1
00:00:29,070 --> 00:00:32,741
Stojte! Stojte!
2
00:00:38,288 --> 00:00:41,124
Illumination!
3
00:00:41,583 --> 00:00:43,626
Distribucija
Karantanija cinemas
4
00:01:11,538 --> 00:01:14,750
Mulci. Kdo jih ne bi imel rad?
5
00:01:15,174 --> 00:01:21,305
Vi jih imate, ne?
Jaz bom kar priznal, da jih nimam.
6
00:01:21,972 --> 00:01:24,100
Mimogrede, jaz sem Maks.
7
00:01:24,325 --> 00:01:29,038
Ta mali pes, hvaležen,
da se nanj ne lepi horda pamžev.
8
00:01:30,080 --> 00:01:32,958
-Počakajte me!
-Lahko verjameš?
9
00:01:33,042 --> 00:01:35,085
Ampak zdi se zabavno.
10
00:01:35,169 --> 00:01:40,424
Ne, stari. Niti malo. Ko v hišo
pride otrok, se vse spremeni.
11
00:01:44,553 --> 00:01:47,848
To sem videl že neštetokrat.
Spremeni te.
12
00:01:50,017 --> 00:01:54,521
Menil sem, da mi ni treba skrbeti.
Ampak nekega dne...
13
00:01:55,898 --> 00:01:59,151
Pa je moja Katie srečala Chucka.
14
00:01:59,735 --> 00:02:01,070
Ste celi?
15
00:02:02,823 --> 00:02:04,825
Ja.
16
00:02:05,283 --> 00:02:10,956
Hitro sta se poročila.
Kar je super. Chuck je v redu.
17
00:02:12,708 --> 00:02:16,420
Potem pa se je nekaj zgodilo.
18
00:02:26,221 --> 00:02:30,225
Katie in Chuck sta dobila otroka.
Ime mu je Liam.
19
00:02:34,187 --> 00:02:40,068
Sprva je ves čas spal in sanjal,
kar pač sanjajo dojenčki.
20
00:02:40,193 --> 00:02:45,365
-Kdo je srčkan otročiček?
-Imel je svoj prostor in jaz svojega.
21
00:02:46,533 --> 00:02:48,869
Zdelo se je, da bo vse v redu.
22
00:02:53,081 --> 00:02:55,584
Dokler ni spregovoril.
23
00:03:01,089 --> 00:03:05,844
Potem se je začel plaziti.
Recimo.
24
00:03:07,929 --> 00:03:11,016
Moj dom nenadoma
ni bil več varen.
25
00:03:12,017 --> 00:03:15,020
Prevzela ga je mala pošast.
26
00:03:15,395 --> 00:03:17,981
Trudil sem se ostati
na varni razdalji.
27
00:03:25,572 --> 00:03:30,577
Nekega dne pa je Liam naredil
nekaj nepričakovanega.
28
00:03:30,661 --> 00:03:32,079
Maks.
29
00:03:33,705 --> 00:03:39,378
-Rad te imam, Maks.
-In od takrat je bilo vse drugače.
30
00:03:43,548 --> 00:03:46,426
Duke in jaz sva postala
njegova vzornika.
31
00:03:49,638 --> 00:03:52,599
Kaj naj rečem?
Mali me obožuje.
32
00:03:59,314 --> 00:04:01,608
Trudiva se biti dober zgled.
33
00:04:08,031 --> 00:04:09,866
In pomagava, če le lahko.
34
00:04:12,995 --> 00:04:15,372
Mali naju razume.
35
00:04:18,458 --> 00:04:21,336
-Mehurčki!
-Ja, zabavno je.
36
00:04:21,795 --> 00:04:22,921
Mehurčki!
37
00:04:23,005 --> 00:04:27,843
Mimogrede, mulcev še vedno ne maram.
Razen tega.
38
00:04:27,926 --> 00:04:31,263
Ta poba je moj. Popoln je.
39
00:04:32,514 --> 00:04:36,018
In nikoli ne bom dopustil,
da bi se mu kaj zgodilo.
40
00:04:37,102 --> 00:04:40,772
Priznam pa, da čuvanje Liama
zahteva celega psa.
41
00:04:43,942 --> 00:04:45,944
Ne, ne, ne.
42
00:04:55,871 --> 00:05:02,461
No, prav. Živjo.
Vse je v redu. Nočeva težav.
43
00:05:05,297 --> 00:05:06,840
Liam?
44
00:05:07,716 --> 00:05:11,428
-Je vse v redu?
-Je bil svet vedno tako nevaren?
45
00:05:24,983 --> 00:05:26,985
Priden kuži.
46
00:05:35,786 --> 00:05:39,873
SKRIVNO ŽIVLJENJE
HIŠNIH LJUBLJENČKOV 2
47
00:06:33,635 --> 00:06:36,555
Ne, ne, ne. Ne!
48
00:06:47,315 --> 00:06:52,112
Jutro, Kepca.
Kdo je najboljši zajček na svetu?
49
00:07:04,374 --> 00:07:08,253
Tu imaš, ti zloba!
V sonce s teboj!
50
00:07:09,212 --> 00:07:10,464
To!
51
00:07:15,927 --> 00:07:18,388
Ušesca gor!
52
00:07:31,318 --> 00:07:34,905
Začenjam sestanek
prijateljev superjunakov.
53
00:07:35,280 --> 00:07:39,368
Poveljnik Konjič,
preberi zadnji zapisnik, prosim.
54
00:07:40,202 --> 00:07:44,831
Hvala. Ne pozabite, zločin je povsod.
Bodimo pripravljeni.
55
00:07:45,123 --> 00:07:48,919
-Pridi, Molly. Greva.
-Zamudila bom pouk.
56
00:07:49,878 --> 00:07:53,507
Stotnik Kepca,
ko me ni, si ti glavni.
57
00:07:55,967 --> 00:08:00,180
Najprej pozdravljam Bliska,
ki se je vrnil iz pralnega stroja,
58
00:08:00,472 --> 00:08:06,061
kamor so ga vrgli z rdečo odejo,
zato bo odslej znan kot Roza Blisk.
59
00:08:07,145 --> 00:08:09,815
Dobro. Preveril bom okolico.
60
00:08:15,362 --> 00:08:18,115
Dobro jutro, New York!
61
00:08:23,996 --> 00:08:27,916
Kepca! Kaj pa počneš?
62
00:08:28,208 --> 00:08:33,255
Kaj misliš? Odkrivam zločin,
mali pesjan. Superjunaške stvari.
63
00:08:35,298 --> 00:08:38,218
Nekaj ti povem.
Če bo kdo delal zgago,
64
00:08:38,385 --> 00:08:42,014
bo spoznal moja partnerja
Zakon in Zgled.
65
00:08:44,266 --> 00:08:48,562
Saj veš, da se tvoja lastnica
superjunake samo igra?
66
00:08:48,812 --> 00:08:51,773
Oblečen si
v pižamo superjunaka.
67
00:08:52,733 --> 00:08:54,735
Naiven si, mali pes.
68
00:08:54,860 --> 00:08:59,656
Usmeri me tja, kjer kakšna živalca
potrebuje pomoč, in se umakni.
69
00:09:01,700 --> 00:09:03,660
Smrtno!
70
00:09:06,538 --> 00:09:11,585
Prav, ja. Razumem.
Je mala že odšla v šolo?
71
00:09:11,918 --> 00:09:16,089
Kaj? Ja, danes piše test.
Črkovanje. Razturala bo.
72
00:09:16,340 --> 00:09:20,010
Odgovore piše s črnilom.
Tako zelo obvlada.
73
00:09:20,594 --> 00:09:24,264
Ja, brihta je.
Ampak tudi Liam je bister.
74
00:09:24,473 --> 00:09:30,937
Katie je rekla,
da je njegov obseg glave med 80 %.
75
00:09:31,146 --> 00:09:37,110
Kul. Veliko glave. Še povsod lula?
Ne obvladuje mehurja?
76
00:09:37,527 --> 00:09:42,908
Ja, lula. Ampak vsak ljubljenček ve,
da je tvoje, kar polulaš.
77
00:09:43,158 --> 00:09:47,913
-Liam pač razmišlja vnaprej.
-Nauči ga, preden gre v malo šolo.
78
00:09:48,121 --> 00:09:50,791
Da ga ne bodo vsi poznali
kot polulanca.
79
00:09:51,166 --> 00:09:55,504
-Ja, jasno. Čakaj. Mala šola?
-Ja. Prave starosti je.
80
00:09:55,754 --> 00:10:01,009
-Ptiček bo zapustil gnezdo.
-Ne. Naš ptiček ne gre nikamor.
81
00:10:01,259 --> 00:10:06,306
Kaj mu bo mala šola?
Ostal bo doma z mano, kjer je varno.
82
00:10:06,556 --> 00:10:09,267
Maks? Nič takega ni,
83
00:10:09,351 --> 00:10:12,938
naj se ti ne sfeclja, ampak...
Liam je odšel.
84
00:10:13,021 --> 00:10:15,232
-Kaj? Kam je šel?
-Ne vem.
85
00:10:15,482 --> 00:10:18,777
-Psu ne povedo podrobnosti.
-Prav, prav.
86
00:10:20,237 --> 00:10:24,658
Centrala vsem enotam. Paket je
zapustil stavbo. Ga ima kdo na očeh?
87
00:10:27,869 --> 00:10:29,871
Ne vidim ga. Konec.
88
00:10:32,791 --> 00:10:35,794
V tej vrečki čipsa ga ni.
Konec.
89
00:10:36,044 --> 00:10:38,588
Dobro...
Zakaj bi bil v vrečki čipsa?
90
00:10:38,714 --> 00:10:41,341
Centrala, tu Orlovo oko.
Brez skrbi.
91
00:10:45,846 --> 00:10:49,474
Paket sem začel spremljati,
ko je zapustil stavbo. Konec.
92
00:11:00,736 --> 00:11:04,698
Osebek je v enem kosu,
uživa v piškotu v obliki losa.
93
00:11:06,283 --> 00:11:10,871
-Ne. Jelen je.
-Prav. Hvala, Norman.
94
00:11:13,332 --> 00:11:17,544
-Spet se praskaš.
-Ni mi všeč,
95
00:11:17,627 --> 00:11:19,796
-če ga ven peljejo brez mene.
-Duke.
96
00:11:21,923 --> 00:11:24,801
-Kaj je to?
-Vem, kaj je. Žoga.
97
00:11:25,469 --> 00:11:28,597
Prinesi jo. Ej, Maksi.
98
00:11:28,847 --> 00:11:30,974
Bi šla na sprehod?
99
00:11:36,772 --> 00:11:42,235
Priznam, da je fino.
Pretegnem si tace.
100
00:11:42,402 --> 00:11:46,990
-Nočem k veterinarju!
-K veterinarju? Ne!
101
00:11:47,157 --> 00:11:50,327
Ne, ne, ne.
Ni kul. Preslepila si me.
102
00:11:50,786 --> 00:11:52,829
Maksi, pridi.
103
00:11:54,998 --> 00:11:59,711
Zadnje čase si pod stresom.
Veterinar ti bo pomagal. Pridi.
104
00:12:13,725 --> 00:12:15,727
V redu.
105
00:12:21,608 --> 00:12:24,152
-Si prvič tu?
-Ja.
106
00:12:24,486 --> 00:12:28,323
Dr. Francis je najboljši veterinar
v tem poslu.
107
00:12:28,532 --> 00:12:31,451
Všeč ti bo.
Specialist za vedenjske motnje je.
108
00:12:31,868 --> 00:12:34,413
-Vedenjske motnje?
-Ja.
109
00:12:34,496 --> 00:12:37,416
Nimam vedenjskih motenj.
110
00:12:37,582 --> 00:12:42,004
Ja, malo me skrbi,
ampak svet je nevaren.
111
00:12:42,212 --> 00:12:46,091
-Nor bi bil, če me ne bi skrbelo.
-Ja, tudi meni ni nič.
112
00:12:46,550 --> 00:12:51,304
Moj človek je čez les.
Prinesem crknjenega ptiča, pa ga vrže.
113
00:12:51,555 --> 00:12:56,435
Mrtvo miš zabriše v smeti!
Res ni nič dovolj dobro zate, mati?
114
00:12:57,811 --> 00:12:59,855
No, prav.
115
00:13:00,147 --> 00:13:06,570
Tečem in tečem in tečem in izstopim.
In nikamor ne pridem. Nikamor!
116
00:13:08,572 --> 00:13:13,201
Lastnica mi govori, da sem priden.
In tako se počutim.
117
00:13:13,452 --> 00:13:17,414
Kaj pa, če sem globoko v sebi poreden?
Kaj, če sem poreden?
118
00:13:19,875 --> 00:13:22,002
Požigava.
119
00:13:24,796 --> 00:13:26,214
Maks?
120
00:13:29,676 --> 00:13:31,136
Pridi.
121
00:13:39,686 --> 00:13:44,649
Vem, kako ti je. Nosil ga boš samo
toliko, da se nehaš praskati. Prav?
122
00:13:52,824 --> 00:13:54,701
Čebelči!
123
00:14:15,222 --> 00:14:17,683
Maks! Maks.
124
00:14:17,808 --> 00:14:20,435
Maks, ne boš verjel.
O, lep ovratnik.
125
00:14:20,644 --> 00:14:24,564
Chuck je rekel Liamu,
da bomo šli na izlet.
126
00:14:24,940 --> 00:14:28,735
-Res? Se bomo peljali?
-Peljali se bomo!
127
00:14:28,944 --> 00:14:33,031
-V avtu, v avtu, v avtu.
-Življenje je hecno.
128
00:14:33,198 --> 00:14:36,493
En trenutek ti dajo ovratnik,
naslednji pa se greš peljat.
129
00:14:36,702 --> 00:14:42,499
-To je tvoja posebnost, ampak ja!
-Neverjetno je!
130
00:14:44,167 --> 00:14:46,169
Takoj bom nazaj.
131
00:14:48,964 --> 00:14:50,590
Chloe?
132
00:14:52,426 --> 00:14:55,012
Chloe, na izlet grem in...
133
00:14:55,637 --> 00:14:59,516
Bi mogoče lahko...
Bi pazila na Čebelči...
134
00:15:03,395 --> 00:15:05,856
-O, Maks. Si kaj rekel?
-Ja.
135
00:15:05,939 --> 00:15:09,443
Bi mogoče lahko... Ni važno.
136
00:15:10,152 --> 00:15:12,571
Kakšno neumnost imaš na glavi?
137
00:15:15,657 --> 00:15:17,075
Gidget!
138
00:15:19,953 --> 00:15:22,331
Gidget, si doma?
139
00:15:24,082 --> 00:15:26,543
Gidget?
140
00:15:34,760 --> 00:15:37,596
Živjo, Maks.
Bi se mi pridružil?
141
00:15:37,971 --> 00:15:42,184
Veš, da bi se, če bi se lahko.
Ampak grem na izlet.
142
00:15:42,476 --> 00:15:45,228
-O, res?
-Ja, velika reč.
143
00:15:45,354 --> 00:15:48,482
Bi pazila na Čebelči,
ko me ne bo?
144
00:15:50,567 --> 00:15:55,322
-Kako je cortkana!
-Ja, moj najljubši grizko.
145
00:15:55,447 --> 00:16:00,369
Poglej ta obrazek. In poglej.
146
00:16:03,372 --> 00:16:07,584
Krasna je. Takoj sem jo vzljubila.
Kot da sva njena starša.
147
00:16:07,793 --> 00:16:10,837
Ti si očka,
jaz mami, ona pa najin otrok.
148
00:16:11,129 --> 00:16:13,465
-No...
-Točno tako je.
149
00:16:14,716 --> 00:16:17,594
No, ja. Ja. Točno tako je.
150
00:16:17,886 --> 00:16:21,098
Torej boš pazila na Čebelči,
ko me ne bo?
151
00:16:21,390 --> 00:16:26,436
Maks, kar pojdi. Lepo se imej.
Za vse bom poskrbela.
152
00:16:26,603 --> 00:16:28,563
Hvala, Gidget. Se vidiva.
153
00:16:28,980 --> 00:16:32,484
Čebelči bom branila z življenjem.
154
00:16:47,457 --> 00:16:49,459
Nehaj, Duke!
155
00:16:50,752 --> 00:16:53,463
Ja, ja, ja! Kako gre, Liam?
156
00:16:53,839 --> 00:16:56,091
Tako, ja.
157
00:16:57,509 --> 00:16:59,469
Naj bo.
158
00:17:00,220 --> 00:17:03,181
-To!
-Zdaj pa bo!
159
00:17:05,017 --> 00:17:07,394
-Ej, model!
-V avtu sem!
160
00:17:07,477 --> 00:17:10,647
-Midva tudi!
-Obožujem ga!
161
00:17:10,731 --> 00:17:12,941
-Zakon je!
-Ja.
162
00:17:30,917 --> 00:17:33,462
-Dobro, pridita. Pa hitro.
-Gremo.
163
00:17:38,342 --> 00:17:41,595
-Ne, ne. Ti greš sem.
-Ne.
164
00:18:17,506 --> 00:18:19,591
O, ne. Ne.
165
00:18:20,467 --> 00:18:22,969
Ne, ne, ne!
166
00:18:23,387 --> 00:18:25,222
Ne, ne, ne, ne.
167
00:18:28,266 --> 00:18:30,602
Ne!
168
00:18:37,693 --> 00:18:40,487
Gidget, kaj si storila?
169
00:18:59,631 --> 00:19:01,633
V redu.
170
00:19:52,893 --> 00:19:55,312
Draga, ljubka Čebelči.
171
00:20:00,150 --> 00:20:04,780
Prvi zajček z radiatorčki bom.
Pojma nimam, kaj je to,
172
00:20:05,072 --> 00:20:10,285
-ampak moji bodo hudi.
-Ja, zelo zanimivo.
173
00:20:10,535 --> 00:20:14,915
Povem ti, zlikovci bodo
samo pogledali moje mišice,
174
00:20:15,123 --> 00:20:16,750
pa se bodo predali.
175
00:20:17,751 --> 00:20:22,005
-Tole je prilepljeno na tla.
-Oprostita.
176
00:20:22,255 --> 00:20:25,592
Zajec, mačka,
a poznata stotnika Kepco?
177
00:20:26,510 --> 00:20:30,263
-Ja. Ja, poznava ga.
-Pa smo tam.
178
00:20:30,514 --> 00:20:34,893
O, fino. Ime mi je Rožca
in moram govoriti z njim.
179
00:20:35,686 --> 00:20:38,397
Uboga, nemočna žival
potrebuje pomoč.
180
00:20:39,147 --> 00:20:40,941
-A praviš...
-Ja.
181
00:20:41,024 --> 00:20:44,820
Stotnik Kepca
bo vodil zaupno reševanje.
182
00:20:45,654 --> 00:20:48,699
Iti moram. Lepo se imej...
Kako ti je že ime?
183
00:20:48,991 --> 00:20:54,955
-Ne poslušaš. Rožca sem.
-Tudi prav. Grem po stvari za tisto...
184
00:20:55,455 --> 00:20:56,707
Pa-pa.
185
00:20:58,166 --> 00:21:01,336
-Čudno, ne?
-Stara, kaj te šele čaka.
186
00:21:08,719 --> 00:21:10,721
Čas za Kepco, srči.
187
00:21:25,694 --> 00:21:27,696
Na pomoč!
188
00:21:27,821 --> 00:21:29,823
Je kdo lačen?
189
00:21:43,128 --> 00:21:45,505
O, Kepca.
190
00:21:48,383 --> 00:21:51,428
-Je z njim vse v redu?
-Niti slučajno. Ne.
191
00:21:54,097 --> 00:21:57,267
-Zdravo, državljani.
-Kdo je pa to?
192
00:21:58,393 --> 00:22:02,022
Jaz sem stotnik Kepca.
Menda nekdo potrebuje pomoč.
193
00:22:02,314 --> 00:22:05,108
-Ja, jaz.
-Odlično.
194
00:22:05,359 --> 00:22:07,569
Nova kužika, povej, kaj se godi.
195
00:22:08,195 --> 00:22:13,950
Dobro. Torej... Začelo se je,
ko sem se vračala z dopusta.
196
00:22:17,037 --> 00:22:20,415
Ljudje so bili varno spravljeni
v zgornjem predalu,
197
00:22:20,582 --> 00:22:23,168
mi pa smo brskali po prtljagi.
198
00:22:23,752 --> 00:22:26,296
Ljudje vedno krivijo
letalske družbe.
199
00:22:28,006 --> 00:22:29,299
Kaj imaš?
200
00:22:29,383 --> 00:22:32,219
Menjam dvoje nogavic
za telovadne hlače.
201
00:22:32,386 --> 00:22:36,056
-Čiste ali umazane?
-Niso čiste.
202
00:22:36,765 --> 00:22:38,809
Ne. Ogabne so.
203
00:22:39,810 --> 00:22:42,229
Potem sem nekaj zaslišala.
204
00:22:51,947 --> 00:22:54,700
SERGEJEV
VESELI CIRKUS ZABAVE
205
00:23:05,419 --> 00:23:07,838
Ne govorim zverinsko,
206
00:23:08,338 --> 00:23:12,926
ampak kolikor sem razumela,
je srčkan in prestrašen tigrček Hu.
207
00:23:13,927 --> 00:23:18,056
Ubogi mucek je bil prisilno zaprt.
208
00:23:18,432 --> 00:23:21,101
-Neverjetno.
-Je res, ne?
209
00:23:21,184 --> 00:23:23,562
Dobesedno ne verjamem.
210
00:23:23,729 --> 00:23:26,606
Brez zamere.
Ali pa zameri. Vseeno mi je.
211
00:23:26,773 --> 00:23:30,360
Oprosti, ampak zelo zamerim.
212
00:23:30,485 --> 00:23:33,196
Zgodilo se je. In to še ni vse.
213
00:23:33,447 --> 00:23:36,658
Ko smo pristali,
sem spet videla Huja.
214
00:23:38,452 --> 00:23:42,748
Dostavili so ga novemu lastniku.
In ta tip...
215
00:23:43,623 --> 00:23:50,005
Tip je čisto koncentrirano
cirkuško zlo.
216
00:23:50,797 --> 00:23:54,760
-Tigrček te potrebuje, stotnik Kepca.
-Rožca, pojdiva.
217
00:23:54,843 --> 00:23:56,053
To!
218
00:23:57,304 --> 00:23:59,765
-Osvobodila ga bova.
-Ali umrla.
219
00:23:59,848 --> 00:24:02,351
-No...
-Lahko bi.
220
00:24:02,601 --> 00:24:07,773
Verjetno ti. V pisanem kostumu
te bodo vsi opazili. Meni ne bo nič.
221
00:24:24,331 --> 00:24:27,918
-Družba, prispeli smo.
-Juhej.
222
00:24:34,049 --> 00:24:37,260
-Bogdaj!
-Stric Štef.
223
00:24:37,427 --> 00:24:42,099
Dobrodošli na kmetiji.
Kje je moj mali mož?
224
00:24:55,612 --> 00:24:58,573
-Poglej to.
-Ja...
225
00:24:59,992 --> 00:25:03,870
Toliko vonjev, ki jih ne poznam.
Moj nos je čisto zmeden.
226
00:25:04,246 --> 00:25:08,041
In vesel! Pridi, Maks.
Pojdiva raziskovat.
227
00:25:09,459 --> 00:25:11,670
-Ja!
-Počakaj.
228
00:25:15,924 --> 00:25:17,968
Ej, krava. Mu.
229
00:25:21,054 --> 00:25:23,849
Krava si, morala bi mukati.
230
00:25:24,933 --> 00:25:26,852
-Hov, hov.
-Kaj?
231
00:25:26,935 --> 00:25:30,897
O, pes sem.
Z repom maham kot butelj.
232
00:25:32,399 --> 00:25:36,820
-To pa ni kul.
-Boš vrgel žogo? Prosim.
233
00:25:36,987 --> 00:25:40,907
Lovil jo bom, ker imam možgane
velike kot podganji kakec.
234
00:25:41,116 --> 00:25:44,703
-Ja, razumem.
-Glej, na drevo lulam.
235
00:25:44,911 --> 00:25:46,830
-Zdaj je moje.
-Grem.
236
00:25:46,913 --> 00:25:49,416
Zijal bom v vrata,
dokler se ne vrneš.
237
00:25:49,708 --> 00:25:53,795
-Pogrešam New York.
-Mogoče pa potrebuješ oddih od mesta.
238
00:25:53,920 --> 00:25:57,132
-Tukaj je...
-Kaj?
239
00:26:08,560 --> 00:26:10,562
Ne, ne, ne!
240
00:26:12,147 --> 00:26:14,941
Duke, kaj sem narobe naredil?
241
00:26:34,211 --> 00:26:36,338
Večerja!
242
00:26:42,427 --> 00:26:45,931
Chloe, pomoč potrebujem.
Chloe.
243
00:26:50,102 --> 00:26:53,021
Chloe? Je s tabo vse...
244
00:26:54,690 --> 00:26:59,653
Oprosti. Samo na hitro.
Zakaj si dala senčnik na glavo?
245
00:27:00,654 --> 00:27:04,741
Gidget, pikica. Iskrena bom.
246
00:27:04,992 --> 00:27:09,037
Mogoče mi je lastnik dal
malo mačje mete.
247
00:27:13,375 --> 00:27:17,379
-Prav, razumem. Mega. Poslušaj...
-Res je mega, Gidget.
248
00:27:17,671 --> 00:27:21,258
-Vse je čudovito.
-Prav.
249
00:27:21,717 --> 00:27:23,802
-Si slišala?
-Kaj?
250
00:27:23,885 --> 00:27:26,430
Zvok, kot bi bil majhen motor.
251
00:27:26,680 --> 00:27:31,393
-Nekaj brni.
-Pojma nimam, o čem...
252
00:27:32,352 --> 00:27:35,897
-Chloe, predeš. Ti se oglašaš.
-Kaj?
253
00:27:36,189 --> 00:27:41,403
-Jaz? Ta zvok prihaja iz mene?
-Ja.
254
00:27:41,570 --> 00:27:44,406
Kdo ve,
kakšne zvoke še lahko ustvarim.
255
00:27:45,657 --> 00:27:49,036
Maks mi je zaupal Čebelči
v varstvo, ampak...
256
00:27:50,704 --> 00:27:52,706
Bi poslušala?
257
00:27:54,166 --> 00:27:56,168
Nehaj, prosim.
258
00:28:00,422 --> 00:28:02,424
Si končala?
259
00:28:02,924 --> 00:28:06,386
Pomembno je!
Izgubila sem Čebelči.
260
00:28:06,678 --> 00:28:09,473
Moram jo dobiti nazaj.
Ampak za to...
261
00:28:09,598 --> 00:28:15,228
Chloe, nauči me,
kako biti mačka.
262
00:28:19,232 --> 00:28:21,234
Zdaj pa bo. Dobil te bom.
263
00:28:27,574 --> 00:28:30,661
Maks! Ujemi kresničko.
264
00:28:30,744 --> 00:28:33,580
Sliši se super,
ampak Liam hoče, da sem ob njem.
265
00:28:33,830 --> 00:28:39,503
-Ta čudni kraj ga je malo prestrašil.
-Mislim, da mu ne bo hudega.
266
00:28:42,631 --> 00:28:44,883
No, prav. Samo eno.
267
00:28:46,927 --> 00:28:48,929
To, pa sem...
268
00:29:03,110 --> 00:29:07,030
-Živjo.
-Pes poseduje dve stvari.
269
00:29:07,155 --> 00:29:09,825
Skledo in dostojanstvo.
270
00:29:09,950 --> 00:29:12,703
Če mu vzameš eno,
mu vzameš tudi drugo.
271
00:29:13,036 --> 00:29:17,541
-Nisem vedel, da je tvoja.
-Ne vidiš čez ovratnik?
272
00:29:17,749 --> 00:29:20,043
Na njej je moje ime.
273
00:29:20,711 --> 00:29:25,424
-Zelo nama je žal, gospod... Kura.
-Nisem Kura.
274
00:29:25,590 --> 00:29:27,092
Se vama zdim podoben kuri?
275
00:29:27,175 --> 00:29:30,137
-Ne.
-Niti malo.
276
00:29:30,429 --> 00:29:32,055
Ime mi je Rooster.
277
00:29:32,222 --> 00:29:36,184
-Jaz sem Maks, to pa...
-Zakaj je mali v kletki?
278
00:29:36,768 --> 00:29:39,688
Je z njim kaj narobe?
Ima vročino?
279
00:29:40,230 --> 00:29:44,276
-To je Liam. Rad teka.
-Pa naj teka.
280
00:29:44,735 --> 00:29:48,488
Noro je hiter.
Pomežikneš, pa je na drevesu.
281
00:29:48,780 --> 00:29:52,659
-Je pač na drevesu. Pa kaj?
-Lahko pade.
282
00:29:52,826 --> 00:29:54,911
-Res je.
-In se poškoduje.
283
00:29:54,995 --> 00:29:58,623
Potem je zelo visoko
na drevesu.
284
00:29:59,041 --> 00:30:03,420
Izučilo ga bo, naj tega ne dela.
Veš, koliko kablov sem prežvečil?
285
00:30:03,754 --> 00:30:06,340
Kar veliko?
286
00:30:06,757 --> 00:30:09,259
Enega. Streslo me je.
287
00:30:09,426 --> 00:30:13,221
En teden sem vzvratno hodil,
kablov pa nisem več grizel.
288
00:30:13,430 --> 00:30:16,600
Dobro zate. In veliko pojasni.
289
00:30:16,767 --> 00:30:20,645
Ampak Liama
poskušam obvarovati pred... Vsem.
290
00:30:21,772 --> 00:30:24,566
Si pač tak.
Ampak nimaš prav.
291
00:30:27,402 --> 00:30:30,697
-Lahko verjameš, kaj pravi?
-Ja. Kul je.
292
00:30:30,864 --> 00:30:34,868
-Ne, ni.
-Ja, vem. Sploh ni kul.
293
00:30:36,745 --> 00:30:38,747
Pridi.
294
00:30:43,669 --> 00:30:46,129
Kam pa kam? Psi spijo zunaj.
295
00:30:46,963 --> 00:30:48,423
Prosim?
296
00:30:49,966 --> 00:30:53,095
Čakajte, no.
Pogovorimo se kot razu...
297
00:31:00,268 --> 00:31:06,024
Prispela sva. Rekordno hitro.
Po zaslugi kepcamobila. To!
298
00:31:07,943 --> 00:31:09,736
Neviden je. Greva!
299
00:31:31,967 --> 00:31:35,679
-Živčen si.
-Če rečem "aaaaa", je vse kul.
300
00:31:35,929 --> 00:31:39,141
"Aaaaa" pomeni,
da se te reči ne bojim.
301
00:31:39,349 --> 00:31:44,312
Ali pa recimo: "Aaaaaaa, na tleh je
ovitek od bonbona." Tak pač sem.
302
00:31:46,064 --> 00:31:48,692
Pridi, butasti tiger!
303
00:31:49,693 --> 00:31:52,070
Tam je! Greva!
304
00:31:53,488 --> 00:31:56,325
Nimamo cele noči!
305
00:32:00,579 --> 00:32:05,375
Dajmo! Zapravljaš Sergejev čas.
306
00:32:09,338 --> 00:32:11,590
Narediva kaj.
307
00:32:16,636 --> 00:32:17,971
Pridi.
308
00:32:19,681 --> 00:32:21,391
Pridi.
309
00:32:26,021 --> 00:32:28,106
Jutri spet poskusimo.
310
00:32:28,273 --> 00:32:32,778
Če tiger ne naredi trik,
tiger postane preproga.
311
00:32:35,906 --> 00:32:38,200
Ne spustite ga izpred oči.
312
00:32:50,837 --> 00:32:55,342
Je že v redu, Hu.
Jaz sem, Rožca. Z letala.
313
00:33:00,764 --> 00:33:05,894
-Ej! Stran od tigra.
-Zase se brigaj, volk!
314
00:34:25,849 --> 00:34:28,018
Umrl bom, umrl bom!
315
00:34:38,570 --> 00:34:41,740
-Imam ključe. Pojdiva.
-Kaj?
316
00:34:43,033 --> 00:34:46,453
Pravim, da imam ključe.
Pojdiva.
317
00:34:47,454 --> 00:34:49,665
No, prav. Ja, seveda.
318
00:35:01,051 --> 00:35:03,220
-To! Bum!
-Bum.
319
00:35:05,514 --> 00:35:08,684
Veš, kaj sem danes odkrila?
Da so volkovi butci.
320
00:35:30,455 --> 00:35:32,457
Duke.
321
00:35:34,334 --> 00:35:37,004
Duke.
Poglejva, kako je z Liamom.
322
00:35:37,713 --> 00:35:40,048
-Duke.
-Končno sem te ujel, rep.
323
00:36:01,028 --> 00:36:02,779
Kaj je to?
324
00:36:06,867 --> 00:36:09,202
V redu. V redu.
325
00:36:11,371 --> 00:36:12,706
Kaj?
326
00:36:38,023 --> 00:36:42,277
Počakaj. Nočeš me požreti.
Same kosti so me.
327
00:36:42,402 --> 00:36:44,488
Ne, ne, ne.
328
00:36:59,836 --> 00:37:05,634
Hvala. Presenetil me je.
Zaradi ovratnika ga nisem videl.
329
00:37:06,218 --> 00:37:12,182
-Potem ga pa snemi.
-Saj bi ga, a ga psihiater priporoča.
330
00:37:13,850 --> 00:37:16,520
A tako. Razumem.
331
00:37:16,770 --> 00:37:20,232
Ja, medicinska reč je.
Ti zdravniki...
332
00:37:21,108 --> 00:37:25,445
Tako. Zdrav si. Aleluja.
333
00:37:27,739 --> 00:37:31,034
Ni mi všeč.
Kmetija mi ni všeč.
334
00:37:35,998 --> 00:37:38,333
Dobro. Rep...
335
00:37:40,419 --> 00:37:46,466
-Ušesca... Pa je.
-Gidget, noro si podobna mački.
336
00:37:47,217 --> 00:37:50,762
-Ja. Kdo bi rekel? Preprosto.
-Počakaj malo.
337
00:37:50,929 --> 00:37:56,226
Ušesa in nogavička niso dovolj.
Naučiti se moraš vesti kot mačka.
338
00:37:56,435 --> 00:37:59,396
-Prav.
-Nekaj situacij bom navrgla,
339
00:37:59,479 --> 00:38:02,607
-ti pa se odzovi kot mačka.
-Velja.
340
00:38:04,484 --> 00:38:06,862
-Prinesi.
-To!
341
00:38:07,821 --> 00:38:09,781
-Gidget, počakaj.
-Ampak...
342
00:38:09,865 --> 00:38:12,242
Mačkam ni mar za prinašanje.
343
00:38:12,451 --> 00:38:14,786
-Prinašajo butlji.
-Ja!
344
00:38:15,829 --> 00:38:19,374
Pod častjo ti je,
ker si mačka.
345
00:38:28,800 --> 00:38:34,556
Vidiš? Pes pristane kot štorasto
teslo. Mačke pristanejo na šapicah.
346
00:38:34,723 --> 00:38:36,558
Res? Kako...
347
00:38:38,435 --> 00:38:42,105
To! Pristala sem na šapah!
348
00:38:42,606 --> 00:38:46,109
-Bravo.
-Resno, nekaj sem si zlomil.
349
00:38:47,027 --> 00:38:51,448
-Moraš. Tako je življenje.
-Nikdar in nikoli. Niti slučajno.
350
00:38:51,740 --> 00:38:55,619
-Našel sem priboljške!
-O, Mel...
351
00:38:57,120 --> 00:39:01,625
-Dobro, Gidget. Požri Pikija.
-Kaj?
352
00:39:02,626 --> 00:39:05,879
Mačke jedo ptiče.
To nam je v naravi.
353
00:39:06,338 --> 00:39:07,964
-Raje ne bom.
-Ne, ne.
354
00:39:08,090 --> 00:39:10,801
Stranišču si se izognila,
to pa moraš.
355
00:39:11,134 --> 00:39:13,387
-Ampak...
-Ubogaj.
356
00:39:13,470 --> 00:39:15,514
Jo bo res prisilila
požreti Pikija?
357
00:39:15,806 --> 00:39:19,559
-Seveda ne. Samo strašim jo.
-Dobro. Kaj pa zdaj?
358
00:39:19,768 --> 00:39:22,771
Gidget, ne! Poredna psička.
Poredna mucopsička!
359
00:39:28,860 --> 00:39:30,153
Oprosti.
360
00:39:30,696 --> 00:39:35,450
Gor. Rep čez obraz.
Rito na skodelico.
361
00:39:36,451 --> 00:39:40,080
Hodi po tipkovnici. Tako.
362
00:39:41,081 --> 00:39:44,793
-Kava po računalniku. In dol.
-Lepo.
363
00:39:45,127 --> 00:39:49,881
To! Obvladaš. Gidget, mačja si,
kolikor je pes sploh lahko.
364
00:39:51,091 --> 00:39:54,219
Zdaj pa mene spremeni v činčilo.
Bi znala?
365
00:40:01,226 --> 00:40:05,188
To. Prva naloga je opravljena.
Lahko je bilo.
366
00:40:05,731 --> 00:40:08,734
Prelahko? Mogoče.
Mogoče je bilo res.
367
00:40:15,323 --> 00:40:19,036
Živjo, korenjak.
Veš, kaj sem naredil? Rešil sem tigra.
368
00:40:19,286 --> 00:40:22,998
Ne baham se, samo povem.
Tako je, če si car.
369
00:40:23,373 --> 00:40:27,002
Če si car in poveš resnico,
se zdi, da se bahaš.
370
00:40:27,461 --> 00:40:31,798
Povej, ko se boš nehal hvalisati,
da najdeva varen kraj za Huja.
371
00:40:31,965 --> 00:40:33,759
Kaj? Kaj pa čvekaš?
372
00:40:38,638 --> 00:40:41,016
Aja, za tistega. Ja.
373
00:40:42,434 --> 00:40:46,855
Ja. Že vem! Poznam nekoga,
ki je ves čas sam doma.
374
00:40:47,064 --> 00:40:49,441
-Tja ga odpeljiva.
-Meni je prav.
375
00:40:49,524 --> 00:40:51,443
Vključujem
superzajčkaste moči!
376
00:40:58,867 --> 00:41:00,202
Tu počakaj.
377
00:41:03,080 --> 00:41:05,290
Takoj bova nazaj.
378
00:41:06,375 --> 00:41:11,171
Sem mladiček, lušten res.
Lepo te prosim, daj mi jest.
379
00:41:15,342 --> 00:41:16,968
-Ej, Ata.
-Kdo je?
380
00:41:17,052 --> 00:41:18,679
Zajček, zajček, zajček!
381
00:41:20,681 --> 00:41:24,810
-Junak sem. Malo spoštovanja.
-Že prav, že prav.
382
00:41:25,352 --> 00:41:27,062
Pozor!
383
00:41:28,814 --> 00:41:30,816
Mladiči so v šoli!
384
00:41:31,358 --> 00:41:34,027
-V šoli?
-Zdaj pa prisega.
385
00:41:34,319 --> 00:41:36,738
-Obljubim...
-Obljubim...
386
00:41:36,988 --> 00:41:39,783
-Da bom ubogal Ata.
-Da bom ubogal Ata.
387
00:41:39,950 --> 00:41:43,453
In se naučil biti srčkan,
bister in ljubeč.
388
00:41:43,704 --> 00:41:47,708
In se naučil biti srčkan,
bister in ljubeč.
389
00:41:47,958 --> 00:41:50,377
Da bom dobil, kar hočem,
kadar hočem.
390
00:41:50,544 --> 00:41:53,463
Da bom dobil, kar hočem,
kadar hočem.
391
00:41:53,797 --> 00:41:58,760
Dobro. Zdaj pa Atov test.
Myron je po sobi skril nogavice.
392
00:41:59,136 --> 00:42:02,472
-Kaj delamo z nogavicami?
-Jaz, jaz.
393
00:42:02,973 --> 00:42:07,227
-Izvoli, Princess.
-Skrivamo jih, g. Ata.
394
00:42:07,436 --> 00:42:10,272
Tako je!
In zakaj jih skrivamo?
395
00:42:10,856 --> 00:42:15,444
Če človek ne najde ene nogavice,
postane čisto živčen.
396
00:42:15,694 --> 00:42:19,740
Res je. Kar naj tuhtajo.
Poiščite nogavice!
397
00:42:20,824 --> 00:42:25,537
Kaj? V redu je. Nehaj.
Ata, kaj se dogaja?
398
00:42:26,788 --> 00:42:30,125
-Lastnik je prinesel mladička.
-Ime mi je Mini.
399
00:42:30,292 --> 00:42:34,629
Koga briga! Minija sem učil,
kako naj nikomur ne naseda.
400
00:42:34,921 --> 00:42:39,885
Razvedelo se je in naenkrat sem imel
pred vrati vsa legla iz okoliša.
401
00:42:41,470 --> 00:42:43,597
-Profesor Ata?
-Ja, Bučko?
402
00:42:43,764 --> 00:42:45,182
Kakati bi moral.
403
00:42:46,016 --> 00:42:49,019
Saj veš, kje. Poišči čevelj.
404
00:42:50,604 --> 00:42:53,482
-Srčkano.
-Ja, srčki so...
405
00:42:53,565 --> 00:42:55,859
Sveta sir in kreker!
Kaj je to?
406
00:42:56,401 --> 00:42:58,570
Myron, zapiskaj!
407
00:43:05,994 --> 00:43:10,666
Ne, ne, v redu je.
To čudovito bitje je Hu.
408
00:43:11,083 --> 00:43:15,128
In dobra novica je,
da bo ostal pri tebi.
409
00:43:15,337 --> 00:43:18,298
Odpelji tigra,
preden naredi še več škode.
410
00:43:18,632 --> 00:43:22,260
-Drugam ga ne moreva odpeljati.
-Tukaj že ne bo ostal.
411
00:43:23,595 --> 00:43:27,391
Ne navežite se. Stran mora.
412
00:43:31,228 --> 00:43:35,732
-O, Bučko. Si se pokakal v čevelj?
-V škorenj!
413
00:43:36,024 --> 00:43:38,777
Lastnik tedne ne bo našel kakca.
414
00:43:41,488 --> 00:43:44,950
-Jokaš?
-Kaj? Ne! Ti jokaš.
415
00:43:45,826 --> 00:43:48,829
Samo ponosen sem nanj.
416
00:43:50,038 --> 00:43:53,709
G. Ata, lahko tiger
ostane tukaj, prosim?
417
00:43:54,084 --> 00:43:57,421
-Prosim?
-Prosim.
418
00:43:59,381 --> 00:44:01,383
Myron, poglej stran!
419
00:44:04,094 --> 00:44:08,724
O, pudl-nudl!
Naj bo. Za eno noč.
420
00:44:11,768 --> 00:44:14,104
Predobro sem vas naučil.
421
00:44:33,915 --> 00:44:38,837
Volkovom dam eno delo.
Čuvanje belega tigra.
422
00:44:39,129 --> 00:44:41,757
Vi pa še to zamočite.
423
00:44:42,632 --> 00:44:46,970
Kaj, ko bi za vodjo varnosti
postavil žonglersko opico?
424
00:44:47,262 --> 00:44:49,556
Kaj praviš, mali Sergej?
425
00:44:50,849 --> 00:44:53,226
Ja, pameten si.
426
00:44:54,186 --> 00:44:58,565
In tale.
Najslabši volk vseh časov.
427
00:44:59,691 --> 00:45:01,526
Prisežem, da...
428
00:45:05,739 --> 00:45:07,074
Kaj to?
429
00:45:10,077 --> 00:45:13,288
To od tatu tigra.
430
00:45:14,414 --> 00:45:16,041
Ja, povohajte.
431
00:45:24,883 --> 00:45:29,888
Pripeljite tigra nazaj.
Če ne, bo tale...
432
00:45:30,972 --> 00:45:33,850
Nov plašč za malega Sergeja.
433
00:45:48,657 --> 00:45:51,118
Tole je odlično. Pokusi.
434
00:45:54,079 --> 00:45:56,623
Maks. Knjiga, knjiga.
435
00:45:59,501 --> 00:46:05,298
-Žal mi je, ne znava brati.
-Skupaj lahko razvozlava, za kaj gre.
436
00:46:07,175 --> 00:46:11,304
Na prvi strani je deklica
z rdečo kapico.
437
00:46:11,513 --> 00:46:16,810
Po gozdu skače.
In nese hrano. Poglej, hrano ima.
438
00:46:18,687 --> 00:46:22,774
Poglej. Hrano je prinesla...
439
00:46:24,109 --> 00:46:27,529
-Kdo je to?
-Mislim, da je babica.
440
00:46:27,863 --> 00:46:30,949
Stavim, da je res. Lepo. In...
441
00:46:32,242 --> 00:46:35,704
Babica ima volka.
Prijeten obisk, deklica je odšla,
442
00:46:35,912 --> 00:46:40,125
-nihče ni bil požrt, konec.
-Ne, ne. Zgodba ne gre tako.
443
00:46:40,584 --> 00:46:44,254
-Sama zmoreva, hvala.
-Volk je hotel požreti deklico.
444
00:46:44,421 --> 00:46:47,841
-Hvala, Rooster.
-Babico je že požrl,
445
00:46:48,008 --> 00:46:51,845
-potem pa jo zamenjal.
-Ne.
446
00:46:52,012 --> 00:46:56,141
-Ne straši malega.
-Tu imaš, g. Volkec.
447
00:46:57,184 --> 00:47:01,104
Z malim je v redu.
Ti se bojiš vsega.
448
00:47:01,688 --> 00:47:04,358
Ne, pa se ne. Povej mu, Duke.
449
00:47:04,649 --> 00:47:09,404
Ja. Maks se ne boji vsega.
Lahko povem...
450
00:47:09,780 --> 00:47:12,741
Ja. Lahko omenim par stvari.
451
00:47:12,824 --> 00:47:14,868
-Dovolj, hvala.
-Malenkost.
452
00:47:22,626 --> 00:47:26,004
-Zdaj gre zares. Si pripravljen?
-Sem.
453
00:47:38,058 --> 00:47:40,268
Pridna mucka.
454
00:47:58,620 --> 00:48:00,831
Čebelči!
455
00:48:18,390 --> 00:48:20,392
Ojej.
456
00:48:24,396 --> 00:48:26,356
Dobro. Saj bo šlo, Gidget.
457
00:48:39,953 --> 00:48:43,290
-Norman, zdaj!
-Veš, da.
458
00:48:59,389 --> 00:49:01,141
Čebelči!
459
00:49:09,941 --> 00:49:13,487
-Čas je za rezervni načrt.
-Rezervni načrt, začenjam.
460
00:49:24,831 --> 00:49:28,877
-Ujela je rdečo piko.
-Hura!
461
00:49:38,845 --> 00:49:43,308
-Izbranka je.
-Poklon kraljici.
462
00:49:44,976 --> 00:49:50,023
-Živela kraljica!
-Živela kraljica Gidget!
463
00:50:16,800 --> 00:50:20,595
-Noter! Hitreje!
-Maks, si videl?
464
00:50:21,138 --> 00:50:23,390
-Ja.
-Noro kul.
465
00:50:23,473 --> 00:50:25,142
Nič posebnega ni.
466
00:50:28,812 --> 00:50:32,149
Gremo! Zmigajte se!
467
00:50:37,779 --> 00:50:39,698
O, fant!
468
00:50:46,079 --> 00:50:49,082
-Poglej, popihal jo je.
-Pokličiva Roosterja.
469
00:50:49,249 --> 00:50:52,169
Ne, ni treba. Jaz bom uredil.
470
00:50:52,711 --> 00:50:56,048
Ej, gospodič.
Nazaj noter. Gremo.
471
00:50:58,425 --> 00:51:01,261
Odlično ti gre. Zlezi podenj.
472
00:51:01,803 --> 00:51:04,806
-Gremo.
-Malo se je premaknil.
473
00:51:05,932 --> 00:51:08,226
Ne ignoriraj me!
474
00:51:11,563 --> 00:51:13,315
Daj no!
475
00:51:15,901 --> 00:51:18,987
Ja, dobro. Zdaj pa na stran.
476
00:51:19,237 --> 00:51:22,741
Maks, Rooster krave malo šavsne,
da se zganejo.
477
00:51:23,116 --> 00:51:27,788
Res? Malo je drastično, ampak...
Pujs, sam si hotel.
478
00:51:41,051 --> 00:51:42,511
Maks, si cel?
479
00:51:42,594 --> 00:51:44,763
-Sem.
-Kaj se dogaja?
480
00:51:44,971 --> 00:51:48,308
-Brez skrbi, nič mi ni.
-Izpustil si vse ovce.
481
00:51:48,392 --> 00:51:49,893
-Res?
-Hej!
482
00:51:51,561 --> 00:51:55,732
Nazaj noter! Gremo!
Kje pa je Cotton?
483
00:51:56,108 --> 00:51:57,984
Odšpanciral je v gozd.
484
00:51:59,403 --> 00:52:03,657
-Ti, pridi z mano.
-Kam pa greva?
485
00:52:03,949 --> 00:52:05,450
Po Cottona.
486
00:52:05,575 --> 00:52:08,578
O, super. Pridi, Duke.
487
00:52:08,829 --> 00:52:10,455
-Duke, sedi.
-Ja.
488
00:52:10,831 --> 00:52:14,459
-Sama bova šla.
-O, fant.
489
00:52:15,419 --> 00:52:18,338
-Pridi.
-Super.
490
00:52:19,631 --> 00:52:21,341
Adijo!
491
00:52:25,846 --> 00:52:28,140
Cotton! Kje si?
492
00:52:31,018 --> 00:52:33,478
No, daj. Podvizaj se!
493
00:52:36,648 --> 00:52:39,776
-No, prav.
-Preskoči.
494
00:52:49,578 --> 00:52:52,205
Vonj je vse močnejši.
Cotton je blizu.
495
00:52:54,875 --> 00:52:56,460
O, fant.
496
00:52:58,253 --> 00:52:59,338
Zmogel bom.
497
00:53:00,714 --> 00:53:02,549
Saj gre. Saj gre.
498
00:53:11,308 --> 00:53:14,478
Rooster, pojdi brez mene.
499
00:53:14,603 --> 00:53:17,022
-Ne boš obupal.
-Ne, ampak...
500
00:53:17,397 --> 00:53:18,899
Za mano.
501
00:53:25,989 --> 00:53:29,076
Cotton! Kaj počneš tam spodaj?
502
00:53:29,701 --> 00:53:31,870
Na drevesu so jabolka.
503
00:53:32,704 --> 00:53:36,375
-Dobro, brez panike.
-O, fant.
504
00:53:36,667 --> 00:53:39,753
-Maks te bo rešil.
-Kaj?
505
00:53:39,961 --> 00:53:43,674
Jaz sem pretežak za to drevo.
Ti splezaj dol.
506
00:53:49,179 --> 00:53:52,516
-Ne morem.
-Seveda lahko.
507
00:53:52,808 --> 00:53:57,854
Na to glej kot na igro prinašanja.
Prinesi ovčko.
508
00:53:58,188 --> 00:54:03,777
Ne, ne. Previsoko je.
In preveč me je strah.
509
00:54:04,236 --> 00:54:06,196
Maks, pomagaj si s finto.
510
00:54:06,405 --> 00:54:11,159
Če hočeš, da te ne bo strah,
se vedi, kot da te ni.
511
00:54:13,412 --> 00:54:17,165
-No, te je strah?
-Ne.
512
00:54:17,457 --> 00:54:20,711
-Te je strah?
-Ne!
513
00:54:21,044 --> 00:54:24,256
-Ne, ni me.
-Tako se govori. Pojdi po Cottona.
514
00:54:25,340 --> 00:54:26,717
Pohiti.
515
00:54:33,849 --> 00:54:35,183
V redu.
516
00:54:48,739 --> 00:54:51,825
Cotton, pridi k meni.
517
00:54:52,034 --> 00:54:55,078
Prav. Veš, da.
Ampak noga se mi je zagozdila.
518
00:54:55,787 --> 00:54:59,041
-Noga se mu je zagozdila.
-Jo pa odgozdi.
519
00:55:14,056 --> 00:55:15,599
Drži se!
520
00:55:20,103 --> 00:55:23,065
Cotton, poslušaj. Morava...
521
00:55:23,774 --> 00:55:25,400
Pohiti!
522
00:55:36,662 --> 00:55:37,913
Dajta no.
523
00:56:02,437 --> 00:56:05,857
-Živa sva.
-Ja.
524
00:56:07,734 --> 00:56:09,653
Ja... O, ne!
525
00:56:12,406 --> 00:56:14,116
Ja, sva.
526
00:56:18,245 --> 00:56:19,579
Maks?
527
00:56:30,173 --> 00:56:31,341
Maks!
528
00:56:31,675 --> 00:56:34,177
-Nazaj v ogrado, Cotton.
-Prav.
529
00:56:34,469 --> 00:56:37,472
-Na drugo stran.
-Prav.
530
00:56:39,016 --> 00:56:43,770
-No, kako je šlo? Kaj se je zgodilo?
-Bilo je kar napeto.
531
00:56:44,021 --> 00:56:47,733
-Povej mu, Rooster.
-Zgodilo se je to in ono.
532
00:56:47,816 --> 00:56:49,359
Zdaj je mimo.
533
00:56:50,986 --> 00:56:54,114
-Ta pa res zna povedati zgodbo.
-A ne?
534
00:57:01,496 --> 00:57:03,790
Vse bliže smo.
535
00:57:08,670 --> 00:57:12,341
Obkolili so me nevarni volkovi.
536
00:57:12,591 --> 00:57:15,802
-Me je bilo strah, sprašujete?
-Nihče ni vprašal.
537
00:57:16,053 --> 00:57:19,848
-Kar prišla si in začela blebetati.
-Ja, bilo me je strah.
538
00:57:20,098 --> 00:57:22,434
Ampak sem vseeno rešila tigra.
539
00:57:22,809 --> 00:57:26,063
Sem junakinja?
Naj presodijo drugi.
540
00:57:26,271 --> 00:57:29,524
-Bubu! Me poslušaš?
-Veš, da.
541
00:57:29,900 --> 00:57:33,820
Za trenutek nehaj kopati,
mogoče se boš česa naučil.
542
00:57:34,279 --> 00:57:37,074
-Kot sem rekla...
-Volk.
543
00:57:37,282 --> 00:57:39,576
Ja, o volkovih sem govorila.
544
00:58:06,812 --> 00:58:08,355
Tja.
545
00:58:21,326 --> 00:58:25,664
-Kje je tiger?
-Tamle je!
546
00:58:27,958 --> 00:58:30,127
Kaj? Hej!
547
00:58:30,585 --> 00:58:32,796
Zbogom, cepci!
548
00:58:39,845 --> 00:58:44,933
Tu imaš! To je trening.
Da ohranjam ostre reflekse.
549
00:58:45,851 --> 00:58:50,981
Popolna zmaga. Premagal te je zajec,
pa tega sploh ne veš.
550
00:58:51,898 --> 00:58:53,191
Moje mini pice.
551
00:58:55,402 --> 00:58:57,404
Kaj je to?
552
00:59:00,657 --> 00:59:02,743
Živjo, Kepca.
553
00:59:03,660 --> 00:59:08,999
-Živjo, Ata. Kaj je?
-Samo orjaškega tigra ti vračamo.
554
00:59:09,207 --> 00:59:12,586
Zanimivost,
razsul je stanovanje!
555
00:59:12,836 --> 00:59:15,589
Televizor je požrl,
kot bi bil čips.
556
00:59:16,089 --> 00:59:20,344
-Sramota!
-Zdaj pa imaš. Bučko je besen.
557
00:59:22,220 --> 00:59:24,681
Si prepričan,
da je to moj tiger? Ker...
558
00:59:24,890 --> 00:59:26,183
Pojdimo, učenci.
559
00:59:27,309 --> 00:59:29,728
Stari, nikar.
560
00:59:30,187 --> 00:59:32,689
Počakajte, počakajte. Prosim.
561
00:59:38,236 --> 00:59:39,571
Kako gre?
562
00:59:48,246 --> 00:59:51,917
Lotil se bom mini pic,
potem pa pridem nazaj, prav?
563
00:59:54,670 --> 00:59:57,255
-Problem rešen.
-Kepca?
564
00:59:58,340 --> 00:59:59,508
Puhekpes?
565
00:59:59,800 --> 01:00:03,428
-Kaj počneš v Maksovem stanovanju?
-Nič.
566
01:00:03,804 --> 01:00:07,099
Zakaj se ti družiš
z vsemi mački v vesolju?
567
01:00:08,225 --> 01:00:10,310
Saj veš, kar tako.
568
01:00:11,520 --> 01:00:14,773
-No, prav.
-Prav.
569
01:00:15,440 --> 01:00:17,859
Prav.
570
01:00:28,245 --> 01:00:30,539
-Živjo, Rooster.
-Živjo, mali.
571
01:00:30,956 --> 01:00:35,585
-Danes si se izkazal.
-Res? Priznam, da se dobro počutim.
572
01:00:35,961 --> 01:00:42,426
Nisem več tako živčen zaradi kmetije,
tebe ali purana, ki me zasleduje.
573
01:00:44,052 --> 01:00:46,680
Ja, vidim te, ti prismuk.
574
01:00:52,144 --> 01:00:55,731
Katie je rekla,
da bomo jutri odšli, in...
575
01:00:57,816 --> 01:01:03,280
-Hočeš, da odidem?
-Tukaj to počnemo.
576
01:01:03,613 --> 01:01:07,284
-Bi se mi pridružil?
-Ja, prav. Super.
577
01:01:12,289 --> 01:01:14,291
Si pripravljen?
578
01:01:17,669 --> 01:01:21,923
-Globlje, iz drobovja.
-Ja, razumem.
579
01:01:25,969 --> 01:01:27,763
Tako, ja.
580
01:01:58,835 --> 01:02:01,004
-Dobro, pridita.
-Velja.
581
01:02:07,928 --> 01:02:09,971
-Kaj pravita?
-Maks je kul.
582
01:02:10,180 --> 01:02:15,018
Kam je šel Maks?
In kdo je ta super kul kavboj v avtu?
583
01:02:18,230 --> 01:02:21,650
-Adijo, stric Štef.
-Adijo. Se vidimo.
584
01:02:24,403 --> 01:02:27,406
-Adijo, Rooster!
-In hvala.
585
01:02:29,866 --> 01:02:31,827
Adijo.
586
01:02:35,038 --> 01:02:39,418
Zase se brigaj, puran.
Poglabljam se v ta trenutek.
587
01:02:43,547 --> 01:02:45,882
V redu, trenutek je mimo.
588
01:03:07,237 --> 01:03:09,031
Tako, mali.
589
01:03:16,121 --> 01:03:19,541
-Lepo je biti doma.
-Zelo lepo.
590
01:03:29,801 --> 01:03:31,553
Ti bodi tiho.
591
01:03:36,516 --> 01:03:38,560
Kepca?
592
01:03:40,896 --> 01:03:44,483
O... Živjo, mali pes.
593
01:03:44,775 --> 01:03:47,527
Zakaj si pripeljal tigra
v moje stanovanje?
594
01:03:47,861 --> 01:03:51,156
Zakaj si pa ti že doma?
595
01:03:51,698 --> 01:03:54,701
-Če se že obtožujeva.
-Nimamo časa za to.
596
01:03:54,951 --> 01:03:57,663
Huja poskušava skriti
pred cirkuškimi volkovi.
597
01:03:57,829 --> 01:03:59,414
Cirkuški volkovi?
598
01:03:59,539 --> 01:04:02,000
Veš da življenje teče,
tudi ko te ni?
599
01:04:02,125 --> 01:04:03,919
-Ja, ampak...
-Stotnik Kepca,
600
01:04:04,127 --> 01:04:05,712
-tukaj so.
-Kaj?
601
01:04:06,672 --> 01:04:10,842
Volkovi. O, ne, ne, ne.
602
01:04:11,468 --> 01:04:15,430
Ubili nas bodo, Hu.
To pa res ni dobro.
603
01:04:15,889 --> 01:04:18,100
Ampak vsaj skupaj bomo umrli.
604
01:04:19,810 --> 01:04:21,478
Vzemi se v roke.
605
01:04:22,729 --> 01:04:28,068
V redu. Načrt potrebujemo.
Rožca, skrijva Huja na streho.
606
01:04:29,569 --> 01:04:33,031
-Mali pes, kam greš?
-Ne vem točno.
607
01:04:33,198 --> 01:04:37,035
Poskusil bom najti
Roosterja v sebi.
608
01:04:37,995 --> 01:04:39,329
Kaj?
609
01:05:00,183 --> 01:05:01,935
Ščene kilavo.
610
01:05:10,819 --> 01:05:12,863
Pohiti, Hu!
611
01:05:18,243 --> 01:05:19,703
Skrijmo ga v...
612
01:05:21,913 --> 01:05:23,498
A, samo tale čudak je.
613
01:05:23,665 --> 01:05:27,294
Mahni jo tja, od koder si prišel,
ker te ne bi rad...
614
01:05:36,553 --> 01:05:38,555
Stran, Hu!
615
01:06:01,578 --> 01:06:04,456
O, lepa kužika. Všeč si mi.
616
01:06:04,665 --> 01:06:08,543
Cirkusu se boš pridružila
kot topovska krogla.
617
01:06:12,047 --> 01:06:14,216
Ulična mešanka.
618
01:06:17,844 --> 01:06:19,471
Butasti tiger!
619
01:06:29,147 --> 01:06:33,402
Beden si. Gremo!
Vlak moramo ujeti.
620
01:06:38,824 --> 01:06:41,994
Rožca! Hu! Kaj?
621
01:06:42,411 --> 01:06:45,789
Na tovornjaku sta.
Kaj bova zdaj, mali pes?
622
01:06:58,176 --> 01:07:00,637
Posluh, govori stotnik Kepca.
623
01:07:01,263 --> 01:07:05,517
-Z malim psom potrebujeva okrepitve.
-Slišimo jasno in glasno.
624
01:07:05,767 --> 01:07:09,813
-Sva na poti v cirkus. Nujno je.
-Razumem.
625
01:07:10,397 --> 01:07:14,026
Čebelči, mami mora rešiti očka.
Že spet.
626
01:07:14,443 --> 01:07:16,445
Mačke, dajmo!
627
01:07:31,626 --> 01:07:34,046
So otročički lačni?
628
01:07:36,757 --> 01:07:38,300
Ojej.
629
01:08:01,615 --> 01:08:03,283
Pripnite se!
630
01:08:03,742 --> 01:08:07,287
Zdrži, Maks.
Prihajamo. Stopi na plin!
631
01:08:20,133 --> 01:08:22,803
Podvizaj se, šema.
632
01:08:24,429 --> 01:08:26,556
Gremo!
633
01:08:28,725 --> 01:08:30,936
Sergej ima nova igračka.
634
01:08:31,853 --> 01:08:35,232
Dresura bo veliko bolj zabavna.
635
01:08:38,902 --> 01:08:41,446
Dobro, poženi stroj po progi.
636
01:09:13,812 --> 01:09:15,814
Kepca!
637
01:09:16,982 --> 01:09:18,859
Daj, skoči!
638
01:09:22,654 --> 01:09:27,200
-Fantje, kje ste?
-Sta na vlaku, ki pelje proti severu.
639
01:09:27,409 --> 01:09:30,620
Razumem, Norman.
Že gremo. Tukaj desno!
640
01:09:40,589 --> 01:09:44,426
Mali pes, ti kar počakaj.
Stotnik Kepca bo sam...
641
01:09:45,260 --> 01:09:47,929
-Kepca!
-Nič mi ni.
642
01:09:51,641 --> 01:09:55,145
Ja. Boš lahko prilezel ven
ali je...
643
01:09:58,398 --> 01:10:00,108
Kaj?
644
01:10:02,819 --> 01:10:04,905
Mali pes.
645
01:10:06,365 --> 01:10:08,283
Kaj je to? Je kdo tu?
646
01:10:09,451 --> 01:10:12,079
-Rožca!
-Kepca!
647
01:10:12,329 --> 01:10:14,998
Kakšna sreča. Izvleci me.
Sama se ne morem.
648
01:10:15,207 --> 01:10:17,250
Prav, prav. Glej...
649
01:11:00,335 --> 01:11:02,087
Zajčji šus!
650
01:11:07,009 --> 01:11:09,511
Dokončno bova opravila, afna.
651
01:11:48,675 --> 01:11:54,973
Si še tu, afna? O, ne! Tu je!
Še je tu. In zažiga!
652
01:11:55,057 --> 01:11:57,351
Spravi me ven!
653
01:12:07,652 --> 01:12:10,864
-Kepca, vrvica!
-Že grem.
654
01:12:42,187 --> 01:12:44,606
Poslovi se, afna!
655
01:13:58,638 --> 01:14:01,767
No, kuža. Pokaži, kaj zmoreš.
656
01:14:04,936 --> 01:14:06,938
Mali pes!
657
01:14:14,988 --> 01:14:17,866
Dol z mene! Stran!
658
01:14:20,369 --> 01:14:21,953
Mojbog!
659
01:14:32,714 --> 01:14:34,591
Gremo.
660
01:14:35,634 --> 01:14:40,180
Stojte! Nikamor ne greste.
661
01:14:40,263 --> 01:14:45,394
Dovolj je bilo.
Končalo se bo tukaj in zdaj...
662
01:14:56,863 --> 01:14:59,199
-Živjo, Maks.
-Gidget!
663
01:15:00,283 --> 01:15:03,370
-Saj je bil tale zloben, ne?
-Ja.
664
01:15:06,206 --> 01:15:08,500
V redu. Že prav, že prav.
665
01:15:46,663 --> 01:15:49,666
Spet je bilo vse po starem.
666
01:15:53,837 --> 01:15:55,464
Skoraj vse.
667
01:16:02,721 --> 01:16:06,016
Saj veste, kaj pravijo.
Ko življenje zapre vrata,
668
01:16:06,725 --> 01:16:09,227
odpre okno mačjeljubke.
669
01:16:10,604 --> 01:16:12,647
Priden muc.
670
01:16:16,610 --> 01:16:20,572
-Vse se spreminja.
-Dobro jutro, Kepca.
671
01:16:20,655 --> 01:16:23,116
Nič ne ostane dolgo enako.
672
01:16:25,285 --> 01:16:30,707
Takoj ko se nečesa navadiš,
ko si rečeš, da je življenje tako,
673
01:16:31,041 --> 01:16:32,751
te življenje preseneti.
674
01:16:35,921 --> 01:16:38,840
Čakaj malo.
Kaj je zdaj to? Tole je...
675
01:16:39,299 --> 01:16:41,093
Mega!
676
01:16:42,469 --> 01:16:45,347
-Pridi, mali.
-Zabavno bo.
677
01:16:45,555 --> 01:16:48,183
Nikoli ne veš,
kaj ti pripravlja življenje.
678
01:16:48,975 --> 01:16:52,813
Na izbiro imaš dvoje.
Lahko pobegneš...
679
01:16:56,066 --> 01:16:58,068
Ali se poženeš vanj.
680
01:16:58,151 --> 01:17:00,195
MALA ŠOLA
681
01:17:02,280 --> 01:17:04,366
Danes je pomemben dan.
682
01:17:05,450 --> 01:17:08,495
Nič več ne bo, kot je bilo.
683
01:17:12,958 --> 01:17:14,459
Vendar bom pogumen.
684
01:17:17,254 --> 01:17:19,423
In Liamu bom pomagal,
da bo pogumen.
685
01:17:21,675 --> 01:17:25,137
Ker je moj pobič
in hočem, da vidi svet.
686
01:17:25,220 --> 01:17:29,141
Veliki, strašljivi,
neverjetni svet.
687
01:17:32,185 --> 01:17:36,023
-Bo šlo?
-Ja. Bo.
688
01:17:47,242 --> 01:17:48,994
Počakajta!
689
01:17:51,330 --> 01:17:53,081
Moja kužka.
690
01:17:53,707 --> 01:17:55,459
Vedno.
691
01:17:56,293 --> 01:17:58,712
Pa-pa, mami in ati.
692
01:19:10,117 --> 01:19:11,952
Adijo, Kepca. Adijo, g. Medo.
693
01:19:49,906 --> 01:19:51,867
Kepca, doma sem.
694
01:25:55,605 --> 01:25:57,607
Priredba: Vesna Žagar