1 00:00:06,772 --> 00:00:09,429 ♪ Oh, kau kalah 900 pertandingan baseball ♪ 2 00:00:09,518 --> 00:00:11,992 ♪ Kami anak-anak memanggilmu banyak nama ♪ 3 00:00:12,086 --> 00:00:14,802 ♪ Kau tak pernah belajar menerbangkan layang-layang ♪ 4 00:00:14,890 --> 00:00:17,880 ♪ Kau tak punya pena untuk menulis ♪ 5 00:00:17,968 --> 00:00:20,787 ♪ Saat makan siang kau duduk sendirian dan menyendiri ♪ 6 00:00:20,875 --> 00:00:23,625 ♪ Kau si tolol yang plin-plan ♪ 7 00:00:23,750 --> 00:00:26,466 ♪ Charlie Brown, Charlie Brown ♪ 8 00:00:26,554 --> 00:00:29,570 ♪ Kau tak punya satu harapan ♪ 9 00:00:30,109 --> 00:00:32,951 ♪ "Ya, aku tahu, ya, aku tahu ♪ 10 00:00:33,039 --> 00:00:35,849 ♪ "Gadis kecil baru itu ♪ 11 00:00:35,937 --> 00:00:38,664 ♪ "Tersenyum padaku, tersenyum padaku ♪ 12 00:00:38,764 --> 00:00:41,257 ♪ "Saat makan siang hari ini ♪ 13 00:00:41,345 --> 00:00:44,137 ♪ "Dan malam ini aku akan pulang dan berdoa ♪ 14 00:00:44,336 --> 00:00:47,078 ♪ "Bahwa besok dia mungkin datang dan berkata ♪ 15 00:00:47,211 --> 00:00:49,976 ♪ "'Charlie Brown, Charlie Brown ♪ 16 00:00:50,064 --> 00:00:52,662 ♪ Aku senang mengenalmu.'"♪ 17 00:01:02,090 --> 00:01:07,090 Penerjemah: Agent Nas Instagram: agent_nas 18 00:01:07,114 --> 00:01:13,114 Kunjungi agen bola terpercaya kami di agen-arena.com 19 00:01:26,700 --> 00:01:30,724 PELAJARAN MENJELAJAH WAKTU BAB 20 20 00:01:41,700 --> 00:01:43,700 KONSEKUENSI 21 00:01:45,700 --> 00:01:49,600 BILA BERENCANA KEMBALI KE MASA LALU 22 00:01:54,200 --> 00:01:57,400 RANCANG RENCANAMU DENGAN MATANG 23 00:02:02,900 --> 00:02:05,400 APA YANG INGIN KAU CAPAI DI MASA LALU? 24 00:02:08,700 --> 00:02:11,800 KEHIDUPAN APA YANG INGIN KAU CEGAH 25 00:02:11,824 --> 00:02:15,424 APAKAH ISENG ATAU SENGAJA 26 00:02:21,764 --> 00:02:23,364 PERTIMBANGKAN KONSEKUENSI DARI TINDAKANMU. 27 00:02:23,789 --> 00:02:25,469 Semuanya keluar. 28 00:02:25,985 --> 00:02:27,367 Sekarang. 29 00:02:28,700 --> 00:02:33,600 TIDAK SEMUA INTERAKSI DUNIAWI BERJALAN SESUAI RENCANA. 30 00:02:38,406 --> 00:02:39,580 Bagus. 31 00:02:39,668 --> 00:02:41,148 Apakah itu bahasa Jepang? 32 00:02:41,360 --> 00:02:42,860 Mandarin. 33 00:02:43,468 --> 00:02:46,055 Terserah. Jadi... 34 00:02:48,104 --> 00:02:50,805 David menginginkanmu, sekarang, 35 00:02:50,893 --> 00:02:54,664 tapi jangan berpikir macam-macam, karena aku kepala pelayannya. 36 00:02:54,832 --> 00:02:56,062 Paham? 37 00:02:57,842 --> 00:03:00,008 Gadis ini, bukan kau, 38 00:03:00,132 --> 00:03:03,500 dengan selera mode unikmu dan kekuatan supermu. 39 00:03:03,703 --> 00:03:05,852 Aku membantunya lebih dari yang pernah kau lakukan. 40 00:03:06,124 --> 00:03:07,406 Dia membutuhkanku. 41 00:03:07,641 --> 00:03:10,063 Jadi, jika kau ingin tinggal di sini dan bergabung di kelompoknya, 42 00:03:10,235 --> 00:03:13,961 Kau harus ingat satu hal: kau bekerja untukku. 43 00:03:14,867 --> 00:03:16,507 Dan aku bekerja untuknya. 44 00:03:16,680 --> 00:03:20,094 Dan itu perintahku. Paham? 45 00:03:21,600 --> 00:03:23,200 Aku pelayan sederhana yang berharap berguna 46 00:03:23,442 --> 00:03:25,942 untuk keperluan bersama 47 00:03:25,966 --> 00:03:27,966 dan sesuai harapan master kita. 48 00:03:30,555 --> 00:03:32,055 Kuanggap itu iya. 49 00:03:35,985 --> 00:03:37,890 David Haller... Si brengsek itu? 50 00:03:37,977 --> 00:03:39,066 Tidak, itu bukan... itu hanya... 51 00:03:39,153 --> 00:03:40,948 Dimanfaatkan. Ditipu. Kata-kata. 52 00:03:41,036 --> 00:03:42,243 Diadili. / Hentikan! 53 00:03:42,330 --> 00:03:44,739 Gadis pirang ini yang berpura-pura mencintai kita. 54 00:03:44,848 --> 00:03:47,270 Itu bukan... Kami saling jatuh cinta. Itu nyata. 55 00:03:54,685 --> 00:03:56,185 Silahkan duduk. 56 00:04:02,047 --> 00:04:04,223 Itu saja. Terima kasih. 57 00:04:08,762 --> 00:04:10,223 Carilah makanan. 58 00:04:10,431 --> 00:04:11,966 Kau bahagia sekarang. 59 00:04:19,036 --> 00:04:20,833 Gadis ini kelaparan. 60 00:04:21,013 --> 00:04:24,935 Jika kau butuh aku, aku di dalam, makan. 61 00:04:31,107 --> 00:04:32,544 Bagaimana cara kerjanya? 62 00:04:33,075 --> 00:04:34,372 Kekuatanmu. 63 00:04:38,777 --> 00:04:40,544 Ada tempat yang kutuju. 64 00:04:42,289 --> 00:04:45,560 Lorong? Itu terlihat seperti lorong. 65 00:04:46,536 --> 00:04:48,419 Banyak pintunya. 66 00:04:51,372 --> 00:04:54,474 Ada jalan ke masa lalu. 67 00:04:54,966 --> 00:04:58,286 Ada jalan ke masa depan. 68 00:04:58,943 --> 00:05:00,560 Perlihatkan padaku. 69 00:06:01,638 --> 00:06:03,091 Sedikit bantuan? 70 00:06:03,379 --> 00:06:04,700 Maaf. 71 00:06:04,927 --> 00:06:07,255 Aku selalu pergi sendiri. Aku tak 72 00:06:07,791 --> 00:06:09,380 tahu bagaimana... 73 00:06:29,406 --> 00:06:31,380 Menyedihkan. 74 00:06:32,485 --> 00:06:33,705 Menurutmu apa yang akan terjadi? 75 00:06:33,792 --> 00:06:35,138 Ya, itu takkan berhasil. 76 00:06:35,226 --> 00:06:36,818 Kau sungguh berpikir dia bisa membantumu? 77 00:06:36,905 --> 00:06:37,551 Bodoh. 78 00:06:37,639 --> 00:06:39,100 Kau harus berusaha lebih keras dari itu. / Lemah. 79 00:06:39,187 --> 00:06:40,458 Apa kau marah? 80 00:06:40,622 --> 00:06:41,755 Jangan marah. 81 00:06:43,849 --> 00:06:45,505 Aku tidak marah. 82 00:06:46,005 --> 00:06:47,716 Duduklah. 83 00:06:56,942 --> 00:06:59,177 Apa kau percaya padaku? / Apa maksudmu? 84 00:06:59,294 --> 00:07:01,308 Apa kau percaya bahwa aku orang baik? 85 00:07:01,396 --> 00:07:03,778 Bahwa aku pantas dicintai seperti semua orang? 86 00:07:04,817 --> 00:07:05,849 Tentu saja. 87 00:07:05,937 --> 00:07:07,939 Karena kita dapat memperbaiki dunia ini, 88 00:07:08,661 --> 00:07:10,450 dan semua keburukan. 89 00:07:11,489 --> 00:07:14,702 Kita harus memulai dari awal. Aku begitu. 90 00:07:15,394 --> 00:07:17,190 Kembali, menjaga rumah agar tak dihantui. 91 00:07:17,278 --> 00:07:19,536 Ini sangat penting. Apakah kau mengerti? 92 00:07:20,817 --> 00:07:24,427 Ini bukan tentang seorang gadis. Ini tentang menyelamatkan hidup. 93 00:07:25,626 --> 00:07:27,294 Mulai dengan hidupku. 94 00:07:29,302 --> 00:07:32,427 Jadi kita harus memperbaikimu, kekuatanmu. 95 00:07:33,286 --> 00:07:35,099 Kau punya keahlian. 96 00:07:35,502 --> 00:07:37,013 Kita hanya perlu 97 00:07:37,334 --> 00:07:38,630 meningkatkannya. 98 00:07:38,950 --> 00:07:40,544 Bagaimana caranya? 99 00:07:42,935 --> 00:07:44,724 Aku punya teman. 100 00:08:10,380 --> 00:08:12,497 Aku takkan menghentak terlalu keras. 101 00:08:12,778 --> 00:08:14,419 Itu tinggi sekali. 102 00:08:14,541 --> 00:08:16,107 Apa? 103 00:08:20,192 --> 00:08:22,794 Pelat tekanan. 104 00:08:22,903 --> 00:08:24,896 Lihat tombol merah besar ini? 105 00:08:25,083 --> 00:08:27,370 Katakan saja, pada ketinggian ini, entah 106 00:08:27,458 --> 00:08:29,516 kau mati kedinginan sebelum paru-parumu pecah 107 00:08:29,603 --> 00:08:31,200 atau sebaliknya. 108 00:08:32,067 --> 00:08:33,067 Aku... 109 00:08:34,173 --> 00:08:35,479 Bung... 110 00:08:35,566 --> 00:08:36,966 Bro... 111 00:08:37,516 --> 00:08:39,099 Ini langkah yang salah. 112 00:08:39,349 --> 00:08:41,271 Kita salah langkah. 113 00:08:41,724 --> 00:08:45,060 Kita harus melangkah ke mana? / Kau tahu... 114 00:08:45,286 --> 00:08:47,950 Langkah yang benar. 115 00:08:48,208 --> 00:08:50,810 Kau dan aku, kita, 116 00:08:51,207 --> 00:08:55,317 itulah keindahan yang dia ajarkan, Kapten, bahwa kita bersaudara. 117 00:08:57,581 --> 00:09:00,450 Tunggu, tunggu. / Dimana rumahnya? 118 00:09:00,596 --> 00:09:01,858 Rumah apa? 119 00:09:03,345 --> 00:09:04,433 Rumahmu. 120 00:09:04,521 --> 00:09:06,942 Itu menghilang saat kami mendatangimu. 121 00:09:08,927 --> 00:09:10,911 Itu tak terdengar seperti rumah. 122 00:09:11,653 --> 00:09:15,114 Biasanya ada pondasi, kau tahu, di tanah? 123 00:09:17,357 --> 00:09:18,607 Dimana dia? 124 00:09:19,013 --> 00:09:20,192 Siapa? 125 00:09:31,974 --> 00:09:33,101 Tidak. 126 00:09:36,442 --> 00:09:37,706 Kau mencoba menipuku. 127 00:09:37,794 --> 00:09:39,586 Aku anak yang baik. 128 00:09:40,325 --> 00:09:42,229 Squirrels anak yang baik! 129 00:09:42,317 --> 00:09:43,958 Dengan siapa kau bicara? 130 00:09:47,107 --> 00:09:48,805 ♪ Lompat, lompat ♪ 131 00:09:48,919 --> 00:09:50,684 ♪ Mac Dad akan membuatmu ♪ 132 00:09:50,772 --> 00:09:52,222 ♪ Lompat, lompat ♪ / Di mana David? 133 00:09:52,310 --> 00:09:54,471 Atau Lenny. Aku akan membawa Lenny. 134 00:09:54,558 --> 00:09:56,516 ♪ Mac Dad akan membuatmu melompat, melompat ♪ 135 00:09:56,708 --> 00:09:58,126 Squirrel, sayang. 136 00:09:58,213 --> 00:10:00,662 ♪ Mac Dad akan membuatmu melompat, melompat ♪ 137 00:10:00,818 --> 00:10:02,479 Sayang. 138 00:10:02,794 --> 00:10:04,271 Dimana rumahnya? 139 00:10:04,512 --> 00:10:05,612 Aku harus mengantarmu pulang. / ♪ Lompat, lompat ♪ 140 00:10:05,699 --> 00:10:08,029 Kau ingin pulang, bukan? / ♪ Lompat, lompat ♪ 141 00:10:08,232 --> 00:10:09,616 Tidur di kasurmu sendiri? 142 00:10:09,703 --> 00:10:11,279 Apa? 143 00:10:15,755 --> 00:10:17,558 Daddy Mac... akan membuatmu... 144 00:10:17,646 --> 00:10:19,263 Ya, ya. 145 00:10:23,692 --> 00:10:25,154 Lompat. 146 00:10:27,976 --> 00:10:29,659 Parasut! 147 00:10:30,704 --> 00:10:32,769 Parasut? 148 00:10:35,800 --> 00:10:37,542 Parasut? 149 00:10:38,753 --> 00:10:40,331 Apa? 150 00:10:41,144 --> 00:10:42,562 Parasut. 151 00:10:42,816 --> 00:10:43,955 Benar. 152 00:10:46,635 --> 00:10:48,620 Parasut dikerahkan. / Peringatan. 153 00:10:48,949 --> 00:10:52,529 Peringatan. Peringatan. / Agak rendah. 154 00:10:52,705 --> 00:10:54,441 Tidak apa-apa. Dia selamat. 155 00:10:54,529 --> 00:10:56,226 Dia berjalan kaki. 156 00:10:57,370 --> 00:10:59,199 Dia tertatih-tatih sedikit. 157 00:10:59,925 --> 00:11:03,191 Dia menuju selatan. 158 00:11:28,192 --> 00:11:30,610 Hei, nak! 159 00:11:30,697 --> 00:11:32,029 Rindu aku? 160 00:11:32,116 --> 00:11:34,716 Hei, Ratu Sarapan. / Ya. 161 00:11:34,804 --> 00:11:36,450 Apakah dia mengirimmu? 162 00:11:36,538 --> 00:11:39,122 Masuk. 163 00:11:45,886 --> 00:11:47,432 Hei. 164 00:11:57,502 --> 00:11:59,422 Kontak. 165 00:11:59,510 --> 00:12:01,172 Berjanjilah padaku aku bisa melawannya. 166 00:12:01,417 --> 00:12:04,057 Kita harus menemukan David. Itu prioritas, jadi... 167 00:12:04,206 --> 00:12:06,428 kau bisa melawannya tapi jangan bunuh dia. 168 00:12:06,515 --> 00:12:08,924 Ya. 169 00:12:09,594 --> 00:12:11,463 Kemari. 170 00:12:20,413 --> 00:12:22,192 Jalan! 171 00:12:51,299 --> 00:12:52,494 David. 172 00:12:54,627 --> 00:12:56,448 Apa yang kau lakukan? 173 00:12:57,639 --> 00:12:59,198 David? 174 00:13:07,200 --> 00:13:13,200 Kunjungi agen bola terpercaya kami di agen-arena.com 175 00:13:28,281 --> 00:13:29,911 Ini aku. 176 00:13:31,012 --> 00:13:32,756 Aku tak ingin menakutimu. 177 00:13:33,483 --> 00:13:35,334 Aku tidak takut. 178 00:13:52,725 --> 00:13:55,396 Sebagai catatan, aku tak mengganggu siapa pun. 179 00:13:56,576 --> 00:14:00,826 Kami hanya tak ingin diganggu. Mencari kedamaian. 180 00:14:00,981 --> 00:14:02,219 "Kami." 181 00:14:02,732 --> 00:14:04,857 Orang-orangku. / Kelompokmu. 182 00:14:05,177 --> 00:14:06,568 Maksudmu kelompokmu, 183 00:14:06,670 --> 00:14:09,873 di mana kau membujuk gadis-gadis remaja dengan masalah ayah. 184 00:14:10,100 --> 00:14:11,348 Kau cemburu? 185 00:14:13,162 --> 00:14:14,380 Maksudku, tidak, 186 00:14:14,468 --> 00:14:16,014 bukan itu yang kulakukan. Ini tentang cinta. 187 00:14:16,102 --> 00:14:18,428 Aku membantu orang, membuka pikiran mereka. 188 00:14:19,462 --> 00:14:22,170 Aku mengajari mereka bagaimana saling peduli. 189 00:14:22,281 --> 00:14:24,764 Kau tahu? Kesalahan dan semuanya. 190 00:14:25,092 --> 00:14:28,178 Karena orang membuat kesalahan. Kita membuat kesalahan. 191 00:14:28,266 --> 00:14:29,740 Kita melakukan hal-hal yang tak bisa ditarik kembali, 192 00:14:29,828 --> 00:14:32,131 sehingga kita berhenti mencintai diri sendiri. 193 00:14:32,219 --> 00:14:33,591 Dan jika kita tak bisa mencintai diri sendiri... 194 00:14:33,678 --> 00:14:35,654 Oh, jadi itu masalahnya? 195 00:14:35,974 --> 00:14:37,959 Kau berhenti mencintai dirimu? 196 00:14:39,998 --> 00:14:42,217 Sayang, aku sangat menyesal. 197 00:14:42,305 --> 00:14:43,693 Tidak. / Sungguh. 198 00:14:43,781 --> 00:14:46,305 "Aku, aku, aku." 199 00:14:46,393 --> 00:14:48,975 Kau tak tahu bagaimana rasanya menjadi diriku. 200 00:14:49,280 --> 00:14:51,685 Masalahku, hidupku. Kau... 201 00:14:52,273 --> 00:14:54,037 sang pembaca pikiran. 202 00:14:59,203 --> 00:15:01,166 Kau tak memahamiku. 203 00:15:02,124 --> 00:15:03,931 Tidak pernah. 204 00:15:21,274 --> 00:15:22,851 Jangan lakukan itu! / Maaf. 205 00:15:22,946 --> 00:15:24,052 Maaf, maaf. 206 00:15:24,140 --> 00:15:26,187 Aku hanya mencoba memberitahumu, mencoba menunjukkan kepadamu, 207 00:15:26,861 --> 00:15:28,695 aku memahami sepenuhnya. 208 00:15:29,423 --> 00:15:30,989 Itu disebut cinta. 209 00:15:32,210 --> 00:15:33,929 Kau pernah mendengar pepatah, 210 00:15:34,210 --> 00:15:36,921 "Pria yang takut pada wanita akan menertawakan mereka; 211 00:15:37,187 --> 00:15:39,343 wanita yang takut pada pria akan membunuh mereka"? 212 00:15:39,515 --> 00:15:40,958 Tidak, itu mengerikan. 213 00:15:41,046 --> 00:15:42,912 Kau harus menyerahkan diri. 214 00:15:43,000 --> 00:15:44,890 Agar kau bisa mengobatiku? 215 00:15:44,978 --> 00:15:46,240 Atau membunuhku? 216 00:15:46,778 --> 00:15:49,006 Seperti yang kau lakukan kemarin, dua kali? 217 00:15:49,311 --> 00:15:51,703 Aku melihatnya. Dia memperlihatkanku. 218 00:15:51,928 --> 00:15:53,006 Sang penjelajah waktu. 219 00:15:53,094 --> 00:15:54,491 Dia menyelamatkanku darimu. 220 00:15:54,664 --> 00:15:56,448 Syd, teganya kau melakukan itu? Tanpa sepatah kata. 221 00:15:56,535 --> 00:15:59,233 Kita... / Jangan bilang "saling mencintai." 222 00:16:13,457 --> 00:16:16,723 Lenny melarangku datang, tapi aku harus tahu. 223 00:16:16,811 --> 00:16:17,741 Aku harus tahu. 224 00:16:17,829 --> 00:16:19,788 Aku orang baik. 225 00:16:20,864 --> 00:16:23,867 Aku pantas dicintai. 226 00:16:23,954 --> 00:16:26,260 Aku pantas dicintai. / Kau pantas dicintai? 227 00:16:26,347 --> 00:16:29,754 Aku tahu, tapi kau menyakitiku. 228 00:16:31,091 --> 00:16:34,049 Kau membiusku dan bercinta denganku. 229 00:16:34,137 --> 00:16:35,560 Bagaimana jika aku bisa mengubahnya? Mengubah garis waktu. 230 00:16:35,647 --> 00:16:37,263 Kau masih menjadi orang yang menipuku. 231 00:16:37,350 --> 00:16:39,481 Yang memanfaatkanku. 232 00:16:40,418 --> 00:16:41,667 Aku tak mau tahu. 233 00:16:41,754 --> 00:16:43,626 Tidak, maksudku sebelumnya. Kembali ke sebelumnya. 234 00:16:43,713 --> 00:16:45,216 Kau yang pilih waktu. / Tak penting apa yang kau lakukan. 235 00:16:45,303 --> 00:16:46,621 Itulah jati dirimu, David. 236 00:16:46,709 --> 00:16:48,471 Dan semua ini, misi pembatalanmu, 237 00:16:48,559 --> 00:16:49,692 itu hanya trik lainnya. / Baiklah. 238 00:16:49,779 --> 00:16:51,066 Biarkan aku pergi. Menghilang. 239 00:16:51,154 --> 00:16:52,548 Aku takkan mengganggumu. Takkan mengganggu siapa pun. 240 00:16:52,635 --> 00:16:55,629 Aku tak bisa. / Kenapa? Jika kau sangat membenciku. 241 00:16:56,299 --> 00:16:58,090 Karena kau mengakhiri dunia. 242 00:17:26,807 --> 00:17:30,231 Warnanya merah. 243 00:17:42,351 --> 00:17:44,110 Warnanya merah. 244 00:19:24,096 --> 00:19:25,567 Apakah kita sudah sampai? 245 00:19:32,177 --> 00:19:34,474 Apakah ini rumahnya? 246 00:19:58,278 --> 00:20:01,107 Sekilas awan di hutan 247 00:20:01,203 --> 00:20:03,428 Dapat ditinjau dengan baik di dalam diri kita 248 00:20:03,576 --> 00:20:07,170 Dan takkan pernah hilang 249 00:20:07,615 --> 00:20:10,018 Energi terpancar dari sumbernya 250 00:20:10,106 --> 00:20:14,552 Kehidupan di sekitar kita hanyalah refleksi dari kita sendiri 251 00:20:15,145 --> 00:20:19,973 Mengalir tanpa batas dari yang tak terbatas 252 00:20:20,124 --> 00:20:22,692 Waktu hanya batas kumular 253 00:20:22,875 --> 00:20:25,708 Yang dengan sekilas bisa diatasi 254 00:20:27,142 --> 00:20:31,146 Bisa diatasi, bisa diatasi 255 00:20:31,442 --> 00:20:33,792 Bisa diatasi 256 00:20:33,903 --> 00:20:37,294 Bisa diatasi, bisa diatasi 257 00:20:37,579 --> 00:20:40,083 Bisa diatasi. 258 00:20:46,280 --> 00:20:48,584 Waktu habis, burung kecil. 259 00:20:48,764 --> 00:20:50,548 Naikkan jamur. 260 00:20:59,694 --> 00:21:01,420 Apa kau punya... 261 00:21:06,743 --> 00:21:10,413 Burung kecil hanya mendapat camilan setelah bernyanyi. 262 00:21:13,397 --> 00:21:15,858 Apakah dia disini? 263 00:21:18,866 --> 00:21:22,694 Itu siulan untuk: "Siapa yang bertanya?" 264 00:21:23,155 --> 00:21:24,915 Kemana saja kau, burung kecil? 265 00:21:25,100 --> 00:21:29,064 Rumah itu pergi ke Oz, dan kau tak ada di dalamnya. 266 00:21:29,267 --> 00:21:31,676 Aku berada di pesawat. 267 00:21:31,763 --> 00:21:32,994 Langit. / Masa? 268 00:21:33,176 --> 00:21:36,550 Kau terbang dengan kelas satu? Mereka menghangatkan penismu? 269 00:21:36,822 --> 00:21:39,625 Apa? / Fokus, Bodoh. 270 00:21:39,713 --> 00:21:42,600 Aku menanyakan suhu kemaluanmu. 271 00:21:43,627 --> 00:21:46,385 Bisakah aku minum obatnya sekarang? 272 00:21:58,747 --> 00:22:01,275 Kupikir benda biru itu. 273 00:22:03,570 --> 00:22:05,921 Kau suka anggur, burung kecil? 274 00:22:06,009 --> 00:22:07,775 Chianti yang enak? 275 00:22:08,024 --> 00:22:09,939 Beaujolais? Tuscany? 276 00:22:10,088 --> 00:22:11,674 The Loire Valley? 277 00:22:12,160 --> 00:22:13,932 Pernah melihat anggur biru? Tidak. 278 00:22:14,100 --> 00:22:15,806 Ini yang enak. 279 00:22:15,894 --> 00:22:17,331 Air biru itu hanya untuk pemula. 280 00:22:17,418 --> 00:22:18,892 Dan kau bukan pemula, bukan? 281 00:22:29,740 --> 00:22:32,392 Oh, bayi kecil. 282 00:22:32,846 --> 00:22:36,697 Ya, lepaskan topinya. Kau tahu apa yang harus dilakukan. 283 00:22:37,197 --> 00:22:41,221 Pasang kembali. 284 00:23:16,868 --> 00:23:19,791 Bisakah kita pergi? / Mereka minum obatnya. 285 00:23:19,915 --> 00:23:22,119 Bukan... itu hanya "obat." 286 00:23:22,650 --> 00:23:23,803 Bisakah kita pergi? 287 00:23:23,928 --> 00:23:26,846 Apa? / Bukan "obat-obatan." 288 00:23:26,934 --> 00:23:28,924 Apakah dia disana? David? 289 00:23:29,057 --> 00:23:30,752 Kurasa tidak. 290 00:23:30,971 --> 00:23:33,074 Sensor panas menunjukkan gudang kosong. 291 00:23:33,201 --> 00:23:34,252 Bisakah kita pergi? 292 00:23:34,340 --> 00:23:35,916 Apa pendapat mainframe? 293 00:23:36,753 --> 00:23:40,674 Kemungkinan menangkap semua hidup-hidup: 63%. 294 00:23:40,762 --> 00:23:42,572 Kita tak butuh semuanya. Hanya Lenny. 295 00:23:42,659 --> 00:23:45,959 Mentabulasi. Disetujui. 296 00:24:41,256 --> 00:24:42,728 Jatuhkan jaring. 297 00:25:09,335 --> 00:25:10,777 Kerry? 298 00:25:13,109 --> 00:25:15,024 Kerry? 299 00:25:27,781 --> 00:25:29,813 Cary, jawab, Kami kehilangan Lenny. 300 00:25:29,901 --> 00:25:33,129 Apa kau melihatnya? 301 00:25:33,482 --> 00:25:34,744 Cary? 302 00:25:36,279 --> 00:25:37,846 Cary? 303 00:25:38,151 --> 00:25:41,404 Kerry! 304 00:26:54,015 --> 00:26:56,033 Kita perlu bicara. 305 00:27:03,582 --> 00:27:05,799 Dia pikir dia adalah korban. 306 00:27:13,127 --> 00:27:15,270 Itu sebabnya dia berbahaya. 307 00:27:16,273 --> 00:27:18,688 Pikirannya tetap. 308 00:27:18,783 --> 00:27:22,053 Realitasnya berbeda. 309 00:27:22,700 --> 00:27:24,700 Realitas palsu. 310 00:27:25,997 --> 00:27:29,552 Jadi percuma untuk bicara. 311 00:27:29,640 --> 00:27:31,265 Dia bilang aku membunuhnya. 312 00:27:32,077 --> 00:27:34,437 Dua kali. Kita memilikinya. 313 00:27:34,624 --> 00:27:36,655 Dan dia memiliki wanita itu. 314 00:27:37,700 --> 00:27:39,300 Sang penjelajah waktu. 315 00:27:39,789 --> 00:27:41,540 Bagaimana kita menghentikannya jika dia bisa kembali 316 00:27:41,628 --> 00:27:42,851 dan membatalkan semuanya? 317 00:27:46,702 --> 00:27:50,452 Kita harus hentikan penjelajah waktu dulu. 318 00:27:50,935 --> 00:27:54,635 Namu, dia bisa mendengarkan kita. 319 00:27:56,478 --> 00:27:58,611 Kita takkan mengejutkannya lagi. 320 00:27:59,080 --> 00:28:02,775 Kalau saja kita tahu bagaimana dia menghancurkan dunia. 321 00:28:04,142 --> 00:28:06,303 Maka mungkin kita bisa mengalahkannya. 322 00:28:06,580 --> 00:28:10,361 Apa serunya itu? 323 00:28:15,486 --> 00:28:21,494 Kaulah yang bisa mendekatinya. 324 00:28:22,689 --> 00:28:26,580 Satu pasukan tak bisa menyelinap pada satu orang. 325 00:28:28,150 --> 00:28:31,283 Tapi seorang kekasih bisa. 326 00:28:32,111 --> 00:28:36,010 Kami bukan pasangan kekasih. Dan aku takkan melakukannya. 327 00:28:37,041 --> 00:28:38,252 Menyelamatkan dunia? 328 00:28:38,340 --> 00:28:40,072 Menjijikkan. 329 00:28:41,600 --> 00:28:43,600 Keras kepala 330 00:28:44,564 --> 00:28:46,430 Baik. 331 00:28:46,939 --> 00:28:49,533 Kedekatan yang kita butuhkan 332 00:28:49,867 --> 00:28:51,999 adalah emosional, 333 00:28:52,274 --> 00:28:54,025 bukan fisik. 334 00:28:55,570 --> 00:28:58,002 Aku akan mengajarimu berbohong. 335 00:28:58,090 --> 00:29:01,080 David akan memujimu saat kau mengkhianatinya. 336 00:29:41,700 --> 00:29:47,700 Kunjungi agen bola terpercaya kami di agen-arena.com 337 00:31:28,323 --> 00:31:30,605 Kau mengatakan sesuatu kepadaku 338 00:31:31,004 --> 00:31:34,964 di persidangan, jika kau menyebutnya begitu. 339 00:31:35,659 --> 00:31:36,910 Kami menganggap itu 340 00:31:36,998 --> 00:31:38,965 sebagai intervensi. 341 00:31:39,533 --> 00:31:41,324 Kau mencoba membiusku. 342 00:31:41,412 --> 00:31:43,705 Bukan aku, secara pribadi, jika itu membuat... 343 00:31:43,793 --> 00:31:45,229 Tidak. 344 00:31:45,550 --> 00:31:47,219 Baik. 345 00:31:49,612 --> 00:31:51,753 Apa yang kukatakan di persidangan? 346 00:31:51,841 --> 00:31:57,922 Kau bilang, "Pikiranmu tak bisa mendamaikan orang yang kita lihat 347 00:31:58,336 --> 00:32:00,962 dengan orang yang kau anggap dirimu." 348 00:32:02,391 --> 00:32:04,138 Ya. 349 00:32:04,287 --> 00:32:06,767 Kurasa itu benar. 350 00:32:10,392 --> 00:32:12,723 Jangan bunuh aku. / Aku takkan... 351 00:32:12,810 --> 00:32:14,483 Dia membutuhkanku. / Berhenti. 352 00:32:14,788 --> 00:32:16,964 Aku takkan membunuhmu. 353 00:32:21,480 --> 00:32:23,395 Kau akan melakukan sesuatu untukku. 354 00:32:24,819 --> 00:32:26,163 Benarkah? 355 00:32:28,168 --> 00:32:29,783 Aku butuh tangki atau alat, 356 00:32:29,871 --> 00:32:31,887 sesuatu yang meningkatkan kekuatan. 357 00:32:32,871 --> 00:32:33,973 Kekuatanmu? 358 00:32:34,061 --> 00:32:35,426 Bukan. 359 00:32:36,464 --> 00:32:40,019 Dia masih muda, kan? Kupikir itulah masalahnya. 360 00:32:40,667 --> 00:32:43,043 Mereka belum sepenuhnya berkembang, 361 00:32:43,662 --> 00:32:44,958 kekuatannya. 362 00:32:45,092 --> 00:32:48,453 Jadi, kau akan membangun tangki atau alat untuk membantunya membantuku. 363 00:32:48,541 --> 00:32:50,095 Bantu kau melakukan apa? 364 00:32:51,011 --> 00:32:52,486 Memperbaiki situasi. 365 00:32:53,749 --> 00:32:57,608 David, jangan lakukan ini. Kembalilah bersamaku... 366 00:32:57,696 --> 00:32:59,460 Tidak. 367 00:32:59,659 --> 00:33:02,405 Buka pikiranmu, hatimu. 368 00:33:06,627 --> 00:33:10,655 Ini bagus. Kau ingin melakukan ini. 369 00:33:10,889 --> 00:33:12,030 Benarkah? 370 00:33:14,053 --> 00:33:15,280 Tentu. 371 00:34:18,838 --> 00:34:21,718 Cesium, Cs. 372 00:34:21,852 --> 00:34:24,246 Zirkonium, Zr. 373 00:34:24,333 --> 00:34:27,280 Cesium, Cs. Zirkonium, Zr. 374 00:34:27,384 --> 00:34:31,296 Ibu bilang, saat kita dewasa, kita akan mirip dia. 375 00:34:31,886 --> 00:34:35,155 Ayah bilang wolfram adalah nama lain untuk tungsten. 376 00:34:35,243 --> 00:34:38,694 Itu sebabnya... / Simbol periodik adalah W. 377 00:34:38,782 --> 00:34:41,922 W... W... W... 378 00:34:42,219 --> 00:34:44,004 W... 379 00:34:44,092 --> 00:34:47,453 W... W... W... 380 00:34:47,633 --> 00:34:49,330 W... 381 00:34:49,418 --> 00:34:52,992 W... W... 382 00:34:53,281 --> 00:34:54,333 W... 383 00:35:17,898 --> 00:35:24,078 ♪ Kau berayun masuk dan keluar jeruji ♪ 384 00:35:25,885 --> 00:35:29,236 ♪ Menangkap momen kehidupan ♪ 385 00:35:29,333 --> 00:35:32,406 ♪ Dalam botol ♪ 386 00:35:33,748 --> 00:35:36,446 ♪ Bermain dengan anak-anak... ♪ 387 00:35:36,534 --> 00:35:39,063 Tidak. 388 00:35:39,151 --> 00:35:41,985 Biarkan aku memimpin. / Ini tarianku. 389 00:35:42,073 --> 00:35:45,899 Kubilang biarkan aku memimpin. 390 00:35:48,906 --> 00:35:51,226 Biarkan aku memimpin. 391 00:36:15,500 --> 00:36:16,900 Apa kabar? 392 00:36:17,224 --> 00:36:19,224 Selamat malam. 393 00:36:28,379 --> 00:36:31,528 Dia bilang kau bisa membantu kami, memperluas bidang. 394 00:36:31,678 --> 00:36:33,083 Bidang? 395 00:36:33,669 --> 00:36:35,669 Apa yang kau tahu soal perjalanan waktu? 396 00:36:36,044 --> 00:36:38,114 Aku memiliki gelar PhD dalam mekanika kuantum 397 00:36:38,202 --> 00:36:39,653 dan master dalam fisika nuklir. 398 00:36:39,741 --> 00:36:41,325 Kau pernah melihat lorongnya? 399 00:36:41,777 --> 00:36:43,236 Lorong? 400 00:36:43,442 --> 00:36:45,763 Waktu adalah lorong. 401 00:36:45,931 --> 00:36:49,169 Bergerak dalam dua arah, maju dan mundur. 402 00:36:49,402 --> 00:36:52,380 Dan dengan menggambar pintu di udara... 403 00:36:53,304 --> 00:36:54,981 Seperti ini... 404 00:36:55,654 --> 00:36:57,966 Aku bisa mengakses aliran waktu. 405 00:36:58,769 --> 00:37:00,423 Itu luar biasa. 406 00:37:02,072 --> 00:37:05,467 Tapi hanya aku yang bisa pergi, jadi aku perlu kau memperluas bidangnya, 407 00:37:05,562 --> 00:37:08,192 bidangku, agar aku bisa membawanya bersamaku. 408 00:37:13,398 --> 00:37:15,966 Aku butuh beragam alat, teknologi. 409 00:37:31,299 --> 00:37:34,653 Hei, Profesor, kami punya yang kau cari! 410 00:37:41,208 --> 00:37:43,864 Itu saja, sayang. Keluar. 411 00:38:01,254 --> 00:38:02,755 Apa yang mau kau buat? 412 00:38:03,153 --> 00:38:04,487 Ada... 413 00:38:04,677 --> 00:38:08,146 Bidang kuantum yang dihasilkan oleh Subjek A terlalu sempit 414 00:38:08,234 --> 00:38:10,771 untuk mencakup Subjek B, jadi aku harus menentukan 415 00:38:10,859 --> 00:38:16,653 apakah intensitas bidangnya atau lebarnya...luasnya? 416 00:38:16,829 --> 00:38:21,055 Lebarnya...itu masalah yang harus dicarikan solusi. 417 00:38:21,143 --> 00:38:24,376 Sesuatu yang bisa dikenakan mungkin? Atau... 418 00:38:24,580 --> 00:38:25,883 Tongkat.... / Hei! 419 00:38:25,971 --> 00:38:27,524 Cari palu sendiri, Perebut. 420 00:38:27,612 --> 00:38:30,891 Transponder. 421 00:38:31,369 --> 00:38:34,587 Transponder... 422 00:38:35,551 --> 00:38:37,673 Kapan? / Apa? 423 00:38:38,547 --> 00:38:39,809 Kapan? 424 00:38:40,013 --> 00:38:42,094 Kapan akan siap? / Bukan. 425 00:38:42,182 --> 00:38:45,266 Kapan dia pergi? David. Maksudku, periode waktu apa? 426 00:38:45,354 --> 00:38:46,852 Apa yang akan dia lakukan? 427 00:38:49,175 --> 00:38:50,963 Menyelamatkan dunia. 428 00:39:56,921 --> 00:40:01,921 Penerjemah: Agent Nas Instagram: agent_nas 429 00:40:01,945 --> 00:40:07,945 Kunjungi agen bola terpercaya kami di agen-arena.com