1 00:00:21,765 --> 00:00:23,767 (footsteps approaching) 2 00:00:43,019 --> 00:00:44,020 (grunts) 3 00:00:46,089 --> 00:00:48,091 (Melanie grunts) 4 00:00:53,130 --> 00:00:55,532 OLIVER: It's done. She's ours. 5 00:01:01,638 --> 00:01:03,640 ("The Castle" by The Flaming Lips playing) 6 00:01:20,557 --> 00:01:23,694 * Her eyes * 7 00:01:23,727 --> 00:01:28,098 * Were butterflies * 8 00:01:28,131 --> 00:01:33,069 * Her smile was a rainbow * 9 00:01:37,174 --> 00:01:38,809 * Her hair * 10 00:01:39,843 --> 00:01:43,780 * Was sunbeam waves * 11 00:01:43,814 --> 00:01:48,252 * Shining 'round like a halo * 12 00:01:52,689 --> 00:01:55,726 * Her face * 13 00:01:55,759 --> 00:02:00,664 * Was a fairy tale * 14 00:02:00,697 --> 00:02:04,167 * That has a poison apple... * 15 00:02:06,169 --> 00:02:07,338 Syd. 16 00:02:07,371 --> 00:02:09,005 * No way... * 17 00:02:09,039 --> 00:02:11,007 Syd. 18 00:02:19,049 --> 00:02:21,051 Sit. 19 00:02:26,590 --> 00:02:28,659 So... 20 00:02:28,692 --> 00:02:30,661 he's back. 21 00:02:30,694 --> 00:02:32,863 This morning. 22 00:02:32,896 --> 00:02:35,065 -He looks good. -Hmm. 23 00:02:35,098 --> 00:02:36,867 Oh, they always do. 24 00:02:36,900 --> 00:02:40,571 Our men, with all their in, out. 25 00:02:40,604 --> 00:02:42,973 In, out. 26 00:02:44,375 --> 00:02:47,844 All their important things to do. 27 00:02:47,878 --> 00:02:50,080 "World's not gonna save itself, dear." 28 00:02:50,113 --> 00:02:52,182 And off they go. 29 00:02:52,215 --> 00:02:55,151 A day. A month. 30 00:02:56,487 --> 00:02:58,088 A year. 31 00:02:59,956 --> 00:03:01,958 Forever. 32 00:03:03,226 --> 00:03:05,195 Admiral Fukyama asked 33 00:03:05,228 --> 00:03:07,898 if you're ready to get back to work. 34 00:03:07,931 --> 00:03:10,867 -We need you. -It's how they control us. 35 00:03:10,901 --> 00:03:13,404 Their absence... (clears throat) 36 00:03:13,437 --> 00:03:16,640 distracts us from our lives, 37 00:03:16,673 --> 00:03:18,675 the things that matter. 38 00:03:23,280 --> 00:03:24,915 I'm not sure what you're trying... 39 00:03:24,948 --> 00:03:26,783 It's never their fault. 40 00:03:26,817 --> 00:03:28,719 Our men. 41 00:03:28,752 --> 00:03:30,587 And God forbid 42 00:03:30,621 --> 00:03:32,923 we should have a feeling about it. 43 00:03:34,958 --> 00:03:37,661 Mmm, what choice do they have? 44 00:03:38,662 --> 00:03:40,464 Destiny calls. 45 00:03:40,497 --> 00:03:42,098 (kettle whistling) 46 00:03:42,132 --> 00:03:45,436 What kind of bitches would we be to stand in their way? 47 00:03:53,477 --> 00:03:55,479 (whistling continues) 48 00:04:07,858 --> 00:04:09,860 (whistling stops) 49 00:04:11,294 --> 00:04:13,364 Do you know what the saddest words are 50 00:04:13,397 --> 00:04:15,732 in the English language? 51 00:04:16,733 --> 00:04:19,736 "Vacant lot." 52 00:04:21,071 --> 00:04:23,774 Don't know why. 53 00:04:23,807 --> 00:04:25,809 Vacant lot. 54 00:04:47,230 --> 00:04:52,102 OLIVER: * My Bonnie lies over the ocean * 55 00:04:53,837 --> 00:04:57,240 * My Bonnie lies over the sea * 56 00:04:58,909 --> 00:05:01,578 * My Bonnie lies over the ocean * 57 00:05:03,580 --> 00:05:07,851 * So bring back my Bonnie to me. * 58 00:05:09,285 --> 00:05:11,488 Well, that's most uninviting. 59 00:05:11,522 --> 00:05:13,524 Get up. 60 00:05:18,595 --> 00:05:22,098 Sugarplum, I-I must confess bewilderment. 61 00:05:22,132 --> 00:05:24,501 -This isn't you. -How would you know? 62 00:05:24,535 --> 00:05:27,370 Where'd you go this time? 63 00:05:28,405 --> 00:05:31,975 This quality of light. 64 00:05:37,748 --> 00:05:41,051 Remember that rooftop in Bombay? 65 00:05:41,084 --> 00:05:42,686 It's called Mumbai now. 66 00:05:42,719 --> 00:05:45,456 One of many changes since you've been gone. 67 00:05:45,489 --> 00:05:48,425 Holding each other tight. 68 00:05:48,459 --> 00:05:49,626 Stars above. 69 00:05:49,660 --> 00:05:51,261 A whispered dream. 70 00:05:51,294 --> 00:05:54,064 You left me. 71 00:05:54,097 --> 00:05:56,199 I always come back to the girl I left behind. 72 00:05:56,232 --> 00:05:57,434 She's gone. 73 00:05:57,468 --> 00:05:59,436 She's not. 74 00:05:59,470 --> 00:06:01,438 Look. 75 00:06:05,175 --> 00:06:07,478 (gasps) 76 00:06:30,767 --> 00:06:33,670 I was worried. 77 00:06:33,704 --> 00:06:36,306 When you came back-- 78 00:06:36,339 --> 00:06:38,308 if you... 79 00:06:38,341 --> 00:06:40,544 you came back. 80 00:06:41,612 --> 00:06:44,014 All those years. 81 00:06:44,047 --> 00:06:47,183 Did they make me unrecognizable? 82 00:06:55,191 --> 00:06:58,161 What are years? 83 00:06:58,194 --> 00:07:00,196 Just trips around the sun. 84 00:07:06,236 --> 00:07:08,238 (water babbling) 85 00:07:34,698 --> 00:07:36,700 (insects trilling) 86 00:07:44,340 --> 00:07:46,577 (sighs) 87 00:07:47,744 --> 00:07:49,746 FAROUK: We must leave soon. 88 00:07:54,885 --> 00:07:58,088 And go where? 89 00:07:58,121 --> 00:08:00,190 To find the monk. 90 00:08:00,223 --> 00:08:02,593 Remember? 91 00:08:02,626 --> 00:08:05,629 Le moine qui garde. 92 00:08:07,698 --> 00:08:09,666 Have you seen him? 93 00:08:09,700 --> 00:08:12,703 The monk of the Mi-Go order. 94 00:08:15,271 --> 00:08:17,908 Is he here? 95 00:08:17,941 --> 00:08:19,943 At Division 3? 96 00:08:23,313 --> 00:08:27,117 He alone knows where the body's hidden. 97 00:08:33,323 --> 00:08:35,291 Yes. 98 00:08:35,325 --> 00:08:37,193 I remember now. 99 00:08:37,227 --> 00:08:39,229 The monk. 100 00:08:52,575 --> 00:08:54,577 * 101 00:09:14,430 --> 00:09:16,833 -(shudders) -(beep) 102 00:09:21,171 --> 00:09:23,439 Hmm. 103 00:09:23,473 --> 00:09:26,009 You should have burned it. 104 00:09:26,042 --> 00:09:28,278 How's th... how's that? 105 00:09:28,311 --> 00:09:29,946 If you had, I wouldn't have been stuck 106 00:09:29,980 --> 00:09:31,782 in that hard ice cube. 107 00:09:31,815 --> 00:09:35,518 You see, I'm still tied to my corporeal form. 108 00:09:35,551 --> 00:09:38,354 But if you just burned me... 109 00:09:39,155 --> 00:09:40,924 Burned you. 110 00:09:40,957 --> 00:09:43,159 Mm. 111 00:09:43,193 --> 00:09:46,362 I could have danced through a cosmic field 112 00:09:46,396 --> 00:09:49,766 of multidimensions with no outer limits to speak of. 113 00:09:49,800 --> 00:09:51,467 Would've been beautiful. 114 00:09:58,374 --> 00:10:01,277 Well, what about me? 115 00:10:01,311 --> 00:10:03,313 Us? 116 00:10:06,316 --> 00:10:08,018 You could have tagged along, 117 00:10:08,051 --> 00:10:09,619 to the beyond, 118 00:10:09,652 --> 00:10:11,221 where the real action happens. 119 00:10:13,223 --> 00:10:14,991 Tagged along. 120 00:10:16,993 --> 00:10:19,529 Is that the wrong word? 121 00:10:19,562 --> 00:10:21,531 Followed. 122 00:10:21,564 --> 00:10:23,499 Yes, followed. 123 00:10:23,533 --> 00:10:25,535 (scoffs) 124 00:10:29,940 --> 00:10:33,176 There was a time... 125 00:10:33,209 --> 00:10:36,212 when you'd follow me anywhere. 126 00:10:38,715 --> 00:10:41,684 MELANIE: Yes. 127 00:10:41,718 --> 00:10:44,855 Yes, there was. 128 00:10:44,888 --> 00:10:47,223 And where did that get me? 129 00:10:56,432 --> 00:10:59,435 Things... 130 00:11:01,537 --> 00:11:04,540 ...they've changed between us, haven't they? 131 00:11:07,543 --> 00:11:10,346 Yes. 132 00:11:10,380 --> 00:11:12,715 They have. 133 00:11:18,721 --> 00:11:20,090 (gasps) 134 00:11:20,123 --> 00:11:22,092 (exhales) 135 00:11:29,432 --> 00:11:31,868 MAN (over P.A.): New symptom alert: 136 00:11:31,902 --> 00:11:34,838 a growing sense of outrage. 137 00:11:36,406 --> 00:11:38,408 (announcement continues indistinctly) 138 00:11:51,922 --> 00:11:56,392 Seriously, Melanie, when are you coming back to work? 139 00:11:56,426 --> 00:12:00,730 Did you ever wonder if all of this is just a dream? 140 00:12:00,763 --> 00:12:02,298 What? 141 00:12:02,332 --> 00:12:04,300 Life. The world. 142 00:12:04,334 --> 00:12:07,570 I mean, h-how do I know that you're even real? 143 00:12:07,603 --> 00:12:09,840 -How do you? -(scoffs) 144 00:12:10,841 --> 00:12:12,575 I'm real. 145 00:12:12,608 --> 00:12:14,410 How do you know? 146 00:12:14,444 --> 00:12:18,314 'Cause when I hit people, they fall down. 147 00:12:18,348 --> 00:12:20,516 MELANIE: Hmm. 148 00:12:22,518 --> 00:12:25,088 Hmm. 149 00:12:25,121 --> 00:12:27,323 Cause and effect. 150 00:12:27,357 --> 00:12:31,928 Um, e-except that maybe they're not real either. 151 00:12:31,962 --> 00:12:35,832 Maybe all of this is just a fantasy in his head. 152 00:12:35,866 --> 00:12:37,433 Whose head? 153 00:12:37,467 --> 00:12:39,435 Cary. Cary. 154 00:12:39,469 --> 00:12:41,271 Your-your other half. 155 00:12:41,304 --> 00:12:43,506 I mean, think about it. 156 00:12:43,539 --> 00:12:45,175 You might not even be here right now. 157 00:12:45,208 --> 00:12:47,177 Y-You're just his fantasy. 158 00:12:47,210 --> 00:12:50,780 You know, as if, you know, um... 159 00:12:50,813 --> 00:12:53,850 deep down, he is yearning to be 160 00:12:53,884 --> 00:12:56,953 a strong, sensual young woman. 161 00:12:56,987 --> 00:12:58,821 And-and I'm saying 162 00:12:58,855 --> 00:13:02,225 that-that you're his delusion. 163 00:13:05,261 --> 00:13:06,897 Okay, I'm gonna go. 164 00:13:06,930 --> 00:13:08,664 You're clearly having a senior moment. 165 00:13:08,698 --> 00:13:11,067 No, no, wait, but-but... Or, or h-he... 166 00:13:11,101 --> 00:13:13,503 Maybe he's your fantasy. 167 00:13:13,536 --> 00:13:15,505 Your fantasy, 168 00:13:15,538 --> 00:13:18,674 your desire for authority, 169 00:13:18,708 --> 00:13:22,345 and that the Cary you think you know doesn't exist. 170 00:13:22,378 --> 00:13:24,414 Maybe... 171 00:13:24,447 --> 00:13:28,084 he's your delusion. 172 00:13:28,118 --> 00:13:30,553 Get real. 173 00:13:31,888 --> 00:13:34,690 (whispers): Get real. Get real. 174 00:13:34,724 --> 00:13:38,194 You know, reality is a choice. 175 00:13:38,228 --> 00:13:39,862 Who said that? 176 00:13:39,896 --> 00:13:41,697 Someone. Someone. 177 00:13:41,731 --> 00:13:43,766 Stop talking weird. You're saying a lot of words 178 00:13:43,799 --> 00:13:45,368 that don't make sense. 179 00:13:45,401 --> 00:13:48,771 You know, I was... I was married once. (sniffs) 180 00:13:48,804 --> 00:13:50,706 Yeah, to Oliver. I met him. 181 00:13:50,740 --> 00:13:53,709 You did? 182 00:13:53,743 --> 00:13:57,280 Wasn't he handsome? 183 00:13:57,313 --> 00:14:01,551 For 21 years, he lived in an ice cube. 184 00:14:01,584 --> 00:14:03,719 -Doesn't that sound nice? -No. 185 00:14:03,753 --> 00:14:07,623 Oh, I think it sounds wonderful. 186 00:14:07,657 --> 00:14:11,995 * An ice cube built for two. * 187 00:14:12,996 --> 00:14:15,131 We should go back there. 188 00:14:15,165 --> 00:14:16,899 I told him that. 189 00:14:16,933 --> 00:14:18,801 And then he said, "But what about the world?" 190 00:14:18,834 --> 00:14:22,438 And that's-that's when it hit me. 191 00:14:23,773 --> 00:14:25,976 All these years, I'd been so focused 192 00:14:26,009 --> 00:14:27,643 on saving the world 193 00:14:27,677 --> 00:14:29,412 that I overlooked 194 00:14:29,445 --> 00:14:34,117 the most crucial fact of all. 195 00:14:35,818 --> 00:14:39,122 You're gonna make me ask. 196 00:14:39,155 --> 00:14:41,557 What is it? 197 00:14:41,591 --> 00:14:45,061 There is no world to save. 198 00:14:45,095 --> 00:14:47,830 It's all in my head. 199 00:14:54,170 --> 00:14:56,906 (moans) 200 00:14:56,939 --> 00:14:58,908 (inhales, exhales) 201 00:14:58,941 --> 00:15:01,344 (muttering): Let's see what... 202 00:15:06,649 --> 00:15:09,019 * 203 00:15:34,810 --> 00:15:37,180 (creaking) 204 00:15:40,716 --> 00:15:42,718 (blows landing) 205 00:15:47,223 --> 00:15:50,526 (fingers snapping) 206 00:15:56,699 --> 00:15:58,768 (snapping stops) 207 00:16:00,936 --> 00:16:02,338 Cary, did you...? 208 00:16:02,372 --> 00:16:04,674 I saw it. 209 00:16:08,944 --> 00:16:10,180 What was...? 210 00:16:10,213 --> 00:16:11,581 Are we supposed to...? 211 00:16:11,614 --> 00:16:14,250 Put the weapon in the car, drive the car. 212 00:16:14,284 --> 00:16:16,052 Where? 213 00:16:16,086 --> 00:16:17,087 (fingers snapping) 214 00:16:20,190 --> 00:16:22,192 The Blue Octopus. 215 00:16:22,225 --> 00:16:24,894 How are we seeing that? 216 00:16:25,695 --> 00:16:28,398 This won't hurt. 217 00:16:30,533 --> 00:16:32,835 An implant. 218 00:16:32,868 --> 00:16:35,771 When I saw David in the hall, he put these images in my... 219 00:16:35,805 --> 00:16:36,772 -Our. -...head. 220 00:16:36,806 --> 00:16:37,773 Why? 221 00:16:37,807 --> 00:16:40,843 I think he has a plan. 222 00:16:40,876 --> 00:16:43,246 * 223 00:16:50,086 --> 00:16:51,387 Keep an eye out. 224 00:17:01,063 --> 00:17:02,598 (whispering): Hurry up. 225 00:17:02,632 --> 00:17:04,734 * 226 00:17:16,812 --> 00:17:20,916 So, now all we need is a blue... 227 00:17:24,254 --> 00:17:26,656 * 228 00:17:30,626 --> 00:17:31,827 KERRY: I'll drive. 229 00:17:31,861 --> 00:17:33,829 CARY: Since when did you learn to drive? 230 00:17:33,863 --> 00:17:36,266 How hard can it be? 231 00:17:37,933 --> 00:17:40,303 (engine starts) 232 00:17:43,606 --> 00:17:45,541 (tires screech) 233 00:17:50,446 --> 00:17:52,448 * 234 00:17:54,184 --> 00:17:57,853 WOMAN (over P.A.): New symptom alert. 235 00:17:57,887 --> 00:18:00,523 * Have you always crossed like this? * 236 00:18:00,556 --> 00:18:02,358 Tell your mental monitor at once. 237 00:18:02,392 --> 00:18:06,862 * Have you been this way all the time? * 238 00:18:06,896 --> 00:18:10,132 * Or were you always trying * 239 00:18:10,166 --> 00:18:12,368 * To get you with me? * 240 00:18:12,402 --> 00:18:16,206 * 241 00:18:16,239 --> 00:18:18,140 * You used to check the weather * 242 00:18:18,174 --> 00:18:20,876 * Now you stopped that * 243 00:18:20,910 --> 00:18:22,812 * You used to look at time * 244 00:18:22,845 --> 00:18:25,548 * Now you stopped that * 245 00:18:25,581 --> 00:18:27,550 * You used to wear red * 246 00:18:27,583 --> 00:18:30,386 * Now you wear white * 247 00:18:30,420 --> 00:18:32,488 * What happens all the time * 248 00:18:32,522 --> 00:18:34,890 * It happens all the time * 249 00:18:34,924 --> 00:18:39,862 * Replace the word space with a drink and forget it * 250 00:18:39,895 --> 00:18:41,864 * Space... * 251 00:18:41,897 --> 00:18:44,634 -Buenas tardes, bitches! -(coughing) 252 00:18:44,667 --> 00:18:46,402 * Grab a calculator * 253 00:18:46,436 --> 00:18:49,405 * And fix yourself * 254 00:18:49,439 --> 00:18:54,310 * Grab a calculator and fix yourself * 255 00:18:54,344 --> 00:18:56,479 * Read the news, baby * 256 00:18:56,512 --> 00:18:58,981 (laughs) 257 00:18:59,014 --> 00:19:01,050 * Watch your clock, baby * 258 00:19:01,083 --> 00:19:03,886 * Watch your clock * 259 00:19:03,919 --> 00:19:08,324 * Watch the weather, baby, on TV * 260 00:19:08,358 --> 00:19:12,728 * It's all to get if you can see * 261 00:19:12,762 --> 00:19:15,130 * 262 00:19:17,300 --> 00:19:19,302 (man coughing) 263 00:19:23,072 --> 00:19:24,540 Are you the new Barbara? 264 00:19:24,574 --> 00:19:26,742 No, I'm the new Janine. 265 00:19:26,776 --> 00:19:29,078 Who's Janine? 266 00:19:29,111 --> 00:19:31,647 She was the new Barbara. 267 00:19:32,715 --> 00:19:34,917 What happened to her? 268 00:19:34,950 --> 00:19:39,221 She turned into a ladybug and flew away. 269 00:19:45,160 --> 00:19:47,563 I'm Lenny, by the way. 270 00:19:48,598 --> 00:19:51,267 Cool. 271 00:19:57,273 --> 00:19:59,409 The Cornflake Girl. 272 00:19:59,442 --> 00:20:03,212 * 273 00:20:03,245 --> 00:20:06,081 Cool. 274 00:20:08,451 --> 00:20:11,287 -(laughs) -I like your eyes. 275 00:20:12,288 --> 00:20:16,258 Thanks. They're new. 276 00:20:21,297 --> 00:20:24,867 Hey. 277 00:20:25,935 --> 00:20:27,670 Hey. 278 00:20:27,703 --> 00:20:29,339 No way. 279 00:20:31,140 --> 00:20:32,475 Way. 280 00:20:32,508 --> 00:20:34,810 -No... way. -Way. 281 00:20:34,844 --> 00:20:38,448 Wake up, hopheads. The queen is back. 282 00:20:38,481 --> 00:20:43,486 Our lady of the frosted breakfast cereal. 283 00:20:43,519 --> 00:20:45,588 She's the original Cracker Jack! 284 00:20:45,621 --> 00:20:47,623 She's the toy and the treat. 285 00:20:47,657 --> 00:20:50,360 It's Lenny... uh, 286 00:20:50,393 --> 00:20:52,294 something. 287 00:20:52,328 --> 00:20:54,330 Ta-da! 288 00:20:54,364 --> 00:20:56,131 Oh, we should have a party. 289 00:20:56,165 --> 00:20:58,033 (laughs) I think you're already having one. 290 00:20:58,067 --> 00:21:01,337 No, like... a real party. 291 00:21:01,371 --> 00:21:02,972 You know? 292 00:21:03,005 --> 00:21:05,207 You down? 293 00:21:05,240 --> 00:21:07,643 Yeah. 294 00:21:07,677 --> 00:21:09,445 (laughs) 295 00:21:09,479 --> 00:21:10,946 * Yeah * 296 00:21:10,980 --> 00:21:14,650 * I, I, I, I, I'm gonna * 297 00:21:14,684 --> 00:21:16,786 * I'm gonna kick 'em out * 298 00:21:16,819 --> 00:21:18,988 * Yeah! * 299 00:21:22,525 --> 00:21:25,027 * Well, I feel pretty good, and I guess * 300 00:21:25,060 --> 00:21:28,398 * That I could get crazy now, baby * 301 00:21:28,431 --> 00:21:31,467 * 'Cause we all got in tune * 302 00:21:31,501 --> 00:21:34,604 * And when the dressing room got hazy now, baby * 303 00:21:36,372 --> 00:21:37,807 * I know how you want it, child * 304 00:21:37,840 --> 00:21:39,742 * Hot, quick and tight * 305 00:21:39,775 --> 00:21:42,812 * The girls can't stand it when you're doin' it right * 306 00:21:42,845 --> 00:21:44,880 * Let me up on the stand * 307 00:21:44,914 --> 00:21:47,550 * And let me kick out the jam * 308 00:21:47,583 --> 00:21:51,320 * Yes, kick out the jams * 309 00:21:51,353 --> 00:21:53,355 * I have to kick 'em out! * 310 00:21:58,260 --> 00:22:00,530 * Yes, I'm starting to sweat * 311 00:22:00,563 --> 00:22:02,331 * You know my shirt's all wet * 312 00:22:02,364 --> 00:22:04,366 * What a feeling * 313 00:22:05,535 --> 00:22:07,336 * In the sound that abounds * 314 00:22:07,369 --> 00:22:12,274 * And resounds and rebounds off the ceiling * 315 00:22:12,307 --> 00:22:15,277 * You got to have it, baby, you can't do without * 316 00:22:15,310 --> 00:22:18,781 * When you get that feeling, you got to sock 'em out * 317 00:22:18,814 --> 00:22:21,283 * Put that mic in my hand * 318 00:22:21,316 --> 00:22:23,686 * And let me kick out the jam * 319 00:22:23,719 --> 00:22:27,557 * Yes, kick out the jams * 320 00:22:27,590 --> 00:22:29,324 * I have to kick 'em out * 321 00:22:40,970 --> 00:22:42,972 (Amy laughing) 322 00:22:44,440 --> 00:22:46,408 * So you got to give it up * 323 00:22:46,442 --> 00:22:49,445 * You know you can't get enough, Miss Mackenzie * 324 00:22:49,479 --> 00:22:52,915 -* Mackenzie * -* 'Cause it gets in your brain * 325 00:22:52,948 --> 00:22:57,386 * It drives you insane, leapin' frenzy * 326 00:22:57,419 --> 00:23:00,990 * The wailin' guitars, girl, the crash of the drums * 327 00:23:01,023 --> 00:23:02,324 * Make you... * 328 00:23:02,357 --> 00:23:03,493 (song stops) 329 00:23:27,483 --> 00:23:31,353 * 330 00:23:50,840 --> 00:23:52,842 Is this how you did it? 331 00:23:52,875 --> 00:23:54,476 (gasps) 332 00:23:54,510 --> 00:23:56,979 -With David? -Shit. 333 00:23:57,012 --> 00:24:00,282 Did you scare him in his sleep? 334 00:24:00,315 --> 00:24:04,219 I'm, uh... (chuckles) 335 00:24:04,253 --> 00:24:06,288 not sure, exactly. 336 00:24:06,321 --> 00:24:09,424 I was more like a Halloween mask. 337 00:24:12,327 --> 00:24:15,197 Sorry about... 338 00:24:15,230 --> 00:24:18,734 -Yeah? -It's a nice body. 339 00:24:18,768 --> 00:24:20,870 Much healthier than the one I had. 340 00:24:20,903 --> 00:24:22,872 (laughs) 341 00:24:29,011 --> 00:24:31,413 Are you...? 342 00:24:31,446 --> 00:24:33,849 Is this just gonna happen now or...? 343 00:24:33,883 --> 00:24:36,018 You could just give me my body back. 344 00:24:36,051 --> 00:24:39,989 Yeah, I... 345 00:24:40,022 --> 00:24:42,558 don't know how to do that. 346 00:24:42,592 --> 00:24:45,060 Does it help to say it's not my fault? 347 00:24:45,094 --> 00:24:46,261 No. 348 00:24:46,295 --> 00:24:51,000 Well, I'll tell you what, sister. 349 00:24:51,033 --> 00:24:52,568 If you're gonna hang with me, 350 00:24:52,602 --> 00:24:54,770 you're gonna see a lot of nasty shit. 351 00:24:54,804 --> 00:24:57,006 What I did to, well, 352 00:24:57,039 --> 00:24:59,408 new Janine there is a kid's birthday party 353 00:24:59,441 --> 00:25:01,711 compared to the Caligula shit I've got planned. 354 00:25:01,744 --> 00:25:05,681 'Cause it's been straight up years since I've let loose, 355 00:25:05,715 --> 00:25:08,784 between the hospital and... 356 00:25:08,818 --> 00:25:12,054 So... you know, 357 00:25:12,087 --> 00:25:14,523 strap in. 358 00:25:14,556 --> 00:25:18,460 Or you could just walk away, you know. 359 00:25:18,493 --> 00:25:20,796 R.I.P. 360 00:25:20,830 --> 00:25:23,398 Rest in peace. 361 00:25:23,432 --> 00:25:25,668 Might be better in the long run. 362 00:25:27,569 --> 00:25:30,205 Are you a good person? 363 00:25:30,239 --> 00:25:31,907 (chuckles) 364 00:25:31,941 --> 00:25:33,976 You're kidding, right? 365 00:25:37,980 --> 00:25:39,481 Are you a good person? 366 00:25:39,514 --> 00:25:43,085 (scoffs) I am not the worst. 367 00:25:43,118 --> 00:25:44,654 Are you a good person? 368 00:25:44,687 --> 00:25:46,822 Not the best. 369 00:25:50,860 --> 00:25:52,127 Are you a good person? 370 00:25:52,161 --> 00:25:54,997 What difference does it make? 371 00:25:55,030 --> 00:25:57,566 -I don't matter, okay? -Are you a good person? 372 00:25:57,599 --> 00:25:58,801 -Shut up. -Are you a good person? 373 00:25:58,834 --> 00:25:59,802 -Shut up. -Are you a good person? 374 00:25:59,835 --> 00:26:01,403 -Stop it. -Are you a good person? 375 00:26:01,436 --> 00:26:03,005 Shut up! 376 00:26:03,038 --> 00:26:05,641 Your Majesty? 377 00:26:05,675 --> 00:26:07,509 Who are you talking to? 378 00:26:07,542 --> 00:26:11,346 Nobody. Nobody. I was just... 379 00:26:11,380 --> 00:26:15,250 I was just practicing my monologue for the school play. 380 00:26:15,284 --> 00:26:17,820 -I did a play once. -Really? 381 00:26:18,854 --> 00:26:22,357 I was waiting for somebody. 382 00:26:22,391 --> 00:26:24,226 The whole play, all we did was wait. 383 00:26:25,828 --> 00:26:27,797 Did he ever show up? 384 00:26:27,830 --> 00:26:29,699 No, ma'am. 385 00:26:31,233 --> 00:26:33,568 (scoffs) Men. 386 00:26:38,974 --> 00:26:40,175 Doink. 387 00:26:57,592 --> 00:26:59,228 -CARY: Ooh... -KERRY: Now what? 388 00:26:59,261 --> 00:27:00,696 CARY: Put the case in the trunk. 389 00:27:00,730 --> 00:27:02,732 -KERRY: And then? -CARY: We go. 390 00:27:09,504 --> 00:27:11,874 -(exhales sharply) -This plan sucks. 391 00:27:11,907 --> 00:27:14,376 There is a weapon in there that we could use 392 00:27:14,409 --> 00:27:15,510 to seriously mess somebody up. 393 00:27:15,544 --> 00:27:17,913 That is not our job! 394 00:27:17,947 --> 00:27:20,482 We're just supposed to deliver it. 395 00:27:20,515 --> 00:27:22,017 To who? 396 00:27:22,051 --> 00:27:24,720 I don't know. We have to trust David. 397 00:27:26,956 --> 00:27:29,058 I don't want to. 398 00:27:29,091 --> 00:27:31,060 -I know. -It's a stupid plan. 399 00:27:31,093 --> 00:27:32,694 Look, it's okay. 400 00:27:32,728 --> 00:27:35,931 Look, we head back to the lab, and then who knows? 401 00:27:35,965 --> 00:27:38,600 Maybe he'll contact us again. 402 00:27:38,633 --> 00:27:40,502 ("Mon Enfance" by Jacques Brel playing) 403 00:27:40,535 --> 00:27:43,138 Are you thirsty? I'm thirsty. 404 00:27:44,473 --> 00:27:46,608 What? 405 00:27:46,641 --> 00:27:49,779 (man singing in French) 406 00:27:49,812 --> 00:27:52,414 * 407 00:27:52,447 --> 00:27:56,018 Think about it, we... we understand life backwards, 408 00:27:56,051 --> 00:27:58,620 but it's got to be lived forwards. 409 00:27:58,653 --> 00:28:00,122 JANINE: Ain't that the truth. 410 00:28:00,155 --> 00:28:03,025 No, no, it's a quote. Quick. Who said it? 411 00:28:03,058 --> 00:28:06,261 -You? -No, originally. 412 00:28:06,295 --> 00:28:07,763 You. 413 00:28:07,797 --> 00:28:09,031 Ah, forget it. 414 00:28:09,064 --> 00:28:11,801 Only, don't ever. 415 00:28:11,834 --> 00:28:14,436 * 416 00:28:18,573 --> 00:28:20,810 (electricity crackling) 417 00:28:22,277 --> 00:28:24,379 * 418 00:28:24,413 --> 00:28:26,415 (French singing continues) 419 00:28:28,984 --> 00:28:30,953 * 420 00:28:30,986 --> 00:28:32,988 (French singing continues) 421 00:28:40,863 --> 00:28:43,132 (chuckles) 422 00:28:43,165 --> 00:28:45,567 Ever see an electric octopus? 423 00:28:45,600 --> 00:28:48,303 (laughs) 424 00:28:48,337 --> 00:28:50,439 Once. 425 00:28:50,472 --> 00:28:52,474 But I kept my distance. 426 00:28:53,675 --> 00:28:56,278 Where was it? 427 00:28:56,311 --> 00:28:59,181 -When? -Where? 428 00:28:59,214 --> 00:29:03,318 Wait, did you say octopus? 429 00:29:03,352 --> 00:29:06,321 Ah, I was thinking ocelot. 430 00:29:08,390 --> 00:29:11,526 * 431 00:29:25,807 --> 00:29:26,976 Bad dream? 432 00:29:27,009 --> 00:29:28,510 (gasps) 433 00:29:32,381 --> 00:29:34,383 (chuckles) You know, man, 434 00:29:34,416 --> 00:29:37,119 when you walk with the Lord, the Lord walks with you. 435 00:29:37,152 --> 00:29:39,989 In all my dreams, for as long as I can remember, 436 00:29:40,022 --> 00:29:43,558 I was never myself. 437 00:29:43,592 --> 00:29:48,563 Now I'm only myself in dreams. Isn't that funny? 438 00:29:48,597 --> 00:29:51,333 (chuckles) 439 00:29:54,236 --> 00:29:56,538 (sighs) 440 00:29:56,571 --> 00:29:58,073 I'm sorry. 441 00:29:58,107 --> 00:30:00,309 Really, 442 00:30:00,342 --> 00:30:01,977 -I am. -(muffled scream) 443 00:30:02,011 --> 00:30:04,179 AMY: No, you're not. 444 00:30:07,616 --> 00:30:10,685 Oh. (groans) 445 00:30:10,719 --> 00:30:12,754 What do you want from me? 446 00:30:12,787 --> 00:30:14,489 You need to do what you're told. 447 00:30:14,523 --> 00:30:15,824 By who? 448 00:30:15,857 --> 00:30:17,859 By me. 449 00:30:18,894 --> 00:30:20,495 David. 450 00:30:20,529 --> 00:30:22,397 He's waiting. 451 00:30:22,431 --> 00:30:25,734 He needs you. 452 00:30:25,767 --> 00:30:27,069 For what? 453 00:30:27,102 --> 00:30:29,271 I-I don't understand. 454 00:30:29,304 --> 00:30:31,040 The electric octopus. 455 00:30:33,075 --> 00:30:35,177 You've seen it too? 456 00:30:35,210 --> 00:30:37,779 It's... 457 00:30:37,812 --> 00:30:40,449 My guess is Helsinki. 458 00:30:40,482 --> 00:30:41,683 Or Stockholm. 459 00:30:41,716 --> 00:30:43,785 Which-which one is in Switzerland? 460 00:30:43,818 --> 00:30:45,354 Are you prepared to do whatever it takes? 461 00:30:45,387 --> 00:30:46,888 For David? 462 00:30:50,926 --> 00:30:52,461 Yeah. 463 00:30:53,495 --> 00:30:55,597 You love him. 464 00:30:57,632 --> 00:30:59,901 Don't be stupid. 465 00:30:59,935 --> 00:31:02,837 Like the flower loves the bee. 466 00:31:04,906 --> 00:31:06,875 He really needs me? 467 00:31:06,908 --> 00:31:09,578 What about... 468 00:31:09,611 --> 00:31:12,247 what's her name? 469 00:31:12,281 --> 00:31:14,383 Ms. Perfect. 470 00:31:14,416 --> 00:31:16,651 S-Sydney. 471 00:31:16,685 --> 00:31:18,587 She can't do what you can do. 472 00:31:18,620 --> 00:31:19,588 (snaps fingers) 473 00:31:19,621 --> 00:31:21,991 Amen, sister. (laughs) 474 00:31:22,024 --> 00:31:23,458 Lenore. 475 00:31:23,492 --> 00:31:25,260 Okay. 476 00:31:25,294 --> 00:31:27,762 Yeah. If he needs me, I'll... 477 00:31:27,796 --> 00:31:29,798 Whatever. 478 00:31:29,831 --> 00:31:31,933 I'm just on the R and R right now. 479 00:31:31,967 --> 00:31:33,168 -You know? -Lenore. 480 00:31:33,202 --> 00:31:35,304 What? 481 00:31:35,337 --> 00:31:38,040 Neither Helsinki or Stockholm are in Switzerland. 482 00:32:07,169 --> 00:32:08,870 JANINE: Your Majesty? 483 00:32:10,905 --> 00:32:13,575 We're going to have a little prince. 484 00:32:25,754 --> 00:32:28,223 They have cream soda? 485 00:32:28,257 --> 00:32:31,993 Uh, it's unlikely. 486 00:32:32,027 --> 00:32:33,495 Hmm. 487 00:32:38,700 --> 00:32:41,236 What is it? 488 00:32:41,270 --> 00:32:45,006 Nothing. Well, I'm worried about Melanie. 489 00:32:45,040 --> 00:32:48,043 She's not herself these days. 490 00:32:48,077 --> 00:32:50,145 An impostor? 491 00:32:50,179 --> 00:32:53,382 N-No, I just mean she's feeling blue. 492 00:32:54,416 --> 00:32:56,885 Like the color? 493 00:32:56,918 --> 00:32:58,353 N-No. Sad, 494 00:32:58,387 --> 00:33:00,922 or-or melancholy. 495 00:33:00,955 --> 00:33:05,160 Then why did you say "blue"? 496 00:33:05,194 --> 00:33:06,728 Eh, because it's a figure of speech, 497 00:33:06,761 --> 00:33:10,065 like having too much time on your hands 498 00:33:10,099 --> 00:33:12,567 or-or, uh... no. 499 00:33:12,601 --> 00:33:15,337 Anyway, we're getting off track. 500 00:33:15,370 --> 00:33:18,006 Maybe with Melanie it's a symptom of... 501 00:33:18,039 --> 00:33:20,175 being alone. 502 00:33:20,209 --> 00:33:21,943 She's surrounded by people. 503 00:33:21,976 --> 00:33:26,315 True, but a person in a crowd can still feel alone. 504 00:33:27,382 --> 00:33:29,017 But they're not. 505 00:33:29,050 --> 00:33:30,885 And yet they are. 506 00:33:32,554 --> 00:33:35,056 Okay. 507 00:33:39,961 --> 00:33:42,597 I am gonna die. 508 00:33:45,066 --> 00:33:47,569 -What? -Someday. 509 00:33:47,602 --> 00:33:50,305 I'm getting old. 510 00:33:53,308 --> 00:33:56,778 And then you'll be alone like... like Melanie. 511 00:34:00,582 --> 00:34:02,484 You're not gonna die. 512 00:34:02,517 --> 00:34:04,886 No? 513 00:34:04,919 --> 00:34:06,821 I would stab Death twice in the heart 514 00:34:06,855 --> 00:34:08,490 before he could get you. 515 00:34:13,862 --> 00:34:17,666 While an implausible and, um... 516 00:34:17,699 --> 00:34:20,669 rather... gruesome image... 517 00:34:24,105 --> 00:34:27,108 ...it is a comforting one, nonetheless. 518 00:34:36,551 --> 00:34:38,520 Is that...? 519 00:34:38,553 --> 00:34:41,055 It appears so. 520 00:34:42,991 --> 00:34:45,126 Uh... 521 00:35:07,682 --> 00:35:10,452 (chuckles softly) 522 00:35:10,485 --> 00:35:13,021 Is anybody out there? 523 00:35:14,523 --> 00:35:16,225 (radio stations changing rapidly) 524 00:35:16,258 --> 00:35:18,126 * Paranoia, they destroy ya... * 525 00:35:18,159 --> 00:35:19,861 Excuse me... 526 00:35:19,894 --> 00:35:21,062 * 527 00:35:21,095 --> 00:35:22,331 Hello? 528 00:35:22,364 --> 00:35:24,399 * Self-destroyer * 529 00:35:24,433 --> 00:35:25,800 -* Wreck your health. * -LENNY: Whoa, whoa, whoa, whoa, 530 00:35:25,834 --> 00:35:27,302 whoa, whoa, whoa, whoa! 531 00:35:27,336 --> 00:35:28,603 (music stops) 532 00:35:39,414 --> 00:35:41,716 Well, shit. 533 00:35:41,750 --> 00:35:43,685 No, that's okay. 534 00:35:43,718 --> 00:35:45,387 I put a tracking device on the weapon. 535 00:35:45,420 --> 00:35:47,222 We can follow it. 536 00:35:47,256 --> 00:35:48,890 (beeping) 537 00:35:48,923 --> 00:35:50,225 * Paranoia * 538 00:35:50,259 --> 00:35:53,362 * They destroy ya * 539 00:35:53,395 --> 00:35:56,064 * And it goes like this. * 540 00:35:56,097 --> 00:35:58,099 (engine sputtering) 541 00:36:01,570 --> 00:36:03,572 (chuckling) 542 00:36:10,144 --> 00:36:12,146 (engine stops) 543 00:36:42,777 --> 00:36:44,646 (explosion) 544 00:36:53,021 --> 00:36:54,456 MELANIE: Yes. 545 00:36:54,489 --> 00:36:57,826 Yes, he's here. He talked to her. 546 00:36:57,859 --> 00:36:59,594 OLIVER: Are you sure? 547 00:36:59,628 --> 00:37:02,564 Yes, I'm sure. You should have heard it. 548 00:37:02,597 --> 00:37:04,466 (whirring) 549 00:37:04,499 --> 00:37:07,135 Th-The yelling-- you could hear it all over the building. 550 00:37:07,168 --> 00:37:09,571 If he's real, which... 551 00:37:09,604 --> 00:37:12,574 which he isn't, but, you know, if he is... 552 00:37:12,607 --> 00:37:15,644 And I think you've crushed him. I really do. 553 00:37:15,677 --> 00:37:18,112 Hmm. 554 00:37:18,146 --> 00:37:20,582 Revenge. 555 00:37:20,615 --> 00:37:23,418 Uh, what do you think he wants? 556 00:37:23,452 --> 00:37:25,687 Some kind of plan. 557 00:37:25,720 --> 00:37:28,857 Pluck out your eyes. Hi-His eyes. 558 00:37:30,392 --> 00:37:33,161 There was a letter for her. The-the girl. 559 00:37:33,194 --> 00:37:37,265 He wrote a letter, but he-but he left alone. 560 00:37:37,298 --> 00:37:38,333 He's coming alone. 561 00:37:41,736 --> 00:37:44,038 Yes. Yes, I'm sure. 562 00:37:44,072 --> 00:37:48,042 I-If I exist... then with certainty. 563 00:37:51,713 --> 00:37:56,050 Oh. Oh, I want to come, too. 564 00:37:56,084 --> 00:37:57,819 N-Now. 565 00:37:57,852 --> 00:37:59,688 Now. 566 00:38:01,823 --> 00:38:04,158 Promise? 567 00:38:04,192 --> 00:38:06,961 Just one-one more thing. 568 00:38:06,995 --> 00:38:10,198 Violence-- why... 569 00:38:10,231 --> 00:38:13,602 does it always end in violence? 570 00:38:15,704 --> 00:38:17,038 (grunts) 571 00:38:17,071 --> 00:38:19,040 (thunder rumbling) 572 00:38:19,073 --> 00:38:21,075 (Melanie grunts) 573 00:38:24,579 --> 00:38:26,948 (thunder rumbles) 574 00:38:42,631 --> 00:38:44,633 * 575 00:39:00,415 --> 00:39:02,417 (sighs) 576 00:41:08,242 --> 00:41:09,711 MAN: Now I get it. 577 00:41:17,251 --> 00:41:19,220 Captioned by Media Access Group at WGBH 578 00:41:21,856 --> 00:41:22,924 Syd? 579 00:41:23,758 --> 00:41:25,393 -Syd! -David. 580 00:41:25,426 --> 00:41:28,429 -Syd? -David! 581 00:41:28,462 --> 00:41:32,366 (echoing) Syd?