇවිත් 367 00:28:56,349 --> 00:28:58,385 පවුලේ අයව මරලා... 368 00:28:59,252 --> 00:29:01,990 ... මෙතනට ඇවිත් දිවිනසා ගත්තා. 369 00:29:02,923 --> 00:29:05,826 මම නම් මෙතන මැරෙන තැන විදියට තෝරගන්නේ නෑ. 370 00:29:23,477 --> 00:29:26,547 මේ වැව වටේ එකිනෙකට යාබද ඉඩම් තුනක් තියෙනවා. 371 00:29:27,346 --> 00:29:29,115 ලූක් ගේ පවුලට, 372 00:29:29,148 --> 00:29:31,618 මැල් ‍ඩීකන් සහ ග්‍රාන්ට් ඩව් ලට. 373 00:29:31,652 --> 00:29:35,088 මේ දවස් වල මරේ ලාගේ ඉඩම කරන්නේ කවුද? 374 00:29:35,122 --> 00:29:36,691 ආහ්... 375 00:29:37,490 --> 00:29:39,859 එක කරන්නේ, ජැමී සලිවන්. 376 00:29:39,893 --> 00:29:41,629 එයාගේ ආච්චි එක්ක ඉන්නේ. 377 00:29:41,662 --> 00:29:45,432 ඔවු. ජැමී සලිවන්, ලූක් මැරෙන දවසේ හවස එයා එක්ක ඉඳලා තියෙනවා. 378 00:29:46,299 --> 00:29:48,101 හාවොන්ට වෙඩි තියලා. 379 00:29:48,134 --> 00:29:52,239 එයා කීප පාරක්, පොලීසියටත් ගෙන්නුවා.. මොකක්? 380 00:29:52,271 --> 00:29:54,442 එයා කිව්වාද හාවොන්ට වෙඩි තිබ්බා කියලා? 381 00:29:55,241 --> 00:29:56,743 ඔවු. ඇයි? 382 00:30:27,907 --> 00:30:29,275 කවුද මේ? 383 00:30:29,308 --> 00:30:30,478 - සුභ දවසක්. - හලෝ.. 384 00:30:30,510 --> 00:30:32,011 සන්සුන් වෙන්න ආච්චි. මෙයාලා පොලිසියෙන්. 385 00:30:32,045 --> 00:30:33,614 ඒත් එයාලා නවතින්නේ නෑ. 386 00:30:33,646 --> 00:30:36,015 මම දැන් චොකලට් හැදුවා විතරයි. 387 00:30:36,048 --> 00:30:37,585 ඔයාලාටත් ටිකක් දෙන්නද? 388 00:30:37,617 --> 00:30:40,487 එපා. මගේ බිරිඳ මට මේ දවස්වල අඩු-සීනි දෙන්නේ. 389 00:30:40,520 --> 00:30:42,824 - අපි ටිකක් කන්නම්. ස්තූතියි. - ඕහ්!! 390 00:30:49,363 --> 00:30:52,266 අපිට ඔයාගේ තුවක්කුව බලන්න පුළුවන් විදියක් තියෙනවාද, යාළුවා? 391 00:30:52,298 --> 00:30:54,501 ඔවු. ප්‍රශ්නයක් නෑ. 392 00:30:56,269 --> 00:30:58,605 ඔයාලා මෙහෙට ආවේ ලූක් හැඩ්ලර් නිසාද? 393 00:30:58,638 --> 00:31:01,407 පොඩි අපැහැදිලි තැන් ටිකක් ගැන බලන්න. 394 00:31:01,441 --> 00:31:03,076 ඕහ්! 395 00:31:03,109 --> 00:31:05,312 දුප්පත් බාර්බ් සහ ජෙරි. 396 00:31:06,180 --> 00:31:07,515 මගේ ආ‍දරේ එයාලාට දෙනවාද? 397 00:31:07,548 --> 00:31:09,916 මට යන්න ඕනේ වුනා, මළගෙදරටත්, එත්... 398 00:31:09,950 --> 00:31:12,753 ජෙමී කැමති නෑ මම එළවනවාට. 399 00:31:14,320 --> 00:31:15,822 ස්තූතියි යාළුවා. 400 00:31:17,958 --> 00:31:20,027 ඔයා මේක මොකකටද පාවිච්චි කරන්නේ? 401 00:31:20,059 --> 00:31:23,563 හාවොන්ට. 402 00:31:23,596 --> 00:31:25,598 මම මෙයාට දිගටම කියනවා මට වෙඩි තියන්න 403 00:31:25,632 --> 00:31:29,437 ඒත් මෙයා සංවේදී මුණුබුරෙක්. 404 00:31:31,238 --> 00:31:32,706 පොඩි ප්‍රශ්න ටිකක් තියෙනවා, 405 00:31:32,739 --> 00:31:34,607 හාවොත් එක්ක, වගාවට එනවා, 406 00:31:34,641 --> 00:31:38,813 එ් නිසා මම ලූක්ට කිව්වා ඇවිත් මට උදව් වෙන්න කියලා. 407 00:31:41,214 --> 00:31:44,114 ඔයා පතුරම් දුන්නාද? 408 00:31:44,116 --> 00:31:45,819 මොනවගේ ඒවාද? 409 00:31:46,653 --> 00:31:50,758 දන්නේ නෑ. වින්චෙස්ටර්, රෙමින්ටන්. මොනවාහරි ලාබ ජාතියක්. 410 00:31:51,758 --> 00:31:53,494 ඇයි? 411 00:31:53,527 --> 00:31:55,596 ලූක් එයාගේ පතුරම් අරගෙන ආවාද? 412 00:31:56,395 --> 00:31:59,767 මගේ හාවෝ, මගේ පතුරම්. මම හිතන්නේ ඒ විදියට. 413 00:32:02,402 --> 00:32:04,505 එදා එයාගේ හැසිරීම මොනවගේද? 414 00:32:05,305 --> 00:32:07,674 හොඳයි. වෙනදා වගේමයි. 415 00:32:08,541 --> 00:32:10,076 එයා මෙහෙ කොච්චර වෙලා හිටියාද? 416 00:32:10,109 --> 00:32:12,379 සමහරවිට බියර් දෙකක් බොන වෙලාවක්. 417 00:32:13,180 --> 00:32:15,048 ගියේ 4:15ට විතර. 418 00:32:15,082 --> 00:32:17,051 ඊටපස්සේ ඔයා එලියට ගියාද? 419 00:32:17,084 --> 00:32:18,751 නෑ නෑ.. හ්ම්... 420 00:32:18,785 --> 00:32:21,088 මෙහෙට වෙලා ආච්චිත් එක්ක තේ කෝප්පයක් බිව්වා. 421 00:32:25,659 --> 00:32:28,329 එයා පවුල ගැන මොනවාහරි කිව්වාද? 422 00:32:30,329 --> 00:32:31,932 "නරක ගෑණු" 423 00:32:31,964 --> 00:32:33,967 "නරක ගෑණු"? 424 00:32:35,836 --> 00:32:37,371 එයා මොකද්ද කිව්වේ? 425 00:32:37,403 --> 00:32:40,874 මම ඇහුවා කැරන් කොහොමද කියලා, එයා කිව්වා, 426 00:32:40,906 --> 00:32:44,311 "නරක ගෑණු, හැමවෙලාවෙම මොකක්හරි පස්සෙන් යනවා" 427 00:32:45,178 --> 00:32:46,780 ඊටපස්සේ එයා තව හාවෙකුට වෙඩිතිබ්බා 428 00:32:46,813 --> 00:32:50,985 ඊටපස්සේ එයා ගෙදර ගිහින් කැරන්ටයි දරුවාටයි වෙඩි තිබ්බා. 429 00:32:55,355 --> 00:32:56,824 - පස්සේ හමුවෙමු. - ස්තූතියි. 430 00:32:56,856 --> 00:32:58,692 එක්සත් ජාතීන්‍ගේ හදිසි කාළගුණ තත්ව සමුළුව, 431 00:32:58,724 --> 00:33:01,828 ලෝකෙ පුරාම නායකයන් එකතුවෙලා පවත්වන... 432 00:33:07,500 --> 00:33:09,636 - හේයි යාළුවා. - සුභ දවසක්. 433 00:33:20,113 --> 00:33:22,516 - සුභ දවසක්. - සුභ දවසක්. 434 00:33:22,548 --> 00:33:25,051 මම ඔයාව දැක්කා මළගෙදරදී, ඔයා මෙ‍ෙහ ඉන්නවාද? 435 00:33:25,085 --> 00:33:27,421 ආහ්... ඔවු. 436 00:33:27,453 --> 00:33:29,222 මම වහන්න හැදුවේ. ඔයාට මොනවාහරි ඕනේද? 437 00:33:29,256 --> 00:33:31,258 නෑ. අවුලක් නෑ. මම නිකම්... 438 00:33:31,290 --> 00:33:33,493 මගේ තාත්තා මෙහෙ වැඩ කලේ. මම පොඩි කාලේ. 439 00:33:33,527 --> 00:33:35,996 මම නිකම්... මතක් කරලා බැලුවේ.. 440 00:33:36,028 --> 00:33:39,133 - ෆෝක්? - ඔවු. ආරොන්. 441 00:33:39,165 --> 00:33:42,702 - හරි. දොස්තර ලේ. ක්‍රිස් ලේ. - හරි. 442 00:33:42,736 --> 00:33:44,571 ඔයා හැඩ්ලර්ලාව දන්නවා නේද? 443 00:33:44,604 --> 00:33:46,973 ඔවු. මේ රස්සාවෙදී හැමෝමව දන්නවා. 444 00:33:47,007 --> 00:33:48,776 සමහරවෙලාවට වැඩිපුරත් මම හිතන්නේ. 445 00:33:51,577 --> 00:33:56,250 මම මේ හිතුවේ... ලූක්ට, 446 00:33:56,282 --> 00:34:00,119 මොනවාහරි ආතතියක් තිබ්බාද? 447 00:34:00,153 --> 00:34:03,557 කැරන්ගේ? තුවාල වගේ දේවල්? 448 00:34:03,589 --> 00:34:05,692 දන්නව‍ානේ, මට ඒවා කියන්න බෑ. 449 00:34:06,492 --> 00:34:09,596 - සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. - ස්තූතියි. 450 00:34:16,670 --> 00:34:18,005 තාමත් ඉන්නවාද? 451 00:34:18,038 --> 00:34:20,273 මම තව රැයක් හිටියාට කමක් නෑ නේද? 452 00:34:20,306 --> 00:34:21,507 මම දන්නවා එහෙම කරන එක අමාරු... 453 00:34:21,541 --> 00:34:25,179 නෑ යාළුවා. අපි පිරිලා. යටවෙලා. ගලලා. 454 00:34:25,211 --> 00:34:26,847 ස්තූතියි. 455 00:34:26,880 --> 00:34:28,782 සුභ රැයක්. 456 00:34:36,523 --> 00:34:38,192 - සුභ දවසක්. - හායි. 457 00:34:38,224 --> 00:34:39,860 ඔයාට ‍කොහොමද? 458 00:34:39,893 --> 00:34:41,628 හොඳයි. 459 00:34:41,661 --> 00:34:43,329 එක හොඳයි. 460 00:34:43,362 --> 00:34:45,832 හරි මම හිතුවා දේශීය ඒවා පාවිච්චි කරන්න 461 00:34:45,865 --> 00:34:47,400 ඒක ඔයාට හොඳයි 462 00:34:47,434 --> 00:34:49,937 ඒක ගොඩක් වෙලාවට හරියාවි 463 00:34:49,969 --> 00:34:51,337 මාර්ටිනෝ එක්ස්ප්‍රෙසෝ වලට කලවම් කලාම. 464 00:34:51,371 --> 00:34:53,340 මම හිතන්නෙ ඔයා මගේ ජීවිතය ගැන තේරුම් අරන් තියෙනවා වැරදියි 465 00:34:53,373 --> 00:34:54,675 - එහෙමද? - ම්ම්-හ්ම්. 466 00:34:54,708 --> 00:34:56,644 හරි. හොඳයි. 467 00:34:57,811 --> 00:35:00,280 ස්තූතියි. 468 00:35:00,313 --> 00:35:02,316 ස්තූතියි ඔයාට. 469 00:35:05,619 --> 00:35:07,187 චියර්ස්. 470 00:35:07,219 --> 00:35:09,789 - හමුවීම සතුටක්. - ඔවු. 471 00:35:14,027 --> 00:35:16,563 ඔයාට කම්පනයක් නොවේවි මුළු නගරේම හිතාගෙන ඉන්‍නේ 472 00:35:16,596 --> 00:35:18,733 ඔයා පරීක්ෂණය ආපහු පටන්ගන්නවා කියලා. 473 00:35:20,400 --> 00:35:22,668 ගොඩක් අය හිතන්නේ අනිත් හැමෝටම වඩා 474 00:35:22,702 --> 00:35:24,638 ඔයා වැඩක් බලාගෙන ඉන්න ඕනි කියලා. 475 00:35:26,172 --> 00:35:28,942 මට කියන්න.... ඔයා හිතනවද එයා ඒක කළා කියලා? 476 00:35:29,943 --> 00:35:32,480 කිසිම අවිශ්වාසයක් නැතුව? 477 00:35:36,081 --> 00:35:38,752 සමහර දේවල් පොදුයි නේද? 478 00:35:39,719 --> 00:35:42,155 මම කියන්නේ, මම පොලිස් පාසලට ගිහිල්ලා නෑ ඒත්... 479 00:35:43,690 --> 00:35:46,427 - සුභ දවසක්. - ඔයාට මොනවාද ඕනේ? 480 00:35:46,460 --> 00:35:49,195 අපිට මාළු බාස්කට් එකක් බෙදාගෙන කන්න පුළුවන්ද? 481 00:35:49,228 --> 00:35:50,630 ඔවු. හොඳ තේරීමක්. 482 00:35:50,664 --> 00:35:53,233 ඕහ්. අපි ඉන්නේ මුහුදෙන් ගොඩක් ඈත. 483 00:35:53,266 --> 00:35:55,536 කට වහගන්නවා. ඔයා ඒකට ආස වෙයි. 484 00:35:56,836 --> 00:35:59,273 - ලොකු ඉස්සෝ වැඩිපුර දාන්න. - හරි. ඒක සුළු දෙයක්. 485 00:35:59,306 --> 00:36:01,342 ස්තූතියි කෙලී. 486 00:36:08,914 --> 00:36:10,851 එයා ඔයා එක්ක ප්‍රචණ්ඩ වෙලා නැද්ද? 487 00:36:10,884 --> 00:36:13,519 ලූක්? නෑ!! 488 00:36:13,552 --> 00:36:15,788 මම කියන්නේ... එයා සාමාන්‍යයෙන් මෝඩයෙක් ඒත්... 489 00:36:15,822 --> 00:36:18,759 ම්ම්ම්. ඔයාලා දිගටම හමුවුණා නේද? 490 00:36:18,791 --> 00:36:21,261 ඔවු. මම කියන්නේ.. 491 00:36:23,195 --> 00:36:26,833 මම හිතන්නේ ඒක ටිකක් අඩු වුණා එලීගේ සිද්ධියෙන් පස්සේ 492 00:36:27,833 --> 00:36:29,803 සහ ඔයා ගියාට පස්සේ... 493 00:36:30,570 --> 00:36:32,806 අපි එකට ඇලිලා හිටියේ. 494 00:36:32,838 --> 00:36:35,675 අපි මෝඩ පොඩි ළමයි හතර දෙනෙක්. 495 00:36:39,079 --> 00:36:40,581 ඔයා හිතන්නෙ එලී ට මොකද උනේ? 496 00:36:40,614 --> 00:36:44,117 ආහ් ආරොන්, අනේ... අපි නිකං ඉඳගෙන බොමුද? 497 00:36:44,150 --> 00:36:46,385 ඔයා ඒ දවස් වලත් මුකුත් කිව්වේ නෑ. 498 00:36:46,418 --> 00:36:48,655 ඔයා හිතන දේ මට කිව්වෙම නෑ. 499 00:36:49,523 --> 00:36:51,925 මේකයි, මම හිතන්නේ එයා දිවි නහ ගත්තා 500 00:36:51,958 --> 00:36:53,927 මම හිතන්නේ ලූක්... 501 00:36:53,960 --> 00:36:56,463 .. කඩාවැටුණා. 502 00:36:57,597 --> 00:36:58,665 මම හිතන්නේ... 503 00:36:58,697 --> 00:37:01,868 මම හිතන්නේ එයා උදව් අවශ්‍ය වෙච්ච දරුවෙක් 504 00:37:04,036 --> 00:37:06,105 මම කියන්නේ... 505 00:37:06,139 --> 00:37:08,709 එයාගේ ගෙදර වෙච්ච දේවල්. 506 00:37:08,742 --> 00:37:10,143 මොන වගේද? 507 00:37:10,175 --> 00:37:12,545 හරියට එයා තාත්තාට වෛර කලා වගේ. 508 00:37:14,047 --> 00:37:18,217 දන්නවානේ, එයාගේ අම්මා දාලා ගියා, මිනිස්සු උදව් කරන්න තිබ්බා. 509 00:37:18,251 --> 00:37:19,620 ඒත් හැමෝම අහක බලා ගත්තා. 510 00:37:19,652 --> 00:37:21,855 මම කියන්නේ හැමෝම තාමත් එහෙමයි. අපි ඒක හොඳට කරනවා 511 00:37:21,887 --> 00:37:25,224 මට විශ්වාසයි එයාලා ඒකට පසු තැවෙනවා ඇති කියලා. 512 00:37:25,257 --> 00:37:27,593 ඒත් මිනිස්සු කැමති නැහැ පසු තැවෙන හැඟීමට... 513 00:37:27,626 --> 00:37:30,831 ඒ නිසා එයාල හොයා ගත්තා ඔයාගේ නම තියෙන ලියුමක්... 514 00:37:30,864 --> 00:37:31,898 ඉතිං, වැඩේ හරි... 515 00:37:31,931 --> 00:37:34,166 එයාලට පුළුවන් ඔයාට මුළු ජීවිත කාලෙම බනින්න. 516 00:37:34,199 --> 00:37:35,902 මොකද ඒක ලේසියි. 517 00:37:41,541 --> 00:37:45,112 වාව් වාව් වාව් වාව්!! 518 00:37:45,144 --> 00:37:46,646 මෙතන මොකක්ද වෙන්නෙ? 519 00:37:46,679 --> 00:37:50,583 ඔයා මොකටද උඩට යන්නේ? 520 00:37:51,384 --> 00:37:53,186 දන්නවනේ ඔයා පරිස්සම් වෙන්න ග්‍රේචන්. 521 00:37:53,219 --> 00:37:55,688 මෙයත් එක්ක ඉන්න කුරුල්ලෝ නවතින්නේ මරණයෙන්. 522 00:37:55,722 --> 00:37:59,226 ස්තූතියි ග්‍රාන්ට්. මාව පරිස්සම් කරනවට ස්තුතියි. 523 00:37:59,259 --> 00:38:01,795 මම ඔයාගේ පස්සෙනුයි ඉස්සරහිනුයි ඉන්නම්... 524 00:38:03,028 --> 00:38:06,967 මම කියන්න ඕනේ ඔයා අද මාර ලස්සනයි... 525 00:38:08,001 --> 00:38:09,903 ඔය ඇඳුමත් ලස්සනයි. 526 00:38:10,903 --> 00:38:13,005 ඒක මෙයා වෙනුවෙන් ද? 527 00:38:13,039 --> 00:38:15,376 දෙවියනේ ඔයා මේක අගයන්න ඕන. 528 00:38:16,476 --> 00:38:18,845 ඔයාට වෙන මුකුත් මගෙන් උදව්වක් හොඳ යාළුවා? 529 00:38:18,878 --> 00:38:20,447 ඔයා අහන නිසා, උදව්වක් පුළුවන්. 530 00:38:20,480 --> 00:38:23,918 ඇයි ඔයා ආපු අතක් බලාගෙන ආපහු යන්නේ නැත්තේ? 531 00:38:24,717 --> 00:38:27,853 මෙහෙ වෙච්ච දේවල් කිසිම දෙයක් ඔයාට අදාල නෑ 532 00:38:27,887 --> 00:38:29,423 මුකුත්ම. 533 00:38:32,726 --> 00:38:35,729 හමුවෙමු ග්‍රේචල්. සුභ දවසක්. 534 00:38:35,762 --> 00:38:37,565 එන්නකෝ ග්‍රාන්ට්. 535 00:38:41,300 --> 00:38:43,570 කරූන්ඩා පැත්තේ ගිනි. 536 00:38:45,204 --> 00:38:48,007 අපි ගොඩ කාලයක් වැස්ස එනකල් බලාගෙන හිටියා 537 00:39:26,311 --> 00:39:28,248 මම යන්න ඕනේ. 538 00:39:30,817 --> 00:39:32,753 ඔයා කියනවානම්. 539 00:39:48,300 --> 00:39:50,737 මම දවසක පනිනවා. 540 00:39:50,769 --> 00:39:52,639 නිකම්... පනිනවා. 541 00:39:53,440 --> 00:39:55,541 මම ගොඩාක් වයසට ගියාම. 542 00:40:27,306 --> 00:40:29,275 හලෝ? 543 00:40:34,681 --> 00:40:36,516 හලෝ? 544 00:40:38,184 --> 00:40:39,853 බාර්බ්? 545 00:40:39,885 --> 00:40:41,554 ජෙරී? 546 00:40:42,554 --> 00:40:43,990 බාර්බ්? 547 00:40:45,224 --> 00:40:46,993 හලෝ පැටියෝ. 548 00:40:49,429 --> 00:40:52,633 හොඳට සුද්ද කරොත් හැම රහසක්ම හම්බෙනවා නේද? 549 00:40:54,534 --> 00:40:58,838 බිලීටත් තාත්තා ට වගේ හැමදාම අකුරු වරදිනවා 550 00:41:06,813 --> 00:41:08,414 ආහ් ආරෝන්. 551 00:41:08,447 --> 00:41:11,951 මම කියන්නේ, මෙයාලගේ මේ බඩු වලට මම මොනවද කරන්නේ? 552 00:41:12,985 --> 00:41:15,922 ඔයාට බැරිද.... මේවා තිබ්බ විදියටම තියෙන්න අරින්න? 553 00:41:15,954 --> 00:41:19,860 බෑ. ජෙරි කියන්නේ දැන් කාලෙ හරි කියලා 554 00:41:19,893 --> 00:41:21,728 ආහ්!! 555 00:41:23,695 --> 00:41:25,731 දෙවියනේ!! මේවා පුස්තකාල පොත්!! 556 00:41:25,764 --> 00:41:28,134 මේවා කොච්චර කාලයක් පරණ ද දන්නෑ!! 557 00:41:28,168 --> 00:41:31,003 මම මේවා ගන්නම්. ගිහින් බාර දෙන්නම්. 558 00:41:31,036 --> 00:41:32,872 වද වෙන්න එපා මේ ගැන. 559 00:41:35,041 --> 00:41:38,010 ඔයාලා ගොවිපළට මොකද කරන්නේ කියලා හිතුවා ද? 560 00:41:39,012 --> 00:41:41,315 ඇයි? මොනවාහරි හමුවුනාද? 561 00:41:42,347 --> 00:41:44,217 ගොවිපොළ ද හේතුව? 562 00:41:44,250 --> 00:41:46,887 නෑ. වෙන්න බෑ. 563 00:41:46,920 --> 00:41:48,722 සල්ලි ප්‍රශ්න කොහොමද? 564 00:41:49,822 --> 00:41:51,458 මුකුත් අඩුපාඩුවක් නෑ. 565 00:41:52,492 --> 00:41:54,461 ඒත් ඔයා තාම මෙහෙ ඉන්නවා නේ. 566 00:41:58,063 --> 00:41:59,565 ඔයා ගිණුම් පොත් ගැන බැලුවද? 567 00:41:59,599 --> 00:42:01,001 ඔවු. 568 00:42:03,369 --> 00:42:06,273 එතන මුකුත් තිබුණේ නෑ. මට සමාවෙන්න. 569 00:42:07,472 --> 00:42:11,577 ලූක් එක්ක අපි තව ටික කාලයක් ඉන්න හිතාගෙන හිටියේ, ඒත්.... 570 00:42:11,610 --> 00:42:15,882 ඒත් දැන් ලොකු යන්ත්‍ර ටිකක් විතරයි 571 00:42:15,914 --> 00:42:17,884 මොනවා වුණත් තියෙන්නේ. 572 00:42:19,853 --> 00:42:22,121 දුරස්ථ පාලක. 573 00:42:22,155 --> 00:42:24,791 GPS. 574 00:42:24,824 --> 00:42:26,894 මිනිස්සු නැති ගොවිතැන. 575 00:42:27,994 --> 00:42:29,762 හිතන්නකෝ ඒ ගැන. 576 00:42:30,896 --> 00:42:32,732 නගර අවශ්‍ය නෑ. 577 00:42:33,833 --> 00:42:35,836 අපි කවුරුවත් අවශ්‍ය නෑ. 578 00:42:37,135 --> 00:42:40,172 මට මේකට පොඩි උදව්වක් දෙනවද? 579 00:42:40,206 --> 00:42:41,974 ඔවු. හරි. 580 00:44:38,324 --> 00:44:40,594 ඒක ඇත්තටම ලස්සනයි. 581 00:44:41,760 --> 00:44:46,932 මගේ අම්මා ඒක නිතර නිතර මට කිව්වා. 582 00:44:46,965 --> 00:44:49,234 ටිකක් මට සංවේදී... 583 00:44:49,268 --> 00:44:52,005 - මම චූ දාන්න යනවා. - චියර්ස්. 584 00:44:54,407 --> 00:44:55,809 ආහ් මගුල!! 585 00:44:55,842 --> 00:44:57,077 ලූක්? 586 00:44:57,110 --> 00:44:58,577 ලූක්! ලූක්!! 587 00:44:58,610 --> 00:45:00,079 - ලූක්? - ලූක්!! ලූක්?? 588 00:45:00,112 --> 00:45:03,248 - එයා බොරු කරන්නේ!! - ග්‍රේචන්, සන්සුන් වෙන්න. 589 00:45:03,282 --> 00:45:05,986 ඔයාලා හොඳටම අහුවුනා නේද?? 590 00:45:06,018 --> 00:45:07,319 මහා මෝඩයෙක් ඔයා. 591 00:45:07,353 --> 00:45:08,989 කෙහෙල්මල් විකාරයෙක්.!! 592 00:45:15,161 --> 00:45:16,829 කෙළවෙයන් ලූක්! 593 00:45:23,168 --> 00:45:24,536 ඇත්තට? 594 00:45:24,570 --> 00:45:26,006 මොකද? 595 00:45:27,005 --> 00:45:28,273 ඔයාලාව මට එපාවෙලා. 596 00:45:28,306 --> 00:45:31,377 ඔයාලා දෙන්න මෙයාට සලකන විදිය එපා වෙනවා. 597 00:45:31,411 --> 00:45:33,480 දෙවියනේ එලී. ඔයාට මොන කෙහෙල්මලක් වෙලාද? 598 00:45:33,512 --> 00:45:36,115 - ඇයි අපි ආපහු යන්නේ නැත්තේ... - නෑ, මම අහන්නේ යාළුවෙක් විදියට. 599 00:45:36,148 --> 00:45:37,549 - ග්‍රේචන් වුනත් කියන්නේ... - ලූක්... 600 00:45:37,583 --> 00:45:39,652 ඔයා දැන් බොන්නේ නෑ. ළඟදී ඉඳන් හිනා වෙන්නෙ නෑ... 601 00:45:39,684 --> 00:45:41,587 ලූක්!! 602 00:45:42,855 --> 00:45:44,657 හරි. මම යන්නම්! 603 00:45:48,960 --> 00:45:50,596 මගුල... එලී!! 604 00:45:50,630 --> 00:45:52,731 එලී මට සමාවෙන්න! ආපහු එන්න. 605 00:45:52,764 --> 00:45:54,733 එලී!! එලී... 606 00:46:08,213 --> 00:46:09,748 හේයි ජෙමී! 607 00:46:11,818 --> 00:46:13,586 එන්න ජෙමී. 608 00:46:54,327 --> 00:46:56,863 ඔයා කවදාවත් කැරන් හැඩ්ලර්ව දැකලා නැද්ද? 609 00:46:56,896 --> 00:46:58,364 නෑ. 610 00:46:58,396 --> 00:47:01,201 එහෙනම් ඇයි එයා ළඟ ඔයා ගැන පත්තර ලිපියක් තිබ්බේ? 611 00:47:01,233 --> 00:47:02,634 අදහසක් නෑ. 612 00:47:02,668 --> 00:47:06,005 අන්න හරි. උඩට උස්සන්න. 613 00:47:06,038 --> 00:47:07,773 තව උඩට. 614 00:47:07,806 --> 00:47:10,275 දැන් හරි. ඔහොමම තියන්න. 615 00:47:20,552 --> 00:47:22,989 මෙන්න කවුද ඇවිත් ඉන්නේ.. ඌරෝ ටිකක්. 616 00:47:24,422 --> 00:47:27,926 රස්සාවක් හොයාගෙන ද ආවේ, කොල්ලො? 617 00:47:27,960 --> 00:47:29,728 මෙහෙ නම් එහෙම වාසනාවක් නෑ, නේද? 618 00:47:29,762 --> 00:47:32,399 මෙහෙ පාහරයන්ට වැඩ නෑ. 619 00:47:35,534 --> 00:47:37,136 ග්‍රාන්ට්, ඔයා කොහොමද විස්තර කරන්නේ 620 00:47:37,170 --> 00:47:39,039 කැරන් හැඩ්ලර් එක්ක ඔයාගේ සම්බන්ධය? 621 00:47:40,106 --> 00:47:43,910 ස්වයංවිනදනයක්. 622 00:47:43,943 --> 00:47:45,445 ඔයා හිතන්නේ එයා ලස්සනද? 623 00:47:47,045 --> 00:47:50,682 ඔවු. එයා අවුලක් නෑ. මම හිතන්නේ මේ පැත්තට හොඳයි. 624 00:47:50,715 --> 00:47:53,519 ඔයා අන්තිමට එයාට කතා කලේ කවද්ද? 625 00:47:56,054 --> 00:47:58,791 මට අවංකවම කියන්න බෑ, මම දන්නේ නෑ. 626 00:47:59,659 --> 00:48:01,927 එයා මැරෙන්න සතියකට කලින් මොකද? 627 00:48:01,960 --> 00:48:04,330 පෙබරවාරි 19? 628 00:48:05,463 --> 00:48:07,599 මම මේකට උත්තර දෙන්න ඕනෙද? 629 00:48:07,632 --> 00:48:10,369 කොහොමද මේ මෝඩයා මගෙන් ප්‍රශ්න කරන්නේ? 630 00:48:10,402 --> 00:48:12,505 ඔයා මෙතන නිකම් ඉඳගෙන ඉන්නවාද? 631 00:48:13,472 --> 00:48:16,442 සමහරවිට ඔයාට පුළුවන් අපිට කියන්න... 632 00:48:16,474 --> 00:48:19,278 ඇයි ඔයාගේ නම, ග්‍රාන්ට්, 633 00:48:19,311 --> 00:48:23,349 කැරන් හැඩ්ලර් මැරෙන්න සතියකට කලින් ලියලා තියෙන්නේ කියලා? 634 00:48:31,289 --> 00:48:33,592 ඔයාලා මේක මගේ දිහාවට කරකවන්න හදනවා නෙමෙයි නේද. 635 00:48:33,626 --> 00:48:35,195 මොකද්ද ඔයාගේ දිහාවට කරකවන්නේ, ග්‍රාන්ට්? 636 00:48:35,228 --> 00:48:38,130 මේ අහන්න, ලූක්ට එයාගේ පවුලට වෙඩි තියන්න ඕනේ නම්, 637 00:48:38,164 --> 00:48:39,799 ඒක එයාගේ වැඩක්. 638 00:48:39,831 --> 00:48:43,469 හරිද? ‍ඒකට මගේ සම්බන්ධයක් නෑ. මුකුත් නෑ. 639 00:48:44,336 --> 00:48:46,472 එදා හවස ඔයා කොහෙද හිටියේ, ග්‍රාන්ට්? 640 00:48:46,505 --> 00:48:49,175 ඒක තියෙනවා පොලිස් වාර්ථාවේ. කෙහෙල්මල් ‍වාර්ථාව කියවන්න. 641 00:48:49,208 --> 00:48:50,610 හ්ම්ම්. මම ඒක කියෙව්වා. 642 00:48:50,643 --> 00:48:52,878 ඒකෙ තිබ්බේ, ඔයා වැඩකලේ නැගෙනහිර පැත්තේ, 643 00:48:52,911 --> 00:48:55,180 ඔයා කියලා තියෙන, කිහිපදෙනෙක් එක්ක. 644 00:48:55,213 --> 00:48:56,782 ඔයා ඒක තහවුරු කරනවාද? 645 00:48:58,483 --> 00:49:01,320 ඔවු. අපි හැ‍මෝම එතන හිටියේ. ඊටපස්‍සේ සමාජ ශාලාවට ගියා. 646 00:49:03,054 --> 00:49:05,757 ගිහින් අහන්න. ඔයාලා අහන්න එයාලාගෙන්. 647 00:49:05,791 --> 00:49:09,829 ඔයා මහන්සිවෙලා වැ‍ඩ කරනවා, ඔයාගේ මාමාගේ ගොවිපොලේ. 648 00:49:11,429 --> 00:49:13,766 එයා මැරුණාම විකුණන්න බලාගෙනද? 649 00:49:15,367 --> 00:49:17,570 එ්ක ඔයාලාගේ කෙහෙල්මල් වැඩක් නෙමෙයි. 650 00:49:17,603 --> 00:49:19,972 එතකොට ලූක්ගේ ගොවිපොල ගැන මොකද? 651 00:49:20,773 --> 00:49:22,876 මට අහන්න ලැබුණා, ළඟදීම ඒක විකුණන්න දාවි කියලා. 652 00:49:23,775 --> 00:49:26,378 ඔයා මිලදී ගන්න හැදුවා, ජෙමී සලිවන් ගේ ගොවිපොල, නේද? 653 00:49:26,411 --> 00:49:28,914 එක ළඟ ඉඩම් තුනක්. 654 00:49:29,715 --> 00:49:31,317 ඔවු. ඒක ගොඩාක් හොඳ ආයෝජනයක් 655 00:49:31,349 --> 00:49:32,585 පුළුවන් ආයෝජකයන්ට, ග්‍රාන්ට්. 656 00:49:32,617 --> 00:49:34,653 - ඔයා මොනවාද කියන්නේ? - මේකයි... 657 00:49:34,686 --> 00:49:37,723 මකබෑවියන්.. කෙලවෙයන්.. හරිද? 658 00:49:37,757 --> 00:49:38,758 ග්‍රාන්ට්... 659 00:49:38,791 --> 00:49:40,927 මාව හොඳට දන්නවා වගේ මගේ නම කියන්න එපා. 660 00:49:40,960 --> 00:49:42,394 ඔයා මාව දන්නේ නෑ. 661 00:49:42,427 --> 00:49:45,397 ඔයා කවදාවත් මාව දැනගෙන හිටියේ නෑ ෆෝක්!! 662 00:49:45,431 --> 00:49:47,934 මගේ නම කියන එක නවත්තනවා! 663 00:49:50,369 --> 00:49:52,438 අපි එදා ඔයා ආ ගිය තැන් හොයලා බලනවා. 664 00:49:52,471 --> 00:49:55,141 ඔයා කියපු හැමදේම ගැනම අපි හොයනවා. 665 00:49:55,173 --> 00:49:56,842 සමහරවිට, ඔයාට ඇතිනේ කිහිපදෙනෙක් 666 00:49:56,876 --> 00:49:58,811 ඔයා කියපුවා තහවුරු කරන්න? 667 00:49:58,844 --> 00:50:00,746 එත් සාක්ෂිකාරයෝ... 668 00:50:00,780 --> 00:50:02,882 එයාලාට හොඳ පීඩනයක් දුන්නොත් 669 00:50:02,914 --> 00:50:05,317 ඉක්මනට ඇත්ත වමාරනවා. 670 00:50:06,851 --> 00:50:08,954 ඔයාගේ වගේද? හහ්? 671 00:50:10,523 --> 00:50:12,492 මොකද්ද ඔයා ලූක් එක්ක අරගෙන ආව කතාන්දරය 672 00:50:12,525 --> 00:50:14,327 එදා දවසේ? මතක හැටියට... 673 00:50:15,894 --> 00:50:17,764 හාවෝ වෙඩිතිබ්බා? 674 00:50:25,204 --> 00:50:29,108 CCTV කැමරා ටික කොහෙද? මට ඒවා බලන්න ඕනේ. 675 00:50:29,141 --> 00:50:32,478 ඩව් බොරු කියන්නේ. මට එයාගේ සාක්ෂි ටික පරීක්ෂා කරන්න ඕනේ. 676 00:50:32,510 --> 00:50:33,947 හරි. අපි ඒවා බලමු. 677 00:50:35,947 --> 00:50:38,282 ජැමී සලිවන් ගෙත්. එයා ආච්චි එක්ක නෙමෙයි හිටියේ. 678 00:50:38,284 --> 00:50:40,387 - එයා බොරු කියනවා. - ඔවු. 679 00:50:49,094 --> 00:50:50,730 හරි. සමාජ ශාලාවට කලින් එකක් තියෙනවා 680 00:50:50,762 --> 00:50:53,632 එකක් ෆාමසියේ ගබඩාව ළඟ, 681 00:50:53,666 --> 00:50:56,001 දෙකක් පල්ලිය ළඟ, 682 00:50:56,034 --> 00:50:57,737 දෙකක් ඉස්කෝලේ ළඟ. 683 00:50:57,769 --> 00:51:00,038 එතනින් පටන්ගමු. ඉස්කෝලෙන් පටන්ගමු. 684 00:51:00,072 --> 00:51:01,541 හ්ම්-ම්ම්. 685 00:51:02,842 --> 00:51:06,378 ඉස්කෝලේ. ඉවරවෙන වෙලාව. 686 00:51:10,349 --> 00:51:12,018 මෙන්න කැරන් හැඩ්ලර්. 687 00:51:16,722 --> 00:51:19,425 මේ පැය දෙකකට කලින්, එයාව... 688 00:51:19,458 --> 00:51:21,461 එයා කළබලයි වගේ පෙනවාද? 689 00:51:21,494 --> 00:51:23,630 අනේ මන්දා. 690 00:51:26,532 --> 00:51:30,436 ඊටපස්සේ ටික වෙලාවක් මුකුත් නෑ. 691 00:51:30,469 --> 00:51:34,574 පැය එකයි. පැය දෙකයි. 692 00:51:34,606 --> 00:51:37,943 මෙන්න විට්ලම් විදුහල්පති. එයා දැන් දන්නවා. අපි එයාට කතා කලා. 693 00:51:38,943 --> 00:51:40,713 එච්චරයි. 694 00:51:41,813 --> 00:51:45,283 ස්තූතියි යාළුවා. මේ ලූක්ගේ වාහනේ. 695 00:51:45,317 --> 00:51:47,753 මේක හොයාගත්තේ වේලිච්ච වැව ළඟින්. 696 00:52:02,735 --> 00:52:04,937 එලී! අපි ඊයේ රෑ මොකද වුනේ කියලා කතා කරමුද? 697 00:52:04,969 --> 00:52:06,405 එහෙම කතාකරන්න දෙයක් නෑ. 698 00:52:08,673 --> 00:52:10,509 තියෙනවා. මට ඕනේ ඔයාට උදව් කරන්න. 699 00:52:10,543 --> 00:52:12,912 - මට උදව් ඕනේ නෑ. - කෙහෙල්මල් විකාර. 700 00:52:29,295 --> 00:52:32,432 හේයි... මේවා ගෙදර ගෙනියන්න උදව් කරන්න පුළුවන්ද? 701 00:52:34,032 --> 00:52:35,768 මට බෑ. 702 00:52:37,135 --> 00:52:38,438 හිතන්න එපා. 703 00:52:57,822 --> 00:52:59,458 බායි. 704 00:53:12,396 --> 00:53:16,937 මාව ගඟ ළඟදී මුණ ගැහෙන්න. ආරෝන්. 705 00:53:17,242 --> 00:53:18,945 එලී!! 706 00:53:32,190 --> 00:53:34,726 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔවු. 707 00:53:45,771 --> 00:53:47,606 දෙවියනේ!! 708 00:53:49,875 --> 00:53:54,347 හරි යාළුවනේ, අපිට පොඩි වෙලාවක් දෙන්නකෝ... 709 00:53:54,380 --> 00:53:56,082 කවුරුවත් මුකුත් දැක්කාද? 710 00:53:56,114 --> 00:53:57,883 නෑ. මුකුත් නෑ. 711 00:53:57,916 --> 00:53:59,284 කවුරුවත්? හරි. 712 00:53:59,318 --> 00:54:01,788 ජිම්? මට පොඩ්ඩක් උදව් වෙනවාද... 713 00:54:09,827 --> 00:54:12,398 ඔවු. කවු‍දෝ එකෙක් වහු පැටියෙක්.... 714 00:54:19,137 --> 00:54:20,338 නගරේ හැමතැනම වගේ. 715 00:54:20,371 --> 00:54:21,773 හැම ගොඩනැගිල්ලකම හැම වැටකම. 716 00:54:21,806 --> 00:54:24,276 - මෙන්න එයා එනවා. - මේක හොඳයි. 717 00:54:24,309 --> 00:54:25,777 හරි යාළුවනේ, පොඩ්ඩක් ඉන්න. 718 00:54:25,811 --> 00:54:27,313 අපි මේවා අයින කරමු. හරිද? 719 00:54:27,346 --> 00:54:29,315 කොහෙද එයා? එයා මේක ඇතුලේද? 720 00:54:29,347 --> 00:54:30,750 මට ඕනේ නෑ ඔයා මෙහෙට. 721 00:54:30,782 --> 00:54:33,318 - මට එයාට කතාකරන්න දෙන්න. - යාළුවා, යාළුවා. මේ අහන්න. 722 00:54:33,351 --> 00:54:35,754 අපේ ගෙදර ගිහින් මොනවාහරි බීලා යමු. හරිද? 723 00:54:35,788 --> 00:54:37,556 අපි ඔයාගේ වාහනෙත් හෝදමු. 724 00:54:38,690 --> 00:54:40,125 හරිද? 725 00:54:44,396 --> 00:54:47,233 හේයි ජෝන්. මේවා ගලවන්න පුළුවන්ද? 726 00:54:47,266 --> 00:54:49,001 - මේවා ගලවන්න. - හිතන්න එපා. 727 00:54:56,909 --> 00:54:58,411 එලී? 728 00:55:02,681 --> 00:55:04,284 එලී?? 729 00:55:15,159 --> 00:55:17,028 යාළුවා, ලස්සන තැනක්. 730 00:55:17,061 --> 00:55:20,967 ඔවු. නගරේ ගැමි තැනක්. 731 00:55:21,000 --> 00:55:22,835 ලෝක දෙකක් මැද. 732 00:55:24,103 --> 00:55:26,271 - ඔයා හොඳින්ද? - අන්න හරි. 733 00:55:41,753 --> 00:55:43,255 මෙන්න ගන්න. 734 00:55:43,288 --> 00:55:45,557 ස්තූතියි යාළුවා. 735 00:55:46,692 --> 00:55:48,561 - චියර්ස්. - ඔයාටත් යාළුවා. ස්තූතියි. 736 00:55:48,594 --> 00:55:50,429 මේ හැමදේකටම උදව් කලාට ගොඩාක් ස්තූතියි. 737 00:55:50,461 --> 00:55:52,530 හිතන්න එපා. සතුටින් උදව් කලේ. 738 00:55:52,563 --> 00:55:54,466 මට හිතාගන්න බෑ මොකද කරන්නේ කියලා, 739 00:55:54,500 --> 00:55:56,635 ඔයා වතුර ටිකක් ඉතුරු කරගෙන හිටියේ නැත්නම්. 740 00:56:00,405 --> 00:56:03,241 මම හිතුවා, ඔයා කැමතිවෙයි කියලා එයාගේ කටහඬ අහන්න. 741 00:56:07,813 --> 00:56:10,182 හායි සැන්ඩ්‍රා. මේ කැරන්. 742 00:56:10,215 --> 00:56:11,717 මම මෙහෙම කරනවාට සමාවෙන්න, 743 00:56:11,750 --> 00:56:14,653 එත් අද බිලීට ඔහෙ එන්න බැරි වේවි. 744 00:56:15,954 --> 00:56:17,390 එයාට ටිකක් සනීප මදි වගේ. 745 00:56:17,422 --> 00:56:19,758 මම හිතන්නේ එයා කෙලින්ම ගෙදර ආවොත් හොඳයි කියලා. 746 00:56:19,791 --> 00:56:21,226 එකට කමක් නෑ නේද? 747 00:56:21,260 --> 00:56:23,629 අන්තිම මොහොතේ කිව්වාට සමාවෙන්න. සැන්ඩ්‍රා. 748 00:56:23,661 --> 00:56:25,597 හරි. බායි. 749 00:56:27,733 --> 00:56:30,603 ඔයාට නිකම් දැනගන්න, එයා හොඳ කෙනෙක්. 750 00:56:32,137 --> 00:56:33,972 ඔයා එයාට ආපහු කතා කලාද? 751 00:56:34,005 --> 00:56:37,208 අවංකවම... මට තරහ ගියා. 752 00:56:37,242 --> 00:56:39,312 අපි සැලසුම් කරලා තිබ්බේ... 753 00:56:42,847 --> 00:56:44,884 පැටියෝ, පැටියෝ... 754 00:56:46,050 --> 00:56:49,320 ඔයා කොහොමද දන්නේ, මේ වගේ දෙයක් වෙයි කියලා? 755 00:56:49,353 --> 00:56:51,456 හරිද? අපි කවුරුවත් දන්නේ නෑ. 756 00:56:52,891 --> 00:56:54,661 මට සමාවෙන්න. හ්ම්.... 757 00:56:55,760 --> 00:56:57,563 එයා හොඳ කෙනෙක්. 758 00:56:58,463 --> 00:57:00,732 සංග්‍රහශීලී.... 759 00:57:00,766 --> 00:57:03,969 මෙහෙට ටිකක් අමුතුයි වගේ තමයි. හරිද? 760 00:57:05,603 --> 00:57:07,739 හැමෝම එයාට ආදරෙයි. දන්නවාද? 761 00:57:08,507 --> 00:57:11,476 එ අමනුෂ්‍යයා කරපු දේ කැරන්ටයි දරුවාටයි... 762 00:57:13,545 --> 00:57:14,780 හරි. 763 00:57:14,813 --> 00:57:17,182 ආරෝන්, ලූක් හැඩ්ලර්ගේ යාළුවෙක් 764 00:57:17,215 --> 00:57:19,418 එයාලා පොඩිකාලේ ඉඳලා.... 765 00:57:21,753 --> 00:57:24,523 එහෙනම් එයා පොඩිකාලේ වෙනස් ඇති. 766 00:57:25,556 --> 00:57:26,925 ඔයාට පුළුවන්ද... 767 00:57:27,726 --> 00:57:30,162 ඔයාට පුළුවන්ද හිතන්න, කැරන්ගෙයි බිලීගෙයි 768 00:57:30,195 --> 00:57:32,664 අන්තිම මොහොත කොයිවගේද කියලා? 769 00:57:34,199 --> 00:57:35,934 පුළුවන්ද? 770 00:57:38,202 --> 00:57:40,373 හරි... හ්ම්... 771 00:57:43,007 --> 00:57:44,743 මට සමාවෙන්න. 772 00:57:51,416 --> 00:57:53,119 මම ඔයාට දෙයක් පෙන්වන්නද? 773 00:57:53,152 --> 00:57:54,787 අනිවාර්යයෙන්. 774 00:57:54,820 --> 00:57:57,123 මම මේක හොයාගත්තා. 775 00:57:57,155 --> 00:57:58,523 ආහ්. වාව්. 776 00:57:58,556 --> 00:58:02,227 ඉස්කෝලේ ලිපි ගොනු. ඔයයි ඔයාගේ තාත්තයි. 777 00:58:02,260 --> 00:58:04,163 ඒක මාරයි. 778 00:58:04,195 --> 00:58:05,764 හහ්. 779 00:58:11,103 --> 00:58:14,307 මේ අහන්න. මම... 780 00:58:16,240 --> 00:58:17,943 මට දුකයි සැන්ඩි ගැන. 781 00:58:20,179 --> 00:58:22,414 එයා නිසා තමයි මම රස්සාවට ආවේ. 782 00:58:24,615 --> 00:58:25,985 අපිව මංකොල්ල කෑවා... 783 00:58:27,652 --> 00:58:29,755 මෙල්බර්න් වල ඉන්න කාලේ... 784 00:58:31,155 --> 00:58:33,525 දරුවෝ එළියෙ හිටියේ. දෙවියන්ගේ පිහිටෙන්. ඒත්... 785 00:58:34,326 --> 00:58:36,195 මට පිහියක් දික් කරගෙන හිටියේ. 786 00:58:36,228 --> 00:58:37,429 - දෙවියනේ - ඔවු. 787 00:58:37,461 --> 00:58:38,963 මෝඩ යක්කු කීපදෙනෙක්. 788 00:58:38,996 --> 00:58:41,533 අපේ සේප්පුව සුද්ද කරා. දන්නවද? 789 00:58:43,501 --> 00:58:45,336 සැන්ඩිගෙ හැම ආභරණයක් ම. 790 00:58:45,369 --> 00:58:47,272 පොලිසිය මොනවද කිව්වෙ? එයාලව හොයා ගත්තද? 791 00:58:47,306 --> 00:58:49,175 කවදාවත් බැරි වුණා. කවදාවත්ම. 792 00:58:49,208 --> 00:58:51,811 තව… හ්ම්…. 793 00:58:52,911 --> 00:58:54,280 එදා ඉදලා එයා හරි බයයි.. 794 00:58:54,313 --> 00:58:56,115 - අනිවාර්යයෙන්. - ඔවු. 795 00:58:56,148 --> 00:58:58,251 මම හිතන්නේ කලබලය හින්දා. 796 00:58:59,083 --> 00:59:01,553 අනේ මන්දා ඒක නිකං හරියට… 797 00:59:03,588 --> 00:59:06,391 ඒක දැනෙන්නේ එයා මගෙන් ඈත් වෙනවා වගේ… 798 00:59:10,728 --> 00:59:12,197 කොහොම වුණත්… 799 00:59:12,231 --> 00:59:14,767 - තවත් බියර් එකක්? - හරි බොමු. 800 00:59:34,585 --> 00:59:36,588 හේයි, යාළුවා, ආරෝන්ව දැක්කද? 801 00:59:37,655 --> 00:59:39,324 නෑ? 802 00:59:39,358 --> 00:59:41,327 ඉස්කෝලෙන් පස්සෙ එයා කොහේ ගියාද කියලා දන්නවද? 803 00:59:41,360 --> 00:59:43,262 නෑ. සාමාන්‍යයෙන් එයා කෙලින්ම ගෙදර එනවා. 804 00:59:43,295 --> 00:59:45,264 හේයි තාත්තා. 805 00:59:46,063 --> 00:59:48,000 යාළුවා, ඔයා කොහෙද හිටියේ? 806 00:59:48,800 --> 00:59:51,504 මෙයාලා කියනවා, ගගේ තිබිලා මළසිරුරක් හමුවෙලා. 807 00:59:53,038 --> 00:59:54,373 තරුණයෙක්ගේ. 808 00:59:58,943 --> 01:00:00,779 මම හිතුවේ ඒ ඔයා කියලා. 809 01:00:04,882 --> 01:00:08,152 ආරෝන්. ආරෝන්!! 810 01:00:19,697 --> 01:00:22,335 හැමෝම වේල්ලට යන්න. 811 01:00:23,367 --> 01:00:25,304 පස්සට වෙන්න, මැල්. 812 01:00:26,871 --> 01:00:28,440 මගේ කෙල්ල!! 813 01:00:28,472 --> 01:00:31,175 - එලී? - මගේ කෙල්ල!! 814 01:01:06,177 --> 01:01:08,947 මම මේකට වහල් වෙලා!! 815 01:01:10,849 --> 01:01:12,351 මම මොනවාද දෙන්නේ නැත්තේ! 816 01:01:12,384 --> 01:01:14,519 මම දිගටම කියන්නේ, මෙයාට එකක් පුළුවන් කියලා. 817 01:01:14,552 --> 01:01:17,455 - එකක්. මම දන්නවා. - කොච්චර කල්ද? 818 01:01:17,489 --> 01:01:18,923 සති හතරක්. බොරුවට.... 819 01:01:18,956 --> 01:01:21,527 හරි. බබා අනිත් පැත්තට ඉන්නේ. ඒත් කෙල්ල හැරේවි. 820 01:01:21,559 --> 01:01:24,163 සමහරවිට නැතිවෙයි. මෙයාත් තාත්තා වගේ කරදරකාරයෙක්. 821 01:01:24,195 --> 01:01:25,530 ආහ් හරි... 822 01:01:25,563 --> 01:01:27,932 ඔයාට පුළුවන්ද ගිහින් අතුරුපස එක අවන් එකට දාන්න? 823 01:01:27,965 --> 01:01:30,134 - මම ඒක කරන්නම්. - ස්තූතියි. 824 01:01:30,168 --> 01:01:32,403 මට සීනි එපා. ස්තූතියි. 825 01:01:32,436 --> 01:01:35,139 ඔයා මගේ කෑම පාලනය ගැන හැමතැනම කියෙව්වා නේද? 826 01:01:35,172 --> 01:01:37,175 - නෑ. - මම හිතන්නේ නෑ! 827 01:01:37,208 --> 01:01:39,243 මෙයා ටිපි ටිප් පැකට් එකක්, ගර්භනී කාලේ 828 01:01:39,277 --> 01:01:40,846 හැම රෑකම කෑවා. 829 01:01:40,878 --> 01:01:43,581 මෙයාට තමයි ඒ නිසා දියවැඩියාව හැදෙන්නේ. 830 01:01:49,954 --> 01:01:51,389 ඔයා ගොඩාක් උදව් කරනවා. 831 01:01:51,422 --> 01:01:53,625 මම හිතන්නේ පිරිමි ඇසුර නිසා එයා දියුණු වෙලා. 832 01:01:55,226 --> 01:01:57,328 ඒක නෙමෙයි, එයා ගොඩාක් හොඳින් වැඩ කරනවා. 833 01:01:57,362 --> 01:01:59,999 එයා ගොඩාක් කැපවීමෙන් කරන්නේ. 834 01:02:00,032 --> 01:02:01,867 ඒ වගේම ගොඩාක් විශ්වාස කරනවා. 835 01:02:01,900 --> 01:02:03,268 ඒක රස්සාවට ගැලපෙන්නේ නෑ, 836 01:02:03,300 --> 01:02:06,170 ඒත් මේක තමයි එයා කරන්න කැමති පොඩි කාලේ ඉඳලාම. 837 01:02:06,204 --> 01:02:08,374 ඉතිං මම එයාට සහයෝගය දුන්නා. 838 01:02:08,407 --> 01:02:10,509 ඔවු. ඔයා මෙච්චර දුර ආවේ ඒකනේ. 839 01:02:10,541 --> 01:02:11,978 ඒක හරි. 840 01:02:12,777 --> 01:02:14,545 මම හිතන්නේ අප්‍රසන්න සිදුවීමක් තමයි, 841 01:02:14,579 --> 01:02:18,250 කෙනෙක්ගේ වාසියට එයාව ප්‍රයෝජනයට ගන්න එක. 842 01:02:20,485 --> 01:02:22,887 ඒ කියන්නේ ඔයා මගේ ගැන කතා අහලා තියෙනවා? 843 01:02:22,920 --> 01:02:25,823 - සමහර ඒවා ඇහුණා. - හ්ම්ම්. 844 01:02:25,856 --> 01:02:27,559 අවංකවම, 845 01:02:27,592 --> 01:02:30,229 ඔයාගේ සැමියා වගේම, මට දැනගන්න ඕනේ, 846 01:02:30,262 --> 01:02:32,465 ලූක් හැඩ්ලර් එයාගේ පවුලේ අයව මැරුවාද නැත්ද කියලා. 847 01:02:33,697 --> 01:02:35,500 ආහ්!! 848 01:02:35,534 --> 01:02:37,236 මෙයා ඔයාගෙන් ප්‍රශ්න කරනවාද? ඒක මෙයාගේ හැටි. 849 01:02:37,268 --> 01:02:38,636 - නෑ නෑ නෑ.. - ඔවු!! 850 01:02:38,670 --> 01:02:41,206 මොකද, මම කැමති නෑ, ඔයයි නාදුනන කෙනෙකුයි 851 01:02:41,239 --> 01:02:43,608 භයානක මිනිමරුවෙක් පස්සේ යනවාට. 852 01:02:43,641 --> 01:02:45,710 ඒක ඇත්තටම මගේ රස්සාව ඒවගේ කෙනෙක්ව අල්ලන එක... 853 01:02:45,744 --> 01:02:47,813 මෙයා එයාලාව හොයාගත්තාට පස්සේ නිදාගත්තේ නෑ. 854 01:02:47,846 --> 01:02:49,581 හේයි!! 855 01:02:50,581 --> 01:02:52,284 හරි මදි. 856 01:02:54,753 --> 01:02:57,990 මෙතන වදවෙන්න දෙයක් නෑ, අවංකවම. 857 01:02:58,023 --> 01:03:00,992 - පොරොන්දු වෙනවාද? - මම මගේ වචනේ දෙනවා. 858 01:03:01,992 --> 01:03:03,528 හොඳයි. 859 01:03:14,072 --> 01:03:16,775 ආරෝන්, ‍පොඩි ප්‍රශ්නයක්. 860 01:03:16,807 --> 01:03:19,110 ඔයා එලීට දුන්න ලියුම, එයාලා හොයාගෙන. 861 01:03:19,143 --> 01:03:20,578 එයාලා හිතන්නේ ඔයා මැරුවා කියලා. 862 01:03:20,612 --> 01:03:22,414 ඔයා එයාට ගඟ ළඟට එන්න කිව්වාද? 863 01:03:22,447 --> 01:03:24,583 ඔවු. ඒත් එයා ආවේ නෑ. 864 01:03:24,615 --> 01:03:27,052 යාළුවා, වෙන විදියක් නෑ, එයාලාට ඔයාව විශ්වාස කරවන්න. 865 01:03:27,085 --> 01:03:28,454 - දෙවියනේ.. - ආරෝන්, යාළුවා? 866 01:03:28,487 --> 01:03:31,123 ආරෝන්, ඔයා අහගෙනද? මම උදව් කරන්නම්. 867 01:03:31,922 --> 01:03:34,692 කවුරුහරි ඇහුවොත්, ඔයා එයා එනකල් හිටියා, ආවේ නැති නිසා, 868 01:03:34,726 --> 01:03:36,561 ඔයයි මමයි ගියා, හාවොන්ට වෙඩි තියන්න 869 01:03:36,594 --> 01:03:38,329 කූරන් පාර ළඟ කුඹුරු යාය පිටිපස්සේ. 870 01:03:38,362 --> 01:03:40,465 අපි වෙඩි තිබ්බා... එකෙක්ට හරි දෙන්නෙක්ට හරි... 871 01:03:40,498 --> 01:03:43,801 නෑ. දෙන්නෙක්. දෙන්නෙක්. දෙකක් කියන්න. හරිද? 872 01:03:43,835 --> 01:03:45,938 හරි. දෙකයි. 873 01:03:45,971 --> 01:03:48,039 හරි. 874 01:03:48,072 --> 01:03:50,708 අමතක කරන්න එපා, අපි එකට හිටියේ. 875 01:03:51,976 --> 01:03:53,645 හරි. දැන් කියන්න. 876 01:03:54,445 --> 01:03:55,947 මම හිටියේ ලූක් හැඩ්ලර්... 877 01:03:55,981 --> 01:03:57,049 හරි. 878 01:03:57,081 --> 01:03:58,983 - හාවොන්ට වෙඩිතිබ්බා... - හ්ම්-ම්ම්... 879 01:03:59,016 --> 01:04:01,752 කූනන් පාර පිටිපස්සේ. 880 01:04:01,786 --> 01:04:03,556 හරි. 881 01:04:06,023 --> 01:04:09,293 ඔයාට විශ්වාසද දන්‍නේ නෑ කියලා එයා හිටියේ කොහෙද කියලා 882 01:04:09,327 --> 01:04:11,397 ඉස්කෝලෙන් පස්සේ? 883 01:04:14,666 --> 01:04:16,501 අදහසක් නෑ. 884 01:04:18,170 --> 01:04:19,972 මම හාවොන්ට වෙඩිතිබ්බා. 885 01:04:21,005 --> 01:04:22,641 කොහෙද? 886 01:04:22,673 --> 01:04:25,009 කූනන් පාර පිටිපස්සේ. 887 01:04:25,043 --> 01:04:26,411 ඔයා තනියමද හිටියේ... 888 01:04:26,443 --> 01:04:29,114 නෑ. මම හිටියේ ලූක් හැඩ්ලර් එක්ක. 889 01:04:29,146 --> 01:04:31,150 ඔයයි ලූක් විතරයිද? 890 01:04:31,182 --> 01:04:34,552 ඔවු. අපි දෙන්නා විතරයි. 891 01:05:38,483 --> 01:05:40,052 පාරෙන් අයින්වෙනවා මෝඩයෝ!! 892 01:05:40,085 --> 01:05:42,721 ඔවු!! 893 01:05:42,753 --> 01:05:44,389 වූහූ!!! 894 01:05:58,570 --> 01:05:59,871 මෙහෙට එන්න. 895 01:06:05,710 --> 01:06:06,945 මෙයාගෙන් ඈත්වෙන්න! 896 01:06:06,978 --> 01:06:09,548 සන්සුන් වෙන්න! ඉඳගන්න!! 897 01:06:09,581 --> 01:06:11,316 ඔයාගේ ආච්චිට අරගෙන කියන්න.... 898 01:06:11,349 --> 01:06:12,851 - කටවහනවා! - ... කෙහෙල්මල් කට!! 899 01:06:12,884 --> 01:06:15,653 - කටවහගෙන ඉන්නවා!! - මගුල් කට!! 900 01:06:15,686 --> 01:06:18,757 ඔයාගේ හොඳට කට වහගෙන හිටියොත් හොඳයි. 901 01:06:21,293 --> 01:06:23,329 මෙතනම ඉන්න. 902 01:06:24,762 --> 01:06:26,163 දෙවියනේ. 903 01:06:26,197 --> 01:06:28,000 හේයි. ඔයා හොදින්ද? 904 01:06:32,137 --> 01:06:34,072 වැරදි තැන, වැරදි වෙලාවක. 905 01:06:34,105 --> 01:06:35,606 මොකද්ද මෙතන වුනේ? 906 01:06:35,639 --> 01:06:37,442 අපේ යාළුවා හිතන්නේ 907 01:06:37,474 --> 01:06:40,778 හැඩ්ලර්ලාගේ සිද්ධියට එයා අහුවෙන එකම හේතුව 908 01:06:40,811 --> 01:06:42,647 ජැමී සැලවින් කටකතාවක් පතුරවනවා 909 01:06:42,681 --> 01:06:44,383 එයාගේ ඉඩම ගන්න ඕනේ කියලා. 910 01:06:51,356 --> 01:06:52,958 අපි ඔයාට කරදර කරනවා නම් ග්‍රාන්ට්, 911 01:06:52,990 --> 01:06:54,893 ඔයාට කරන්න තියෙන්නේ, මට විස්තර කරන එක 912 01:06:54,925 --> 01:06:57,962 ඇයි කැරන් හැඩ්ලර් ඔයාගේ නම කොලේක ලිව්වේ 913 01:06:57,996 --> 01:07:00,365 මැරෙන්න සතියකට කලින්. 914 01:07:01,199 --> 01:07:02,735 මම කොහොමද දන්නේ? 915 01:07:04,068 --> 01:07:05,570 මට ඔයාගේ යතුර දෙන්න. 916 01:07:05,603 --> 01:07:07,905 - ගෙදර තියෙන්නේ හැතැක්ම 5කින්. - හදවතට හොඳයි ඇවිදින එක. 917 01:07:11,842 --> 01:07:13,611 කෙහෙල්මල. 918 01:07:15,179 --> 01:07:17,915 ඔයා මාත් එක්ක එන්න. 919 01:07:17,949 --> 01:07:19,651 ඇයි ඔයාලා ගෙදර යන්නේ නැත්තේ? 920 01:07:20,751 --> 01:07:22,186 - හරි. - මකබෑවෙයන් මෝඩයා!! 921 01:07:22,219 --> 01:07:24,289 හරි. දැන් ඇති!! 922 01:07:38,202 --> 01:07:39,971 දෙවියනේ! 923 01:07:41,139 --> 01:07:43,909 - විනෝද රාත්‍රියක්? - ඔවු. 924 01:08:02,927 --> 01:08:04,663 හැමදේම හොඳයි. 925 01:08:07,831 --> 01:08:10,268 දොස්තර, මට ඔයාට පොඩ්ඩක් කතා කරන්න පුළුවන්ද? 926 01:08:10,300 --> 01:08:11,804 ඔයා මෙතනම ඉන්න. 927 01:08:19,210 --> 01:08:22,314 අපිට තියෙනවා ජැමී වාහනේ එලවගෙන යනවා 928 01:08:22,346 --> 01:08:24,382 හැඩ්ලර්ලාව මරපු දවසේ. 929 01:08:24,416 --> 01:08:28,420 එයා අපිට බොරු කිව්වේ. එයා කිව්වා ගෙදර හිටියා කියලා. 930 01:08:28,453 --> 01:08:31,556 මේ ඔයාගේ අන්තිම අවස්ථාව අපිට ඇත්ත කියන්න. 931 01:08:33,625 --> 01:08:36,427 මේකයි, මට කෙලින්ම කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 932 01:08:36,461 --> 01:08:38,664 ජැමී මහ මෝඩයෙක්! 933 01:08:39,863 --> 01:08:41,500 මම එයාට කිව්වා, එයාට... 934 01:08:42,300 --> 01:08:44,636 මම හිතන්නේ එයා කළබලවුණා. 935 01:08:44,668 --> 01:08:46,270 එයා මෙහෙ හිටියාද? 936 01:08:47,604 --> 01:08:50,207 හැඩ්ලර්ලාව මරපු දවසේ, 937 01:08:50,240 --> 01:08:52,644 මට සැත්කමක් තිබ්බා හවස 4 වෙනකල්. 938 01:08:52,676 --> 01:08:56,614 එයා පණිවිඩයක් එව්වා මෙහෙට එන්න කියලා... 939 01:08:57,515 --> 01:08:59,751 සාමාන්‍ය යොදාගැනීමක්. 940 01:08:59,783 --> 01:09:03,254 එයා ආවා, අපි කතා කලා, සීතල බීමක් බිව්වා... 941 01:09:04,055 --> 01:09:05,691 ඊටපස්සේ ඇඳට ගියා. 942 01:09:12,063 --> 01:09:13,364 යාළුවා. 943 01:09:13,398 --> 01:09:16,501 පරීක්ෂණයකට බාධා කිරීම? නිළධාරියෙකුට බොරු කීම? 944 01:09:16,533 --> 01:09:18,836 මම ඔයා නිදාගන්නේ කාත් එක්කද කියලා හොයනවා වගේනේ. 945 01:09:19,636 --> 01:09:22,875 අපිට ඕනේ ඇත්ත, ඔයා කෙහෙල්මල් වෙලාව නාස්ති කලා. 946 01:09:24,208 --> 01:09:25,710 ඔයා... 947 01:09:25,743 --> 01:09:29,147 ඔයා හිතන්නේ මේ වගේ නගරෙකින් ඇත්ත ගන්න පුළුවන් කියලාද? 948 01:09:29,180 --> 01:09:31,283 මොකද්ද කිව්වේ? 949 01:09:32,684 --> 01:09:37,689 මොකක්හරි දෙයක් ගැන, ගොඩ කාලයක් බොරු කිව්වාම.... 950 01:09:38,957 --> 01:09:41,260 ඒක සාමාන්‍ය දෙයක් වෙනවා. 951 01:09:45,430 --> 01:09:48,099 ෆෝක්, මිනිමරුවා! 952 01:09:52,569 --> 01:09:54,840 මෙතනම ඉන්න. 953 01:10:18,630 --> 01:10:20,332 තාත්තා. 954 01:10:20,364 --> 01:10:22,733 මට මළගෙදරට ඉන්න දෙන්න. 955 01:10:28,105 --> 01:10:29,707 ඔයා යනවාද? 956 01:10:29,740 --> 01:10:31,676 අපිට එයාව වළලන්න තියෙනවා. 957 01:10:34,979 --> 01:10:36,615 මම ආපහු එන්නම්. 958 01:10:37,782 --> 01:10:39,451 පොරොන්දු වෙනවාද? 959 01:10:49,159 --> 01:10:50,863 ලූක්ට සමුදුන්නා කියන්න. 960 01:12:04,402 --> 01:12:06,805 හේයි, අල්ලන්න එපා, මෝඩයෝ!! 961 01:12:06,837 --> 01:12:09,006 මම හැම සතියෙම මෙහෙට ඇවිත් මෙතන සුද්ද කරනවා. 962 01:12:09,039 --> 01:12:10,675 ඔයා එයාගෙන් අත අරගන්න. 963 01:12:10,707 --> 01:12:12,978 හරි යාළුවා. මම කොහොමටත් දැන් යනවා. 964 01:12:14,112 --> 01:12:16,146 හේයි හේයි!! 965 01:12:16,180 --> 01:12:17,783 ඔයා... 966 01:12:18,582 --> 01:12:20,818 ඔයා දරුවා නේද? 967 01:12:22,520 --> 01:12:25,958 ෆෝක් දරුවා. තාත්තා නෙමෙයි. 968 01:12:27,091 --> 01:12:28,727 ඔවු. මම තමයි දරුවා. 969 01:12:31,229 --> 01:12:34,132 දන්නවාද එයා ආයාචනා කලා ඔයා‍ගේ තාත්තා? 970 01:12:34,164 --> 01:12:37,135 එයාට ඕනෙ වුනා නගරේ හැමෝටම කියන්න 971 01:12:37,167 --> 01:12:40,404 පොලිසිය වැඩේ කරනකල් පැත්තකට වෙන්න කියලා. 972 01:12:41,204 --> 01:12:43,942 හරියට මම එයාගේ හැම වැඩක්ම කරනවා වගේ! 973 01:12:43,975 --> 01:12:46,645 ඒක භයානක දෙයක්, 974 01:12:46,677 --> 01:12:50,247 ඔයාගේ තාත්තා ඔයා ගැන වැඩිය නොහිතපු එක. 975 01:12:51,649 --> 01:12:55,720 එයා බයගුල්ලෙක් වෙන්න ඇති, ඔයාගේ තාත්තා, එත් මෝඩ නෑ. 976 01:12:55,752 --> 01:12:57,488 එයා අහුවුනේ නෑ, ඔයාලාගේ කතාවට 977 01:12:57,521 --> 01:12:59,925 ඔයයි හැඩ්ලර් දරුවයි ගොතපු! 978 01:13:01,292 --> 01:13:03,028 ඇයි ඔයා ඔච්චර විශ්වාසෙන් කියන්නේ, 979 01:13:03,060 --> 01:13:04,528 මම ලූක් එක්ක හිටියේ නෑ කියලා? 980 01:13:04,561 --> 01:13:08,567 හේයි? ඔයා මොනවාද දන්නේ මැල්? 981 01:13:10,001 --> 01:13:12,704 මම දන්නවා මම මගේ දුවට ආදරෙයි. 982 01:13:43,533 --> 01:13:45,002 තාත්තා... 983 01:13:46,804 --> 01:13:48,407 වාහනේම ඉන්න. 984 01:13:49,172 --> 01:13:50,708 ඇයි ඔයා නැවැත්තුවේ? 985 01:13:51,509 --> 01:13:53,177 - දිගටම යන්නනේ තිබ්බේ! - ඔයා දිනුම්! 986 01:13:53,211 --> 01:13:55,012 - අපි යනවා! - හොඳයි! හොඳයි!! 987 01:13:55,046 --> 01:13:56,414 නවතින්න හේතුවක් නෑනේ. 988 01:13:56,447 --> 01:13:58,615 පේන්නේ නැති වෙනකල්ම දිගටම පාර දිගේ යන්න. 989 01:13:58,649 --> 01:14:00,585 - ඔයා අපිට කරපු හැමදේම... - ඔවු? 990 01:14:00,618 --> 01:14:02,454 මගේ පුතා මේවාට සම්බන්ධ නෑ! 991 01:14:02,487 --> 01:14:04,588 - ඔයා ඒක දන්නේ නෑ. - එයාලා යාළුවෝ!! 992 01:14:04,622 --> 01:14:06,691 - මට ඒකෙන් වැඩක් නෑ. - මේ අපේ ගෙදර! 993 01:14:06,724 --> 01:14:08,226 - කවදාවත් ආපහු එන්න එපා! - මකබෑවෙයන්!! 994 01:14:08,259 --> 01:14:09,895 මම උඹ ගැන බලාගෙන ඉන්නේ!! 995 01:14:32,850 --> 01:14:37,389 මම තව එක පාරක් අහනවා... ආයේ කවදාවත් අහන්නේ නෑ. 996 01:14:38,189 --> 01:14:40,559 ඒ නිසා ඇත්තම කියන්න. 997 01:14:41,792 --> 01:14:44,996 අර කෙල්ලගේ මරණය ගැන ඔයාගේ සම්බන්ධයක් තියෙනවාද? 998 01:14:46,063 --> 01:14:47,733 නෑ. 999 01:14:49,000 --> 01:14:52,470 නෑ තාත්තා! දෙවියනේ!! 1000 01:14:53,371 --> 01:14:55,574 මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ ඔයා මේ අහන‍ දේ. 1001 01:15:02,913 --> 01:15:04,849 ඔයා ඇත්තටම හිටියේ ලූක් එක්කද? 1002 01:15:07,318 --> 01:15:08,987 මගේ දිහා බලන්න. 1003 01:15:10,387 --> 01:15:12,524 ඔයා ඇත්තටම හිටියේ ලූක් එක්කද? 1004 01:15:14,625 --> 01:15:16,360 ඔවු. 1005 01:16:05,408 --> 01:16:07,377 - හේයි. - සුභ දවසක්. 1006 01:16:07,411 --> 01:16:08,746 ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නේ? 1007 01:16:08,779 --> 01:16:11,749 යාළුවෙක්ගේ මූණක් දකින්න ආස හිතුණා. 1008 01:16:11,782 --> 01:16:13,885 ඔයාට තියෙන්නේ ලස්සන ඉඩමක්නේ. 1009 01:16:13,917 --> 01:16:15,987 ගොඩාක් හොඳයි. 1010 01:16:17,188 --> 01:16:18,690 හ්ම්ම්. ස්තූතියි. 1011 01:16:18,722 --> 01:16:20,658 වැස්සට පස්සේ මේක බලන්න තිබ්බේ. 1012 01:16:21,792 --> 01:16:24,062 මුන්ව තව ටික දෙනෙක් අල්ලගන්න ඕනේ 1013 01:16:24,095 --> 01:16:26,364 දවස ඉවරවෙන්න කලින්. කමක් නෑනේ. 1014 01:16:26,396 --> 01:16:27,966 ඔයාගේ කන් දෙකට දාන්න‍ දෙයක් ඕනෙද? 1015 01:16:27,998 --> 01:16:29,733 නෑ. අවුලක් නෑ. 1016 01:16:29,766 --> 01:16:30,868 හරි. 1017 01:16:30,902 --> 01:16:33,337 හා ගුල තියෙන්නේ අර පැත්තේ. එකෙක් දැක්කොත් කියන්න. 1018 01:16:35,338 --> 01:16:36,975 අන්න එකෙක්. 1019 01:16:43,648 --> 01:16:45,417 ඔයාත් කැමතිද? 1020 01:16:48,051 --> 01:16:49,453 ඔවු. අනිවාර්යයෙන්. 1021 01:16:49,487 --> 01:16:52,222 ෆෙඩරල් පොලිස්කාරයාට පන්තියක් දාන්න වෙයිද? 1022 01:16:52,256 --> 01:16:54,259 නෑ. මම හිතන්නේ අවුලක් නෑ. 1023 01:17:05,603 --> 01:17:07,572 මොකද්ද අවුල? අතන එකෙක් ඉන්නවානේ. 1024 01:17:20,850 --> 01:17:22,286 හරි. කමක් නෑ. 1025 01:17:23,087 --> 01:17:26,457 ඔයා දන්නවානේ, මට කොහොමටත් ඒකාට තියන්න වෙනවා. 1026 01:17:26,489 --> 01:17:28,559 මගේ ඉඩමේ ඉන්න දෙන්න බෑ. 1027 01:17:36,399 --> 01:17:37,768 ලකී? 1028 01:17:37,801 --> 01:17:39,503 ඔවු අම්මා! දැන් ලෑස්තියි!! 1029 01:17:39,537 --> 01:17:42,407 - මේ අවුල් ජාලේ අමතක කරන්න. - ඔයා මගේ ගෙදර දකින්න තිබ්බේ. 1030 01:17:43,173 --> 01:17:44,609 මේවා මොනවාද? 1031 01:17:44,641 --> 01:17:47,278 ඉස්කෝලෙට ආධාර කරන්න ආපු ඉල්ලුම්පත්‍ර. 1032 01:17:47,310 --> 01:17:49,280 මේක එපාවෙනවා. 1033 01:17:50,480 --> 01:17:53,283 - මේ කැරන්ගේ අත් අකුරුද? - ඔවු. 1034 01:17:53,317 --> 01:17:56,320 මම ගොඩාක් උත්සාහ කරනවා, ඒත් මේක මගේ ක්ෂේත්‍රය නෙමෙයිනේ. 1035 01:17:56,354 --> 01:17:57,889 මේ ක්‍රොස්ලි පදනමේ ආධාරය. 1036 01:17:57,921 --> 01:18:00,090 ගිය අවුරුද්දේ අඩුවට වඩා ගන්න පුළුවන්ද කියලා බැලුවේ. 1037 01:18:00,123 --> 01:18:01,992 - ඔයා ඒකට දාලාද තියෙන්නේ? - ඔවු. 1038 01:18:02,025 --> 01:18:04,662 ඉල්ලුම්පත්‍රය මගේ ඔළුවේ තියෙන්නේ. 1039 01:18:06,229 --> 01:18:08,498 හේයි. පොඩි ප්‍රශ්නයක්... 1040 01:18:08,532 --> 01:18:10,301 එත් කැරන් මගේ ගැන කතා කරලා තියෙනවාද? 1041 01:18:11,902 --> 01:18:14,771 නෑ නෑ. මම හිතන්නේ නෑ. ඇයි? 1042 01:18:14,805 --> 01:18:17,642 මම නිකම් ඇහුවේ, මගේ නම කියවුනාද කියලා. එච්චරයි. 1043 01:18:17,675 --> 01:18:21,479 ඒකට මාව හමුවෙන්න ආවේ? කැරන් ගැන අහන්නද? 1044 01:18:24,849 --> 01:18:27,652 හේයි ‍හේයි හේයි!! ආපහු එන්න! ආපහු එන්න!! 1045 01:18:28,918 --> 01:18:30,220 ඉඹින්න! 1046 01:18:30,253 --> 01:18:32,090 හරිද? 1047 01:18:32,122 --> 01:18:33,557 ඔයා මෙයාව අඳුරගන්න. 1048 01:18:33,591 --> 01:18:36,694 මේ ඉන්නේ ලෝකේ ඉන්න මගේ පරණම යාළුවා. ආරෝන්. 1049 01:18:36,726 --> 01:18:37,961 - සුභ දවසක්. - හලෝ. 1050 01:18:37,994 --> 01:18:39,130 - ඔයාට කොහොමද? - හොඳයි. 1051 01:18:39,162 --> 01:18:40,897 හොඳ කොල්ලෙක්නේ. 1052 01:18:40,930 --> 01:18:43,634 හරි. හොඳින් ඉන්නකෝ. 1053 01:18:43,667 --> 01:18:45,103 මම ඉන්නම්! 1054 01:18:45,136 --> 01:18:47,538 - ආදරෙයි! - පස්සේ හමුවෙමු!! 1055 01:18:47,570 --> 01:18:49,539 ස්තූතියි ඇන්ඩ්‍රියා. 1056 01:18:53,644 --> 01:18:55,445 එහෙ නිදාගන්නේ. 1057 01:18:55,479 --> 01:18:57,682 කාලෙකින් හොඳ වෙලාවට. 1058 01:18:59,949 --> 01:19:03,253 එතකොට ඔයා මේක විස‍‍දෙනකල් මෙහෙ ඉන්නවාද? 1059 01:19:07,158 --> 01:19:09,027 ඇයි ඔයා තාම ඉන්නේ? 1060 01:19:13,863 --> 01:19:15,632 හරි. එහෙනම්. 1061 01:19:16,867 --> 01:19:18,469 රස්සාවේ පුරුදු. 1062 01:19:18,502 --> 01:19:20,739 නෑ. ඔයා හැමදාම නිෂ්ශබ්ධයි. 1063 01:19:21,738 --> 01:19:24,608 ඒත් ඔයා හැමතිස්සේම හැමදේම දකිනවා. 1064 01:19:27,310 --> 01:19:29,279 දෙවියනේ. මට හැමදේම මතක්වෙනවා. 1065 01:19:29,313 --> 01:19:31,282 එන්න. එන්නකෝ මේවා බලන්න. 1066 01:19:34,952 --> 01:19:38,256 - ආහ්! නෑ. - ඔවු!! 1067 01:19:39,989 --> 01:19:41,925 ඔන්න බලන්නකෝ. 1068 01:19:43,894 --> 01:19:45,663 හ්ම්ම්. 1069 01:19:46,564 --> 01:19:48,733 මේකේ මොනවාද තියෙන්නේ? 1070 01:19:50,067 --> 01:19:53,037 - ආහ්. වාව්. - හ්ම්ම්... 1071 01:19:54,939 --> 01:19:57,609 ජිම්නාස්ටික් සහතිකය. 1072 01:19:59,476 --> 01:20:01,679 මේ එලී. 1073 01:20:55,466 --> 01:20:58,903 - ඒක අමතක කරන්න. - ආහ්. මට බෑ. 1074 01:20:58,935 --> 01:21:01,005 මට බෑ. ඒ ලකී වෙන්න පුළුවන්. 1075 01:21:05,376 --> 01:21:08,179 එයා තමයි. ඉන්න. 1076 01:21:08,212 --> 01:21:09,981 සමාවෙන්න. ඉක්මනින් එන්නම්. 1077 01:21:10,014 --> 01:21:13,818 හේයි ඇන්ඩ්‍රියා. 1078 01:21:16,921 --> 01:21:18,722 හැමදේම හොඳින් නේද? 1079 01:21:22,993 --> 01:21:24,562 හරි. 1080 01:21:25,395 --> 01:21:27,631 එයාට කතා කරන්න ඕනේද? 1081 01:21:27,664 --> 01:21:29,333 ඔවු. 1082 01:21:31,534 --> 01:21:34,439 හේයි යාළුවා! ඔයා හොඳින් නේද? 1083 01:21:35,838 --> 01:21:37,742 ආහ් හරි. 1084 01:21:37,774 --> 01:21:39,743 දුප්පත් කොල්ලා. 1085 01:21:39,777 --> 01:21:43,847 හරි. ඇයි ඔයා තේ බීලා ඉවරවෙලා බලන්නේ නැත්තේ? 1086 01:21:45,582 --> 01:21:47,251 හරි. 1087 01:21:48,284 --> 01:21:50,454 හරි. ආදරෙයි. 1088 01:21:51,822 --> 01:21:54,259 ස්තූතියි ඇන්ඩ්‍රියා. ස්තූතියි. 1089 01:21:55,859 --> 01:21:58,196 ඔවු. වදවෙන්නේ නෑ. 1090 01:21:58,229 --> 01:22:00,999 කතා කලාට ස්තූතියි. බායි. 1091 01:22:07,070 --> 01:22:10,007 ආව්! එයාට ගෙදර නැතුව පාළුයි. 1092 01:22:12,810 --> 01:22:14,712 ජෙරී සහ බාර්බ් දන්නවාද? 1093 01:22:16,145 --> 01:22:18,782 දන්නවා... මොකද්ද? දැනගන්න දෙයක් නෑ. 1094 01:22:21,918 --> 01:22:23,755 කැරන් දන්නවාද? 1095 01:22:25,055 --> 01:22:27,258 මොකක්? නෑ... 1096 01:22:27,291 --> 01:22:29,293 මම ඔයාට කිව්වානේ, ලකීගේ තාත්තා මෙහෙ නෑ. 1097 01:22:29,326 --> 01:22:31,328 ලූක් පරණ යාළුවෙක්. 1098 01:22:31,362 --> 01:22:36,533 එයා මෙහෙට ඇවිත් ලූක් එක්ක සෙල්ලම් කරලා යනවා. 1099 01:22:38,234 --> 01:22:40,505 ලූක් නෙමෙයි ලකීගේ තාත්තා. 1100 01:22:41,572 --> 01:22:42,940 හරි. 1101 01:22:42,972 --> 01:22:44,708 උප්පැන්න සහතිකේ මොකද්ද තියෙන්නේ? 1102 01:22:44,742 --> 01:22:46,476 මොකක්? 1103 01:22:50,980 --> 01:22:52,682 ඒක හිස්. 1104 01:22:52,716 --> 01:22:55,720 අනික ඒක ඔයාට අදාල දෙයක් නෙමෙයි. 1105 01:22:58,087 --> 01:22:59,657 මොකද? 1106 01:23:07,163 --> 01:23:12,302 ඔයා ළඟ ලකීගේ තාත්තාගේ පින්තූරයක් තියෙනවාද? 1107 01:23:14,171 --> 01:23:17,075 එකක් හරි... එක පින්තූරයක්වත් බලන්න? 1108 01:23:17,875 --> 01:23:21,712 දෙවියනේ. ඒක දවස් දෙකක සම්බන්ධයක්. අපි සෙල්ෆී ගත්තේ නෑ. 1109 01:23:24,014 --> 01:23:25,617 ඇයි මම බොරු කියන්නේ? 1110 01:23:27,184 --> 01:23:28,920 මොකද ලූක් එහෙම කිව්ව නිසා. 1111 01:23:29,920 --> 01:23:31,956 ඔයා මොකද්ද මේ අහන්නේ? 1112 01:23:40,898 --> 01:23:42,766 මට අහන්න වෙනවා. 1113 01:23:44,033 --> 01:23:45,802 හරි. එහෙනම් අහන්න. 1114 01:23:47,136 --> 01:23:48,773 අහන්න! 1115 01:23:50,573 --> 01:23:52,542 මිනිස්සු තුන්දෙනෙක් මැරුණා. 1116 01:23:52,576 --> 01:23:54,244 මම හිතන්නේ, ලකීගේ නාමයෙන්, 1117 01:23:54,278 --> 01:23:56,414 ඔයා ලූක් එක්ක තිබ්බ සම්බන්ධය ගැන බොරු කියනවා නම්, 1118 01:23:56,447 --> 01:23:58,682 ඒක තමයි ඔයා පවුලට කරන ඉතා නරකම දේ. 1119 01:24:07,725 --> 01:24:09,460 ආහ්... 1120 01:24:11,494 --> 01:24:12,896 යනවා එලියට! 1121 01:24:16,432 --> 01:24:18,336 මගේ ගෙදරින් යනවා!! 1122 01:24:22,573 --> 01:24:25,310 ‍- හේයි... - නෑ. යනවා යන්න මෙතනින්. 1123 01:24:57,673 --> 01:24:59,176 සැන්ඩ්‍රා. 1124 01:24:59,208 --> 01:25:00,944 ඔයා හොඳින්ද? 1125 01:25:00,978 --> 01:25:02,579 ආහ්. 1126 01:25:03,479 --> 01:25:05,849 ස්කොට්ව හෙව්වේ. 1127 01:25:06,649 --> 01:25:09,420 එයා කිව්වා මොනවාහරි බොන්න එනවා කියලා. 1128 01:25:10,220 --> 01:25:12,722 එයා ටිකක් පරක්කුයි. සමහරවිට ගෙදර යනගමන් වෙන්න ඇති. 1129 01:25:12,756 --> 01:25:15,393 ඔවු. සමහරවිට... 1130 01:25:16,627 --> 01:25:19,797 මම.. මම හිතන්නේ මේවා එයාට වැඩියි කියලා. 1131 01:25:19,829 --> 01:25:21,565 සැන්ඩ්‍රා? 1132 01:25:23,233 --> 01:25:25,235 ඔයා හොඳින්ද? මොකක්හරි අවුලක්ද? 1133 01:25:26,036 --> 01:25:30,608 සමහර වෙලාවට... මට හිතෙනවා ගෙදරින් එලියේ මිනිස්සු ඉන්නවා. 1134 01:25:31,574 --> 01:25:32,876 අපි ගැන බලාගෙන. 1135 01:25:32,909 --> 01:25:37,280 මගේ හිතේ ඇත්තේ... මම කළබල වෙලා. 1136 01:25:37,314 --> 01:25:38,783 ඇයි එයාලා ඔයාලා ගැන බලන්නේ? 1137 01:25:38,815 --> 01:25:41,418 මෙල්බර්න් වලදී.. එහෙදී... 1138 01:25:41,452 --> 01:25:43,020 මෙන්න ඔයා ඉන්නවා, පැටියෝ. 1139 01:25:44,054 --> 01:25:45,890 ඔයා මට හෘදයාබාධයක් හදවන්න ගියේ. 1140 01:25:45,922 --> 01:25:47,490 ඔයා හොඳින්ද? 1141 01:25:47,524 --> 01:25:48,893 මම හිතුවා ඔයා මෙහෙ ඇති කියලා. එච්චරයි. 1142 01:25:48,926 --> 01:25:52,530 හරි. මම ඔයාව හැමතැනම හෙව්වා. 1143 01:25:53,564 --> 01:25:55,733 එන්න. අපි ගෙදර යමු. 1144 01:25:58,702 --> 01:26:00,938 - සුභ රාත්‍රියක්. - ස්තූතියි යාළුවා. 1145 01:26:07,610 --> 01:26:09,913 විට්ලම් හැමදාම මෙහෙට එනවාද? 1146 01:26:09,947 --> 01:26:11,782 ඔවු. 1147 01:26:11,814 --> 01:26:13,416 වෙලාවකට හිතාගන්න බෑ, 1148 01:26:13,449 --> 01:26:15,685 මම එයාව මෙතනින් එලවනවාද, එයාගේම හොඳට 1149 01:26:15,719 --> 01:26:19,390 නැත්නම් නොමිලේ බීම කෝප්පයක් දීලා, තව සෙල්ලම් කරන්න දානවාද කියලා. 1150 01:26:21,358 --> 01:26:23,795 මම හිතන්නේ ඔයා තව රැයක් ඉන්නවා වගේ? 1151 01:26:24,595 --> 01:26:27,097 ඔවු. ඉන්නවා... 1152 01:26:27,130 --> 01:26:28,865 ආහ්. 1153 01:26:28,899 --> 01:26:30,935 කිවේරා වල කළු කුහරය. 1154 01:26:43,747 --> 01:26:45,149 අනේ දෙවියනේ!! 1155 01:26:45,181 --> 01:26:47,318 මැල් ඩීකන් ආවා පොලිසියට. 1156 01:26:47,350 --> 01:26:49,052 එයා කියනවා, ඔයා ගැහුවාලු. 1157 01:26:49,086 --> 01:26:50,454 එහෙමද? 1158 01:26:50,487 --> 01:26:54,123 වයසක මිනිහා දුවගේ සොහොන ළඟ දුක්වේවි හිටියේ. 1159 01:26:54,157 --> 01:26:58,162 - එයා බොරු කියන්නේ. මම ඒක බලාගන්නම්. - නෑ. එහෙම බෑ. 1160 01:26:58,194 --> 01:26:59,796 හැමතැනම කතාවෙනවා, 1161 01:26:59,829 --> 01:27:02,198 රාජකාරියෙන් බැහැර පොලිස් නිළධාරියෙක් මේ සිද්ධිය ගැන හොයනවා, 1162 01:27:02,231 --> 01:27:04,033 විසඳලා ඉවර වෙච්ච එකක් වුනත්. 1163 01:27:04,067 --> 01:27:05,435 හේයි, සන්සුන් වෙන්න. 1164 01:27:05,469 --> 01:27:08,005 පරීක්ෂකයෙක්, පරණ ඉතිහාසයක් තියෙන 1165 01:27:08,037 --> 01:27:10,006 එලී ඩීකන්ගේ මරණය සම්බන්ධව. 1166 01:27:12,576 --> 01:27:14,712 මම ඒ ගැන බොරු කිව්වේ නෑ. 1167 01:27:14,744 --> 01:27:16,514 මට අහන්න ඕන වුනෙත් නෑ. 1168 01:27:17,713 --> 01:27:20,350 ඉතිං? මේ මොකද්ද? 1169 01:27:20,384 --> 01:27:22,152 මේ පළිගැනීමේ චාරිකාවක්ද? 1170 01:27:22,185 --> 01:27:25,489 මොකද ඔයා මැල් ඩීකන් ගැන, ග්‍රාන්ට් ඩව් ගැන, හොයනවා වැඩියි. 1171 01:27:25,521 --> 01:27:27,457 මේ නගරේ තව ගොඩාක් දේවල් වෙනවා 1172 01:27:27,490 --> 01:27:29,726 අවුරුදු 20කට කලින් මැරිච්ච කෙල්ලෙක්ට වඩා. 1173 01:27:29,760 --> 01:27:32,829 මේ මරණ දෙක අතරේ සම්බන්ධයක් තියෙනවා. 1174 01:27:32,863 --> 01:27:34,231 හරි. මට සැකකාරයෙක් ඕනේ. 1175 01:27:34,264 --> 01:27:36,467 මම ඒක හොයනවා. 1176 01:27:36,500 --> 01:27:40,704 මට මගේ රස්සාව කරන්න බෑ, ගමේ අය මාව අවිශ්වාස නම්. 1177 01:27:43,539 --> 01:27:45,743 මට තව පොඩි වෙලාවක් විතරයි ඕනේ. 1178 01:27:45,775 --> 01:27:47,478 නෑ. අපි අතරමං. 1179 01:27:48,444 --> 01:27:51,347 ඔයාට මේකට අතගහන්න දීපු එකම... 1180 01:27:51,381 --> 01:27:53,651 මෝඩ ආධුනික වැඩක්. 1181 01:27:55,018 --> 01:27:56,887 ඔයා දැන් ගෙදර යන්න. හරිද? 1182 01:28:01,057 --> 01:28:03,627 මට මේක තනියම විසඳන්න පුළුවන්. 1183 01:28:36,693 --> 01:28:38,762 ආාාාහ්!!! 1184 01:30:54,230 --> 01:30:56,466 (DOOR CREAKS) 1185 01:31:28,937 --> 01:31:32,000 ප්‍රතික්ෂේපයි 1186 01:31:32,021 --> 01:31:35,500 ක්‍රොස්ලි විද්‍යාලය ප්‍රතික්ෂේපයි 1187 01:31:49,452 --> 01:31:51,387 හායි රීටා. එයා ඉන්නවාද? 1188 01:31:51,421 --> 01:31:53,356 ඔයා දැක්කාද මගේ....? 1189 01:31:53,390 --> 01:31:55,125 ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නේ? 1190 01:31:55,158 --> 01:31:58,896 කැරන්ගේ සටහන. ඒක නමක් නෙමෙයි. 1191 01:31:58,929 --> 01:32:01,832 එ්ක "ග්‍රාන්ට්". ආධාරයක්. 1192 01:32:04,835 --> 01:32:06,770 - අපි යමු. - හරි. 1193 01:32:13,310 --> 01:32:15,646 කැරන් ගොඩාක් හිතලා ඉස්කෝලෙට ආධාරයක් ගැන. 1194 01:32:15,679 --> 01:32:18,114 එයා බයවුනේ නෑ ග්‍රාන්ට් ඩව්ට. 1195 01:32:18,148 --> 01:32:19,516 නැත්නම් සැමියාට. 1196 01:32:19,548 --> 01:32:21,851 එයා මොකක්හරි හොයාගත්තා, ලූක්ට කිව්වා, 1197 01:32:21,885 --> 01:32:23,119 ලූක් එයාට මේ ලිපිය පෙන්නුවා, 1198 01:32:23,153 --> 01:32:25,155 එයා මට කතා කරන්න හිටියේ උදව් ඉල්ලලා. 1199 01:32:25,188 --> 01:32:26,556 හරි. ඒත් එයා මොකද්ද හොයාගත්තේ? 1200 01:32:26,590 --> 01:32:28,091 මට හොඳටම විශ්වාසයි, ස්කොට් විට්ලම් 1201 01:32:28,123 --> 01:32:29,827 සූදුවට ඇබ්බැහි වෙලා. 1202 01:32:29,859 --> 01:32:33,197 එයා මේ ගැන අහන්න ඇති, මේ ගැන විතරක්. 1203 01:32:33,229 --> 01:32:35,998 මම හිතන්නේ සමහර විට මේ ගැන ප්‍රශ්න කරන්න ඇති. 1204 01:32:36,032 --> 01:32:38,101 ඒත් CCTV දර්ශණ... 1205 01:32:38,134 --> 01:32:41,038 මිනිමැරුම වෙන වෙලාවේ, එයා හිටියේ ඉස්කෝලේ. 1206 01:32:41,938 --> 01:32:44,675 එයා එයාගේ වාහනේ පැදගෙන යනවා ඔයා අන්තිමට දැක්කේ කවදාද? 1207 01:32:45,442 --> 01:32:48,712 එයා හැමතිස්සේම පැදගෙන යන්නේ බයිසිකලේ. 1208 01:32:51,614 --> 01:32:53,449 අපේ වාර්ථා බොහෝම පැහැදිලියි. 1209 01:32:53,483 --> 01:32:55,085 අපි ආධාරය අනුමත කලා. 1210 01:32:55,118 --> 01:32:58,488 මාස දෙකකට කලින් ඒ මුදල $70,000 ගිණුමට බැර කලා. 1211 01:32:58,520 --> 01:32:59,523 දෙවියනේ. 1212 01:32:59,555 --> 01:33:01,557 ඔයාට හොඳටම විශ්වාසද ගිණුමට මුදල් දැම්මා කියලා? 1213 01:33:01,591 --> 01:33:03,327 හොඳටම විශ්වාසයි. 1214 01:33:03,359 --> 01:33:05,795 මොකද්ද ඔයා කරන්න හදන්නේ, සල්ලි ආපහු අරගන්නද? 1215 01:33:05,828 --> 01:33:08,765 ස්තූතියි හෙලන්, ඒක අපි බලාගන්නම්. අපි මේක ඉවරකරන්න හදන්නේ. 1216 01:33:09,865 --> 01:33:12,069 70,000ක් සහ මරණ තුනක්. 1217 01:33:12,101 --> 01:33:13,470 දෙවියනේ!! 1218 01:33:43,332 --> 01:33:45,034 ආහ්, ඔයා මෙහෙ. 1219 01:33:46,036 --> 01:33:47,570 හෙලන් කතා කලේ, 1220 01:33:47,604 --> 01:33:49,405 ක්‍රොස්ලි අධ්‍යාපන පදනමෙන්. 1221 01:33:49,439 --> 01:33:52,843 ඔයාට පුළුවන්ද එයාට කතා කරන්න? හදිස්සියක් කියලා කිව්වා. 1222 01:34:00,817 --> 01:34:02,886 මගේ ලැප්ටොප් එක ගෙදර. 1223 01:34:02,918 --> 01:34:04,555 වදවෙන්න එපා. 1224 01:34:21,604 --> 01:34:23,640 හරි. නියමයි. 1225 01:34:46,563 --> 01:34:49,466 - ස්කොට්? එයා කොහෙද? - එයා පොඩ්ඩකට එලියට ගියා. 1226 01:34:50,265 --> 01:34:52,268 එයාගේ දුව තාමත් පන්තියේද? 1227 01:34:54,671 --> 01:34:57,708 - කොහෙද එයා? - අතන. තුන්වෙනි පේලියේ. 1228 01:34:57,740 --> 01:35:01,311 දරුවා නැතිව එයා නගරෙන් යයිද? 1229 01:35:05,849 --> 01:35:07,618 යමු යමු යමු... 1230 01:35:18,994 --> 01:35:20,631 කවුරුත් නෑ. 1231 01:35:25,835 --> 01:35:28,238 ශික්. රෙමින්ටන්. 1232 01:35:28,270 --> 01:35:29,907 කැළැවේ. 1233 01:36:23,359 --> 01:36:25,029 මට බෑ. 1234 01:36:26,796 --> 01:36:28,265 හේයි ස්කොට්. 1235 01:36:28,297 --> 01:36:30,567 ඔයා මොකද... ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නේ යාළුවා? 1236 01:36:31,868 --> 01:36:33,504 ඔයා හොඳින්ද? 1237 01:36:47,015 --> 01:36:48,918 පස්සට වුනොත් හොඳයි. 1238 01:36:50,252 --> 01:36:52,255 ඔයා දන්නවා නේද, ඕක බිමට වැටුනොත්, 1239 01:36:52,287 --> 01:36:54,156 මුළු කැළෑවම ගිනි ගන්නවා කියලා? 1240 01:36:54,189 --> 01:36:57,827 හේයි!! කෙහෙල්මල් තුවක්කුව පැත්තකට දානවා!! 1241 01:36:57,860 --> 01:36:59,729 - පොලිසිය! - ඒක කරන්න!! 1242 01:37:04,868 --> 01:37:06,503 ඔයා මොනවා කලත්... 1243 01:37:07,337 --> 01:37:09,339 මේක කරන්න අවශ්‍ය නෑ. 1244 01:37:09,372 --> 01:37:11,541 මේ පලාතම දූවිල්ලක් වගේ වේලිලා. 1245 01:37:11,573 --> 01:37:13,210 ගිනිගන්න බලාගෙන ඉන්නේ. 1246 01:37:13,243 --> 01:37:15,078 මම මේක බිම දානවා. 1247 01:37:15,110 --> 01:37:17,314 ඉස්කෝලෙත් ළඟ තියෙන්නේ. 1248 01:37:17,346 --> 01:37:20,783 එතන ළමයි ඉන්නවා, ඔයාගේ දුවත් ඉන්නවා නේද? 1249 01:37:20,817 --> 01:37:22,485 එයාලා පිච්චිලා මැරේවි. 1250 01:37:22,519 --> 01:37:26,423 මම දන්නවා, ඔයා පවුලට ආදරෙයි කියලා. හේයි? 1251 01:37:26,456 --> 01:37:28,324 මම දැකලා තියෙනවා, ඔයා එයාලා එක්ක. 1252 01:37:29,158 --> 01:37:31,761 මේ හැමදේම මගේ පවුල වෙනුවෙන්. 1253 01:37:33,363 --> 01:37:35,966 මම එයාලාව මෙහෙට ගෙනාවේ එයාලාගේ ආරක්ෂාවට. 1254 01:37:35,998 --> 01:37:40,436 එත් එයාලා මාව හොයාගත්තා, මගේ ණය ගෙවන්න කිව්වා. 1255 01:37:46,909 --> 01:37:49,378 එයාලා මට ඇණ විදින තුවක්කුව දුන්නා, 1256 01:37:49,412 --> 01:37:52,182 එයාලා හැදුවේ මගේ දුවව, බිත්තියේ ඇණ ගහන්න!! 1257 01:37:52,215 --> 01:37:54,685 ලොකු පිහිය... 1258 01:37:56,219 --> 01:37:58,588 එයාලා දුවගේ බෙල්ල කපන්න හැදුවේ. 1259 01:38:00,222 --> 01:38:01,725 මට කරන්න දෙයක් තිබ්බේ නෑ! 1260 01:38:01,757 --> 01:38:05,761 ඔයාට සල්ලිද ඕනේ? පවුල වෙනුවෙන්. 1261 01:38:09,966 --> 01:38:12,569 හැමෝම ඒක තේරුම් ගනීවි. 1262 01:38:18,440 --> 01:38:22,278 මගේ බිරිඳට කියන්න, මම කොල්ලාට කරදරයක් කරන්න හිතුවේ නෑ කියලා. 1263 01:38:33,122 --> 01:38:34,458 යන්න!! 1264 01:42:06,536 --> 01:42:09,139 එයාලා කිව්වා ඔයා නගරේ බේරගත්තා කියලා. 1265 01:42:09,171 --> 01:42:11,774 ඉස්කෝලේ ගිනිගන්න එක වැලැක්වුවාලු. 1266 01:42:11,807 --> 01:42:15,278 එයාගේ ගින්න ඔයාගේ අත් දෙකෙන් නිව්වාලු. 1267 01:42:23,618 --> 01:42:25,354 එයාට අවුලක් නෑ. 1268 01:42:26,721 --> 01:42:28,425 මම දන්නවා එහෙමයි. 1269 01:42:30,827 --> 01:42:32,628 එතකොට ස්කොට් විට්ලම්? 1270 01:42:34,896 --> 01:42:37,266 අඳුනාගන්න බෑ. 1271 01:42:39,167 --> 01:42:41,470 මෙල්බර්න් වලට මාරුකලා. 1272 01:42:43,738 --> 01:42:45,608 එයා ජීවත් වේවි. 1273 01:42:47,944 --> 01:42:49,679 ආරෝන්!! 1274 01:42:51,380 --> 01:42:53,817 අපි ඔයා නැගිටිනකල් බලාගෙන හිටියේ. 1275 01:42:53,850 --> 01:42:56,019 අපි විතරක් නෙමෙයි. 1276 01:42:56,051 --> 01:42:58,822 මම හිතන්නේ දැන් නගරේම දන්නවා. 1277 01:43:02,992 --> 01:43:05,829 ස්තූතියි. ගොඩාක් ස්තූතියි. 1278 01:43:11,900 --> 01:43:15,305 ඔයාගේ තාත්තා ඔයා ගැන ගොඩාක් ආඩම්බර වේවි. 1279 01:43:16,605 --> 01:43:19,041 එයා හැමදාම ඔයා ගැන දැනගෙන හිටියා. 1280 01:43:35,323 --> 01:43:36,926 චියර්ස් යාළුවා. 1281 01:43:37,726 --> 01:43:39,261 ඔයාට පුළුවන්ද TripAdvisor එකේ 1282 01:43:39,295 --> 01:43:41,331 මට හොඳ වචනයක් ලියන්න? 1283 01:43:41,363 --> 01:43:43,332 තරු පහයි යාළුවා. 1284 01:43:43,365 --> 01:43:45,435 හොඳ මිනිහෙක්. 1285 01:43:51,073 --> 01:43:52,709 - හේයි. - සුභ දවසක්. 1286 01:43:54,010 --> 01:43:55,579 මම, හහ්... 1287 01:43:56,378 --> 01:43:58,582 රෝහලටත් එන්න හිතුවා, ඒත්... 1288 01:43:59,782 --> 01:44:01,418 මට තරහයි. 1289 01:44:03,519 --> 01:44:06,256 මම ඔයාට මිනිමැරුමකට චෝදනා නොකර ඉන්න තිබ්බේ. 1290 01:44:06,288 --> 01:44:08,757 - ආහ්.... - හිත වෙනස් කලානේ. 1291 01:44:08,791 --> 01:44:13,296 අනේ මන්දා. මටත් එයාව මරන්න හිතුනා කීප සැරයක්ම. 1292 01:44:14,363 --> 01:44:17,400 එත් එයා කැරන්ට ආදරේ කලා. 1293 01:44:18,734 --> 01:44:22,872 මම කවදාවත් එයාගේ පළවෙනි තේරීම වුනේ නෑ.. 1294 01:44:22,904 --> 01:44:24,740 ඒක එයාගේ අභාග්‍යය. 1295 01:44:32,614 --> 01:44:36,286 හේයි. තව දෙයක්. ඔයා යන්න කලින් කියන්න ඕනේ, 1296 01:44:36,319 --> 01:44:39,389 මම අවුරුදු ගානක් කියන්න හිතපු දෙයක්. හරිද? 1297 01:44:41,122 --> 01:44:42,858 මොකද මම එයාව දැක්කා. 1298 01:44:44,159 --> 01:44:45,862 ගඟ පැත්තට යනවා. 1299 01:44:45,895 --> 01:44:50,066 මම එයාගේ පස්සෙන් ගියානම්, මට එයාව නවත්තන්න තිබ්බා. ඒත්... 1300 01:44:50,099 --> 01:44:52,302 එහෙම කලේ නෑ. 1301 01:44:53,469 --> 01:44:57,306 මම ලූක් එක්ක ගියා. 1302 01:45:01,409 --> 01:45:03,680 එයා මාත් එක්ක හිටියේ දවසම. 1303 01:45:09,685 --> 01:45:11,621 ඉතිං, මමත් බොරුකිව්වා. 1304 01:45:25,234 --> 01:45:27,737 තව අවුරුදු 20කින් හමුවෙමු. 1305 01:46:21,256 --> 01:46:23,259 සුභ ගමන් එල්!! 1306 01:48:23,729 --> 01:48:26,720 මාව ගඟ ළඟදී මුණ ගැහෙන්න. ආරොන් 1307 01:48:44,800 --> 01:48:46,302 එලී? 1308 01:48:48,136 --> 01:48:49,871 එලී? 1309 01:48:49,904 --> 01:48:51,573 එලී? 1310 01:48:56,478 --> 01:48:59,948 එයා මට මගේ අම්මාගේ නමින් කතා කලා, පළවෙනි වතාවට. 1311 01:49:00,949 --> 01:49:03,519 "මම එලී," කියලා කෑගහන්න හැදුවා. 1312 01:49:03,551 --> 01:49:05,721 "මගේ නම එලී". 1313 01:49:09,457 --> 01:49:13,161 ඒත් එයා අරගත්තා, මගෙන් මගේ නම. 1314 01:49:13,194 --> 01:49:15,331 ආහ්. අපායට පලයං!! 1315 01:49:16,131 --> 01:49:17,700 ග්‍රාන්ට්! එන්න!! 1316 01:49:18,701 --> 01:49:20,203 එක පහරක්. 1317 01:49:20,235 --> 01:49:22,204 තදින්. 1318 01:49:22,238 --> 01:49:24,407 මට දැනෙන්නේ නෑ. 1319 01:49:24,439 --> 01:49:28,911 ලේ රස විඳින්න බෑ. හෙලවෙන්න බෑ. අඬන්න බෑ. 1320 01:49:31,447 --> 01:49:34,984 ෆැරන්හයිට් අංශක 40ට සීතල වෙලා. 1321 01:49:36,985 --> 01:49:39,221 මගේ අම්මාත් එයාට වෛරකලා. 1322 01:49:39,255 --> 01:49:43,292 එයා පැනලා ගියා. කිව්වේ මම වෙනුවෙන් ආපහු එනවා කියලා. 1323 01:49:44,326 --> 01:49:46,796 බලාපොරොත්තුව බොරුවක් විදියට ආවේ. 1324 01:49:48,296 --> 01:49:51,800 දැන් මගේ අවස්ථාව... පැනලා යන්න. 1325 01:49:55,270 --> 01:49:58,506 "මම එයාව හොයාගත්තොත්, එයාව මරනවා" එයා කිව්වා. 1326 01:49:58,539 --> 01:50:00,076 ආහ් එල්!! 1327 01:50:00,109 --> 01:50:03,913 "ඔයා පැනලා යන්න හැදුවොත්, මම ඔයාව මරනවා". 1328 01:50:05,613 --> 01:50:07,082 උත්සාහ කරනවා. 1329 01:50:07,115 --> 01:50:09,618 මොකද මම දැන් යනවා. 1330 01:50:09,652 --> 01:50:11,319 ගොඩාක් දුරට. 1331 01:50:11,353 --> 01:50:13,322 වෙන නමකින්. 1332 01:50:13,354 --> 01:50:16,024 වෙන ගෙදරක. මෙහෙන් ඈත. 1333 01:50:18,127 --> 01:50:20,730 සුභ ගමන්, එලී ඩීකන්. 1334 01:50:20,762 --> 01:50:22,798 අළුත් ජීවිතයකට කාලය. 1335 01:50:42,283 --> 01:50:44,920 ඔතනම ඉන්න ග්‍රාන්ට්!! 1336 01:51:15,149 --> 01:51:17,920 එපා තාත්තා!! 1337 01:51:19,954 --> 01:51:22,190 නවත්තන්න!! 1338 01:52:14,000 --> 01:52:29,000 පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් The Dry (2021)