1 00:00:02,071 --> 00:00:04,973 NARRATOR: Apparently on Legion... 2 00:00:05,006 --> 00:00:06,475 LENNY: I'm dead. 3 00:00:06,508 --> 00:00:09,144 You killed me. 4 00:00:09,178 --> 00:00:10,912 You killed me. 5 00:00:10,945 --> 00:00:13,148 -I... didn't. -Yeah, you did. 6 00:00:13,182 --> 00:00:14,949 And I got to say, not cool, man. 7 00:00:14,983 --> 00:00:18,453 DAVID: Are you you at all? Or is this just a mask? 8 00:00:18,487 --> 00:00:22,591 We're trapped. 9 00:00:22,624 --> 00:00:24,559 (both laughing) 10 00:00:24,593 --> 00:00:26,195 LENNY: You got to help me. 11 00:00:26,228 --> 00:00:27,996 I'm like a pet. 12 00:00:28,029 --> 00:00:30,132 Or a houseplant. 13 00:00:30,165 --> 00:00:32,534 Can you talk to him? 14 00:00:32,567 --> 00:00:35,003 Get me out of here? 15 00:00:35,036 --> 00:00:39,007 What would you do? A new life? 16 00:00:39,040 --> 00:00:40,509 A new body? 17 00:00:40,542 --> 00:00:43,845 LENNY: I'd live the living shit out of it. 18 00:00:43,878 --> 00:00:46,981 And then what? 19 00:01:01,096 --> 00:01:03,165 (bell dings) 20 00:01:20,149 --> 00:01:22,317 (tone sounds) 21 00:01:22,351 --> 00:01:24,586 WOMAN (over P.A.): New symptom alert. 22 00:01:24,619 --> 00:01:27,256 Unexplained malaise. 23 00:01:27,289 --> 00:01:30,859 Any shift in reality may signal an attack. 24 00:01:30,892 --> 00:01:32,894 If you feel something, 25 00:01:32,927 --> 00:01:34,329 say something. 26 00:01:42,604 --> 00:01:45,140 This room is scary. 27 00:01:46,175 --> 00:01:48,743 Hand, please. 28 00:01:48,777 --> 00:01:50,179 What? 29 00:01:50,212 --> 00:01:53,182 Your hand. 30 00:02:01,623 --> 00:02:02,791 (electronic whirring) 31 00:02:02,824 --> 00:02:04,793 (whimpering) 32 00:02:11,132 --> 00:02:13,468 Ow. 33 00:02:16,004 --> 00:02:17,439 Name, please. 34 00:02:22,010 --> 00:02:24,179 Where's David? 35 00:02:24,213 --> 00:02:26,114 I really want to talk to David. 36 00:02:32,254 --> 00:02:34,223 It's right there. 37 00:02:34,256 --> 00:02:37,158 Say your name, please. 38 00:02:42,464 --> 00:02:45,667 Do you have any Benzedrine? Bennies? 39 00:02:45,700 --> 00:02:48,903 Adderall? Nitrous? 40 00:02:48,937 --> 00:02:53,308 Maybe some Liquid Paper? Anything? 41 00:03:00,449 --> 00:03:02,884 Lenny Busker. 42 00:03:02,917 --> 00:03:06,087 Is Lenny your given name? 43 00:03:08,857 --> 00:03:11,460 Lenore. 44 00:03:11,493 --> 00:03:13,695 After my gran-gran. 45 00:03:15,063 --> 00:03:16,665 She was... 46 00:03:16,698 --> 00:03:20,969 Let's just say she was a... 47 00:03:21,002 --> 00:03:23,372 real salty broad and leave it at that. 48 00:03:23,405 --> 00:03:25,407 And what do you see when you look at this? 49 00:03:29,010 --> 00:03:30,845 A card. 50 00:03:30,879 --> 00:03:34,283 And what's on the card? 51 00:03:37,386 --> 00:03:39,187 What do you...? 52 00:03:39,220 --> 00:03:41,990 Nothing. It's... It's a blank card. 53 00:03:42,023 --> 00:03:44,859 Hmm. 54 00:03:50,031 --> 00:03:51,199 Is this...? 55 00:03:51,232 --> 00:03:53,902 Are you... 56 00:03:53,935 --> 00:03:56,738 Are you guys suspending the laws of gravity or something? 57 00:03:56,771 --> 00:03:59,441 What do you see now? 58 00:04:01,476 --> 00:04:03,878 Look... 59 00:04:03,912 --> 00:04:07,248 Man, I... I'm just here to help, okay? 60 00:04:07,282 --> 00:04:09,951 I... I was a... 61 00:04:09,984 --> 00:04:11,753 what do you... 62 00:04:11,786 --> 00:04:13,622 a hostage, right? 63 00:04:13,655 --> 00:04:15,557 -His hostage. -Hmm. 64 00:04:15,590 --> 00:04:16,758 Violated. 65 00:04:16,791 --> 00:04:19,928 Like a puppet, so... 66 00:04:19,961 --> 00:04:21,029 But... 67 00:04:21,062 --> 00:04:25,300 Now I'm... happy ending, I escaped. 68 00:04:25,334 --> 00:04:27,436 Oh. How? 69 00:04:27,469 --> 00:04:28,937 I just... 70 00:04:34,643 --> 00:04:38,947 You were a consciousness without physical form. You are now a... 71 00:04:38,980 --> 00:04:42,384 living, bleeding body, so my question to you is this: 72 00:04:42,417 --> 00:04:45,954 how does that occur? 73 00:04:52,427 --> 00:04:54,228 (whispering): My gran-gran. 74 00:04:56,665 --> 00:04:59,468 She liked her Rondo citrus soda, 75 00:04:59,501 --> 00:05:01,736 and when I say Rondo citrus soda, I mean, 76 00:05:01,770 --> 00:05:06,274 vodka in a Rondo citrus soda can. 77 00:05:08,410 --> 00:05:12,814 She-she was, like, 78 00:05:12,847 --> 00:05:15,950 one of those clocks that's all fives. 79 00:05:15,984 --> 00:05:18,420 You know, those people that say they only drink after 5:00, 80 00:05:18,453 --> 00:05:22,190 but then, when you look on their clock, it's all fives. 81 00:05:22,223 --> 00:05:24,593 Well, I... 82 00:05:24,626 --> 00:05:26,928 I would go over there every day after school. 83 00:05:30,064 --> 00:05:34,002 "Happy hour," she would call it. 84 00:05:34,035 --> 00:05:35,870 -"Happy hour." -Mm. 85 00:05:38,206 --> 00:05:42,010 Yeah, we would watch cartoons 86 00:05:42,043 --> 00:05:43,778 and then we would celebrate 87 00:05:43,812 --> 00:05:47,849 by drinking Rondo citrus soda in a can. 88 00:05:47,882 --> 00:05:49,150 And I was nine. 89 00:05:49,183 --> 00:05:52,654 (whispering): Are you the Shadow King? 90 00:05:52,687 --> 00:05:55,590 It was just me and my mom. 91 00:05:57,659 --> 00:05:59,628 Divorce. 92 00:05:59,661 --> 00:06:03,665 My mom, she wanted a big family, but... 93 00:06:03,698 --> 00:06:06,435 her uterus fell out when I was born, so... 94 00:06:06,468 --> 00:06:09,838 Plus, it turned out that, um, my daddy, 95 00:06:09,871 --> 00:06:12,206 he liked watching black guys bang pre-teen girls 96 00:06:12,240 --> 00:06:15,376 on the Internet more than he liked, say, going to work, so... 97 00:06:15,410 --> 00:06:18,212 Is David coming soon? 98 00:06:18,246 --> 00:06:20,281 Because I-I really need to talk to David. 99 00:06:29,290 --> 00:06:32,393 There are rooms deep beneath this building 100 00:06:32,427 --> 00:06:36,565 where people are dumped and forgotten. 101 00:06:36,598 --> 00:06:38,600 I would plan on that. 102 00:06:40,935 --> 00:06:43,337 He knows where the monks hid the body. 103 00:06:43,371 --> 00:06:44,573 Farouk. 104 00:06:48,943 --> 00:06:50,979 The desert that used to be a valley. 105 00:06:51,012 --> 00:06:54,449 He knows. 106 00:06:54,483 --> 00:06:57,151 Why did you come here? 107 00:06:57,185 --> 00:06:59,921 I told you. I told you, man. 108 00:06:59,954 --> 00:07:02,991 I'm a victim, okay? Remember? 109 00:07:03,024 --> 00:07:06,895 Poor old Lenny, whose gran-gran got her drunk 110 00:07:06,928 --> 00:07:09,531 when she was nine and then, bam! 111 00:07:09,564 --> 00:07:11,365 She was just pulled into some crazy shit. 112 00:07:11,399 --> 00:07:12,667 Are you clear? 113 00:07:12,701 --> 00:07:15,036 I was dropped inside of a wall. 114 00:07:15,069 --> 00:07:16,605 Are you clear? 115 00:07:16,638 --> 00:07:18,540 Inside of a wall. Did you hear me? 116 00:07:18,573 --> 00:07:19,941 Do you know what that's like? 117 00:07:19,974 --> 00:07:22,811 My ass was in one room, my tits were in another. 118 00:07:22,844 --> 00:07:25,980 Then he took my mind and he made me do things, okay? 119 00:07:26,014 --> 00:07:27,882 I'm not a bad person. I'm not. 120 00:07:27,916 --> 00:07:30,284 -You've been arrested 13 times. -Okay. 121 00:07:30,318 --> 00:07:32,921 Sure, but... 122 00:07:32,954 --> 00:07:36,491 there's bad and then there's really bad, right? 123 00:07:36,525 --> 00:07:39,060 I mean... 124 00:07:39,093 --> 00:07:41,563 what did I ever do except hustle to get high? 125 00:07:41,596 --> 00:07:44,766 Man? I mean, shit, sometimes you got to throw a brick 126 00:07:44,799 --> 00:07:46,234 through a window 127 00:07:46,267 --> 00:07:48,269 or make some guy think you're gonna suck his dick 128 00:07:48,302 --> 00:07:50,572 under the highway and then your pimp shows up 129 00:07:50,605 --> 00:07:52,607 and he's got a rubber revolver, 130 00:07:52,641 --> 00:07:54,576 so the guy's on the ground and he's begging, 131 00:07:54,609 --> 00:07:57,512 "Please, don't kill me, I've got a family," or whatever. 132 00:07:57,546 --> 00:08:00,749 Shit. That's just business, okay? I am not a villain. 133 00:08:00,782 --> 00:08:04,318 Whose body is that? 134 00:08:10,759 --> 00:08:12,694 Can I just... 135 00:08:14,295 --> 00:08:16,264 Can I just please talk to David? 136 00:08:16,297 --> 00:08:18,166 Please? 137 00:08:18,199 --> 00:08:20,001 The end of the world is coming, Daddy. 138 00:08:20,034 --> 00:08:22,937 We don't got a lot of time. 139 00:08:22,971 --> 00:08:24,172 (bell dings) 140 00:08:27,609 --> 00:08:29,978 Just, please... 141 00:08:34,015 --> 00:08:37,018 ("Heroin" by The Velvet Underground playing) 142 00:08:55,003 --> 00:08:59,540 * I don't know 143 00:09:02,076 --> 00:09:05,046 * Just where I'm going 144 00:09:12,887 --> 00:09:17,125 * But I'm 145 00:09:17,158 --> 00:09:19,961 * Gonna try 146 00:09:19,994 --> 00:09:22,163 * For the kingdom 147 00:09:22,196 --> 00:09:23,798 * If I can 148 00:09:23,832 --> 00:09:27,636 * 'Cause it makes me feel like I'm a man * 149 00:09:27,669 --> 00:09:31,072 * When I put a spike into my vein * 150 00:09:31,105 --> 00:09:34,275 * And I tell you things aren't quite the same * 151 00:09:34,308 --> 00:09:37,411 * When I'm rushing on my run 152 00:09:37,445 --> 00:09:38,847 * And I feel 153 00:09:38,880 --> 00:09:41,415 * Just like Jesus' son 154 00:09:41,449 --> 00:09:44,719 * And I guess that I just don't know * 155 00:09:44,753 --> 00:09:47,121 * And I guess that I just don't know. * 156 00:09:49,457 --> 00:09:53,394 Will I have to, um, you know, 157 00:09:53,427 --> 00:09:55,229 touch it? 158 00:09:55,263 --> 00:09:56,731 The body? 159 00:09:58,066 --> 00:09:59,901 Oh, no. Uh, not afraid. 160 00:09:59,934 --> 00:10:03,672 It's... just a new suit. 161 00:10:03,705 --> 00:10:05,406 Cream. 162 00:10:05,439 --> 00:10:08,743 -Cashmere flannel. -(chuckles) 163 00:10:08,777 --> 00:10:11,112 When you become my age, you realize 164 00:10:11,145 --> 00:10:15,850 it's not about the thing done. It's the beauty of the plan. 165 00:10:24,625 --> 00:10:28,930 What is the universe without each sunrise? 166 00:10:28,963 --> 00:10:31,666 That's how we judge our gods-- 167 00:10:31,700 --> 00:10:34,969 not on their math but their poetry. 168 00:10:35,003 --> 00:10:37,706 I'm just unclear on the circumstances of the recovery. 169 00:10:37,739 --> 00:10:41,743 Are we talking a mausoleum? Is it a pine box six feet under? 170 00:10:41,776 --> 00:10:43,577 A golden sarcophagus? 171 00:10:43,611 --> 00:10:47,015 Hmm. There will be earth. 172 00:10:50,118 --> 00:10:51,686 Bugs. Beetles. 173 00:10:51,720 --> 00:10:53,454 Oh... 174 00:10:53,487 --> 00:10:54,723 Bones still sticky. 175 00:10:54,756 --> 00:10:56,057 No. 176 00:10:56,090 --> 00:10:57,692 Some digging required. 177 00:10:57,726 --> 00:11:01,462 But the reward-- 178 00:11:01,495 --> 00:11:05,800 a sunrise like you have never seen. 179 00:11:05,834 --> 00:11:08,069 Unreal. 180 00:11:11,139 --> 00:11:14,608 Nothing's felt real to me for a very long time. 181 00:11:28,556 --> 00:11:30,558 ("Werewolf" by Cat Power playing) 182 00:11:36,630 --> 00:11:38,632 (grunting) 183 00:11:51,412 --> 00:11:54,315 * Oh, the werewolf 184 00:11:54,348 --> 00:11:57,051 * The werewolf 185 00:11:57,085 --> 00:12:01,055 * Comes stepping along 186 00:12:03,691 --> 00:12:07,996 * He don't even break the branches * 187 00:12:08,029 --> 00:12:09,998 * Where he's gone 188 00:12:12,266 --> 00:12:17,671 * Once I saw him in the moonlight * 189 00:12:17,705 --> 00:12:21,776 * When the bats were flying... 190 00:12:24,078 --> 00:12:25,246 Allow me. 191 00:12:25,279 --> 00:12:26,781 * I saw the werewolf 192 00:12:26,815 --> 00:12:29,951 * And the werewolf was crying 193 00:12:32,787 --> 00:12:37,625 * How nobody knows 194 00:12:37,658 --> 00:12:43,197 * How nobody knows * 195 00:12:44,765 --> 00:12:47,435 * How I loved the man 196 00:12:47,468 --> 00:12:50,738 -* As I teared off -Open it. 197 00:12:50,771 --> 00:12:52,406 * His clothes 198 00:12:55,309 --> 00:12:58,312 * The werewolf 199 00:12:58,346 --> 00:13:01,582 * Somebody like you and me. 200 00:13:13,828 --> 00:13:16,364 There she is. 201 00:13:24,272 --> 00:13:29,577 * Would you like to swing on a star? * 202 00:13:29,610 --> 00:13:30,778 Run away. 203 00:13:32,546 --> 00:13:36,117 * A-doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo. * 204 00:13:36,150 --> 00:13:38,152 (humming) 205 00:13:45,860 --> 00:13:48,029 How much is required? 206 00:14:02,676 --> 00:14:04,812 (device hums) 207 00:14:04,845 --> 00:14:07,048 (Farouk sighs) 208 00:14:09,050 --> 00:14:11,685 PTONOMY: See, we have these concepts. 209 00:14:11,719 --> 00:14:14,822 The past, the present, the future. 210 00:14:14,855 --> 00:14:16,857 The past I get. 211 00:14:16,891 --> 00:14:18,893 It's everything that happened before. 212 00:14:18,927 --> 00:14:22,330 And the future is everything that's still to come. 213 00:14:22,363 --> 00:14:24,732 But what is the present? 214 00:14:27,768 --> 00:14:29,003 (chuckles) 215 00:14:29,037 --> 00:14:30,704 PTONOMY: Think about light... 216 00:14:30,738 --> 00:14:33,241 about the speed of light. 217 00:14:33,274 --> 00:14:35,676 Yeah, no matter how close something is, 218 00:14:35,709 --> 00:14:38,379 it still takes time for its image to reach your eye. 219 00:14:40,314 --> 00:14:43,551 My glasses, say. 220 00:14:43,584 --> 00:14:47,321 I show them to you, 221 00:14:47,355 --> 00:14:50,358 and it takes time for the image to reach your eye. 222 00:14:51,859 --> 00:14:53,661 And more time for that signal to go 223 00:14:53,694 --> 00:14:55,529 from your eye to your brain, 224 00:14:55,563 --> 00:14:57,398 and even more time for your brain to process 225 00:14:57,431 --> 00:14:59,900 what you're seeing into information 226 00:14:59,934 --> 00:15:01,402 your body can react to. 227 00:15:01,435 --> 00:15:05,906 Sure, it's millionths of a second, but still, 228 00:15:05,940 --> 00:15:08,409 it's not now. 229 00:15:14,115 --> 00:15:17,251 So, my theory is... 230 00:15:17,285 --> 00:15:20,121 there is no present. 231 00:15:20,154 --> 00:15:23,424 There's only past and future. 232 00:15:26,594 --> 00:15:30,864 The past and future of what? 233 00:15:33,267 --> 00:15:37,005 Can I... Can I see those? 234 00:15:39,974 --> 00:15:42,977 It's okay. 235 00:15:46,147 --> 00:15:48,716 You say you remember everything, right? 236 00:15:49,750 --> 00:15:51,752 Yeah. 237 00:16:00,028 --> 00:16:03,031 What color are my eyes? 238 00:16:03,064 --> 00:16:04,932 Brown. 239 00:16:08,136 --> 00:16:10,371 Wrong. 240 00:16:13,607 --> 00:16:16,710 They were brown... 241 00:16:16,744 --> 00:16:18,112 in your old body. 242 00:16:22,016 --> 00:16:24,118 Whose body is that? 243 00:16:24,152 --> 00:16:27,255 Mm. The body that you should be worried about 244 00:16:27,288 --> 00:16:29,190 is his. 245 00:16:29,223 --> 00:16:31,792 Because once he gets it, he's coming after us. 246 00:16:31,825 --> 00:16:34,595 -Us? -Yes. Us. 247 00:16:34,628 --> 00:16:37,998 I'm with you, baby. 248 00:16:38,032 --> 00:16:41,269 I am. I'm one of the good guys, okay? 249 00:16:41,302 --> 00:16:45,573 That whole "evil Lenny" thing, that was... 250 00:16:45,606 --> 00:16:47,741 I was just pretending, I was just faking it so that he... 251 00:16:47,775 --> 00:16:49,610 And now what are you faking? 252 00:16:49,643 --> 00:16:52,012 Nothing. 253 00:16:59,853 --> 00:17:02,156 Hold still. 254 00:17:02,190 --> 00:17:03,891 This may hurt. 255 00:17:13,867 --> 00:17:16,704 (distorted laughter over TV) 256 00:17:26,680 --> 00:17:28,048 Hold on, something's wrong. 257 00:17:28,082 --> 00:17:29,717 I'm just gonna... 258 00:17:32,086 --> 00:17:33,854 (grunts) 259 00:18:01,215 --> 00:18:03,217 (distorted noise) 260 00:18:18,466 --> 00:18:20,468 (Lenny gasping) 261 00:18:26,307 --> 00:18:28,276 (Ptonomy panting) 262 00:18:28,309 --> 00:18:30,110 Shit. 263 00:18:30,144 --> 00:18:32,012 Buy a girl a drink first. 264 00:18:32,045 --> 00:18:34,014 (both panting) 265 00:18:54,568 --> 00:18:56,737 (whimpering) 266 00:18:57,938 --> 00:19:00,140 (tone sounds) 267 00:19:00,174 --> 00:19:02,643 MAN (over P.A.): Yellow six alpha. 268 00:19:02,676 --> 00:19:05,213 Orange puma nine. 269 00:19:05,246 --> 00:19:07,181 Seven blue doom. 270 00:19:24,298 --> 00:19:26,300 (wind whooshing) 271 00:19:28,469 --> 00:19:30,804 NARRATOR: Have you ever seen a shape in a cloud, 272 00:19:30,838 --> 00:19:33,874 or a face in a knot of wood? 273 00:19:44,385 --> 00:19:46,520 ...in a piece of toast. 274 00:19:52,125 --> 00:19:53,994 Or does he? 275 00:20:05,939 --> 00:20:07,508 For thousands of years, 276 00:20:07,541 --> 00:20:10,043 our survival depended on being able 277 00:20:10,077 --> 00:20:12,380 to spot patterns in nature 278 00:20:12,413 --> 00:20:15,249 to find predators hiding in the wild. 279 00:20:15,283 --> 00:20:16,984 (hisses) 280 00:20:18,386 --> 00:20:20,688 And so now, centuries later, 281 00:20:20,721 --> 00:20:23,056 we are still looking, 282 00:20:23,090 --> 00:20:26,327 still searching every cloud for faces, 283 00:20:26,360 --> 00:20:29,997 as if our lives depend on it. 284 00:20:30,030 --> 00:20:34,034 So strong is our belief that a pattern must exist 285 00:20:34,067 --> 00:20:36,404 that the human mind will project the pieces 286 00:20:36,437 --> 00:20:38,439 that don't fit. 287 00:20:41,575 --> 00:20:43,877 So, where the pessimist sees danger 288 00:20:43,911 --> 00:20:45,446 hiding behind every back, 289 00:20:45,479 --> 00:20:48,716 the optimist sees friendship. 290 00:20:50,851 --> 00:20:53,687 Which is why, 291 00:20:53,721 --> 00:20:55,556 when we encounter coincidence, 292 00:20:55,589 --> 00:20:59,293 we often see conspiracy. 293 00:21:48,409 --> 00:21:50,143 FAROUK: Doesn't bother you. 294 00:21:52,045 --> 00:21:53,313 What we do? 295 00:21:54,348 --> 00:21:56,417 Morality? 296 00:21:56,450 --> 00:22:00,287 -Hmm. -Moral-ity. 297 00:22:00,320 --> 00:22:02,823 Mo-rality. 298 00:22:02,856 --> 00:22:06,259 Oh... right. 299 00:22:07,695 --> 00:22:09,430 The electrons that make up this car 300 00:22:09,463 --> 00:22:11,331 were part of a star once. 301 00:22:11,365 --> 00:22:14,802 A star that exploded billions of years ago, 302 00:22:14,835 --> 00:22:18,271 killing any and all life that may have existed 303 00:22:18,305 --> 00:22:19,907 on hundreds of planets. 304 00:22:19,940 --> 00:22:22,543 Or did it? 305 00:22:27,381 --> 00:22:30,818 My point-- if those atoms still exist, 306 00:22:30,851 --> 00:22:35,789 if they are holding this car together as we speak, 307 00:22:35,823 --> 00:22:40,327 then perhaps the idea of life and death... 308 00:22:40,360 --> 00:22:44,097 -is obscene. -Hmm. 309 00:22:44,131 --> 00:22:49,169 Wait, maybe not obscene, but irrelevant. 310 00:22:55,342 --> 00:22:57,711 What were we talking about again? 311 00:22:57,745 --> 00:23:00,280 Morality... 312 00:23:00,313 --> 00:23:02,483 of killing... 313 00:23:04,051 --> 00:23:06,053 Not... 314 00:23:08,121 --> 00:23:10,658 Because you and I, we are not human. 315 00:23:14,595 --> 00:23:16,163 The lion. 316 00:23:16,196 --> 00:23:19,199 Does a lion ask the morality of killing a deer, 317 00:23:19,232 --> 00:23:22,470 or a mantis of killing a hummingbird? 318 00:23:22,503 --> 00:23:25,172 Homo supérieur... 319 00:23:26,574 --> 00:23:28,676 OLIVER (whispering): Melanie. 320 00:23:28,709 --> 00:23:31,044 * 321 00:23:31,078 --> 00:23:32,913 (birds chirping) 322 00:23:36,717 --> 00:23:39,319 FAROUK: So, you see... 323 00:23:39,352 --> 00:23:42,923 the morality is not the problem. 324 00:23:45,926 --> 00:23:48,261 I'm going to kill you, you know. 325 00:23:48,295 --> 00:23:50,130 (laughs softly) 326 00:23:52,199 --> 00:23:53,934 (laughs softly) 327 00:23:53,967 --> 00:23:56,403 (engine rumbling nearby) 328 00:24:06,113 --> 00:24:08,115 (car engine starts) 329 00:24:19,126 --> 00:24:21,128 * 330 00:24:53,961 --> 00:24:55,963 (chuckles) 331 00:24:57,430 --> 00:24:59,266 (chuckles) 332 00:25:02,002 --> 00:25:03,637 Finally. 333 00:25:06,273 --> 00:25:09,009 (exhales) 334 00:25:09,042 --> 00:25:11,044 (chuckles) 335 00:25:13,480 --> 00:25:15,883 You know what hit me earlier? 336 00:25:18,251 --> 00:25:20,520 I had no idea... 337 00:25:20,554 --> 00:25:23,757 what silence was... 338 00:25:23,791 --> 00:25:25,759 until Farouk was out of my head. 339 00:25:25,793 --> 00:25:27,227 Real silence. 340 00:25:27,260 --> 00:25:30,130 I can even hear the room. 341 00:25:31,665 --> 00:25:33,667 -Hmm. -The air moving. 342 00:25:35,002 --> 00:25:37,771 A heartbeat. 343 00:25:37,805 --> 00:25:41,441 What was her name? Your gran-gran? 344 00:25:41,474 --> 00:25:42,910 Lenore. 345 00:25:42,943 --> 00:25:44,578 Like me. 346 00:25:44,612 --> 00:25:46,647 And if I gave you 347 00:25:46,680 --> 00:25:49,382 a Rondo citrus soda right now... 348 00:25:49,416 --> 00:25:52,686 Just the words make my tongue sticky. 349 00:25:54,521 --> 00:25:57,490 Did you ever date men? 350 00:25:57,524 --> 00:26:00,027 Yeah, of course. 351 00:26:00,060 --> 00:26:01,662 There was one boy, 352 00:26:01,695 --> 00:26:03,797 in high school. 353 00:26:03,831 --> 00:26:05,799 Jordan Balish. 354 00:26:05,833 --> 00:26:07,635 Lasted a week. 355 00:26:07,668 --> 00:26:09,536 Why? 356 00:26:09,569 --> 00:26:12,072 Because if he was gonna jab something hard into me, 357 00:26:12,105 --> 00:26:14,507 I sure as shit was gonna return the favor. 358 00:26:14,541 --> 00:26:16,944 (chuckles) 359 00:26:20,914 --> 00:26:23,216 (whispers): Twizzler. 360 00:26:27,821 --> 00:26:30,290 You're still working for him. 361 00:26:30,323 --> 00:26:32,359 -The Shadow King. -Mm-mm. 362 00:26:32,392 --> 00:26:34,594 Lenny, I can read your mind. 363 00:26:40,333 --> 00:26:44,104 Okay, I'm not not working for him, 364 00:26:44,137 --> 00:26:47,140 but it wasn't my idea, I swear. 365 00:26:47,174 --> 00:26:49,977 I swear. He put spiders in there. 366 00:26:50,010 --> 00:26:53,380 -Sewed 'em up into my brain. -Look... here's my problem. 367 00:26:53,413 --> 00:26:56,549 I can't tell the difference between your ideas and his-- 368 00:26:56,583 --> 00:26:59,653 they all look the same-- so how do I know you're not lying? 369 00:26:59,687 --> 00:27:01,655 Some of my memories... 370 00:27:01,689 --> 00:27:03,791 like... 371 00:27:03,824 --> 00:27:06,126 how I stole my mom's checkbook 372 00:27:06,159 --> 00:27:07,695 and then her social security number, 373 00:27:07,728 --> 00:27:09,730 and then took out all these loans in her name 374 00:27:09,763 --> 00:27:11,665 until she... 375 00:27:11,699 --> 00:27:13,433 Did that happen? Her funeral? 376 00:27:13,466 --> 00:27:16,970 Okay. You said you found his body-- Farouk. Where? 377 00:27:17,004 --> 00:27:18,906 I don't know-- but he found it, 378 00:27:18,939 --> 00:27:21,008 and he sent me here to tell you. 379 00:27:21,041 --> 00:27:22,575 Why? 380 00:27:28,181 --> 00:27:30,317 (exhales) 381 00:27:30,350 --> 00:27:32,452 (long inhale) 382 00:27:34,454 --> 00:27:36,757 (sighs) There. 383 00:27:39,126 --> 00:27:41,729 He can't reach you now-- I'm protecting you. 384 00:27:44,765 --> 00:27:46,867 It doesn't matter, kid. 385 00:27:48,168 --> 00:27:50,804 I've got no intel. 386 00:27:50,838 --> 00:27:53,106 The sensei kept secrets. 387 00:27:53,140 --> 00:27:54,607 From me and from Oliver. 388 00:27:54,641 --> 00:27:56,343 He kept us in these little drawers, 389 00:27:56,376 --> 00:27:57,811 you know, like in the morgue, 390 00:27:57,845 --> 00:28:00,180 and then took us out when he wanted to play. 391 00:28:00,213 --> 00:28:03,784 We only saw what he wanted us to see. 392 00:28:06,787 --> 00:28:08,989 And why are you really here? 393 00:28:12,860 --> 00:28:14,995 Because I missed you. 394 00:28:17,030 --> 00:28:18,732 Come on. 395 00:28:18,766 --> 00:28:21,334 Clockworks, remember? 396 00:28:21,368 --> 00:28:23,036 David and Lenny? 397 00:28:23,070 --> 00:28:25,773 The good old times? 398 00:28:25,806 --> 00:28:27,174 We were like... 399 00:28:27,207 --> 00:28:28,675 white on rice. 400 00:28:28,708 --> 00:28:29,943 (exhales) 401 00:28:29,977 --> 00:28:32,179 And I know-- he sent me-- but... 402 00:28:32,212 --> 00:28:34,481 can't it be both? 403 00:28:35,515 --> 00:28:37,818 Lenny... 404 00:28:37,851 --> 00:28:40,487 how are you real? 405 00:28:42,189 --> 00:28:44,124 You tell me. 406 00:28:44,157 --> 00:28:46,093 The guy's like a god. 407 00:28:46,126 --> 00:28:49,296 He's a mutant with psychic powers; he's not a god. 408 00:28:49,329 --> 00:28:50,363 (child's distorted shout) 409 00:28:52,766 --> 00:28:54,234 What? 410 00:29:00,841 --> 00:29:02,943 Whose body is that? 411 00:29:03,977 --> 00:29:05,645 I don't know. 412 00:29:05,678 --> 00:29:08,348 I just... 413 00:29:08,381 --> 00:29:11,351 I told you, I was in my drawer, and then I just... 414 00:29:11,384 --> 00:29:12,920 woke up. 415 00:29:12,953 --> 00:29:14,421 You woke up? 416 00:29:14,454 --> 00:29:16,023 I'm not lying. 417 00:29:16,056 --> 00:29:18,892 I was in the absent place, and then I just... 418 00:29:20,093 --> 00:29:22,162 There she was... 419 00:29:22,195 --> 00:29:24,097 in the mirror... 420 00:29:24,131 --> 00:29:26,566 looking back at me. 421 00:29:27,600 --> 00:29:29,636 With blue eyes? 422 00:29:29,669 --> 00:29:31,538 Yeah. 423 00:29:31,571 --> 00:29:34,041 That part's weird. 424 00:29:34,074 --> 00:29:36,276 * 425 00:29:57,397 --> 00:30:00,901 (wind turbine whooshing rhythmically) 426 00:30:04,171 --> 00:30:06,606 * 427 00:30:35,368 --> 00:30:37,905 What you said before-- 428 00:30:37,938 --> 00:30:40,473 that you kill me-- 429 00:30:40,507 --> 00:30:42,509 well... 430 00:30:42,542 --> 00:30:46,146 you have been in the sun too long. 431 00:30:48,949 --> 00:30:51,818 I'm more powerful than you. 432 00:30:55,655 --> 00:30:57,257 Then again... 433 00:30:57,290 --> 00:31:00,627 maybe I've found your weakness. 434 00:31:00,660 --> 00:31:03,596 Oh, my weakness. 435 00:31:05,966 --> 00:31:08,035 You'll see. 436 00:31:08,068 --> 00:31:11,138 But in the moment of attack... 437 00:31:11,171 --> 00:31:13,706 and then it will be too late. 438 00:31:13,740 --> 00:31:15,742 (laughing) 439 00:31:16,977 --> 00:31:18,645 What fun. 440 00:31:18,678 --> 00:31:22,449 (laughing): What a grand amusement. 441 00:31:22,482 --> 00:31:24,551 Uh, may I... 442 00:31:24,584 --> 00:31:26,619 please have a hint? 443 00:31:26,653 --> 00:31:28,821 -You may. -Uh-huh? 444 00:31:28,855 --> 00:31:33,026 Your hint is a simple mathematical question. 445 00:31:33,060 --> 00:31:35,963 What is one... 446 00:31:35,996 --> 00:31:37,664 plus one? 447 00:31:37,697 --> 00:31:39,199 Two. 448 00:31:42,569 --> 00:31:44,304 Incorrect. 449 00:31:47,340 --> 00:31:49,609 Ah, you're very sly. 450 00:31:49,642 --> 00:31:51,044 (chuckles) 451 00:31:51,078 --> 00:31:53,113 A true snake. 452 00:31:54,747 --> 00:31:57,217 Come. Go to work. 453 00:31:57,250 --> 00:31:59,452 * 454 00:32:05,125 --> 00:32:07,827 (indistinct radio chatter in distance) 455 00:32:17,304 --> 00:32:19,139 Huh. 456 00:32:22,542 --> 00:32:24,577 You're not lying. 457 00:32:24,611 --> 00:32:28,381 You really don't know how you got here. 458 00:32:28,415 --> 00:32:30,317 I told you. 459 00:32:30,350 --> 00:32:34,121 I just... woke... up. 460 00:32:34,154 --> 00:32:36,823 (shuddering) 461 00:32:48,835 --> 00:32:51,038 (grunting) 462 00:33:14,027 --> 00:33:16,329 I-I don't understand. 463 00:33:16,363 --> 00:33:18,165 Why-why would he make you real again? 464 00:33:18,198 --> 00:33:20,100 Why send you here? 465 00:33:20,133 --> 00:33:22,102 He has a plan. 466 00:33:23,503 --> 00:33:26,606 That's all I know. I'm sorry. 467 00:33:33,246 --> 00:33:35,848 AMY (faint, distorted): * Happy birthday to you 468 00:33:35,882 --> 00:33:38,118 * Happy birthday to you 469 00:33:38,151 --> 00:33:40,187 * Happy birthday, dear David 470 00:33:40,220 --> 00:33:41,821 * Happy birthday to you 471 00:33:41,854 --> 00:33:43,656 * Happy birthday to you * 472 00:33:43,690 --> 00:33:45,958 * Happy birthday to you 473 00:33:45,992 --> 00:33:48,027 * Happy birthday, dear David 474 00:33:48,061 --> 00:33:50,097 * Happy birthday to you. 475 00:33:56,103 --> 00:33:59,539 (wind turbine whooshing rhythmically) 476 00:34:02,041 --> 00:34:05,412 (indistinct radio chatter) 477 00:34:12,152 --> 00:34:14,121 -(softly): Hey. -(kisses) 478 00:34:14,154 --> 00:34:15,722 How was your day? 479 00:34:15,755 --> 00:34:17,790 Eh, acceptable. 480 00:34:17,824 --> 00:34:20,993 Donuts were made and sold. 481 00:34:21,027 --> 00:34:23,029 Miles driven. 482 00:34:25,965 --> 00:34:28,168 I had that dream again. 483 00:34:29,569 --> 00:34:31,971 During the day this time. 484 00:34:32,004 --> 00:34:34,207 What, you took a nap? 485 00:34:36,042 --> 00:34:37,410 What? 486 00:34:41,948 --> 00:34:43,583 Oh. 487 00:34:45,285 --> 00:34:47,254 Yeah. 488 00:34:47,287 --> 00:34:49,522 Took a nap. 489 00:34:51,958 --> 00:34:54,694 (exhales) 490 00:34:54,727 --> 00:34:56,963 Basket. 491 00:34:56,996 --> 00:34:59,966 Was wrong way around. 492 00:34:59,999 --> 00:35:02,302 It was wearing clothes. 493 00:35:03,936 --> 00:35:06,773 In... my dream... 494 00:35:06,806 --> 00:35:09,942 I had a mustache. 495 00:35:09,976 --> 00:35:12,712 -(laughing) -Charming. Charming. 496 00:35:12,745 --> 00:35:17,184 And when I spoke my voice was... 497 00:35:17,217 --> 00:35:18,585 was music. 498 00:35:18,618 --> 00:35:20,620 What was I saying? 499 00:35:23,623 --> 00:35:27,794 * And now we are this 500 00:35:27,827 --> 00:35:30,863 * The machine that bleeds 501 00:35:30,897 --> 00:35:36,569 * The organizing principle. 502 00:35:36,603 --> 00:35:38,371 So... 503 00:35:38,405 --> 00:35:40,440 (laughs) 504 00:35:40,973 --> 00:35:42,509 Hmm. 505 00:35:47,113 --> 00:35:49,582 Hon? 506 00:35:51,551 --> 00:35:53,686 Probably nothing. 507 00:35:53,720 --> 00:35:56,789 What? 508 00:36:02,262 --> 00:36:04,264 Just... 509 00:36:06,466 --> 00:36:07,967 Do you ever have that feeling 510 00:36:08,000 --> 00:36:11,103 that something bad is gonna happen? 511 00:36:11,137 --> 00:36:15,275 But also maybe that it hasn't happened yet? 512 00:36:19,279 --> 00:36:21,013 There's a word for it. 513 00:36:21,047 --> 00:36:22,882 What is it? 514 00:36:30,490 --> 00:36:32,859 Dread. 515 00:36:34,327 --> 00:36:36,095 (turbine stops) 516 00:36:36,128 --> 00:36:38,130 (wind whooshing) 517 00:36:59,886 --> 00:37:03,323 (breathing heavily) 518 00:37:13,633 --> 00:37:17,970 AMY: Where are the guards? 519 00:37:18,004 --> 00:37:20,006 (doorbell rings) 520 00:37:22,542 --> 00:37:24,311 Stay here. 521 00:37:24,344 --> 00:37:26,746 Ben. 522 00:37:41,761 --> 00:37:43,930 Ben? 523 00:37:43,963 --> 00:37:47,066 Who's there? 524 00:37:47,099 --> 00:37:49,469 (bottle clatters) 525 00:37:54,974 --> 00:37:57,444 (door creaking) 526 00:38:27,340 --> 00:38:29,942 (creaking) 527 00:38:49,829 --> 00:38:52,264 (water running) 528 00:39:05,678 --> 00:39:09,982 * Happy birthday to you 529 00:39:10,016 --> 00:39:14,286 * Happy birthday to you * 530 00:39:14,320 --> 00:39:19,158 * Happy birthday, dear... 531 00:39:20,860 --> 00:39:23,062 Oliver? 532 00:39:29,469 --> 00:39:33,806 What did they do with my old body? 533 00:39:33,840 --> 00:39:36,008 The one in the wall? 534 00:39:42,482 --> 00:39:43,983 They buried it. 535 00:39:44,016 --> 00:39:46,486 Where? 536 00:39:49,489 --> 00:39:52,024 In the desert. 537 00:39:52,058 --> 00:39:54,661 (panting) 538 00:39:54,694 --> 00:39:56,262 Maybe. 539 00:39:56,295 --> 00:40:00,232 What? 540 00:40:00,266 --> 00:40:03,235 I'm not sure Farouk found his body. 541 00:40:03,269 --> 00:40:07,774 I think he found mine. 542 00:40:07,807 --> 00:40:10,409 OLIVER: Good news. Your brother's back. 543 00:40:10,443 --> 00:40:13,145 David? 544 00:40:16,182 --> 00:40:19,251 OLIVER: I've come to take you to him. 545 00:40:19,285 --> 00:40:23,155 Great. 546 00:40:23,189 --> 00:40:27,326 I'll just... I'll go get my coat. 547 00:40:38,037 --> 00:40:40,039 * 548 00:40:54,153 --> 00:40:59,258 * Don't come around here no more... * 549 00:41:00,292 --> 00:41:02,361 (Amy screaming) 550 00:41:02,394 --> 00:41:06,533 * Don't come around here no more * 551 00:41:10,136 --> 00:41:15,542 * Whatever you're looking for 552 00:41:17,544 --> 00:41:21,814 * Don't come around here no more... * 553 00:41:21,848 --> 00:41:24,951 (screaming) 554 00:41:24,984 --> 00:41:28,320 * I've given up 555 00:41:32,358 --> 00:41:35,862 * I've given up 556 00:41:40,132 --> 00:41:43,369 * I've given up 557 00:41:43,402 --> 00:41:48,407 * On waiting any longer 558 00:41:48,440 --> 00:41:50,777 * I've given up 559 00:41:50,810 --> 00:41:53,112 * On this love... 560 00:41:53,145 --> 00:41:54,581 What are you doing? 561 00:41:54,614 --> 00:41:57,516 Finding the sculpture in the stone. 562 00:41:57,550 --> 00:41:59,952 (screaming) 563 00:42:09,629 --> 00:42:13,600 * I don't feel you any more 564 00:42:17,570 --> 00:42:21,641 * You darken my door 565 00:42:24,476 --> 00:42:29,515 * Whatever you're looking for 566 00:42:31,884 --> 00:42:33,052 * Don't come around here no more... * 567 00:42:33,085 --> 00:42:34,687 DAVID: No, no, no! 568 00:42:34,721 --> 00:42:36,188 AMY: Oh, no! 569 00:42:36,222 --> 00:42:38,190 No! 570 00:42:38,224 --> 00:42:42,629 No! No! (screaming) 571 00:42:44,631 --> 00:42:49,501 * I've given up 572 00:42:52,672 --> 00:42:55,407 * I've given up 573 00:42:55,441 --> 00:42:59,646 * You tangle my emotions 574 00:42:59,679 --> 00:43:02,181 * I've given up 575 00:43:02,214 --> 00:43:05,818 * Honey, please, admit it's over... * 576 00:43:05,852 --> 00:43:08,254 (screaming) 577 00:43:11,090 --> 00:43:14,260 (gasps) 578 00:43:14,293 --> 00:43:16,696 * Stop, don't 579 00:43:18,430 --> 00:43:21,834 * Stop, don't 580 00:43:21,868 --> 00:43:26,673 * Stop walking down my street 581 00:43:27,740 --> 00:43:29,742 * Stop, don't 582 00:43:31,678 --> 00:43:34,280 * Stop, don't 583 00:43:34,313 --> 00:43:36,248 * Hey 584 00:43:36,282 --> 00:43:40,252 * Who do you expect to meet? 585 00:43:40,286 --> 00:43:44,123 No! 586 00:43:44,156 --> 00:43:46,025 -(crying): Let me out! -What's happening? 587 00:43:47,093 --> 00:43:50,496 * Stop, don't 588 00:43:50,529 --> 00:43:54,734 * Whatever you're looking for 589 00:43:57,770 --> 00:43:59,706 * Don't come around here 590 00:43:59,739 --> 00:44:04,711 * No more 591 00:44:09,716 --> 00:44:12,719 * Stop, don't 592 00:44:12,752 --> 00:44:14,620 * Hey, stop... 593 00:44:14,653 --> 00:44:17,489 (crying): Let me out. 594 00:44:17,523 --> 00:44:19,892 -Hey. -(crying): No, no, no, no. 595 00:44:19,926 --> 00:44:21,894 It's okay. It's okay. 596 00:44:21,928 --> 00:44:24,697 Shh. It's okay. It's okay. 597 00:44:24,731 --> 00:44:26,699 -YOUNG DAVID: Wait up, Amy. -(laughter) 598 00:44:27,767 --> 00:44:31,403 * Hey, stop, don't 599 00:44:31,437 --> 00:44:32,739 * Hey 600 00:44:32,772 --> 00:44:34,774 (Farouk laughing) 601 00:44:36,776 --> 00:44:40,579 DAVID: I'm coming for you. 602 00:44:40,612 --> 00:44:45,217 * Don't come around here no more * 603 00:44:45,251 --> 00:44:47,854 * Don't, stop, hey 604 00:44:47,887 --> 00:44:51,123 * Don't come around here no 605 00:44:51,157 --> 00:44:54,693 * Stop, don't, hey 606 00:44:54,727 --> 00:44:57,764 * Don't, hey 607 00:44:57,797 --> 00:44:59,799 * Don't, stop 608 00:45:03,035 --> 00:45:05,004 * Don't 609 00:45:05,037 --> 00:45:08,174 * Stop, hey. 610 00:45:08,207 --> 00:45:11,778 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 611 00:46:38,730 --> 00:46:40,166 MAN: Now I get it. 612 00:46:52,344 --> 00:46:54,046 The real me-- 613 00:46:54,080 --> 00:46:57,483 Is an imminent threat to our future, our safety-- 614 00:46:57,516 --> 00:46:59,618 Our one-way ticket to-- 615 00:46:59,651 --> 00:47:02,588 (echoing) Utter destruction. 616 00:47:03,856 --> 00:47:07,126 ANNOUNCER: Legion. All new Tuesdays at 10:00 on FX. 617 00:47:08,560 --> 00:47:11,663 (man's voice on radio speaking Russian)