1 00:00:33,008 --> 00:00:35,506 We were always finding things. 2 00:00:38,696 --> 00:00:40,873 Pens. Poetry. 3 00:00:40,961 --> 00:00:42,482 Socks. 4 00:00:44,271 --> 00:00:46,185 The astral plane was like a magnet 5 00:00:46,273 --> 00:00:47,982 for lost dreams. 6 00:00:53,747 --> 00:00:55,045 Minds. 7 00:00:55,133 --> 00:00:57,279 That was the other thing we found. 8 00:00:57,812 --> 00:01:01,049 In the real world, when people lost their minds, 9 00:01:01,475 --> 00:01:03,451 they ended up here. 10 00:01:05,959 --> 00:01:07,967 And who are we, then? 11 00:01:45,548 --> 00:01:46,889 Hmm. 12 00:01:47,318 --> 00:01:49,225 What you got today? 13 00:01:50,670 --> 00:01:52,168 A baby. 14 00:01:52,576 --> 00:01:53,989 A baby? 15 00:01:54,279 --> 00:01:55,504 Wow. 16 00:01:55,591 --> 00:01:57,029 Look at that. 17 00:01:58,568 --> 00:01:59,888 Can I have him? 18 00:02:00,529 --> 00:02:02,035 It's a her, I think, and no. 19 00:02:02,123 --> 00:02:03,945 If you want a baby, you can scavenge one yourself. 20 00:02:04,367 --> 00:02:07,576 "Scavenge." That's... I'm a wolf. 21 00:02:07,664 --> 00:02:09,756 Wolves don't scavenge. We hunt. 22 00:02:09,857 --> 00:02:11,355 You're lucky I don't hunt you. 23 00:02:11,443 --> 00:02:14,109 Well, you live just next door. Wouldn't be hard. 24 00:02:14,303 --> 00:02:16,044 Have you told her about the Holocaust yet? 25 00:02:16,145 --> 00:02:18,644 - The...? What? - Got to tell her. 26 00:02:18,732 --> 00:02:20,285 Prepare her, Oliver. 27 00:02:20,373 --> 00:02:22,481 You can't grow up too fast. That's my motto. 28 00:02:22,569 --> 00:02:23,795 Also, herpes. 29 00:02:23,959 --> 00:02:26,796 Make sure you tell her about herpes, like, right away. 30 00:02:28,791 --> 00:02:30,759 Get away! Go on! 31 00:02:31,429 --> 00:02:33,857 Shoo! Get away! Get away! 32 00:02:33,945 --> 00:02:35,663 Don't forget chlamydia. 33 00:02:38,144 --> 00:02:39,478 Wife. 34 00:02:40,968 --> 00:02:42,506 Husband. 35 00:02:42,975 --> 00:02:45,674 - What did we scavenge today? - Well, half a sandwich, 36 00:02:45,766 --> 00:02:48,709 a very nice sock and, uh, this baby. 37 00:02:48,965 --> 00:02:51,434 Oh, baby. 38 00:02:51,808 --> 00:02:53,178 Well, look at that. 39 00:02:53,319 --> 00:02:55,328 Oh. 40 00:02:58,021 --> 00:03:00,357 Oh, aren't you adorable. 41 00:03:00,491 --> 00:03:02,106 Let's get you inside. 42 00:03:39,495 --> 00:03:41,685 Mm. 43 00:03:48,238 --> 00:03:49,951 What should we call her? 44 00:03:50,795 --> 00:03:52,201 The soup? 45 00:03:52,289 --> 00:03:54,271 No, not the soup; the baby. 46 00:03:54,459 --> 00:03:56,461 Oh, her name is Sydney. 47 00:03:57,122 --> 00:03:58,246 How do you know? 48 00:03:58,748 --> 00:04:00,256 She told me. 49 00:04:01,178 --> 00:04:02,764 What else did she say? 50 00:04:03,240 --> 00:04:05,514 Well, nothing. She's a baby. 51 00:04:06,365 --> 00:04:08,818 She looks familiar somehow. 52 00:04:09,875 --> 00:04:12,677 Syd. Sydney. 53 00:04:13,548 --> 00:04:15,009 It's okay. 54 00:04:16,126 --> 00:04:18,071 Everything's okay. 55 00:04:18,434 --> 00:04:20,184 Mama's got you. 56 00:04:27,184 --> 00:04:28,348 Don't. 57 00:04:28,436 --> 00:04:29,848 I won't. 58 00:04:30,686 --> 00:04:35,551 Although, he did blow the paper house down last time. 59 00:04:36,421 --> 00:04:40,114 This house is straw, though... Mighty Straw. 60 00:04:40,731 --> 00:04:42,208 It should hold. 61 00:04:52,528 --> 00:04:54,903 I'll just go and chat with him, shall I? 62 00:04:57,512 --> 00:04:59,676 Oh, hey. 63 00:05:00,543 --> 00:05:02,090 I was just, uh... 64 00:05:04,926 --> 00:05:06,549 This is Cynthia. 65 00:05:06,856 --> 00:05:08,989 I found her wandering alone in the woods. 66 00:05:09,319 --> 00:05:12,637 She's lost her innocence, which is a win for this guy. 67 00:05:12,825 --> 00:05:16,184 Plus, hey, she brought all these dirty needles with her, 68 00:05:16,351 --> 00:05:20,264 so I was thinking... party? Huh? 69 00:05:21,287 --> 00:05:22,505 Is that soup? 70 00:05:22,665 --> 00:05:23,799 No. 71 00:05:26,465 --> 00:05:28,047 Hello, Melanie. 72 00:05:28,416 --> 00:05:31,684 - This is Cynthia. - Hi. 73 00:05:31,895 --> 00:05:33,824 She's given up all hope. 74 00:05:34,863 --> 00:05:36,185 Isn't that great? 75 00:05:37,012 --> 00:05:39,940 Look, we're trying to have a nice life here 76 00:05:40,028 --> 00:05:42,262 and raise this baby with wonder and magic, 77 00:05:42,387 --> 00:05:44,817 so we need to keep the real world out. 78 00:05:44,912 --> 00:05:46,458 You guys like magic? 79 00:05:47,641 --> 00:05:49,643 'Cause I can do magic. 80 00:05:51,006 --> 00:05:52,288 It was in my sleeve. 81 00:05:52,628 --> 00:05:54,029 Go away. 82 00:05:55,249 --> 00:05:56,429 Not you, hon. 83 00:05:56,593 --> 00:05:58,166 Come in. Have some soup. 84 00:06:06,286 --> 00:06:07,354 Sorry. 85 00:06:09,346 --> 00:06:11,685 Listen, don't be mad. 86 00:06:22,948 --> 00:06:24,487 We should move. 87 00:07:17,830 --> 00:07:19,018 There we go. 88 00:07:19,126 --> 00:07:20,823 That's perfect. 89 00:07:42,128 --> 00:07:44,865 Oh, yes, that's perfect for... 90 00:07:50,159 --> 00:07:52,331 Why does some music make you happy 91 00:07:52,419 --> 00:07:55,307 but, other music make you sad? 92 00:07:55,523 --> 00:07:56,757 That's a good question. 93 00:07:56,845 --> 00:07:58,183 Well, uh, do you know the difference 94 00:07:58,270 --> 00:07:59,995 between a major and a minor chord? 95 00:08:00,113 --> 00:08:01,807 I'm five. 96 00:08:02,612 --> 00:08:05,854 No excuse. I'll show you when we get home. 97 00:08:07,113 --> 00:08:11,064 Why do people use umbrellas in the rain but not the snow? 98 00:08:11,191 --> 00:08:12,596 Quiet now. 99 00:08:15,169 --> 00:08:17,690 Whose stuff is this? 100 00:08:18,279 --> 00:08:20,019 People in the real world. 101 00:08:20,107 --> 00:08:22,114 When they forget about something, 102 00:08:22,202 --> 00:08:26,096 when it stops being important, it comes here. 103 00:08:29,972 --> 00:08:31,040 Oh. 104 00:08:31,128 --> 00:08:34,182 - Oh. - I'm gonna call her Heady. 105 00:08:41,581 --> 00:08:43,167 Little bird. 106 00:08:44,617 --> 00:08:46,042 Not that way. 107 00:08:46,245 --> 00:08:47,659 Why not? 108 00:08:55,995 --> 00:08:57,538 What is it? 109 00:08:58,320 --> 00:09:01,736 It-it's called the ostrich. 110 00:09:02,143 --> 00:09:03,990 Oh, wait, that's not right. 111 00:09:04,142 --> 00:09:06,386 It's the big bird, isn't it? 112 00:09:07,167 --> 00:09:08,962 No, the city. 113 00:09:09,253 --> 00:09:10,997 It's called the city. 114 00:09:11,351 --> 00:09:13,690 Also known as the real world. 115 00:09:14,409 --> 00:09:16,381 What makes it real? 116 00:09:20,784 --> 00:09:22,448 I'll explain when you're older. 117 00:09:22,594 --> 00:09:24,057 No, now. 118 00:09:24,312 --> 00:09:26,620 That's not the way it works, little bird. 119 00:09:26,835 --> 00:09:29,526 I'm the daddy, and you're the baby, 120 00:09:29,650 --> 00:09:32,651 and I'll tell you about the real world when you're older. 121 00:09:33,304 --> 00:09:36,307 Now, come on. Mommy's making stuffed animal pie. 122 00:09:36,448 --> 00:09:37,886 Mmm. 123 00:09:38,599 --> 00:09:40,339 We don't want to be late. 124 00:10:33,142 --> 00:10:35,675 People think death is scary. 125 00:10:36,389 --> 00:10:38,524 It's pretty scary, huh? 126 00:10:38,612 --> 00:10:40,093 I mean, look at it. 127 00:10:40,473 --> 00:10:44,003 All oozy, and what are those, maggots? 128 00:10:44,175 --> 00:10:46,346 That's just nature. 129 00:10:47,281 --> 00:10:50,057 Mm, kids die, too, you know. 130 00:10:50,145 --> 00:10:53,549 Everybody. Your parents. Ooh. 131 00:10:54,003 --> 00:10:58,261 That's got to be scary, knowing that, huh? Mm. 132 00:10:58,611 --> 00:11:01,690 My mom told me that death is just part of life. 133 00:11:03,174 --> 00:11:04,542 She did, huh? 134 00:11:04,798 --> 00:11:05,866 Sydney! 135 00:11:06,114 --> 00:11:07,500 Got to go. Bye. 136 00:11:07,601 --> 00:11:11,261 Wait, wait, wait. Did she tell you about chlamydia? 137 00:11:17,631 --> 00:11:20,354 Tell me a bedtime story. 138 00:11:20,850 --> 00:11:22,581 Hmm. 139 00:11:24,017 --> 00:11:25,362 Oh. 140 00:11:30,223 --> 00:11:31,714 Once upon a time, 141 00:11:31,858 --> 00:11:33,940 there was a girl 142 00:11:34,394 --> 00:11:38,354 who had the most extraordinary ability. 143 00:11:39,165 --> 00:11:42,284 She could feel everything the animals felt. 144 00:11:42,964 --> 00:11:46,378 When a donkey stubbed its toe, her toe hurt. 145 00:11:47,057 --> 00:11:49,378 Every time a monkey got sad, 146 00:11:49,566 --> 00:11:51,628 she got sad. 147 00:11:51,986 --> 00:11:54,143 It was her special power. 148 00:11:54,889 --> 00:11:57,721 And she called her special power 149 00:11:58,312 --> 00:12:00,104 "Empathy." 150 00:12:00,475 --> 00:12:02,893 And Empathy was her friend. 151 00:12:03,404 --> 00:12:06,112 They did everything together. 152 00:12:11,564 --> 00:12:15,985 But it's a hard thing for a little girl to share 153 00:12:16,073 --> 00:12:18,003 the feelings of others. 154 00:12:23,526 --> 00:12:25,714 And she started to wonder, 155 00:12:27,205 --> 00:12:29,284 "Where do they... 156 00:12:30,003 --> 00:12:34,154 end and I begin?" 157 00:12:50,398 --> 00:12:54,585 No. No. No. 158 00:13:04,460 --> 00:13:06,226 Cynthia. 159 00:13:08,265 --> 00:13:10,054 Hey. 160 00:13:12,273 --> 00:13:14,255 Do you ever miss your parents? 161 00:13:14,343 --> 00:13:15,671 Your real parents. 162 00:13:15,759 --> 00:13:17,445 Back in the real world. 163 00:13:18,882 --> 00:13:21,890 Wasn't your mom a lush? 164 00:13:22,264 --> 00:13:25,117 I love that word. "Lush." 165 00:13:25,238 --> 00:13:28,531 It sounds so... positive. 166 00:13:28,690 --> 00:13:30,037 Which, uh... 167 00:13:30,217 --> 00:13:32,851 Remember how she used to tuck you in at night 168 00:13:33,171 --> 00:13:35,906 with flecks of vomit in her hair? 169 00:13:36,453 --> 00:13:37,781 I live here now. 170 00:13:38,025 --> 00:13:41,374 - With the rivers and trees. - Mm... 171 00:13:42,320 --> 00:13:43,423 And Kenny? 172 00:13:43,523 --> 00:13:45,913 Do you ever miss Kenny? 173 00:13:46,794 --> 00:13:48,029 Kenny beat me. 174 00:13:48,117 --> 00:13:51,410 Kenny's real sorry, baby. 175 00:13:51,847 --> 00:13:54,363 He wants you to come home real bad. 176 00:13:54,722 --> 00:13:59,425 He love-love-loves you. 177 00:14:00,340 --> 00:14:01,558 I have to go inside. 178 00:14:01,646 --> 00:14:02,959 Hey. 179 00:14:04,697 --> 00:14:07,301 Look what I found. 180 00:14:08,112 --> 00:14:09,627 Hmm? 181 00:14:09,715 --> 00:14:11,027 I don't do that anymore. 182 00:14:11,115 --> 00:14:13,246 Aw... come on. 183 00:14:13,334 --> 00:14:14,749 Sure, you do. 184 00:14:15,793 --> 00:14:18,262 Don't be scared, gorgeous. 185 00:14:19,855 --> 00:14:23,355 You think the light bulb is afraid of the dark? 186 00:14:24,537 --> 00:14:27,540 The light bulb loves the dark. 187 00:14:31,345 --> 00:14:33,331 'Cause in the dark... 188 00:14:36,247 --> 00:14:38,680 it can shine. 189 00:14:42,214 --> 00:14:44,751 Shine for me, baby. 190 00:15:34,167 --> 00:15:37,355 So, that's where babies come from. 191 00:15:37,607 --> 00:15:43,125 And in a couple years, your body will start to change 192 00:15:43,213 --> 00:15:45,347 to be more like Mommy's. 193 00:15:45,576 --> 00:15:47,816 It's the most natural thing in the world. 194 00:15:48,495 --> 00:15:50,397 Any questions? 195 00:15:52,105 --> 00:15:53,907 What's chlamydia? 196 00:15:54,796 --> 00:15:56,831 Where'd you hear that word? 197 00:15:58,378 --> 00:16:00,042 From The Wolf. 198 00:16:02,799 --> 00:16:04,917 Uh, well... 199 00:16:05,409 --> 00:16:08,485 um, you know how, when someone sneezes on you, 200 00:16:08,573 --> 00:16:09,760 you catch a cold? 201 00:16:10,494 --> 00:16:12,809 Well, that's because the cold is a virus, 202 00:16:12,897 --> 00:16:15,917 and the sneeze transfers the virus to you. 203 00:16:16,272 --> 00:16:20,142 And chlamydia is kind of like a cold, except for your vagina. 204 00:16:20,230 --> 00:16:24,754 And, uh, you get it by having unprotected sex with someone 205 00:16:24,842 --> 00:16:26,464 who has that virus. 206 00:16:27,228 --> 00:16:29,330 Does that make sense? 207 00:16:31,296 --> 00:16:33,077 Bodies are weird. 208 00:16:34,784 --> 00:16:37,925 Well, I think the word you're looking for is "beautiful." 209 00:17:07,019 --> 00:17:08,198 David. 210 00:17:08,286 --> 00:17:10,771 No. No. No. 211 00:17:20,819 --> 00:17:22,831 She's having dreams about it. 212 00:17:24,105 --> 00:17:25,503 Is she? 213 00:17:27,035 --> 00:17:28,270 "It" what? 214 00:17:28,358 --> 00:17:30,011 Her life. 215 00:17:30,345 --> 00:17:32,050 Outside. 216 00:17:32,566 --> 00:17:35,691 Whatever happened that brought her here. 217 00:17:36,592 --> 00:17:38,292 That'll pass. 218 00:17:38,866 --> 00:17:40,316 Won't it? 219 00:17:41,893 --> 00:17:44,519 Depends on if she decides to go back or not. 220 00:17:44,813 --> 00:17:49,117 Back? Why would anyone want to go back? 221 00:17:49,593 --> 00:17:51,847 If she feels unresolved. 222 00:17:52,663 --> 00:17:55,238 If there's something she needs to do. 223 00:17:57,943 --> 00:18:01,120 I swear, I... I feel like... 224 00:18:01,468 --> 00:18:03,425 we know her. 225 00:18:04,231 --> 00:18:06,761 From before. 226 00:18:07,191 --> 00:18:09,941 There is no "before" for us. 227 00:18:12,182 --> 00:18:13,902 Hmm. 228 00:18:14,853 --> 00:18:16,402 Sydney. 229 00:18:17,021 --> 00:18:19,808 - Yes, Mama? - Come tell Daddy your dream. 230 00:18:38,228 --> 00:18:39,823 I forgot. 231 00:18:40,855 --> 00:18:43,659 Now... little bird, 232 00:18:44,191 --> 00:18:46,355 you know that Mommy and Daddy can't help you 233 00:18:46,443 --> 00:18:48,214 unless you use your words. 234 00:18:53,273 --> 00:18:54,847 That's okay. 235 00:18:55,211 --> 00:18:57,222 When you're ready. 236 00:19:09,974 --> 00:19:11,409 I'm sorry. 237 00:19:11,729 --> 00:19:13,573 Don't worry. None of this will happen. 238 00:19:13,661 --> 00:19:14,831 No. 239 00:19:14,919 --> 00:19:16,025 I'll fix it. 240 00:19:16,113 --> 00:19:17,719 I promise. 241 00:19:48,478 --> 00:19:50,441 Good night, my sunshine. 242 00:20:25,260 --> 00:20:26,883 We have to move. 243 00:20:44,335 --> 00:20:45,530 Hey! Hey! 244 00:20:45,618 --> 00:20:48,235 Then the lean years came. 245 00:20:49,001 --> 00:20:52,282 We moved from the woods to the gutter, 246 00:20:52,969 --> 00:20:55,430 trying to escape the knowledge. 247 00:20:56,516 --> 00:20:58,336 Wife. 248 00:20:59,398 --> 00:21:01,055 Husband. 249 00:21:01,471 --> 00:21:03,406 - Where's daughter? - She's inside. 250 00:21:03,569 --> 00:21:05,571 Studying long division. 251 00:21:26,102 --> 00:21:27,660 What ho, daughter? 252 00:21:29,529 --> 00:21:32,832 - Math makes sense. - Yes. It does. 253 00:21:32,932 --> 00:21:34,513 Just add up the numbers. 254 00:21:34,774 --> 00:21:37,170 Or subtract, divide, multiply. 255 00:21:37,270 --> 00:21:38,969 Like me, for example. 256 00:21:41,290 --> 00:21:42,961 How I'm 16 now. 257 00:21:43,173 --> 00:21:44,985 Ready to learn about the world. 258 00:21:46,047 --> 00:21:49,366 Well, I can tell you everything there is to know about old shoes 259 00:21:49,454 --> 00:21:50,350 and how to live with them. 260 00:21:50,450 --> 00:21:52,585 Hint: fumigation is key. 261 00:21:52,813 --> 00:21:54,887 You know what I mean. 262 00:21:59,891 --> 00:22:01,844 Did you have the dream again? 263 00:22:02,735 --> 00:22:04,116 No. 264 00:22:04,891 --> 00:22:07,766 It just feels like I'm supposed to do something. 265 00:22:08,191 --> 00:22:09,743 But I don't know what. 266 00:22:10,500 --> 00:22:12,279 That's normal. 267 00:22:12,626 --> 00:22:14,040 It's a big world. 268 00:22:14,172 --> 00:22:15,775 And there's so much you haven't seen yet. 269 00:22:16,031 --> 00:22:17,933 Because you won't show me. 270 00:22:20,352 --> 00:22:23,896 It's about the order of things, the order you learn. 271 00:22:24,524 --> 00:22:26,319 When you were young, we let you be wild 272 00:22:26,419 --> 00:22:28,701 because wildness is important. 273 00:22:29,243 --> 00:22:32,124 But as you got older, we gave you structure 274 00:22:32,618 --> 00:22:34,165 so you'd feel safe. 275 00:22:34,368 --> 00:22:36,086 I can take care of myself. 276 00:22:36,376 --> 00:22:37,709 Here's something. 277 00:22:38,032 --> 00:22:39,829 The secret of life. 278 00:22:40,833 --> 00:22:42,905 If you feel safe when you're young, 279 00:22:42,993 --> 00:22:45,638 you will feel safe when you're old. 280 00:22:46,391 --> 00:22:48,227 I feel safe. 281 00:22:49,282 --> 00:22:51,264 And we want that feeling to last. 282 00:22:51,352 --> 00:22:53,479 - You're not old yet. - Yes, I am. 283 00:22:53,719 --> 00:22:54,829 No. 284 00:22:55,047 --> 00:22:57,930 You have your whole life to be old. 285 00:22:58,929 --> 00:23:01,399 But today, you're still young. 286 00:23:02,102 --> 00:23:03,902 Trust me. 287 00:23:04,735 --> 00:23:06,711 You're doing this right. 288 00:23:07,193 --> 00:23:11,376 We have to learn about love before we can learn about hate. 289 00:23:12,665 --> 00:23:15,321 Otherwise, everything goes to hell. 290 00:24:07,019 --> 00:24:09,001 Better to leave it. 291 00:24:09,088 --> 00:24:11,924 They get bitter when they come here. 292 00:24:20,032 --> 00:24:23,936 Hey, sunshine. Hey. 293 00:24:26,543 --> 00:24:28,107 Where did you go? 294 00:24:28,621 --> 00:24:31,088 Here. Just here. 295 00:24:31,727 --> 00:24:34,938 These are my kids, Sweetie and Blue. 296 00:24:35,212 --> 00:24:36,416 You like vodka? 297 00:24:36,516 --> 00:24:38,071 What? No. 298 00:24:38,204 --> 00:24:39,272 I don't know. 299 00:24:39,360 --> 00:24:40,765 Oh, it's good. 300 00:24:40,853 --> 00:24:42,788 They've got vanilla and strawberry. 301 00:24:42,888 --> 00:24:44,757 Choke chain? 302 00:24:45,706 --> 00:24:46,970 Are you... 303 00:24:47,110 --> 00:24:48,674 How are Mom and Dad? 304 00:24:49,000 --> 00:24:51,876 Good. I'm sure they'd love it if you came by the shoe shop. 305 00:24:51,964 --> 00:24:54,634 - The shop? - Yeah, we live right... 306 00:24:55,063 --> 00:24:56,469 right near the park. 307 00:24:56,860 --> 00:24:58,094 Oh. 308 00:24:58,571 --> 00:25:00,640 We like it over there. 309 00:25:01,048 --> 00:25:02,352 We love it. 310 00:25:02,743 --> 00:25:04,209 Maybe we could... 311 00:25:04,423 --> 00:25:08,514 I mean, they probably don't remember me, right? 312 00:25:09,009 --> 00:25:10,665 No, they do. 313 00:25:10,983 --> 00:25:13,040 We talk about you all the time. 314 00:25:21,340 --> 00:25:22,582 Look. 315 00:25:23,097 --> 00:25:24,830 What are you doing right now? 316 00:25:25,018 --> 00:25:26,590 Because we're just... 317 00:25:26,966 --> 00:25:28,488 we were gonna... 318 00:25:29,290 --> 00:25:30,949 We live down there. 319 00:25:31,566 --> 00:25:33,005 Right down there. 320 00:25:34,152 --> 00:25:36,043 Maybe you could come over. 321 00:25:36,210 --> 00:25:37,418 We've got... 322 00:25:37,599 --> 00:25:40,855 Hey, do you like video games? 323 00:25:41,004 --> 00:25:42,660 And I've got all the cereals. 324 00:25:43,043 --> 00:25:45,564 Cocoa nubs and fruity chews. 325 00:25:45,652 --> 00:25:47,410 And movies about slavery. 326 00:25:47,543 --> 00:25:49,246 Do you know about slavery? 327 00:25:49,699 --> 00:25:51,437 They're super cool flicks. 328 00:25:51,754 --> 00:25:53,606 So much whipping. 329 00:25:54,137 --> 00:25:56,537 Jerome would love to see you, too. 330 00:25:56,707 --> 00:25:58,051 Jerome? 331 00:26:25,105 --> 00:26:26,373 I have to go. 332 00:26:29,606 --> 00:26:31,450 Don't forget your heart. 333 00:26:51,471 --> 00:26:53,395 I'm not going. 334 00:26:55,075 --> 00:26:56,989 I'm never going. 335 00:27:00,371 --> 00:27:01,439 Where? 336 00:27:01,680 --> 00:27:03,489 The real world. 337 00:27:05,409 --> 00:27:07,309 I don't want that. 338 00:27:08,309 --> 00:27:10,004 Any of that. 339 00:27:12,598 --> 00:27:14,489 I know, honey. 340 00:27:15,981 --> 00:27:17,973 But here's the thing: 341 00:27:19,487 --> 00:27:21,645 The real world needs you. 342 00:27:23,317 --> 00:27:27,121 All those bad things, they don't have to be bad. 343 00:27:28,002 --> 00:27:30,002 They can be fixed. 344 00:27:34,346 --> 00:27:36,658 See, you got this backwards. 345 00:27:36,862 --> 00:27:39,901 We're not trying to protect you from the real world. 346 00:27:40,408 --> 00:27:43,268 We're helping you be the person the world needs. 347 00:27:45,283 --> 00:27:47,362 So you can save it. 348 00:27:51,026 --> 00:27:53,549 What if I don't want to go? 349 00:28:00,197 --> 00:28:03,697 We're not put on this Earth to think of only ourselves. 350 00:28:04,039 --> 00:28:07,627 You know that, right? 351 00:28:19,987 --> 00:28:21,114 Look what I found. 352 00:28:21,291 --> 00:28:23,617 We talked about this, remember? 353 00:28:23,717 --> 00:28:25,286 No livestock in the house. 354 00:28:25,386 --> 00:28:28,237 - Are you livestock? - Okay. 355 00:28:28,325 --> 00:28:29,572 We're gonna save her. 356 00:28:30,022 --> 00:28:31,891 Well, I think it's a he. 357 00:28:32,626 --> 00:28:34,962 No. Cynthia. 358 00:28:35,624 --> 00:28:37,604 She ran into Cynthia. 359 00:28:39,174 --> 00:28:42,202 - She's with The Wolf. - And we're gonna save her. 360 00:28:44,299 --> 00:28:46,260 - Now, hon... - No. 361 00:28:46,760 --> 00:28:48,133 You taught me to be a good person, 362 00:28:48,221 --> 00:28:50,393 and this is what good people do. 363 00:28:51,252 --> 00:28:52,979 So we're gonna save her. 364 00:30:20,282 --> 00:30:21,698 Do you think she's okay? 365 00:30:21,870 --> 00:30:24,797 Cynthia? Well, she's a drug addict 366 00:30:24,885 --> 00:30:27,266 who lives with a wolf, so no. 367 00:30:27,354 --> 00:30:29,352 Maybe he won't care. 368 00:30:30,274 --> 00:30:31,712 Don't be naive. 369 00:30:32,086 --> 00:30:34,883 Real grown-ups aren't naive. 370 00:30:36,180 --> 00:30:38,185 You think I'm a grown-up. 371 00:30:38,321 --> 00:30:41,021 If we survive this, you will be. 372 00:30:44,235 --> 00:30:46,219 Do you remember that wall we built? 373 00:30:46,344 --> 00:30:48,758 - The rock wall? - Of course. 374 00:30:48,985 --> 00:30:52,049 Why did we do that? It didn't do anything. 375 00:30:53,243 --> 00:30:54,473 It was a wall. 376 00:30:54,635 --> 00:30:56,852 It did... wall things. 377 00:30:56,940 --> 00:30:58,626 You know what I mean. 378 00:30:59,106 --> 00:31:01,030 Your mother and I taught you to work hard 379 00:31:01,118 --> 00:31:03,258 so you'd know how to work hard. 380 00:31:03,360 --> 00:31:05,061 We taught you to ask questions 381 00:31:05,149 --> 00:31:06,915 so you'd know how to answer questions. 382 00:31:07,619 --> 00:31:11,188 Plus, I like a nice rock wall. 383 00:31:15,868 --> 00:31:17,224 Did he see you? 384 00:31:17,485 --> 00:31:19,026 No. 385 00:31:19,329 --> 00:31:21,102 But he has our scent. 386 00:31:33,407 --> 00:31:35,022 It's okay. It's okay. 387 00:31:35,110 --> 00:31:38,086 We're here. It's okay. 388 00:31:40,015 --> 00:31:41,336 It's me. 389 00:31:42,297 --> 00:31:43,882 Listen. 390 00:31:44,398 --> 00:31:46,750 I know you had a bad deal. 391 00:31:47,804 --> 00:31:50,539 You think you don't deserve things. 392 00:31:51,789 --> 00:31:53,406 Love. 393 00:31:57,364 --> 00:31:58,984 But you do. 394 00:32:03,194 --> 00:32:04,953 We love you. 395 00:32:09,810 --> 00:32:11,570 Come home. 396 00:32:23,423 --> 00:32:25,109 It doesn't matter. 397 00:32:27,461 --> 00:32:29,015 He's here. 398 00:32:55,691 --> 00:32:57,851 You can't have her. 399 00:33:01,401 --> 00:33:03,023 Oliver. 400 00:33:03,729 --> 00:33:05,299 Jerome. 401 00:33:07,358 --> 00:33:09,582 You can't beat me. 402 00:33:09,882 --> 00:33:12,005 I'm a wild animal. 403 00:33:19,937 --> 00:33:22,312 I still have a few tricks. 404 00:33:40,945 --> 00:33:43,070 There's only one way this can end. 405 00:33:46,283 --> 00:33:48,125 A rap battle. 406 00:34:10,476 --> 00:34:13,201 ♪ I'm the old wizard who lives in the shoe ♪ 407 00:34:13,289 --> 00:34:15,820 ♪ The slick mack daddy from the ice cube ♪ 408 00:34:15,968 --> 00:34:19,013 ♪ My body's quite muscular, blood stream's corpuscular ♪ 409 00:34:19,101 --> 00:34:22,523 ♪ If you step to me, farkas, you'll be sorry, sir ♪ 410 00:34:23,164 --> 00:34:24,157 ♪ Oh, yes ♪ 411 00:34:24,244 --> 00:34:25,613 ♪ You'll be sorry. ♪ 412 00:34:25,874 --> 00:34:28,312 What?! What you got?! 413 00:34:29,945 --> 00:34:33,060 ♪ I'm the Big Bad Wolf, that's what I'm telling you ♪ 414 00:34:33,148 --> 00:34:36,037 ♪ I've got a sensitive nose, that's why I'm smelling you ♪ 415 00:34:36,125 --> 00:34:38,750 ♪ I'll roofie your daughter, hell, I'll roofie your son ♪ 416 00:34:38,838 --> 00:34:41,281 ♪ I'm faster than a gun, so you can hide ♪ 417 00:34:41,390 --> 00:34:44,645 ♪ But you can't run. ♪ 418 00:34:47,200 --> 00:34:48,802 ♪ I'm an old-school warlock ♪ 419 00:34:48,902 --> 00:34:50,817 ♪ Slept in more bears' beds than Goldilocks ♪ 420 00:34:50,904 --> 00:34:53,779 ♪ Stay away from my kid or I'll beat you with my cock ♪ 421 00:34:53,867 --> 00:34:56,287 ♪ You may be an animal, but I'm a magical mammal ♪ 422 00:34:56,375 --> 00:34:59,029 ♪ Who can turn you into ash and then I'll go on sabbatical ♪ 423 00:34:59,117 --> 00:35:01,314 ♪ You got all of the id and none of the ego ♪ 424 00:35:01,414 --> 00:35:04,341 ♪ You're all bark and no bite, while I fly like an eagle. ♪ 425 00:35:04,429 --> 00:35:07,500 ♪ I'm the supine lupine, my libido kills sunshine ♪ 426 00:35:07,656 --> 00:35:10,474 ♪ Moody and spicy like a fine-ass toilet wine ♪ 427 00:35:10,562 --> 00:35:12,904 ♪ I'm the new norm, like stepmother porn ♪ 428 00:35:12,992 --> 00:35:15,677 ♪ Like a snatch and grab in a college dorm ♪ 429 00:35:15,765 --> 00:35:17,232 ♪ I'm everything that's real ♪ 430 00:35:17,320 --> 00:35:20,240 ♪ Like the fact that veal is really adorable baby cows ♪ 431 00:35:20,328 --> 00:35:23,007 ♪ Who scream for their mommies when they die ♪ 432 00:35:23,242 --> 00:35:26,068 ♪ Mm, screams. ♪ 433 00:35:30,312 --> 00:35:32,726 ♪ I'll take your reality and I'll break it in half ♪ 434 00:35:32,813 --> 00:35:35,474 ♪ Then I'll go take a shower or maybe a bath ♪ 435 00:35:35,562 --> 00:35:38,474 ♪ See, I'm classy, I'm elegant, like a diplomat or a delegate ♪ 436 00:35:38,562 --> 00:35:41,943 ♪ I've got balls of an elephant, by which I mean I'm masculine ♪ 437 00:35:42,031 --> 00:35:44,265 ♪ I've got a lot of nice feminine qualities, too ♪ 438 00:35:44,353 --> 00:35:46,412 ♪ You could say I'm the mother of disaster ♪ 439 00:35:46,500 --> 00:35:48,709 ♪ The battle master, you call yourself a wolf? ♪ 440 00:35:48,797 --> 00:35:50,334 ♪ You're a shitty little bastard. ♪ 441 00:35:50,422 --> 00:35:53,263 ♪ I'm the loco lobo, and your name is meat ♪ 442 00:35:53,351 --> 00:35:56,021 ♪ Here is my lap, come take a seat ♪ 443 00:35:56,109 --> 00:35:59,021 ♪ I've got a spiky erection, like your daddy at bedtime ♪ 444 00:35:59,109 --> 00:36:01,927 ♪ Holding you tight and reading "Once Upon a Hate Crime" ♪ 445 00:36:02,015 --> 00:36:04,511 ♪ I'm a hepatitis outbreak in a homeless encampment ♪ 446 00:36:04,679 --> 00:36:07,427 ♪ I'm realer than real, I only got bad news ♪ 447 00:36:07,515 --> 00:36:11,097 ♪ Now get out of my way 'cause I win and you lose. ♪ 448 00:36:21,062 --> 00:36:23,584 ♪ You're a scared little boy and you're crying boo-hoo ♪ 449 00:36:23,672 --> 00:36:26,185 ♪ Because you know deep inside that nobody loves you ♪ 450 00:36:26,273 --> 00:36:29,282 ♪ I've got family and friends, I give money to charity ♪ 451 00:36:29,369 --> 00:36:30,748 ♪ Every year on my birthday ♪ 452 00:36:30,836 --> 00:36:32,255 ♪ People send me cards and letters ♪ 453 00:36:32,386 --> 00:36:34,301 ♪ My mom and dad still write to me ♪ 454 00:36:34,544 --> 00:36:36,632 ♪ Little old ladies still smile at me ♪ 455 00:36:36,836 --> 00:36:38,625 ♪ Puppies aren't afraid of me ♪ 456 00:36:38,773 --> 00:36:40,482 ♪ I get more hugs than hate mail ♪ 457 00:36:40,570 --> 00:36:42,255 ♪ And I go to bed happy ♪ 458 00:36:42,343 --> 00:36:46,961 ♪ Can you say that, you sad, sad man? ♪ 459 00:36:54,741 --> 00:36:56,188 Are you crying? 460 00:36:56,296 --> 00:36:57,421 Stop. 461 00:37:01,194 --> 00:37:02,796 Don't kill him. 462 00:37:04,404 --> 00:37:06,429 The bad man was mean to me. 463 00:37:06,517 --> 00:37:09,286 I know, baby. It's okay. 464 00:37:10,858 --> 00:37:12,242 Thank you. 465 00:37:12,514 --> 00:37:14,250 For everything. 466 00:37:15,742 --> 00:37:17,828 But we belong together. 467 00:37:20,087 --> 00:37:21,484 It's okay. 468 00:37:42,930 --> 00:37:44,732 I don't understand. 469 00:37:46,113 --> 00:37:48,078 She was my friend. 470 00:37:50,317 --> 00:37:52,093 Not everyone... 471 00:37:52,624 --> 00:37:54,203 wants to be saved. 472 00:37:54,428 --> 00:37:56,976 - Then why do we... - You had to try 473 00:37:57,406 --> 00:37:59,398 so you'd know. 474 00:38:05,731 --> 00:38:07,296 Oh. 475 00:38:10,210 --> 00:38:11,929 A-Are we... 476 00:38:24,656 --> 00:38:26,343 I think she's ready. 477 00:38:26,792 --> 00:38:28,492 Ready for what? 478 00:39:10,197 --> 00:39:11,806 Oh, my God. 479 00:39:16,671 --> 00:39:18,501 You see it now? 480 00:39:24,058 --> 00:39:25,869 I have to go back. 481 00:39:27,001 --> 00:39:28,320 Remember, it's not 482 00:39:28,408 --> 00:39:30,517 "us or them." 483 00:39:31,212 --> 00:39:33,520 It's us and them. 484 00:39:34,525 --> 00:39:36,236 You're not coming? 485 00:39:40,727 --> 00:39:41,976 I need you. 486 00:39:42,064 --> 00:39:44,923 - We did our part. - You can do this. 487 00:39:46,556 --> 00:39:49,470 Just remember everything we taught you. 488 00:41:45,003 --> 00:41:46,049 Ah-ah. 489 00:41:46,137 --> 00:41:47,972 Stop fighting. 490 00:41:48,792 --> 00:41:51,363 That's like me saying, "Stop nerding." 491 00:41:53,553 --> 00:41:55,628 S-Stay still. 492 00:42:00,281 --> 00:42:02,141 Did we lose? 493 00:42:04,893 --> 00:42:06,610 Yes, I think so. 494 00:42:13,167 --> 00:42:15,461 So, does that mean we're just... 495 00:42:16,071 --> 00:42:18,656 going to vanish when he changes things? 496 00:42:19,508 --> 00:42:21,141 Or... 497 00:42:22,149 --> 00:42:23,797 I don't know. 498 00:42:24,900 --> 00:42:26,594 I can fix it. 499 00:42:27,048 --> 00:42:28,781 The time door's still open. 500 00:42:28,948 --> 00:42:30,625 I can fix it. 501 00:42:32,754 --> 00:42:34,461 But I need to get in there. 502 00:42:35,238 --> 00:42:36,805 Did you... 503 00:42:37,642 --> 00:42:40,225 change something about you? 504 00:42:40,586 --> 00:42:43,164 Other than that I just lived an entire second life 505 00:42:43,252 --> 00:42:44,985 in the last 20 minutes? 506 00:42:45,977 --> 00:42:47,536 Maybe my hair. 507 00:42:49,852 --> 00:42:51,055 Cary. 508 00:42:51,200 --> 00:42:52,834 The time door. 509 00:42:53,747 --> 00:42:55,547 Yes, David had a bracelet. 510 00:42:55,635 --> 00:42:57,961 - That you made. - Yes. 511 00:42:58,272 --> 00:42:59,680 I'll make more. 512 00:43:06,054 --> 00:43:08,030 Why is it doing that? 513 00:43:11,626 --> 00:43:13,601 - Cary? - Yeah? 514 00:43:14,648 --> 00:43:16,570 Why is it doing that? 515 00:43:16,998 --> 00:43:19,780 I have a theory, but you're not gonna like it. 516 00:43:22,962 --> 00:43:24,843 Okay, don't tell me. 517 00:43:27,421 --> 00:43:29,616 I think the Time Eaters are back. 518 00:43:29,778 --> 00:43:31,132 I said don't tell me. 519 00:43:31,220 --> 00:43:32,700 Sorry. 520 00:43:33,075 --> 00:43:34,410 Uh... 521 00:43:34,736 --> 00:43:36,262 it's finished. 522 00:43:37,986 --> 00:43:39,684 And this will get us into the hall? 523 00:43:39,772 --> 00:43:41,575 I've keyed it to her signal. 524 00:43:41,712 --> 00:43:43,395 The time traveler. 525 00:43:45,397 --> 00:43:47,504 We're piggybacking on her power. 526 00:43:50,780 --> 00:43:53,036 How are you gonna find them? 527 00:43:53,794 --> 00:43:55,645 The past is a big place. 528 00:43:55,733 --> 00:43:58,489 Same way. Just follow her signal. 529 00:44:08,300 --> 00:44:10,286 Cary, she needs me. 530 00:44:12,227 --> 00:44:14,028 I know. 531 00:44:15,557 --> 00:44:17,872 I can't help like this. 532 00:44:18,379 --> 00:44:20,354 I know, but you'll need me, too. 533 00:44:20,442 --> 00:44:22,762 In case you need to find your way back or... 534 00:44:23,000 --> 00:44:24,450 Oh. 535 00:44:30,472 --> 00:44:33,411 But you can do what you do sitting down. 536 00:44:35,885 --> 00:44:37,708 I can't. 537 00:44:46,770 --> 00:44:48,215 What? 538 00:44:50,629 --> 00:44:52,192 We need a minute. 539 00:45:26,258 --> 00:45:27,698 Ready? 540 00:45:31,618 --> 00:45:34,096 - M-Maybe there's another way. - Kerry. 541 00:45:35,213 --> 00:45:37,042 It's the only way. 542 00:45:42,709 --> 00:45:44,237 Come home. 543 00:45:52,192 --> 00:45:53,620 I'm so sorry. 544 00:46:29,184 --> 00:46:30,629 Cary? 545 00:46:34,987 --> 00:46:36,941 Kerry, it's time to go. 546 00:46:40,726 --> 00:46:41,994 Kerry? 547 00:46:43,773 --> 00:46:45,274 Go. 548 00:47:01,968 --> 00:47:03,750 No! 549 00:47:23,580 --> 00:47:25,289 We're gonna win. 550 00:47:30,719 --> 00:47:33,680 *LEGION* Season 03 Episode 06 Episode Title : "Chapter 25" 551 00:47:49,309 --> 00:47:53,313 ♪ I want to live with a cinnamon girl ♪ 552 00:47:53,507 --> 00:47:57,352 ♪ I can be happy the rest of my life ♪ 553 00:47:57,440 --> 00:48:00,454 ♪ With a cinnamon girl ♪ 554 00:48:02,930 --> 00:48:05,608 ♪ Pa sent me money now ♪ 555 00:48:05,696 --> 00:48:08,197 ♪ I'm going to make it somehow ♪ 556 00:48:08,289 --> 00:48:11,657 ♪ I need another chance ♪ 557 00:48:11,926 --> 00:48:17,531 ♪ You see, your baby loves to dance ♪ 558 00:48:26,941 --> 00:48:30,167 ♪ Cinnamon girl. ♪ 559 00:48:44,625 --> 00:48:46,906 Captioned by Media Access Group at WGBH 560 00:48:47,110 --> 00:48:49,234 Sync corrections by srjanapala 561 00:49:45,494 --> 00:49:47,338 Now I get it.