1 00:00:37,186 --> 00:00:38,396 Minion! 2 00:00:40,356 --> 00:00:42,191 1976 – 200 LET ZDA RAZPRODAJA ČEVLJEV 3 00:01:03,379 --> 00:01:04,839 Stoj! UPB! 4 00:01:08,384 --> 00:01:09,969 Stoj! –Zgrabite jo! 5 00:01:14,599 --> 00:01:16,601 To mi delaj! –Vsem enotam. 6 00:01:24,776 --> 00:01:25,985 Vam je všeč? 7 00:01:29,280 --> 00:01:32,074 KRIMINALNA GLASBA JAZZ, ROCK IN POLKA 8 00:01:35,411 --> 00:01:38,998 ZLOBNIH ŠEST PODZEMNI BRLOG 9 00:01:43,961 --> 00:01:48,633 Urad proti barabam nima za burek. Kdo je izmaknil zemljevid? 10 00:01:49,217 --> 00:01:50,635 FRAJERKA 11 00:01:51,636 --> 00:01:53,137 NORI KROŠE 12 00:01:53,221 --> 00:01:54,722 Aleluja! 13 00:01:55,848 --> 00:01:57,183 NUNČAK 14 00:01:58,684 --> 00:01:59,727 Daj meni. 15 00:02:00,436 --> 00:02:01,646 SVENROLA 16 00:02:03,314 --> 00:02:04,649 JEAN–GRIP 17 00:02:05,399 --> 00:02:06,567 Odlično. 18 00:02:06,651 --> 00:02:08,151 WILLY KOBRA 19 00:02:09,152 --> 00:02:12,240 Pot do legendarnega medaljona z zodiakom. 20 00:02:12,323 --> 00:02:15,952 Postali bomo najmogočnejši zlobneži na svetu. 21 00:02:17,411 --> 00:02:21,082 Zmigajmo se. Nocoj gremo v Azijo. 22 00:02:48,943 --> 00:02:50,486 Poglejmo. 23 00:03:14,010 --> 00:03:15,011 Vstopam. 24 00:03:42,371 --> 00:03:43,706 Zdravo, lepotec. 25 00:04:00,139 --> 00:04:01,340 Kaj … 26 00:04:34,757 --> 00:04:37,635 To! Medaljon z zodiakom. 27 00:04:48,771 --> 00:04:52,358 Moč teh nepremagljivih živali bo kmalu naša. 28 00:05:00,116 --> 00:05:01,859 Za božjo voljo. 29 00:05:25,683 --> 00:05:29,270 Pridite že. Lovi me horda pobesnele šare. 30 00:05:30,021 --> 00:05:33,441 Sprejeto in dojeto. Gas do konca, sestra. 31 00:05:40,156 --> 00:05:41,741 Pohiti! 32 00:05:45,453 --> 00:05:46,496 Marš! 33 00:05:52,627 --> 00:05:54,879 Imam ga. Imam medaljon. 34 00:05:55,630 --> 00:06:01,052 Žura je konec, fosil. Zlobnih šest ima novega šefa. 35 00:06:01,135 --> 00:06:03,888 Napeli smo te kot gumico. 36 00:06:04,931 --> 00:06:07,391 Čakajte, jaz sem nas ustanovil. 37 00:06:07,475 --> 00:06:10,561 Ekipa smo. Mar zvestoba ne pomeni nič? 38 00:06:10,645 --> 00:06:14,440 Prosim te. Zlobneži smo. Zvestobe ni. 39 00:06:14,524 --> 00:06:16,859 Čas je za novo generacijo. 40 00:06:24,909 --> 00:06:30,706 DrSi predstavlja MINIONI: GRUJEV VZPON 41 00:07:34,020 --> 00:07:35,021 OSNOVNA ŠOLA 42 00:07:35,104 --> 00:07:36,481 Tišina. 43 00:07:37,857 --> 00:07:40,067 Umirite se. 44 00:07:40,151 --> 00:07:42,612 Učenci. Učenci. 45 00:07:43,279 --> 00:07:45,406 Kaj bi radi postali? 46 00:07:45,490 --> 00:07:47,200 KARIERNI DAN 47 00:07:47,283 --> 00:07:49,452 Samantha? –Jaz bom zdravnica. 48 00:07:49,535 --> 00:07:51,662 Čudovito. Bradley? 49 00:07:51,746 --> 00:07:54,791 Rad bi bil učitelj. –Ne, nočeš biti. 50 00:07:55,416 --> 00:07:56,501 Jaz, jaz! –Ja? 51 00:07:56,584 --> 00:08:00,755 Rad bi bil gasilec, ki je predsednik, ki je dirkač. 52 00:08:00,838 --> 00:08:04,926 Razburljivo. Kaj pa ti, Gru? 53 00:08:05,009 --> 00:08:06,010 ZLOBNIH ŠEST 54 00:08:06,093 --> 00:08:07,094 Gru? 55 00:08:08,012 --> 00:08:10,932 Jaz? Rad bi postal … 56 00:08:12,183 --> 00:08:14,352 Superzlobnež. 57 00:08:16,646 --> 00:08:19,524 Superzlobnež? –Bumbar. 58 00:08:25,363 --> 00:08:26,948 Kelly! –Očka! 59 00:08:27,698 --> 00:08:29,367 Brett! –Mami! 60 00:08:30,076 --> 00:08:31,077 Gru! 61 00:08:33,663 --> 00:08:36,249 Moji najljubši majceni sorodniki. 62 00:08:38,166 --> 00:08:39,877 Fantje, nehajte. 63 00:08:41,170 --> 00:08:43,548 Paziti moram na svoj ugled. 64 00:08:47,176 --> 00:08:51,305 Se veselite filma? Pojdimo. 65 00:08:56,269 --> 00:08:58,646 KINO 66 00:08:58,729 --> 00:09:01,274 ŽRELO 67 00:09:01,357 --> 00:09:03,776 RAZPRODANO 68 00:09:16,247 --> 00:09:17,248 PROTOTIP 69 00:09:22,211 --> 00:09:23,504 Joj, ne! 70 00:09:30,094 --> 00:09:32,096 Morski pes! 71 00:09:40,438 --> 00:09:42,815 Fliper se uklanja moji volji. 72 00:09:43,483 --> 00:09:45,735 Koš. Koš. Koš. 73 00:09:46,819 --> 00:09:48,070 BREZPLAČNA IGRA 74 00:09:48,154 --> 00:09:50,406 Koš! Koš! Koš! 75 00:10:06,714 --> 00:10:09,133 Še več. Dajmo. 76 00:10:09,926 --> 00:10:13,429 Malo še posipaj. Rada imam mrvice. 77 00:10:14,263 --> 00:10:15,598 SIRNA BOMBA 78 00:10:17,475 --> 00:10:19,977 Jej sir! Jej sir! 79 00:10:21,646 --> 00:10:23,231 Stari, ne mene. 80 00:10:26,567 --> 00:10:27,985 NAPITNINE 81 00:10:28,069 --> 00:10:29,070 Hvala. 82 00:10:31,781 --> 00:10:34,659 Omamno kremno, strašno slastno. 83 00:10:35,368 --> 00:10:37,537 Vredno vsake kalorije. 84 00:10:45,461 --> 00:10:49,549 Računi, revije, zbiralne znamke. 85 00:10:50,466 --> 00:10:52,135 SAMO ZA GOSPODA GRUJA 86 00:10:54,637 --> 00:10:55,847 ZLOBNIH ŠEST 87 00:10:56,931 --> 00:10:59,934 Parčičana! Kje lahko predvajamo? 88 00:11:09,652 --> 00:11:11,028 Zdravo, g. Gru. 89 00:11:11,112 --> 00:11:16,325 Prejeli smo vašo prijavo za najboljšo ekipo zlobnežev, Zlobnih šest. 90 00:11:16,951 --> 00:11:19,328 Prosto mesto je na voljo. 91 00:11:19,412 --> 00:11:21,205 In … –In? 92 00:11:21,289 --> 00:11:25,543 Razgovor imate jutri opoldne. –Bomba! 93 00:11:25,626 --> 00:11:28,379 Rumba! –Rumba! 94 00:11:28,463 --> 00:11:31,132 Naslov je Glavna ulica 417. 95 00:11:31,215 --> 00:11:34,927 Geslo je "pridanič". 96 00:11:35,011 --> 00:11:36,721 Pri-da-nič. 97 00:11:37,305 --> 00:11:42,059 Zdaj pa se zmigajte, kajti to povabilo bo razneslo. 98 00:11:42,143 --> 00:11:45,062 Razneslo? Ne, ne, ne! 99 00:11:57,784 --> 00:11:59,285 Dobra novica, mami! 100 00:12:01,871 --> 00:12:02,872 Mama? 101 00:12:08,294 --> 00:12:09,295 Mama? 102 00:12:18,805 --> 00:12:20,598 Kaj? 103 00:12:20,681 --> 00:12:24,477 Kdo je to preznojeno truplo? Zasmradil je hišo. 104 00:12:24,560 --> 00:12:28,481 Mislil sem, da kuhaš zelje. –Moj novi guru je. 105 00:12:32,360 --> 00:12:37,698 Povej svojim čudakom, naj pomagajo v hiši, sicer bodo leteli ven. 106 00:12:37,782 --> 00:12:40,451 Ubijajo mojo milo energijo. 107 00:12:43,579 --> 00:12:45,164 Slišala sem! 108 00:12:50,962 --> 00:12:53,339 Povejmo drugim dobro novico. 109 00:12:55,633 --> 00:13:00,054 Gospodje, v klet oziroma v naš novi brlog zlobe. 110 00:13:03,933 --> 00:13:07,645 Fantastično. Super ste naredili. 111 00:13:29,459 --> 00:13:32,712 Moj prvi brlog zlobe. Kurjo polt imam. 112 00:13:35,590 --> 00:13:39,719 Za omleto je treba razbiti jajca. Je tako? 113 00:13:40,219 --> 00:13:42,305 Odlično, Ryan. –Kaj? 114 00:13:42,388 --> 00:13:44,432 Odlično! –Kaj? 115 00:13:44,515 --> 00:13:45,641 Ni važno. 116 00:13:46,225 --> 00:13:48,769 Adrien, Mack, kar tako naprej. 117 00:13:55,735 --> 00:13:59,071 Joe, kako družina? –Dobro. 118 00:13:59,781 --> 00:14:02,492 Pridite vsi sem. 119 00:14:05,077 --> 00:14:09,624 Posluh. Pripravite se. Primite se za naočnike. 120 00:14:09,707 --> 00:14:13,795 Zlobnih šest hoče govoriti z mano. Jutri! 121 00:14:17,131 --> 00:14:19,675 Minišef! Minišef! 122 00:14:19,759 --> 00:14:21,803 Počasi. Nisem mini. 123 00:14:21,886 --> 00:14:26,057 Ne kličite me tako. Poleg tega me še niso sprejeli. 124 00:14:28,976 --> 00:14:31,145 Ja, Oto, kaj je? 125 00:14:36,317 --> 00:14:39,028 No … Ja … 126 00:14:42,949 --> 00:14:47,328 Veš, kaj bi bilo zabavno? Igrajmo se tišino. 127 00:14:47,870 --> 00:14:48,871 Igra tišine! 128 00:14:50,498 --> 00:14:53,543 Skratka, hvala za vaše trdo delo. 129 00:14:53,626 --> 00:14:58,005 Spočiti se moram. Jutri bo zame velik dan. 130 00:14:58,965 --> 00:15:01,592 Pazi se, svet. Gru prihaja! 131 00:15:03,761 --> 00:15:06,681 Minišef! Minišef! –Nisem … 132 00:15:19,986 --> 00:15:22,071 ZLOBNIH ŠEST 133 00:15:22,155 --> 00:15:25,366 Najboljši so. Ne morem verjeti. 134 00:15:28,995 --> 00:15:30,037 Minišef? 135 00:15:33,291 --> 00:15:36,294 Razumem, a se moram naspati. Spelji se. 136 00:15:40,339 --> 00:15:44,927 Prav, prav. Ker te je tlačila môra. Ampak samo nocoj. 137 00:15:48,681 --> 00:15:51,225 Ne verjamem glede môre, da veš. 138 00:15:58,900 --> 00:16:01,736 Tebe tudi? Pridi. 139 00:16:03,488 --> 00:16:04,989 Hvala. –Lahko noč. 140 00:16:05,072 --> 00:16:07,784 Lahko noč. –Ja, ja, lahko noč. 141 00:16:09,035 --> 00:16:10,036 Lahko noč! 142 00:16:12,497 --> 00:16:15,249 Samo naspal bi se rad. 143 00:16:16,417 --> 00:16:19,378 VRHUNSKI NEPRIDIPRAVSKI KANAL 144 00:16:19,462 --> 00:16:24,842 Prelomna novica. Zlobnih šest bo postavilo nova merila zlobe. 145 00:16:24,926 --> 00:16:27,887 Zlobneži z vsega sveta, čez tri dni, 146 00:16:27,970 --> 00:16:32,683 ko bo ura odbila polnoč in bo napočilo kitajsko novo leto, 147 00:16:32,767 --> 00:16:36,103 bomo moči tega barabina spustili s povodca. 148 00:16:36,604 --> 00:16:42,068 Z močjo zodiaka bomo uničili Urad proti barabam. 149 00:16:43,736 --> 00:16:49,117 Zlobnih šest bomo postali najmogočnejši hudobci na svetu. 150 00:16:49,200 --> 00:16:52,286 Štekate? 151 00:16:53,496 --> 00:16:57,875 Ali štekam? Ni kaj štekati. 152 00:16:57,959 --> 00:17:02,672 Mislili so, da sem mrtev. Zavrgli so me kot staro cunjo. 153 00:17:02,755 --> 00:17:05,299 Pojma nimajo, kaj jih čaka. 154 00:17:07,301 --> 00:17:09,553 Drago bodo plačali. 155 00:17:09,637 --> 00:17:13,014 Gospod Kobra. –Pa še kako. Kaj? 156 00:17:13,099 --> 00:17:16,185 Samo zanima nas, ali bo ta teden plača. 157 00:17:16,269 --> 00:17:19,564 Da vas ni sram. Plačujem vam z znanjem. 158 00:17:19,647 --> 00:17:21,357 Res? 159 00:17:21,441 --> 00:17:24,652 Prva lekcija: Vedno bodi na preži. 160 00:17:25,235 --> 00:17:30,324 Druga lekcija: Belgijsko petročno nosbrskanje. 161 00:17:30,408 --> 00:17:34,745 In tretja lekcija: Litvansko striženje. 162 00:17:41,544 --> 00:17:46,466 Boljše plače ni. Brez skrbi, plačal vam bom, 163 00:17:46,549 --> 00:17:49,385 a najprej moramo dobiti moj medaljon. 164 00:17:50,136 --> 00:17:53,222 Vidim, da grozni Gru prihaja. 165 00:17:55,266 --> 00:17:58,436 Vidim, da novi zlobec gre. 166 00:18:00,396 --> 00:18:03,816 K vzornikom šel bom na razgovor. 167 00:18:05,943 --> 00:18:08,696 Všeč jim bom, ker sem najboljši. 168 00:18:10,907 --> 00:18:13,284 Ne zamoči nocoj. 169 00:18:13,367 --> 00:18:16,370 Postal boš član Zlobnih šest. 170 00:18:16,454 --> 00:18:20,208 Hudobni Gru prihaja. Fantje. 171 00:18:22,210 --> 00:18:24,587 Radi bi šli z mano. 172 00:18:25,463 --> 00:18:28,674 Ja. –Aha. Prav. 173 00:18:30,176 --> 00:18:35,473 Ko ste me poiskali in se odzvali na moj oglas za zaposlitev … 174 00:18:36,891 --> 00:18:40,019 Sem pomislil: "Glej jih, svaljke male. 175 00:18:40,102 --> 00:18:42,230 Od kod jim toliko džinsa?" 176 00:18:49,237 --> 00:18:52,115 Bili ste vztrajni. 177 00:18:52,198 --> 00:18:53,908 RADI IMAMO GRUJA 178 00:19:06,754 --> 00:19:09,132 Vdam se. Vstopite. 179 00:19:13,386 --> 00:19:14,387 Stuart. 180 00:19:17,431 --> 00:19:19,642 Lepo smo se imeli, 181 00:19:19,725 --> 00:19:24,355 toda Zlobnih šest je razred zase. 182 00:19:24,438 --> 00:19:29,360 Vi ste super 183 00:19:29,819 --> 00:19:33,239 in to, kako ste uredili brlog … 184 00:19:34,490 --> 00:19:38,744 Čista petka. Toda rekel bi, 185 00:19:38,828 --> 00:19:42,957 da je še veliko drugih zlobnežev. Kajne? 186 00:19:48,337 --> 00:19:52,800 Ni važno. Hočem reči, da moram to pot opraviti sam. 187 00:19:53,426 --> 00:19:55,261 Se vidimo, minioni. 188 00:19:58,931 --> 00:20:00,141 Kevin? 189 00:20:09,901 --> 00:20:11,402 Čakaj, čakaj. 190 00:20:13,029 --> 00:20:16,449 Skrivalnice. –Skrivalnice? 191 00:20:27,168 --> 00:20:28,336 Hitro, hitro. 192 00:20:33,549 --> 00:20:35,259 Divjak! 193 00:20:42,350 --> 00:20:43,351 Pa dajmo. 194 00:20:53,611 --> 00:20:56,030 Oprostite. Gospod? 195 00:20:57,073 --> 00:21:02,078 Zanima me, ali ste mogoče "pridanič"? 196 00:21:03,037 --> 00:21:05,039 Niste. Pomota. 197 00:21:08,334 --> 00:21:10,419 Oprosti. Ne boj se. 198 00:21:10,503 --> 00:21:14,674 Samo preizkušam svoj novi izum. 199 00:21:14,757 --> 00:21:19,220 Pravim mu Lepljivi prstki oziroma Pametna pocarija. 200 00:21:19,303 --> 00:21:23,599 Ime še izbiram. Pridi sem. 201 00:21:27,145 --> 00:21:31,232 Slišal sem, da iščeš nekaj posebnega. 202 00:21:31,315 --> 00:21:36,487 Ja, upal sem, da ste "pridanič". 203 00:21:39,490 --> 00:21:42,994 Najbolj boš užival v kabini 3. 204 00:21:43,077 --> 00:21:44,537 LINDA R. PRIDANIČ 205 00:21:46,414 --> 00:21:47,498 Kar za mano. 206 00:21:59,802 --> 00:22:00,803 NE DELUJE 207 00:22:00,887 --> 00:22:04,849 To je to. Pa tiho o tem. Vso srečo. Pokaži jim, sinko. 208 00:22:05,600 --> 00:22:08,686 Hvala, gospod Nefario. 209 00:22:09,270 --> 00:22:11,939 Dr. Nefario. 210 00:22:12,523 --> 00:22:17,904 Vzemi. Če boš kdaj slaven, ne pozabi, kdo ti je dal prvo napravo. 211 00:22:19,155 --> 00:22:20,156 Prav. 212 00:22:27,872 --> 00:22:31,292 Ti si pridanič, pridanič … 213 00:22:31,375 --> 00:22:33,461 Predvajaj nazaj. 214 00:22:38,633 --> 00:22:41,552 Dobrodošel pri Zlobnih šest. 215 00:22:42,845 --> 00:22:44,847 Carsko. 216 00:22:56,109 --> 00:22:57,235 Ojla. 217 00:23:03,491 --> 00:23:05,493 Ste prišli na razgovor? 218 00:23:06,953 --> 00:23:07,954 Jaz tudi. 219 00:23:09,038 --> 00:23:10,998 Kaj boste počeli pozneje? 220 00:23:11,082 --> 00:23:14,335 Ste nepridipravi? Boste delali zdraho? 221 00:23:17,713 --> 00:23:19,215 Dobro. 222 00:23:20,424 --> 00:23:24,053 Pošlji prvega. –Pričakujejo vas, gospod Gru. 223 00:23:25,138 --> 00:23:26,889 Dobro. Super. 224 00:23:59,547 --> 00:24:03,968 Spoštovani zlobci, moje ime je Gru. 225 00:24:04,719 --> 00:24:09,557 Zdi se mi, da govorim preglasno, čeprav naša bližina 226 00:24:09,640 --> 00:24:13,144 ne zahteva take jakosti. 227 00:24:17,857 --> 00:24:21,652 Če bi mi pri desetih rekli, da bom mogoče nasledil 228 00:24:21,736 --> 00:24:26,032 svojega najljubšega zlobca, Willyja Kobro, 229 00:24:26,115 --> 00:24:29,368 bi rekel, da imate seno v glavi. 230 00:24:29,452 --> 00:24:34,332 Toda zdaj pri 11 letih in tri četrt zveni precej bolj logično. 231 00:24:35,082 --> 00:24:39,003 Kdo je odprl pamžu? –Mislil sem, da je majhen mož. 232 00:24:39,086 --> 00:24:41,297 Si umsko zaostal? 233 00:24:41,881 --> 00:24:46,511 Res misliš, da to revše lahko postane zlobnež? 234 00:24:47,512 --> 00:24:52,391 Ja, zelo podel sem. Ni se mi dobro zameriti. 235 00:24:52,475 --> 00:24:55,520 Zloba je za odrasle, 236 00:24:55,603 --> 00:24:59,398 ki kradejo stare medaljone in sejejo razdejanje. 237 00:25:00,691 --> 00:25:05,530 Ni za male debelinke, ki bi morali biti v šoli, 238 00:25:05,613 --> 00:25:10,910 se učiti, imeti odmore in sesati svoj palec. 239 00:25:11,494 --> 00:25:12,495 Sesati … 240 00:25:15,123 --> 00:25:19,460 Vrni se, ko boš storil kaj hudega. Kdo je naslednji? 241 00:25:21,087 --> 00:25:25,216 Jaz sem Letalec, novi član Zlobnih šest. 242 00:25:25,299 --> 00:25:28,594 Glejte, moč letenja. 243 00:25:31,180 --> 00:25:34,725 Letim! –Dovolj heca. Glej to! 244 00:25:38,312 --> 00:25:40,064 Ta je pa težek. 245 00:25:43,693 --> 00:25:45,278 Na levo, ja. 246 00:26:02,753 --> 00:26:03,963 Privlecimo ga. 247 00:26:08,551 --> 00:26:11,596 Vzel je medaljon! –Moj je! 248 00:26:16,893 --> 00:26:18,728 Zaprite izhode. 249 00:26:30,072 --> 00:26:31,240 Nič ni. 250 00:26:31,866 --> 00:26:35,161 Opa, Frampton v živo. Dobra izbira. 251 00:26:38,039 --> 00:26:39,040 Jaz … 252 00:26:39,707 --> 00:26:42,001 Ne ustavljaj se. 253 00:26:51,260 --> 00:26:53,387 Kdo je to? Dete? 254 00:26:56,849 --> 00:26:59,393 Fantje. –Minišef! 255 00:26:59,477 --> 00:27:00,853 Kaj počnete tu? 256 00:27:02,980 --> 00:27:04,440 Spravite se že gor. 257 00:27:05,399 --> 00:27:07,777 Kam je šel? –Mali lopov je tam! 258 00:27:07,902 --> 00:27:08,903 Hitro, hitro. 259 00:27:09,695 --> 00:27:10,696 Ločimo se. 260 00:27:26,754 --> 00:27:28,381 Dostava! 261 00:27:40,893 --> 00:27:42,395 Seme Satanovo! 262 00:27:42,979 --> 00:27:47,316 Odnesi medaljon v brlog. Zamotil jih bom. Hitro, hitro! 263 00:27:57,368 --> 00:27:59,328 Pa ne zdaj. Daj že! 264 00:28:19,182 --> 00:28:20,475 To mi delaj. 265 00:28:23,936 --> 00:28:25,313 Jaz bom uredila. 266 00:28:32,111 --> 00:28:34,280 Uživaj, dokler še lahko. 267 00:28:35,281 --> 00:28:37,241 Vklopi se. Daj, daj. 268 00:28:51,255 --> 00:28:53,257 Našli te bomo, malček. 269 00:29:01,974 --> 00:29:03,476 Josh, zavrti. 270 00:29:10,066 --> 00:29:14,112 Rekli so, da smrkavec ne more biti zlobec. 271 00:29:14,195 --> 00:29:18,324 No, ta smrkavec je ukradel predmet 272 00:29:18,407 --> 00:29:21,702 najhujšim zlobcem na svetu. 273 00:29:23,788 --> 00:29:26,833 Ko ga bom vrnil, bodo rekli: 274 00:29:27,542 --> 00:29:31,045 "Naredili smo grozno napako. 275 00:29:31,129 --> 00:29:36,092 "Pridruži se nam. Prosimo te, Gru." Jaz pa bom rekel: "Ja!" 276 00:29:36,175 --> 00:29:40,304 Postal bom najnovejši član Zlobnih šest. 277 00:29:41,013 --> 00:29:44,642 Potrebujem samo Ota. Kje je? 278 00:29:46,352 --> 00:29:49,939 Ne Oto Kmalu, ampak Oto Zdaj. 279 00:29:54,944 --> 00:29:56,446 Oto! –Minišef! 280 00:29:56,529 --> 00:29:58,281 Tu si. 281 00:29:59,657 --> 00:30:00,867 Ga imaš? 282 00:30:05,163 --> 00:30:08,332 Me vlečeš za kumaro? 283 00:30:08,416 --> 00:30:10,460 Oto, kje je medaljon? 284 00:30:10,543 --> 00:30:14,172 Melanom? Aja, meladrom. Dolga zgodba. 285 00:30:16,757 --> 00:30:17,758 Presrečen. 286 00:30:38,362 --> 00:30:39,363 Pekinška raca. 287 00:30:51,375 --> 00:30:52,418 VSE NAJBOLJŠE 288 00:31:05,223 --> 00:31:09,477 Ljubim te. 289 00:31:25,243 --> 00:31:31,232 Mojo prihodnost si zamenjal za kamen? 290 00:31:34,418 --> 00:31:37,839 Kje so praznovali rojstni dan? 291 00:31:42,093 --> 00:31:44,929 To je nesprejemljivo. Nesprejemljivo! 292 00:31:45,012 --> 00:31:48,599 Rekel sem vam, da niste zreli za veliko igro. 293 00:31:48,683 --> 00:31:50,393 Zdaj ste to dokazali. 294 00:31:52,311 --> 00:31:56,899 Vedno vse zavozite. –Zavrti! 295 00:31:59,402 --> 00:32:00,403 Kaj? 296 00:32:04,699 --> 00:32:08,035 Mama je imela prav. Ne spadate sem. 297 00:32:08,119 --> 00:32:09,787 Odpuščeni ste. 298 00:32:12,582 --> 00:32:14,625 Poiskal bom medaljon. 299 00:32:14,709 --> 00:32:17,837 Spokajte, preden se vrnem. –Minišef. 300 00:32:18,504 --> 00:32:21,215 Oto, zapri že gobec. 301 00:32:24,844 --> 00:32:25,845 Josh. 302 00:32:35,438 --> 00:32:36,439 Gru. 303 00:32:40,485 --> 00:32:43,488 Kevin, ne. Bolje mi bo samemu. 304 00:33:27,615 --> 00:33:28,950 Minišef! 305 00:33:31,035 --> 00:33:32,161 Ne. 306 00:33:35,540 --> 00:33:40,586 Žal mi je. Hotel sem vas očarati. Rad bi govoril s Frajerko. 307 00:33:47,009 --> 00:33:48,010 Willy Kobra! 308 00:33:49,762 --> 00:33:51,180 Živ si? 309 00:33:51,681 --> 00:33:54,892 Moj najljubši zlobec je tudi moj ugrabitelj? 310 00:33:55,393 --> 00:34:00,690 Odlična priložnost, če me ne ubiješ. –Utihni in mi daj medaljon. 311 00:34:01,691 --> 00:34:05,403 Saj res, medaljon. Glede tega … 312 00:34:06,028 --> 00:34:08,239 Hecna štorija. –Daj mu ga! 313 00:34:12,118 --> 00:34:17,957 Kmalu bo šlo vse v franže. 314 00:34:20,375 --> 00:34:22,003 Kaj, zlomka, je to? 315 00:34:37,685 --> 00:34:41,605 Kje je? –Nimam ga. Nimam! 316 00:34:41,688 --> 00:34:44,650 Nekje ga skrivaš. –Ne, prisežem! 317 00:34:44,734 --> 00:34:47,527 Naj takoj umrem, če ni res! 318 00:34:47,612 --> 00:34:50,531 Vseeno me ne ubijte. –Prinesite telefon. 319 00:34:53,785 --> 00:34:56,536 Pokliči domov. Čas je za odkupnino. 320 00:34:56,621 --> 00:35:00,333 Ne! Mama bo plačala, da me obdržite. 321 00:35:01,751 --> 00:35:03,503 Dobra fora. Pokliči. 322 00:35:39,288 --> 00:35:41,874 Kdo je to? –Kevin le Minion. 323 00:35:41,958 --> 00:35:44,293 Kevin le kaj? –Le Minion. 324 00:35:44,377 --> 00:35:49,132 Resno? Pomagače imaš? –No, pa sem oplel. 325 00:35:49,215 --> 00:35:50,842 Minišef? –Poslušaj. 326 00:35:50,925 --> 00:35:55,555 Prinesi medaljon v San Francisco na Zeleno ulico 6830. Jasno? 327 00:35:56,055 --> 00:36:00,935 Časa imaš dva dni, sicer se poslovi od svojega šefeka. 328 00:36:07,233 --> 00:36:08,234 Oto. 329 00:36:17,034 --> 00:36:18,035 Prav, prav. 330 00:36:20,455 --> 00:36:21,497 Ne. 331 00:36:28,254 --> 00:36:29,255 Oto. 332 00:36:48,524 --> 00:36:50,276 Pojdimo. 333 00:36:56,824 --> 00:36:58,659 Aja, medaljon. 334 00:37:01,078 --> 00:37:03,581 Dala sem ga stricu. Pristaja mu. 335 00:37:18,971 --> 00:37:20,097 Kevin, Kevin! 336 00:37:29,607 --> 00:37:33,611 Rekla sem že, da ne vem, kam je šel, banane butaste. 337 00:37:40,535 --> 00:37:43,746 Prav. –Hvala in adijo. 338 00:37:47,250 --> 00:37:49,335 Tristo kosmatih! 339 00:37:57,176 --> 00:38:00,763 ODLETITE V SAN FRANCISCO 340 00:38:18,573 --> 00:38:21,742 Zavihajmo rokave in povrnimo svoj medaljon. 341 00:38:21,826 --> 00:38:26,247 Prihajamo pote, gospod Gru. –Aleluja! 342 00:38:36,174 --> 00:38:38,259 Bum! Tresk! 343 00:38:48,769 --> 00:38:51,439 LETALIŠČE 344 00:39:02,700 --> 00:39:03,701 Ojla. 345 00:39:05,787 --> 00:39:09,373 San Francisco? Prav. Kako boste plačali? 346 00:39:13,503 --> 00:39:14,712 Super. 347 00:39:14,796 --> 00:39:18,424 Če dodate še suhe smrklje, dobite prvi razred. 348 00:39:19,258 --> 00:39:20,593 Poberite se. 349 00:39:26,766 --> 00:39:31,562 Izgubil sem potisk v motorjih in obrnil sem nad La Guardio. 350 00:39:34,690 --> 00:39:36,442 Zdravo, Sally. –Ojla. 351 00:40:03,553 --> 00:40:04,720 Lep polet. 352 00:40:05,721 --> 00:40:08,015 Arašid? –Ja, prosim. 353 00:40:11,102 --> 00:40:13,604 Arašid. Arašid? 354 00:40:14,564 --> 00:40:16,023 Arašid? Arašid! 355 00:40:18,192 --> 00:40:19,485 Bi arašidek? 356 00:41:42,902 --> 00:41:45,863 Zdaj me vidiš in zdaj ne. 357 00:42:08,010 --> 00:42:09,220 Ni "ha ha". 358 00:42:11,848 --> 00:42:15,768 Si pa upaš, mali. Okradel si Zlobnih šest. 359 00:42:15,852 --> 00:42:17,311 Upam si? Res? 360 00:42:18,104 --> 00:42:20,982 Me je Willy Kobra pravkar pohvalil? 361 00:42:21,816 --> 00:42:24,360 Moje sanje se uresničujejo. 362 00:42:24,485 --> 00:42:27,155 No, postale bodo môra. 363 00:42:27,238 --> 00:42:31,909 To je moja nova mučilna naprava, Disco Inferno. 364 00:42:36,330 --> 00:42:39,417 Bolje, da tvoji pridejo do jutri zvečer. 365 00:42:39,500 --> 00:42:42,378 Če te 48 ur disko glasbe ne bo ubilo, 366 00:42:42,879 --> 00:42:44,714 te bo rezilo zagotovo. 367 00:42:46,174 --> 00:42:47,633 Ne, ne, ne! 368 00:43:20,082 --> 00:43:23,294 DOLINA SMRTI (OBRNITE SE!) 500 KM DO ČRPALKE 369 00:43:26,088 --> 00:43:27,089 Dajmo. 370 00:43:48,611 --> 00:43:49,987 Kevin! 371 00:43:50,071 --> 00:43:51,239 Ne! 372 00:44:04,585 --> 00:44:06,796 Postaja Zelena ulica. 373 00:44:08,381 --> 00:44:09,382 Adijo. 374 00:44:31,571 --> 00:44:32,572 Minišef. 375 00:44:39,704 --> 00:44:40,746 Stuart. 376 00:44:44,292 --> 00:44:45,293 Prav, prav. 377 00:45:06,856 --> 00:45:07,857 Hitro, hitro. 378 00:45:13,321 --> 00:45:14,697 Hitro. 379 00:45:18,534 --> 00:45:21,120 Čakaj malo. 380 00:45:23,831 --> 00:45:25,166 Joj, ne. 381 00:45:31,172 --> 00:45:34,967 Lopovi! Zgrabite jih! Pridite sem. 382 00:45:38,137 --> 00:45:39,138 Hitro. 383 00:45:49,065 --> 00:45:50,358 Kevin! Pa res. 384 00:46:04,122 --> 00:46:05,373 KITAJSKA ČETRT 385 00:46:05,456 --> 00:46:07,416 SREČNO NOVO LETO 386 00:46:10,294 --> 00:46:12,046 Pridite sem. 387 00:46:12,130 --> 00:46:13,756 AKUPUNKTURA CHOW 388 00:46:18,386 --> 00:46:22,014 Mogoče bo kanček pičilo. 389 00:46:29,230 --> 00:46:32,817 Imamo vas. –Razbili vas bomo kot kante. 390 00:46:40,616 --> 00:46:42,243 Kaj boste čez vikend? 391 00:46:45,288 --> 00:46:46,289 Na pomoč. 392 00:46:48,416 --> 00:46:52,420 Petkrat globoko vdihnite. Takoj se vrnem. 393 00:46:54,755 --> 00:46:59,635 Spravljate se na šibkejše, kaj? –Lezi v krsto, stara. 394 00:47:00,803 --> 00:47:02,221 Stara? 395 00:47:11,522 --> 00:47:15,401 Sem mojstrica starodavne veščine kung-fu. 396 00:47:47,600 --> 00:47:49,018 Poberite se. 397 00:47:54,315 --> 00:47:56,734 Če znova pridete, boste pašteta. 398 00:48:06,786 --> 00:48:10,873 V zahvalo lahko odidete. Delo imam. 399 00:48:13,835 --> 00:48:18,214 Radi bi znali kung-fu? –Kevin. 400 00:48:20,716 --> 00:48:23,302 Naučiti nas kung-fu? Dobiš lupčka. 401 00:48:30,685 --> 00:48:34,605 Ne učim več. Zdaj počnem to. 402 00:48:53,499 --> 00:48:56,043 Prav, naučila vas bom. 403 00:49:02,216 --> 00:49:07,180 Niso zate. Moraš jih prodati, prodati, prodati. 404 00:49:21,861 --> 00:49:23,321 Kaj? 405 00:49:32,747 --> 00:49:34,123 Kje je Gru? 406 00:49:34,207 --> 00:49:37,084 Od kod naj vem? Kakšni kostumi so to? 407 00:49:37,168 --> 00:49:41,047 Pust je bil pred meseci. Klovni ste. Speljite se. 408 00:49:42,340 --> 00:49:46,344 Prinesla bom tolkač za meso. –Pomagala ti bom, ljubica. 409 00:49:47,178 --> 00:49:49,514 Kje je mulo? 410 00:49:52,225 --> 00:49:56,854 Nisem vas hotela prestrašiti. Brez skrbi, nismo jezni nanj. 411 00:49:56,938 --> 00:50:00,399 Radi bi ga samo najeli. 412 00:50:03,152 --> 00:50:05,655 Kje je? –Willy Kobra. 413 00:50:07,240 --> 00:50:11,285 Willy Kobra je živ? –In v španoviji z malim. 414 00:50:11,869 --> 00:50:15,873 V San Francisco gremo. Pojdimo! 415 00:50:21,546 --> 00:50:24,132 Za streho boste plačali. 416 00:50:28,553 --> 00:50:29,929 Džazno, kaj? 417 00:50:34,642 --> 00:50:36,853 OSNOVNE VEŠČINE 418 00:50:37,436 --> 00:50:39,147 Najprej osnovna brca. 419 00:50:40,356 --> 00:50:41,441 Zdaj pa vi. 420 00:50:45,570 --> 00:50:48,239 Aha. Brcanja ne bo. 421 00:50:48,322 --> 00:50:50,867 To je macola z bučo. Orožje je. 422 00:50:51,367 --> 00:50:53,786 To je Fred. Lutka je. 423 00:50:54,287 --> 00:50:56,622 Nikoli ne podcenjuj lutke. 424 00:50:57,206 --> 00:50:59,041 Butka. –Zdravo, Fred. 425 00:50:59,125 --> 00:51:00,168 V napad! 426 00:51:09,260 --> 00:51:10,344 Stuart! 427 00:51:23,107 --> 00:51:26,486 Dvom mi pravi, da ne morem zlomiti lesa. 428 00:51:26,569 --> 00:51:32,475 Toda dvom je samo v glavi. Veste, kaj rečem svojemu umu? 429 00:51:35,411 --> 00:51:36,829 Zdaj pa vi. 430 00:51:47,173 --> 00:51:49,091 Kevin, Kevin … 431 00:52:06,692 --> 00:52:11,739 Očitno še nismo zreli za filozofijo. Samo vadili bomo. 432 00:52:27,922 --> 00:52:29,006 Prav, prav. 433 00:52:48,568 --> 00:52:52,780 Spočijte se. Jutri bo še huje. 434 00:52:54,323 --> 00:52:55,491 Odpoved dajete? 435 00:52:55,575 --> 00:52:59,328 Ko bom dobil medaljon, nas nič ne bo ustavilo. 436 00:52:59,412 --> 00:53:03,666 Dovolj imam. –Ostareli zlobec je žalostna stvar. 437 00:53:03,749 --> 00:53:08,087 Zbogom, starec. –Dajte, no. Ekipa smo. 438 00:53:18,222 --> 00:53:20,224 Ti je všeč? Ti je … 439 00:53:21,434 --> 00:53:23,019 Sem v nebesih? 440 00:53:23,102 --> 00:53:25,813 Odpustil sem pomagače. Veš, zakaj? 441 00:53:25,897 --> 00:53:28,274 Ker niso opravili svojega dela. 442 00:53:28,858 --> 00:53:34,322 Odvezal te bom, da boš malo postoril v hiši. 443 00:53:35,406 --> 00:53:39,827 Mogoče bo lepo imeti malo družbe. 444 00:53:40,620 --> 00:53:44,791 Ja, dva zlobneža pri gospodinjskih opravilih. 445 00:53:44,874 --> 00:53:47,376 Le kaj vse bova zakuhala? 446 00:53:49,253 --> 00:53:53,424 Kaj je to? Tvoj zlobni krohot? –Itak. 447 00:53:53,508 --> 00:53:56,844 Zveniš kot klovn, ki je pogoltnil piščalko. 448 00:53:56,928 --> 00:54:01,349 Ti pa kot čarovnik v krizi poslednjih let. 449 00:54:01,933 --> 00:54:05,311 Previdno, Kekec. –Kdo je to? 450 00:54:05,895 --> 00:54:08,397 KAČE NA CESTI 451 00:54:28,000 --> 00:54:29,001 Stari. 452 00:54:29,877 --> 00:54:34,465 Mislil sem, da je konec s tabo. Počasi, počasi. 453 00:54:35,758 --> 00:54:37,510 Tole bi rad, mali? 454 00:54:43,141 --> 00:54:45,768 Kam pičiš, brat moj? 455 00:54:47,812 --> 00:54:50,231 Frisco disko! 456 00:54:50,314 --> 00:54:54,360 Srečo imaš. Na obalo grem. Lahko te spotoma odložim. 457 00:55:06,706 --> 00:55:09,250 NAJVEČJA BANANA NA SVETU 458 00:55:41,491 --> 00:55:45,620 Najprej bazen. Hiša se mora bleščati. –Kaj boš pa ti? 459 00:55:45,703 --> 00:55:49,165 Zažgan si kot puran moje mame na zahvalni dan. 460 00:55:52,460 --> 00:55:58,090 Saj res, pozabil sem. V bazenu so moji krokodilčki. 461 00:56:00,551 --> 00:56:03,095 Ne bojim se jih. 462 00:56:06,057 --> 00:56:10,978 Previdno. Ne smeš izgubiti roke, ker moraš zamenjati žarnice. 463 00:56:11,062 --> 00:56:13,648 Pokazal ti bom. 464 00:56:15,858 --> 00:56:17,318 Betsy, nehaj. 465 00:56:19,237 --> 00:56:21,280 Hej! Ne! 466 00:56:24,951 --> 00:56:26,994 Marvin, ne! Nehaj! 467 00:56:29,580 --> 00:56:31,582 Na pomoč! –Daj mrežo. 468 00:56:33,918 --> 00:56:35,920 Držim te! 469 00:56:37,463 --> 00:56:38,506 Ne držim te. 470 00:56:42,218 --> 00:56:43,261 Zgrabi roko. 471 00:56:46,097 --> 00:56:47,098 Držim te. 472 00:56:57,483 --> 00:57:00,695 Lahko bi jo pocvirnal, pa je nisi. 473 00:57:00,778 --> 00:57:04,615 Rekel sem ti, da si moj najljubši zlobnež. 474 00:57:04,699 --> 00:57:07,827 Ne bi te mogel prepustiti krokodilom. 475 00:57:08,619 --> 00:57:10,830 Čeprav bi bilo zabavno. 476 00:57:11,789 --> 00:57:15,126 Rad bi postal velik zlobnež, kaj? 477 00:57:16,252 --> 00:57:20,381 To si želim od nekdaj. –Torej bi rad, 478 00:57:21,048 --> 00:57:23,468 da te naučim par stvari? 479 00:57:26,596 --> 00:57:29,515 Številni bojevniki so me vprašali, 480 00:57:29,599 --> 00:57:33,144 kako sem postala velika mojstrica. 481 00:57:35,438 --> 00:57:38,065 PREBUDI ZVER V SEBI 482 00:57:44,614 --> 00:57:48,993 Celo najmanjši med nami zmorejo velike podvige. 483 00:57:49,076 --> 00:57:54,415 Zazri se globoko vase, poišči zver v sebi in … 484 00:58:00,505 --> 00:58:03,758 Na zdravje? –Zdaj pa vi. 485 00:58:20,483 --> 00:58:22,026 Poišči zver v sebi. 486 00:58:24,028 --> 00:58:25,363 Ustavi to brco. 487 00:58:32,787 --> 00:58:35,039 Še veliko dela nas čaka. 488 00:59:15,580 --> 00:59:17,457 Stari, stari! 489 00:59:44,275 --> 00:59:48,196 Kevin, Stuart in Bob, pripravljeni ste. 490 00:59:52,241 --> 00:59:56,746 Ne, ne! Za odlikovanja za otroško stopnjo v kung-fuju. 491 00:59:58,498 --> 00:59:59,499 Mrtvi so. 492 01:00:00,583 --> 01:00:03,211 NARODNA BANKA 493 01:00:05,213 --> 01:00:09,759 Prvo pravilo: Lik igraj do konca. –Velja, dedi. 494 01:00:11,928 --> 01:00:13,471 SKRBNIŠKI SKLADI 495 01:00:13,554 --> 01:00:18,684 Smeva na stranišče? Piflarček ne bo zdržal do doma. 496 01:00:28,111 --> 01:00:29,737 BANKA ZLA 497 01:00:33,533 --> 01:00:35,451 Banka zla? 498 01:00:46,379 --> 01:00:50,550 Čas je za akcijo. Sledi mi in ne pozabi besedila. 499 01:00:52,218 --> 01:00:55,012 Rad bi unovčil tole. 500 01:00:55,096 --> 01:01:00,643 Pišuka, kako velika banka. Koliko varnostnikov imate? 501 01:01:00,726 --> 01:01:03,646 Kdo je ta mladenič? –Moj vnukec. 502 01:01:03,729 --> 01:01:07,984 Ne ve še, da otroci poslušajo in ne govorijo. 503 01:01:08,818 --> 01:01:11,904 Otroci. Jaz imam sina. 504 01:01:12,822 --> 01:01:16,242 Čuden je. –Ne poslušajte ga. 505 01:01:16,325 --> 01:01:19,328 Vaš sin je zelo … simpatičen. 506 01:01:22,457 --> 01:01:23,791 Joj, ne! 507 01:01:25,418 --> 01:01:28,421 Na pomoč! Vidim belo svetlobo. 508 01:01:28,504 --> 01:01:31,466 Helen, prihajam! 509 01:01:33,843 --> 01:01:36,679 Helen, prihajam. 510 01:01:37,597 --> 01:01:40,933 Pomagajte! Pomagajte mojemu dediju. 511 01:01:41,559 --> 01:01:43,102 Naj nekdo pomaga. 512 01:01:44,854 --> 01:01:47,398 Moj dedi! –Potrebujemo zdravnika. 513 01:01:47,982 --> 01:01:49,984 Ta infarkt me bo ubil. 514 01:01:53,654 --> 01:01:57,116 Slišite to? Zvonki glas angelov. 515 01:01:58,576 --> 01:01:59,660 Pomagajte! 516 01:02:00,495 --> 01:02:04,123 Storite nekaj. Življenje se mi vrti pred očmi. 517 01:02:17,261 --> 01:02:20,056 Ne, v drugo smer. V drugo smer! 518 01:02:24,519 --> 01:02:26,270 Umaknite se. 519 01:02:28,231 --> 01:02:29,232 Zdaj! –Ne … 520 01:02:32,819 --> 01:02:34,779 Ne obupaj, kolega. 521 01:02:34,862 --> 01:02:37,907 Ne, ne, mi je že bolje. –Zdaj! 522 01:02:39,784 --> 01:02:43,037 Največja napetost. Zdaj! –Hvala. 523 01:02:43,121 --> 01:02:45,123 Rešili ste dedija. 524 01:02:46,374 --> 01:02:48,376 Sva oropala banko? 525 01:02:49,377 --> 01:02:53,756 Dedi ne ve, kaj govori. Tole je vaše. 526 01:02:58,594 --> 01:03:01,973 Poglej, kaj imam. –Opa! Ni slabo. 527 01:03:02,056 --> 01:03:06,144 Sploh ne. Dobra ekipa sva. –Res? 528 01:03:06,227 --> 01:03:10,648 O, ja. Nadaljevala bova. Kaj vse te bom naučil! 529 01:03:10,731 --> 01:03:14,777 Komaj čakam. –To bo še zabavno. 530 01:03:22,952 --> 01:03:25,371 Kumkvat! –Liči! 531 01:03:44,182 --> 01:03:47,727 Minišef? –Stuart. Bob. 532 01:03:49,020 --> 01:03:50,062 V napad! 533 01:03:53,900 --> 01:03:55,067 Minišef! 534 01:04:21,928 --> 01:04:25,056 Nista tu. –Razpršite se in ju poiščite. 535 01:04:33,564 --> 01:04:34,565 Bob, Stuart. 536 01:04:41,572 --> 01:04:43,658 V Friscu se nekaj dogaja. 537 01:04:49,956 --> 01:04:51,290 KITAJSKA ČETRT 538 01:04:51,374 --> 01:04:52,792 SREČNO NOVO LETO 539 01:04:53,626 --> 01:04:55,002 Tu sva. 540 01:04:59,340 --> 01:05:02,510 Bilo je noro, mali. –Stari. 541 01:05:03,970 --> 01:05:05,429 Pogrešal te bom. 542 01:05:07,265 --> 01:05:09,600 Srečno, brat moj. 543 01:05:32,665 --> 01:05:35,877 Prijatelj, učil se boš od stare šole. 544 01:05:42,800 --> 01:05:43,885 O, ne. 545 01:05:56,814 --> 01:05:59,150 WILLY KOBRA, TVOREC ZLOBNIH ŠEST 546 01:06:01,152 --> 01:06:03,404 Barabe, kaj so mi naredili! 547 01:06:04,530 --> 01:06:08,826 Naučil sem jih vsega, kar znajo. Bili smo ekipa. 548 01:06:11,287 --> 01:06:12,371 Ne morem več. 549 01:06:15,625 --> 01:06:20,630 Odličen zlobnež si. Oni so butasti cepci. 550 01:06:21,422 --> 01:06:25,384 Od nekdaj sem samo hotel početi hudobije s prijatelji. 551 01:06:26,177 --> 01:06:29,263 Pa me zdaj poglej. Star sem in sam. 552 01:06:29,847 --> 01:06:34,268 Hja, star si, nisi pa sam. 553 01:06:37,313 --> 01:06:42,944 Poslušaj, žrebelj. Ustanovila bova novo ekipo. 554 01:06:43,027 --> 01:06:45,863 Ime ji bo Jeznorita dva. 555 01:06:47,657 --> 01:06:50,034 Ime bova še izpilila. Za začetek 556 01:06:50,118 --> 01:06:55,331 bova poiskala medaljon in vsem pokazala, da si še car. 557 01:06:55,915 --> 01:07:00,878 Daj, no. Samo otrok si. Konec je. Pojdi domov. 558 01:07:00,962 --> 01:07:02,839 Rekel si, da … –Pojdi že. 559 01:07:43,796 --> 01:07:45,006 Pridi, greva. 560 01:07:51,012 --> 01:07:52,013 Oto? 561 01:07:57,226 --> 01:07:58,227 Oto! 562 01:07:59,103 --> 01:08:00,563 Oto! 563 01:08:04,692 --> 01:08:09,197 Oto, minišef tu! –Minišef! 564 01:08:11,365 --> 01:08:13,451 Minišef! –Oto! 565 01:08:19,624 --> 01:08:23,085 Našel si ga? Ponosen sem nate. 566 01:08:25,463 --> 01:08:28,549 Mudi se. Odnesla ga bova Willyju Kobri. 567 01:08:28,633 --> 01:08:31,176 Velja. –Zgrabite ga! 568 01:08:41,687 --> 01:08:44,482 Dolgo se nisva videla, pridanič. 569 01:08:47,443 --> 01:08:48,444 Tole je moje. 570 01:08:53,157 --> 01:08:54,158 To! 571 01:08:56,827 --> 01:09:02,166 Ne ganite se! –Urad proti barabam. Aretirani ste. 572 01:09:07,839 --> 01:09:11,591 Samo trenutek. Ste pozabili, koliko je ura? 573 01:09:25,481 --> 01:09:27,608 Srečno novo leto! 574 01:09:33,030 --> 01:09:34,031 Ogenj! 575 01:09:55,720 --> 01:09:57,221 Brez umika! 576 01:09:59,182 --> 01:10:00,808 Pazite! 577 01:10:11,778 --> 01:10:14,906 Ne, ne, ne. 578 01:10:16,407 --> 01:10:18,534 Kam pa kam? 579 01:10:18,618 --> 01:10:22,497 Okradel si nas in zdaj boš plačal. 580 01:10:29,086 --> 01:10:31,547 Uživaj, ko te bo cefralo. 581 01:10:33,966 --> 01:10:35,009 Fantje! 582 01:10:36,177 --> 01:10:38,971 Zakaj ne bi imeli enakovrednega boja? 583 01:10:50,358 --> 01:10:53,903 Ste me resno vzeli? –Bežite! 584 01:11:03,037 --> 01:11:04,372 Zdravo, izdajalci. 585 01:11:05,873 --> 01:11:07,708 Se me spomnite? 586 01:11:09,293 --> 01:11:10,586 Ti. 587 01:11:10,670 --> 01:11:14,340 Lahko me poskusite ubiti in uničite vse, kar imam, 588 01:11:14,423 --> 01:11:17,260 otroku pa ne boste storili žalega. 589 01:11:18,177 --> 01:11:21,931 Torej ga boš rešil? Ti in katera vojska? 590 01:11:23,141 --> 01:11:26,894 Ta vojska. –Prav, ta vojska. 591 01:12:29,081 --> 01:12:33,628 Zazri se globoko vase. Prebudi zver v sebi. 592 01:13:51,622 --> 01:13:52,623 Oto! 593 01:13:53,624 --> 01:13:55,126 Pohiti! Hitreje! 594 01:14:04,135 --> 01:14:05,344 Ne, ne, ne! 595 01:14:07,346 --> 01:14:08,473 Držim te. 596 01:14:13,019 --> 01:14:14,061 Hitro! 597 01:14:26,699 --> 01:14:27,867 Ne. 598 01:14:37,126 --> 01:14:40,296 Stran od njega! –Zmeljimo zmeneta! 599 01:14:58,773 --> 01:15:00,358 Ne! 600 01:15:02,944 --> 01:15:06,989 Kako je, ko te premaga mali debelinko? 601 01:15:10,910 --> 01:15:13,788 Bili ste neverjetni. 602 01:15:13,871 --> 01:15:19,001 Od kod znate kung-fu? Seveda spet delate zame. 603 01:15:21,963 --> 01:15:23,506 Stuart. 604 01:15:29,929 --> 01:15:31,931 URAD PROTI BARABAM 605 01:15:43,568 --> 01:15:44,777 Vaš je, gospod. 606 01:15:46,904 --> 01:15:50,491 Čutite to, gospod? –Opekline tretje stopnje. 607 01:15:50,575 --> 01:15:52,660 Joj, Willy Kobra. 608 01:15:56,372 --> 01:15:59,459 Saj boš dobro, ne? 609 01:15:59,542 --> 01:16:03,087 Ne skrbi zame, mali. Nič mi ne bo. 610 01:16:03,963 --> 01:16:08,259 Končno. V zaporu boš dolgo, dolgo časa. 611 01:16:08,843 --> 01:16:10,720 Jaz ne bi računal na to. 612 01:16:12,180 --> 01:16:15,641 Ne. –Se vidiva, mali. 613 01:16:51,385 --> 01:16:54,305 Willy Kobra je bil moj najljubši zlobec. 614 01:16:55,890 --> 01:16:59,185 Nisva se družila dolgo, 615 01:16:59,268 --> 01:17:03,189 toda za najin skupni čas sem zelo hvaležen. 616 01:17:04,190 --> 01:17:07,443 Ne boš me videl odrasti 617 01:17:07,527 --> 01:17:11,364 in ne boš mi pomagal početi groznih hudobij. 618 01:17:11,864 --> 01:17:15,701 Verjemi, res bodo grozne. 619 01:17:25,920 --> 01:17:27,755 Toda ponosen boš name. 620 01:17:28,297 --> 01:17:32,677 Zaradi tebe bom postal najboljši hudobec vseh časov. 621 01:17:33,678 --> 01:17:36,889 Ker si me naučil nečesa zelo pomembnega. 622 01:17:36,973 --> 01:17:39,392 Da vsega ne zmoreš sam. 623 01:17:41,185 --> 01:17:46,441 Najdi svoje pleme in ne izpusti ga iz rok. 624 01:17:48,109 --> 01:17:49,110 Oto? 625 01:18:34,572 --> 01:18:36,908 Ne rini v težave, mali. 626 01:18:37,617 --> 01:18:41,454 V življenju bom priden in pošten. 627 01:18:43,998 --> 01:18:45,249 Živ si? 628 01:18:48,711 --> 01:18:51,631 Noro! Kako ti je uspelo? 629 01:18:52,465 --> 01:18:57,220 Komaj čakam, da bom še jaz hlinil smrt in tako pobegnil oblastem. 630 01:18:57,303 --> 01:19:00,306 Ciljaj visoko, mali. Ciljaj visoko. 631 01:19:02,642 --> 01:19:04,560 Se vidimo, naivneži. 632 01:19:30,920 --> 01:19:34,507 KRIMINALNA GLASBA ŠE ZADNJA RAZPRODAJA 633 01:19:36,175 --> 01:19:37,927 Žal mi je, zaprti smo. 634 01:19:39,971 --> 01:19:43,808 Rad bi se zahvalil za tole. Dela kot namazan. 635 01:19:44,475 --> 01:19:46,394 Preidiva k bistvu. 636 01:19:46,477 --> 01:19:50,148 Potrebujem norega znanstvenika. Bi delal zame? 637 01:19:50,231 --> 01:19:54,694 Ne, s hudobijami sem opravil. Na lepše grem. 638 01:19:55,445 --> 01:19:56,988 Zbogom, mali. 639 01:20:10,918 --> 01:20:12,879 Prav, prav. 640 01:20:12,962 --> 01:20:17,675 Nehajte z očkami. Velja. Bi rad videl nekaj šponskega? 641 01:20:25,975 --> 01:20:27,518 Ne me basat. 642 01:20:35,359 --> 01:20:38,404 Megašef! Megašef! 643 01:20:38,488 --> 01:20:40,406 Megašef? Ni slabo. 644 01:20:51,803 --> 01:20:55,803 Prevod Matej Frece 645 01:20:56,404 --> 01:21:00,204 Uredil metalcamp 646 01:21:00,705 --> 01:21:04,705 Tehnična obdelava DrSi Partis 647 01:21:26,369 --> 01:21:30,373 ČEVLJI, KI JIH MAMA NAJBRŽ NE BO POGREŠALA 648 01:21:39,173 --> 01:21:43,261 ISKANJE TALENTOV