1
00:00:06,772 --> 00:00:09,429
♪ Oh, kau kalah 900 pertandingan baseball ♪
2
00:00:09,518 --> 00:00:11,992
♪ Kami anak-anak memanggilmu banyak nama ♪
3
00:00:12,086 --> 00:00:14,802
♪ Kau tak pernah belajar
menerbangkan layang-layang ♪
4
00:00:14,890 --> 00:00:17,880
♪ Kau tak punya pena untuk menulis ♪
5
00:00:17,968 --> 00:00:20,787
♪ Saat makan siang
kau duduk sendirian dan menyendiri ♪
6
00:00:20,875 --> 00:00:23,625
♪ Kau si tolol yang plin-plan ♪
7
00:00:23,750 --> 00:00:26,466
♪ Charlie Brown, Charlie Brown ♪
8
00:00:26,554 --> 00:00:29,570
♪ Kau tak punya satu harapan ♪
9
00:00:30,109 --> 00:00:32,951
♪ "Ya, aku tahu, ya, aku tahu ♪
10
00:00:33,039 --> 00:00:35,849
♪ "Gadis kecil baru itu ♪
11
00:00:35,937 --> 00:00:38,664
♪ "Tersenyum padaku, tersenyum padaku ♪
12
00:00:38,764 --> 00:00:41,257
♪ "Saat makan siang hari ini ♪
13
00:00:41,345 --> 00:00:44,137
♪ "Dan malam ini
aku akan pulang dan berdoa ♪
14
00:00:44,336 --> 00:00:47,078
♪ "Bahwa besok dia mungkin
datang dan berkata ♪
15
00:00:47,211 --> 00:00:49,976
♪ "'Charlie Brown, Charlie Brown ♪
16
00:00:50,064 --> 00:00:52,662
♪ Aku senang mengenalmu.'"♪
17
00:01:02,090 --> 00:01:07,090
Penerjemah: Agent Nas
Instagram: agent_nas
18
00:01:07,114 --> 00:01:13,114
Kunjungi agen bola terpercaya
kami di agen-arena.com
19
00:01:26,700 --> 00:01:30,724
PELAJARAN MENJELAJAH WAKTU
BAB 20
20
00:01:41,700 --> 00:01:43,700
KONSEKUENSI
21
00:01:45,700 --> 00:01:49,600
BILA BERENCANA KEMBALI KE MASA LALU
22
00:01:54,200 --> 00:01:57,400
RANCANG RENCANAMU DENGAN MATANG
23
00:02:02,900 --> 00:02:05,400
APA YANG INGIN KAU CAPAI DI MASA LALU?
24
00:02:08,700 --> 00:02:11,800
KEHIDUPAN APA YANG INGIN KAU CEGAH
25
00:02:11,824 --> 00:02:15,424
APAKAH ISENG ATAU SENGAJA
26
00:02:21,764 --> 00:02:23,364
PERTIMBANGKAN KONSEKUENSI
DARI TINDAKANMU.
27
00:02:23,789 --> 00:02:25,469
Semuanya keluar.
28
00:02:25,985 --> 00:02:27,367
Sekarang.
29
00:02:28,700 --> 00:02:33,600
TIDAK SEMUA INTERAKSI DUNIAWI
BERJALAN SESUAI RENCANA.
30
00:02:38,406 --> 00:02:39,580
Bagus.
31
00:02:39,668 --> 00:02:41,148
Apakah itu bahasa Jepang?
32
00:02:41,360 --> 00:02:42,860
Mandarin.
33
00:02:43,468 --> 00:02:46,055
Terserah. Jadi...
34
00:02:48,104 --> 00:02:50,805
David menginginkanmu, sekarang,
35
00:02:50,893 --> 00:02:54,664
tapi jangan berpikir macam-macam,
karena aku kepala pelayannya.
36
00:02:54,832 --> 00:02:56,062
Paham?
37
00:02:57,842 --> 00:03:00,008
Gadis ini, bukan kau,
38
00:03:00,132 --> 00:03:03,500
dengan selera mode unikmu
dan kekuatan supermu.
39
00:03:03,703 --> 00:03:05,852
Aku membantunya
lebih dari yang pernah kau lakukan.
40
00:03:06,124 --> 00:03:07,406
Dia membutuhkanku.
41
00:03:07,641 --> 00:03:10,063
Jadi, jika kau ingin tinggal di sini
dan bergabung di kelompoknya,
42
00:03:10,235 --> 00:03:13,961
Kau harus ingat satu hal:
kau bekerja untukku.
43
00:03:14,867 --> 00:03:16,507
Dan aku bekerja untuknya.
44
00:03:16,680 --> 00:03:20,094
Dan itu perintahku. Paham?
45
00:03:21,600 --> 00:03:23,200
Aku pelayan sederhana
yang berharap berguna
46
00:03:23,442 --> 00:03:25,942
untuk keperluan bersama
47
00:03:25,966 --> 00:03:27,966
dan sesuai harapan master kita.
48
00:03:30,555 --> 00:03:32,055
Kuanggap itu iya.
49
00:03:35,985 --> 00:03:37,890
David Haller...
Si brengsek itu?
50
00:03:37,977 --> 00:03:39,066
Tidak, itu bukan... itu hanya...
51
00:03:39,153 --> 00:03:40,948
Dimanfaatkan. Ditipu.
Kata-kata.
52
00:03:41,036 --> 00:03:42,243
Diadili. /
Hentikan!
53
00:03:42,330 --> 00:03:44,739
Gadis pirang ini yang berpura-pura
mencintai kita.
54
00:03:44,848 --> 00:03:47,270
Itu bukan... Kami saling jatuh cinta.
Itu nyata.
55
00:03:54,685 --> 00:03:56,185
Silahkan duduk.
56
00:04:02,047 --> 00:04:04,223
Itu saja. Terima kasih.
57
00:04:08,762 --> 00:04:10,223
Carilah makanan.
58
00:04:10,431 --> 00:04:11,966
Kau bahagia sekarang.
59
00:04:19,036 --> 00:04:20,833
Gadis ini kelaparan.
60
00:04:21,013 --> 00:04:24,935
Jika kau butuh aku,
aku di dalam, makan.
61
00:04:31,107 --> 00:04:32,544
Bagaimana cara kerjanya?
62
00:04:33,075 --> 00:04:34,372
Kekuatanmu.
63
00:04:38,777 --> 00:04:40,544
Ada tempat yang kutuju.
64
00:04:42,289 --> 00:04:45,560
Lorong?
Itu terlihat seperti lorong.
65
00:04:46,536 --> 00:04:48,419
Banyak pintunya.
66
00:04:51,372 --> 00:04:54,474
Ada jalan ke masa lalu.
67
00:04:54,966 --> 00:04:58,286
Ada jalan ke masa depan.
68
00:04:58,943 --> 00:05:00,560
Perlihatkan padaku.
69
00:06:01,638 --> 00:06:03,091
Sedikit bantuan?
70
00:06:03,379 --> 00:06:04,700
Maaf.
71
00:06:04,927 --> 00:06:07,255
Aku selalu pergi sendiri.
Aku tak
72
00:06:07,791 --> 00:06:09,380
tahu bagaimana...
73
00:06:29,406 --> 00:06:31,380
Menyedihkan.
74
00:06:32,485 --> 00:06:33,705
Menurutmu apa yang akan terjadi?
75
00:06:33,792 --> 00:06:35,138
Ya, itu takkan berhasil.
76
00:06:35,226 --> 00:06:36,818
Kau sungguh berpikir
dia bisa membantumu?
77
00:06:36,905 --> 00:06:37,551
Bodoh.
78
00:06:37,639 --> 00:06:39,100
Kau harus berusaha lebih keras dari itu. /
Lemah.
79
00:06:39,187 --> 00:06:40,458
Apa kau marah?
80
00:06:40,622 --> 00:06:41,755
Jangan marah.
81
00:06:43,849 --> 00:06:45,505
Aku tidak marah.
82
00:06:46,005 --> 00:06:47,716
Duduklah.
83
00:06:56,942 --> 00:06:59,177
Apa kau percaya padaku? /
Apa maksudmu?
84
00:06:59,294 --> 00:07:01,308
Apa kau percaya bahwa aku orang baik?
85
00:07:01,396 --> 00:07:03,778
Bahwa aku pantas dicintai
seperti semua orang?
86
00:07:04,817 --> 00:07:05,849
Tentu saja.
87
00:07:05,937 --> 00:07:07,939
Karena kita dapat memperbaiki dunia ini,
88
00:07:08,661 --> 00:07:10,450
dan semua keburukan.
89
00:07:11,489 --> 00:07:14,702
Kita harus memulai dari awal.
Aku begitu.
90
00:07:15,394 --> 00:07:17,190
Kembali,
menjaga rumah agar tak dihantui.
91
00:07:17,278 --> 00:07:19,536
Ini sangat penting.
Apakah kau mengerti?
92
00:07:20,817 --> 00:07:24,427
Ini bukan tentang seorang gadis.
Ini tentang menyelamatkan hidup.
93
00:07:25,626 --> 00:07:27,294
Mulai dengan hidupku.
94
00:07:29,302 --> 00:07:32,427
Jadi kita harus memperbaikimu,
kekuatanmu.
95
00:07:33,286 --> 00:07:35,099
Kau punya keahlian.
96
00:07:35,502 --> 00:07:37,013
Kita hanya perlu
97
00:07:37,334 --> 00:07:38,630
meningkatkannya.
98
00:07:38,950 --> 00:07:40,544
Bagaimana caranya?
99
00:07:42,935 --> 00:07:44,724
Aku punya teman.
100
00:08:10,380 --> 00:08:12,497
Aku takkan menghentak terlalu keras.
101
00:08:12,778 --> 00:08:14,419
Itu tinggi sekali.
102
00:08:14,541 --> 00:08:16,107
Apa?
103
00:08:20,192 --> 00:08:22,794
Pelat tekanan.
104
00:08:22,903 --> 00:08:24,896
Lihat tombol merah besar ini?
105
00:08:25,083 --> 00:08:27,370
Katakan saja, pada ketinggian ini,
entah
106
00:08:27,458 --> 00:08:29,516
kau mati kedinginan
sebelum paru-parumu pecah
107
00:08:29,603 --> 00:08:31,200
atau sebaliknya.
108
00:08:32,067 --> 00:08:33,067
Aku...
109
00:08:34,173 --> 00:08:35,479
Bung...
110
00:08:35,566 --> 00:08:36,966
Bro...
111
00:08:37,516 --> 00:08:39,099
Ini langkah yang salah.
112
00:08:39,349 --> 00:08:41,271
Kita salah langkah.
113
00:08:41,724 --> 00:08:45,060
Kita harus melangkah ke mana? /
Kau tahu...
114
00:08:45,286 --> 00:08:47,950
Langkah yang benar.
115
00:08:48,208 --> 00:08:50,810
Kau dan aku, kita,
116
00:08:51,207 --> 00:08:55,317
itulah keindahan yang dia ajarkan, Kapten,
bahwa kita bersaudara.
117
00:08:57,581 --> 00:09:00,450
Tunggu, tunggu. /
Dimana rumahnya?
118
00:09:00,596 --> 00:09:01,858
Rumah apa?
119
00:09:03,345 --> 00:09:04,433
Rumahmu.
120
00:09:04,521 --> 00:09:06,942
Itu menghilang saat kami mendatangimu.
121
00:09:08,927 --> 00:09:10,911
Itu tak terdengar seperti rumah.
122
00:09:11,653 --> 00:09:15,114
Biasanya ada pondasi,
kau tahu, di tanah?
123
00:09:17,357 --> 00:09:18,607
Dimana dia?
124
00:09:19,013 --> 00:09:20,192
Siapa?
125
00:09:31,974 --> 00:09:33,101
Tidak.
126
00:09:36,442 --> 00:09:37,706
Kau mencoba menipuku.
127
00:09:37,794 --> 00:09:39,586
Aku anak yang baik.
128
00:09:40,325 --> 00:09:42,229
Squirrels anak yang baik!
129
00:09:42,317 --> 00:09:43,958
Dengan siapa kau bicara?
130
00:09:47,107 --> 00:09:48,805
♪ Lompat, lompat ♪
131
00:09:48,919 --> 00:09:50,684
♪ Mac Dad akan membuatmu ♪
132
00:09:50,772 --> 00:09:52,222
♪ Lompat, lompat ♪ /
Di mana David?
133
00:09:52,310 --> 00:09:54,471
Atau Lenny.
Aku akan membawa Lenny.
134
00:09:54,558 --> 00:09:56,516
♪ Mac Dad akan membuatmu
melompat, melompat ♪
135
00:09:56,708 --> 00:09:58,126
Squirrel, sayang.
136
00:09:58,213 --> 00:10:00,662
♪ Mac Dad akan membuatmu
melompat, melompat ♪
137
00:10:00,818 --> 00:10:02,479
Sayang.
138
00:10:02,794 --> 00:10:04,271
Dimana rumahnya?
139
00:10:04,512 --> 00:10:05,612
Aku harus mengantarmu pulang. /
♪ Lompat, lompat ♪
140
00:10:05,699 --> 00:10:08,029
Kau ingin pulang, bukan? /
♪ Lompat, lompat ♪
141
00:10:08,232 --> 00:10:09,616
Tidur di kasurmu sendiri?
142
00:10:09,703 --> 00:10:11,279
Apa?
143
00:10:15,755 --> 00:10:17,558
Daddy Mac... akan membuatmu...
144
00:10:17,646 --> 00:10:19,263
Ya, ya.
145
00:10:23,692 --> 00:10:25,154
Lompat.
146
00:10:27,976 --> 00:10:29,659
Parasut!
147
00:10:30,704 --> 00:10:32,769
Parasut?
148
00:10:35,800 --> 00:10:37,542
Parasut?
149
00:10:38,753 --> 00:10:40,331
Apa?
150
00:10:41,144 --> 00:10:42,562
Parasut.
151
00:10:42,816 --> 00:10:43,955
Benar.
152
00:10:46,635 --> 00:10:48,620
Parasut dikerahkan. /
Peringatan.
153
00:10:48,949 --> 00:10:52,529
Peringatan. Peringatan. /
Agak rendah.
154
00:10:52,705 --> 00:10:54,441
Tidak apa-apa.
Dia selamat.
155
00:10:54,529 --> 00:10:56,226
Dia berjalan kaki.
156
00:10:57,370 --> 00:10:59,199
Dia tertatih-tatih sedikit.
157
00:10:59,925 --> 00:11:03,191
Dia menuju selatan.
158
00:11:28,192 --> 00:11:30,610
Hei, nak!
159
00:11:30,697 --> 00:11:32,029
Rindu aku?
160
00:11:32,116 --> 00:11:34,716
Hei, Ratu Sarapan. /
Ya.
161
00:11:34,804 --> 00:11:36,450
Apakah dia mengirimmu?
162
00:11:36,538 --> 00:11:39,122
Masuk.
163
00:11:45,886 --> 00:11:47,432
Hei.
164
00:11:57,502 --> 00:11:59,422
Kontak.
165
00:11:59,510 --> 00:12:01,172
Berjanjilah padaku aku bisa melawannya.
166
00:12:01,417 --> 00:12:04,057
Kita harus menemukan David.
Itu prioritas, jadi...
167
00:12:04,206 --> 00:12:06,428
kau bisa melawannya
tapi jangan bunuh dia.
168
00:12:06,515 --> 00:12:08,924
Ya.
169
00:12:09,594 --> 00:12:11,463
Kemari.
170
00:12:20,413 --> 00:12:22,192
Jalan!
171
00:12:51,299 --> 00:12:52,494
David.
172
00:12:54,627 --> 00:12:56,448
Apa yang kau lakukan?
173
00:12:57,639 --> 00:12:59,198
David?
174
00:13:07,200 --> 00:13:13,200
Kunjungi agen bola terpercaya
kami di agen-arena.com
175
00:13:28,281 --> 00:13:29,911
Ini aku.
176
00:13:31,012 --> 00:13:32,756
Aku tak ingin menakutimu.
177
00:13:33,483 --> 00:13:35,334
Aku tidak takut.
178
00:13:52,725 --> 00:13:55,396
Sebagai catatan,
aku tak mengganggu siapa pun.
179
00:13:56,576 --> 00:14:00,826
Kami hanya tak ingin diganggu.
Mencari kedamaian.
180
00:14:00,981 --> 00:14:02,219
"Kami."
181
00:14:02,732 --> 00:14:04,857
Orang-orangku. /
Kelompokmu.
182
00:14:05,177 --> 00:14:06,568
Maksudmu kelompokmu,
183
00:14:06,670 --> 00:14:09,873
di mana kau membujuk
gadis-gadis remaja dengan masalah ayah.
184
00:14:10,100 --> 00:14:11,348
Kau cemburu?
185
00:14:13,162 --> 00:14:14,380
Maksudku, tidak,
186
00:14:14,468 --> 00:14:16,014
bukan itu yang kulakukan.
Ini tentang cinta.
187
00:14:16,102 --> 00:14:18,428
Aku membantu orang,
membuka pikiran mereka.
188
00:14:19,462 --> 00:14:22,170
Aku mengajari mereka
bagaimana saling peduli.
189
00:14:22,281 --> 00:14:24,764
Kau tahu?
Kesalahan dan semuanya.
190
00:14:25,092 --> 00:14:28,178
Karena orang membuat kesalahan.
Kita membuat kesalahan.
191
00:14:28,266 --> 00:14:29,740
Kita melakukan hal-hal yang
tak bisa ditarik kembali,
192
00:14:29,828 --> 00:14:32,131
sehingga kita berhenti
mencintai diri sendiri.
193
00:14:32,219 --> 00:14:33,591
Dan jika kita tak bisa
mencintai diri sendiri...
194
00:14:33,678 --> 00:14:35,654
Oh, jadi itu masalahnya?
195
00:14:35,974 --> 00:14:37,959
Kau berhenti mencintai dirimu?
196
00:14:39,998 --> 00:14:42,217
Sayang, aku sangat menyesal.
197
00:14:42,305 --> 00:14:43,693
Tidak. /
Sungguh.
198
00:14:43,781 --> 00:14:46,305
"Aku, aku, aku."
199
00:14:46,393 --> 00:14:48,975
Kau tak tahu bagaimana
rasanya menjadi diriku.
200
00:14:49,280 --> 00:14:51,685
Masalahku, hidupku.
Kau...
201
00:14:52,273 --> 00:14:54,037
sang pembaca pikiran.
202
00:14:59,203 --> 00:15:01,166
Kau tak memahamiku.
203
00:15:02,124 --> 00:15:03,931
Tidak pernah.
204
00:15:21,274 --> 00:15:22,851
Jangan lakukan itu! /
Maaf.
205
00:15:22,946 --> 00:15:24,052
Maaf, maaf.
206
00:15:24,140 --> 00:15:26,187
Aku hanya mencoba memberitahumu,
mencoba menunjukkan kepadamu,
207
00:15:26,861 --> 00:15:28,695
aku memahami sepenuhnya.
208
00:15:29,423 --> 00:15:30,989
Itu disebut cinta.
209
00:15:32,210 --> 00:15:33,929
Kau pernah mendengar pepatah,
210
00:15:34,210 --> 00:15:36,921
"Pria yang takut pada wanita
akan menertawakan mereka;
211
00:15:37,187 --> 00:15:39,343
wanita yang takut pada pria
akan membunuh mereka"?
212
00:15:39,515 --> 00:15:40,958
Tidak, itu mengerikan.
213
00:15:41,046 --> 00:15:42,912
Kau harus menyerahkan diri.
214
00:15:43,000 --> 00:15:44,890
Agar kau bisa mengobatiku?
215
00:15:44,978 --> 00:15:46,240
Atau membunuhku?
216
00:15:46,778 --> 00:15:49,006
Seperti yang kau lakukan kemarin, dua kali?
217
00:15:49,311 --> 00:15:51,703
Aku melihatnya.
Dia memperlihatkanku.
218
00:15:51,928 --> 00:15:53,006
Sang penjelajah waktu.
219
00:15:53,094 --> 00:15:54,491
Dia menyelamatkanku darimu.
220
00:15:54,664 --> 00:15:56,448
Syd, teganya kau melakukan itu?
Tanpa sepatah kata.
221
00:15:56,535 --> 00:15:59,233
Kita... /
Jangan bilang "saling mencintai."
222
00:16:13,457 --> 00:16:16,723
Lenny melarangku datang,
tapi aku harus tahu.
223
00:16:16,811 --> 00:16:17,741
Aku harus tahu.
224
00:16:17,829 --> 00:16:19,788
Aku orang baik.
225
00:16:20,864 --> 00:16:23,867
Aku pantas dicintai.
226
00:16:23,954 --> 00:16:26,260
Aku pantas dicintai. /
Kau pantas dicintai?
227
00:16:26,347 --> 00:16:29,754
Aku tahu, tapi kau menyakitiku.
228
00:16:31,091 --> 00:16:34,049
Kau membiusku dan bercinta denganku.
229
00:16:34,137 --> 00:16:35,560
Bagaimana jika aku bisa mengubahnya?
Mengubah garis waktu.
230
00:16:35,647 --> 00:16:37,263
Kau masih menjadi orang yang menipuku.
231
00:16:37,350 --> 00:16:39,481
Yang memanfaatkanku.
232
00:16:40,418 --> 00:16:41,667
Aku tak mau tahu.
233
00:16:41,754 --> 00:16:43,626
Tidak, maksudku sebelumnya.
Kembali ke sebelumnya.
234
00:16:43,713 --> 00:16:45,216
Kau yang pilih waktu. /
Tak penting apa yang kau lakukan.
235
00:16:45,303 --> 00:16:46,621
Itulah jati dirimu, David.
236
00:16:46,709 --> 00:16:48,471
Dan semua ini, misi pembatalanmu,
237
00:16:48,559 --> 00:16:49,692
itu hanya trik lainnya. /
Baiklah.
238
00:16:49,779 --> 00:16:51,066
Biarkan aku pergi. Menghilang.
239
00:16:51,154 --> 00:16:52,548
Aku takkan mengganggumu.
Takkan mengganggu siapa pun.
240
00:16:52,635 --> 00:16:55,629
Aku tak bisa. /
Kenapa? Jika kau sangat membenciku.
241
00:16:56,299 --> 00:16:58,090
Karena kau mengakhiri dunia.
242
00:17:26,807 --> 00:17:30,231
Warnanya merah.
243
00:17:42,351 --> 00:17:44,110
Warnanya merah.
244
00:19:24,096 --> 00:19:25,567
Apakah kita sudah sampai?
245
00:19:32,177 --> 00:19:34,474
Apakah ini rumahnya?
246
00:19:58,278 --> 00:20:01,107
Sekilas awan di hutan
247
00:20:01,203 --> 00:20:03,428
Dapat ditinjau dengan baik
di dalam diri kita
248
00:20:03,576 --> 00:20:07,170
Dan takkan pernah hilang
249
00:20:07,615 --> 00:20:10,018
Energi terpancar dari sumbernya
250
00:20:10,106 --> 00:20:14,552
Kehidupan di sekitar kita
hanyalah refleksi dari kita sendiri
251
00:20:15,145 --> 00:20:19,973
Mengalir tanpa batas
dari yang tak terbatas
252
00:20:20,124 --> 00:20:22,692
Waktu hanya batas kumular
253
00:20:22,875 --> 00:20:25,708
Yang dengan sekilas bisa diatasi
254
00:20:27,142 --> 00:20:31,146
Bisa diatasi, bisa diatasi
255
00:20:31,442 --> 00:20:33,792
Bisa diatasi
256
00:20:33,903 --> 00:20:37,294
Bisa diatasi, bisa diatasi
257
00:20:37,579 --> 00:20:40,083
Bisa diatasi.
258
00:20:46,280 --> 00:20:48,584
Waktu habis, burung kecil.
259
00:20:48,764 --> 00:20:50,548
Naikkan jamur.
260
00:20:59,694 --> 00:21:01,420
Apa kau punya...
261
00:21:06,743 --> 00:21:10,413
Burung kecil hanya mendapat camilan
setelah bernyanyi.
262
00:21:13,397 --> 00:21:15,858
Apakah dia disini?
263
00:21:18,866 --> 00:21:22,694
Itu siulan untuk:
"Siapa yang bertanya?"
264
00:21:23,155 --> 00:21:24,915
Kemana saja kau, burung kecil?
265
00:21:25,100 --> 00:21:29,064
Rumah itu pergi ke Oz,
dan kau tak ada di dalamnya.
266
00:21:29,267 --> 00:21:31,676
Aku berada di pesawat.
267
00:21:31,763 --> 00:21:32,994
Langit. /
Masa?
268
00:21:33,176 --> 00:21:36,550
Kau terbang dengan kelas satu?
Mereka menghangatkan penismu?
269
00:21:36,822 --> 00:21:39,625
Apa? /
Fokus, Bodoh.
270
00:21:39,713 --> 00:21:42,600
Aku menanyakan suhu kemaluanmu.
271
00:21:43,627 --> 00:21:46,385
Bisakah aku minum obatnya sekarang?
272
00:21:58,747 --> 00:22:01,275
Kupikir benda biru itu.
273
00:22:03,570 --> 00:22:05,921
Kau suka anggur, burung kecil?
274
00:22:06,009 --> 00:22:07,775
Chianti yang enak?
275
00:22:08,024 --> 00:22:09,939
Beaujolais? Tuscany?
276
00:22:10,088 --> 00:22:11,674
The Loire Valley?
277
00:22:12,160 --> 00:22:13,932
Pernah melihat anggur biru?
Tidak.
278
00:22:14,100 --> 00:22:15,806
Ini yang enak.
279
00:22:15,894 --> 00:22:17,331
Air biru itu hanya untuk pemula.
280
00:22:17,418 --> 00:22:18,892
Dan kau bukan pemula, bukan?
281
00:22:29,740 --> 00:22:32,392
Oh, bayi kecil.
282
00:22:32,846 --> 00:22:36,697
Ya, lepaskan topinya.
Kau tahu apa yang harus dilakukan.
283
00:22:37,197 --> 00:22:41,221
Pasang kembali.
284
00:23:16,868 --> 00:23:19,791
Bisakah kita pergi? /
Mereka minum obatnya.
285
00:23:19,915 --> 00:23:22,119
Bukan... itu hanya "obat."
286
00:23:22,650 --> 00:23:23,803
Bisakah kita pergi?
287
00:23:23,928 --> 00:23:26,846
Apa? /
Bukan "obat-obatan."
288
00:23:26,934 --> 00:23:28,924
Apakah dia disana?
David?
289
00:23:29,057 --> 00:23:30,752
Kurasa tidak.
290
00:23:30,971 --> 00:23:33,074
Sensor panas menunjukkan gudang kosong.
291
00:23:33,201 --> 00:23:34,252
Bisakah kita pergi?
292
00:23:34,340 --> 00:23:35,916
Apa pendapat mainframe?
293
00:23:36,753 --> 00:23:40,674
Kemungkinan menangkap
semua hidup-hidup: 63%.
294
00:23:40,762 --> 00:23:42,572
Kita tak butuh semuanya.
Hanya Lenny.
295
00:23:42,659 --> 00:23:45,959
Mentabulasi. Disetujui.
296
00:24:41,256 --> 00:24:42,728
Jatuhkan jaring.
297
00:25:09,335 --> 00:25:10,777
Kerry?
298
00:25:13,109 --> 00:25:15,024
Kerry?
299
00:25:27,781 --> 00:25:29,813
Cary, jawab,
Kami kehilangan Lenny.
300
00:25:29,901 --> 00:25:33,129
Apa kau melihatnya?
301
00:25:33,482 --> 00:25:34,744
Cary?
302
00:25:36,279 --> 00:25:37,846
Cary?
303
00:25:38,151 --> 00:25:41,404
Kerry!
304
00:26:54,015 --> 00:26:56,033
Kita perlu bicara.
305
00:27:03,582 --> 00:27:05,799
Dia pikir dia adalah korban.
306
00:27:13,127 --> 00:27:15,270
Itu sebabnya dia berbahaya.
307
00:27:16,273 --> 00:27:18,688
Pikirannya tetap.
308
00:27:18,783 --> 00:27:22,053
Realitasnya berbeda.
309
00:27:22,700 --> 00:27:24,700
Realitas palsu.
310
00:27:25,997 --> 00:27:29,552
Jadi percuma untuk bicara.
311
00:27:29,640 --> 00:27:31,265
Dia bilang aku membunuhnya.
312
00:27:32,077 --> 00:27:34,437
Dua kali. Kita memilikinya.
313
00:27:34,624 --> 00:27:36,655
Dan dia memiliki wanita itu.
314
00:27:37,700 --> 00:27:39,300
Sang penjelajah waktu.
315
00:27:39,789 --> 00:27:41,540
Bagaimana kita menghentikannya
jika dia bisa kembali
316
00:27:41,628 --> 00:27:42,851
dan membatalkan semuanya?
317
00:27:46,702 --> 00:27:50,452
Kita harus hentikan penjelajah waktu dulu.
318
00:27:50,935 --> 00:27:54,635
Namu, dia bisa mendengarkan kita.
319
00:27:56,478 --> 00:27:58,611
Kita takkan mengejutkannya lagi.
320
00:27:59,080 --> 00:28:02,775
Kalau saja kita tahu
bagaimana dia menghancurkan dunia.
321
00:28:04,142 --> 00:28:06,303
Maka mungkin kita bisa mengalahkannya.
322
00:28:06,580 --> 00:28:10,361
Apa serunya itu?
323
00:28:15,486 --> 00:28:21,494
Kaulah yang bisa mendekatinya.
324
00:28:22,689 --> 00:28:26,580
Satu pasukan tak bisa menyelinap
pada satu orang.
325
00:28:28,150 --> 00:28:31,283
Tapi seorang kekasih bisa.
326
00:28:32,111 --> 00:28:36,010
Kami bukan pasangan kekasih.
Dan aku takkan melakukannya.
327
00:28:37,041 --> 00:28:38,252
Menyelamatkan dunia?
328
00:28:38,340 --> 00:28:40,072
Menjijikkan.
329
00:28:41,600 --> 00:28:43,600
Keras kepala
330
00:28:44,564 --> 00:28:46,430
Baik.
331
00:28:46,939 --> 00:28:49,533
Kedekatan yang kita butuhkan
332
00:28:49,867 --> 00:28:51,999
adalah emosional,
333
00:28:52,274 --> 00:28:54,025
bukan fisik.
334
00:28:55,570 --> 00:28:58,002
Aku akan mengajarimu berbohong.
335
00:28:58,090 --> 00:29:01,080
David akan memujimu
saat kau mengkhianatinya.
336
00:29:41,700 --> 00:29:47,700
Kunjungi agen bola terpercaya
kami di agen-arena.com
337
00:31:28,323 --> 00:31:30,605
Kau mengatakan sesuatu kepadaku
338
00:31:31,004 --> 00:31:34,964
di persidangan,
jika kau menyebutnya begitu.
339
00:31:35,659 --> 00:31:36,910
Kami menganggap itu
340
00:31:36,998 --> 00:31:38,965
sebagai intervensi.
341
00:31:39,533 --> 00:31:41,324
Kau mencoba membiusku.
342
00:31:41,412 --> 00:31:43,705
Bukan aku, secara pribadi,
jika itu membuat...
343
00:31:43,793 --> 00:31:45,229
Tidak.
344
00:31:45,550 --> 00:31:47,219
Baik.
345
00:31:49,612 --> 00:31:51,753
Apa yang kukatakan di persidangan?
346
00:31:51,841 --> 00:31:57,922
Kau bilang, "Pikiranmu tak bisa
mendamaikan orang yang kita lihat
347
00:31:58,336 --> 00:32:00,962
dengan orang yang kau anggap dirimu."
348
00:32:02,391 --> 00:32:04,138
Ya.
349
00:32:04,287 --> 00:32:06,767
Kurasa itu benar.
350
00:32:10,392 --> 00:32:12,723
Jangan bunuh aku. /
Aku takkan...
351
00:32:12,810 --> 00:32:14,483
Dia membutuhkanku. /
Berhenti.
352
00:32:14,788 --> 00:32:16,964
Aku takkan membunuhmu.
353
00:32:21,480 --> 00:32:23,395
Kau akan melakukan sesuatu untukku.
354
00:32:24,819 --> 00:32:26,163
Benarkah?
355
00:32:28,168 --> 00:32:29,783
Aku butuh tangki atau alat,
356
00:32:29,871 --> 00:32:31,887
sesuatu yang meningkatkan kekuatan.
357
00:32:32,871 --> 00:32:33,973
Kekuatanmu?
358
00:32:34,061 --> 00:32:35,426
Bukan.
359
00:32:36,464 --> 00:32:40,019
Dia masih muda, kan?
Kupikir itulah masalahnya.
360
00:32:40,667 --> 00:32:43,043
Mereka belum sepenuhnya berkembang,
361
00:32:43,662 --> 00:32:44,958
kekuatannya.
362
00:32:45,092 --> 00:32:48,453
Jadi, kau akan membangun tangki
atau alat untuk membantunya membantuku.
363
00:32:48,541 --> 00:32:50,095
Bantu kau melakukan apa?
364
00:32:51,011 --> 00:32:52,486
Memperbaiki situasi.
365
00:32:53,749 --> 00:32:57,608
David, jangan lakukan ini.
Kembalilah bersamaku...
366
00:32:57,696 --> 00:32:59,460
Tidak.
367
00:32:59,659 --> 00:33:02,405
Buka pikiranmu, hatimu.
368
00:33:06,627 --> 00:33:10,655
Ini bagus.
Kau ingin melakukan ini.
369
00:33:10,889 --> 00:33:12,030
Benarkah?
370
00:33:14,053 --> 00:33:15,280
Tentu.
371
00:34:18,838 --> 00:34:21,718
Cesium, Cs.
372
00:34:21,852 --> 00:34:24,246
Zirkonium, Zr.
373
00:34:24,333 --> 00:34:27,280
Cesium, Cs. Zirkonium, Zr.
374
00:34:27,384 --> 00:34:31,296
Ibu bilang, saat kita dewasa,
kita akan mirip dia.
375
00:34:31,886 --> 00:34:35,155
Ayah bilang wolfram
adalah nama lain untuk tungsten.
376
00:34:35,243 --> 00:34:38,694
Itu sebabnya... /
Simbol periodik adalah W.
377
00:34:38,782 --> 00:34:41,922
W... W... W...
378
00:34:42,219 --> 00:34:44,004
W...
379
00:34:44,092 --> 00:34:47,453
W... W... W...
380
00:34:47,633 --> 00:34:49,330
W...
381
00:34:49,418 --> 00:34:52,992
W... W...
382
00:34:53,281 --> 00:34:54,333
W...
383
00:35:17,898 --> 00:35:24,078
♪ Kau berayun masuk dan keluar jeruji ♪
384
00:35:25,885 --> 00:35:29,236
♪ Menangkap momen kehidupan ♪
385
00:35:29,333 --> 00:35:32,406
♪ Dalam botol ♪
386
00:35:33,748 --> 00:35:36,446
♪ Bermain dengan anak-anak... ♪
387
00:35:36,534 --> 00:35:39,063
Tidak.
388
00:35:39,151 --> 00:35:41,985
Biarkan aku memimpin. /
Ini tarianku.
389
00:35:42,073 --> 00:35:45,899
Kubilang biarkan aku memimpin.
390
00:35:48,906 --> 00:35:51,226
Biarkan aku memimpin.
391
00:36:15,500 --> 00:36:16,900
Apa kabar?
392
00:36:17,224 --> 00:36:19,224
Selamat malam.
393
00:36:28,379 --> 00:36:31,528
Dia bilang kau bisa membantu kami,
memperluas bidang.
394
00:36:31,678 --> 00:36:33,083
Bidang?
395
00:36:33,669 --> 00:36:35,669
Apa yang kau tahu
soal perjalanan waktu?
396
00:36:36,044 --> 00:36:38,114
Aku memiliki gelar PhD
dalam mekanika kuantum
397
00:36:38,202 --> 00:36:39,653
dan master dalam fisika nuklir.
398
00:36:39,741 --> 00:36:41,325
Kau pernah melihat lorongnya?
399
00:36:41,777 --> 00:36:43,236
Lorong?
400
00:36:43,442 --> 00:36:45,763
Waktu adalah lorong.
401
00:36:45,931 --> 00:36:49,169
Bergerak dalam dua arah,
maju dan mundur.
402
00:36:49,402 --> 00:36:52,380
Dan dengan menggambar pintu di udara...
403
00:36:53,304 --> 00:36:54,981
Seperti ini...
404
00:36:55,654 --> 00:36:57,966
Aku bisa mengakses aliran waktu.
405
00:36:58,769 --> 00:37:00,423
Itu luar biasa.
406
00:37:02,072 --> 00:37:05,467
Tapi hanya aku yang bisa pergi,
jadi aku perlu kau memperluas bidangnya,
407
00:37:05,562 --> 00:37:08,192
bidangku, agar aku bisa membawanya
bersamaku.
408
00:37:13,398 --> 00:37:15,966
Aku butuh beragam alat, teknologi.
409
00:37:31,299 --> 00:37:34,653
Hei, Profesor, kami punya yang kau cari!
410
00:37:41,208 --> 00:37:43,864
Itu saja, sayang.
Keluar.
411
00:38:01,254 --> 00:38:02,755
Apa yang mau kau buat?
412
00:38:03,153 --> 00:38:04,487
Ada...
413
00:38:04,677 --> 00:38:08,146
Bidang kuantum yang dihasilkan
oleh Subjek A terlalu sempit
414
00:38:08,234 --> 00:38:10,771
untuk mencakup Subjek B,
jadi aku harus menentukan
415
00:38:10,859 --> 00:38:16,653
apakah intensitas bidangnya
atau lebarnya...luasnya?
416
00:38:16,829 --> 00:38:21,055
Lebarnya...itu masalah
yang harus dicarikan solusi.
417
00:38:21,143 --> 00:38:24,376
Sesuatu yang bisa dikenakan mungkin?
Atau...
418
00:38:24,580 --> 00:38:25,883
Tongkat.... /
Hei!
419
00:38:25,971 --> 00:38:27,524
Cari palu sendiri, Perebut.
420
00:38:27,612 --> 00:38:30,891
Transponder.
421
00:38:31,369 --> 00:38:34,587
Transponder...
422
00:38:35,551 --> 00:38:37,673
Kapan? /
Apa?
423
00:38:38,547 --> 00:38:39,809
Kapan?
424
00:38:40,013 --> 00:38:42,094
Kapan akan siap? /
Bukan.
425
00:38:42,182 --> 00:38:45,266
Kapan dia pergi? David.
Maksudku, periode waktu apa?
426
00:38:45,354 --> 00:38:46,852
Apa yang akan dia lakukan?
427
00:38:49,175 --> 00:38:50,963
Menyelamatkan dunia.
428
00:39:56,921 --> 00:40:01,921
Penerjemah: Agent Nas
Instagram: agent_nas
429
00:40:01,945 --> 00:40:07,945
Kunjungi agen bola terpercaya
kami di agen-arena.com