1
00:00:40,415 --> 00:00:43,001
BICENTENARIO 1976
SCARPE CON LA ZEPPA GRANDE SVENDITA!
2
00:00:44,962 --> 00:00:47,714
Presenta
3
00:00:49,091 --> 00:00:51,760
Una Produzione di Chris Meledandri
4
00:01:03,564 --> 00:01:05,691
Ferma! Lega Anti-Cattivi!
5
00:01:06,859 --> 00:01:07,860
Ehi! Ehi!
6
00:01:08,694 --> 00:01:10,237
- Ferma dove sei!
- Prendetela!
7
00:01:14,908 --> 00:01:16,827
- Sì, baby!
- A tutte le unità.
8
00:01:17,077 --> 00:01:18,161
{\an8}Regina
9
00:01:25,169 --> 00:01:26,795
- Che ve ne pare?
- Ehi!
10
00:01:35,679 --> 00:01:39,308
{\an8}MALEFICI SEI
QUARTIER GENERALE SOTTERRANEO
11
00:01:42,436 --> 00:01:44,479
MALEFICI 6
12
00:01:44,563 --> 00:01:47,524
Baby!
La Lega Anti-Cattivi non può arrestarmi!
13
00:01:47,691 --> 00:01:49,443
Indovinate chi ha la mappa!
14
00:01:49,568 --> 00:01:50,861
{\an8}REGINA
15
00:01:51,945 --> 00:01:53,363
MANO DI FERRO
16
00:01:53,530 --> 00:01:54,907
Alleluia!
17
00:01:56,241 --> 00:01:57,492
{\an8}MONACHACKU
18
00:01:57,659 --> 00:01:59,953
{\an8}Sì! La prendo io!
19
00:02:00,871 --> 00:02:01,955
{\an8}SVENDICATOR
20
00:02:03,624 --> 00:02:04,917
{\an8}CLAUDE CHELÀ
21
00:02:06,043 --> 00:02:06,835
{\an8}Ottimo!
22
00:02:07,044 --> 00:02:08,461
{\an8}WILLY KRUDO
23
00:02:09,378 --> 00:02:12,466
La mappa della leggendaria Pietra Zodiacale.
24
00:02:12,591 --> 00:02:16,303
Diventeremo i super cattivi
più potenti del mondo!
25
00:02:17,721 --> 00:02:21,350
Okay, muoviamoci.
Partiamo per l'Asia stasera.
26
00:02:49,211 --> 00:02:50,587
Okay, vediamo.
27
00:03:14,194 --> 00:03:15,654
Sono dentro.
28
00:03:42,639 --> 00:03:44,141
Ciao, bellezza.
29
00:04:01,033 --> 00:04:02,242
Cosa...
30
00:04:35,108 --> 00:04:37,945
Sì! La Pietra Zodiacale!
31
00:04:49,373 --> 00:04:53,043
Presto, il potere di queste bestie
inarrestabili sarà nostro.
32
00:05:00,425 --> 00:05:02,302
Porca miseriaccia!
33
00:05:25,993 --> 00:05:27,035
Presto!
34
00:05:27,244 --> 00:05:30,163
Ho un mucchio di gingilli micidiali
alle calcagna!
35
00:05:30,414 --> 00:05:32,374
Ricevuto forte e chiaro.
36
00:05:32,541 --> 00:05:34,543
Accelera, sorella!
37
00:05:40,507 --> 00:05:41,967
Presto! Forza!
38
00:05:45,721 --> 00:05:47,014
Via! Via!
39
00:05:52,936 --> 00:05:55,397
L'ho presa! Ho preso la pietra.
40
00:05:55,939 --> 00:05:57,649
La festa è finita, vecchio.
41
00:05:57,774 --> 00:06:01,320
I Malefici 6 hanno un nuovo grande capo.
42
00:06:01,486 --> 00:06:04,615
Ti abbiamo fatto fesso, babbeo!
43
00:06:05,449 --> 00:06:07,618
Un momento!
Ho fondato io questo gruppo.
44
00:06:07,784 --> 00:06:10,787
Siamo una banda!
Dov'è la vostra lealtà?
45
00:06:10,996 --> 00:06:13,207
Oh, ti prego! Siamo cattivi.
46
00:06:13,415 --> 00:06:14,708
Non esiste la lealtà.
47
00:06:14,833 --> 00:06:17,377
{\an8}È il momento della nuova generazione!
48
00:06:25,636 --> 00:06:30,724
MINIONS 2
COME GRU DIVENTA CATTIVISSIMO
49
00:06:38,065 --> 00:06:41,735
{\an8}MAX GIUSTI
50
00:07:34,705 --> 00:07:36,790
{\an8}Silenzio, ragazzi.
51
00:07:38,083 --> 00:07:40,294
{\an8}Silenzio, ragazzi.
52
00:07:40,544 --> 00:07:43,380
Bambini. Bambini.
53
00:07:43,589 --> 00:07:47,467
Allora, cosa vi piacerebbe essere
da grandi?
54
00:07:47,676 --> 00:07:49,720
- Samantha.
- Io voglio essere un dottore.
55
00:07:49,887 --> 00:07:51,889
Magnifico. Bradley?
56
00:07:52,097 --> 00:07:55,017
- Voglio essere un insegnante!
- No, non lo vuoi.
57
00:07:55,184 --> 00:07:56,810
- Io, io!
- Sì.
58
00:07:56,935 --> 00:08:00,981
Voglio essere un pompiere che è anche
presidente e guida auto da corsa. Sì!
59
00:08:01,190 --> 00:08:02,941
Entusiasmante.
60
00:08:03,108 --> 00:08:05,152
E invece tu, Gru?
61
00:08:05,402 --> 00:08:06,528
MALEFICI 6
62
00:08:06,695 --> 00:08:08,113
Gru?
63
00:08:08,280 --> 00:08:11,074
Io? Io voglio essere...
64
00:08:12,868 --> 00:08:15,204
un super cattivo.
65
00:08:17,456 --> 00:08:19,791
- Super cattivo?
- Sfigato!
66
00:08:25,714 --> 00:08:27,299
- Kelly!
- Papà!
67
00:08:27,966 --> 00:08:29,885
- Brett!
- Mamma!
68
00:08:30,302 --> 00:08:31,428
Gru!
69
00:08:33,847 --> 00:08:36,517
I miei piccoli parenti preferiti.
70
00:08:38,769 --> 00:08:40,604
No, ragazzi! Dai!
71
00:08:41,563 --> 00:08:43,815
Ehi, io ho una reputazione da mantenere.
72
00:08:44,775 --> 00:08:45,943
Ehi!
73
00:08:47,486 --> 00:08:49,821
Okay. Ehi, siete gasati per il film?
74
00:08:50,656 --> 00:08:52,115
Andiamo!
75
00:08:56,620 --> 00:08:59,206
LO SQUALO
76
00:09:01,708 --> 00:09:04,002
QUESTO SPETTACOLO È TUTTO ESAURITO
77
00:09:22,396 --> 00:09:24,147
Oh, no!
78
00:09:30,487 --> 00:09:32,656
Squalo! Uno squalo!
79
00:09:40,789 --> 00:09:43,166
Sono il mago del flipper!
80
00:09:43,834 --> 00:09:46,962
Swish! Swish! Swish!
81
00:09:47,171 --> 00:09:48,547
{\an8}PARTITA GRATIS
82
00:09:56,013 --> 00:09:57,097
PICCHIA LA TALPA
83
00:10:06,982 --> 00:10:09,359
Un po' di tutto.
Ancora un po'. Forza.
84
00:10:10,068 --> 00:10:12,279
Ci metta anche le praline.
85
00:10:12,446 --> 00:10:14,406
Mi piacciono quelle praline.
86
00:10:14,615 --> 00:10:15,866
FORMAGGIO SPRAY
87
00:10:17,826 --> 00:10:18,869
Raggio-formaggio!
88
00:10:19,036 --> 00:10:21,163
Raggio-formaggio!
Raggio-formaggio!
89
00:10:21,997 --> 00:10:23,457
Non mi formaggiare, fratello.
90
00:10:26,919 --> 00:10:28,086
{\an8}MANCE
91
00:10:32,090 --> 00:10:34,927
Così cremoso! Così delizioso!
92
00:10:35,802 --> 00:10:37,596
Vale ogni caloria.
93
00:10:45,687 --> 00:10:47,731
Bollette, riviste.
94
00:10:47,940 --> 00:10:49,608
Bollini del supermercato.
95
00:10:50,817 --> 00:10:52,361
{\an8}PER IL SIGNOR GRU
CONFIDENZIALE
96
00:10:55,822 --> 00:10:57,074
MALEFICI 6
97
00:10:57,282 --> 00:11:00,577
Porca paletta!
Dove la ascolto? Dove la ascolto?
98
00:11:09,962 --> 00:11:11,296
Salve, signor Gru.
99
00:11:11,463 --> 00:11:13,882
Abbiamo ricevuto la sua domanda
per la miglior banda
100
00:11:14,091 --> 00:11:16,593
di super cattivi al mondo, i Malefici 6.
101
00:11:17,052 --> 00:11:19,596
Di recente, si è aperta una posizione.
102
00:11:20,055 --> 00:11:21,390
- E...
- E...?
103
00:11:21,598 --> 00:11:24,142
Il suo colloquio sarà domani
a mezzogiorno.
104
00:11:24,351 --> 00:11:26,311
Di-na-mite!
105
00:11:28,814 --> 00:11:31,358
Si rechi al 417 di Main Street.
106
00:11:31,817 --> 00:11:35,153
La parola d'ordine è: "Tu sei no good".
107
00:11:35,362 --> 00:11:37,447
"Tu sei no good."
108
00:11:37,698 --> 00:11:39,324
Ora diamoci una mossa.
109
00:11:39,491 --> 00:11:42,286
Questo messaggio
sta per esplodere, baby!
110
00:11:42,494 --> 00:11:45,414
Esplodere? No, no, no, no!
111
00:11:58,093 --> 00:11:59,887
Grandi notizie, mamma!
112
00:12:02,055 --> 00:12:03,307
Mamma?
113
00:12:08,562 --> 00:12:09,855
Mamma?
114
00:12:19,156 --> 00:12:20,866
Cosa?
115
00:12:21,158 --> 00:12:24,745
Mamma, chi è il signore sudaticcio?
Sta impuzzolendo la casa.
116
00:12:24,953 --> 00:12:26,496
Pensavo stessi cucinando il cavolo!
117
00:12:26,747 --> 00:12:28,749
È il mio nuovo guru.
118
00:12:32,669 --> 00:12:36,798
Di' ai tuoi strani amici che devono
cominciare a darsi da fare in casa,
119
00:12:36,965 --> 00:12:37,966
o li caccio via!
120
00:12:38,175 --> 00:12:41,178
Mi rovinano l'atmosfera rilassante!
121
00:12:43,847 --> 00:12:46,183
Ehi! Ti ho sentito.
122
00:12:47,684 --> 00:12:50,812
MANO DI FERRO - CLAUDE CHELÀ - WILLY KRUDO
Regina - MONACHAKU - SVENDICATOR
123
00:12:51,188 --> 00:12:54,107
Forza! Diamo la buona notizia alla truppa!
124
00:12:55,859 --> 00:12:57,819
Signori, nel sotterraneo,
125
00:12:57,986 --> 00:13:00,614
alias il nostro nuovo covo del male!
126
00:13:04,201 --> 00:13:06,119
È fantastico!
127
00:13:06,245 --> 00:13:08,830
La costruzione va alla grande, ragazzi!
128
00:13:29,768 --> 00:13:33,063
Il mio primo covo del male!
Ho la pelle d'oca!
129
00:13:35,941 --> 00:13:40,028
Beh, bisogna rompere qualche uovo
per fare una frittata. Dico bene?
130
00:13:40,737 --> 00:13:42,447
Ottimo lavoro, Ryan.
131
00:13:42,614 --> 00:13:44,616
Ho detto, ottimo lavoro!
132
00:13:44,825 --> 00:13:45,909
Lascia perdere.
133
00:13:46,577 --> 00:13:48,996
Adrien! Mack! Procede bene!
134
00:13:56,086 --> 00:13:57,838
Joe! La famiglia?
135
00:14:00,132 --> 00:14:02,759
Okay! Ragazzi, venite qui!
136
00:14:05,387 --> 00:14:09,892
Ora ascoltate. Allacciatevi le tute!
Tenete forte gli occhialoni!
137
00:14:10,100 --> 00:14:13,103
I Malefici 6 vogliono incontrarmi!
138
00:14:13,270 --> 00:14:14,563
Domani!
139
00:14:17,232 --> 00:14:19,902
Mini-Capo! Mini-Capo! Mini-Capo!
140
00:14:20,068 --> 00:14:22,070
Va bene, va bene. Non sono mini.
141
00:14:22,237 --> 00:14:24,448
Basta chiamarmi così, e comunque...
142
00:14:24,615 --> 00:14:26,992
non mi hanno ancora accettato.
143
00:14:29,328 --> 00:14:31,371
Ciao, Otto. Che c'è?
144
00:14:36,627 --> 00:14:39,254
Beh, quello... Sì, io...
145
00:14:43,509 --> 00:14:45,511
Okay! Sai cosa sarebbe divertente?
146
00:14:45,677 --> 00:14:48,138
Fare il gioco del silenzio.
147
00:14:50,807 --> 00:14:54,019
Comunque, grazie a tutti
per il duro lavoro di oggi.
148
00:14:54,186 --> 00:14:58,315
Devo riposare un po'. Domani sarà
il giorno più importante della mia vita!
149
00:14:59,316 --> 00:15:01,652
Attento, mondo! Sta arrivando Gru!
150
00:15:04,112 --> 00:15:06,490
- Mini-Capo! Mini-Capo!
- Non sono...
151
00:15:20,337 --> 00:15:22,339
MALEFICI 6
152
00:15:22,506 --> 00:15:25,592
Loro sono i migliori.
Non ci posso credere!
153
00:15:29,346 --> 00:15:30,556
Mini-Capo?
154
00:15:33,559 --> 00:15:36,979
Sì, capisco. Ma ho bisogno
di una bella dormita, perciò, fuori.
155
00:15:40,941 --> 00:15:44,027
Okay, va bene, va bene.
Perché hai avuto un incubo.
156
00:15:44,236 --> 00:15:45,779
Ma solo per stanotte.
157
00:15:48,949 --> 00:15:51,660
Però non me la bevo la storia dell'incubo.
158
00:15:59,251 --> 00:16:00,794
Sul serio? Anche tu?
159
00:16:01,044 --> 00:16:02,004
Sali.
160
00:16:06,592 --> 00:16:08,719
Sì, sì, sì, buonanotte.
161
00:16:12,931 --> 00:16:15,642
Voglio solo dormire!
162
00:16:16,727 --> 00:16:19,605
{\an8}Canale Tele Cattivi
163
00:16:19,813 --> 00:16:25,110
Ultime notizie: i Malefici 6 sono pronti
a riscrivere le regole dei cattivi!
164
00:16:25,319 --> 00:16:28,071
Cattivi di tutto il mondo, fra tre giorni,
165
00:16:28,238 --> 00:16:32,784
quando scoccherà la mezzanotte
e avrà inizio il Capodanno cinese,
166
00:16:32,993 --> 00:16:36,413
verrà scatenato il potere
di questa bellezza.
167
00:16:36,955 --> 00:16:39,208
Con il potere dello Zodiaco,
168
00:16:39,374 --> 00:16:42,377
distruggeremo la Lega Anti-Cattivi.
169
00:16:44,254 --> 00:16:49,384
E i Malefici 6 saranno i super cattivi
più potenti del pianeta!
170
00:16:49,551 --> 00:16:52,471
Capito l'antifona?
171
00:16:54,014 --> 00:16:55,807
Antifona? Antifona?
172
00:16:56,016 --> 00:16:58,185
Quale antifona?
Non c'è nessuna antifona!
173
00:16:58,352 --> 00:17:00,354
Pensavano che fossi morto, eh?
174
00:17:00,521 --> 00:17:02,940
Che potessero buttarmi via
come carne marcia?
175
00:17:03,649 --> 00:17:05,817
Non sanno cosa li aspetta.
176
00:17:07,444 --> 00:17:09,820
Li farò soffrire
per quello che mi hanno fatto.
177
00:17:10,030 --> 00:17:11,281
- Mister Krudo?
- Lo giuro!
178
00:17:11,448 --> 00:17:13,282
- Mister Krudo!
- Che c'è?
179
00:17:13,450 --> 00:17:16,453
Volevamo assicurarci
che ci pagherà questa settimana.
180
00:17:16,619 --> 00:17:19,790
Che faccia tosta!
Io vi pago con la conoscenza!
181
00:17:20,040 --> 00:17:21,583
Davvero?
182
00:17:21,791 --> 00:17:24,837
Lezione uno: essere sempre pronti.
183
00:17:25,671 --> 00:17:27,214
Lezione due:
184
00:17:27,381 --> 00:17:30,592
pinza nasale belga a cinque braccia.
185
00:17:30,759 --> 00:17:32,594
E lezione tre:
186
00:17:32,761 --> 00:17:35,013
taglio di capelli lituano!
187
00:17:41,812 --> 00:17:44,064
Queste valgono tutti i soldi del mondo!
188
00:17:44,481 --> 00:17:46,692
Ragazzi, tranquilli, sarete pagati.
189
00:17:46,900 --> 00:17:50,320
Ma prima dobbiamo recuperare la mia pietra!
190
00:17:50,612 --> 00:17:53,574
E Gru diventa cattivissimo
191
00:17:55,784 --> 00:17:58,745
C'è un cattivo davanti a voi
192
00:18:00,998 --> 00:18:04,042
Farò un incontro con i miei eroi
193
00:18:06,253 --> 00:18:09,214
Mi ameranno perché io sono il re
194
00:18:11,550 --> 00:18:13,552
Dai il meglio stasera
195
00:18:14,011 --> 00:18:16,638
Così entrerai nei Malefici 6
Sì!
196
00:18:16,847 --> 00:18:19,308
E Gru diventa cattivissimo
197
00:18:19,516 --> 00:18:20,475
Ragazzi!
198
00:18:23,353 --> 00:18:24,855
Volete venire.
199
00:18:25,689 --> 00:18:27,983
- Sì.
- Certo, certo.
200
00:18:28,108 --> 00:18:29,401
Okay.
201
00:18:30,569 --> 00:18:32,905
Quando voi mi avete rintracciato
202
00:18:33,030 --> 00:18:36,033
e avete risposto all'inserzione
"Cercasi aiuto"...
203
00:18:37,117 --> 00:18:40,162
Ho pensato: "Chi sono queste crocchette?
204
00:18:40,329 --> 00:18:42,497
E dove hanno trovato
tutte quelle tute jeans?"
205
00:18:43,874 --> 00:18:46,210
{\an8}ADOTTACI!
206
00:18:49,505 --> 00:18:52,674
Ma voi non gettavate la spugna.
207
00:18:52,925 --> 00:18:54,134
NOI AMIAMO GRU
208
00:19:07,064 --> 00:19:08,857
Va bene. Mi arrendo!
209
00:19:09,024 --> 00:19:10,067
Entrate.
210
00:19:17,741 --> 00:19:21,578
Abbiamo passato dei bei momenti da allora,
ma il punto è...
211
00:19:22,037 --> 00:19:24,706
che i Malefici 6 sono professionisti.
212
00:19:24,873 --> 00:19:28,252
E voi, ragazzi, siete...
213
00:19:28,710 --> 00:19:31,213
fantastici e davvero...
214
00:19:31,421 --> 00:19:33,841
Il lavoro che avete fatto al covo...
215
00:19:34,800 --> 00:19:36,468
Dieci e lode!
216
00:19:36,677 --> 00:19:42,057
È solo che, stavo pensando che ci sono
tantissimi altri cattivi al mondo.
217
00:19:42,182 --> 00:19:43,183
Capite?
218
00:19:48,647 --> 00:19:50,107
Non importa. Sentite...
219
00:19:50,274 --> 00:19:53,068
Credo che io debba vedermela da solo.
220
00:19:53,735 --> 00:19:55,487
A dopo, belli!
221
00:19:59,408 --> 00:20:01,034
Kevin, Kevin!
222
00:20:09,585 --> 00:20:11,628
Otto, Otto!
223
00:20:27,436 --> 00:20:28,604
Via, via, via!
224
00:20:33,901 --> 00:20:36,153
Ehi, sto camminando qui!
225
00:20:42,868 --> 00:20:44,328
Ci siamo.
226
00:20:54,129 --> 00:20:56,256
Mi scusi. Signore?
227
00:20:57,257 --> 00:21:00,427
Mi stavo chiedendo se "tu sei...
228
00:21:01,220 --> 00:21:02,763
no good"?
229
00:21:03,347 --> 00:21:05,390
Lei è "good". Errore mio.
230
00:21:08,727 --> 00:21:11,939
Scusa. Non volevo spaventarti,
stavo solo...
231
00:21:12,105 --> 00:21:14,900
provando questa mia nuova invenzione.
232
00:21:15,067 --> 00:21:17,444
La chiamo "Dita di colla", o...
233
00:21:18,237 --> 00:21:22,199
"Smart attacca",
non ho ancora deciso il nome definitivo.
234
00:21:23,158 --> 00:21:24,743
Vieni qui.
235
00:21:27,371 --> 00:21:29,665
Ho sentito che cerchi qualcosa...
236
00:21:30,290 --> 00:21:31,458
di speciale.
237
00:21:32,167 --> 00:21:33,919
Sì, volevo sapere se...
238
00:21:34,086 --> 00:21:36,713
"tu sei no good".
239
00:21:39,758 --> 00:21:41,927
Puoi andare ad ascoltarla...
240
00:21:42,094 --> 00:21:44,346
nella cabina tre.
241
00:21:46,723 --> 00:21:48,100
{\an8}Da questa parte.
242
00:22:01,113 --> 00:22:03,574
{\an8}Ecco. Bocca chiusa, voce bassa,
buona fortuna.
243
00:22:03,782 --> 00:22:05,117
Dacci dentro, figliolo.
244
00:22:05,784 --> 00:22:07,494
Grazie, signor...
245
00:22:07,744 --> 00:22:09,288
Nefario.
246
00:22:09,496 --> 00:22:12,082
Sono il dottor Nefario.
247
00:22:12,875 --> 00:22:14,960
Tieni, prendi questo.
248
00:22:15,169 --> 00:22:18,130
Se mai diventassi famoso,
ricordati chi ti ha dato il primo gadget.
249
00:22:19,423 --> 00:22:20,716
Okay.
250
00:22:25,596 --> 00:22:29,183
Non lo biasimerei se mi dicesse:
"Sei no good"
251
00:22:29,349 --> 00:22:31,518
Sei no good, sei no good"
252
00:22:31,768 --> 00:22:34,021
Prova al contrario.
253
00:22:38,901 --> 00:22:41,778
Benvenuto dai Malefici 6.
254
00:22:43,280 --> 00:22:45,199
Ma che fic...
255
00:22:56,293 --> 00:22:58,212
Salve.
256
00:23:03,592 --> 00:23:06,136
Siete tutti qui per il colloquio?
257
00:23:07,262 --> 00:23:08,680
Anch'io.
258
00:23:09,431 --> 00:23:12,434
Che cosa pensate di fare dopo?
Vi darete al "no good"?
259
00:23:12,601 --> 00:23:15,103
Combinerete qualcosa di malefico?
260
00:23:17,981 --> 00:23:19,483
Okay.
261
00:23:20,609 --> 00:23:22,069
Fa' entrare il primo.
262
00:23:22,277 --> 00:23:24,571
Sono pronti a riceverla, signor Gru.
263
00:23:25,781 --> 00:23:27,157
Bene, ottimo!
264
00:23:33,705 --> 00:23:36,542
MALEFICI 6
265
00:23:59,731 --> 00:24:04,236
Illustrissimi cattivi, io mi chiamo Gru!
266
00:24:04,987 --> 00:24:07,030
Ho la sensazione di parlare
a voce troppo alta,
267
00:24:07,197 --> 00:24:09,825
anche se la nostra prossimità
268
00:24:10,033 --> 00:24:13,328
non richiede questo genere di volume.
269
00:24:18,166 --> 00:24:21,795
Se a dieci anni mi avessero detto
che avrei avuto l'occasione
270
00:24:22,004 --> 00:24:27,426
di rimpiazzare il mio cattivo preferito,
Willy Krudo, avrei detto:
271
00:24:27,634 --> 00:24:29,761
"Vi siete bevuti il cervello".
272
00:24:29,970 --> 00:24:34,558
Ma ora che ho undici anni e tre quarti,
la cosa ha molto più senso.
273
00:24:35,350 --> 00:24:37,019
Chi ha fatto entrare il ragazzino?
274
00:24:37,352 --> 00:24:39,271
Pensavo che fosse un ometto.
275
00:24:39,438 --> 00:24:41,523
Ma come ragioni?
276
00:24:42,065 --> 00:24:45,110
Pensi davvero
che un moccioso insignificante
277
00:24:45,277 --> 00:24:46,737
possa essere un cattivo?
278
00:24:47,905 --> 00:24:50,365
Sì, sono alquanto cattivissimo.
279
00:24:50,532 --> 00:24:52,618
Meglio non sfidarmi.
280
00:24:53,035 --> 00:24:56,705
La cattiveria è per gli adulti che rubano
281
00:24:56,955 --> 00:24:59,625
potenti pietre antiche
e causano distruzione.
282
00:25:01,043 --> 00:25:05,672
E non per bulletti cicciottelli
che dovrebbero essere a scuola,
283
00:25:05,923 --> 00:25:07,257
a studiare,
284
00:25:07,424 --> 00:25:09,301
fare ricreazione,
285
00:25:09,468 --> 00:25:11,178
e succhiarsi il pollice.
286
00:25:11,762 --> 00:25:12,971
Succhiarsi il...
287
00:25:15,432 --> 00:25:20,270
Torna quando avrai fatto qualcosa
che mi stupisca. Il prossimo!
288
00:25:21,355 --> 00:25:25,442
Io sono Spalla Alata,
il prossimo membro dei Malefici 6.
289
00:25:25,651 --> 00:25:28,695
Ammirate il potere del volo!
290
00:25:31,490 --> 00:25:32,616
Vola!
291
00:25:32,783 --> 00:25:35,369
Va bene, lo scherzo è finito.
Si va in scena!
292
00:25:38,622 --> 00:25:40,332
Questo è grosso!
293
00:25:43,961 --> 00:25:45,462
Sì. A sinistra, bravo.
294
00:26:03,105 --> 00:26:06,441
- Portatelo qui, ragazzi!
- Tutti sopra!
295
00:26:08,819 --> 00:26:10,279
Ha preso la pietra!
296
00:26:10,445 --> 00:26:11,864
Ci penso io!
297
00:26:17,286 --> 00:26:19,288
Chiudete le uscite!
298
00:26:30,299 --> 00:26:31,800
Non c'è niente da guardare.
299
00:26:32,384 --> 00:26:35,512
Accidenti, "Frampton dal vivo"!
Ottima scelta.
300
00:26:38,390 --> 00:26:39,308
{\an8}Io...
301
00:26:39,850 --> 00:26:42,269
{\an8}Non ti fermare.
302
00:26:51,570 --> 00:26:53,614
Chi diamine è quello? Un ragazzino?
303
00:26:57,075 --> 00:26:58,493
Ragazzi!
304
00:26:58,619 --> 00:26:59,620
Mini-Capo!
305
00:26:59,828 --> 00:27:01,538
Cosa ci fate qui?
306
00:27:03,332 --> 00:27:04,666
Okay, salite!
307
00:27:05,584 --> 00:27:07,920
- Dov'è andato?
- Ecco il ladruncolo!
308
00:27:08,128 --> 00:27:09,630
Via, via, via!
309
00:27:10,047 --> 00:27:11,465
Dividiamoci!
310
00:27:27,105 --> 00:27:28,690
Toc, toc! Consegna!
311
00:27:41,245 --> 00:27:43,163
Il piccolo demone!
312
00:27:43,372 --> 00:27:45,832
Otto, porta la pietra al covo!
Io li distraggo.
313
00:27:46,375 --> 00:27:47,543
Via! Via!
314
00:27:57,594 --> 00:27:59,555
Non adesso! Forza, forza!
315
00:28:19,491 --> 00:28:20,701
Sì, baby!
316
00:28:24,246 --> 00:28:25,581
Ci penso io!
317
00:28:32,254 --> 00:28:34,548
Goditi quel che rimane
della tua breve vita.
318
00:28:35,549 --> 00:28:37,718
Dai, funziona! Forza, forza, forza!
319
00:28:51,440 --> 00:28:53,692
Tanto ti prenderemo, ometto!
320
00:28:54,860 --> 00:28:56,320
Sì!
321
00:29:02,284 --> 00:29:05,204
- Josh, a palla!
- A palla!
322
00:29:10,584 --> 00:29:14,213
Dicevano che il ragazzino
non poteva essere un vero cattivo.
323
00:29:14,421 --> 00:29:18,467
Beh, questo ragazzino
ha appena rubato qualcosa
324
00:29:18,634 --> 00:29:21,762
ai peggiori cattivi del mondo!
325
00:29:24,139 --> 00:29:26,975
Quando gliela riporterò, diranno...
326
00:29:27,851 --> 00:29:31,188
"Abbiamo commesso un terribile errore.
327
00:29:31,355 --> 00:29:33,941
Per favore, unisciti a noi.
Per favore, Gru!"
328
00:29:34,149 --> 00:29:36,360
E io dirò: "Sì!
329
00:29:36,527 --> 00:29:40,614
Io sarò il nuovissimo membro
dei Malefici 6!"
330
00:29:41,323 --> 00:29:43,700
Ora ho bisogno solo di Otto.
331
00:29:43,909 --> 00:29:45,077
Dov'è Otto?
332
00:29:46,620 --> 00:29:50,207
No, non "Otto le komay".
Mi serve che "komay" subito.
333
00:29:55,170 --> 00:29:56,630
- Otto!
- Mini-Capo!
334
00:29:56,755 --> 00:29:58,257
Eccoti qui.
335
00:29:59,883 --> 00:30:01,260
Ce l'hai?
336
00:30:05,389 --> 00:30:08,559
Questo è... mi stai prendendo in giro?
337
00:30:08,684 --> 00:30:10,686
Otto, dov'è la pietra?
338
00:30:31,373 --> 00:30:32,583
Anche lì.
339
00:30:51,727 --> 00:30:52,728
BUON COMPLEANNO
340
00:30:54,605 --> 00:30:55,606
{\an8}PIETRA DOMESTICA
341
00:31:25,511 --> 00:31:28,847
Hai appena scambiato il mio futuro
342
00:31:29,806 --> 00:31:31,600
con una pietra domestica?
343
00:31:34,686 --> 00:31:38,065
Okay, Otto!
Dov'era questa festa di compleanno?
344
00:31:42,444 --> 00:31:45,113
È inaccettabile! Inaccettabile!
345
00:31:45,322 --> 00:31:48,784
Vi avevo detto che non eravate pronti
per i professionisti
346
00:31:48,909 --> 00:31:50,661
e questa è la prova che avevo ragione!
347
00:31:52,621 --> 00:31:54,873
Siete solo una palla al piede!
348
00:31:55,082 --> 00:31:57,125
Palla? A palla!
349
00:31:59,711 --> 00:32:00,671
Cosa?
350
00:32:04,842 --> 00:32:08,136
Mia madre aveva ragione.
Questo non è posto per voi.
351
00:32:08,345 --> 00:32:10,097
Siete licenziati!
352
00:32:12,891 --> 00:32:14,852
Troverò quella pietra.
353
00:32:15,018 --> 00:32:17,479
Quando tornerò,
non voglio trovarvi qui.
354
00:32:17,646 --> 00:32:18,689
Mini-Capo...
355
00:32:19,314 --> 00:32:21,525
E Otto! Chiudi il becco!
356
00:32:24,945 --> 00:32:26,154
Josh.
357
00:32:40,878 --> 00:32:44,214
Kevin, no. Starò molto meglio da solo.
358
00:33:27,883 --> 00:33:29,176
Mini-Capo!
359
00:33:31,386 --> 00:33:33,180
Oh, no!
360
00:33:35,849 --> 00:33:38,435
Mi dispiace! Pensavo che vi avrei stupito.
361
00:33:38,602 --> 00:33:40,854
Potrei parlare con Regina? Lei...
362
00:33:47,194 --> 00:33:48,820
Willy Krudo!
363
00:33:49,988 --> 00:33:51,281
Sei vivo?
364
00:33:52,491 --> 00:33:55,536
Il mio cattivo preferito
è anche il mio rapitore?
365
00:33:55,702 --> 00:33:59,081
Potrebbe essere una grossa opportunità
se non mi uccidi.
366
00:33:59,289 --> 00:34:00,916
Zitto e dammi la pietra.
367
00:34:02,000 --> 00:34:03,752
Oh, sì, la pietra.
368
00:34:03,919 --> 00:34:06,213
Ecco, ci sarebbe un problema.
369
00:34:06,463 --> 00:34:08,674
- È una buffa storia.
- Dagliela!
370
00:34:12,636 --> 00:34:18,183
Ed ecco che le cose si mettono male,
improvvisamente.
371
00:34:20,726 --> 00:34:22,646
Che diamine è questa?
372
00:34:38,453 --> 00:34:41,873
- Dov'è, ragazzo?
- Non ce l'ho! Non ce l'ho!
373
00:34:42,040 --> 00:34:44,960
- So che la nascondi da qualche parte.
- No, no, lo giuro!
374
00:34:45,127 --> 00:34:47,713
Giurin giurello,
bastonami pure con un ombrello.
375
00:34:47,920 --> 00:34:49,172
Non farlo, però!
376
00:34:49,380 --> 00:34:51,341
Qualcuno mi porti un telefono.
377
00:34:54,094 --> 00:34:57,264
Chiama casa. È l'ora del riscatto.
378
00:34:57,514 --> 00:35:00,601
No, no!
Mia madre ti pagherà perché tu mi tenga!
379
00:35:01,977 --> 00:35:03,770
Bella questa. Chiama!
380
00:35:39,598 --> 00:35:41,767
- Chi parla?
- Kevin. Kevin...
381
00:35:42,392 --> 00:35:43,602
Kevin "le" cosa?
382
00:35:44,603 --> 00:35:46,855
Sul serio? Hai gli scagnozzi?
383
00:35:47,022 --> 00:35:49,358
Beh, questa è la fine di tutto.
384
00:35:49,608 --> 00:35:51,026
- Mini-Capo?
- Ascolta bene.
385
00:35:51,193 --> 00:35:53,445
Portami la pietra a San Francisco.
386
00:35:53,654 --> 00:35:56,114
Al 6830 di Green Street. Chiaro?
387
00:35:56,281 --> 00:36:01,203
Avete due giorni oppure non rivedrete più
il vostro piccolo capo!
388
00:36:07,751 --> 00:36:08,752
Otto!
389
00:36:28,605 --> 00:36:29,898
Otto.
390
00:36:57,968 --> 00:36:59,261
La pietra!
391
00:37:01,305 --> 00:37:03,849
L'ho data a mio zio, è più il suo genere.
392
00:37:29,958 --> 00:37:33,837
Ve l'ho detto, non so dov'è andato,
stupidi plumcake!
393
00:37:48,018 --> 00:37:50,062
Non è possibile!
394
00:37:59,571 --> 00:38:01,031
VOLA A SAN FRANCISCO
395
00:38:16,964 --> 00:38:18,048
MALEFICI 6
396
00:38:18,924 --> 00:38:22,010
Diamoci da fare!
Riprendiamoci la nostra pietra.
397
00:38:22,427 --> 00:38:24,763
Veniamo a prenderti, Mister Gru!
398
00:38:25,013 --> 00:38:26,974
Alleluia!
399
00:38:36,483 --> 00:38:38,485
Spacca! Spacca!
400
00:38:49,413 --> 00:38:51,665
AEROPORTO INTERNAZIONALE
401
00:38:58,213 --> 00:39:02,259
Volo 1109, imbarco al gate 27 B.
402
00:39:06,430 --> 00:39:09,600
San Francisco? Okay. Come pagate?
403
00:39:13,645 --> 00:39:18,650
Magnifico! Se aveste delle palle di pelo,
potremmo darvi l'upgrade in prima classe!
404
00:39:19,776 --> 00:39:21,111
Sparite.
405
00:39:27,117 --> 00:39:30,120
La cosa stava così. Avevamo perso
potenza in entrambi i motori
406
00:39:30,287 --> 00:39:32,998
e sono dovuto tornare a LaGuardia.
407
00:39:35,042 --> 00:39:37,127
- Ciao, Sally
- Ciao.
408
00:40:07,574 --> 00:40:08,575
Sì, grazie.
409
00:40:16,333 --> 00:40:17,835
- Grazie.
- Grazie.
410
00:42:12,407 --> 00:42:15,994
Hai avuto fegato, ragazzo,
a derubare i Malefici 6.
411
00:42:16,245 --> 00:42:18,288
Ho fegato, davvero?
412
00:42:18,455 --> 00:42:21,250
Ho ricevuto un complimento
da Willy Krudo?
413
00:42:22,209 --> 00:42:24,545
Tutti i miei sogni si stanno avverando!
414
00:42:24,711 --> 00:42:27,297
Beh, ora preparati al tuo incubo.
415
00:42:27,464 --> 00:42:30,133
Ti presento il mio nuovo
congegno di tortura,
416
00:42:30,300 --> 00:42:32,594
il Disco Inferno.
417
00:42:36,640 --> 00:42:39,643
Sarà meglio che i tuoi Minion
arrivino domani entro il tramonto,
418
00:42:39,852 --> 00:42:43,021
{\an8}perché, se 48 ore di disco music
non ti uccideranno,
419
00:42:43,272 --> 00:42:45,649
lo farà la lama.
420
00:42:46,525 --> 00:42:47,860
No, no, no, no!
421
00:43:12,593 --> 00:43:13,802
Ehi!
422
00:43:20,559 --> 00:43:23,562
STATE ENTRANDO NELLA VALLE DELLA MORTE
PROSSIMA STAZIONE DI SERVIZIO 300 MIGLIA
423
00:43:32,029 --> 00:43:33,655
WILLY KRUDO
GRU
424
00:44:05,103 --> 00:44:07,022
Prossima fermata, Green Street.
425
00:44:31,755 --> 00:44:33,090
Mini-Capo!
426
00:45:18,844 --> 00:45:21,388
Ehi, un momento.
427
00:45:31,523 --> 00:45:33,025
Intrusi!
428
00:45:33,233 --> 00:45:35,194
- Prendeteli!
- Ehi, tornate qui!
429
00:46:06,683 --> 00:46:07,684
BUON ANNO
430
00:46:10,437 --> 00:46:12,272
Riportate qui quelle chiappette!
431
00:46:12,523 --> 00:46:14,608
CHOW
AGOPUNTURA
432
00:46:18,570 --> 00:46:22,241
Bene, ora potrebbe sentire
una piccola puntura.
433
00:46:29,414 --> 00:46:30,249
Presi!
434
00:46:30,791 --> 00:46:33,377
È ora di rompere un po' di ossa!
435
00:46:40,884 --> 00:46:43,470
Ha programmi per il weekend?
436
00:46:48,767 --> 00:46:51,520
Faccia cinque respiri profondi.
437
00:46:51,687 --> 00:46:53,230
Torno subito.
438
00:46:54,940 --> 00:46:58,402
Ehi! Vi piace prendervela
con i più piccoli, eh?
439
00:46:58,610 --> 00:47:00,946
Fatti un pisolino, vecchietta.
440
00:47:01,154 --> 00:47:02,656
"Vecchietta"?
441
00:47:11,748 --> 00:47:15,669
Sono maestra
dell'antica arte Shaolin del kung fu.
442
00:47:47,993 --> 00:47:49,494
Sparite!
443
00:47:54,625 --> 00:47:56,960
Se tornate al nostro covo, siete morti!
444
00:48:07,054 --> 00:48:11,099
Potete ringraziarmi andando via.
Sto lavorando.
445
00:48:14,061 --> 00:48:16,313
Voi volete imparare il kung fu?
446
00:48:30,827 --> 00:48:32,871
Ormai ho smesso di insegnare.
447
00:48:32,996 --> 00:48:35,123
La mia vita è questa, adesso.
448
00:48:52,558 --> 00:48:54,768
D'accordo. Va bene.
449
00:48:54,977 --> 00:48:56,520
Ve lo insegnerò.
450
00:49:00,732 --> 00:49:01,650
Ehi!
451
00:49:02,526 --> 00:49:03,902
Non sono per voi.
452
00:49:04,361 --> 00:49:07,531
Il nostro scopo è vendere, vendere, vendere!
453
00:49:12,536 --> 00:49:14,746
{\an8}BENVENUTI
FESTA Tupperware
454
00:49:22,045 --> 00:49:23,463
Cosa?
455
00:49:33,015 --> 00:49:34,349
Dov'è Gru?
456
00:49:34,808 --> 00:49:37,311
E io che ne so?
Come mai questi costumi?
457
00:49:37,561 --> 00:49:41,273
Halloween era quattro mesi fa.
Sembrate scemi, smammate!
458
00:49:41,481 --> 00:49:42,482
Sciò!
459
00:49:42,733 --> 00:49:47,237
- Vado a prendere il mio batticarne.
- Lascia che ti dia una mano, cara.
460
00:49:47,404 --> 00:49:49,781
- Non mi toccare!
- Dov'è il ragazzo?
461
00:49:53,076 --> 00:49:55,370
Non volevo spaventarvi, non temete.
462
00:49:55,579 --> 00:49:58,582
Non siamo arrabbiati con lui,
vogliamo solo...
463
00:49:59,625 --> 00:50:00,667
assumerlo.
464
00:50:03,462 --> 00:50:05,005
Dov'è?
465
00:50:07,466 --> 00:50:09,092
Willy Krudo è vivo?
466
00:50:09,468 --> 00:50:11,970
E lavora con il ragazzino.
467
00:50:12,095 --> 00:50:14,681
Si parte per San Francisco.
468
00:50:15,140 --> 00:50:16,600
Andiamo!
469
00:50:21,897 --> 00:50:24,399
Sarà meglio che mi ripaghiate il tetto!
470
00:50:28,820 --> 00:50:30,906
Niente male, eh?
471
00:50:34,910 --> 00:50:37,079
COMPETENZE DI BASE
472
00:50:37,663 --> 00:50:39,790
Cominciamo con un calcio-base.
473
00:50:40,707 --> 00:50:41,708
Ora voi.
474
00:50:45,921 --> 00:50:48,465
Okay. Niente calci.
475
00:50:48,799 --> 00:50:51,510
Questo è un "melon hammer",
è un'arma.
476
00:50:51,718 --> 00:50:54,304
Lui è Fred, è un pupazzo.
477
00:50:54,471 --> 00:50:56,890
Mai sottovalutare un pupazzo.
478
00:50:59,434 --> 00:51:00,269
Ora attaccate!
479
00:51:23,417 --> 00:51:26,712
Il dubbio mi dice
che non posso spezzare questo legno.
480
00:51:27,379 --> 00:51:30,549
Ma il dubbio esiste solo nella mente.
481
00:51:30,757 --> 00:51:33,260
Sapete cosa dico alla mia mente?
482
00:51:35,721 --> 00:51:37,097
Ora voi.
483
00:52:07,044 --> 00:52:10,380
Okay. È evidente che non siamo pronti
per la filosofia.
484
00:52:10,589 --> 00:52:12,007
Facciamo solo allenamento.
485
00:52:48,794 --> 00:52:52,756
Riposate!
Domani sarà ancora peggio.
486
00:52:54,591 --> 00:52:55,759
Cosa, mi mollate?
487
00:52:55,968 --> 00:52:59,555
Ve l'ho detto! Quando avrò quella pietra,
saremo inarrestabili.
488
00:52:59,805 --> 00:53:01,431
Io ne ho avuto abbastanza!
489
00:53:01,598 --> 00:53:03,934
Non c'è niente di più triste
di un cattivo anziano.
490
00:53:04,142 --> 00:53:05,811
Addio, vecchio!
491
00:53:06,019 --> 00:53:08,438
Ragazzi, dai! Siamo una banda!
492
00:53:21,618 --> 00:53:23,287
Sono in paradiso?
493
00:53:23,453 --> 00:53:26,039
Ho dovuto licenziare i miei scagnozzi.
Sai perché?
494
00:53:26,206 --> 00:53:28,500
Perché non portano a termine il lavoro.
495
00:53:29,126 --> 00:53:31,920
Okay. Ora ti slego perché...
496
00:53:32,171 --> 00:53:35,090
devi fare alcune cosette per me in casa.
497
00:53:35,507 --> 00:53:38,302
E potrebbe essere piacevole avere...
498
00:53:38,719 --> 00:53:40,095
un po' di compagnia.
499
00:53:40,929 --> 00:53:45,058
Oh, sì! Due cattivi che sbrigano
qualche lavoretto.
500
00:53:45,267 --> 00:53:47,936
Chissà in quali guai potremmo cacciarci!
501
00:53:49,813 --> 00:53:52,024
Quella cos'è, la tua risata cattiva?
502
00:53:52,232 --> 00:53:53,650
Ovviamente.
503
00:53:53,901 --> 00:53:57,029
Beh, fa schifo. Sembri un clown
che ha ingoiato un kazoo.
504
00:53:57,196 --> 00:53:59,531
Davvero?
Beh, tu sembri uno stregone
505
00:53:59,698 --> 00:54:01,992
che sta attraversando
una crisi di fine vita!
506
00:54:02,159 --> 00:54:04,203
Non fai ridere, Don Rickles.
507
00:54:04,328 --> 00:54:06,079
Chi è Don Rickles?
508
00:54:06,371 --> 00:54:08,665
{\an8}ATTRAVERSAMENTO
SERPENTI A SONAGLI
509
00:54:28,268 --> 00:54:29,645
Bello!
510
00:54:30,646 --> 00:54:32,731
Per un momento ho pensato di averti perso.
511
00:54:32,856 --> 00:54:35,025
Piano, piano, piano!
512
00:54:36,276 --> 00:54:38,320
Vuoi metterla tu, piccoletto?
513
00:54:43,325 --> 00:54:45,953
Ehi, ehi, fratellone.
Dove te ne vai di corsa?
514
00:54:48,121 --> 00:54:49,831
Frisco disco!
515
00:54:50,749 --> 00:54:53,085
È il tuo giorno fortunato,
sono diretto alla costa.
516
00:54:53,293 --> 00:54:54,962
Potrei darti uno strappo.
517
00:55:07,015 --> 00:55:09,518
BANANA PIÙ GRANDE DEL MONDO
518
00:55:41,800 --> 00:55:44,970
Comincia con la piscina.
Questo posto deve brillare.
519
00:55:45,137 --> 00:55:49,433
Che fai? Sembri il tacchino bruciacchiato
che mia madre prepara al Ringraziamento.
520
00:55:50,934 --> 00:55:52,644
Oddio.
521
00:55:52,811 --> 00:55:55,022
Ah, sì. Ho dimenticato di dirti
522
00:55:55,189 --> 00:55:58,358
che la piscina è piena
dei miei coccodrilli domestici.
523
00:56:00,861 --> 00:56:03,363
Sì, bene, bene...
la cosa non mi spaventa.
524
00:56:06,366 --> 00:56:07,326
Attento.
525
00:56:07,534 --> 00:56:11,163
Non posso permettere che tu perda un braccio,
devi cambiare le lampadine dopo.
526
00:56:11,371 --> 00:56:13,874
Ecco, ti faccio vedere come si fa.
527
00:56:16,168 --> 00:56:17,836
Betsy, falla finita!
528
00:56:19,546 --> 00:56:20,380
Ehi!
529
00:56:20,881 --> 00:56:22,007
Oh, no!
530
00:56:25,219 --> 00:56:27,221
Marvin, no, no! Smettila!
531
00:56:29,890 --> 00:56:31,850
- Aiuto! Oh, no!
- Il retino!
532
00:56:34,186 --> 00:56:36,146
Ti ho preso! Ti ho preso!
533
00:56:37,689 --> 00:56:38,774
Non ti ho preso.
534
00:56:42,653 --> 00:56:44,446
Dammi la mano!
535
00:56:46,448 --> 00:56:48,075
Ti ho preso!
536
00:56:57,709 --> 00:57:00,796
Potevi scappare, ma non l'hai fatto.
537
00:57:00,963 --> 00:57:04,883
Te l'ho detto.
Tu sei il mio cattivo preferito al mondo.
538
00:57:05,008 --> 00:57:08,178
Non potevo farti mangiare dai coccodrilli.
539
00:57:08,846 --> 00:57:11,098
Anche se sarebbe stato fico da vedere.
540
00:57:12,015 --> 00:57:15,394
Allora, vuoi diventare
un grande cattivo, eh?
541
00:57:16,478 --> 00:57:18,564
È ciò che ho sempre desiderato.
542
00:57:18,772 --> 00:57:20,858
Vuoi, non so, vuoi che io...
543
00:57:21,483 --> 00:57:23,735
ti insegni un paio di cosette?
544
00:57:26,446 --> 00:57:29,700
Molti lottatori mi hanno chiesto
545
00:57:29,867 --> 00:57:33,620
come si diventa un grande maestro.
546
00:57:35,747 --> 00:57:38,333
TROVANDO LA TUA BESTIA INTERIORE
547
00:57:44,756 --> 00:57:49,052
Anche il più piccolo di noi
è capace di grandi cose.
548
00:57:49,219 --> 00:57:51,597
Devi scavare nel profondo,
549
00:57:51,805 --> 00:57:54,725
trovare la tua bestia interiore, e...
550
00:58:00,772 --> 00:58:01,940
Gesundheit?
551
00:58:02,524 --> 00:58:03,984
Ora provate voi.
552
00:58:20,834 --> 00:58:22,252
Trova la tua bestia interiore.
553
00:58:24,338 --> 00:58:25,631
Ferma questo calcio!
554
00:58:32,971 --> 00:58:35,098
Abbiamo molto lavoro da fare.
555
00:59:44,626 --> 00:59:48,380
Kevin, Stuart e Bob, siete pronti.
556
00:59:52,551 --> 00:59:53,677
No, no, no!
557
00:59:53,844 --> 00:59:57,055
Pronti a ricevere il distintivo
di kung fu junior!
558
00:59:58,765 --> 01:00:00,767
Moriranno.
559
01:00:05,397 --> 01:00:08,192
Prima regola in un colpo:
stare sempre nel personaggio.
560
01:00:08,400 --> 01:00:10,027
Afferrato... nonno.
561
01:00:10,986 --> 01:00:12,070
NONNO MIGLIORE DEL MONDO
562
01:00:13,739 --> 01:00:15,574
Possiamo usare il bagno?
563
01:00:15,741 --> 01:00:19,077
Il cervellone, qui, non riesce
a trattenerla fino a casa.
564
01:00:33,717 --> 01:00:35,719
BANCA DEL MALE
565
01:00:46,522 --> 01:00:48,273
Si va in scena, ragazzo.
566
01:00:48,440 --> 01:00:50,817
Vienimi dietro
e stai pronto al segnale.
567
01:00:52,528 --> 01:00:55,322
Salve, devo riscuotere questo.
568
01:00:55,489 --> 01:00:58,242
Oh, porca paletta! Che banca grande!
569
01:00:58,408 --> 01:01:00,911
Quante guardie ci sono qui dentro?
570
01:01:01,119 --> 01:01:02,246
Chi è questo piccoletto?
571
01:01:02,454 --> 01:01:05,290
È mio nipote e non ha ancora imparato
572
01:01:05,457 --> 01:01:08,210
che i bambini sono fatti per essere visti,
ma non sentiti.
573
01:01:09,127 --> 01:01:12,089
Ragazzi! Anch'io ho un figlio.
574
01:01:13,507 --> 01:01:15,217
Che faccia strana.
575
01:01:15,384 --> 01:01:18,136
Non gli dia retta. Suo figlio è molto...
576
01:01:18,887 --> 01:01:20,347
carino.
577
01:01:22,724 --> 01:01:24,059
Oh, no!
578
01:01:25,853 --> 01:01:28,063
Oh, aiuto! Vedo una luce bianca!
579
01:01:28,814 --> 01:01:31,483
Helen, sto venendo da te!
580
01:01:34,319 --> 01:01:36,947
Helen, sto venendo da te.
581
01:01:37,865 --> 01:01:39,199
Aiuto!
582
01:01:39,366 --> 01:01:41,159
Aiutate il mio nonnetto!
583
01:01:41,827 --> 01:01:43,787
Qualcuno lo aiuti!
584
01:01:45,163 --> 01:01:47,416
- Mio nonno!
- Serve un dottore!
585
01:01:48,166 --> 01:01:50,169
- Questo è un infarto.
- No.
586
01:01:53,755 --> 01:01:55,174
Lo sentite?
587
01:01:55,340 --> 01:01:57,342
È il dolce canto degli angeli!
588
01:01:58,927 --> 01:01:59,928
Aiuto!
589
01:02:00,846 --> 01:02:04,349
Faccia qualcosa!
Tutta la vita mi sta passando davanti!
590
01:02:17,529 --> 01:02:19,281
No, no, no! Nell'altro senso!
591
01:02:19,489 --> 01:02:20,949
Nell'altro senso!
592
01:02:24,870 --> 01:02:26,914
Va bene, tutti indietro.
593
01:02:28,540 --> 01:02:30,250
- Libera!
- No, un momento.
594
01:02:33,212 --> 01:02:35,047
Non mollare adesso, amico!
595
01:02:35,214 --> 01:02:36,798
No, no, no! Sto meglio!
596
01:02:37,007 --> 01:02:39,343
- Libera!
- No, no, no!
597
01:02:40,010 --> 01:02:41,428
Carica al massimo!
598
01:02:41,637 --> 01:02:43,222
- Libera!
- Grazie!
599
01:02:43,347 --> 01:02:45,390
Ha salvato mio nonno!
600
01:02:46,558 --> 01:02:48,894
Abbiamo... abbiamo fatto il colpo?
601
01:02:49,770 --> 01:02:52,189
Il nonno dice sempre cose assurde!
602
01:02:52,981 --> 01:02:54,650
Le erano cadute.
603
01:02:58,820 --> 01:03:00,239
Guarda cosa ho preso!
604
01:03:00,364 --> 01:03:03,408
Ehi! Niente male! Proprio niente male.
605
01:03:03,575 --> 01:03:06,370
- Siamo una grande banda.
- Davvero?
606
01:03:06,578 --> 01:03:09,081
Oh, sì. Ehi, dobbiamo continuare.
607
01:03:09,248 --> 01:03:10,916
Vedrai quante cose ti insegnerò.
608
01:03:11,250 --> 01:03:13,168
Non aspetto altro!
609
01:03:13,335 --> 01:03:15,170
Oh, ci divertiremo.
610
01:03:44,449 --> 01:03:45,826
Mini-Capo!
611
01:03:49,204 --> 01:03:50,706
All'attacco!
612
01:03:54,251 --> 01:03:55,627
Mini-Capo!
613
01:04:22,279 --> 01:04:23,530
Non sono qui!
614
01:04:23,739 --> 01:04:25,324
Dividetevi e trovateli!
615
01:04:41,882 --> 01:04:44,343
Succede roba grossa a Frisco.
616
01:04:53,936 --> 01:04:55,354
Eccoci.
617
01:04:59,775 --> 01:05:01,360
È stato un gran bel viaggio, piccoletto.
618
01:05:04,279 --> 01:05:05,656
Lo sai, mi mancherai.
619
01:05:07,574 --> 01:05:09,993
Ehi, fratellone, buona fortuna!
620
01:05:33,016 --> 01:05:36,395
Amico mio, ora imparerai
dalla vecchia scuola.
621
01:05:43,068 --> 01:05:44,653
Oh, no.
622
01:05:57,165 --> 01:05:59,418
WILLY KRUDO FONDA I MALEFICI 6
623
01:06:01,420 --> 01:06:04,173
Non posso credere
che mi abbiano fatto questo!
624
01:06:04,756 --> 01:06:07,426
Io gli ho insegnato tutto quello che sanno!
625
01:06:07,593 --> 01:06:09,636
Eravamo una banda!
626
01:06:11,597 --> 01:06:13,015
Mi arrendo.
627
01:06:15,767 --> 01:06:18,604
Ehi, tu sei un fantastico cattivo
628
01:06:19,229 --> 01:06:21,481
e loro sono stupidi idioti.
629
01:06:21,648 --> 01:06:26,320
L'unico sogno che avevo
era fare cose cattive con i miei compagni.
630
01:06:26,445 --> 01:06:28,572
Ora guardami, vecchio...
631
01:06:28,739 --> 01:06:29,990
e solo.
632
01:06:30,157 --> 01:06:31,283
Beh...
633
01:06:31,450 --> 01:06:34,494
Sei vecchio, ma non sei solo.
634
01:06:37,789 --> 01:06:38,957
Va bene.
635
01:06:39,124 --> 01:06:40,834
Ascoltami, bello.
636
01:06:41,043 --> 01:06:43,253
Noi fonderemo una nuova banda
637
01:06:43,420 --> 01:06:46,465
e la chiameremo "Le due pesti"!
638
01:06:47,841 --> 01:06:50,260
Possiamo trovare un nome migliore dopo,
ma adesso...
639
01:06:50,427 --> 01:06:52,638
andremo a trovare quella pietra
640
01:06:52,804 --> 01:06:55,599
e mostreremo a tutti quanto ancora vali.
641
01:06:56,141 --> 01:06:58,602
Ma dai, sei solo un ragazzino.
642
01:06:58,769 --> 01:07:01,146
È finita. Vai a casa.
643
01:07:01,355 --> 01:07:03,482
- Ma avevi detto che...
- Va' a casa!
644
01:07:44,273 --> 01:07:45,274
Forza, andiamo!
645
01:07:51,613 --> 01:07:52,906
Otto?
646
01:07:57,619 --> 01:07:58,495
Otto!
647
01:07:59,538 --> 01:08:00,956
Otto!
648
01:08:05,002 --> 01:08:07,421
Otto! Sono Mini-Capo!
649
01:08:08,172 --> 01:08:09,631
Mini-Capo!
650
01:08:11,717 --> 01:08:13,677
- Mini-Capo!
- Otto!
651
01:08:19,933 --> 01:08:23,353
Hai trovato la pietra!
Otto, sono fiero di te!
652
01:08:25,772 --> 01:08:28,774
Va bene, non abbiamo molto tempo.
Dobbiamo portarla a Willy Krudo.
653
01:08:30,694 --> 01:08:31,987
Prendetelo!
654
01:08:37,826 --> 01:08:39,286
Via, via, via!
655
01:08:41,997 --> 01:08:44,707
Da quanto tempo, moccioso!
656
01:08:47,752 --> 01:08:49,546
Questa la prendo io!
657
01:08:53,675 --> 01:08:54,426
Sì!
658
01:08:56,345 --> 01:08:58,346
Non vi muovete! Fermi!
659
01:08:58,721 --> 01:09:02,434
Lega Anti-Cattivi! Siete in arresto.
660
01:09:08,064 --> 01:09:11,818
Ragazzi!
Vi siete dimenticati che ore sono?
661
01:09:25,749 --> 01:09:27,751
Buon anno!
662
01:09:33,256 --> 01:09:34,633
Fuoco!
663
01:09:56,029 --> 01:09:58,073
Tenete la posizione!
664
01:10:12,546 --> 01:10:15,132
No, no, no, no, no!
665
01:10:16,717 --> 01:10:18,802
Dove credi di andare?
666
01:10:18,927 --> 01:10:22,764
Ci hai derubato e adesso devi pagare!
667
01:10:29,438 --> 01:10:31,773
Per la tua gioia, sarai fatto a pezzi.
668
01:10:34,610 --> 01:10:36,486
Ragazzi!
669
01:10:36,653 --> 01:10:39,740
Che ne dite di un combattimento alla pari?
670
01:10:50,626 --> 01:10:52,669
Pensavate che fossi seria?
671
01:10:52,920 --> 01:10:54,505
Scappate!
672
01:11:03,347 --> 01:11:05,098
Salve, traditori!
673
01:11:06,183 --> 01:11:07,935
Vi ricordate di me?
674
01:11:09,811 --> 01:11:10,812
Tu!
675
01:11:11,021 --> 01:11:14,483
Potete lasciarmi morire,
distruggere quello che possiedo,
676
01:11:14,650 --> 01:11:17,528
ma non vi permetterò
di fare del male al ragazzino!
677
01:11:18,403 --> 01:11:22,157
Allora salverai il ragazzino?
Sì, e con quale esercito?
678
01:11:25,118 --> 01:11:27,538
Okay. Questo esercito.
679
01:12:29,266 --> 01:12:30,767
Scava nel profondo!
680
01:12:30,893 --> 01:12:33,645
Trova la bestia interiore!
681
01:13:52,140 --> 01:13:53,809
Otto!
682
01:13:53,976 --> 01:13:55,978
Presto! Più veloce!
683
01:14:07,698 --> 01:14:08,740
Preso.
684
01:14:26,967 --> 01:14:28,218
No!
685
01:14:37,686 --> 01:14:38,979
Allontanatevi da lui!
686
01:14:39,146 --> 01:14:40,564
Eliminate il ragazzino!
687
01:14:59,208 --> 01:15:00,709
No!
688
01:15:03,253 --> 01:15:07,341
Com'è essere sconfitti
da un bulletto cicciottello?
689
01:15:11,220 --> 01:15:13,972
Ragazzi, siete stati fantastici!
690
01:15:14,097 --> 01:15:16,808
Il kung fu, dove lo avete imparato?
691
01:15:16,975 --> 01:15:19,311
Ovviamente, siete tutti riassunti.
692
01:15:43,836 --> 01:15:45,712
Questa è sua, signore.
693
01:15:47,214 --> 01:15:50,676
- Sente dolore qui, signore?
- Ustioni di secondo e terzo grado.
694
01:15:50,843 --> 01:15:53,262
Oh, no! Willy Krudo.
695
01:15:56,640 --> 01:15:59,726
Ehi... ti rimetterai, giusto?
696
01:16:00,018 --> 01:16:03,313
Non preoccuparti per me, ragazzino.
Me la caverò.
697
01:16:04,189 --> 01:16:05,440
Finalmente.
698
01:16:05,649 --> 01:16:08,485
Te ne starai al fresco
per molto, molto tempo.
699
01:16:09,027 --> 01:16:11,446
Sì, beh, non ci scommetterei.
700
01:16:12,781 --> 01:16:13,740
No!
701
01:16:14,199 --> 01:16:16,368
A presto, figliolo.
702
01:16:51,695 --> 01:16:54,531
Willy Krudo era il mio cattivo preferito.
703
01:16:56,158 --> 01:16:59,369
Noi non abbiamo passato
molto tempo insieme,
704
01:16:59,536 --> 01:17:01,079
ma per quello che abbiamo avuto
705
01:17:01,830 --> 01:17:04,166
sono molto grato.
706
01:17:04,499 --> 01:17:07,461
Purtroppo non potrai vedermi crescere
707
01:17:07,669 --> 01:17:11,465
e non ci sarai
per tutte le cose terribili che farò.
708
01:17:12,174 --> 01:17:13,675
E credimi,
709
01:17:13,842 --> 01:17:16,178
saranno cose veramente terribili.
710
01:17:26,271 --> 01:17:28,524
Ma io ti renderò orgoglioso.
711
01:17:28,732 --> 01:17:31,610
Sarò il miglior cattivo di tutti i tempi,
712
01:17:31,818 --> 01:17:33,862
grazie a te,
713
01:17:34,029 --> 01:17:37,115
perché tu mi hai insegnato ciò che conta:
714
01:17:37,241 --> 01:17:39,743
non si può fare niente da soli.
715
01:17:41,411 --> 01:17:43,121
Trova la tua tribù
716
01:17:43,997 --> 01:17:47,376
e non lasciarla, mai e poi mai.
717
01:17:48,627 --> 01:17:50,170
Otto?
718
01:18:34,840 --> 01:18:37,176
Sta' alla larga dai guai, ragazzino.
719
01:18:37,843 --> 01:18:41,513
Condurrò una vita buona e onesta.
720
01:18:44,308 --> 01:18:45,475
Sei vivo?
721
01:18:48,937 --> 01:18:51,899
Non ci posso credere!
Ma come hai fatto?
722
01:18:53,317 --> 01:18:57,446
Non vedo l'ora di fingere la mia morte
per eludere le autorità!
723
01:18:57,654 --> 01:19:00,532
Punta alla luna, ragazzo.
Punta alla luna.
724
01:19:02,993 --> 01:19:05,579
Ci vediamo, sfigati!
725
01:19:32,064 --> 01:19:34,733
SVENDITA PER CESSATA ATTIVITÀ
726
01:19:36,527 --> 01:19:38,570
Spiacente, siamo chiusi.
727
01:19:40,239 --> 01:19:42,699
Volevo solo ringraziarla per questo.
728
01:19:42,908 --> 01:19:44,660
Ha funzionato alla grande.
729
01:19:44,868 --> 01:19:48,956
{\an8}D'accordo, andiamo dritti al punto.
Mi serve uno scienziato pazzo.
730
01:19:49,122 --> 01:19:50,374
Vuoi lavorare per me?
731
01:19:50,582 --> 01:19:52,751
No, ho chiuso con la cattiveria.
732
01:19:52,960 --> 01:19:57,214
Parto per orizzonti più felici.
Addio, giovanotto.
733
01:20:11,270 --> 01:20:13,188
Va bene, va bene, d'accordo.
734
01:20:13,355 --> 01:20:15,357
Basta faccette, ci sto.
735
01:20:16,441 --> 01:20:18,360
Vuoi vedere una cosa fichissima?
736
01:20:26,368 --> 01:20:27,786
È incredibile!
737
01:20:35,711 --> 01:20:38,547
Grande Capo! Grande Capo!
Grande Capo! Grande Capo!
738
01:20:38,755 --> 01:20:41,300
Grande Capo! Mi piace!
739
01:21:27,012 --> 01:21:30,516
SCARPE DI CUI MIA MADRE
NON SENTIRÀ LA MANCANZA
740
01:27:21,408 --> 01:27:23,410
Sottotitoli:
Laser S. Film s.r.l. - Roma