1 00:00:00,525 --> 00:00:05,287 [EMERGENCY TONE] 2 00:00:05,289 --> 00:00:19,174 _ 3 00:00:19,177 --> 00:00:25,298 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 4 00:00:29,467 --> 00:00:31,267 _ 5 00:00:31,269 --> 00:00:33,235 [TV BUZZING] 6 00:00:51,514 --> 00:00:53,581 [VOICE OVER HEADPHONES SPEAKING MANDARIN] _ 7 00:00:54,949 --> 00:00:57,392 _ 8 00:01:00,185 --> 00:01:03,129 _ 9 00:01:04,426 --> 00:01:07,232 _ 10 00:01:07,234 --> 00:01:12,307 _ 11 00:01:12,309 --> 00:01:14,581 _ 12 00:01:21,013 --> 00:01:23,792 _ 13 00:01:23,794 --> 00:01:26,450 _ 14 00:01:27,238 --> 00:01:32,361 _ 15 00:01:34,167 --> 00:01:37,600 - _ - [MUFFLED CHEWING] 16 00:01:56,120 --> 00:01:58,386 _ 17 00:01:58,388 --> 00:02:00,606 _ 18 00:02:01,934 --> 00:02:04,462 _ 19 00:02:04,464 --> 00:02:06,978 _ 20 00:02:07,662 --> 00:02:10,366 _ 21 00:02:10,368 --> 00:02:12,034 [SLURPS LOUDLY] 22 00:02:13,472 --> 00:02:15,047 _ 23 00:02:15,049 --> 00:02:18,121 _ 24 00:02:19,176 --> 00:02:21,143 ♪ ♪ 25 00:02:24,709 --> 00:02:26,080 [DOOR CLOSES] 26 00:02:26,083 --> 00:02:28,050 ♪ ♪ 27 00:02:43,934 --> 00:02:45,901 ♪ ♪ 28 00:02:49,546 --> 00:02:51,906 _ 29 00:02:51,952 --> 00:02:54,766 _ 30 00:02:54,767 --> 00:02:57,595 _ 31 00:02:57,598 --> 00:03:00,340 _ 32 00:03:05,122 --> 00:03:07,089 [HIGH-PITCHED SHRIEK] 33 00:03:16,033 --> 00:03:18,837 TEACHER: When you examine the collision 34 00:03:18,840 --> 00:03:22,203 of the electrons and photons 35 00:03:22,206 --> 00:03:25,519 using relativistic kinematics... 36 00:03:25,522 --> 00:03:28,971 [VOICE OVER HEADPHONES SPEAKING MANDARIN] _ 37 00:03:29,090 --> 00:03:31,054 _ 38 00:03:31,206 --> 00:03:33,171 _ 39 00:03:34,360 --> 00:03:37,515 _ 40 00:03:41,091 --> 00:03:44,321 _ 41 00:03:44,962 --> 00:03:48,216 [INDISTINCT CHATTER] 42 00:03:48,219 --> 00:03:50,256 _ 43 00:03:51,127 --> 00:03:53,367 _ 44 00:03:53,370 --> 00:03:55,337 ♪ ♪ 45 00:04:19,776 --> 00:04:21,743 ♪ ♪ 46 00:04:23,495 --> 00:04:27,802 _ 47 00:04:31,776 --> 00:04:36,858 _ 48 00:04:47,324 --> 00:04:49,291 [SCRIBBLING] 49 00:05:09,980 --> 00:05:11,947 ♪ ♪ 50 00:05:25,362 --> 00:05:27,329 [RADIO STATIC] 51 00:05:30,334 --> 00:05:31,847 [EMERGENCY TONE] 52 00:05:31,850 --> 00:05:34,268 LENNY [OVER RADIO]: Why is it blue? 53 00:05:34,271 --> 00:05:37,139 - It's always blue. - [RADIO STATIC] 54 00:05:42,279 --> 00:05:44,012 LENNY: Are you looking for him, 55 00:05:44,014 --> 00:05:45,380 my lovelies? 56 00:05:45,382 --> 00:05:48,016 'Cause he's looking for you. 57 00:05:48,018 --> 00:05:51,186 Did you hear his message? No? 58 00:05:51,188 --> 00:05:55,257 If you have the skill, you can go back and listen again. 59 00:05:55,259 --> 00:05:57,226 [EMERGENCY TONE] 60 00:06:01,031 --> 00:06:02,998 [FOOTSTEPS] 61 00:06:12,943 --> 00:06:14,977 - [RADIO STATIC] - [EMERGENCY TONE] 62 00:06:14,979 --> 00:06:17,532 LENNY [OVER RADIO]: Why is it blue? 63 00:06:17,535 --> 00:06:20,499 - It's always blue... - [RADIO STATIC] 64 00:06:31,708 --> 00:06:33,775 VOICE [SLOWING]: ...follow the bus. 65 00:06:33,818 --> 00:06:35,951 VOICE [WARPED, SLOW]: Follow the bus. 66 00:06:38,135 --> 00:06:40,269 The yellow bus. 67 00:06:40,271 --> 00:06:42,271 [EMERGENCY TONE] 68 00:06:42,273 --> 00:06:44,106 [RADIO STATIC] 69 00:06:53,697 --> 00:06:55,664 VOICE: Follow the bus. 70 00:07:00,044 --> 00:07:01,977 The yellow bus. 71 00:07:06,196 --> 00:07:08,163 [CARS HONKING] 72 00:07:13,971 --> 00:07:15,938 [PASSENGERS CHATTERING] 73 00:07:20,686 --> 00:07:23,454 _ 74 00:07:23,547 --> 00:07:26,442 _ 75 00:07:38,192 --> 00:07:42,163 _ 76 00:07:42,166 --> 00:07:44,132 Wait! 77 00:07:58,148 --> 00:08:00,115 [WOMEN LAUGHING] 78 00:08:11,261 --> 00:08:13,228 ♪ ♪ 79 00:08:32,823 --> 00:08:34,790 [BELLS JINGLE] 80 00:08:41,992 --> 00:08:43,959 Hello? 81 00:09:05,182 --> 00:09:07,149 [DISTANT CHATTER] 82 00:09:26,270 --> 00:09:28,236 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 83 00:09:48,269 --> 00:09:50,704 _ 84 00:09:55,036 --> 00:09:57,498 [SPEAKING JAPANESE] _ 85 00:09:57,758 --> 00:09:59,948 _ 86 00:10:06,642 --> 00:10:08,925 _ 87 00:10:09,132 --> 00:10:10,911 _ 88 00:10:10,914 --> 00:10:13,248 [CHATTER STOPS] 89 00:10:23,617 --> 00:10:26,060 _ 90 00:10:26,063 --> 00:10:28,163 Salmon. 91 00:10:28,165 --> 00:10:30,576 Her name is Salmon. 92 00:10:32,302 --> 00:10:36,104 [MUSIC PLAYING] 93 00:10:55,359 --> 00:10:59,194 ♪ I know you think I'm a psychopath ♪ 94 00:10:59,196 --> 00:11:02,898 ♪ A Democrat lurking in the dark ♪ 95 00:11:02,900 --> 00:11:06,001 ♪ This sucks, I'm the Kmart soda jerk ♪ 96 00:11:06,003 --> 00:11:09,171 ♪ Cirque du trash, I kept the stash ♪ 97 00:11:09,173 --> 00:11:13,008 ♪ Of cocoa candy straight from Japan ♪ 98 00:11:13,010 --> 00:11:16,278 ♪ Hologram Anne, she was never as near ♪ 99 00:11:16,280 --> 00:11:21,082 ♪ I think you know what I need to get by, by, by ♪ 100 00:11:21,084 --> 00:11:23,084 SUPERORGANISM: ♪ Something for your ♪ 101 00:11:23,086 --> 00:11:24,718 - ♪ Mind ♪ - ♪ Mind ♪ 102 00:11:24,721 --> 00:11:26,354 - SUPERORGANISM: ♪ Mind ♪ - ♪ Mind ♪ 103 00:11:26,356 --> 00:11:28,190 - ♪ Mind ♪ - ♪ Mind ♪ 104 00:11:28,192 --> 00:11:30,789 SUPERORGANISM: ♪ Something for your mind ♪ 105 00:11:30,798 --> 00:11:33,290 - ♪ Mind ♪ - SUPERORGANISM: ♪ Mind ♪ 106 00:11:33,293 --> 00:11:34,999 - ♪ Mind ♪ - ♪ Mind ♪ 107 00:11:35,002 --> 00:11:37,645 SUPERORGANISM: ♪ Something for your mind ♪ 108 00:11:37,648 --> 00:11:39,266 - ♪ Mind ♪ - SUPERORGANISM: ♪ Mind ♪ 109 00:11:39,269 --> 00:11:41,002 - ♪ Mind ♪ - SUPERORGANISM: ♪ Mind ♪ 110 00:11:41,004 --> 00:11:41,975 ♪ Mind ♪ 111 00:11:41,978 --> 00:11:43,580 SUPERORGANISM: ♪ Something for your ♪ 112 00:11:43,583 --> 00:11:45,340 - ♪ For your... ♪ - [CRUNCHES] 113 00:11:45,342 --> 00:11:48,944 ♪ M-I, M-I ♪ 114 00:11:48,946 --> 00:11:52,314 ♪ M-I-N-D ♪ 115 00:11:52,316 --> 00:11:55,764 ♪ M-I, M-I ♪ 116 00:11:55,767 --> 00:11:59,328 ♪ M-I-N-D ♪ 117 00:11:59,331 --> 00:12:02,434 ORONO: ♪ I know you think I'm a sociopath ♪ 118 00:12:02,437 --> 00:12:06,127 ♪ My lovely prey, I'm a cliché ♪ 119 00:12:06,129 --> 00:12:09,364 ♪ Make way, I'm in my Pepsi mood ♪ 120 00:12:09,366 --> 00:12:13,068 ♪ Mama needs food, how about a barbecue ♪ 121 00:12:13,070 --> 00:12:15,553 ♪ For us, the bourgeoisie ♪ 122 00:12:15,556 --> 00:12:17,906 ♪ So carefree ♪ 123 00:12:17,908 --> 00:12:20,375 ♪ Remember when we? ♪ 124 00:12:20,377 --> 00:12:22,143 ♪ I don't know what ♪ 125 00:12:22,145 --> 00:12:24,936 ♪ You need to get by ♪ 126 00:12:24,939 --> 00:12:27,962 - ♪ Something for your mind ♪ - ♪ Mind ♪ 127 00:12:27,965 --> 00:12:29,865 - ♪ Mind ♪ - ♪ Mind ♪ 128 00:12:29,868 --> 00:12:31,557 - ORONO: ♪ Mind ♪ - ♪ Mind ♪ 129 00:12:31,560 --> 00:12:34,989 - ♪ Something for your mind ♪ - ♪ Mind ♪ 130 00:12:34,992 --> 00:12:36,782 ♪ Mind ♪ 131 00:12:36,785 --> 00:12:38,557 - ♪ Mind ♪ - ♪ Mind ♪ 132 00:12:38,560 --> 00:12:42,129 - ♪ Something for your mind ♪ - ♪ Mind ♪ 133 00:12:42,132 --> 00:12:44,399 ♪ Mind ♪ 134 00:12:44,401 --> 00:12:46,992 - ♪ Mind ♪ - ♪ Something for your ♪ 135 00:12:46,995 --> 00:12:48,732 ♪ For your, for your ♪ 136 00:12:48,735 --> 00:12:50,668 ♪ For your ♪ 137 00:12:50,671 --> 00:12:54,873 ♪ M-I, M-I... ♪ 138 00:12:54,876 --> 00:12:57,311 Far out. You're just in time. 139 00:12:57,314 --> 00:12:59,080 Come on. 140 00:13:19,202 --> 00:13:21,480 We've been waiting for you. 141 00:13:21,483 --> 00:13:23,037 For me? 142 00:13:23,040 --> 00:13:24,939 For everyone. 143 00:13:24,941 --> 00:13:28,143 But especially you. 144 00:13:28,145 --> 00:13:30,045 Where is this place? 145 00:13:30,047 --> 00:13:31,290 I'm not sure. 146 00:13:31,293 --> 00:13:33,180 My queen brought me here, 147 00:13:33,183 --> 00:13:36,184 she of the frosted breakfast flakes. 148 00:13:36,186 --> 00:13:38,671 We're gonna have a baby. 149 00:13:40,324 --> 00:13:42,324 What is that? 150 00:13:42,326 --> 00:13:45,193 Peace. Love. 151 00:13:45,195 --> 00:13:47,896 He makes it. In here. 152 00:13:49,333 --> 00:13:52,000 ♪ Sun turning 'round ♪ 153 00:13:52,002 --> 00:13:54,969 ♪ With graceful motion ♪ 154 00:13:57,240 --> 00:13:59,868 ♪ We're setting off ♪ 155 00:13:59,871 --> 00:14:02,754 ♪ With soft explosion ♪ 156 00:14:05,148 --> 00:14:08,249 ♪ Bound for a star ♪ 157 00:14:08,251 --> 00:14:11,052 ♪ With fiery oceans... ♪ 158 00:14:13,323 --> 00:14:17,959 SALMON: He's the Dream-Come-True-Man. 159 00:14:17,962 --> 00:14:20,361 His thoughts are magic. 160 00:14:20,364 --> 00:14:22,030 ♪ ...light-years from home ♪ 161 00:14:22,032 --> 00:14:26,458 It's prayers mixed with dreams. 162 00:14:27,818 --> 00:14:31,338 His spirit is the music 163 00:14:31,341 --> 00:14:33,519 and the word. 164 00:14:33,522 --> 00:14:36,009 What did it mean, "Don't trust the mustache"? 165 00:14:36,012 --> 00:14:37,212 And who's the basket? 166 00:14:37,214 --> 00:14:38,380 And what are the forces of multiplication? 167 00:14:38,382 --> 00:14:42,117 Soon. He'll tell you everything. 168 00:14:42,119 --> 00:14:44,386 But you're not ready yet. 169 00:14:44,388 --> 00:14:47,457 Your mind has to open... 170 00:14:47,460 --> 00:14:49,560 like a flower. 171 00:14:49,563 --> 00:14:54,061 ♪ You're 600 light-years from home... ♪ 172 00:14:54,064 --> 00:14:57,265 [PIG GRUNTING] 173 00:15:01,972 --> 00:15:03,938 SALMON: It takes time. 174 00:15:05,275 --> 00:15:08,076 Do you know that word? 175 00:15:08,078 --> 00:15:10,044 "Time"? 176 00:15:18,288 --> 00:15:20,255 [INHALES] 177 00:15:21,291 --> 00:15:26,027 [VOCALIZING SOFTLY] 178 00:15:26,029 --> 00:15:28,363 That's Squirrel. 179 00:15:28,365 --> 00:15:31,132 He's the alchemist. 180 00:15:34,204 --> 00:15:36,905 Greetings, earthlings. 181 00:15:36,907 --> 00:15:39,240 Like your vibe. 182 00:15:39,242 --> 00:15:42,277 Very two days from now. 183 00:15:43,313 --> 00:15:45,280 Jia-yi. 184 00:15:46,349 --> 00:15:49,384 No. That's not it. 185 00:15:49,386 --> 00:15:51,386 ♪ It's so very lonely... ♪ 186 00:15:51,388 --> 00:15:55,990 We shall call you... 187 00:15:55,992 --> 00:15:57,992 Switch. 188 00:15:57,994 --> 00:16:00,175 And Switch 189 00:16:00,178 --> 00:16:02,757 shall be your name. 190 00:16:02,760 --> 00:16:07,630 ♪ Bell flight 14, you now can land ♪ 191 00:16:10,207 --> 00:16:15,176 ♪ Seen you on Aldebaran ♪ 192 00:16:18,215 --> 00:16:23,251 ♪ Safe on the green desert sand ♪ 193 00:16:26,289 --> 00:16:29,891 ♪ It's so very lonely ♪ 194 00:16:29,893 --> 00:16:31,893 ♪ You're 2,000... ♪ 195 00:16:31,895 --> 00:16:33,895 Are you really a virgin? 196 00:16:33,897 --> 00:16:36,898 Penis-free, 25 years. 197 00:16:36,900 --> 00:16:39,067 This is where you wait. 198 00:16:39,069 --> 00:16:40,513 She'll be here soon. 199 00:16:40,516 --> 00:16:41,970 She? 200 00:16:41,972 --> 00:16:43,972 "S" before "H." 201 00:16:43,974 --> 00:16:46,007 My beloved, 202 00:16:46,009 --> 00:16:48,009 the master of disaster. 203 00:16:48,011 --> 00:16:49,978 [CLOCK TICKING] 204 00:16:57,220 --> 00:16:59,187 [DOOR CLOSES] 205 00:17:29,953 --> 00:17:31,119 [CLOCK TICKING] 206 00:17:31,121 --> 00:17:34,055 - Her majesty. - The breakfast queen. 207 00:17:37,360 --> 00:17:39,370 Sorry for the wait. 208 00:17:39,373 --> 00:17:40,995 Was it awful? 209 00:17:40,997 --> 00:17:43,097 Not too bad. 210 00:17:46,036 --> 00:17:47,969 [TAPS SCEPTER] 211 00:18:01,017 --> 00:18:02,984 [CLEARS THROAT] 212 00:18:04,220 --> 00:18:06,120 So... 213 00:18:06,122 --> 00:18:08,022 sad runaway 214 00:18:08,024 --> 00:18:10,091 or spoiled daddy's girl? 215 00:18:10,093 --> 00:18:11,259 Is this a cult? 216 00:18:11,261 --> 00:18:12,927 Yes. 217 00:18:17,133 --> 00:18:19,300 Are you the leader? 218 00:18:23,173 --> 00:18:25,173 I'm Lenny. 219 00:18:25,175 --> 00:18:27,108 And you are? 220 00:18:28,178 --> 00:18:30,111 Switch. 221 00:18:30,113 --> 00:18:31,879 Switch-hitter. 222 00:18:31,881 --> 00:18:33,467 Do you swing? 223 00:18:33,470 --> 00:18:35,116 I like boys. 224 00:18:35,118 --> 00:18:38,052 [SCOFFS] Why? 225 00:18:38,054 --> 00:18:40,355 Okay. [GROANS] 226 00:18:40,357 --> 00:18:42,223 Never mind. 227 00:18:42,225 --> 00:18:43,636 [DRUMMING ON COUCH] 228 00:18:43,639 --> 00:18:45,325 What do you want, Switcheroo? 229 00:18:45,328 --> 00:18:47,364 A Band-Aid for your boo-boo? 230 00:18:48,331 --> 00:18:50,898 I'm not looking for you. 231 00:18:50,900 --> 00:18:53,901 You're looking for me. 232 00:18:53,903 --> 00:18:56,204 "Are you a time traveler? 233 00:18:56,206 --> 00:18:59,173 The forces of multiplication need you." 234 00:19:08,885 --> 00:19:10,885 Prove it. 235 00:19:10,887 --> 00:19:12,153 Not to you. 236 00:19:12,155 --> 00:19:14,122 To him. 237 00:19:26,544 --> 00:19:29,389 [BIRDS CHIRPING] 238 00:19:29,391 --> 00:19:31,358 [STREAM FLOWING] 239 00:19:43,071 --> 00:19:45,005 [DOOR OPENS] 240 00:19:48,076 --> 00:19:50,076 Hi. 241 00:19:50,078 --> 00:19:52,078 I'm David. 242 00:19:52,080 --> 00:19:54,080 Come on in. 243 00:19:54,082 --> 00:19:55,315 I'll make some tea. 244 00:20:01,023 --> 00:20:03,089 What is this place? 245 00:20:03,091 --> 00:20:05,192 People have their pain. 246 00:20:05,194 --> 00:20:08,195 Their hearts are sad. Their minds are tired. 247 00:20:08,197 --> 00:20:10,197 I help them. 248 00:20:10,199 --> 00:20:12,199 How? 249 00:20:12,201 --> 00:20:14,100 I'm the magic man. 250 00:20:16,138 --> 00:20:17,761 All I ask 251 00:20:17,764 --> 00:20:20,407 is that they stay and keep me company after. 252 00:20:22,444 --> 00:20:24,411 Take care of the house. 253 00:20:28,217 --> 00:20:30,217 Love each other. 254 00:20:30,219 --> 00:20:32,419 I need that. 255 00:20:32,421 --> 00:20:34,154 Love. 256 00:20:39,428 --> 00:20:41,394 How is this here? 257 00:20:41,396 --> 00:20:44,331 This... cave? 258 00:20:44,333 --> 00:20:46,166 I made it. 259 00:20:49,207 --> 00:20:51,037 Try this. 260 00:20:51,039 --> 00:20:52,472 Close your eyes. 261 00:20:54,509 --> 00:20:57,043 Close your eyes. 262 00:20:58,080 --> 00:21:00,313 And picture your bedroom. 263 00:21:00,315 --> 00:21:02,415 Your bed. 264 00:21:02,417 --> 00:21:04,351 Can you see it? 265 00:21:06,188 --> 00:21:08,054 Really see it? 266 00:21:08,056 --> 00:21:10,290 The walls, the windows? 267 00:21:10,292 --> 00:21:13,126 The way the light falls? 268 00:21:14,196 --> 00:21:16,062 Open your eyes. 269 00:21:26,341 --> 00:21:29,042 It's a mental space. 270 00:21:29,044 --> 00:21:31,378 You imagined it. I made it real. 271 00:21:33,415 --> 00:21:36,016 You read my mind? 272 00:21:36,018 --> 00:21:38,318 No secrets. 273 00:21:38,320 --> 00:21:41,121 That's one of our rules. 274 00:21:42,157 --> 00:21:43,456 What about trust? 275 00:21:43,458 --> 00:21:46,159 Mm. I tried that, 276 00:21:46,161 --> 00:21:49,262 and it's better to read people's minds. 277 00:21:52,100 --> 00:21:54,167 I'm adopted. 278 00:21:55,203 --> 00:21:56,436 When I was a baby, 279 00:21:56,438 --> 00:21:58,271 a monster snuck into my head 280 00:21:58,273 --> 00:22:02,208 and haunted me for 33 years. 281 00:22:02,210 --> 00:22:04,344 [MONSTER SNARLING] 282 00:22:06,415 --> 00:22:08,415 But I'm better now. 283 00:22:08,417 --> 00:22:10,417 How are you? 284 00:22:10,419 --> 00:22:14,020 Good. I'm good. 285 00:22:16,939 --> 00:22:18,839 How are you? 286 00:22:19,995 --> 00:22:22,996 You know. Fine. 287 00:22:31,039 --> 00:22:33,406 How are you? 288 00:22:44,286 --> 00:22:46,524 My dad collects robots. 289 00:22:46,527 --> 00:22:49,389 Robotto. 290 00:22:49,391 --> 00:22:51,590 There's a room in our apartment. 291 00:22:51,593 --> 00:22:52,705 [FAINT WHIRRING] 292 00:22:52,708 --> 00:22:54,708 Some are life-sized. 293 00:22:54,711 --> 00:22:56,144 Some toys. 294 00:22:56,147 --> 00:22:58,080 Hundreds. 295 00:22:59,468 --> 00:23:02,135 Sometimes at night, I go in there. 296 00:23:02,137 --> 00:23:04,070 [WHIRRING, TICKING] 297 00:23:05,340 --> 00:23:08,441 I stand very still, 298 00:23:08,443 --> 00:23:12,012 and pretend I'm a robot, too. 299 00:23:22,190 --> 00:23:26,026 So what are "the forces of division"? 300 00:23:26,028 --> 00:23:28,294 Why do you need a time traveler? 301 00:23:31,033 --> 00:23:32,999 [GLASS THUDS] 302 00:23:40,008 --> 00:23:42,208 So it's a girl thing. 303 00:23:42,210 --> 00:23:46,212 You want to go back in time and... what? 304 00:23:46,214 --> 00:23:49,149 Get your girlfriend back? 305 00:23:49,151 --> 00:23:51,484 I thought about it. 306 00:23:51,486 --> 00:23:56,289 Doing everything again, making different choices, but... 307 00:23:56,291 --> 00:23:57,490 [CLICKS TONGUE] 308 00:23:57,492 --> 00:24:00,160 ...it won't work. 309 00:24:00,162 --> 00:24:03,163 You know how sometimes you can be so sure what the problem is 310 00:24:03,165 --> 00:24:06,166 and then you realize the problem is really something else? 311 00:24:06,168 --> 00:24:07,367 No. 312 00:24:07,369 --> 00:24:11,171 Oh. Well, you're young. 313 00:24:11,173 --> 00:24:13,373 When I was in the psych ward, 314 00:24:13,375 --> 00:24:16,076 everybody was so sure the problem was neurological. 315 00:24:16,078 --> 00:24:17,681 Brain chemistry, serotonin. 316 00:24:17,684 --> 00:24:19,434 "David Haller, schizophrenic." 317 00:24:19,437 --> 00:24:21,314 You were in a psychiatric hospital? 318 00:24:21,316 --> 00:24:25,151 [CHUCKLES]: Oh. Oh. Lots of times. 319 00:24:25,153 --> 00:24:28,054 Psych hospitals, emergency rooms. 320 00:24:28,056 --> 00:24:31,257 "David, don't swallow all your mother's diet pills." 321 00:24:31,259 --> 00:24:33,426 "David, don't huff the chemicals under the sink." 322 00:24:33,428 --> 00:24:35,261 Like I'm supposed to... what? 323 00:24:35,263 --> 00:24:38,264 Pretend the voices aren't real? You know? 324 00:24:38,266 --> 00:24:40,689 - Yeah, sure. - You see, like I said, 325 00:24:40,692 --> 00:24:42,435 when I was a baby, a monster came into my head 326 00:24:42,437 --> 00:24:45,438 and haunted me for, like, 33 years. 327 00:24:45,440 --> 00:24:50,443 By "monster," you mean, like, a metaphor, right? 328 00:24:52,634 --> 00:24:55,982 Amahl Farouk. The Shadow King. 329 00:24:57,385 --> 00:24:59,625 My dad, my real dad, 330 00:24:59,628 --> 00:25:02,531 he kicked Farouk out of his body into the astral plane. 331 00:25:02,534 --> 00:25:06,225 And then he found me... Farouk... 332 00:25:06,228 --> 00:25:09,129 and he moved in. 333 00:25:11,333 --> 00:25:13,299 More tea? 334 00:25:16,053 --> 00:25:17,237 [SQUEAKS] 335 00:25:44,032 --> 00:25:45,999 [BIRDS CHIRPING] 336 00:26:10,258 --> 00:26:12,225 ♪ ♪ 337 00:26:24,105 --> 00:26:26,206 [SHOUTS] 338 00:26:43,384 --> 00:26:46,464 I still don't know why you need a time traveler. 339 00:26:46,467 --> 00:26:48,300 To go back in time. 340 00:26:48,302 --> 00:26:49,768 What else? 341 00:26:49,770 --> 00:26:53,339 - How far? - Well, how far can you go? 342 00:26:55,409 --> 00:26:57,376 [WHIRRING] 343 00:27:01,649 --> 00:27:04,283 [DAVID GRUNTS] 344 00:27:26,340 --> 00:27:27,640 ♪ ♪ 345 00:27:36,284 --> 00:27:37,283 [MUFFLED GASPING] 346 00:27:55,303 --> 00:27:57,269 - ♪ ♪ - [SOLDIERS SCREAMING] 347 00:28:01,642 --> 00:28:03,609 [GUNSHOT] 348 00:28:15,656 --> 00:28:18,290 [RACKS SHOTGUN, CASING CLATTERS] 349 00:28:18,292 --> 00:28:20,459 Stay down, kid. 350 00:28:42,283 --> 00:28:46,733 [VOICE OVER HEADPHONES SPEAKING MANDARIN] _ 351 00:28:47,030 --> 00:28:49,896 _ 352 00:28:50,109 --> 00:28:54,266 _ 353 00:28:54,466 --> 00:28:58,627 _ 354 00:28:59,494 --> 00:29:05,032 _ 355 00:29:07,731 --> 00:29:09,371 _ 356 00:29:09,372 --> 00:29:11,862 _ 357 00:29:14,726 --> 00:29:16,095 _ 358 00:29:16,759 --> 00:29:20,003 _ 359 00:29:22,816 --> 00:29:24,561 _ 360 00:29:24,562 --> 00:29:26,438 _ 361 00:29:26,441 --> 00:29:28,736 - _ - [CLOCK TICKING] 362 00:29:41,287 --> 00:29:44,841 _ 363 00:29:45,041 --> 00:29:47,908 _ 364 00:29:50,708 --> 00:29:55,024 _ 365 00:29:58,426 --> 00:30:00,492 [CLOCK TICKING] 366 00:30:00,494 --> 00:30:01,660 [DOOR OPENS] 367 00:30:03,697 --> 00:30:06,565 - Her majesty... - The breakfast queen. 368 00:30:08,536 --> 00:30:09,668 [INDISTINCT CHATTER] 369 00:30:14,880 --> 00:30:16,341 Prove it. 370 00:30:16,343 --> 00:30:18,544 To him. 371 00:30:31,492 --> 00:30:33,425 I'm David. 372 00:30:33,427 --> 00:30:35,327 Come on in. 373 00:30:35,329 --> 00:30:36,695 I'll make some tea. 374 00:30:41,669 --> 00:30:44,647 DAVID: Yes, it pays to be kind. 375 00:30:44,650 --> 00:30:47,163 DAVID 2 [SCOTTISH ACCENT]: Are you out of your mind? 376 00:30:47,166 --> 00:30:49,427 "Is black tea okay?" What are you gonna do with this one? 377 00:30:49,430 --> 00:30:50,509 Give her a wee nib of the blue stuff 378 00:30:50,511 --> 00:30:52,123 and sling her in with all the others? 379 00:30:53,581 --> 00:30:56,615 Shall we sit out here? 380 00:30:56,617 --> 00:31:00,619 I'm excited to talk to you, hear what brought you to us. 381 00:31:00,621 --> 00:31:02,588 We don't have time for that. 382 00:31:02,590 --> 00:31:03,755 [SHOUTS] 383 00:31:05,816 --> 00:31:07,811 Lenny says you grew up in the city. 384 00:31:07,814 --> 00:31:09,113 They're coming. 385 00:31:09,116 --> 00:31:11,430 The forces of division. They're almost here. 386 00:31:12,500 --> 00:31:14,533 I've seen them. 387 00:31:14,535 --> 00:31:16,535 They kill you. 388 00:31:17,605 --> 00:31:21,306 No. I'd hear them. 389 00:31:22,343 --> 00:31:24,576 You didn't last time. 390 00:31:24,578 --> 00:31:27,494 What do you mean, "last time"? 391 00:31:27,497 --> 00:31:29,564 "Time traveler wanted." 392 00:31:29,567 --> 00:31:32,417 - You wrote that. - [ECHOING SCREAM] 393 00:31:32,419 --> 00:31:35,554 "Find the pregnant virgin." 394 00:31:35,556 --> 00:31:38,444 Well, I did. I'm here. 395 00:31:38,447 --> 00:31:40,392 And we got to go... 396 00:31:40,394 --> 00:31:42,361 [GUNFIRE] 397 00:31:44,331 --> 00:31:45,594 [LENNY LAUGHS MANIACALLY] 398 00:31:46,600 --> 00:31:48,567 ♪ ♪ 399 00:31:52,540 --> 00:31:54,506 Oh, David! 400 00:31:56,644 --> 00:31:58,610 ♪ ♪ 401 00:32:24,772 --> 00:32:26,438 [GRUNTS] 402 00:32:34,143 --> 00:32:35,747 Stick with me. 403 00:32:38,719 --> 00:32:40,719 [GRUNTS] 404 00:32:40,721 --> 00:32:42,387 Come on. 405 00:32:49,496 --> 00:32:51,463 David! 406 00:32:53,467 --> 00:32:55,434 [PIG SNORTING] 407 00:32:59,573 --> 00:33:01,473 This way! 408 00:33:01,475 --> 00:33:03,442 [PIG SNORTING] 409 00:33:04,578 --> 00:33:06,511 [GUNSHOT] 410 00:33:12,686 --> 00:33:14,519 [CASING CLATTERS] 411 00:33:20,728 --> 00:33:22,527 [SHOUTING] 412 00:33:22,529 --> 00:33:24,496 [PANTING] 413 00:33:36,377 --> 00:33:38,343 [CLOCK TICKING] 414 00:33:44,351 --> 00:33:46,551 [MUFFLED, DISTANT LAUGHTER] 415 00:33:51,492 --> 00:33:54,293 [CLOCK CONTINUES TICKING] 416 00:34:09,538 --> 00:34:12,574 [HUMMING FADES] 417 00:34:16,877 --> 00:34:18,777 FAROUK: You're cheating. 418 00:34:18,779 --> 00:34:20,746 [FOOTSTEPS APPROACHING] 419 00:34:32,693 --> 00:34:34,793 A time traveler. 420 00:34:34,795 --> 00:34:37,563 C'est magnifique. 421 00:34:37,565 --> 00:34:40,799 I had relations with a time traveler once. 422 00:34:40,801 --> 00:34:42,835 Geraldine. 423 00:34:43,904 --> 00:34:47,740 Is it true that you are always women? 424 00:34:47,742 --> 00:34:50,542 Pourquoi? 425 00:34:50,544 --> 00:34:53,879 Maybe it has something to do with regret. 426 00:34:53,881 --> 00:34:56,815 Choices made and not made. 427 00:34:56,817 --> 00:34:59,752 Opportunities missed. 428 00:34:59,754 --> 00:35:02,554 I'm not supposed to be here. 429 00:35:02,556 --> 00:35:05,991 Wherever this is. 430 00:35:05,993 --> 00:35:08,660 This is... 431 00:35:08,662 --> 00:35:10,496 the astral plane. 432 00:35:10,498 --> 00:35:12,765 A world beyond the world. 433 00:35:12,767 --> 00:35:14,900 Made of pure energy. 434 00:35:14,902 --> 00:35:18,570 Very few can see it. 435 00:35:18,572 --> 00:35:20,706 David, for example. 436 00:35:22,910 --> 00:35:24,843 Oh, you know him. 437 00:35:24,845 --> 00:35:26,712 David Haller. 438 00:35:30,918 --> 00:35:33,519 He used to be easy to find. 439 00:35:33,521 --> 00:35:36,722 His power was so loud 440 00:35:36,724 --> 00:35:38,924 and no control. 441 00:35:38,926 --> 00:35:41,493 But now... 442 00:35:41,495 --> 00:35:43,462 [BIRDS SINGING] 443 00:35:47,935 --> 00:35:49,582 Is this a... 444 00:35:49,585 --> 00:35:51,736 mental space? 445 00:35:51,739 --> 00:35:54,606 - [LIQUID POURING] - Did you make this? 446 00:35:58,712 --> 00:36:00,846 I was looking for David... 447 00:36:00,848 --> 00:36:03,715 and saw you. 448 00:36:03,717 --> 00:36:05,851 Your... trail. 449 00:36:07,161 --> 00:36:08,645 See? 450 00:36:08,648 --> 00:36:11,856 The realms of time and space... 451 00:36:11,859 --> 00:36:14,827 collide here in the plane. 452 00:36:14,829 --> 00:36:16,829 Now... 453 00:36:16,831 --> 00:36:19,258 the first time I see you, 454 00:36:19,261 --> 00:36:21,766 I think, "Interesting." 455 00:36:21,769 --> 00:36:23,702 But the second time... 456 00:36:25,739 --> 00:36:28,473 You're helping him, no? 457 00:36:30,511 --> 00:36:33,274 I don't know what you're talking about. 458 00:36:33,277 --> 00:36:35,680 We, too, want to help him. 459 00:36:35,683 --> 00:36:38,851 He's a very sick young man. 460 00:36:38,853 --> 00:36:41,486 Then why did she shoot him? 461 00:36:41,488 --> 00:36:42,888 The blonde? 462 00:36:46,927 --> 00:36:48,861 You have seen this? 463 00:36:51,732 --> 00:36:53,765 So we find him... 464 00:36:53,767 --> 00:36:56,735 and you go back to change what happens. 465 00:36:58,365 --> 00:37:00,671 - I have to go. - To warn him. 466 00:37:00,674 --> 00:37:03,775 What does he have that you need? 467 00:37:04,979 --> 00:37:07,779 Maybe we can make a different arrangement. 468 00:37:08,849 --> 00:37:10,782 Tell me. 469 00:37:10,784 --> 00:37:12,751 Why are you helping him? 470 00:37:15,133 --> 00:37:17,543 [SPEAKING MANDARIN] _ 471 00:37:17,690 --> 00:37:20,414 _ 472 00:37:20,500 --> 00:37:24,148 _ 473 00:37:24,822 --> 00:37:28,497 _ 474 00:37:29,687 --> 00:37:31,802 _ 475 00:37:31,805 --> 00:37:33,772 [EXHALES] 476 00:37:33,774 --> 00:37:35,641 [CHUCKLES SOFTLY] 477 00:37:35,643 --> 00:37:37,843 Ah... 478 00:37:37,845 --> 00:37:40,646 [EXHALES] 479 00:37:40,648 --> 00:37:42,614 [INHALES DEEPLY] 480 00:37:42,616 --> 00:37:44,917 [EXHALES SLOWLY] 481 00:38:05,973 --> 00:38:09,474 MAINFRAME [OVER PA]: Time to symbiosis T-minus 45. 482 00:38:09,476 --> 00:38:12,248 - I'm hungry. - Not now. 483 00:38:13,998 --> 00:38:15,814 That's right, I forgot you're making a person. 484 00:38:15,816 --> 00:38:18,650 It's not a person. It's a fully synthetic 485 00:38:18,652 --> 00:38:20,152 bipedal quantum computer. 486 00:38:20,155 --> 00:38:22,135 Yeah, but it looks a lot like somebody we know. 487 00:38:22,138 --> 00:38:24,489 VERMILLION 1: Initiating cranial fusion. 488 00:38:24,491 --> 00:38:25,824 MAINFRAME: Time to symbiosis... 489 00:38:25,826 --> 00:38:27,659 - [EXHALES] - ...T-minus 30. 490 00:38:38,505 --> 00:38:39,771 [WHIRRING] 491 00:38:39,773 --> 00:38:41,573 Why does he have a mustache? 492 00:38:41,575 --> 00:38:42,841 I don't know, I... 493 00:38:42,843 --> 00:38:45,215 MAINFRAME: Time to symbiosis, T-minus 15. 494 00:38:45,218 --> 00:38:46,551 Calibrating synchronicity. 495 00:38:46,554 --> 00:38:49,165 Beginning data transfer. 496 00:38:51,585 --> 00:38:53,912 MAINFRAME: Sentience in ten... 497 00:38:53,915 --> 00:38:56,588 - [WHIRS] - nine... 498 00:38:56,590 --> 00:38:58,590 eight... 499 00:38:58,592 --> 00:38:59,925 seven... 500 00:38:59,927 --> 00:39:02,627 - six... - Wonder if he'll still be grouchy. 501 00:39:02,629 --> 00:39:03,929 - Shh. - ...five... 502 00:39:03,931 --> 00:39:05,964 four... 503 00:39:05,966 --> 00:39:07,866 three... 504 00:39:07,868 --> 00:39:09,701 - two... - [KERRY SIGHS] 505 00:39:09,703 --> 00:39:11,039 - One. - KERRY: Whoa. 506 00:39:11,042 --> 00:39:12,844 It's, it's, it's all right. 507 00:39:12,847 --> 00:39:14,739 MAINFRAME: Symbiosis complete. 508 00:39:14,742 --> 00:39:17,454 The mainframe is now ambulatory. 509 00:39:23,550 --> 00:39:26,485 How do you feel? 510 00:39:26,487 --> 00:39:28,687 Running diagnostics. 511 00:39:28,689 --> 00:39:31,030 Faulty HVAC unit in the Oslo facility. 512 00:39:31,033 --> 00:39:32,923 Data slowdown in the Minsk network. 513 00:39:32,926 --> 00:39:34,760 There are currently nine faulty satellites 514 00:39:34,762 --> 00:39:36,695 - in the atmospheric array. - I meant you. 515 00:39:36,697 --> 00:39:38,134 How do you feel? 516 00:39:38,137 --> 00:39:42,039 You, the entity known as Ptonomy? 517 00:39:42,042 --> 00:39:44,569 There is no Ptonomy, there is only the mainframe. 518 00:39:46,380 --> 00:39:48,142 Why do I have a mustache? 519 00:39:48,145 --> 00:39:50,309 Oh, they have mustaches, I just thought... 520 00:39:50,312 --> 00:39:52,577 Routing all command functions to this vessel. 521 00:39:52,579 --> 00:39:54,546 Can we eat now? 522 00:39:54,548 --> 00:39:57,649 In a moment. I have to test his reflexes. 523 00:39:58,852 --> 00:40:01,620 Slow. 524 00:40:01,622 --> 00:40:03,621 Oh... 525 00:40:14,868 --> 00:40:17,536 Not sure how much more money we can throw at this. 526 00:40:17,538 --> 00:40:20,639 You know, there are other threats. 527 00:40:20,641 --> 00:40:23,975 He destroys the world. I said that, right? 528 00:40:23,977 --> 00:40:26,154 DANIEL: It's not... me. 529 00:40:26,157 --> 00:40:28,672 I've got bosses and they've got bosses. 530 00:40:28,675 --> 00:40:30,842 CLARK: Well, I thought I was your boss. 531 00:40:30,845 --> 00:40:32,254 DANIEL: Only at home. 532 00:40:32,257 --> 00:40:34,552 He has a time traveler. 533 00:40:34,555 --> 00:40:36,555 Who? 534 00:40:36,557 --> 00:40:38,148 David. 535 00:40:38,151 --> 00:40:40,409 I met her in the astral plane. 536 00:40:40,412 --> 00:40:42,726 Uh, what do you mean, he has a time traveler? 537 00:40:42,729 --> 00:40:46,057 She's young, a teenager. 538 00:40:46,060 --> 00:40:48,264 She has skill. 539 00:40:48,267 --> 00:40:50,635 CLARK: [STAMMERS] She's with David? How do you know? 540 00:40:50,637 --> 00:40:52,737 We spoke. 541 00:40:54,007 --> 00:40:57,709 So you had her... and then you let her go? 542 00:40:58,779 --> 00:41:01,680 Like I said, she has skill. 543 00:41:01,682 --> 00:41:03,014 You see, 544 00:41:03,016 --> 00:41:06,326 the astral plane exists at the crux 545 00:41:06,329 --> 00:41:08,312 of time and space. 546 00:41:08,315 --> 00:41:10,582 It's, uh, how do you say, um... 547 00:41:10,585 --> 00:41:12,823 a rest stop. 548 00:41:12,826 --> 00:41:15,961 I was able to intercept her, but only... 549 00:41:15,963 --> 00:41:18,663 for a moment. 550 00:41:18,666 --> 00:41:20,633 So where is he? 551 00:41:21,122 --> 00:41:22,666 _ 552 00:41:22,669 --> 00:41:24,812 Our boy shields his mind from me. 553 00:41:24,815 --> 00:41:26,571 And how does she help him? 554 00:41:26,573 --> 00:41:28,707 This time traveler? 555 00:41:28,709 --> 00:41:30,709 To answer, I must ask... 556 00:41:30,711 --> 00:41:33,151 how do you surprise someone 557 00:41:33,154 --> 00:41:36,517 who can go back in time and warn himself? 558 00:41:43,312 --> 00:41:45,957 Why don't we have a time traveler? 559 00:41:45,959 --> 00:41:47,249 [DIAL-UP SCREECH] 560 00:41:47,252 --> 00:41:49,851 FEMALE AUTOMATED VOICE: David Haller location detected. 561 00:41:51,179 --> 00:41:52,864 That's industrial, low density. 562 00:41:52,866 --> 00:41:55,489 I say we scramble the jet and we drop a bomb. 563 00:41:55,492 --> 00:41:58,702 No, no, it should be a team. 564 00:41:58,705 --> 00:42:01,482 We've got to make sure. 565 00:42:01,485 --> 00:42:03,518 You've trained for this. 566 00:42:07,614 --> 00:42:10,493 And the time traveler? 567 00:42:10,496 --> 00:42:13,197 Remember: whatever we do... 568 00:42:13,200 --> 00:42:15,300 she can undo. 569 00:42:15,303 --> 00:42:17,554 Great. Then we kill her, too. 570 00:42:19,713 --> 00:42:21,447 [CHUCKLES SOFTLY] 571 00:42:29,406 --> 00:42:31,372 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 572 00:42:58,840 --> 00:43:00,640 FAROUK: We have him. 573 00:43:07,590 --> 00:43:09,490 I'll get ready. 574 00:43:09,492 --> 00:43:10,691 How big is the team? 575 00:43:10,693 --> 00:43:12,626 You don't have to go. 576 00:43:13,663 --> 00:43:15,730 I'm going. 577 00:43:15,732 --> 00:43:17,798 Why not stay back? 578 00:43:17,800 --> 00:43:20,534 Let us take care of things. 579 00:43:23,573 --> 00:43:25,740 He's not my first boyfriend. 580 00:43:25,742 --> 00:43:28,542 He's not even the first boy to take advantage. 581 00:43:28,544 --> 00:43:30,478 There's a job to do. 582 00:43:31,547 --> 00:43:33,748 Revenge is not a job. 583 00:43:33,750 --> 00:43:35,750 It's not that. 584 00:43:39,355 --> 00:43:42,656 All that love, it doesn't just disappear. 585 00:43:42,658 --> 00:43:45,826 It must be transformed into an emotion 586 00:43:45,828 --> 00:43:48,362 of equal intensity. 587 00:43:48,364 --> 00:43:50,798 That is the law of the universe. 588 00:43:51,834 --> 00:43:54,468 Pretty sure you're making that up. 589 00:43:54,470 --> 00:43:56,470 [CHUCKLES] My dear, 590 00:43:56,472 --> 00:43:59,741 I am over 2,000 years old. 591 00:43:59,744 --> 00:44:01,475 I don't make things up. 592 00:44:01,477 --> 00:44:03,134 I have wisdom. 593 00:44:03,137 --> 00:44:06,514 And my wisdom says you remain here 594 00:44:06,516 --> 00:44:09,450 and we will kill him. 595 00:44:10,620 --> 00:44:12,453 No. 596 00:44:12,455 --> 00:44:14,688 I have to be there. 597 00:44:14,690 --> 00:44:17,658 ♪ ♪ 598 00:44:22,765 --> 00:44:25,315 This should block your brain waves. 599 00:44:26,569 --> 00:44:29,503 I've built similar tech into our fighting friends' helmets. 600 00:44:29,505 --> 00:44:31,705 This way, David won't hear us coming. 601 00:44:33,989 --> 00:44:35,956 ♪ ♪ 602 00:44:41,916 --> 00:44:44,117 The David Haller phenomenon is contained 603 00:44:44,120 --> 00:44:46,820 within normal space and time. 604 00:44:46,822 --> 00:44:49,690 Outward signs indicate he is unaware of our approach. 605 00:44:49,692 --> 00:44:51,091 Probability of success? 606 00:44:51,093 --> 00:44:53,060 67%. 607 00:44:58,934 --> 00:45:00,134 Air support? 608 00:45:00,136 --> 00:45:02,803 At the weigh station, ready to move in. 609 00:45:02,805 --> 00:45:04,104 ♪ ♪ 610 00:45:16,338 --> 00:45:18,271 Spread out. 611 00:45:23,759 --> 00:45:25,893 [SNIFFS] 612 00:45:29,932 --> 00:45:31,832 Clark. 613 00:45:31,834 --> 00:45:34,034 I see him. 614 00:45:34,036 --> 00:45:36,036 Get the hook. 615 00:45:38,707 --> 00:45:41,372 Get ready to move. 616 00:45:41,375 --> 00:45:43,409 Send in air support. 617 00:45:43,412 --> 00:45:45,378 We go in ten, 618 00:45:45,381 --> 00:45:47,582 nine, 619 00:45:47,585 --> 00:45:49,949 eight, seven, 620 00:45:49,952 --> 00:45:51,785 six, 621 00:45:51,787 --> 00:45:53,086 five... 622 00:45:53,088 --> 00:45:55,022 - [SHOUTS] - ...four... 623 00:45:55,958 --> 00:45:57,194 [STATIC] 624 00:45:57,197 --> 00:45:59,825 MAINFRAME: Ground connection lost. 625 00:45:59,828 --> 00:46:01,522 Ground connection... 626 00:46:10,005 --> 00:46:12,639 [FOOTSTEPS APPROACHING] 627 00:46:21,684 --> 00:46:23,850 What's up? 628 00:46:35,998 --> 00:46:40,901 ♪ Time keeps on slippin', slippin', slippin' ♪ 629 00:46:40,903 --> 00:46:43,904 ♪ Into the future ♪ 630 00:46:43,907 --> 00:46:48,808 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 631 00:46:48,811 --> 00:46:52,980 ♪ Time keeps on slippin', slippin', slippin' ♪ 632 00:46:52,982 --> 00:46:56,049 ♪ Into the future ♪ 633 00:46:56,051 --> 00:47:00,087 ♪ The future, the future ♪ 634 00:47:00,089 --> 00:47:04,891 ♪ I want to fly like an eagle ♪ 635 00:47:04,893 --> 00:47:08,061 ♪ To the sea ♪ 636 00:47:08,063 --> 00:47:10,366 ♪ Fly like an eagle ♪ 637 00:47:10,369 --> 00:47:12,932 ♪ Let my spirit carry me ♪ 638 00:47:12,935 --> 00:47:17,070 ♪ I want to fly like an eagle ♪ 639 00:47:17,072 --> 00:47:20,073 ♪ Till I'm free ♪ 640 00:47:20,075 --> 00:47:21,875 ♪ Oh, Lord ♪ 641 00:47:21,877 --> 00:47:25,712 ♪ Through the revolution ♪ 642 00:47:25,714 --> 00:47:29,016 - ♪ Feed the babies ♪ - ♪ Feed the babies ♪ 643 00:47:29,018 --> 00:47:31,918 ♪ Who don't have enough to eat ♪ 644 00:47:31,920 --> 00:47:35,756 - ♪ Shoe the children ♪ - ♪ Shoe the children ♪ 645 00:47:35,758 --> 00:47:38,058 ♪ With no shoes on their feet ♪ 646 00:47:38,060 --> 00:47:42,029 - ♪ House the people ♪ - ♪ House the people ♪ 647 00:47:42,031 --> 00:47:44,931 ♪ Livin' in the street ♪ 648 00:47:44,933 --> 00:47:47,067 ♪ Said, oh, look ♪ 649 00:47:47,069 --> 00:47:50,937 ♪ There's a solution ♪ 650 00:47:50,939 --> 00:47:55,075 ♪ I want to fly like an eagle ♪ 651 00:47:55,077 --> 00:47:58,011 ♪ To the sea ♪ 652 00:47:58,013 --> 00:48:00,681 ♪ Fly like an eagle ♪ 653 00:48:00,683 --> 00:48:03,083 ♪ Let my spirit carry me ♪ 654 00:48:03,085 --> 00:48:08,021 - ♪ I want to fly like an eagle ♪ - ♪ Fly ♪ 655 00:48:08,023 --> 00:48:10,757 ♪ Till I'm free ♪ 656 00:48:10,759 --> 00:48:16,797 ♪ Fly through the revolution. ♪