1
00:00:30,511 --> 00:00:32,211
Ti voglio bene.
2
00:00:32,804 --> 00:00:34,832
Ti voglio bene,
3
00:00:34,842 --> 00:00:36,473
piccolo mio.
4
00:00:46,153 --> 00:00:48,000
Da quanto tempo sei andato via?
5
00:00:48,556 --> 00:00:50,429
Giorni? Settimane?
6
00:00:51,563 --> 00:00:52,938
Mi chiedo se tu sia...
7
00:00:54,505 --> 00:00:55,868
Se io sia qui.
8
00:00:56,454 --> 00:00:57,817
O se sia lì?
9
00:00:58,345 --> 00:00:59,415
Ancora?
10
00:01:01,441 --> 00:01:02,549
Ricordamelo.
11
00:01:04,893 --> 00:01:06,575
Da quanto tempo sei andato via?
12
00:01:34,930 --> 00:01:36,899
Come abbiamo trovato questo posto?
13
00:01:37,681 --> 00:01:39,274
Un sogno che hai realizzato.
14
00:01:40,522 --> 00:01:41,694
O sbaglio?
15
00:01:42,993 --> 00:01:44,216
Nella mia testa.
16
00:01:44,573 --> 00:01:46,255
Charles, sei ancora lì?
17
00:01:47,182 --> 00:01:48,226
Qui?
18
00:01:49,003 --> 00:01:50,201
Dentro di me?
19
00:01:56,291 --> 00:01:57,399
David.
20
00:02:01,042 --> 00:02:03,030
Il mio bimbo meraviglioso.
21
00:02:04,539 --> 00:02:09,539
Legion - Stagione 3
Episodio 3 - "Chapter 22"
22
00:02:47,477 --> 00:02:48,674
Giorni?
23
00:02:51,133 --> 00:02:52,305
Settimane?
24
00:02:53,757 --> 00:02:55,205
Quanto tempo?
25
00:02:55,215 --> 00:02:56,556
Non ne sono sicuro.
26
00:02:57,524 --> 00:02:58,861
Non è una risposta.
27
00:03:04,947 --> 00:03:06,196
Ho trovato qualcuno.
28
00:03:07,597 --> 00:03:08,667
Là fuori.
29
00:03:10,871 --> 00:03:11,954
Come me.
30
00:03:15,501 --> 00:03:16,724
Non sono solo.
31
00:03:19,030 --> 00:03:20,317
Prima lo eri?
32
00:03:23,718 --> 00:03:25,068
Sai che intendo.
33
00:03:30,177 --> 00:03:31,731
- Dove?
- In Marocco.
34
00:03:32,279 --> 00:03:33,362
Cosa?
35
00:03:36,342 --> 00:03:37,667
Non starò via per molto.
36
00:03:38,623 --> 00:03:40,151
Hai detto che non ne eri sicuro.
37
00:03:46,360 --> 00:03:47,430
Gabrielle.
38
00:03:51,206 --> 00:03:52,403
Devo andare.
39
00:03:53,868 --> 00:03:54,987
Tornerò
40
00:03:55,368 --> 00:03:56,390
presto.
41
00:04:26,507 --> 00:04:27,640
Mamma.
42
00:05:56,774 --> 00:05:58,902
"Non voleva perdersi nel bosco.
43
00:05:58,912 --> 00:06:01,029
"Quindi, fece una foresta piccolissima,
44
00:06:01,039 --> 00:06:02,494
"con un albero solo.
45
00:06:02,504 --> 00:06:04,445
"Era un albero di mele.
46
00:06:04,904 --> 00:06:07,668
"Le mele saranno deliziose,
pensò Harold,
47
00:06:07,678 --> 00:06:09,142
"una volta diventate rosse.
48
00:06:09,477 --> 00:06:11,516
"Allora mise un drago spaventoso
49
00:06:12,127 --> 00:06:14,203
"sotto l'albero, a fare
da guardia alle mele.
50
00:06:15,960 --> 00:06:18,138
"Era un drago davvero terrificante.
51
00:06:19,335 --> 00:06:21,068
"Spaventò persino Harold.
52
00:06:22,622 --> 00:06:24,098
"Fece un passo indietro.
53
00:06:24,952 --> 00:06:27,347
"La mano che teneva
il pastello viola tremò.
54
00:06:29,194 --> 00:06:31,334
"All'improvviso, capì
cosa stava succedendo.
55
00:06:33,324 --> 00:06:34,508
"In quel momento...
56
00:06:35,642 --> 00:06:37,528
Harold era sbalordito".
57
00:07:54,358 --> 00:07:56,256
Adesso leggerò una cosa.
58
00:07:56,995 --> 00:07:59,148
E vorrei che mi dicesse, se possibile,
59
00:07:59,158 --> 00:08:01,211
cosa significa per lei.
60
00:08:02,426 --> 00:08:03,840
Le può andar bene?
61
00:08:10,011 --> 00:08:11,807
"Ogni uomo nasce
62
00:08:11,817 --> 00:08:13,540
"come molti
63
00:08:14,049 --> 00:08:16,540
e muore come uno".
64
00:08:17,985 --> 00:08:19,106
Heidegger.
65
00:08:22,308 --> 00:08:25,225
Questa frase ha un significato per lei?
66
00:08:25,235 --> 00:08:27,073
Un significato personale?
67
00:08:33,158 --> 00:08:34,564
Che spreco.
68
00:08:38,494 --> 00:08:40,593
Magari lo sposto al terzo.
69
00:08:41,474 --> 00:08:42,899
Oh, lasciamo stare.
70
00:08:43,729 --> 00:08:45,276
Tizio inutile.
71
00:09:16,234 --> 00:09:17,614
Si riposi un po'.
72
00:11:10,562 --> 00:11:11,563
Mi scusi.
73
00:11:11,927 --> 00:11:13,071
Senta,
74
00:11:13,959 --> 00:11:15,514
quella donna laggiù,
75
00:11:16,228 --> 00:11:17,730
sa da dove viene?
76
00:11:18,902 --> 00:11:20,138
Dai campi.
77
00:11:24,784 --> 00:11:26,011
Ha una famiglia?
78
00:11:26,674 --> 00:11:27,731
No.
79
00:11:27,741 --> 00:11:28,929
Poverina.
80
00:11:30,870 --> 00:11:31,889
Grazie.
81
00:14:09,506 --> 00:14:11,710
Muori. Muori.
82
00:14:11,720 --> 00:14:13,035
Muori.
83
00:14:17,238 --> 00:14:18,652
Ucciditi.
84
00:14:25,056 --> 00:14:26,584
Ucciditi.
85
00:15:04,768 --> 00:15:06,018
Hai sentito qualcosa?
86
00:15:12,135 --> 00:15:13,135
No.
87
00:16:33,010 --> 00:16:34,069
David.
88
00:16:35,521 --> 00:16:37,033
Il mio bambino bellissimo.
89
00:16:41,107 --> 00:16:42,560
Chi diventerai?
90
00:16:47,004 --> 00:16:48,467
Che cosa farai?
91
00:16:54,874 --> 00:16:56,196
Ti innamorerai?
92
00:16:59,318 --> 00:17:00,843
Combatterai una guerra?
93
00:17:04,397 --> 00:17:05,768
Sarai soddisfatto?
94
00:17:07,854 --> 00:17:09,070
Forte?
95
00:17:11,665 --> 00:17:13,359
Sarai come tuo padre?
96
00:17:15,585 --> 00:17:16,974
Un buon pastore?
97
00:17:18,979 --> 00:17:20,553
O diventerai come me?
98
00:17:22,928 --> 00:17:24,709
Quando scoprirai la verità?
99
00:17:26,386 --> 00:17:27,698
Che questo mondo...
100
00:17:27,708 --> 00:17:29,532
È un posto orribile.
101
00:17:32,541 --> 00:17:33,841
Mamma.
102
00:17:47,165 --> 00:17:48,165
Mamma.
103
00:17:57,970 --> 00:17:58,970
Mamma.
104
00:18:05,683 --> 00:18:07,068
Sono qui.
105
00:18:08,190 --> 00:18:10,154
Il tuo David, sono qui.
106
00:18:11,064 --> 00:18:13,038
Non capisco, perché non mi può vedere?
107
00:18:13,449 --> 00:18:14,751
Non lo so.
108
00:18:15,624 --> 00:18:17,863
Non ero mai stata così tanto indietro.
109
00:18:26,399 --> 00:18:28,607
Farouk sta arrivando, me lo sento.
110
00:18:29,134 --> 00:18:30,862
Per favore, devo avvisarla.
111
00:18:31,408 --> 00:18:32,802
Switch, fai qualcosa.
112
00:18:32,812 --> 00:18:33,812
Non posso.
113
00:18:33,822 --> 00:18:35,041
Mi dispiace.
114
00:18:35,051 --> 00:18:37,640
Non so per quanto altro tempo
riuscirò a tenerci qui.
115
00:18:37,650 --> 00:18:39,295
Sono troppo stanca.
116
00:18:39,305 --> 00:18:40,794
Riesci ad usare il tuo potere?
117
00:18:40,804 --> 00:18:42,081
Non lo so.
118
00:18:43,470 --> 00:18:44,470
Mamma!
119
00:18:46,296 --> 00:18:47,905
Mamma, sono io, David.
120
00:18:48,294 --> 00:18:49,344
Tuo figlio.
121
00:18:49,972 --> 00:18:52,266
Sono cresciuto. Vengo dal futuro.
122
00:18:55,603 --> 00:18:56,883
Devi... no!
123
00:18:56,893 --> 00:18:58,237
Non te ne andare.
124
00:18:58,666 --> 00:18:59,666
Mamma.
125
00:19:00,876 --> 00:19:01,965
Torna indietro.
126
00:19:03,370 --> 00:19:05,043
- Cosa facciamo?
- Non lo so.
127
00:19:05,777 --> 00:19:07,477
Ma non abbiamo più tempo.
128
00:19:27,788 --> 00:19:30,196
Non capisco, come
facciamo ad essere qui?
129
00:19:30,921 --> 00:19:32,394
Così tanto prima.
130
00:19:32,769 --> 00:19:33,963
Non lo so.
131
00:19:34,379 --> 00:19:36,645
Queste linee temporali
sono connesse in qualche modo.
132
00:19:50,564 --> 00:19:51,718
Niente male...
133
00:19:52,660 --> 00:19:53,660
Vero?
134
00:19:57,803 --> 00:19:58,907
Sono d'accordo.
135
00:19:59,653 --> 00:20:00,920
Potrebbe essere meglio.
136
00:20:02,122 --> 00:20:03,930
Potrebbe essere... meglio.
137
00:21:25,078 --> 00:21:26,078
Wow.
138
00:21:26,492 --> 00:21:28,059
È così che si sono incontrati.
139
00:21:28,421 --> 00:21:29,681
I miei genitori.
140
00:21:30,650 --> 00:21:32,316
In un manicomio.
141
00:21:33,294 --> 00:21:34,751
Perché lo trovi divertente?
142
00:21:35,343 --> 00:21:36,841
Non so, immagino sia...
143
00:21:37,690 --> 00:21:39,278
Una cosa di famiglia.
144
00:21:42,445 --> 00:21:43,445
Ciao.
145
00:21:47,067 --> 00:21:48,067
Ciao.
146
00:21:55,445 --> 00:21:56,722
Che bella giornata.
147
00:22:00,747 --> 00:22:01,847
Bellissima.
148
00:22:06,167 --> 00:22:07,242
Hai fame?
149
00:22:10,112 --> 00:22:11,112
Sì.
150
00:22:16,969 --> 00:22:19,242
Non mangiavo torta alle ciliegie
da prima della guerra.
151
00:22:22,405 --> 00:22:23,405
Sai...
152
00:22:23,858 --> 00:22:25,552
Che cos'è un pomodoro?
153
00:22:28,084 --> 00:22:30,235
Noi lo pronunciamo diversamente, ma sì.
154
00:22:33,136 --> 00:22:34,611
Non ne avevo mai visto uno prima.
155
00:22:35,659 --> 00:22:37,199
E non è una mela, sai.
156
00:22:37,209 --> 00:22:38,209
No.
157
00:22:38,635 --> 00:22:40,235
Ma credevo che fosse una mela.
158
00:22:40,716 --> 00:22:42,154
Quindi gli ho dato un morso.
159
00:22:44,704 --> 00:22:45,776
L'hai visto?
160
00:22:45,786 --> 00:22:47,187
Quando eri nella mia mente.
161
00:22:49,087 --> 00:22:50,661
Il pomodoro che non è una mela?
162
00:22:55,171 --> 00:22:56,171
Io...
163
00:23:02,127 --> 00:23:03,348
C'è una parola greca...
164
00:23:03,358 --> 00:23:04,358
Telepatia.
165
00:23:04,695 --> 00:23:07,837
Che significa "sensazione
o percezione distante".
166
00:23:09,272 --> 00:23:10,937
Io ho quella... abilità.
167
00:23:11,289 --> 00:23:12,527
Non so perché.
168
00:23:13,699 --> 00:23:14,834
Posso sentire...
169
00:23:14,844 --> 00:23:15,844
Pensieri...
170
00:23:16,391 --> 00:23:17,440
Ricordi...
171
00:23:18,563 --> 00:23:21,401
Ma ho pensato che
dovrebbero esserci regole.
172
00:23:22,526 --> 00:23:24,042
Le persone hanno diritto...
173
00:23:24,052 --> 00:23:25,699
Alla loro privacy.
174
00:23:27,571 --> 00:23:29,110
Quindi non curioso.
175
00:23:29,120 --> 00:23:30,366
Quando sono lì dentro.
176
00:23:30,779 --> 00:23:31,779
Provo...
177
00:23:32,992 --> 00:23:34,196
Provo solo ad aiutare.
178
00:23:34,475 --> 00:23:36,151
Ce ne sono altri come te?
179
00:23:36,801 --> 00:23:38,184
Forse. Non lo so.
180
00:23:40,777 --> 00:23:42,075
Pensi sia strano?
181
00:23:43,891 --> 00:23:44,905
Un po'.
182
00:23:47,933 --> 00:23:49,460
Ma mi piacciono le cose strane.
183
00:23:54,356 --> 00:23:55,633
Non sto bene, sai.
184
00:23:58,107 --> 00:23:59,196
Neanche io.
185
00:24:02,673 --> 00:24:04,517
Ho visto sangue in fiamme.
186
00:24:13,157 --> 00:24:14,307
Possiamo cambiare.
187
00:24:16,012 --> 00:24:17,483
Le persone non cambiano.
188
00:24:17,493 --> 00:24:18,733
Non ci credo.
189
00:24:19,199 --> 00:24:20,326
Che carino.
190
00:24:24,630 --> 00:24:26,424
- Mi fai un favore?
- Qualsiasi cosa.
191
00:24:26,887 --> 00:24:28,281
Quando arriva il momento...
192
00:24:29,430 --> 00:24:30,882
Dimostrami che ho torto.
193
00:26:55,157 --> 00:26:56,428
Sei sveglio?
194
00:27:18,988 --> 00:27:20,947
Ho fatto un sogno bellissimo.
195
00:27:20,957 --> 00:27:22,080
Raccontamelo.
196
00:27:24,823 --> 00:27:26,749
Vivevamo lontano da qui.
197
00:27:27,281 --> 00:27:28,621
Io e te...
198
00:27:28,631 --> 00:27:29,780
Insieme.
199
00:27:31,491 --> 00:27:32,844
E le stelle...
200
00:27:34,854 --> 00:27:36,292
Ci appartenevano.
201
00:27:38,634 --> 00:27:40,052
Sembra bello.
202
00:27:45,496 --> 00:27:46,746
Era solo un sogno.
203
00:27:53,227 --> 00:27:54,765
Non deve esserlo per forza.
204
00:27:55,743 --> 00:27:57,405
Siamo al manicomio.
205
00:28:00,075 --> 00:28:01,814
Finché non ci siamo più.
206
00:28:04,745 --> 00:28:06,078
Devi solo dirlo.
207
00:28:07,666 --> 00:28:09,421
Posso fare una cosa.
208
00:28:11,540 --> 00:28:12,726
Un trucchetto?
209
00:28:16,853 --> 00:28:18,192
Beh, in questo caso...
210
00:28:19,454 --> 00:28:20,852
Cosa stiamo aspettando?
211
00:30:38,856 --> 00:30:40,682
Un bambino può avere degli incubi?
212
00:30:41,673 --> 00:30:42,694
No.
213
00:30:44,504 --> 00:30:45,839
No, è troppo piccolo.
214
00:30:49,930 --> 00:30:51,080
David.
215
00:30:51,496 --> 00:30:52,977
Il mio bellissimo bambino.
216
00:31:01,079 --> 00:31:02,299
Stai bene?
217
00:31:02,991 --> 00:31:04,443
Sì... sono solo...
218
00:31:05,262 --> 00:31:07,044
Sono loro, sai?
219
00:31:08,208 --> 00:31:09,410
Mia madre...
220
00:31:09,899 --> 00:31:11,197
Mio padre.
221
00:31:12,385 --> 00:31:14,196
La mia vera famiglia.
222
00:31:14,986 --> 00:31:16,998
Non pensavo mi sarei sentito così...
223
00:31:18,413 --> 00:31:19,721
Cos'è successo?
224
00:31:21,603 --> 00:31:23,091
Mi hanno dato via.
225
00:31:25,038 --> 00:31:26,871
Perché lei mi ha dato via?
226
00:31:30,436 --> 00:31:32,160
Cos'avevo di sbagliato?
227
00:31:34,542 --> 00:31:36,122
Perché non mi amavi?
228
00:31:41,023 --> 00:31:42,703
E se l'avessi trasmesso a lui?
229
00:31:45,076 --> 00:31:46,630
E diventasse come me?
230
00:31:49,209 --> 00:31:50,819
Preferiresti fosse come me?
231
00:31:50,829 --> 00:31:51,911
Sì.
232
00:31:53,521 --> 00:31:54,656
Io no.
233
00:31:57,093 --> 00:31:58,961
No... starà bene.
234
00:32:01,476 --> 00:32:02,759
Sarà se stesso.
235
00:32:09,428 --> 00:32:10,434
Andiamo.
236
00:32:35,801 --> 00:32:37,209
Ehi, tu.
237
00:32:37,935 --> 00:32:39,530
Ehi, piccolo me.
238
00:32:40,978 --> 00:32:42,397
Così piccolo...
239
00:32:43,195 --> 00:32:44,603
Così felice.
240
00:32:46,391 --> 00:32:48,071
La tua mamma fa la brava?
241
00:32:49,495 --> 00:32:50,876
Ti senti amato?
242
00:32:52,952 --> 00:32:55,200
Sta arrivando una cosa spaventosa.
243
00:32:56,387 --> 00:32:58,167
Non ti preoccupare, ci sono io.
244
00:32:59,649 --> 00:33:00,972
Ti proteggo io.
245
00:33:14,484 --> 00:33:15,822
Charles, amore mio...
246
00:33:17,874 --> 00:33:19,847
Penso che questa casa sia infestata.
247
00:33:20,734 --> 00:33:22,188
Sento delle voci...
248
00:33:22,628 --> 00:33:24,089
C'è una presenza.
249
00:33:24,517 --> 00:33:26,733
O magari è la malattia che sta tornando.
250
00:33:27,327 --> 00:33:29,073
Forse sono io quella infestata.
251
00:33:30,225 --> 00:33:31,527
Quando dormo...
252
00:33:31,537 --> 00:33:33,195
Sento qualcosa...
253
00:33:33,205 --> 00:33:35,619
Di bellissimo che mi guarda.
254
00:33:36,698 --> 00:33:38,179
Ma quando sono sveglia,
255
00:33:38,652 --> 00:33:40,524
quell'ombra sembra muoversi.
256
00:33:42,333 --> 00:33:43,877
Charles, amore mio.
257
00:33:45,075 --> 00:33:46,933
Perché mi hai lasciata sola?
258
00:34:12,326 --> 00:34:13,977
È quasi ora di dormire.
259
00:34:15,546 --> 00:34:17,304
Preparatevi, gente.
260
00:34:18,240 --> 00:34:19,255
Vi siete...
261
00:34:19,587 --> 00:34:20,899
Lavati i denti?
262
00:34:21,830 --> 00:34:23,642
{\an8}Vi siete lavati...
263
00:34:22,566 --> 00:34:23,645
Switch.
264
00:34:23,655 --> 00:34:24,604
{\an8}Le orecchie?
265
00:34:23,655 --> 00:34:24,604
Cosa?
266
00:34:24,614 --> 00:34:26,037
È qui.
267
00:34:25,440 --> 00:34:26,601
{\an8}Sono alla porta.
268
00:34:26,047 --> 00:34:27,796
Farouk. Riesco a sentirlo.
269
00:34:27,131 --> 00:34:28,568
{\an8}Hanno oltrepassato la porta.
270
00:34:27,806 --> 00:34:29,072
Per favore, svegliati!
271
00:34:29,408 --> 00:34:30,307
{\an8}Loro
272
00:34:29,591 --> 00:34:30,603
Dobbiamo...
273
00:34:30,314 --> 00:34:32,358
{\an8}Sono sotto il cuscino.
274
00:34:32,368 --> 00:34:35,559
{\an8}E sono qui per porre
fine a tutto questo.
275
00:34:33,474 --> 00:34:34,558
Mamma?
276
00:34:35,126 --> 00:34:36,128
Mamma?
277
00:34:35,901 --> 00:34:36,970
{\an8}A tutto questo.
278
00:34:36,660 --> 00:34:38,260
Il diavolo è qui!
279
00:34:36,992 --> 00:34:37,996
{\an8}Mi stai sentendo?
280
00:34:43,565 --> 00:34:44,667
Maledizione.
281
00:34:49,956 --> 00:34:52,441
No, no, no, no. Non la televisione.
282
00:34:53,586 --> 00:34:54,757
Non vedi?
283
00:34:55,865 --> 00:34:58,358
No, attenta! È dietro di te.
284
00:34:59,276 --> 00:35:01,142
David, piangi!
285
00:35:01,501 --> 00:35:03,449
- Piani più forte!
- Usa il tuo potere!
286
00:35:16,985 --> 00:35:17,988
Prepararsi.
287
00:35:18,566 --> 00:35:19,918
Chiediti...
288
00:35:19,928 --> 00:35:23,830
Per quanto tempo
puoi tenere gli occhi aperti?
289
00:35:24,820 --> 00:35:26,941
È ora di dormire.
290
00:36:26,995 --> 00:36:27,996
Pronto?
291
00:36:29,817 --> 00:36:31,428
Amore? Sono io.
292
00:36:31,806 --> 00:36:32,839
Ci sei?
293
00:36:33,242 --> 00:36:34,349
Sono qui.
294
00:36:34,785 --> 00:36:35,915
L'ho trovato.
295
00:36:36,283 --> 00:36:37,581
Si chiama Amahl Farouk.
296
00:36:37,591 --> 00:36:39,599
È un telepatico. È diverso da me.
297
00:36:39,609 --> 00:36:41,231
- Non sarei dovuto andare.
- Dove sei?
298
00:36:41,241 --> 00:36:43,597
Non ha alcuna morale. È un mostro.
299
00:36:44,019 --> 00:36:46,032
- Chi?
- Una specie di diavolo. È...
300
00:36:46,322 --> 00:36:48,427
- Non riesco a sentirti.
- Pronto?
301
00:36:49,361 --> 00:36:50,890
- Gabrielle?
- Riesci a sentirmi?
302
00:36:51,194 --> 00:36:52,583
Riesci a sentirmi?
303
00:36:52,593 --> 00:36:53,862
Non so se mi senti,
304
00:36:53,872 --> 00:36:56,370
- ma ora sto tornando a casa...
- Charles, torna a casa.
305
00:36:57,324 --> 00:36:58,406
Mi senti?
306
00:37:00,823 --> 00:37:02,067
Torna a casa.
307
00:37:13,038 --> 00:37:14,045
Mamma?
308
00:37:19,856 --> 00:37:20,898
Chi è là?
309
00:37:46,386 --> 00:37:47,443
Mamma?
310
00:38:04,703 --> 00:38:05,728
David?
311
00:38:08,037 --> 00:38:09,061
David?
312
00:38:11,247 --> 00:38:12,248
David?
313
00:38:13,962 --> 00:38:14,963
David?
314
00:38:17,785 --> 00:38:18,786
David!
315
00:38:25,700 --> 00:38:26,734
David!
316
00:38:35,273 --> 00:38:36,273
No!
317
00:38:37,234 --> 00:38:38,234
No!
318
00:38:44,779 --> 00:38:45,779
No!
319
00:38:59,340 --> 00:39:00,349
David?
320
00:39:00,827 --> 00:39:01,831
David?
321
00:39:07,393 --> 00:39:08,451
Va tutto bene.
322
00:39:14,287 --> 00:39:15,333
David?
323
00:39:16,112 --> 00:39:17,132
David...
324
00:39:19,267 --> 00:39:20,267
Smettila.
325
00:39:22,236 --> 00:39:23,413
Smettila.
326
00:39:25,467 --> 00:39:26,616
Smettila!
327
00:39:38,183 --> 00:39:39,602
Mamma.
328
00:39:44,077 --> 00:39:45,092
Mamma?
329
00:39:46,856 --> 00:39:47,881
No, no, no!
330
00:40:11,150 --> 00:40:12,206
Stai bene?
331
00:40:13,040 --> 00:40:14,126
Non capisco.
332
00:40:14,539 --> 00:40:16,738
Perché... perché non mi sentiva?
333
00:40:16,748 --> 00:40:18,401
Stavo cercando di aiutarla.
334
00:40:20,268 --> 00:40:21,687
Dobbiamo tornare indietro.
335
00:40:22,711 --> 00:40:24,254
- Apri la porta.
- Non posso.
336
00:40:24,264 --> 00:40:25,288
Devi farlo.
337
00:40:26,039 --> 00:40:27,056
Alzati.
338
00:40:27,554 --> 00:40:28,572
Alzati.
339
00:40:49,508 --> 00:40:50,742
Mi dispiace.
340
00:40:52,170 --> 00:40:53,502
Era troppo lontano.
341
00:40:58,709 --> 00:41:00,278
Devo dormire.
342
00:41:05,229 --> 00:41:08,758
No. No, no, no, no, no, no, no.
No, no. No. Aspetta, no.
343
00:41:08,768 --> 00:41:11,424
No, no, no, no, no, no,
no, no, no. Svegliati!
344
00:41:11,775 --> 00:41:14,681
Aspetta! Dobbiamo
tornare indietro! Forza!
345
00:41:19,213 --> 00:41:21,602
Dobbiamo tornare indietro!
346
00:41:25,833 --> 00:41:26,942
Amore, svegliati.
347
00:41:27,299 --> 00:41:28,829
Chiunque fosse, ora non c'è più.
348
00:41:28,839 --> 00:41:30,096
Ti prego...
349
00:41:30,106 --> 00:41:31,133
Svegliati.
350
00:41:43,987 --> 00:41:45,980
Tesoro, ti prego.
351
00:41:46,385 --> 00:41:47,385
Svegliati!
352
00:41:47,861 --> 00:41:48,963
Ti prego!
353
00:42:28,865 --> 00:42:30,237
Il mio angelo.
354
00:42:39,025 --> 00:42:41,476
Il mio bellissimo bambino.
355
00:42:46,231 --> 00:42:50,056
#NoSpoiler