1 00:00:30,511 --> 00:00:32,211 Ti voglio bene. 2 00:00:32,804 --> 00:00:34,832 Ti voglio bene, 3 00:00:34,842 --> 00:00:36,473 piccolo mio. 4 00:00:46,153 --> 00:00:48,000 Da quanto tempo sei andato via? 5 00:00:48,556 --> 00:00:50,429 Giorni? Settimane? 6 00:00:51,563 --> 00:00:52,938 Mi chiedo se tu sia... 7 00:00:54,505 --> 00:00:55,868 Se io sia qui. 8 00:00:56,454 --> 00:00:57,817 O se sia lì? 9 00:00:58,345 --> 00:00:59,415 Ancora? 10 00:01:01,441 --> 00:01:02,549 Ricordamelo. 11 00:01:04,893 --> 00:01:06,575 Da quanto tempo sei andato via? 12 00:01:34,930 --> 00:01:36,899 Come abbiamo trovato questo posto? 13 00:01:37,681 --> 00:01:39,274 Un sogno che hai realizzato. 14 00:01:40,522 --> 00:01:41,694 O sbaglio? 15 00:01:42,993 --> 00:01:44,216 Nella mia testa. 16 00:01:44,573 --> 00:01:46,255 Charles, sei ancora lì? 17 00:01:47,182 --> 00:01:48,226 Qui? 18 00:01:49,003 --> 00:01:50,201 Dentro di me? 19 00:01:56,291 --> 00:01:57,399 David. 20 00:02:01,042 --> 00:02:03,030 Il mio bimbo meraviglioso. 21 00:02:04,539 --> 00:02:09,539 Legion - Stagione 3 Episodio 3 - "Chapter 22" 22 00:02:47,477 --> 00:02:48,674 Giorni? 23 00:02:51,133 --> 00:02:52,305 Settimane? 24 00:02:53,757 --> 00:02:55,205 Quanto tempo? 25 00:02:55,215 --> 00:02:56,556 Non ne sono sicuro. 26 00:02:57,524 --> 00:02:58,861 Non è una risposta. 27 00:03:04,947 --> 00:03:06,196 Ho trovato qualcuno. 28 00:03:07,597 --> 00:03:08,667 Là fuori. 29 00:03:10,871 --> 00:03:11,954 Come me. 30 00:03:15,501 --> 00:03:16,724 Non sono solo. 31 00:03:19,030 --> 00:03:20,317 Prima lo eri? 32 00:03:23,718 --> 00:03:25,068 Sai che intendo. 33 00:03:30,177 --> 00:03:31,731 - Dove? - In Marocco. 34 00:03:32,279 --> 00:03:33,362 Cosa? 35 00:03:36,342 --> 00:03:37,667 Non starò via per molto. 36 00:03:38,623 --> 00:03:40,151 Hai detto che non ne eri sicuro. 37 00:03:46,360 --> 00:03:47,430 Gabrielle. 38 00:03:51,206 --> 00:03:52,403 Devo andare. 39 00:03:53,868 --> 00:03:54,987 Tornerò 40 00:03:55,368 --> 00:03:56,390 presto. 41 00:04:26,507 --> 00:04:27,640 Mamma. 42 00:05:56,774 --> 00:05:58,902 "Non voleva perdersi nel bosco. 43 00:05:58,912 --> 00:06:01,029 "Quindi, fece una foresta piccolissima, 44 00:06:01,039 --> 00:06:02,494 "con un albero solo. 45 00:06:02,504 --> 00:06:04,445 "Era un albero di mele. 46 00:06:04,904 --> 00:06:07,668 "Le mele saranno deliziose, pensò Harold, 47 00:06:07,678 --> 00:06:09,142 "una volta diventate rosse. 48 00:06:09,477 --> 00:06:11,516 "Allora mise un drago spaventoso 49 00:06:12,127 --> 00:06:14,203 "sotto l'albero, a fare da guardia alle mele. 50 00:06:15,960 --> 00:06:18,138 "Era un drago davvero terrificante. 51 00:06:19,335 --> 00:06:21,068 "Spaventò persino Harold. 52 00:06:22,622 --> 00:06:24,098 "Fece un passo indietro. 53 00:06:24,952 --> 00:06:27,347 "La mano che teneva il pastello viola tremò. 54 00:06:29,194 --> 00:06:31,334 "All'improvviso, capì cosa stava succedendo. 55 00:06:33,324 --> 00:06:34,508 "In quel momento... 56 00:06:35,642 --> 00:06:37,528 Harold era sbalordito". 57 00:07:54,358 --> 00:07:56,256 Adesso leggerò una cosa. 58 00:07:56,995 --> 00:07:59,148 E vorrei che mi dicesse, se possibile, 59 00:07:59,158 --> 00:08:01,211 cosa significa per lei. 60 00:08:02,426 --> 00:08:03,840 Le può andar bene? 61 00:08:10,011 --> 00:08:11,807 "Ogni uomo nasce 62 00:08:11,817 --> 00:08:13,540 "come molti 63 00:08:14,049 --> 00:08:16,540 e muore come uno". 64 00:08:17,985 --> 00:08:19,106 Heidegger. 65 00:08:22,308 --> 00:08:25,225 Questa frase ha un significato per lei? 66 00:08:25,235 --> 00:08:27,073 Un significato personale? 67 00:08:33,158 --> 00:08:34,564 Che spreco. 68 00:08:38,494 --> 00:08:40,593 Magari lo sposto al terzo. 69 00:08:41,474 --> 00:08:42,899 Oh, lasciamo stare. 70 00:08:43,729 --> 00:08:45,276 Tizio inutile. 71 00:09:16,234 --> 00:09:17,614 Si riposi un po'. 72 00:11:10,562 --> 00:11:11,563 Mi scusi. 73 00:11:11,927 --> 00:11:13,071 Senta, 74 00:11:13,959 --> 00:11:15,514 quella donna laggiù, 75 00:11:16,228 --> 00:11:17,730 sa da dove viene? 76 00:11:18,902 --> 00:11:20,138 Dai campi. 77 00:11:24,784 --> 00:11:26,011 Ha una famiglia? 78 00:11:26,674 --> 00:11:27,731 No. 79 00:11:27,741 --> 00:11:28,929 Poverina. 80 00:11:30,870 --> 00:11:31,889 Grazie. 81 00:14:09,506 --> 00:14:11,710 Muori. Muori. 82 00:14:11,720 --> 00:14:13,035 Muori. 83 00:14:17,238 --> 00:14:18,652 Ucciditi. 84 00:14:25,056 --> 00:14:26,584 Ucciditi. 85 00:15:04,768 --> 00:15:06,018 Hai sentito qualcosa? 86 00:15:12,135 --> 00:15:13,135 No. 87 00:16:33,010 --> 00:16:34,069 David. 88 00:16:35,521 --> 00:16:37,033 Il mio bambino bellissimo. 89 00:16:41,107 --> 00:16:42,560 Chi diventerai? 90 00:16:47,004 --> 00:16:48,467 Che cosa farai? 91 00:16:54,874 --> 00:16:56,196 Ti innamorerai? 92 00:16:59,318 --> 00:17:00,843 Combatterai una guerra? 93 00:17:04,397 --> 00:17:05,768 Sarai soddisfatto? 94 00:17:07,854 --> 00:17:09,070 Forte? 95 00:17:11,665 --> 00:17:13,359 Sarai come tuo padre? 96 00:17:15,585 --> 00:17:16,974 Un buon pastore? 97 00:17:18,979 --> 00:17:20,553 O diventerai come me? 98 00:17:22,928 --> 00:17:24,709 Quando scoprirai la verità? 99 00:17:26,386 --> 00:17:27,698 Che questo mondo... 100 00:17:27,708 --> 00:17:29,532 È un posto orribile. 101 00:17:32,541 --> 00:17:33,841 Mamma. 102 00:17:47,165 --> 00:17:48,165 Mamma. 103 00:17:57,970 --> 00:17:58,970 Mamma. 104 00:18:05,683 --> 00:18:07,068 Sono qui. 105 00:18:08,190 --> 00:18:10,154 Il tuo David, sono qui. 106 00:18:11,064 --> 00:18:13,038 Non capisco, perché non mi può vedere? 107 00:18:13,449 --> 00:18:14,751 Non lo so. 108 00:18:15,624 --> 00:18:17,863 Non ero mai stata così tanto indietro. 109 00:18:26,399 --> 00:18:28,607 Farouk sta arrivando, me lo sento. 110 00:18:29,134 --> 00:18:30,862 Per favore, devo avvisarla. 111 00:18:31,408 --> 00:18:32,802 Switch, fai qualcosa. 112 00:18:32,812 --> 00:18:33,812 Non posso. 113 00:18:33,822 --> 00:18:35,041 Mi dispiace. 114 00:18:35,051 --> 00:18:37,640 Non so per quanto altro tempo riuscirò a tenerci qui. 115 00:18:37,650 --> 00:18:39,295 Sono troppo stanca. 116 00:18:39,305 --> 00:18:40,794 Riesci ad usare il tuo potere? 117 00:18:40,804 --> 00:18:42,081 Non lo so. 118 00:18:43,470 --> 00:18:44,470 Mamma! 119 00:18:46,296 --> 00:18:47,905 Mamma, sono io, David. 120 00:18:48,294 --> 00:18:49,344 Tuo figlio. 121 00:18:49,972 --> 00:18:52,266 Sono cresciuto. Vengo dal futuro. 122 00:18:55,603 --> 00:18:56,883 Devi... no! 123 00:18:56,893 --> 00:18:58,237 Non te ne andare. 124 00:18:58,666 --> 00:18:59,666 Mamma. 125 00:19:00,876 --> 00:19:01,965 Torna indietro. 126 00:19:03,370 --> 00:19:05,043 - Cosa facciamo? - Non lo so. 127 00:19:05,777 --> 00:19:07,477 Ma non abbiamo più tempo. 128 00:19:27,788 --> 00:19:30,196 Non capisco, come facciamo ad essere qui? 129 00:19:30,921 --> 00:19:32,394 Così tanto prima. 130 00:19:32,769 --> 00:19:33,963 Non lo so. 131 00:19:34,379 --> 00:19:36,645 Queste linee temporali sono connesse in qualche modo. 132 00:19:50,564 --> 00:19:51,718 Niente male... 133 00:19:52,660 --> 00:19:53,660 Vero? 134 00:19:57,803 --> 00:19:58,907 Sono d'accordo. 135 00:19:59,653 --> 00:20:00,920 Potrebbe essere meglio. 136 00:20:02,122 --> 00:20:03,930 Potrebbe essere... meglio. 137 00:21:25,078 --> 00:21:26,078 Wow. 138 00:21:26,492 --> 00:21:28,059 È così che si sono incontrati. 139 00:21:28,421 --> 00:21:29,681 I miei genitori. 140 00:21:30,650 --> 00:21:32,316 In un manicomio. 141 00:21:33,294 --> 00:21:34,751 Perché lo trovi divertente? 142 00:21:35,343 --> 00:21:36,841 Non so, immagino sia... 143 00:21:37,690 --> 00:21:39,278 Una cosa di famiglia. 144 00:21:42,445 --> 00:21:43,445 Ciao. 145 00:21:47,067 --> 00:21:48,067 Ciao. 146 00:21:55,445 --> 00:21:56,722 Che bella giornata. 147 00:22:00,747 --> 00:22:01,847 Bellissima. 148 00:22:06,167 --> 00:22:07,242 Hai fame? 149 00:22:10,112 --> 00:22:11,112 Sì. 150 00:22:16,969 --> 00:22:19,242 Non mangiavo torta alle ciliegie da prima della guerra. 151 00:22:22,405 --> 00:22:23,405 Sai... 152 00:22:23,858 --> 00:22:25,552 Che cos'è un pomodoro? 153 00:22:28,084 --> 00:22:30,235 Noi lo pronunciamo diversamente, ma sì. 154 00:22:33,136 --> 00:22:34,611 Non ne avevo mai visto uno prima. 155 00:22:35,659 --> 00:22:37,199 E non è una mela, sai. 156 00:22:37,209 --> 00:22:38,209 No. 157 00:22:38,635 --> 00:22:40,235 Ma credevo che fosse una mela. 158 00:22:40,716 --> 00:22:42,154 Quindi gli ho dato un morso. 159 00:22:44,704 --> 00:22:45,776 L'hai visto? 160 00:22:45,786 --> 00:22:47,187 Quando eri nella mia mente. 161 00:22:49,087 --> 00:22:50,661 Il pomodoro che non è una mela? 162 00:22:55,171 --> 00:22:56,171 Io... 163 00:23:02,127 --> 00:23:03,348 C'è una parola greca... 164 00:23:03,358 --> 00:23:04,358 Telepatia. 165 00:23:04,695 --> 00:23:07,837 Che significa "sensazione o percezione distante". 166 00:23:09,272 --> 00:23:10,937 Io ho quella... abilità. 167 00:23:11,289 --> 00:23:12,527 Non so perché. 168 00:23:13,699 --> 00:23:14,834 Posso sentire... 169 00:23:14,844 --> 00:23:15,844 Pensieri... 170 00:23:16,391 --> 00:23:17,440 Ricordi... 171 00:23:18,563 --> 00:23:21,401 Ma ho pensato che dovrebbero esserci regole. 172 00:23:22,526 --> 00:23:24,042 Le persone hanno diritto... 173 00:23:24,052 --> 00:23:25,699 Alla loro privacy. 174 00:23:27,571 --> 00:23:29,110 Quindi non curioso. 175 00:23:29,120 --> 00:23:30,366 Quando sono lì dentro. 176 00:23:30,779 --> 00:23:31,779 Provo... 177 00:23:32,992 --> 00:23:34,196 Provo solo ad aiutare. 178 00:23:34,475 --> 00:23:36,151 Ce ne sono altri come te? 179 00:23:36,801 --> 00:23:38,184 Forse. Non lo so. 180 00:23:40,777 --> 00:23:42,075 Pensi sia strano? 181 00:23:43,891 --> 00:23:44,905 Un po'. 182 00:23:47,933 --> 00:23:49,460 Ma mi piacciono le cose strane. 183 00:23:54,356 --> 00:23:55,633 Non sto bene, sai. 184 00:23:58,107 --> 00:23:59,196 Neanche io. 185 00:24:02,673 --> 00:24:04,517 Ho visto sangue in fiamme. 186 00:24:13,157 --> 00:24:14,307 Possiamo cambiare. 187 00:24:16,012 --> 00:24:17,483 Le persone non cambiano. 188 00:24:17,493 --> 00:24:18,733 Non ci credo. 189 00:24:19,199 --> 00:24:20,326 Che carino. 190 00:24:24,630 --> 00:24:26,424 - Mi fai un favore? - Qualsiasi cosa. 191 00:24:26,887 --> 00:24:28,281 Quando arriva il momento... 192 00:24:29,430 --> 00:24:30,882 Dimostrami che ho torto. 193 00:26:55,157 --> 00:26:56,428 Sei sveglio? 194 00:27:18,988 --> 00:27:20,947 Ho fatto un sogno bellissimo. 195 00:27:20,957 --> 00:27:22,080 Raccontamelo. 196 00:27:24,823 --> 00:27:26,749 Vivevamo lontano da qui. 197 00:27:27,281 --> 00:27:28,621 Io e te... 198 00:27:28,631 --> 00:27:29,780 Insieme. 199 00:27:31,491 --> 00:27:32,844 E le stelle... 200 00:27:34,854 --> 00:27:36,292 Ci appartenevano. 201 00:27:38,634 --> 00:27:40,052 Sembra bello. 202 00:27:45,496 --> 00:27:46,746 Era solo un sogno. 203 00:27:53,227 --> 00:27:54,765 Non deve esserlo per forza. 204 00:27:55,743 --> 00:27:57,405 Siamo al manicomio. 205 00:28:00,075 --> 00:28:01,814 Finché non ci siamo più. 206 00:28:04,745 --> 00:28:06,078 Devi solo dirlo. 207 00:28:07,666 --> 00:28:09,421 Posso fare una cosa. 208 00:28:11,540 --> 00:28:12,726 Un trucchetto? 209 00:28:16,853 --> 00:28:18,192 Beh, in questo caso... 210 00:28:19,454 --> 00:28:20,852 Cosa stiamo aspettando? 211 00:30:38,856 --> 00:30:40,682 Un bambino può avere degli incubi? 212 00:30:41,673 --> 00:30:42,694 No. 213 00:30:44,504 --> 00:30:45,839 No, è troppo piccolo. 214 00:30:49,930 --> 00:30:51,080 David. 215 00:30:51,496 --> 00:30:52,977 Il mio bellissimo bambino. 216 00:31:01,079 --> 00:31:02,299 Stai bene? 217 00:31:02,991 --> 00:31:04,443 Sì... sono solo... 218 00:31:05,262 --> 00:31:07,044 Sono loro, sai? 219 00:31:08,208 --> 00:31:09,410 Mia madre... 220 00:31:09,899 --> 00:31:11,197 Mio padre. 221 00:31:12,385 --> 00:31:14,196 La mia vera famiglia. 222 00:31:14,986 --> 00:31:16,998 Non pensavo mi sarei sentito così... 223 00:31:18,413 --> 00:31:19,721 Cos'è successo? 224 00:31:21,603 --> 00:31:23,091 Mi hanno dato via. 225 00:31:25,038 --> 00:31:26,871 Perché lei mi ha dato via? 226 00:31:30,436 --> 00:31:32,160 Cos'avevo di sbagliato? 227 00:31:34,542 --> 00:31:36,122 Perché non mi amavi? 228 00:31:41,023 --> 00:31:42,703 E se l'avessi trasmesso a lui? 229 00:31:45,076 --> 00:31:46,630 E diventasse come me? 230 00:31:49,209 --> 00:31:50,819 Preferiresti fosse come me? 231 00:31:50,829 --> 00:31:51,911 Sì. 232 00:31:53,521 --> 00:31:54,656 Io no. 233 00:31:57,093 --> 00:31:58,961 No... starà bene. 234 00:32:01,476 --> 00:32:02,759 Sarà se stesso. 235 00:32:09,428 --> 00:32:10,434 Andiamo. 236 00:32:35,801 --> 00:32:37,209 Ehi, tu. 237 00:32:37,935 --> 00:32:39,530 Ehi, piccolo me. 238 00:32:40,978 --> 00:32:42,397 Così piccolo... 239 00:32:43,195 --> 00:32:44,603 Così felice. 240 00:32:46,391 --> 00:32:48,071 La tua mamma fa la brava? 241 00:32:49,495 --> 00:32:50,876 Ti senti amato? 242 00:32:52,952 --> 00:32:55,200 Sta arrivando una cosa spaventosa. 243 00:32:56,387 --> 00:32:58,167 Non ti preoccupare, ci sono io. 244 00:32:59,649 --> 00:33:00,972 Ti proteggo io. 245 00:33:14,484 --> 00:33:15,822 Charles, amore mio... 246 00:33:17,874 --> 00:33:19,847 Penso che questa casa sia infestata. 247 00:33:20,734 --> 00:33:22,188 Sento delle voci... 248 00:33:22,628 --> 00:33:24,089 C'è una presenza. 249 00:33:24,517 --> 00:33:26,733 O magari è la malattia che sta tornando. 250 00:33:27,327 --> 00:33:29,073 Forse sono io quella infestata. 251 00:33:30,225 --> 00:33:31,527 Quando dormo... 252 00:33:31,537 --> 00:33:33,195 Sento qualcosa... 253 00:33:33,205 --> 00:33:35,619 Di bellissimo che mi guarda. 254 00:33:36,698 --> 00:33:38,179 Ma quando sono sveglia, 255 00:33:38,652 --> 00:33:40,524 quell'ombra sembra muoversi. 256 00:33:42,333 --> 00:33:43,877 Charles, amore mio. 257 00:33:45,075 --> 00:33:46,933 Perché mi hai lasciata sola? 258 00:34:12,326 --> 00:34:13,977 È quasi ora di dormire. 259 00:34:15,546 --> 00:34:17,304 Preparatevi, gente. 260 00:34:18,240 --> 00:34:19,255 Vi siete... 261 00:34:19,587 --> 00:34:20,899 Lavati i denti? 262 00:34:21,830 --> 00:34:23,642 {\an8}Vi siete lavati... 263 00:34:22,566 --> 00:34:23,645 Switch. 264 00:34:23,655 --> 00:34:24,604 {\an8}Le orecchie? 265 00:34:23,655 --> 00:34:24,604 Cosa? 266 00:34:24,614 --> 00:34:26,037 È qui. 267 00:34:25,440 --> 00:34:26,601 {\an8}Sono alla porta. 268 00:34:26,047 --> 00:34:27,796 Farouk. Riesco a sentirlo. 269 00:34:27,131 --> 00:34:28,568 {\an8}Hanno oltrepassato la porta. 270 00:34:27,806 --> 00:34:29,072 Per favore, svegliati! 271 00:34:29,408 --> 00:34:30,307 {\an8}Loro 272 00:34:29,591 --> 00:34:30,603 Dobbiamo... 273 00:34:30,314 --> 00:34:32,358 {\an8}Sono sotto il cuscino. 274 00:34:32,368 --> 00:34:35,559 {\an8}E sono qui per porre fine a tutto questo. 275 00:34:33,474 --> 00:34:34,558 Mamma? 276 00:34:35,126 --> 00:34:36,128 Mamma? 277 00:34:35,901 --> 00:34:36,970 {\an8}A tutto questo. 278 00:34:36,660 --> 00:34:38,260 Il diavolo è qui! 279 00:34:36,992 --> 00:34:37,996 {\an8}Mi stai sentendo? 280 00:34:43,565 --> 00:34:44,667 Maledizione. 281 00:34:49,956 --> 00:34:52,441 No, no, no, no. Non la televisione. 282 00:34:53,586 --> 00:34:54,757 Non vedi? 283 00:34:55,865 --> 00:34:58,358 No, attenta! È dietro di te. 284 00:34:59,276 --> 00:35:01,142 David, piangi! 285 00:35:01,501 --> 00:35:03,449 - Piani più forte! - Usa il tuo potere! 286 00:35:16,985 --> 00:35:17,988 Prepararsi. 287 00:35:18,566 --> 00:35:19,918 Chiediti... 288 00:35:19,928 --> 00:35:23,830 Per quanto tempo puoi tenere gli occhi aperti? 289 00:35:24,820 --> 00:35:26,941 È ora di dormire. 290 00:36:26,995 --> 00:36:27,996 Pronto? 291 00:36:29,817 --> 00:36:31,428 Amore? Sono io. 292 00:36:31,806 --> 00:36:32,839 Ci sei? 293 00:36:33,242 --> 00:36:34,349 Sono qui. 294 00:36:34,785 --> 00:36:35,915 L'ho trovato. 295 00:36:36,283 --> 00:36:37,581 Si chiama Amahl Farouk. 296 00:36:37,591 --> 00:36:39,599 È un telepatico. È diverso da me. 297 00:36:39,609 --> 00:36:41,231 - Non sarei dovuto andare. - Dove sei? 298 00:36:41,241 --> 00:36:43,597 Non ha alcuna morale. È un mostro. 299 00:36:44,019 --> 00:36:46,032 - Chi? - Una specie di diavolo. È... 300 00:36:46,322 --> 00:36:48,427 - Non riesco a sentirti. - Pronto? 301 00:36:49,361 --> 00:36:50,890 - Gabrielle? - Riesci a sentirmi? 302 00:36:51,194 --> 00:36:52,583 Riesci a sentirmi? 303 00:36:52,593 --> 00:36:53,862 Non so se mi senti, 304 00:36:53,872 --> 00:36:56,370 - ma ora sto tornando a casa... - Charles, torna a casa. 305 00:36:57,324 --> 00:36:58,406 Mi senti? 306 00:37:00,823 --> 00:37:02,067 Torna a casa. 307 00:37:13,038 --> 00:37:14,045 Mamma? 308 00:37:19,856 --> 00:37:20,898 Chi è là? 309 00:37:46,386 --> 00:37:47,443 Mamma? 310 00:38:04,703 --> 00:38:05,728 David? 311 00:38:08,037 --> 00:38:09,061 David? 312 00:38:11,247 --> 00:38:12,248 David? 313 00:38:13,962 --> 00:38:14,963 David? 314 00:38:17,785 --> 00:38:18,786 David! 315 00:38:25,700 --> 00:38:26,734 David! 316 00:38:35,273 --> 00:38:36,273 No! 317 00:38:37,234 --> 00:38:38,234 No! 318 00:38:44,779 --> 00:38:45,779 No! 319 00:38:59,340 --> 00:39:00,349 David? 320 00:39:00,827 --> 00:39:01,831 David? 321 00:39:07,393 --> 00:39:08,451 Va tutto bene. 322 00:39:14,287 --> 00:39:15,333 David? 323 00:39:16,112 --> 00:39:17,132 David... 324 00:39:19,267 --> 00:39:20,267 Smettila. 325 00:39:22,236 --> 00:39:23,413 Smettila. 326 00:39:25,467 --> 00:39:26,616 Smettila! 327 00:39:38,183 --> 00:39:39,602 Mamma. 328 00:39:44,077 --> 00:39:45,092 Mamma? 329 00:39:46,856 --> 00:39:47,881 No, no, no! 330 00:40:11,150 --> 00:40:12,206 Stai bene? 331 00:40:13,040 --> 00:40:14,126 Non capisco. 332 00:40:14,539 --> 00:40:16,738 Perché... perché non mi sentiva? 333 00:40:16,748 --> 00:40:18,401 Stavo cercando di aiutarla. 334 00:40:20,268 --> 00:40:21,687 Dobbiamo tornare indietro. 335 00:40:22,711 --> 00:40:24,254 - Apri la porta. - Non posso. 336 00:40:24,264 --> 00:40:25,288 Devi farlo. 337 00:40:26,039 --> 00:40:27,056 Alzati. 338 00:40:27,554 --> 00:40:28,572 Alzati. 339 00:40:49,508 --> 00:40:50,742 Mi dispiace. 340 00:40:52,170 --> 00:40:53,502 Era troppo lontano. 341 00:40:58,709 --> 00:41:00,278 Devo dormire. 342 00:41:05,229 --> 00:41:08,758 No. No, no, no, no, no, no, no. No, no. No. Aspetta, no. 343 00:41:08,768 --> 00:41:11,424 No, no, no, no, no, no, no, no, no. Svegliati! 344 00:41:11,775 --> 00:41:14,681 Aspetta! Dobbiamo tornare indietro! Forza! 345 00:41:19,213 --> 00:41:21,602 Dobbiamo tornare indietro! 346 00:41:25,833 --> 00:41:26,942 Amore, svegliati. 347 00:41:27,299 --> 00:41:28,829 Chiunque fosse, ora non c'è più. 348 00:41:28,839 --> 00:41:30,096 Ti prego... 349 00:41:30,106 --> 00:41:31,133 Svegliati. 350 00:41:43,987 --> 00:41:45,980 Tesoro, ti prego. 351 00:41:46,385 --> 00:41:47,385 Svegliati! 352 00:41:47,861 --> 00:41:48,963 Ti prego! 353 00:42:28,865 --> 00:42:30,237 Il mio angelo. 354 00:42:39,025 --> 00:42:41,476 Il mio bellissimo bambino. 355 00:42:46,231 --> 00:42:50,056 #NoSpoiler