1 00:00:56,449 --> 00:01:00,142 Darkness I charge you with this sign, mother in the night, are mine. 2 00:01:00,223 --> 00:01:04,259 I teach you the mystery of rebirth, work my mysteries in mirth. 3 00:01:04,957 --> 00:01:06,587 Hear with my ears and speak with my tongue. 4 00:01:06,667 --> 00:01:10,362 Drawn to the heart and lip, five points to this fellowship. 5 00:01:10,443 --> 00:01:14,533 I bring you ecstasy and rebirth, all things living on my own. 6 00:01:14,613 --> 00:01:17,357 From me they come, and to me they go. 7 00:01:18,930 --> 00:01:22,874 I invoke you and call upon you, brought by seed and earth. 8 00:01:22,954 --> 00:01:26,640 Hear me with my ears and speak with my tongue. 9 00:01:27,025 --> 00:01:29,215 I invite you to come. 10 00:03:08,707 --> 00:03:10,606 Get in, psycho. 11 00:03:16,073 --> 00:03:17,592 What? 12 00:03:19,305 --> 00:03:20,920 - What? - What? 13 00:03:21,000 --> 00:03:22,847 What the fuck? 14 00:03:23,976 --> 00:03:25,741 You're fuckin' weird, dude. 15 00:03:52,188 --> 00:03:53,791 Oh. 16 00:04:49,499 --> 00:04:51,965 - Mom? - Wait a second. 17 00:04:54,275 --> 00:04:56,772 Honey, I said give me a second. 18 00:04:57,673 --> 00:05:00,019 I just wanted to see if you were okay. 19 00:05:03,113 --> 00:05:05,097 Where are you going on a school night? 20 00:05:05,177 --> 00:05:08,089 I'm going to that book signing, remember? I told you. 21 00:05:09,852 --> 00:05:11,587 Do whatever you want. 22 00:05:11,667 --> 00:05:13,549 I don't care. 23 00:05:17,002 --> 00:05:18,605 Okay. 24 00:05:25,494 --> 00:05:27,712 You get one of those tattooed on you. 25 00:05:28,387 --> 00:05:30,242 Bad ass motherfucker. 26 00:05:34,877 --> 00:05:36,632 - Hi. - Hi. 27 00:05:36,712 --> 00:05:39,313 - It's an amazing book. - Thank you. 28 00:05:39,393 --> 00:05:42,334 I find it really fascinating because the writing is so good... 29 00:05:42,415 --> 00:05:45,695 - ...and you take the subject seriously. - Thank you. 30 00:05:45,775 --> 00:05:50,020 But I just wish that maybe you could write a little bit more about rituals. 31 00:05:50,100 --> 00:05:52,077 I think you've got enough of them in there, no? 32 00:05:52,158 --> 00:05:55,075 Just careful what you believe in, all right? 33 00:05:55,885 --> 00:05:57,558 Yeah. 34 00:05:58,014 --> 00:05:59,676 - What's your name? - Leah. 35 00:05:59,756 --> 00:06:02,112 Leah, that's a lovely name. Thanks for coming. 36 00:06:02,193 --> 00:06:04,082 Yeah, thanks. 37 00:06:14,095 --> 00:06:16,514 I love this part about evil. 38 00:06:17,908 --> 00:06:20,413 "I don't think the devil's role is to create evil... 39 00:06:20,493 --> 00:06:22,633 "...but rather to expose the evil in the hearts of men... 40 00:06:22,713 --> 00:06:24,984 "...by challenging their loyalty to God." 41 00:06:25,850 --> 00:06:28,029 Fuck, that's cool. 42 00:06:28,109 --> 00:06:31,241 I don't care if this guy looks like my dad, he is still fucking cool. 43 00:06:31,321 --> 00:06:34,236 - Here. - Thanks. 44 00:06:34,317 --> 00:06:36,997 Do you think our parents will always be our parents? 45 00:06:37,078 --> 00:06:40,725 - What the hell does that mean? - Like, I mean like... 46 00:06:41,805 --> 00:06:43,812 ...we're supposed to look up to them... 47 00:06:43,893 --> 00:06:46,652 ...but they're really just fucking people, right? 48 00:06:46,732 --> 00:06:49,351 Like walking in on them taking a shit? 49 00:06:49,632 --> 00:06:51,658 No. Like... 50 00:06:53,361 --> 00:06:55,540 ...I mean like, they're just people... 51 00:06:55,920 --> 00:06:59,317 ...and they fuck up and they make mistakes and... 52 00:06:59,567 --> 00:07:02,184 ...really they're just fucking people. 53 00:07:03,245 --> 00:07:05,056 It's weird. 54 00:07:48,958 --> 00:07:50,501 Stop! 55 00:08:00,886 --> 00:08:02,478 Okay. 56 00:08:02,930 --> 00:08:05,381 - Okay. - Yeah. 57 00:08:05,462 --> 00:08:07,334 Okay, bye. 58 00:08:19,605 --> 00:08:21,146 Fuck. 59 00:08:55,800 --> 00:08:57,690 What's wrong? 60 00:08:58,426 --> 00:09:00,219 You tell me. 61 00:09:03,373 --> 00:09:04,895 Leah. 62 00:09:04,976 --> 00:09:06,626 Leah! 63 00:09:07,445 --> 00:09:09,464 Leah, get downstairs. 64 00:09:21,324 --> 00:09:26,046 So, are you gonna tell me that the book signing just ended and... 65 00:09:26,126 --> 00:09:28,561 ...you're home right after like a good girl, huh? 66 00:09:28,641 --> 00:09:29,644 No. 67 00:09:29,724 --> 00:09:32,664 I called the library, and I know what time it ended, so... 68 00:09:32,744 --> 00:09:35,332 - So? - So I'm tired of you lying to my face... 69 00:09:36,082 --> 00:09:39,612 ...but I'm trying to do the best I can, okay? 70 00:09:39,693 --> 00:09:43,175 I'm having a really hard time here. I need you on my side. 71 00:09:43,255 --> 00:09:45,402 Well, you're all over the place. 72 00:09:45,483 --> 00:09:47,521 What is that supposed to mean? 73 00:09:47,601 --> 00:09:50,417 It means I don't even know who I'm coming home to anymore. 74 00:10:00,197 --> 00:10:01,789 Leah... 75 00:10:03,408 --> 00:10:05,962 ...I just can't do it here anymore, okay? 76 00:10:07,204 --> 00:10:10,633 I'm trying, but I feel like I can't breathe. 77 00:10:11,998 --> 00:10:16,421 This place feels like your father's funeral every fucking day. 78 00:10:17,172 --> 00:10:19,043 I have to move on. 79 00:10:19,642 --> 00:10:20,654 What? 80 00:10:20,735 --> 00:10:24,148 I didn't want to say anything in case I changed my mind, but... 81 00:10:24,928 --> 00:10:27,822 ...I signed a lease on a place up north from here. 82 00:10:28,266 --> 00:10:30,140 I'm selling this house. 83 00:10:30,977 --> 00:10:34,625 Honey, I need a fresh start, please understand. 84 00:10:35,266 --> 00:10:37,105 We're moving? 85 00:10:38,393 --> 00:10:39,985 Yes. 86 00:10:42,372 --> 00:10:45,467 - When? - By the end of the month. 87 00:11:00,741 --> 00:11:02,816 Fuck, fuck. 88 00:12:50,952 --> 00:12:53,023 You're making pancakes? 89 00:12:55,081 --> 00:12:56,877 Sure, why not. 90 00:12:56,958 --> 00:12:58,833 Sit, sit. 91 00:13:00,777 --> 00:13:02,288 Okay. 92 00:13:03,381 --> 00:13:05,407 I'm going to be late for work... 93 00:13:06,158 --> 00:13:07,980 ...so enjoy. 94 00:13:10,328 --> 00:13:13,961 Oh, I... I need to go to the new place today. 95 00:13:14,041 --> 00:13:15,687 I want you to come with me. 96 00:13:16,319 --> 00:13:18,638 I'll pick you up after school. Okay? 97 00:13:20,063 --> 00:13:21,655 Leah? 98 00:13:22,717 --> 00:13:24,568 Yeah, okay. 99 00:14:28,516 --> 00:14:31,495 - Are you serious? - Yeah. 100 00:14:31,668 --> 00:14:34,566 That's fucking bullshit, just like that? 101 00:14:34,646 --> 00:14:36,577 Yeah, I don't know what to do about it. 102 00:14:37,259 --> 00:14:40,487 She's taking me up there tonight. I'm sure I'm gonna fucking hate it. 103 00:14:41,028 --> 00:14:42,315 Here. 104 00:14:42,395 --> 00:14:45,048 No, I shouldn't. She's picking me up soon. 105 00:14:46,117 --> 00:14:47,858 That's fucking bullshit. 106 00:16:09,603 --> 00:16:11,181 Leah? 107 00:16:20,068 --> 00:16:21,574 Coming. 108 00:18:08,427 --> 00:18:10,709 So, what are you gonna do about work? 109 00:18:11,188 --> 00:18:14,177 Everything I do from the office, I can do from home. 110 00:18:14,257 --> 00:18:17,690 And maybe I'll get a little hobby job on the weekends. 111 00:18:18,069 --> 00:18:20,424 We can do it together, that could be fun. 112 00:18:21,123 --> 00:18:23,262 I spend the weekends with my friends. 113 00:18:23,342 --> 00:18:25,376 Well, you'll make new friends at school. 114 00:18:28,581 --> 00:18:31,353 Okay, we should talk about that. I was thinking... 115 00:18:31,434 --> 00:18:33,764 ...I can transfer you after the holidays. 116 00:18:34,444 --> 00:18:36,637 - Does that sound good? - No. 117 00:18:36,717 --> 00:18:38,549 - No? - No. 118 00:18:38,949 --> 00:18:41,198 I don't wanna change schools, Mom. 119 00:18:42,345 --> 00:18:45,292 Why don't you just let me get my license? I can drive myself down. 120 00:18:45,373 --> 00:18:48,470 When you can afford your own car and learn to drive, absolutely. 121 00:18:48,551 --> 00:18:51,481 Well, when are you gonna let me do that? It's like your way of controlling me. 122 00:18:51,561 --> 00:18:53,859 I really don't want to fight with you today. 123 00:18:58,819 --> 00:19:02,636 Would you be happy finishing this school year and then transfer next year? 124 00:19:04,032 --> 00:19:07,114 I will drive you in the morning, pick you up after school. 125 00:19:10,647 --> 00:19:12,322 Take it or leave it. 126 00:19:20,641 --> 00:19:22,705 You have everything? Are you sure? 127 00:19:22,785 --> 00:19:24,390 - Yeah. - Lunch? 128 00:19:24,470 --> 00:19:27,601 - Yup, bye. - I'll be right here after school, okay? 129 00:19:27,682 --> 00:19:29,184 Okay. 130 00:19:58,296 --> 00:20:00,701 - Aw, Fuck. - What? 131 00:20:00,781 --> 00:20:02,679 My mom's waiting for me. 132 00:20:03,950 --> 00:20:07,040 We'll see you this weekend, right? We're going to that, like, stupid carnival thing. 133 00:20:07,120 --> 00:20:09,401 No, I have to be up north with her. 134 00:20:09,482 --> 00:20:11,751 Shit, that's too bad. 135 00:20:12,526 --> 00:20:15,369 Okay, cool, see you later. 136 00:20:15,613 --> 00:20:17,034 See ya. 137 00:20:42,248 --> 00:20:43,750 Fuck. 138 00:20:48,328 --> 00:20:50,257 Hey, kiddo, how was your day? 139 00:20:51,990 --> 00:20:53,511 Great. 140 00:21:04,629 --> 00:21:07,835 - And you shouldn't call me that either. - Well, that's how you're acting! 141 00:21:10,977 --> 00:21:12,701 Hey! 142 00:21:12,781 --> 00:21:15,734 - Get down here, right now! - What? 143 00:21:15,815 --> 00:21:18,914 - You know, you better start respecting me... - Or what, you're gonna uproot my life? 144 00:21:19,064 --> 00:21:22,941 - God, you are acting like such a brat! - How else am I supposed to act, Mom? 145 00:21:23,021 --> 00:21:26,571 I am driving over two fucking hours a day, so you can be with your stupid friends. 146 00:21:26,652 --> 00:21:29,247 - Don't call them stupid! - Come here, come here! 147 00:21:29,327 --> 00:21:32,615 - What? Fucking don't touch me. - Give me your hand. Give me your hand! 148 00:21:33,057 --> 00:21:35,062 What is this? A pentagram! 149 00:21:35,142 --> 00:21:38,625 You wanna be a Manson chick or something? It's ridiculous. 150 00:21:40,505 --> 00:21:43,204 Ever since your father died, you've been into that occult crap! 151 00:21:43,284 --> 00:21:45,231 It makes me feel better! And my friends do too... 152 00:21:45,311 --> 00:21:48,966 Your friends? Your friends are losers, Leah, like you're becoming. 153 00:21:51,349 --> 00:21:53,355 I give up, I give up. 154 00:21:53,436 --> 00:21:55,516 Oh, you give up? 155 00:21:56,097 --> 00:21:58,594 Moving on is impossible with you. 156 00:21:58,674 --> 00:22:01,405 Every time I look at you I see your father's face. 157 00:22:01,485 --> 00:22:05,288 God, I wish I could just wipe it off. 158 00:22:22,547 --> 00:22:25,671 Fuck, fuck, fuck. 159 00:22:39,307 --> 00:22:41,586 I wish you were dead! 160 00:25:19,976 --> 00:25:23,290 Darkness, I charge you with this sign, mother in the night, are mine. 161 00:25:23,371 --> 00:25:25,457 I teach you the mystery of rebirth. 162 00:25:41,480 --> 00:25:45,221 Upon you, I teach you the mystery of rebirth, brought by leaves and seeds. 163 00:25:46,301 --> 00:25:49,340 Hear with my ears and speak with my tongue. 164 00:25:49,421 --> 00:25:51,302 I invite you to come. 165 00:25:53,067 --> 00:25:56,781 Drawn by the heart and the head. Five points to this fellowship. 166 00:25:56,861 --> 00:25:59,777 All things living on my own. Ecstasy, and for me they come. 167 00:25:59,857 --> 00:26:01,711 For me they come. 168 00:26:04,312 --> 00:26:07,415 Drawn to the heart. I spin my mysteries in mirth. 169 00:26:09,759 --> 00:26:12,489 Darkness, I charge you with this sign. 170 00:26:12,570 --> 00:26:17,029 Darkness, mother, I teach you the mysteries of rebirth. 171 00:26:19,993 --> 00:26:21,841 Five points to this fellowship. 172 00:26:21,921 --> 00:26:24,435 I bring you ecstasy and rebirth. 173 00:26:24,515 --> 00:26:26,755 All things living on my own. 174 00:26:32,155 --> 00:26:34,253 For me they come and to me they go. 175 00:26:34,333 --> 00:26:36,783 I teach all things living on my own. 176 00:26:37,470 --> 00:26:39,548 Hear with my ears and speak with my tongue. 177 00:26:39,628 --> 00:26:41,636 I charge you with this sign. 178 00:26:42,616 --> 00:26:44,554 Drawn by the heart. 179 00:26:44,634 --> 00:26:47,375 Darkness, I charge you with the sign. 180 00:26:48,005 --> 00:26:49,607 Pyewacket. 181 00:26:55,554 --> 00:26:59,645 Darkness, I charge you with the sign. Mother and the night are mine. 182 00:26:59,725 --> 00:27:02,022 I teach you the mystery of rebirth. 183 00:27:02,103 --> 00:27:04,316 Work my mysteries and mirth. 184 00:27:04,397 --> 00:27:05,739 Pyewacket. 185 00:27:49,132 --> 00:27:52,806 I call upon you, brought by leaves and seeds. 186 00:27:56,431 --> 00:27:59,313 Hear with my ears and speak with my tongue. 187 00:27:59,393 --> 00:28:01,201 I invite you to come. 188 00:28:02,708 --> 00:28:04,290 Pyewacket. 189 00:30:32,663 --> 00:30:34,125 You okay? 190 00:30:36,792 --> 00:30:39,255 Yeah, I'm fine. Just give me a second. 191 00:31:12,085 --> 00:31:14,455 Oh, my God, honey! Let me see. 192 00:31:17,166 --> 00:31:19,183 Honey, what happened? 193 00:31:20,586 --> 00:31:22,525 We need to clean this. 194 00:31:24,674 --> 00:31:26,561 I know, I know. 195 00:31:31,565 --> 00:31:33,066 Okay. 196 00:31:39,548 --> 00:31:41,049 Okay. 197 00:31:52,952 --> 00:31:54,755 All right. 198 00:32:00,359 --> 00:32:02,190 Okay, hold this. 199 00:32:23,466 --> 00:32:25,352 You can tell me... 200 00:32:26,460 --> 00:32:28,003 ...if you... 201 00:32:28,362 --> 00:32:31,441 No, it... it was an accident. 202 00:32:32,291 --> 00:32:34,493 Where did you go? 203 00:32:35,394 --> 00:32:37,292 I just... 204 00:32:38,814 --> 00:32:40,117 Leah... 205 00:32:40,691 --> 00:32:42,762 ...Leah, I am so sorry. 206 00:32:43,735 --> 00:32:45,569 I should have never said that. 207 00:32:47,698 --> 00:32:49,762 Honey, please forgive me. 208 00:32:53,889 --> 00:32:55,691 Oh, God. 209 00:34:59,639 --> 00:35:02,088 Oh, my God, this is so cute! 210 00:35:07,179 --> 00:35:08,680 Boo! 211 00:35:10,833 --> 00:35:13,915 We saw this from the street. It is the cutest store. 212 00:35:13,996 --> 00:35:16,358 And I was wondering, do you have any application? 213 00:35:16,439 --> 00:35:20,153 Because I would really love to work here on the weekend. 214 00:35:20,233 --> 00:35:22,907 - I think it would be so much fun. - All right. 215 00:35:23,987 --> 00:35:26,404 Okay, uh, you know what... 216 00:36:39,547 --> 00:36:41,796 Such a cute store! 217 00:36:42,425 --> 00:36:45,318 I think it would be fun to work there on the weekends. 218 00:36:47,897 --> 00:36:49,700 You all right? 219 00:36:50,266 --> 00:36:52,188 Yeah, let's go get some lunch. 220 00:36:52,268 --> 00:36:54,163 Sounds good. 221 00:37:05,840 --> 00:37:07,356 Mom! 222 00:37:15,832 --> 00:37:17,075 You okay? 223 00:37:49,600 --> 00:37:51,405 Not a scratch. 224 00:37:51,527 --> 00:37:53,350 He said we were lucky. 225 00:38:08,502 --> 00:38:10,718 I can't believe how close that was. 226 00:38:18,236 --> 00:38:20,087 Did you know... 227 00:38:20,679 --> 00:38:23,568 ...that your father drove thirteen hours straight... 228 00:38:24,004 --> 00:38:26,991 ...so he could lay eyes on you as soon as you were born? 229 00:38:27,071 --> 00:38:28,734 He never told me that. 230 00:38:28,814 --> 00:38:30,586 Oh, yeah. 231 00:38:30,666 --> 00:38:32,763 He was away on a job. 232 00:38:32,843 --> 00:38:34,690 He couldn't afford a flight. 233 00:38:35,171 --> 00:38:38,068 I told him it was okay. I mean, I understood if he couldn't make it. 234 00:38:38,149 --> 00:38:40,562 But you know your dad. 235 00:38:41,177 --> 00:38:45,001 He rented this car anyway and he drove straight through. 236 00:38:45,957 --> 00:38:49,973 And the best part is, he did make it. 237 00:38:50,752 --> 00:38:53,442 He rushed into the delivery room. 238 00:38:53,522 --> 00:38:56,170 I mean, I barely remember, but... 239 00:38:57,959 --> 00:39:00,007 ...I've never seen him so excited. 240 00:39:01,872 --> 00:39:04,074 And he thanked me... 241 00:39:04,653 --> 00:39:08,284 ...every single night for a year after that. 242 00:39:09,379 --> 00:39:10,832 For what? 243 00:39:12,382 --> 00:39:13,931 You. 244 00:39:16,012 --> 00:39:19,089 He said you were the best thing that ever happened to him. 245 00:39:22,075 --> 00:39:24,156 I know I've been hard on you. 246 00:39:25,012 --> 00:39:26,817 God, I'm so sorry. 247 00:40:54,479 --> 00:40:57,300 Mom, Mom, Mom. 248 00:40:58,864 --> 00:41:00,588 There's someone in the house! 249 00:41:14,572 --> 00:41:16,405 Leah, I don't hear anything. 250 00:41:17,391 --> 00:41:19,471 I swear there's someone up there. 251 00:41:21,087 --> 00:41:22,591 Okay. 252 00:41:46,592 --> 00:41:48,167 Nothing. 253 00:41:48,881 --> 00:41:52,302 - Are you sure? - No. See for yourself. 254 00:41:59,550 --> 00:42:01,352 Go on. 255 00:42:28,879 --> 00:42:32,169 So, let's have a break. When we come back, we will answer questions... 256 00:42:32,249 --> 00:42:35,322 ...as I'm sure you all have many, as we do, as we go into today... 257 00:42:35,403 --> 00:42:37,867 ...which is absolutely fascinating. 258 00:47:13,000 --> 00:47:14,827 - Bullshit. - Why would I make that up! 259 00:47:14,907 --> 00:47:17,897 - 'Cause you're nuts. I don't know. - No, it happened. It's happening. 260 00:47:17,977 --> 00:47:19,540 It's real, it's fucking real. 261 00:47:19,720 --> 00:47:22,835 I can't believe you wanted to kill your own mother. 262 00:47:22,915 --> 00:47:24,837 That's the scary part. 263 00:47:24,917 --> 00:47:26,719 I mean why? 264 00:47:27,320 --> 00:47:29,138 God, I would never do that. 265 00:47:31,048 --> 00:47:35,039 I regret it, okay? And don't be such a fucking hypocrite, Rob! 266 00:47:35,119 --> 00:47:38,058 You do rituals all the time to try and get girls and they never fucking work. 267 00:47:38,139 --> 00:47:42,493 Yeah, but that's not Black Craft shit! You want to kill your own fucking mother! 268 00:47:42,573 --> 00:47:45,603 I'm just saying if it worked, then maybe you deserve it. 269 00:47:51,110 --> 00:47:52,913 Fuck you. 270 00:47:54,588 --> 00:47:56,393 Fuck you too. 271 00:47:57,033 --> 00:47:58,437 - Leah. - Lee. 272 00:47:58,517 --> 00:48:00,472 Leah, come on, sit down. 273 00:48:11,439 --> 00:48:14,867 Listen, Leah, we're here, okay? We want to help. 274 00:48:16,927 --> 00:48:18,779 Why did you... 275 00:48:26,637 --> 00:48:28,503 But what do you want to do about it? 276 00:48:29,283 --> 00:48:31,403 I don't want to go back. 277 00:48:31,484 --> 00:48:33,447 I can't go back. 278 00:48:33,527 --> 00:48:36,100 - Okay. - I'll go. 279 00:48:36,180 --> 00:48:38,227 I think it's cool. 280 00:48:38,307 --> 00:48:42,154 And I want to see some weird shit. We can, like, get it on camera or something. 281 00:48:44,156 --> 00:48:46,059 What do you say? 282 00:48:46,139 --> 00:48:48,571 Can I? Can I come up tonight and, like, stay over? 283 00:48:48,651 --> 00:48:51,315 - What about your parents? - They don't give a shit what I do. 284 00:48:51,395 --> 00:48:54,318 It's a waste of time. She's just looking for attention. 285 00:48:54,398 --> 00:48:57,618 Well, we're gonna find out while you sit at home and jerk off tonight. 286 00:48:58,327 --> 00:49:00,048 Fuck you. 287 00:49:07,035 --> 00:49:10,096 Hey, Mom, is it cool if Janice sleeps over tonight? 288 00:49:10,570 --> 00:49:12,386 - Oh, hey, Janice! - Hi. 289 00:49:12,466 --> 00:49:15,214 - Did you check with your parents? - Yeah, they said it was cool. 290 00:49:15,294 --> 00:49:17,659 I'd really like to come up if that's okay. 291 00:49:20,291 --> 00:49:23,122 Sure, of course. Let's go. 292 00:49:23,202 --> 00:49:24,705 Sick. 293 00:49:32,228 --> 00:49:35,096 Fuck, man. This is brutal. 294 00:49:36,582 --> 00:49:40,047 Aw, I love this. Thank you, girls. 295 00:49:40,127 --> 00:49:41,790 Thanks so much for dinner. It was really good. 296 00:49:41,871 --> 00:49:44,668 Oh, you're too kind. All right. 297 00:49:44,749 --> 00:49:47,204 Okay, I'm off to my room to get some work done. 298 00:49:47,285 --> 00:49:49,590 - You girls gonna be all right? - Yup. 299 00:49:49,670 --> 00:49:52,715 Oh, Janice, there's a pillow and a blanket on the couch for you. 300 00:49:52,795 --> 00:49:55,021 Okay, that's great, thanks. 301 00:49:55,102 --> 00:49:57,323 And thanks again for letting me stay. 302 00:49:57,403 --> 00:49:59,642 All right. Goodnight. 303 00:49:59,722 --> 00:50:01,224 Night. 304 00:50:03,326 --> 00:50:05,898 "Thank you, thank you, yes, thank you." 305 00:50:05,978 --> 00:50:09,418 Shut up. Get back to work, you have lots of dishes to do. 306 00:50:09,498 --> 00:50:11,929 I'm timing you, you take nine million years. 307 00:50:12,009 --> 00:50:15,481 If you get this shit on my leather jacket, I will kill you! 308 00:50:21,152 --> 00:50:22,554 What? 309 00:50:22,945 --> 00:50:24,850 I'm just happy you're here. 310 00:50:24,930 --> 00:50:26,532 Yeah, man. 311 00:50:29,553 --> 00:50:34,210 Are you gonna put up posters or something in here? It's so weird. 312 00:50:34,290 --> 00:50:36,127 Uh, not yet. 313 00:50:39,862 --> 00:50:41,729 Okay, what are we doing? 314 00:50:42,573 --> 00:50:45,643 - Get your phone out. - Okay. 315 00:50:47,906 --> 00:50:50,402 Okay, it was... are you recording? 316 00:50:50,581 --> 00:50:52,645 Yeah. Wait, hold, there. 317 00:50:52,725 --> 00:50:56,028 It was just up here, and it was making a ton of noise... 318 00:50:56,109 --> 00:50:58,400 ...so let's just... 319 00:51:02,001 --> 00:51:05,250 - You just want to wait? - Yeah, just give it a minute. 320 00:51:13,497 --> 00:51:16,051 Should we like, summon it? 321 00:51:16,132 --> 00:51:18,370 Like, call its name? 322 00:51:21,797 --> 00:51:25,503 Totally rando, but I would pick Billy Corgan over like... 323 00:51:25,583 --> 00:51:27,487 ...any guy. 324 00:51:27,567 --> 00:51:30,033 Hands down, seriously. 325 00:51:34,317 --> 00:51:36,639 Leah, don't worry, I believe you. 326 00:51:36,719 --> 00:51:38,841 I wouldn't be here if I didn't. 327 00:51:38,921 --> 00:51:42,312 - Maybe I'm nuts, like Rob said. - Ugh, fuck Rob. 328 00:51:42,392 --> 00:51:45,389 He's just jealous because he likes you and he knows you're into Aaron. 329 00:51:45,469 --> 00:51:48,534 What? No, I'm not. 330 00:51:48,614 --> 00:51:52,646 Oh, my God. You two, it's too fucking obvious. 331 00:51:53,711 --> 00:51:56,018 Why, did he say something? 332 00:51:56,398 --> 00:51:58,186 I'm just wondering. 333 00:51:59,040 --> 00:52:02,132 I will tell you if you smoke this joint with me. 334 00:52:03,549 --> 00:52:07,786 Like, your mom moved, like, most of the shit, but like, all the fucking owls. 335 00:52:07,867 --> 00:52:10,740 - Dude, they're everywhere. - I don't get it. She put one in your room. 336 00:52:10,821 --> 00:52:13,844 She says, she's just like watching me. It's fucked up. 337 00:52:13,924 --> 00:52:17,563 That shit creeps me out. Not much creeps me out, but that shit does. 338 00:52:17,643 --> 00:52:20,824 - I don't know what it is about owls. - I don't know. 339 00:52:20,905 --> 00:52:22,926 They can turn their heads all the way around. 340 00:52:23,006 --> 00:52:25,904 - And their eyes are huge. - Where did you do it, by the way. 341 00:52:25,984 --> 00:52:27,821 Over there in the woods. 342 00:52:28,412 --> 00:52:32,628 - Well, show me, come on. Let's go. - No, it's way too dark out. 343 00:52:32,708 --> 00:52:34,990 We'll use the fucking flashlight on my phone. 344 00:52:35,729 --> 00:52:39,193 - It's not that far, right? - What's the point? 345 00:52:39,273 --> 00:52:41,968 Because I want to see it. That's why I came up. 346 00:52:42,960 --> 00:52:44,765 Come on, please. 347 00:52:46,857 --> 00:52:48,725 Where are we going? 348 00:52:49,600 --> 00:52:52,439 - This way? - Yeah, it's just a little further. 349 00:52:55,072 --> 00:52:56,901 Watch out. 350 00:53:00,686 --> 00:53:03,934 - You see it? Right up ahead. - Oh, yeah, that? 351 00:53:04,015 --> 00:53:06,618 - Yeah. - It's perfect. 352 00:53:09,971 --> 00:53:12,624 - This, right? - Yeah, right here. 353 00:53:13,007 --> 00:53:14,829 Right here. 354 00:53:15,651 --> 00:53:19,126 Yeah, you're right. It is really creepy out here. 355 00:53:19,206 --> 00:53:20,773 Yeah. 356 00:53:23,919 --> 00:53:25,738 It's really scary. 357 00:53:33,294 --> 00:53:35,115 What are you doing? 358 00:53:36,763 --> 00:53:38,568 Janice, stop that. 359 00:53:42,695 --> 00:53:44,547 Hey, stop that. 360 00:53:54,106 --> 00:53:55,609 Janice? 361 00:53:56,366 --> 00:53:58,782 Janice, what are you doing? Stop. 362 00:54:01,864 --> 00:54:04,144 Hey, where are you going? 363 00:54:08,462 --> 00:54:10,061 Janice! 364 00:54:11,215 --> 00:54:12,784 Janice! 365 00:54:15,411 --> 00:54:17,310 Come back! 366 00:54:20,641 --> 00:54:22,144 Janice! 367 00:54:25,838 --> 00:54:27,390 Janice! 368 00:54:28,899 --> 00:54:30,946 Janice, this isn't funny anymore! 369 00:54:35,448 --> 00:54:37,895 You're an asshole, I'm leaving. 370 00:54:37,975 --> 00:54:41,273 Wait! Leah, wait! I'm fucking around. 371 00:54:41,354 --> 00:54:43,174 You're so funny. 372 00:54:44,656 --> 00:54:47,396 - You are such a loser. - What? 373 00:54:47,476 --> 00:54:50,349 - I was just fucking around. - It isn't funny, I'm stoned. 374 00:54:50,429 --> 00:54:51,864 I know, I'm sorry. 375 00:55:00,389 --> 00:55:03,312 Okay, I think I'm just gonna go to bed. I'm tired. 376 00:55:03,392 --> 00:55:04,895 Okay. 377 00:55:05,778 --> 00:55:08,258 - I love you. - I love you too. 378 00:55:08,357 --> 00:55:10,815 Hey, I'm sorry. I was just, like, fucking around. 379 00:55:10,896 --> 00:55:13,788 No, it's fine. I'll see you in the morning. 380 00:55:15,271 --> 00:55:17,963 - Goodnight. - Goodnight. 381 00:56:48,172 --> 00:56:49,675 Honey? 382 00:56:51,024 --> 00:56:52,527 Honey? 383 00:57:00,601 --> 00:57:02,472 Where's Janice? 384 00:57:08,109 --> 00:57:09,995 So strange. 385 00:57:15,282 --> 00:57:16,820 Janice! 386 00:57:37,163 --> 00:57:38,826 Janice. 387 00:57:40,349 --> 00:57:41,853 Leah! 388 00:57:48,132 --> 00:57:49,987 What is it? 389 00:57:50,267 --> 00:57:52,072 My car. 390 00:57:55,781 --> 00:57:58,079 Hey, Janice, are you okay? 391 00:57:59,510 --> 00:58:02,721 - Janice, unlock the door. - Janice, what's going on? 392 00:58:03,205 --> 00:58:06,286 - Please open the door. - Hey. 393 00:58:06,366 --> 00:58:08,095 - Take me home. - What? 394 00:58:08,175 --> 00:58:10,107 - Please, please, take me home! - Janice. 395 00:58:10,187 --> 00:58:11,475 - Janice. - I just wanna go home. 396 00:58:11,656 --> 00:58:14,387 - You need to open the door. - I don't want to be here anymore, please. 397 00:58:14,468 --> 00:58:16,580 Please just unlock the door. 398 00:58:19,013 --> 00:58:20,519 I'll get the keys. 399 00:58:21,040 --> 00:58:22,542 Okay. 400 00:58:27,188 --> 00:58:28,702 Janice? 401 00:58:32,743 --> 00:58:35,274 Janice, what's wrong? What happened? 402 00:58:37,566 --> 00:58:40,112 I'll make you something to eat. You'll feel better. 403 00:58:40,192 --> 00:58:43,628 No! No, I'm not going back inside that house! 404 00:58:44,747 --> 00:58:47,645 - Hey. - Don't touch me! 405 00:58:50,169 --> 00:58:52,040 Okay, let's go. 406 00:58:58,587 --> 00:59:02,911 Okay, take out your books and pick up where we left off. 407 00:59:03,641 --> 00:59:06,119 Chapter two, part two. 408 00:59:07,061 --> 00:59:08,916 From the paragraph that starts with... 409 00:59:08,996 --> 00:59:13,304 "...Evening was coming on when he reached home." 410 00:59:13,384 --> 00:59:16,256 Finish the chapter and write a paragraph... 411 00:59:50,396 --> 00:59:52,410 Oh, okay. 412 00:59:55,142 --> 00:59:58,200 No, I really don't know. It was the strangest thing. 413 00:59:59,280 --> 01:00:01,115 I'm worried about her. 414 01:00:02,717 --> 01:00:06,588 Yes, please keep me posted. Thank you. 415 01:00:09,498 --> 01:00:11,536 Janice hasn't left her bedroom. 416 01:00:12,852 --> 01:00:14,657 Any luck? 417 01:00:14,978 --> 01:00:17,462 I texted her all day and nothing. 418 01:00:18,633 --> 01:00:20,687 She really scared me. 419 01:00:21,444 --> 01:00:23,619 Do you know if she's going through something? 420 01:00:27,041 --> 01:00:28,912 No, I don't think so. 421 01:00:33,122 --> 01:00:35,382 I got a call from the gift shop and... 422 01:00:35,462 --> 01:00:37,921 ...they want me to come in tomorrow. 423 01:00:38,001 --> 01:00:40,680 I really wanna do this. Please don't get mad. 424 01:00:42,114 --> 01:00:43,512 Why would I get mad? 425 01:00:43,592 --> 01:00:46,856 I won't be able to pick you up from school tomorrow, so you'll have to take the bus. 426 01:00:46,936 --> 01:00:50,695 At first I thought no, but it'll be good for you. 427 01:00:50,775 --> 01:00:52,795 What do you think? 428 01:00:52,875 --> 01:00:55,733 - Okay. - You'll be okay alone? 429 01:02:34,819 --> 01:02:37,300 I was really fucking worried about you, man. 430 01:02:37,971 --> 01:02:40,639 Like, are you okay? You won't answer any of my texts. 431 01:02:40,791 --> 01:02:43,262 Yeah, I'm sorry. 432 01:02:43,703 --> 01:02:47,318 What about Janice? I haven't seen her since she went up with you. 433 01:02:47,398 --> 01:02:51,456 Look, I... I really gotta go. I'll just talk to you later. 434 01:02:53,846 --> 01:02:57,111 Leah, if I did something, you'd tell me right? 435 01:02:57,191 --> 01:03:01,594 Yeah, I just really need to go now, okay? 436 01:03:03,689 --> 01:03:05,494 I'm sorry. 437 01:03:17,728 --> 01:03:21,753 A dark spirit like Pyewacket is very manipulative. 438 01:03:23,442 --> 01:03:26,282 So, am I right to assume that during the ritual... 439 01:03:26,362 --> 01:03:29,752 ...you believed in it as much as you believe I'm talking to you right now? 440 01:03:29,832 --> 01:03:33,071 - Yeah. - Okay, then we have to assume it's here. 441 01:03:33,151 --> 01:03:35,991 You need to think of it as a river. 442 01:03:36,689 --> 01:03:40,502 Evil is simply waiting across on the other side... 443 01:03:40,582 --> 01:03:44,758 ...and you used yourself as a bridge to bring them over to your side. 444 01:03:44,839 --> 01:03:47,761 And once they fulfill the task you asked of them... 445 01:03:47,842 --> 01:03:51,098 ...they'll start hurting the person they communicated with. 446 01:03:51,529 --> 01:03:52,845 And that's you, Leah. 447 01:03:53,990 --> 01:03:57,521 With black magic, it's thrown back. 448 01:03:57,601 --> 01:04:01,934 It starts with you, and it will end in you. 449 01:04:02,014 --> 01:04:05,072 To undo this, you need to perform the exact... 450 01:04:05,153 --> 01:04:09,032 ...the exact same ritual in the same place... 451 01:04:09,112 --> 01:04:10,447 ...but in reverse. 452 01:04:10,527 --> 01:04:13,679 At every step you ask for forgiveness. 453 01:04:13,759 --> 01:04:15,581 Leah, this is very important. 454 01:04:15,661 --> 01:04:19,493 You have to do this, before it gets to your mother, or it's too late. 455 01:04:19,573 --> 01:04:22,129 Pyewacket can take many forms... 456 01:04:22,209 --> 01:04:24,500 ...so don't trust your lying eyes. 457 01:07:05,995 --> 01:07:07,530 Leah? 458 01:07:09,827 --> 01:07:11,330 Leah! 459 01:07:16,927 --> 01:07:18,430 Leah! 460 01:07:49,900 --> 01:07:51,403 Hello? 461 01:07:59,535 --> 01:08:01,038 Hello? 462 01:08:20,616 --> 01:08:22,175 Leah! 463 01:08:39,767 --> 01:08:44,200 - 911, what is your emergency? - My mom just died. 464 01:08:44,579 --> 01:08:47,395 - What is your name? - I'm Leah Reyes. 465 01:08:47,476 --> 01:08:49,289 - Okay, everything's going to be okay. - Okay. 466 01:08:49,369 --> 01:08:52,341 I need you to tell me where you are and exactly what happened to your mother. 467 01:08:52,421 --> 01:08:55,016 I don't know. I don't even know where I am. I know know where I am... 468 01:08:55,096 --> 01:08:57,519 ...and I don't know what to do. Please help me. 469 01:08:57,599 --> 01:09:00,417 - Okay, just stay calm. - Leah! 470 01:09:01,097 --> 01:09:04,554 Who's that calling out, Leah? Can you put them on the phone? 471 01:09:04,635 --> 01:09:05,997 - I don't know. - Leah! 472 01:09:06,078 --> 01:09:08,914 Can you put her on the phone? Leah? 473 01:09:09,890 --> 01:09:11,730 Are you still with me? 474 01:09:37,616 --> 01:09:40,499 - Leah, it's nice to hear from you. - Aaron, please help. 475 01:09:40,579 --> 01:09:41,680 What happened? 476 01:09:41,760 --> 01:09:43,692 Aaron, I can't be here any more. Please come get me. 477 01:09:43,773 --> 01:09:47,471 - I can't get the car until later when... - No, please, I need you right now. 478 01:09:47,551 --> 01:09:49,773 I don't know if I can drive that far. 479 01:09:49,854 --> 01:09:51,466 Aaron, just please come. 480 01:11:59,183 --> 01:12:00,687 Leah. 481 01:12:10,553 --> 01:12:12,390 Come inside. 482 01:12:25,476 --> 01:12:27,298 Close the door. 483 01:12:37,038 --> 01:12:38,601 Where were you? 484 01:12:41,776 --> 01:12:43,378 Where did you go? 485 01:12:44,503 --> 01:12:46,574 Out for a walk. 486 01:12:47,024 --> 01:12:48,845 With that? 487 01:12:50,701 --> 01:12:52,581 What were you gonna do with it? 488 01:12:53,963 --> 01:12:55,847 I should put it away. 489 01:13:20,832 --> 01:13:22,381 Leah. 490 01:13:26,070 --> 01:13:27,940 Just let me in. 491 01:13:32,561 --> 01:13:34,602 Just open the door. 492 01:13:38,749 --> 01:13:40,346 Leah! 493 01:13:42,246 --> 01:13:44,329 Come out of your room! 494 01:13:46,158 --> 01:13:48,101 Right now! 495 01:13:49,478 --> 01:13:50,979 Now! 496 01:15:37,578 --> 01:15:39,881 Please, please. 497 01:15:39,961 --> 01:15:41,463 Please. 498 01:15:44,084 --> 01:15:45,661 Please. 499 01:15:51,182 --> 01:15:52,684 Please. 500 01:15:59,123 --> 01:16:02,139 Please, please. 501 01:16:11,637 --> 01:16:15,022 Please, please. 502 01:16:15,103 --> 01:16:16,603 Please. 503 01:16:17,301 --> 01:16:20,502 Please, please. 504 01:16:20,772 --> 01:16:23,743 Please, please, please, please, please. 505 01:16:32,555 --> 01:16:34,302 Get away from me! 506 01:16:35,434 --> 01:16:38,861 - Get away! - Honey, let go of the knife. 507 01:16:38,941 --> 01:16:40,660 Get away from me! 508 01:16:40,741 --> 01:16:44,638 No, I know who you really are! I know who you really are! 509 01:16:44,719 --> 01:16:46,733 Get away from me! 510 01:16:46,822 --> 01:16:48,676 Please just... 511 01:16:49,241 --> 01:16:51,102 ...give me the knife. 512 01:16:51,392 --> 01:16:54,993 No. No. No. No. No. 513 01:16:56,697 --> 01:16:58,814 Don't touch me. 514 01:16:59,091 --> 01:17:02,311 - Okay. - No. No. 515 01:17:09,051 --> 01:17:10,484 Don't. 516 01:17:30,631 --> 01:17:34,320 Leah, what were you doing in the woods earlier? 517 01:17:37,346 --> 01:17:39,182 I was calling for you. 518 01:17:42,593 --> 01:17:44,458 And why do you have a knife? 519 01:17:46,864 --> 01:17:48,666 What were you gonna do with it? 520 01:17:53,230 --> 01:17:55,495 I'm gonna hang onto it tonight. 521 01:19:32,763 --> 01:19:34,649 What is it? 522 01:19:38,092 --> 01:19:39,174 Honey? 523 01:19:44,949 --> 01:19:46,770 What's that smell? 524 01:19:53,267 --> 01:19:56,099 Leah? What are you doing? 525 01:19:59,313 --> 01:20:00,817 Leah! 526 01:20:01,974 --> 01:20:03,489 Leah! 527 01:21:05,264 --> 01:21:06,765 Leah! 528 01:21:07,231 --> 01:21:08,735 Leah! 529 01:21:10,027 --> 01:21:13,114 Leah, wake up. Come on, wake up. 530 01:21:15,848 --> 01:21:19,169 Leah! Leah, come on, wake up! Wake up! 531 01:21:24,816 --> 01:21:27,905 Just tell me where you are and exactly what happened to your mother. 532 01:21:27,985 --> 01:21:30,558 I don't know. I don't even know where I am. I don't know where I am... 533 01:21:30,638 --> 01:21:32,855 ...and I don't know what to do. Please help me. 534 01:21:32,935 --> 01:21:36,138 - It's okay, stay calm. - Leah! 535 01:21:36,519 --> 01:21:39,734 Who's that calling out, Leah? Can you put them on the phone? 536 01:21:39,815 --> 01:21:41,461 - I don't know. - Leah! 537 01:21:41,541 --> 01:21:44,422 Can you put her on the phone? Leah? 538 01:21:45,344 --> 01:21:47,232 Are you still with me? 539 01:21:53,970 --> 01:21:57,226 We didn't find your mother's body in the woods, Leah. 540 01:21:58,659 --> 01:22:02,733 The only one we found was in your house, burnt to ash. 541 01:22:06,649 --> 01:22:08,501 Was that your mother? 542 01:22:16,225 --> 01:22:18,044 Let's try this again. 543 01:22:18,836 --> 01:22:20,707 How did the fire start?