1 00:00:12,446 --> 00:00:14,446 Exquisite. 2 00:00:14,448 --> 00:00:17,049 Remember fun? 3 00:00:17,051 --> 00:00:20,887 Fun. Enjoyment, amusement or lighthearted pleasure. 4 00:00:20,889 --> 00:00:23,122 "The children were having fun in the play area." 5 00:00:23,124 --> 00:00:27,660 Yeah, I mean, like, us having fun. 6 00:00:27,662 --> 00:00:29,061 You and me. 7 00:00:29,063 --> 00:00:32,564 I remember details, facts. 8 00:00:32,566 --> 00:00:34,002 Sounds boring. 9 00:00:36,637 --> 00:00:38,838 I miss Cary. 10 00:00:38,840 --> 00:00:41,874 Do you do that? You miss people? 11 00:00:41,876 --> 00:00:45,311 Currently tabulating the Taiwanese stock market, 12 00:00:45,313 --> 00:00:47,200 tending to lunar agriculture colonies 13 00:00:47,203 --> 00:00:48,915 and landing seven jumbo jets. 14 00:00:48,917 --> 00:00:52,151 Everyone is so different. 15 00:00:52,153 --> 00:00:56,590 I don't like it. It's like we're all... grown-ups. 16 00:00:59,593 --> 00:01:01,095 Forget it. 17 00:01:02,163 --> 00:01:04,697 I guess I just miss him. 18 00:01:04,699 --> 00:01:06,432 Or me. 19 00:01:06,434 --> 00:01:09,035 Us. 20 00:01:10,438 --> 00:01:12,073 Are you okay? 21 00:01:13,541 --> 00:01:15,775 Narrative compromised. 22 00:01:15,777 --> 00:01:17,877 Temporal glitch. 23 00:01:17,879 --> 00:01:20,328 Glitch. G-Glitch. 24 00:01:20,331 --> 00:01:23,849 What is happening? 25 00:01:23,852 --> 00:01:26,919 So much data. 26 00:01:26,921 --> 00:01:29,121 So much history. 27 00:01:29,123 --> 00:01:31,359 All lost. 28 00:01:38,432 --> 00:01:40,432 My mustache. 29 00:01:40,434 --> 00:01:44,871 What did they do to my mustache? 30 00:01:44,873 --> 00:01:46,875 What the hell is happening? 31 00:01:49,220 --> 00:01:53,222 You're saying that something is wrong with time? 32 00:01:53,225 --> 00:01:55,793 Kerry? Something's wrong with time? 33 00:01:55,796 --> 00:01:57,328 - Who said that? - You did. 34 00:01:57,331 --> 00:01:58,497 When? 35 00:01:58,500 --> 00:02:00,388 Just now. 36 00:02:02,223 --> 00:02:03,823 Ptonomy. 37 00:02:03,825 --> 00:02:05,324 That's what he said. 38 00:02:05,326 --> 00:02:07,762 He said that something is wrong with time. 39 00:02:12,133 --> 00:02:14,333 It's David. 40 00:02:14,335 --> 00:02:17,636 His time traveler. 41 00:02:17,638 --> 00:02:21,473 We're-we're being attacked. We need Cary. 42 00:02:21,475 --> 00:02:24,476 - Me? - No, no, the male Cary. 43 00:02:24,478 --> 00:02:26,480 But he's not... 44 00:02:33,254 --> 00:02:34,653 Don't. 45 00:02:37,826 --> 00:02:39,859 Go. Get out. 46 00:02:53,965 --> 00:02:59,210 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 47 00:02:59,213 --> 00:03:02,714 Three, four, go back for more. 48 00:03:02,716 --> 00:03:05,784 Five, six, hit the bricks. 49 00:03:05,786 --> 00:03:08,955 Seven, eight, don't be late. 50 00:03:08,957 --> 00:03:12,187 Nine, ten, pig in a pen. 51 00:03:12,190 --> 00:03:15,226 One, two... 52 00:03:19,400 --> 00:03:22,969 - Oh. - What? 53 00:03:22,971 --> 00:03:25,304 She wants to join in. 54 00:03:27,976 --> 00:03:30,176 How do you know she's a she? 55 00:03:30,178 --> 00:03:32,144 I mean, we're girls. 56 00:03:32,146 --> 00:03:36,348 And when girls get together, they make a girl. 57 00:03:36,350 --> 00:03:39,185 Science. 58 00:03:39,187 --> 00:03:41,387 God, you are so smart. 59 00:03:41,389 --> 00:03:44,025 You make me smart. 60 00:03:46,928 --> 00:03:49,561 What do you think we should name her? 61 00:03:49,563 --> 00:03:51,763 Another fish name? 62 00:03:51,765 --> 00:03:55,101 - A fish what? - You know, like "Salmon." 63 00:03:55,103 --> 00:03:57,269 No, silly. 64 00:03:57,271 --> 00:03:59,405 Salmon's not a fish. 65 00:03:59,407 --> 00:04:02,408 It's a color. 66 00:04:02,410 --> 00:04:05,446 - Hmm. - Maybe we call her Violet. 67 00:04:09,183 --> 00:04:11,951 Or Violence. 68 00:04:11,953 --> 00:04:16,257 Violence... Lollipop Busker. 69 00:04:18,292 --> 00:04:20,392 It's got a ring to it. 70 00:04:20,394 --> 00:04:23,697 - What do you think? - Mm-hmm. 71 00:04:28,931 --> 00:04:32,103 Five, six, hit the bricks. 72 00:04:32,106 --> 00:04:34,606 Seven, eight, don't be late. 73 00:04:34,608 --> 00:04:38,144 Nine, ten, a pig in a pen. 74 00:04:38,146 --> 00:04:39,578 One, two... 75 00:04:39,580 --> 00:04:40,980 Hey. 76 00:04:40,982 --> 00:04:44,984 I was thinking, um... 77 00:04:44,986 --> 00:04:48,254 I was thinking of putting in my two weeks' notice. 78 00:04:48,256 --> 00:04:50,923 You know? Hitting the streets. 79 00:04:50,925 --> 00:04:52,560 What do you think? 80 00:04:54,128 --> 00:04:57,898 Want to give Violet a good old-fashioned road birth? 81 00:04:59,433 --> 00:05:01,467 You mean leave? 82 00:05:01,469 --> 00:05:04,973 But you're the Breakfast Queen. 83 00:05:06,007 --> 00:05:09,477 Well, maybe it's lunchtime. 84 00:05:10,979 --> 00:05:13,514 I go where you go. 85 00:05:20,488 --> 00:05:22,854 No. 86 00:05:22,856 --> 00:05:24,856 No. We have to go back. 87 00:05:24,858 --> 00:05:26,625 Hey, squirt, you got a little... 88 00:05:26,627 --> 00:05:28,094 I have to warn her. My mother. 89 00:05:28,096 --> 00:05:29,861 Do the... do the hand, make the door. 90 00:05:29,863 --> 00:05:31,263 We have to try again. 91 00:05:31,265 --> 00:05:34,133 No. 92 00:05:34,135 --> 00:05:36,602 No. We have to go back. 93 00:05:36,604 --> 00:05:38,204 Hey, squirt, you got a little... 94 00:05:38,206 --> 00:05:40,306 I have to warn her. My mother. 95 00:05:40,308 --> 00:05:42,608 Do the... do the hand, make the door. 96 00:05:42,610 --> 00:05:44,010 We have to try again. 97 00:05:44,012 --> 00:05:45,877 Something's not right. We... 98 00:05:45,879 --> 00:05:48,547 No. 99 00:05:48,549 --> 00:05:51,950 No. We have to go back. 100 00:05:51,952 --> 00:05:53,652 Hey, squirt, you got a little... 101 00:05:53,654 --> 00:05:55,521 I have to warn her. My mother. 102 00:05:55,523 --> 00:05:57,956 Do the... do the hand, make the door. 103 00:05:57,958 --> 00:05:59,825 We have to try again. 104 00:05:59,827 --> 00:06:02,894 Stop! 105 00:06:02,896 --> 00:06:06,565 We've done this before. 106 00:06:06,567 --> 00:06:08,554 Is it an attack? 107 00:06:08,557 --> 00:06:09,755 It is a phenomena. 108 00:06:09,758 --> 00:06:10,976 What is that? 109 00:06:10,979 --> 00:06:12,671 Computer records across the globe. 110 00:06:12,673 --> 00:06:14,173 All corrupt. 111 00:06:14,175 --> 00:06:16,469 Time code, code. Time code. 112 00:06:16,472 --> 00:06:17,700 And in space. 113 00:06:17,703 --> 00:06:19,145 The orbiter and distant probes. 114 00:06:19,147 --> 00:06:20,856 The problem is universal. 115 00:06:20,859 --> 00:06:23,682 Say more about that. 116 00:06:23,684 --> 00:06:26,018 We think of time as a unified field. 117 00:06:26,020 --> 00:06:27,797 Gravity affects it. But nothing else. 118 00:06:27,800 --> 00:06:30,355 But something is changing time. 119 00:06:30,358 --> 00:06:33,259 Individualized time. Localized time. 120 00:06:33,261 --> 00:06:34,928 This. 121 00:06:47,341 --> 00:06:49,041 Cool. 122 00:06:49,043 --> 00:06:52,178 System breach. 123 00:06:52,180 --> 00:06:53,879 This is how he does it. 124 00:06:53,881 --> 00:06:55,867 Wha... Who? 125 00:06:55,870 --> 00:06:58,704 - David. - System breach. 126 00:06:58,707 --> 00:07:01,443 This is how he destroys the world. 127 00:07:02,856 --> 00:07:05,126 System breach. 128 00:07:06,194 --> 00:07:08,476 - Shut it off. - Error. 129 00:07:08,479 --> 00:07:10,928 This is how he does it. 130 00:07:10,931 --> 00:07:12,898 Wha... Who? 131 00:07:12,900 --> 00:07:14,300 David. 132 00:07:14,302 --> 00:07:16,570 This is how he destroys the world. 133 00:07:20,241 --> 00:07:21,573 Shut it off. 134 00:07:21,575 --> 00:07:24,076 This is how he does it. 135 00:07:24,078 --> 00:07:25,144 Shut it off. 136 00:07:37,609 --> 00:07:38,625 _ 137 00:08:22,970 --> 00:08:24,603 Hey, kid. 138 00:08:24,605 --> 00:08:27,606 They're ready for you. 139 00:08:42,556 --> 00:08:44,558 Everything okay? 140 00:08:55,469 --> 00:08:57,137 Is that a "yes"? 141 00:09:04,512 --> 00:09:07,523 Hello, my Snoopys. 142 00:09:07,526 --> 00:09:10,427 My Sigmunds. 143 00:09:10,430 --> 00:09:12,383 My Howdy Doodys. 144 00:09:12,386 --> 00:09:14,653 Hi, Daddy. 145 00:09:14,655 --> 00:09:16,555 Are you happy? I hope you're happy. 146 00:09:16,557 --> 00:09:17,836 Happy, Daddy. 147 00:09:17,839 --> 00:09:21,058 - So happy. - Daddy had a hard day. 148 00:09:21,061 --> 00:09:23,695 A bad day. 149 00:09:23,697 --> 00:09:26,398 He made a big mess. 150 00:09:26,400 --> 00:09:28,367 Are you mad at Daddy? 151 00:09:28,370 --> 00:09:30,583 - Hell no! - No, Daddy. 152 00:09:30,586 --> 00:09:31,922 We're not mad. 153 00:09:31,925 --> 00:09:34,772 But we got a little bit of a problem here with the clock. 154 00:09:34,775 --> 00:09:36,442 And I got a family to protect. 155 00:09:36,444 --> 00:09:38,083 We've all got family. 156 00:09:38,086 --> 00:09:40,414 We are family. 157 00:09:41,449 --> 00:09:45,217 Now that we're calm, tell me, 158 00:09:45,219 --> 00:09:47,336 what happened back there? 159 00:09:47,339 --> 00:09:49,400 Why did time loop like that? 160 00:09:53,527 --> 00:09:56,127 In the Hall of Time... 161 00:09:56,129 --> 00:09:57,863 there are demons. 162 00:09:57,865 --> 00:10:00,461 Wait, demons? 163 00:10:00,464 --> 00:10:02,932 I call them demons. Emó. 164 00:10:02,935 --> 00:10:05,536 But maybe they're just the animals of time. 165 00:10:05,539 --> 00:10:06,872 Predators. 166 00:10:06,874 --> 00:10:09,441 Okay. In the future, 167 00:10:09,443 --> 00:10:12,611 if there are time demons, tell me about the time demons. 168 00:10:12,613 --> 00:10:14,147 Sorry. 169 00:10:20,588 --> 00:10:22,788 Tell me about the demons. 170 00:10:22,790 --> 00:10:26,658 They live in the space outside of time, 171 00:10:26,660 --> 00:10:29,060 but they are always trying to find a way in. 172 00:10:29,062 --> 00:10:33,632 I can hear them when I'm traveling. 173 00:10:33,634 --> 00:10:36,404 They... giggle. 174 00:10:38,138 --> 00:10:40,105 What do they look like? 175 00:10:40,107 --> 00:10:42,941 I don't know. 176 00:10:42,943 --> 00:10:45,143 Like cats maybe. 177 00:10:45,145 --> 00:10:47,579 Blue cats. 178 00:10:47,581 --> 00:10:49,615 But instead of playing with mice, 179 00:10:49,617 --> 00:10:52,784 they play with time. 180 00:10:52,786 --> 00:10:54,820 And they eat it. 181 00:10:57,625 --> 00:11:01,348 Hey, tranquillo, my beauties. 182 00:11:01,351 --> 00:11:04,129 Do you think Daddy won't protect you? 183 00:11:04,131 --> 00:11:06,532 That's what a daddy does. 184 00:11:06,534 --> 00:11:08,300 We love you, Daddy. 185 00:11:08,302 --> 00:11:11,265 - But we're scared. - Yeah, we're scared. 186 00:11:11,268 --> 00:11:12,970 Make us feel good. 187 00:11:12,973 --> 00:11:15,273 Please! 188 00:11:35,396 --> 00:11:37,963 Dude, enough with the ego-jerk. 189 00:11:37,965 --> 00:11:41,166 Okay? We all wanna sleep with you. 190 00:11:41,168 --> 00:11:44,672 So stop with the boo-hoo and give me a plan. 191 00:11:45,501 --> 00:11:46,900 Careful. 192 00:11:46,903 --> 00:11:48,674 Right, 'cause that's my specialty. 193 00:11:48,676 --> 00:11:51,076 Just use a different tone, okay? 194 00:11:51,078 --> 00:11:54,713 Be nice. I need you to be nice, or I can't be nice. 195 00:11:54,715 --> 00:11:56,915 Shit. I don't want you to be nice. 196 00:11:56,917 --> 00:11:58,917 I want you to get mad. 197 00:11:58,919 --> 00:12:01,487 Yeah, I want you to use your almighty powers 198 00:12:01,489 --> 00:12:03,321 to save our asses, okay? 199 00:12:03,323 --> 00:12:05,256 So chop-chop, mama's boy. 200 00:12:05,258 --> 00:12:07,260 Get to work. 201 00:12:24,578 --> 00:12:27,078 Well, all right. 202 00:12:27,080 --> 00:12:29,381 Look at us talking. 203 00:12:29,383 --> 00:12:32,250 Working things out. 204 00:12:32,252 --> 00:12:33,785 You want honest? 205 00:12:33,787 --> 00:12:35,022 Here's honest. 206 00:12:38,125 --> 00:12:40,125 I'm gonna fix this. 207 00:12:40,127 --> 00:12:41,727 Whatever it takes. 208 00:12:41,729 --> 00:12:43,326 Whatever the universe throws at me. 209 00:12:43,329 --> 00:12:45,963 Division 3, time demons. 210 00:12:45,966 --> 00:12:48,467 Send them all. 211 00:12:48,469 --> 00:12:50,602 I'll slay 'em all. 212 00:12:50,604 --> 00:12:53,071 'Cause this is my time. 213 00:12:53,073 --> 00:12:56,207 This is... David's time. 214 00:12:56,209 --> 00:13:00,213 And he's got... things to do, so... 215 00:13:02,382 --> 00:13:05,383 Switch? 216 00:13:05,385 --> 00:13:06,820 Switch. 217 00:13:09,590 --> 00:13:11,557 How are you? Are you okay? 218 00:13:11,559 --> 00:13:14,591 I lost another tooth. When we were in there. 219 00:13:14,594 --> 00:13:16,762 Yeah, it really takes its toll, huh? 220 00:13:16,764 --> 00:13:19,498 Here's the thing. I'm gonna need you to take me back. 221 00:13:19,500 --> 00:13:20,787 - Not far. - I don't... 222 00:13:20,790 --> 00:13:22,224 I don't think I can do another... 223 00:13:22,227 --> 00:13:24,498 You're not gonna lose any more teeth, okay? 224 00:13:24,501 --> 00:13:26,760 I can feel them all loosening. 225 00:13:26,763 --> 00:13:28,596 Just show me where these things are so that I can... 226 00:13:28,598 --> 00:13:29,932 And the more we go back, 227 00:13:29,935 --> 00:13:32,862 the more doors we open, the more agitated they'll become. 228 00:13:32,865 --> 00:13:36,277 They'll swarm out, like wasps, and pretty soon 229 00:13:36,280 --> 00:13:38,582 - everything... - Do I have to force you to... 230 00:13:42,189 --> 00:13:44,692 What did you just say to me? 231 00:13:48,128 --> 00:13:50,698 I said I am the alpha and the omega. 232 00:13:52,766 --> 00:13:55,335 I eat monsters for breakfast. 233 00:14:11,785 --> 00:14:14,052 I do not like that. 234 00:14:14,054 --> 00:14:15,320 Is that...? 235 00:14:15,322 --> 00:14:16,622 They're here. 236 00:14:18,692 --> 00:14:20,694 Even better. 237 00:14:21,895 --> 00:14:23,562 Run. 238 00:14:25,966 --> 00:14:28,502 Here, kitty, kitty, kitty. 239 00:14:35,408 --> 00:14:36,642 Oh! 240 00:14:36,644 --> 00:14:38,478 Big boy. 241 00:14:53,093 --> 00:14:54,818 Wanna dance? 242 00:14:56,429 --> 00:14:58,165 Let's dance. 243 00:15:34,201 --> 00:15:36,203 Jew or gypsy? 244 00:15:37,204 --> 00:15:38,770 What? 245 00:15:38,772 --> 00:15:40,872 Or homosexual? 246 00:15:43,043 --> 00:15:44,776 I... 247 00:15:44,778 --> 00:15:47,879 I don't understand. 248 00:15:47,881 --> 00:15:51,416 This is who they round up, no? 249 00:15:51,418 --> 00:15:53,985 Political enemies? 250 00:15:53,987 --> 00:15:56,588 Deviants and lunatics. 251 00:15:56,590 --> 00:15:59,224 Where am I? 252 00:15:59,226 --> 00:16:01,261 What year is this? 253 00:16:03,664 --> 00:16:06,299 It's the beginning of the end. 254 00:16:11,672 --> 00:16:13,473 Mommy? 255 00:16:32,993 --> 00:16:35,177 What's that stuff for? 256 00:16:35,180 --> 00:16:37,214 It's what I'm gonna use to get you to tell me 257 00:16:37,217 --> 00:16:38,841 where Jenny Rerorg is. 258 00:16:40,267 --> 00:16:41,867 Your turn to play bad cop? 259 00:16:41,869 --> 00:16:43,301 Nah. 260 00:16:43,303 --> 00:16:45,873 Good cop and bad cop left for the day. 261 00:16:47,440 --> 00:16:49,440 I'm a different kind of cop. 262 00:16:49,442 --> 00:16:51,042 Your turn to play bad cop? 263 00:16:51,044 --> 00:16:52,844 Nah. 264 00:16:52,846 --> 00:16:54,846 Good cop and bad cop left for the day. 265 00:16:56,650 --> 00:16:57,783 You're the police! 266 00:17:01,188 --> 00:17:03,791 I've heard of this beast. 267 00:17:04,649 --> 00:17:05,705 _ 268 00:17:05,708 --> 00:17:07,823 Time Eaters, who live in gravity wells. 269 00:17:07,826 --> 00:17:08,894 Black holes. 270 00:17:08,896 --> 00:17:10,896 The laws of time don't apply to them. 271 00:17:10,898 --> 00:17:12,664 They live in black holes? 272 00:17:12,666 --> 00:17:15,333 - Uh, I mean... - Yes. Think of time as the wood 273 00:17:15,335 --> 00:17:19,070 in the house, and they are like termites living underground. 274 00:17:19,072 --> 00:17:22,166 - David must have let them out. - How do we fight them? 275 00:17:22,169 --> 00:17:23,641 We can't. Not here. 276 00:17:23,643 --> 00:17:25,143 They're too powerful. 277 00:17:25,145 --> 00:17:27,312 We have to go to where they sleep 278 00:17:27,314 --> 00:17:29,541 and kill them there: the nest. 279 00:17:29,544 --> 00:17:32,050 Well, where do we go, and how do we get there? 280 00:17:32,052 --> 00:17:34,315 To the Time Between Time. 281 00:17:34,318 --> 00:17:37,088 There's a rift in the astral plane. 282 00:17:37,090 --> 00:17:39,424 An imperfection. 283 00:17:39,426 --> 00:17:41,428 It has been sealed... 284 00:17:48,836 --> 00:17:51,336 Bombs, knives, guns? What do I need? 285 00:17:51,338 --> 00:17:54,005 Courage and luck. 286 00:17:55,943 --> 00:17:57,044 Wait. Where's Sy... 287 00:18:40,553 --> 00:18:42,320 We're flying. 288 00:18:42,322 --> 00:18:46,291 I thought we were in a building. 289 00:18:46,293 --> 00:18:48,927 It's an airship. 290 00:18:48,929 --> 00:18:51,541 It's not a plane, really. More like a Zeppelin. 291 00:18:51,544 --> 00:18:53,464 - How'd you get here? - I don't know. 292 00:18:53,466 --> 00:18:55,468 I was in my room. 293 00:18:59,306 --> 00:19:01,739 I had a dress like that. 294 00:19:01,741 --> 00:19:03,576 When I was... 295 00:19:08,681 --> 00:19:11,149 Wait, what's your name? 296 00:19:11,151 --> 00:19:12,617 Sydney. 297 00:19:12,619 --> 00:19:14,454 Sydney Barrett. 298 00:19:20,134 --> 00:19:22,169 I need a drink. 299 00:19:29,970 --> 00:19:32,203 Can I have one? 300 00:19:32,205 --> 00:19:34,339 How old are you? 301 00:19:34,341 --> 00:19:36,207 Fifteen? 302 00:19:36,209 --> 00:19:37,777 Sixteen. 303 00:19:46,653 --> 00:19:48,954 You still dating Tommy Vitore? 304 00:19:48,956 --> 00:19:50,488 Or is it the Halsey brothers? 305 00:19:50,490 --> 00:19:52,025 How do you know that? 306 00:19:53,460 --> 00:19:55,894 I'm you. 307 00:19:55,896 --> 00:19:58,529 In the future. Hi. 308 00:19:58,531 --> 00:20:01,068 You're me in the future? 309 00:20:02,307 --> 00:20:04,073 In a Zeppelin. 310 00:20:04,076 --> 00:20:05,645 It's an airship. 311 00:20:06,673 --> 00:20:09,642 Remember our first drink? 312 00:20:12,245 --> 00:20:14,880 Whiskey? 313 00:20:14,882 --> 00:20:18,049 From that leftover glass at the salon? 314 00:20:18,051 --> 00:20:20,551 Nine years old... 315 00:20:20,553 --> 00:20:23,156 and everything got swimmy? 316 00:20:28,495 --> 00:20:30,931 No, just one... you're a minor. 317 00:20:34,067 --> 00:20:36,369 Am I dreaming? 318 00:20:37,404 --> 00:20:39,104 If you're lucky. 319 00:20:39,106 --> 00:20:41,374 And if I'm not? 320 00:20:44,344 --> 00:20:46,446 Then time is collapsing. 321 00:20:48,448 --> 00:20:51,218 Pretty soon none of us will be anything at all. 322 00:22:05,325 --> 00:22:07,327 Oh, my. 323 00:22:25,612 --> 00:22:27,612 This is good. 324 00:22:27,614 --> 00:22:30,515 - You want to do this. - I do? 325 00:22:30,517 --> 00:22:32,217 You will. 326 00:22:37,524 --> 00:22:38,958 Let me lead. 327 00:22:48,001 --> 00:22:50,237 Treachery. 328 00:23:09,022 --> 00:23:11,024 Hello? 329 00:23:48,295 --> 00:23:50,395 Oh. 330 00:23:56,136 --> 00:23:58,536 Psst. 331 00:23:58,538 --> 00:24:00,373 Hide. 332 00:24:02,609 --> 00:24:05,412 - What are we hiding from? - Come. 333 00:24:06,646 --> 00:24:08,413 They eat time. 334 00:24:08,415 --> 00:24:10,417 - They eat time? - Shh! 335 00:24:12,552 --> 00:24:15,122 It's okay. I'm here to rescue you. 336 00:24:20,828 --> 00:24:22,830 What? 337 00:24:24,220 --> 00:24:26,809 You're the... time girl, right? 338 00:24:26,812 --> 00:24:28,933 - Woman. - Uh, woman, yeah. 339 00:24:28,935 --> 00:24:32,137 I was under David's influence, you see, but then... 340 00:24:32,139 --> 00:24:35,005 it was as if, uh... 341 00:24:35,007 --> 00:24:38,075 as if the moments of my... indoctrination 342 00:24:38,077 --> 00:24:39,510 were extirpated... 343 00:24:39,512 --> 00:24:41,279 they were... 344 00:24:41,281 --> 00:24:44,815 shorn from me, as it were. 345 00:24:44,817 --> 00:24:48,203 I can't begin to imagine what he's done to you, 346 00:24:48,206 --> 00:24:50,254 our mind reader. 347 00:24:50,257 --> 00:24:52,323 But fret not. 348 00:24:52,325 --> 00:24:53,860 You're safe now. 349 00:24:55,628 --> 00:24:58,529 You... you want me to come with you? 350 00:24:58,531 --> 00:25:01,268 Where we're going, you won't have to hide. 351 00:25:24,891 --> 00:25:27,325 Don't! 352 00:25:27,327 --> 00:25:29,329 It's frozen there. 353 00:25:30,830 --> 00:25:32,999 Time. 354 00:25:35,001 --> 00:25:37,337 If you touch them... 355 00:25:39,308 --> 00:25:41,338 Then I freeze, too. 356 00:25:41,341 --> 00:25:43,541 So, how do we... 357 00:25:51,518 --> 00:25:53,019 The tunnel. 358 00:26:11,698 --> 00:26:12,903 Don't worry. 359 00:26:12,905 --> 00:26:14,505 I'm gonna get us out of here. 360 00:26:28,721 --> 00:26:30,723 Oh, Mommy. 361 00:26:32,725 --> 00:26:34,725 I called for my mother, too, 362 00:26:34,727 --> 00:26:36,263 when they caught me. 363 00:26:37,297 --> 00:26:38,863 Where am I? 364 00:26:38,865 --> 00:26:40,182 Is this Germany? 365 00:26:40,185 --> 00:26:42,087 I don't even know where you're from. 366 00:26:43,770 --> 00:26:45,936 I'm Roma. 367 00:26:45,938 --> 00:26:47,667 My family. 368 00:26:47,670 --> 00:26:50,170 Gypsies. 369 00:26:50,173 --> 00:26:52,007 We move always, 370 00:26:52,010 --> 00:26:54,445 from country to country. 371 00:26:54,447 --> 00:26:57,417 Since before there were borders. 372 00:27:00,387 --> 00:27:02,387 Do you have siblings? 373 00:27:02,389 --> 00:27:05,157 Parents? Grandparents? 374 00:27:06,158 --> 00:27:08,593 Doesn't matter now. 375 00:27:08,595 --> 00:27:10,328 We're all gonna be erased. 376 00:27:10,330 --> 00:27:12,263 It matters to me. 377 00:27:12,265 --> 00:27:14,332 It's my history. 378 00:27:14,334 --> 00:27:16,166 There is no history. 379 00:27:16,168 --> 00:27:18,170 For us. 380 00:27:19,171 --> 00:27:20,771 When we're gone, 381 00:27:20,773 --> 00:27:22,740 no one will ever know we existed. 382 00:27:27,614 --> 00:27:29,847 No. 383 00:27:29,849 --> 00:27:32,016 No, I can fix this. 384 00:27:32,018 --> 00:27:33,618 I have a friend. 385 00:27:33,620 --> 00:27:35,453 Is your friend God? 386 00:27:36,923 --> 00:27:37,922 No. 387 00:27:37,924 --> 00:27:40,090 She can move through time. 388 00:27:40,092 --> 00:27:41,492 I can go back. 389 00:27:41,494 --> 00:27:43,496 I can change the past. 390 00:27:45,164 --> 00:27:47,097 Then change this. 391 00:27:47,099 --> 00:27:49,334 Free the prisoners. 392 00:27:49,336 --> 00:27:51,338 Raise the dead. 393 00:27:53,640 --> 00:27:55,873 No, this is... 394 00:27:55,875 --> 00:27:58,376 It's not about the world. This is about me. 395 00:27:59,679 --> 00:28:01,145 I see why they brought you here. 396 00:28:01,147 --> 00:28:03,314 You're a madman. 397 00:28:03,316 --> 00:28:05,550 No, I'm not. 398 00:28:05,552 --> 00:28:07,217 Listen to me. 399 00:28:07,219 --> 00:28:08,986 You're gonna have a baby. 400 00:28:08,988 --> 00:28:10,988 After this. The camps. 401 00:28:10,990 --> 00:28:13,497 In the hospital, you'll meet a man and fall in love. 402 00:28:13,500 --> 00:28:15,192 And you'll have a baby. And... 403 00:28:15,194 --> 00:28:16,861 Listen to me. This is... 404 00:28:16,863 --> 00:28:18,463 You'll have a baby, 405 00:28:18,465 --> 00:28:21,466 and your husband will say he has to go on a trip. 406 00:28:21,468 --> 00:28:22,867 Don't let him. He can't go. 407 00:28:22,869 --> 00:28:23,901 Do you understand? 408 00:28:23,903 --> 00:28:25,838 Hey. 409 00:28:26,873 --> 00:28:29,409 It's okay. 410 00:28:30,477 --> 00:28:32,512 I'm crazy, too. 411 00:28:34,681 --> 00:28:37,247 No. 412 00:28:37,249 --> 00:28:40,019 I'm not crazy. 413 00:28:41,020 --> 00:28:43,087 Something was taken from me. 414 00:28:43,089 --> 00:28:45,058 My life was taken from me. 415 00:28:45,061 --> 00:28:47,492 It is not your fault, but you can stop this. 416 00:28:47,495 --> 00:28:51,285 When the time comes, you can save my life. 417 00:28:51,288 --> 00:28:52,756 Please. 418 00:28:52,759 --> 00:28:55,532 Remember this. 419 00:28:55,535 --> 00:28:58,369 When you hold me... 420 00:28:58,371 --> 00:29:00,705 when you sing that song, 421 00:29:00,707 --> 00:29:02,907 you think of me. 422 00:29:02,909 --> 00:29:06,377 Think of your David, 423 00:29:06,379 --> 00:29:08,913 and save my life. 424 00:29:08,915 --> 00:29:12,016 I always liked that name. 425 00:29:12,018 --> 00:29:14,218 David. 426 00:29:23,875 --> 00:29:25,596 No. 427 00:29:32,271 --> 00:29:34,707 Lies. 428 00:30:22,154 --> 00:30:24,824 Stop smiling! 429 00:30:58,063 --> 00:31:00,430 _ 430 00:31:00,500 --> 00:31:03,862 _ 431 00:31:03,955 --> 00:31:07,524 _ 432 00:32:17,904 --> 00:32:20,873 Psst. Psst! 433 00:32:27,246 --> 00:32:29,649 It's all right. It's all right. 434 00:32:32,218 --> 00:32:34,553 - Hold that. - Okay. 435 00:32:51,766 --> 00:32:53,365 Hello? 436 00:32:53,368 --> 00:32:55,268 Sir, 437 00:32:55,271 --> 00:32:57,038 this is the male Loudermilk, 438 00:32:57,041 --> 00:32:59,607 requesting emergency drop ship extraction. 439 00:32:59,610 --> 00:33:01,278 Latitude is... 440 00:33:01,280 --> 00:33:02,947 71 degrees north. 441 00:33:02,949 --> 00:33:04,682 Longitude is gonna be... 442 00:33:04,684 --> 00:33:07,685 Error message 181. 443 00:33:07,687 --> 00:33:10,201 - Error? - Error message 181. 444 00:33:10,204 --> 00:33:13,090 System re... system reboot required. 445 00:33:13,092 --> 00:33:16,095 181 is a time code error. 446 00:33:17,797 --> 00:33:20,865 Time is everywhere. 447 00:33:20,867 --> 00:33:22,633 Manual override. 448 00:33:22,635 --> 00:33:24,969 User code Alpha Jeremy 7. 449 00:33:27,807 --> 00:33:30,471 Engage temporal failsafe on my mark. 450 00:33:30,474 --> 00:33:31,742 Three, two, o... 451 00:33:32,785 --> 00:33:34,785 Oh. Oh, good. 452 00:33:34,788 --> 00:33:36,255 All systems back online. 453 00:33:36,258 --> 00:33:38,141 - New time codes issued. - Already? 454 00:33:38,144 --> 00:33:40,208 Well, wow. That-That's great. 455 00:33:40,211 --> 00:33:42,286 We're losing time. 456 00:33:42,288 --> 00:33:44,488 I don't know how much faster I could, uh... 457 00:33:44,490 --> 00:33:46,957 No. It's a couple minutes now. 458 00:33:46,959 --> 00:33:48,693 A few hours. 459 00:33:48,695 --> 00:33:52,129 What if they eat a thousand year... a thousand years? 460 00:33:52,131 --> 00:33:55,700 Or take us back to the age of the dinosaurs? 461 00:33:55,702 --> 00:33:58,637 How do we fight them if we were never born? 462 00:34:01,284 --> 00:34:05,019 Query: are they malevolent or just hungry? 463 00:34:05,022 --> 00:34:06,010 What does that mean? 464 00:34:06,012 --> 00:34:07,745 He's asking if these beasts are sentient. 465 00:34:07,747 --> 00:34:09,013 - Yeah. - Do they have an agenda? 466 00:34:09,015 --> 00:34:10,347 Or are they animals feeding? 467 00:34:10,349 --> 00:34:11,383 Calculating. 468 00:34:21,027 --> 00:34:22,860 - Um, Ptonomy? - Calculating. 469 00:34:22,862 --> 00:34:24,762 You said that. How much longer will that... 470 00:34:24,764 --> 00:34:26,196 Estimated time of calculation: 471 00:34:26,198 --> 00:34:28,532 three years, two months and nine days. 472 00:34:31,270 --> 00:34:33,272 Three years? 473 00:34:45,017 --> 00:34:47,752 So, if you're me in the future, 474 00:34:47,754 --> 00:34:50,755 then does that mean that this is my future? 475 00:34:52,358 --> 00:34:54,759 Yeah. Maybe. 476 00:34:54,761 --> 00:34:59,063 Or maybe you'll make different choices now that you've seen me. 477 00:34:59,065 --> 00:35:00,630 Like staying brunette? 478 00:35:00,632 --> 00:35:02,534 Very funny. 479 00:35:03,864 --> 00:35:05,697 You know, last year, 480 00:35:05,700 --> 00:35:08,072 I was Syd in the past. 481 00:35:08,074 --> 00:35:10,140 But I never got to meet her. 482 00:35:10,142 --> 00:35:12,476 Me. 483 00:35:12,478 --> 00:35:15,145 If I did, I would have asked her the same question 484 00:35:15,147 --> 00:35:16,646 that you want to ask me. 485 00:35:16,648 --> 00:35:19,249 What question? 486 00:35:19,251 --> 00:35:23,589 Who teaches you to be normal when you're one of a kind? 487 00:35:26,926 --> 00:35:30,096 What... am I? 488 00:35:37,603 --> 00:35:41,171 People get too close. 489 00:35:41,173 --> 00:35:44,775 They touch you and you disappear. 490 00:35:44,777 --> 00:35:47,611 And then they're inside. 491 00:35:47,613 --> 00:35:50,614 In your belly and in your head. 492 00:35:50,616 --> 00:35:55,119 And when you get back, there's a smell. 493 00:35:55,121 --> 00:35:59,756 Someone else's smell is inside your nose. 494 00:35:59,758 --> 00:36:02,659 And you check out. 495 00:36:02,661 --> 00:36:05,495 You tell people, 496 00:36:05,497 --> 00:36:07,932 "It's fine. 497 00:36:07,934 --> 00:36:10,434 I don't own my body." 498 00:36:10,436 --> 00:36:12,669 You say, 499 00:36:12,671 --> 00:36:16,506 "My power is like a vacation. 500 00:36:16,508 --> 00:36:20,712 I get to be a tourist in someone else's life." 501 00:36:23,715 --> 00:36:25,983 Who cares if... 502 00:36:25,985 --> 00:36:30,189 every time I come back home, I feel dirty? 503 00:36:32,158 --> 00:36:34,391 I just want to be left alone. 504 00:36:34,393 --> 00:36:36,560 I know. 505 00:36:36,562 --> 00:36:39,796 People die of loneliness, too. 506 00:36:39,798 --> 00:36:42,034 They drink too much. 507 00:36:43,169 --> 00:36:45,671 Slit their own throats. 508 00:36:51,177 --> 00:36:53,412 I went to the shower. 509 00:36:54,813 --> 00:36:57,848 Mom was asleep on the couch, and... 510 00:36:57,850 --> 00:37:00,920 I went to the shower. 511 00:37:02,989 --> 00:37:05,055 You were curious. 512 00:37:05,057 --> 00:37:07,226 I just wanted to feel something. 513 00:37:12,831 --> 00:37:15,232 And he... 514 00:37:15,234 --> 00:37:17,870 turned me around. 515 00:37:19,605 --> 00:37:22,608 Why did he turn me around? 516 00:37:23,609 --> 00:37:26,210 Power. 517 00:37:26,212 --> 00:37:29,548 I thought sex was about love. 518 00:37:30,549 --> 00:37:33,450 It can be. 519 00:37:33,452 --> 00:37:35,920 That was it. 520 00:37:35,922 --> 00:37:38,555 The first time. 521 00:37:38,557 --> 00:37:40,559 My only time. 522 00:37:42,794 --> 00:37:45,930 People talk about sex, and... 523 00:37:45,932 --> 00:37:49,969 all I think about is having my face pushed into wet glass. 524 00:37:51,037 --> 00:37:53,805 How is that romantic? 525 00:37:58,744 --> 00:38:00,712 Does it get better? 526 00:38:02,748 --> 00:38:04,750 You fall in love. 527 00:38:08,254 --> 00:38:10,887 And that's worth it. 528 00:38:10,889 --> 00:38:13,323 To feel that feeling. 529 00:38:13,325 --> 00:38:15,234 Do we get married? 530 00:38:15,237 --> 00:38:17,104 It's complicated. 531 00:38:17,107 --> 00:38:19,663 I'm not a kid. 532 00:38:19,665 --> 00:38:21,667 Uh... 533 00:38:23,169 --> 00:38:25,002 He has powers. 534 00:38:25,004 --> 00:38:26,836 But he's unstable. 535 00:38:26,838 --> 00:38:29,575 And for a while, it's magic. 536 00:38:31,577 --> 00:38:33,579 Magic. 537 00:38:35,681 --> 00:38:37,681 And then... 538 00:38:37,683 --> 00:38:40,519 - What happened? - You had a bad dream. 539 00:38:41,587 --> 00:38:44,590 ...he turned me around. 540 00:38:48,594 --> 00:38:51,964 So we find a desert island and live alone. 541 00:38:52,999 --> 00:38:54,931 I think about that, too. 542 00:38:54,933 --> 00:38:56,833 Giving up. 543 00:38:56,835 --> 00:38:59,103 It's not giving up. 544 00:38:59,105 --> 00:39:01,340 It's what you wrote. 545 00:39:07,179 --> 00:39:08,780 I know. 546 00:39:10,382 --> 00:39:12,985 I'm afraid. 547 00:39:15,021 --> 00:39:17,489 If I hug you, do we switch places? 548 00:40:29,061 --> 00:40:31,063 Fishy? 549 00:40:33,632 --> 00:40:35,632 Fishy? 550 00:40:35,634 --> 00:40:38,637 Where'd you swim off to? 551 00:40:47,045 --> 00:40:49,146 Babe! 552 00:40:57,723 --> 00:41:00,790 Hey. Hey. Hey. 553 00:41:00,792 --> 00:41:03,227 It hurts! Is it supposed to hurt so much? 554 00:41:03,229 --> 00:41:06,130 Um, push, right? Remember? 555 00:41:06,132 --> 00:41:07,597 You got to push. 556 00:41:07,599 --> 00:41:09,099 This is it. Push. 557 00:41:16,508 --> 00:41:19,909 My Queen. We did it. 558 00:41:32,124 --> 00:41:36,128 Mommy, I made that for you. 559 00:41:38,709 --> 00:41:40,711 - Bullshit! - Oh. 560 00:41:43,101 --> 00:41:45,101 What is? 561 00:41:45,103 --> 00:41:47,271 That this is all we get. 562 00:41:47,273 --> 00:41:48,605 Mom? 563 00:41:48,607 --> 00:41:50,542 Do you want to hold her? 564 00:41:52,811 --> 00:41:55,779 - No. No. No! - Mom. 565 00:41:55,781 --> 00:41:57,547 She's tough. 566 00:41:57,549 --> 00:41:59,549 Stubborn. 567 00:41:59,551 --> 00:42:02,186 Listens to me... 568 00:42:02,188 --> 00:42:04,190 and then does the opposite. 569 00:42:07,025 --> 00:42:09,461 I guess it runs in the family. 570 00:42:17,703 --> 00:42:20,570 Mom. 571 00:42:20,572 --> 00:42:22,574 You came. 572 00:42:24,510 --> 00:42:26,512 Of course I did. 573 00:42:28,514 --> 00:42:31,215 Thank you. 574 00:42:31,217 --> 00:42:33,983 For what? 575 00:42:33,985 --> 00:42:37,086 Always being there for me. 576 00:44:19,090 --> 00:44:20,926 Something's wrong with time? 577 00:44:25,931 --> 00:44:27,631 What are you? 578 00:44:27,633 --> 00:44:29,626 It doesn't matter. 579 00:44:31,002 --> 00:44:32,836 Ah. You know what? 580 00:44:32,838 --> 00:44:35,004 Eat all the time you want. I'll get it back. 581 00:44:35,006 --> 00:44:37,118 'Cause you're not real. 582 00:44:37,121 --> 00:44:39,021 Nothing that hurts me is real. 583 00:44:39,024 --> 00:44:41,678 No one who hates me is real. 584 00:44:45,451 --> 00:44:46,750 Acts of God. 585 00:44:51,122 --> 00:44:52,656 I am God. 586 00:45:00,666 --> 00:45:02,566 Oh, now you're listening. 587 00:45:02,568 --> 00:45:04,167 Well, listen to this. 588 00:45:04,169 --> 00:45:06,169 You want to eat something? 589 00:45:06,171 --> 00:45:07,637 Eat shit. 590 00:45:07,639 --> 00:45:10,247 Now go tell your friends it's not your time. 591 00:45:10,250 --> 00:45:11,808 It's mine. 592 00:45:11,810 --> 00:45:12,978 Go. 593 00:45:15,514 --> 00:45:18,350 Or I kill every one of you. 594 00:45:20,352 --> 00:45:21,587 What am I? 595 00:46:10,936 --> 00:46:13,539 How bad? 596 00:46:18,744 --> 00:46:20,744 Let me help you. 597 00:46:20,746 --> 00:46:22,748 No. 598 00:46:24,750 --> 00:46:26,752 I need to feel it. 599 00:46:47,773 --> 00:46:49,675 Daddy! 600 00:46:52,778 --> 00:46:55,344 Stop. 601 00:46:55,346 --> 00:46:58,149 Stop. Stop! 602 00:47:05,423 --> 00:47:06,956 Where's Switch? 603 00:47:06,958 --> 00:47:09,826 - Switch? - She's gone, Daddy. 604 00:47:09,828 --> 00:47:11,488 What do you mean, she's gone? 605 00:47:11,491 --> 00:47:13,262 He took her. 606 00:47:13,264 --> 00:47:15,264 The scientist. 607 00:47:15,266 --> 00:47:18,269 Cary took her? 608 00:47:21,172 --> 00:47:23,172 No, no, no! 609 00:47:31,149 --> 00:47:33,151 War. 610 00:47:33,154 --> 00:47:36,356 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --