1 00:00:00,018 --> 00:00:15,018 "Advertise your product or brand here." මෙම උපසිරැසිය www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. Improved By M_I_S www.opensubtitles.org Provided by explosiveskull 2 00:00:15,018 --> 00:00:49,018 317 ' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති ~ w w w . b a i s c o p e l k . c o m ≡ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න ≡ 2 00:01:04,898 --> 00:01:06,650 මං දන්නවා ඔයා මොනවද හිතන්නේ කියල. 3 00:01:07,442 --> 00:01:09,486 හුදකළා රෝහකයෙක්. 4 00:01:09,945 --> 00:01:11,822 ජරාජීර්ණ ලෝකයක්. 5 00:01:11,989 --> 00:01:14,533 විනාශයට පත්වුණ භූමියක්. 6 00:01:15,242 --> 00:01:18,036 මේ ලෝකය මේ තරම් විනාශ වුණේ කොහොමද? 7 00:01:19,371 --> 00:01:22,833 මේ සේරම පටන් ගත්තේ අවුරුදු 500කට කලින්. 8 00:01:24,793 --> 00:01:26,545 කුමන්ද්‍රා. 9 00:01:28,130 --> 00:01:30,382 ඉස්සර මෙහෙමයි තිබුනේ. 10 00:01:30,549 --> 00:01:32,009 අපේ රට එක රටක් විධියට පැවතුණ කාලෙ, 11 00:01:32,092 --> 00:01:34,845 අපි එකමුතුව සහජීවනයෙන් ජිවත් වුණා... 12 00:01:36,054 --> 00:01:37,139 මකරු. 13 00:01:37,306 --> 00:01:40,550 ජලය, වර්ෂාව සහ සාමය අප වෙත රැගෙන ආ 14 00:01:40,575 --> 00:01:42,335 මායාකාරී සත්වන්. 15 00:01:43,562 --> 00:01:46,190 මෙහෙ ඒ කාලෙ පාරාදීසයක්. 16 00:01:46,356 --> 00:01:48,901 ඒත් ඊට පස්සෙ, ඩෲන් ආව. 17 00:01:51,278 --> 00:01:54,740 ලැව්ගිණි වගේ පැතිරෙන අඥාන උවදුරක්, 18 00:01:54,907 --> 00:01:56,533 ජිවිතයක් ඩැහැ ගත්තම ඝහනය වැඩි වෙනව 19 00:01:56,617 --> 00:02:00,037 උන්ට අහුවෙන හැම කෙනෙක්වම ගල් කරනව. 20 00:02:01,121 --> 00:02:03,457 මකරු අපි වෙනුවෙන් ඔවුන්ට පුළුවන් උපරිමයෙන් සටන් කලා, 21 00:02:05,417 --> 00:02:07,669 ඒත් ඒක ප්‍රමාණවත් වුණේ නැහැ. 22 00:02:09,296 --> 00:02:11,131 අන්න එතකොට බලවත් සිසුදතු, 23 00:02:11,340 --> 00:02:12,674 අවසන් මකරා, 24 00:02:12,758 --> 00:02:15,677 ඇගේ මායාවන් සියල්ලම මැණිකක් වෙතට ඒකාග්‍ර කොට... 25 00:02:21,266 --> 00:02:23,560 ...ඩෲන්'ව විනාශ කළා. 26 00:02:24,603 --> 00:02:26,939 ගල් බවට පත්වුණ හැමෝම ආපහු ආව. 27 00:02:27,898 --> 00:02:30,817 මකරු හැරෙන්න. 28 00:02:34,112 --> 00:02:36,740 සිසු සහ ඇයගේ මැණික විතරයි ඉතුරු වුණේ. 29 00:02:36,990 --> 00:02:40,223 හරිනම් ඒ මොහොත ඇයගේ කැපකිරීම නිසාවෙන් මිනිසුන් එක්සත් වෙන, 30 00:02:40,248 --> 00:02:42,603 චිත්ත ධෛර්‍ය ඉහල නංවන මොහොතක් වෙන්න ඕනා. 31 00:02:42,746 --> 00:02:45,791 ඒත් ඒ වෙනුවට, මිනිස්සු මිනිස්සු විධියට හැසිරෙන්න ගත්ත, 32 00:02:45,958 --> 00:02:47,835 හැමෝම අවසානයට ඉතිරි වෙච්ච 33 00:02:47,918 --> 00:02:50,212 මකරව බුක්ති විදීම වෙනුවෙන් සටන් කළා. 34 00:02:51,421 --> 00:02:54,299 දේශසීමාවන් ඇඳිල, කුමන්ද්‍රාව බෙදී වෙන්වුණා. 35 00:02:55,008 --> 00:02:58,136 අපි හැමෝම සතුරන් බවට පත්වුනා, මැණික සඟවා තැබිය යුත්තක් බවට පත්වුණා. 36 00:02:59,304 --> 00:03:01,515 ඒත් ලෝකය බිඳ වැටුනේ එහෙම නෙමෙයි. 37 00:03:01,890 --> 00:03:05,102 අවසාන අවුරුදු 500 වෙනකම් ඇත්තටම ලෝකය බිඳ වැටුනේ නැහැ. 38 00:03:05,727 --> 00:03:07,312 මම මේ කතාවට එන කාලෙ වෙනකම්ම. 39 00:03:50,063 --> 00:03:51,064 40 00:04:06,288 --> 00:04:07,289 41 00:04:07,581 --> 00:04:09,333 කවුරුහරි බුද්ධිමත් වෙන්න හදනව වගේ. 42 00:04:12,628 --> 00:04:13,754 හරි, ටුක් ටුක්, 43 00:04:13,837 --> 00:04:15,589 ඇත්තටම බුද්ධිමත් බව මොන වගේද කියල එයාලට පෙන්වමු. 44 00:04:26,058 --> 00:04:27,142 ටුක් ටුක්! 45 00:04:27,851 --> 00:04:28,894 ඉක්මන් කරන්න! 46 00:04:29,019 --> 00:04:30,020 අවධානය යොමු කරන්න! 47 00:04:32,064 --> 00:04:33,065 ස්තුතියි ඔයාට. 48 00:04:37,945 --> 00:04:40,405 යාළුවා, ඒක නියමෙට වුණා. කටුවෙන් පහක් දාන්න. 49 00:04:42,241 --> 00:04:43,742 ඔයාව අල්ලගත්තා. 50 00:05:28,871 --> 00:05:29,872 51 00:05:34,042 --> 00:05:35,127 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 52 00:05:38,380 --> 00:05:40,257 මේක ගොඩක් ලේසියිනෙ. 53 00:05:42,676 --> 00:05:44,344 චීෆ් බෙන්ජා. 54 00:05:44,887 --> 00:05:47,431 මාව නවත්වන එක ඔයාගේ රාජකාරිය බව මං දන්නව, 55 00:05:47,973 --> 00:05:49,141 ඒත් ඔයාට මාව නවත්වන්න බැහැ. 56 00:05:49,308 --> 00:05:51,977 චිත්ත ධෛර්‍ය දක්ෂතාවය විධියට වරදවා වටහාගන්න එපා, තරුණිය. 57 00:05:52,144 --> 00:05:55,731 මම ශපථ කරනව ඔයා මකර මානික්‍යයේ අභ්‍යන්තර කවයටවත් පය නොතබන බව. 58 00:05:56,064 --> 00:05:57,316 පා ඇඟිල්ලක්වත්. 59 00:05:57,649 --> 00:05:59,610 ඔයාට කඩුව එලියට ගන්න වෙයි. 60 00:05:59,693 --> 00:06:00,694 ඔයාට කඩුව ඕන වෙනව. 61 00:06:01,028 --> 00:06:02,029 අද නෙමෙයි. 62 00:06:37,606 --> 00:06:38,607 බූප්. 63 00:06:39,024 --> 00:06:42,819 මම කිව්වා වගේම, අභ්‍යන්තර කවයට අඩියක්වත් තියන්න බැහැ. 64 00:06:43,654 --> 00:06:45,155 ඔයා පරාදයි, 65 00:06:45,739 --> 00:06:46,740 එහෙමද? 66 00:06:50,035 --> 00:06:51,328 රායා... 67 00:06:51,495 --> 00:06:53,455 කකුල් දෙකක් කියල කියන්න තිබ්බේ මට. 68 00:06:53,622 --> 00:06:56,792 හේයි, වැඩිය අවුල් ගන්න එපා, චීෆ් බෙන්ජා. 69 00:06:56,959 --> 00:06:58,627 ඔයා උපරිමයෙන් කළා. 70 00:06:58,752 --> 00:07:00,420 නැහැ. 71 00:07:00,504 --> 00:07:03,090 ඔයාට මම "තාත්ත" හෝ "බා" නෙමෙයි. 72 00:07:04,049 --> 00:07:07,636 ඔයා හොඳට කළා. පිණි බිංදුව. ඔයා පරීක්ෂණයෙන් සමත්. 73 00:07:10,848 --> 00:07:12,307 74 00:07:13,308 --> 00:07:15,894 සිසුගෙ ආත්මය. 75 00:07:23,610 --> 00:07:27,364 පරම්පරා ගණනාවක් පුරාවට, අපේ පවුල මැණික ආරක්ෂා කරන්න දිවුරල තියෙනව. 76 00:07:28,323 --> 00:07:31,994 අද, ඔයා ඒ උරුමයට එකතු වෙනව. 77 00:07:32,995 --> 00:07:37,583 රායා, හාට් දේශයේ කුමරිය, මගේ දුව, 78 00:07:38,166 --> 00:07:41,295 ඔයා දැන් මැණිකේ ආරක්ෂකයෙක්. 79 00:08:25,339 --> 00:08:26,757 80 00:08:27,925 --> 00:08:29,259 හොඳයි, කෙනෙක් හොඳටම උද්‍යෝගිමත් වෙලා. 81 00:08:29,426 --> 00:08:30,677 හොඳයි, ඔව්! 82 00:08:30,844 --> 00:08:33,055 මකර මැණික හොරකම් කරන්න හිතන ඕනම කෙනෙක්ට, 83 00:08:33,138 --> 00:08:38,268 දැන්, මේ දේශයේ තියෙන ප්‍රභලම අසිපත් දෙකකට මුහුණ දෙන්න සිද්ධවෙනවනේ. 84 00:08:38,352 --> 00:08:40,854 ඔයා සුදානම් බව දැනෙන එක ගැන මට ගොඩක් සතුටුයි පිණි බිංදුවේ! 85 00:08:41,021 --> 00:08:43,565 මොකද මට ඔයාට කියන්න ගොඩක් වැදගත් දෙයක් තියෙනව 86 00:08:43,732 --> 00:08:46,693 අනිත් රටවල්, අපි මේ කතා කරන මොහොතේදීත්, මෙහෙට එන ගමන් ඉන්නේ. 87 00:08:46,860 --> 00:08:48,362 එහෙමද? 88 00:08:48,779 --> 00:08:49,905 හරි. 89 00:08:50,072 --> 00:08:52,574 හරි, නෑ, අපිට මේක කරන්න පුළුවන්. මම ලැහැස්තියි. 90 00:08:52,741 --> 00:08:54,785 එයාලව නවත්වන්නේ කොහොමද කියල මං හරියටම දන්නව. 91 00:08:54,952 --> 00:08:55,320 ඇත්තට? 92 00:08:55,345 --> 00:08:57,812 අනිකුත් දේශයන් ගැන ඔයා දන්න දේවල් කියන්න බලන්න. 93 00:08:58,121 --> 00:08:59,748 මුලින්ම, ටේල්. 94 00:08:59,915 --> 00:09:04,711 කෘර විධියට සටන් කරන භයානක ඝාතකයෝ ඉන්න උෂ්ණාධික කාන්තාරයක්. 95 00:09:04,878 --> 00:09:06,171 දෙවනුව, ටැලන්. 96 00:09:06,338 --> 00:09:10,551 වේගවත් ගණුදෙනු සහ වේගවත්ව සටන් කරන සටන්කරුවන් ඉන්න පාවෙන වෙළඳ සැලක්. 97 00:09:12,135 --> 00:09:13,554 තෙවනුව, ස්පයින්. 98 00:09:13,720 --> 00:09:15,514 ශිතාධික උන ගස් වනාන්තරයක් 99 00:09:15,681 --> 00:09:20,853 යෝධ රණ ශුරයින් සහ ඔවුන්ගේ යෝධ පොරෝ විසින් ආරක්ෂා කරන. 100 00:09:22,020 --> 00:09:23,358 සිව්වනුව, ෆැන්ග්. 101 00:09:23,383 --> 00:09:25,256 අපේ කෘරතම සතුරා. 102 00:09:25,399 --> 00:09:27,568 කුපිත ඝාතකයින් විසින් ආරක්ෂා කරපු ජාතියක්. 103 00:09:27,651 --> 00:09:29,778 එයාල පුසෝ තරමටම කුපිතයි. 104 00:09:32,781 --> 00:09:33,782 හරි, 105 00:09:33,866 --> 00:09:37,202 අපිට හරස් දුනු සහ කැටපෝල ටිකක් ඕන වෙනවා.. 106 00:09:37,286 --> 00:09:40,372 ගිණි ගන්න කැටපෝල මොකද? 107 00:09:40,539 --> 00:09:44,626 ටේල් වලින් ශ්‍රිම්ප් පේස්ට්? ( මුහුදු ආහාරයක්) 108 00:09:44,793 --> 00:09:46,323 ටැලන් වලින් ලෙමන් ග්‍රාස්? (ලීක්ස් වැනි ශාකමය ආහාරයක්) 109 00:09:46,348 --> 00:09:48,112 ස්පයින් වලින් උන ගස් දළු? 110 00:09:48,255 --> 00:09:49,768 ෆැන්ග් වලින් මිරිස්? 111 00:09:49,793 --> 00:09:51,532 හාට් වලින් පාම් සීනි? 112 00:09:51,675 --> 00:09:53,051 අපි එයාලට වහ දෙනවද? 113 00:09:53,218 --> 00:09:55,721 නෑ, අපි එයාලට වහ දෙන්නේ නැහැ 114 00:09:55,804 --> 00:09:57,389 අපි එයාල එක්ක සටන් කරන්නෙත් නැහැ. 115 00:09:57,556 --> 00:09:59,183 අපි එයාල එක්ක කෑම වේලක් බෙදාගන්නව. 116 00:09:59,349 --> 00:10:01,643 - පොඩ්ඩක් ඉන්න? - මම එයාලට ආරාධනා කළා.. 117 00:10:01,810 --> 00:10:02,978 ඒත් එයාල අපේ හතුරොනේ. 118 00:10:03,145 --> 00:10:04,396 එයාල අපේ හතුරෝ වෙලා ඉන්නේ 119 00:10:04,563 --> 00:10:05,704 මකර මානික්‍යයෙ මායාවන් 120 00:10:05,729 --> 00:10:08,216 අපිට සෞභාග්‍යය රැගෙන එනවා කියල හිතන හින්දයි. 121 00:10:08,358 --> 00:10:10,527 ඒක විකාරයක්. ඒකෙන් එහෙම වෙන්නෙ නැහැ. 122 00:10:10,694 --> 00:10:12,237 එයාල හිතනවා වෙහෙම වුණා කියල. 123 00:10:12,321 --> 00:10:14,573 අපි එයාල ගැන එක එක දේවල් හිතනවා වගේම. 124 00:10:15,490 --> 00:10:17,618 රායා, ඒ හැම රටක්ම 125 00:10:17,701 --> 00:10:20,245 මකරෙකුගේ කොටසකින් නම් කරන්න හේතුවක් තියෙනව. 126 00:10:20,412 --> 00:10:23,999 එක කාලෙක අපි එක්සත්ව හිටිය. එකාවන්ව සහජීවනයෙන්. 127 00:10:24,082 --> 00:10:25,083 කුමන්ද්‍රා. 128 00:10:25,459 --> 00:10:27,336 ඒ පුරාණ අතීතය, බා. 129 00:10:27,586 --> 00:10:29,546 ඒත් ඒක එහෙම නෙමෙයි වෙන්න ඕන. 130 00:10:29,713 --> 00:10:31,079 මේ අහන්න, අපි මේක නවත්වලා, 131 00:10:31,104 --> 00:10:33,783 ආයෙත් එකිනෙකාව විශ්වාස කරන්න ඉගෙනගන්නෙ නැත්නම්. 132 00:10:33,926 --> 00:10:37,179 අපි එකිනෙකාව විනාශ කරගන්න එක කාලය සම්බන්ධ කාරනාවක් විතරයි. 133 00:10:37,804 --> 00:10:41,225 මට ඕන ඔයා එහෙම ලෝකයක ජිවත් වෙනවා දකින්න නෙමෙයි. 134 00:10:43,185 --> 00:10:46,563 මං විශ්වාස කරනවා අපිට ආයෙත් කුමන්ද්‍රාව බවට පත්වෙන්න පුළුවන් කියල. 135 00:10:46,730 --> 00:10:49,441 ඒත් කවුරුහරි පලවෙනි පියවර තියෙන්න එපාය. 136 00:10:53,028 --> 00:10:54,196 මාව විශ්වාස කරන්න. 137 00:11:14,633 --> 00:11:16,426 තත්වය ටිකක් රිස්සුම් නැහැ වගේ, බා. 138 00:11:16,593 --> 00:11:18,679 බයවෙන්න එපා. මම විහිළුවකින් පටන් ගන්නව. 139 00:11:18,846 --> 00:11:19,972 අනේ එපා. 140 00:11:20,138 --> 00:11:21,431 මම විහිළු කරන්නෙ. 141 00:11:22,975 --> 00:11:25,185 ටේල්, ටැලන්, 142 00:11:25,269 --> 00:11:27,729 ස්පයින්, සහ ෆැන්ග්, වැසියනි. 143 00:11:27,896 --> 00:11:29,773 හාට් වෙත සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 144 00:11:30,774 --> 00:11:33,318 බොහෝ කාලයක පටන්, අපි සතුරන් ලෙසින් උන්නා, 145 00:11:33,402 --> 00:11:35,696 ඒත් අද අලුත් දවසක්. 146 00:11:36,154 --> 00:11:39,741 අද, අපට නැවතත් කුමන්ද්‍රාව බවට පත්විය හැකියි. 147 00:11:41,368 --> 00:11:43,745 නියම කතාව, චීෆ් බෙන්ජා. 148 00:11:43,912 --> 00:11:45,539 ඒත් ඇත්තටම ඔයා අපිව මෙහෙට කැදෙව්වෙ ඇයි? 149 00:11:45,622 --> 00:11:46,623 අපිව කොල්ල කන්නද හදන්නේ ඔයා? 150 00:11:46,832 --> 00:11:48,292 එයාට අපිව කොල්ල කන්න ඕන වෙන්නෙ මොනාටද? 151 00:11:48,375 --> 00:11:50,627 හාට් දේශයට හැම දෙයක්ම වගේ තියෙනවනෙ දැනටමත්. 152 00:11:50,794 --> 00:11:53,130 කුමන්ද්‍රාවෙ අගනුවර බවට පත්වෙන්න ලේසියි, 153 00:11:53,297 --> 00:11:55,174 හැම දේශයකම තියෙන ආයුධවලින් බලවත්ම ආයුධය තමන් සන්තකයේ තියෙද්දී. 154 00:11:56,341 --> 00:11:59,344 මැණික ආයුධයක් නෙමෙයි. ඒක පුජනිය වස්තුවක්. 155 00:11:59,511 --> 00:12:02,181 කුමන්ද්‍රා! කුමන්ද්‍රා'ව විහිළුවක්! 156 00:12:02,639 --> 00:12:03,932 එයා අපිව මෙච්චර දුරක් ගෙන්නාගෙන තියෙන්නෙ 157 00:12:04,016 --> 00:12:05,767 සුරංගනා කතාවක් ගැන කතා කරන්න. 158 00:12:05,934 --> 00:12:07,269 මේක තේරුමක් නැහැ! 159 00:12:15,152 --> 00:12:16,612 මට කියන්න දෙයක් තියෙනව. 160 00:12:21,491 --> 00:12:22,618 කාටද බඩගිණි? 161 00:12:25,120 --> 00:12:26,121 162 00:12:29,458 --> 00:12:30,876 යන්න. ඒකට කමක් නැහැ. 163 00:12:36,006 --> 00:12:38,258 මම ෆැන්ග් දේශයේ, නමාරී. 164 00:12:38,550 --> 00:12:41,470 හායි, නමාරී. මම රායා. 165 00:12:42,804 --> 00:12:43,889 ඒ සිසුද? 166 00:12:45,641 --> 00:12:47,392 සමාවෙන්න, ඔව්. 167 00:12:47,476 --> 00:12:50,187 මම පුංචි පහේ මකර පිස්සියක්. 168 00:12:50,354 --> 00:12:53,440 හේයි, මම තමයි සිසු වටාපත් ගෙල මාලය පැළඳගෙන ඉන්න කෙනා. 169 00:12:53,857 --> 00:12:55,025 අයියෝ.. 170 00:12:55,484 --> 00:12:56,610 තවම කාල නැද්ද? 171 00:13:04,034 --> 00:13:06,161 ඇත්තටම? 172 00:13:06,245 --> 00:13:08,080 ඔයාගේ අම්ම ඇත්තටම එහෙම කිව්වද? 173 00:13:08,622 --> 00:13:11,041 අපොයි. හරි, ඊළඟ ප්‍රශ්නය. 174 00:13:11,208 --> 00:13:13,293 ආයුධ රහිතවද? කඩු වලින්ද? 175 00:13:13,794 --> 00:13:16,004 - දවස පුරාම අසිපත්. - හරිද? 176 00:13:16,171 --> 00:13:18,423 හරි, නියමිත විධියට ඇඳුම් ඇඳගෙනද? සාමාන්‍ය විධියටද? 177 00:13:18,590 --> 00:13:19,925 රාක්ෂයෙක් විතරයි මේ ඇඳුම 178 00:13:20,008 --> 00:13:21,510 සාමාන්‍යය ඇඳුමක් විධියට තෝරගන්නේ. 179 00:13:22,678 --> 00:13:24,429 බත්ද? ස්ටුද? 180 00:13:26,265 --> 00:13:28,100 මං හිතුවේ නැහැ ඔයාට ඒකට උත්තර දෙන්න බැරිවෙයි කියල. 181 00:13:28,267 --> 00:13:32,062 ඇත්තටම මම මේ සෑහෙන කාලෙකින් තමයි බත් කන්නේ. 182 00:13:32,938 --> 00:13:33,939 ඇත්තට? 183 00:13:34,106 --> 00:13:36,775 ෆැන්ග් දේශය පිටින් බලනකොට හොඳට පේනව ඇති, 184 00:13:36,942 --> 00:13:40,028 ඒත් අභ්‍යන්තරයේ අවුල් ටිකක් තියෙනව අපිට. 185 00:13:40,404 --> 00:13:41,405 186 00:13:41,738 --> 00:13:44,032 සමාවෙන්න. එහෙම දෙයක් හිතුවේ නැහැ. 187 00:13:44,199 --> 00:13:45,701 ඉතිං, අපි මොකක්ද කිය කිය හිටියෙ? 188 00:13:45,868 --> 00:13:47,846 අපි දෙන්නටම ඉන්නේ විහිළු කතා කියන්න කොහෙත්ම බැරි 189 00:13:47,871 --> 00:13:48,877 තනිකඩ මව්-පියන්. 190 00:13:48,996 --> 00:13:50,581 අපි දෙන්නම සාමාන්‍යය ඇඳුමින් සැරසිලා 191 00:13:50,664 --> 00:13:52,332 සටන් කරන්න කැමති රණශුරියන් දෙන්නෙක්. 192 00:13:52,499 --> 00:13:53,959 අපි දෙන්නම සිසුගෙ හොඳම රසිකයින්. 193 00:13:54,126 --> 00:13:55,252 ඔව්. 194 00:13:55,919 --> 00:14:00,132 දන්නවද, ෆැන්ග් පුරාවෘත අනුව එයා තවමත් ඉන්නවා. 195 00:14:00,299 --> 00:14:02,968 සිසු? ඔයා විහිළු කරනවා, නේද? 196 00:14:03,135 --> 00:14:04,928 දෙයක් බලන්න ඕනද? 197 00:14:05,012 --> 00:14:07,264 ඔයාට ඕක තියාගෙන ඉන්න පුළුවන්ද? 198 00:14:07,431 --> 00:14:08,599 බෑ. 199 00:14:08,765 --> 00:14:09,850 මේකට අනුව, 200 00:14:10,809 --> 00:14:14,396 බලවත් සිසු විසින් ඩෲන්ල සේරම විනාශ කලට පස්සෙ, 201 00:14:14,563 --> 00:14:17,566 ඇයව වතුරට වැටිලා පහලට ගහගෙන ගිහින්. 202 00:14:17,733 --> 00:14:20,903 පුරාවෘත අනුව ඇය දැන් ගඟ අවසානයේ නිදාගෙන ඉන්නව. 203 00:14:21,069 --> 00:14:24,031 ඒත් මොන ගඟද? ගංගා සිය ගණනක් තියෙනවනෙ. 204 00:14:24,114 --> 00:14:25,115 මං දන්නෙ නැහැ. 205 00:14:25,240 --> 00:14:28,619 ඒත් අපිට ඒක හොයාගන්න පුළුවන් නම්, ඔයාට ඒක හිතාගන්න පුළුවන්ද? 206 00:14:28,785 --> 00:14:30,871 ආපහු මේ ලෝකයට මකරෙක් එනව. 207 00:14:31,455 --> 00:14:34,333 මේ දේවල් ගොඩක් හොඳ වෙන්න පුළුවන්. 208 00:14:35,834 --> 00:14:36,835 ඔව්. 209 00:14:37,711 --> 00:14:41,006 අපිට ඇත්තටම ආපහු කුමන්ද්‍රාව බවට පත්වෙන්න පුළුවන් වෙයි සමහරවිට. 210 00:14:46,178 --> 00:14:47,221 මෙන්න. 211 00:14:48,222 --> 00:14:49,223 212 00:14:49,306 --> 00:14:50,307 ඇත්තට? 213 00:14:50,641 --> 00:14:53,268 මකර පිස්සියකගෙන් තවත් මකර පිස්සියකට. 214 00:14:56,438 --> 00:14:57,439 215 00:15:00,651 --> 00:15:01,652 හේයි. 216 00:15:01,735 --> 00:15:04,947 මාත් එක්ක එන්න, ඩෙප් ලා. ඔයාට දෙයක් පෙන්වන්න තියෙනව. 217 00:15:26,635 --> 00:15:30,180 සිසුගෙ ආත්මය. මට ඒක දැනෙනව. 218 00:15:30,722 --> 00:15:34,017 ලෝකේ ඉතුරුවෙලා තියෙන මකරය මායාවන්ගේ අවසාන කොටස. 219 00:15:35,310 --> 00:15:37,938 මට තේරෙනව හාට් දේශය ඒක මේ තරමටම ආරක්ෂා කරන්නෙ ඇයි කියල. 220 00:15:38,605 --> 00:15:42,651 ස්තුතියි ඔයාට, ඩෙප් ලා. ඔයා ගොඩක් උපකාරී වුණා. 221 00:15:45,237 --> 00:15:48,282 වෙන ලෝකයක, අපිට යාළුවො වෙන්න තිබ්බ. 222 00:15:48,448 --> 00:15:50,534 ඒත් මට ෆැන්ග් දේශය වෙනුවෙන් නිවැරදි දේ කරන්න වෙනව. 223 00:16:14,057 --> 00:16:17,936 චීෆ් විරානා, මට ගොඩක් සතුටුයි ෆැන්ග් දේශය අපේ ආරාධනය පිළිගත්ත එක ගැන. 224 00:16:25,485 --> 00:16:26,486 225 00:16:29,114 --> 00:16:31,575 ඔයාට සිසු'ගෙ මැණික ගෙනියන්න කොහෙත්ම ඉඩ දෙන්න බැහැ. 226 00:16:32,159 --> 00:16:34,912 සමාවෙන්න. දන් ඒක ෆැන්ග්'දේශයට අයිති. 227 00:16:53,597 --> 00:16:57,392 තමුන්ලා මකර මානික්‍යයෙ අභ්‍යන්තර කවයට අඩියක්වත් තියන්නේ නැහැ. 228 00:16:57,476 --> 00:16:58,477 මොනවද වෙන්නෙ? 229 00:16:58,560 --> 00:16:59,645 මේ මොකද? 230 00:16:59,811 --> 00:17:01,063 ෆැන්ග්' දේශය මැණික අරගන්න උපක්‍රමයක් යොදනව. 231 00:17:01,230 --> 00:17:02,648 නෑ! ස්පයින් දේශයට මැණික ලැබෙන්න ඕන! 232 00:17:02,814 --> 00:17:04,149 අපි මුලින්ම ඒක ගත්තේ නැත්නම්නෙ! 233 00:17:04,316 --> 00:17:05,817 අපේ අසිපත් කියන්නේ නම් වෙන දෙයක්. 234 00:17:13,784 --> 00:17:14,910 මං කියන දේ අහන්න! 235 00:17:15,077 --> 00:17:16,411 අපි තේරීමක් තියෙනව. 236 00:17:16,578 --> 00:17:18,956 අපිට එකිනෙකාව විනාශ කරගන්න පුළුවන්, 237 00:17:19,122 --> 00:17:23,293 එහෙම නැත්නම් එකතු වෙලා මීට වඩා හොඳ ලෝකයක් හදන්න පුළුවන්. 238 00:17:24,211 --> 00:17:26,088 තවම පරක්කු නැහැ. 239 00:17:26,255 --> 00:17:31,176 මම තවම විශවාස කරනවා අපිට ආයෙත් කුමන්ද්‍රාව බවට පත්වෙන්න පුළුවන් කියල. 240 00:17:37,015 --> 00:17:38,016 බා! 241 00:17:38,183 --> 00:17:39,560 පැත්තකට වෙනවා! 242 00:17:39,768 --> 00:17:41,144 මැණික අයිති ස්පයින් දේශයට! 243 00:17:41,520 --> 00:17:42,980 මැණික මට දෙනව! 244 00:17:49,236 --> 00:17:51,446 නෑ... නෑ... 245 00:18:08,589 --> 00:18:09,590 ඩෲන්. 246 00:18:21,018 --> 00:18:22,311 තවම ඕවයෙ මායාව තියෙනව. 247 00:18:22,477 --> 00:18:23,687 - කෑලි අරගන්න! - නෑ! 248 00:18:29,902 --> 00:18:31,987 බා! එන්න, අපි යන්න ඕන! 249 00:18:39,912 --> 00:18:41,455 උන් වතුරට විකර්ෂණය වෙනව. 250 00:18:41,622 --> 00:18:43,165 ඉක්මන් කරන්න! ගඟට යන්න! 251 00:18:47,294 --> 00:18:49,171 බා, නැගිටින්න, ඉක්මන් කරන්න! 252 00:18:49,338 --> 00:18:51,548 අනේ, අපි දිගටම යන්න ඕන! 253 00:18:51,673 --> 00:18:52,674 නැගිටින්න! 254 00:18:56,512 --> 00:18:58,555 බා! අපිට කාලය නැහැ! 255 00:19:03,435 --> 00:19:05,521 නැගිටින්න! මම උදව් කරන්නම්... 256 00:19:05,687 --> 00:19:07,689 රායා, ඔයා මේ අහන්න. 257 00:19:07,773 --> 00:19:10,067 ඔයා තමයි මකර මානික්‍යයේ රැකවලා. 258 00:19:10,234 --> 00:19:11,693 බා, ඔයා මෙහෙම කියන්නේ ඇයි? 259 00:19:13,529 --> 00:19:16,073 තවම මේකේ ආලෝකය තියෙනව. තවම බලාපොරොත්තුවක් තියෙනව! 260 00:19:16,240 --> 00:19:18,575 නැහැ! අපිට එකතුවෙලා මේක කරතහැකි! 261 00:19:20,035 --> 00:19:21,828 ඔයා හොඳින්. 262 00:19:21,995 --> 00:19:24,915 රායා. එයාලව අතාරින්න එපා. 263 00:19:27,626 --> 00:19:30,003 මම ඔයාට ආදරෙයි, මගේ පිණි බිංදුව! 264 00:19:30,170 --> 00:19:31,171 බා? 265 00:19:31,338 --> 00:19:32,798 නෑ! 266 00:19:52,109 --> 00:19:53,318 බා! 267 00:19:59,575 --> 00:20:00,701 බා. 268 00:21:33,335 --> 00:21:35,128 අනේ මේක වෙන්න. 269 00:21:36,171 --> 00:21:37,881 270 00:21:37,965 --> 00:21:40,217 මොනවද කරන්නේ, යෝධ බූල් කෘමියෝ? 271 00:21:40,425 --> 00:21:42,719 හේයි, යාළුවා, අවධානය. 272 00:21:42,886 --> 00:21:44,847 ඉදිරිය බලන්න, ටුක් ටුක්. 273 00:21:45,389 --> 00:21:46,723 හොඳ කොල්ලා. 274 00:21:47,474 --> 00:21:48,934 ඔයාගෙ අවධානය ලේසියෙන්ම නැතිවුණා. 275 00:22:11,999 --> 00:22:13,750 ඔයා මේ වැඩේට ලොකු වැඩි වේගෙන එන්නේ, යාළු. 276 00:22:26,096 --> 00:22:27,723 අවුරුදු හයක් පුරාවට සෙවීමෙන් 277 00:22:27,806 --> 00:22:31,393 අපි වචනානුසාරයෙන්ම මුහුදුබත් විමක ඉන්නෙ. 278 00:22:34,646 --> 00:22:36,565 ඒක නරක නිමිත්තක් නෙමෙයි නේද? 279 00:23:26,865 --> 00:23:28,367 සිසුදතු... 280 00:23:29,284 --> 00:23:30,577 281 00:23:30,661 --> 00:23:32,329 මං දන්නෙ නැහැ ඔයා අහගෙන ඉන්නවද කියල. 282 00:23:33,080 --> 00:23:36,500 මම ඔයාව හොයාගන්න හැම ගංගාවක්ම සෝදිසි කළා. 283 00:23:37,918 --> 00:23:40,963 දැන් මම අන්තිම ගංගාවෙ ඉන්නේ. 284 00:23:43,924 --> 00:23:46,844 බලන්න, අපි වැඩි දෙනෙක් ඉතුරුවෙලා නැහැ. 285 00:23:48,303 --> 00:23:51,431 අපිට ඇත්තටම ඔයාගේ උදව් ඕන. 286 00:23:53,767 --> 00:23:55,727 මම අවංක උනොත්, 287 00:23:56,478 --> 00:23:58,438 මට ඇත්තටම ඔයාගේ උදව් ඕන. 288 00:24:00,315 --> 00:24:02,693 මම ලොකු වැරද්දක් කළා. 289 00:24:02,860 --> 00:24:05,195 මම විශවාස නොකළයුතු කෙනෙක්ව විශ්වාස කළා.. 290 00:24:06,864 --> 00:24:08,699 ...දැන් ලෝකය විනාශ වෙලා. 291 00:24:12,953 --> 00:24:14,413 සිසුදතු... 292 00:24:16,331 --> 00:24:20,169 මට ඇත්තටම මගේ බා'ව ආපහු ඕන. 293 00:24:22,421 --> 00:24:24,047 අනේ. 294 00:24:33,432 --> 00:24:34,433 හරි... 295 00:24:38,854 --> 00:24:41,106 මෙන්න හැම දෙයක්ම. 296 00:24:43,609 --> 00:24:45,944 297 00:24:46,737 --> 00:24:49,072 298 00:24:50,073 --> 00:24:53,785 299 00:25:16,099 --> 00:25:18,101 මං දන්නවා, යාළුවා, මට අමතක නැහැ.... 300 00:25:35,744 --> 00:25:37,496 මම කොහෙද? 301 00:25:37,663 --> 00:25:41,291 පෙන්ගු? අම්බා? ප්‍රානි? ඔයාල ඉන්නවද? 302 00:25:41,458 --> 00:25:42,459 බලවත් සිසු. 303 00:25:42,626 --> 00:25:43,961 කවුද ඒක කිව්වේ? 304 00:25:45,379 --> 00:25:46,505 හෙලෝ? 305 00:25:48,298 --> 00:25:49,299 හෙලෝ? 306 00:25:49,383 --> 00:25:51,260 307 00:25:51,343 --> 00:25:53,011 මට සමාවෙන්න. ඔයා ඔතන ඉන්නවා මං දැක්කේ නැහැ. 308 00:25:53,095 --> 00:25:54,721 ලොකු අවුලක් නැහැ, පොඩ්ඩක් දුවිලි වැදිලා විතරයි. 309 00:25:54,805 --> 00:25:56,139 ඉන්න මම ඔයාව පිහදාන්න. 310 00:25:56,223 --> 00:25:57,349 සිසු? 311 00:25:57,891 --> 00:26:01,061 ඔයා සිසුද? 312 00:26:01,228 --> 00:26:03,146 ඔයා මිනිහෙක්. 313 00:26:03,313 --> 00:26:04,398 ඔයාගේ නම මොකක්ද? 314 00:26:04,481 --> 00:26:05,482 රායා. මම රායා. 315 00:26:05,649 --> 00:26:08,902 ඔයා ගල් වලින් නෙමෙයි හැදිලා තියෙන්නෙ, ඒ කියන්නේ... 316 00:26:08,986 --> 00:26:09,987 ඒක හරිගිහිල්ල! 317 00:26:10,070 --> 00:26:11,071 අපි ඒක කළා! 318 00:26:11,154 --> 00:26:13,156 ඇහුනද, පෙන්ගු? ඒක හරිගිහින්! 319 00:26:13,323 --> 00:26:14,658 මම ඒක වරද්දගෙන නැහැ! 320 00:26:15,033 --> 00:26:16,118 ඒ කෑමද? 321 00:26:16,285 --> 00:26:17,744 මම ලෝකය බේරගන්න අවධානය යොමු කරගෙන හිටියෙ, 322 00:26:17,828 --> 00:26:19,079 මට අද උදේට කන්න අමතක වුණා. 323 00:26:19,454 --> 00:26:20,664 අද? 324 00:26:20,831 --> 00:26:23,000 අද කවදද හරියටම? 325 00:26:23,166 --> 00:26:24,168 බ්‍රහස්පතින්දා. 326 00:26:25,669 --> 00:26:27,379 මං අහන්නේ... 327 00:26:27,546 --> 00:26:29,756 මේ රසවත් සංග්‍රහය මොකක්ද? 328 00:26:29,923 --> 00:26:34,261 කොස් වේලපුව. මං වේලුවෙ. 329 00:26:34,428 --> 00:26:36,972 හොඳයි, කෝකියාට ශුභාශිර්වාද! 330 00:26:37,055 --> 00:26:38,056 මේක ඉවරයක් කරන්න ඕනද, ස්කිපි? 331 00:26:39,224 --> 00:26:40,225 332 00:26:40,309 --> 00:26:44,229 සිසු, ඔයා දැනගන්න ඕන දේවල් කිහිපයක් තියෙනව. 333 00:26:44,396 --> 00:26:45,397 එහෙමද? 334 00:26:46,398 --> 00:26:47,858 ඔයා ඒක කැඩුවද? 335 00:26:49,276 --> 00:26:52,571 අපොයි මේක මගේ වරද. 336 00:26:52,738 --> 00:26:54,656 මම අවුරුදු 500ක් තිස්සේ නිදාගෙන හිටියෙ. 337 00:26:54,823 --> 00:26:56,491 ඔයා ඩෲන්ව ආපහු ගෙනත්, 338 00:26:56,658 --> 00:26:58,035 මගේ සහෝදර සහෝදරියෝ කවුරුත්ම ආයේ ඇවිත් නැහැ. 339 00:26:58,202 --> 00:26:59,536 එයාල ආපහු නාවේ ඇයි? 340 00:26:59,703 --> 00:27:00,787 මං දන්නෙ නැහැ. 341 00:27:00,954 --> 00:27:02,289 ඒ වගේම, ඔයා මැණික කෑලි කරල! 342 00:27:02,456 --> 00:27:04,249 ඒත් තවම මං ළඟ ලොකු කෑල්ලක් තියෙනවා! 343 00:27:04,416 --> 00:27:05,959 ඒකෙන් මට හොඳක් දැනෙන්න ඕනද? 344 00:27:06,126 --> 00:27:08,253 ඔයාට බලු පැටියෙක් නැතිවෙලා, මං මෙහෙම කිව්වොත්.. 345 00:27:08,420 --> 00:27:10,130 "හොඳයි, අපි ළඟ තවම උගෙන් ලොකු කෑල්ලක් තියෙනවනෙ!" 346 00:27:10,297 --> 00:27:12,841 ඒකෙන් ඔයාට හොඳක් දැනෙනවද? 347 00:27:13,008 --> 00:27:14,676 ඔයාට ඒ වගේ තව එකක් හදන්න බැරිද? 348 00:27:14,843 --> 00:27:16,678 නෑ, මට තව එකක් හදන්න බැහැ. 349 00:27:16,845 --> 00:27:18,722 ඒත් ඔයා මකරෙක්. 350 00:27:19,431 --> 00:27:21,016 මම ඔයාට ඇත්ත කියන්නම්කො, හරිද? 351 00:27:21,183 --> 00:27:24,853 මම හොඳම මට්ටමේ මකරෙක් නෙමෙයි, හරිද? 352 00:27:25,020 --> 00:27:27,147 ඒත් ඔයා ලෝකය බේරුවා! 353 00:27:27,314 --> 00:27:29,691 මම ඒක කළා. ඒක ඇත්ත. 354 00:27:29,858 --> 00:27:31,318 ඒත් ඔයා කණ්ඩායම් වැඩක් කරල තියෙනවද කවදහරි, 355 00:27:31,401 --> 00:27:32,402 ඒ කණ්ඩායමේ එක ළමෙක් ඉන්නවා, 356 00:27:32,486 --> 00:27:33,570 වැඩේට ඒ හැටි දක්ෂ නැහැ. 357 00:27:33,654 --> 00:27:35,906 ඒත් අනිත් අයට ලැබෙන ලකුණු එයත් අරගන්න ජාතියේ? 358 00:27:36,740 --> 00:27:39,535 ඔව්, මම නෙමෙයි ඇත්තටම මැණික හැදුවේ. 359 00:27:39,743 --> 00:27:41,662 මම ඒක ක්‍රියාත්මක කළා විතරයි. 360 00:27:43,789 --> 00:27:44,998 361 00:27:45,082 --> 00:27:47,084 ඔයාව දිලිසෙනව. 362 00:27:47,167 --> 00:27:48,710 ස්තුතියි ඔයාට. 363 00:27:48,877 --> 00:27:50,504 මම කොමාරිකයි, ගඟේ මඩයි පාවිච්චි කරනවා මගේ... 364 00:27:50,587 --> 00:27:52,297 නෑ, නෑ. බලන්න! 365 00:27:52,506 --> 00:27:55,384 මේක මගේ නංගි අම්බාගෙ මායාවක්. 366 00:27:55,509 --> 00:27:56,677 මට දිස්නය ලැබුනා! 367 00:27:56,844 --> 00:27:58,011 ඔයාගේ නංගිගෙ මායාවක්? 368 00:27:58,220 --> 00:27:59,972 ඔව්, හැම මකරෙකුටම ඔවුන්ට ආවේනික මායාවක් තියෙනව. 369 00:28:00,138 --> 00:28:01,223 හරි, ඔයාගේ මායාව මොකක්ද? 370 00:28:01,390 --> 00:28:05,018 මම ශක්තිමත් පිහිනුම්කාරියක්! 371 00:28:05,769 --> 00:28:07,799 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඔයා මේ මැණික් කැබැල්ල ඇල්ලුවා 372 00:28:07,824 --> 00:28:08,796 ඒකෙන් ඔයාට බලය ලැබුන. 373 00:28:08,939 --> 00:28:10,691 ඔයා ඒකේ තේරුම දන්නව නේද? 374 00:28:10,858 --> 00:28:12,693 මට තවදුරටත් රාත්‍රියට දල්වන ආලෝකයක් ඕන වෙන්නෙ නැද්ද? 375 00:28:12,776 --> 00:28:15,904 මොකක්? නෑ! ඔය තවමත් මැණිකේ මායාවට සම්බන්ධයි, 376 00:28:15,988 --> 00:28:18,407 ඒ කියන්නේ ඔයාට තවමත් මේක ලෝකය බේරගන්න පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්. 377 00:28:18,615 --> 00:28:20,117 අපිට මැණිකේ ඉතුරු කෑලි ටිකත් අරගන්න පුළුවන් නම්.... 378 00:28:20,200 --> 00:28:21,577 - මට ඒක එකතු කරගන්න පුළුවන්... -...ඔයාට ඒක එකතු කරගන්න පුළුවන්.... 379 00:28:21,660 --> 00:28:23,328 ...ඩෲන්ව පලවා හරින්න පුළුවන්! 380 00:28:23,954 --> 00:28:25,038 මගේ බාව ආයේ අරගෙන එන්න? 381 00:28:25,205 --> 00:28:27,374 කුමන්ද්‍රාවෙ හැමෝවම ආපහු අරගෙන එන්න? 382 00:29:03,535 --> 00:29:04,536 නමාරී කුමරිය, 383 00:29:04,620 --> 00:29:06,413 ටේල් දේශයම ඩෲන්ගෙන් විනාශ වෙලා. 384 00:29:06,580 --> 00:29:08,874 බෙන්ජාගෙ දුවත් ගලක් වෙලා ඇති. 385 00:29:08,957 --> 00:29:13,670 වැඩකට නැති මකර කැටයමක් නැවත ලබාගැනීම අවධානමක් ගන්න තරම් වටින්නෙ නැහැ. 386 00:29:17,966 --> 00:29:20,427 අපි ආවේ ඇයි කියල තව කාටහරි ප්‍රශ්න තියෙනවද? 387 00:29:37,194 --> 00:29:38,862 හරි, මේකයි තත්වය. 388 00:29:39,029 --> 00:29:41,410 මැණික කැඩුනට පස්සෙ, දේශයන් පහේ නායකයින් පස්දෙනා... 389 00:29:41,435 --> 00:29:42,723 ....එක කොටස බැගින් අරගත්තා. 390 00:29:43,158 --> 00:29:46,537 ෆැන්ග්, හාට්, ස්පයින්, ටැලන්, සහ ටේල්. 391 00:29:46,745 --> 00:29:48,205 අපි දැන් ඉන්නේ ටේල්වල. 392 00:29:50,582 --> 00:29:52,209 ප්‍රශ්න ගොඩයි. 393 00:29:52,543 --> 00:29:54,711 පළවෙනී එක, මම මෙහෙම ඇඳගෙන ඉන්නේ ඇයි? 394 00:29:54,878 --> 00:29:57,589 හොඳයි,අපි අවධානය අරගන්න හොඳ නැහැ. 395 00:29:57,881 --> 00:29:59,883 ඒ වැඩේට නම් කියාපු හිස් වැස්මක් තෝරගෙන තියෙනව ඔයා. 396 00:30:00,634 --> 00:30:01,885 ටේල්වල නායකයා මෙහෙ ඉන්නව කියල ඔයා හිතන්නේ මොකක් නිසාද? 397 00:30:08,058 --> 00:30:11,520 මෙතන නිකම්ම මර උගුල් ඇටවෙන්නෙ නැහැ. 398 00:30:15,858 --> 00:30:17,192 මේක කිසිම තේරුමක් නැහැ. 399 00:30:17,359 --> 00:30:18,819 මේ කිසිම දේකින් ඩෲන්ව නවත්වන්න බැහැ. 400 00:30:19,027 --> 00:30:21,446 ඩෲන්ව නවත්වන්න නෙමෙයි මේ. මිනිස්සුන්ව නවත්වන්න. 401 00:30:21,530 --> 00:30:22,614 402 00:30:32,082 --> 00:30:33,125 මොකද? 403 00:30:33,292 --> 00:30:35,043 ඔයා මගේ දිහා ඔහොම බලන්නෙ ඇයි? 404 00:30:35,127 --> 00:30:37,337 නිකම්. 405 00:30:37,504 --> 00:30:39,590 මට මකරුන්ව දැකල පුරුදු නැහැ. 406 00:30:39,673 --> 00:30:42,593 පුදුම වුණාද? මගේ පසුපස ආර දකිනකම් ඉන්නකෝ. 407 00:30:42,759 --> 00:30:44,595 ඒ දියරය වදිනකොට මම සුපිරි වුණා. 408 00:30:44,761 --> 00:30:46,555 මට සුපිරි ජල හැකියාවන් තියෙනව. 409 00:30:46,722 --> 00:30:48,724 මම වතුරට වැටෙනකොට මම ඒක සුපිරියට පෙන්වනව. 410 00:30:49,057 --> 00:30:52,853 මම තාලයට පිහිනන්න දක්ෂයි... 411 00:30:53,020 --> 00:30:54,021 මම උත්සහ කරමින් හිටියෙ... 412 00:30:54,104 --> 00:30:55,147 මම පීනන්න දක්ෂයි... 413 00:30:55,314 --> 00:30:57,191 මම හොඳ පිහිනුම් කාරියක්... මුලිකවම මම... 414 00:30:57,357 --> 00:30:59,610 හරි, අපි දිගටම යන්න ඕන. 415 00:31:04,865 --> 00:31:06,700 - නෑ! - මොකක්? ඒ මොකද? 416 00:31:06,867 --> 00:31:09,411 ටේල් නායකයට තෑග්ගක් අරගෙන එන්න අමතක වුණා අපිට. 417 00:31:09,578 --> 00:31:10,829 මට සමාවෙන්න. තෑග්ගක්? 418 00:31:10,996 --> 00:31:12,456 ඔව්. තෑග්ගකින් කියන්නේ, 419 00:31:12,539 --> 00:31:15,125 "ඔයාට මාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්, මට ඔයාව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද?" 420 00:31:17,294 --> 00:31:19,546 හේයි, පුංචි යාළුවා... 421 00:31:20,714 --> 00:31:22,049 මේ කෘමියට තට්ටම් තියෙනව. 422 00:31:22,216 --> 00:31:24,384 පරිස්සමින්. ඒක ටුට් ඇන්ඩ් බූම් එකක්. 423 00:31:24,551 --> 00:31:25,802 ඇයි ඌට... 424 00:31:29,348 --> 00:31:31,558 හරි, තේරුනා, වැඩේ තේරුනා. 425 00:31:37,564 --> 00:31:39,066 426 00:31:39,149 --> 00:31:40,150 ඒත් ඔයා පිළිගන්න ඕන, 427 00:31:40,234 --> 00:31:41,777 මේ කෘමි තට්ටම් හුරතල් පාටයි කියල. 428 00:31:50,077 --> 00:31:52,246 අපි ටේල් නායකයාව හොයාගත්ත කියල කියමු. 429 00:31:52,412 --> 00:31:53,789 එයාට මොනවද වුණේ? 430 00:31:53,956 --> 00:31:54,998 පෙනුමේ හැටියට, 431 00:31:55,165 --> 00:31:56,583 එයා මැණික හංගගෙන 432 00:31:56,667 --> 00:31:58,710 එයාගෙම උගුලකට ගොදුරක් වෙලා එයා. 433 00:31:58,877 --> 00:32:01,129 හොඳයි, එයාගේ කැපවීම අගය කරන්න ඕන. 434 00:32:05,217 --> 00:32:07,219 හරි, අල්ලගන්න. 435 00:32:11,014 --> 00:32:13,100 අපොයි අපි පනින්නනෙ හැදුවේ! 436 00:32:13,267 --> 00:32:14,643 සමාවෙන්න. මගේ වරද. 437 00:32:14,726 --> 00:32:16,770 මට දැන් ඒක තේරෙනව. මම පනිනවා. 438 00:32:23,402 --> 00:32:24,486 සිසු... 439 00:32:24,820 --> 00:32:26,029 එපා. 440 00:32:52,014 --> 00:32:53,557 දෙකක් හරි, තව තුනයි. 441 00:32:59,563 --> 00:33:02,024 මම ස්වරුපය වෙනස් කළා! මිනිහෙක් විධියට! 442 00:33:02,191 --> 00:33:03,525 මකරුන්ට එහෙම කරතැහැකිද? 443 00:33:03,692 --> 00:33:05,569 මේක මගේ සහෝදරිය ප්‍රානිගෙ මායාව. 444 00:33:05,736 --> 00:33:08,405 බලන්නකෝ මගේ මිනිස් අත් දිහා. මිනිස් මුහුණ දිහා.. 445 00:33:08,572 --> 00:33:10,657 මගේ පස්ස මගේ ඔලුවට කොච්චර ලඟද කියල බලන්න. 446 00:33:11,200 --> 00:33:12,618 දැන් ඔයා මාව හංගන්න ඕන නැහැ. 447 00:33:12,784 --> 00:33:14,703 මැණිකේ ඉතුරු කෑලි ටික අරගන්න එක ලේසි වැඩක් වෙයි. 448 00:33:14,870 --> 00:33:17,122 ඔව්, හොඳයි, මේක ලෙහෙසි දෙයක් වුණා. 449 00:33:17,206 --> 00:33:18,665 ඒත් ඉතුරු ටික තියාගෙන ඉන්නේ 450 00:33:18,832 --> 00:33:21,793 ඒ හැටි හොඳ නැති හොර පූසියෝ විසින්. 451 00:33:21,960 --> 00:33:23,253 හොර පූසියො... 452 00:33:23,545 --> 00:33:26,590 පරණ යාලුවෙක්ව විස්තර කරන්න පාවිච්චි කරන්න හොඳ නැති වචනයක් ඒක. 453 00:33:29,426 --> 00:33:30,719 නමාරී. 454 00:33:30,886 --> 00:33:32,638 මොකද වුණේ, ඩෙප්-ලා? 455 00:33:32,804 --> 00:33:35,390 අන්තිමේදී අලුත් යාලුවෙක් හදාගෙන වගේ. 456 00:33:35,557 --> 00:33:36,892 මම වදවුනේ ඔයත් මං වගේම 457 00:33:36,975 --> 00:33:40,562 පූස් නෝනා කෙනෙක් වෙලා නවතිවිද කියල. 458 00:33:42,147 --> 00:33:43,899 ඔයාල හොඳම යාළුවො නෙමෙයි කියල හිතෙනව. 459 00:33:44,066 --> 00:33:46,444 මකර මානික්‍ය කොටස් හොරකම් කරනවද අපි? 460 00:33:46,469 --> 00:33:47,260 ඇයි? 461 00:33:47,402 --> 00:33:50,113 මම මොනව කියන්නද? ආභරණ පැළඳීම මම කැමති දෙයක්නෙ. 462 00:33:50,364 --> 00:33:51,365 463 00:33:51,448 --> 00:33:54,159 මම පිළිගන්න ඕන, රායා, මාස කිහිපයකට කලින්, 464 00:33:54,326 --> 00:33:55,577 මං හිතුව තමුන් ගල්වෙලා ඇති කියල. 465 00:33:55,661 --> 00:33:58,455 ඒත් ඊට පස්සේ, කවුරුහරි කෙනෙක් ෆැන්ග්'වල මකර මානික්‍ය හොරකම් කළා.. 466 00:33:58,622 --> 00:34:00,582 ඒ නිසාද ඔයා මගේ පස්සෙන් ආවේ? 467 00:34:00,791 --> 00:34:03,126 මං හිතුවේ ඔයාට මං නැති පාළුව දැනිල කියල. 468 00:34:05,504 --> 00:34:08,715 ඔයා ඇත්තටම සිසුව හොයනවද? 469 00:34:10,300 --> 00:34:11,468 ඔයාට තවම අවුරුදු 12ද? 470 00:34:11,677 --> 00:34:14,221 ඔව්, මම ඇත්තටම සිසුව හෙව්වා. 471 00:34:14,388 --> 00:34:16,932 දන්නවද? මට එයාව හම්බුනා. 472 00:34:18,433 --> 00:34:19,810 හායි කියන්න, සිසු. 473 00:34:19,893 --> 00:34:20,936 හායි! 474 00:34:21,019 --> 00:34:22,312 ඔයාව හමුවෙන්න ලැබීම ලොකු සතුටක්, 475 00:34:22,396 --> 00:34:26,108 මං ඔයාගේ කොණ්ඩයටයි ඔයාගේ පුසන්ගේ කොන්ඩයටයි කැමතියි. 476 00:34:27,276 --> 00:34:28,402 උන්ව අල්ලගන්නව. 477 00:34:38,954 --> 00:34:39,955 දුවන්න! 478 00:34:43,292 --> 00:34:44,626 ඔහොම නෙමෙයි! කකුල් දෙකෙන්! 479 00:34:44,710 --> 00:34:45,711 හරි! 480 00:35:01,935 --> 00:35:03,270 ටුක් ටුක්! පෙරලෙන්න! 481 00:35:06,356 --> 00:35:07,357 482 00:35:15,741 --> 00:35:16,742 පනින්න! 483 00:35:18,619 --> 00:35:19,661 ඒ ගෑනු ළමය කවුද? 484 00:35:19,786 --> 00:35:20,787 ඒ නමාරී. 485 00:35:20,954 --> 00:35:23,999 ලෝකය විනාශ කරපු අවිශ්වාසවන්ත ගෑනි තමයි ඒ. 486 00:35:32,466 --> 00:35:35,093 ඒ පූසො ගොඩක් වේගවත් නේද? 487 00:35:36,303 --> 00:35:38,263 පූසොයි, ඩෲන්ලගෙයි සමානකම මොකක්ද? 488 00:35:38,347 --> 00:35:41,558 උන්ට ආත්මක් නැහැ? 489 00:35:41,808 --> 00:35:44,061 ඒ වගේම දෙගොල්ලොම වතුරට කැමති නැහැ. 490 00:35:44,186 --> 00:35:45,646 අල්ලගන්න! 491 00:35:58,617 --> 00:36:00,536 හෙලෝ? කවුරුහරි ඉන්නවද? 492 00:36:04,665 --> 00:36:06,583 ලෝක ප්‍රසිද්ධ ශ්‍රිම්ප්-ඔරියම් වෙත සාදරෙන් පිළිගන්නවා! 493 00:36:06,750 --> 00:36:08,919 මගේ නම බූන්. මම ඉන්නේ ඔබේ සේවය වෙනුවෙන්. 494 00:36:09,086 --> 00:36:10,629 අපේ දිනපතා විශේෂ මෙනු එක අහන්න කැමතියිද? 495 00:36:10,796 --> 00:36:11,880 ඔව්, කරුණාකරලා! 496 00:36:11,964 --> 00:36:13,382 අපි ළඟ ඉස්සො තියෙනව, කැඳ තියෙනව. 497 00:36:13,465 --> 00:36:15,384 ඉස්සන් කැඳ තියෙනව ඒක නම් ගොඩක් හොඳ නැහැ. 498 00:36:15,551 --> 00:36:17,135 කැප්ටන්, කැප්ටන් කොහෙද? 499 00:36:17,302 --> 00:36:18,595 ඉන්න මං එයාට කතා කරන්නම්. 500 00:36:20,305 --> 00:36:22,015 කොහොමද, අලුත් පාරිභෝගිකයිනි? 501 00:36:22,182 --> 00:36:23,642 මම කැප්ටන් බූන්, 502 00:36:23,809 --> 00:36:26,436 හිමිකරු, කෝකියා සහ ශ්‍රිම්ප් ඔරියම්'හි 503 00:36:26,520 --> 00:36:28,146 ප්‍රධාන මුදල් පාලක. 504 00:36:28,230 --> 00:36:29,231 ඔබට උපකාර වන්නේ කෙසේද? 505 00:36:29,314 --> 00:36:30,649 හොඳයි, මම සිසු එතකොට... 506 00:36:30,816 --> 00:36:32,568 අපිට දැන්ම ටැලන් යන්න ඕනා. 507 00:36:32,734 --> 00:36:35,112 මට සමාවෙන්න සමාවෙන්න. ශ්‍රිම්ප් ඔරියම් නාවුක ටැක්සියක් නෙමෙයි. 508 00:36:35,195 --> 00:36:37,239 අම්මෝ, ජේඩ් ගොඩයිනෙ. 509 00:36:37,406 --> 00:36:40,242 බාගයක් දැන්, ඉතුරු බාගේ අපි ටැලන්වලට ගියහම, කැමතියිද? 510 00:36:41,076 --> 00:36:42,578 ඔයාලගේ කැඳ භාජන හයියෙන් අල්ලගන්න. 511 00:36:42,744 --> 00:36:44,454 අද විශේෂ... 512 00:36:44,621 --> 00:36:45,622 ලැබෙන්න නියමිතයි. 513 00:36:52,462 --> 00:36:54,840 කැප්ටන් බූන්? 514 00:36:54,923 --> 00:36:56,425 මේක මිට වඩා වේගෙන් යනවද? 515 00:36:58,385 --> 00:36:59,887 ඔයා මට කිව්වේ නැහැනේ ෆැන්ග්ල ඔයාගේ පස්සෙන් පන්නනවා කියල! 516 00:37:00,053 --> 00:37:01,138 මේකට අමතර ගානක් ඕන! 517 00:37:01,305 --> 00:37:02,514 බයවෙන්න එපා, මං ඒක බලාගන්නම්! 518 00:37:03,682 --> 00:37:05,184 එයා මොනවද කරන්නෙ? 519 00:37:15,569 --> 00:37:16,987 මොනවද වෙන්නෙ? 520 00:37:17,070 --> 00:37:19,114 මගේ යාළුවා බොහොම ශක්තිමත් පිහිනුම්කාරියක්. 521 00:37:25,329 --> 00:37:27,039 බයි-බායි, හොර පූසියනේ! 522 00:37:29,917 --> 00:37:32,085 නමාරී කුමරිය, එයාල මැණික් කෑලි ටික නම් හොයාගෙන යන්නේ, 523 00:37:32,252 --> 00:37:33,879 එයාලගේ ඊළඟ නැවතුම තමයි ටැලන්. 524 00:37:34,046 --> 00:37:35,589 අපි උන්ගේ පස්සෙන් ටැලන් යන්නේ නැහැ. 525 00:37:35,756 --> 00:37:36,882 අපි ආපහු ෆැන්ග් යනවා. 526 00:37:37,090 --> 00:37:38,842 මට චීෆ් විරානා එක්ක කතා කරන්න ඕන. 527 00:38:08,497 --> 00:38:10,207 සිසු? 528 00:38:10,791 --> 00:38:11,792 529 00:38:11,875 --> 00:38:13,418 අනේ එලියට එන්න. 530 00:38:13,585 --> 00:38:14,962 මම ජලජ මකරෙක්. 531 00:38:15,128 --> 00:38:16,964 මේ ජලය. මේක මගේ දෙයක්. 532 00:38:17,130 --> 00:38:18,340 ඔයාටත් එන්න ඕනද? 533 00:38:18,507 --> 00:38:19,633 කවුරුහරි ඔයාව දකීවි. 534 00:38:19,800 --> 00:38:22,511 ඔයා කියන්නේ අතන ඉන්න කැප්ටන් පොප්ද? 535 00:38:22,678 --> 00:38:23,846 ඔයා බය එයා මට 536 00:38:23,929 --> 00:38:25,389 නර්ථන අභියෝගයක් කරයි කියලද? 537 00:38:32,646 --> 00:38:35,732 සිසු, මං දැක්ක මකර මානික්‍යයකට 538 00:38:35,816 --> 00:38:36,817 මිනිස්සු උමතු වෙන හැටි. 539 00:38:36,984 --> 00:38:39,903 ඇත්තම මකරෙක් දැක්කොත් එයාල මොනව කරයිද කියල ඔයාට හිතාගන්න පුළුවන්ද? 540 00:38:40,070 --> 00:38:42,322 මේ බලන්න, මේක හරිගස්වන්න අපිට ඔයාව ඕන. 541 00:38:42,489 --> 00:38:45,409 අපිට මැණික් සේරම ලැබෙනකම්, ඔයා මිනිහෙක් විධියට ඉන්න ඕන. 542 00:38:45,492 --> 00:38:46,493 අනේ. 543 00:38:46,660 --> 00:38:48,287 ඔයාට සැහෙන විශ්වාස කිරීමේ ගැටළුවක් තියෙනව. 544 00:38:48,495 --> 00:38:51,164 මගේ තාත්ත අන්ධ විදිහයට මිනිස්සුන්ව විශ්වාස කළා, 545 00:38:51,331 --> 00:38:53,584 දැන්, එයා ගල් ගැහිලා. 546 00:38:54,293 --> 00:38:55,669 අපි ඔයාගේ බා'ව ආපහු අරගෙන එමු. 547 00:38:56,837 --> 00:38:58,714 මං ඔයාව බලාගන්නව, කෙල්ලේ, කවුද ඔයාගේ මකරා? 548 00:38:59,381 --> 00:39:02,926 මං කිව්වේ, මනුස්සයා, මොකද මම මනුසයෙක් විධියට ඉන්නවා... 549 00:39:03,093 --> 00:39:04,094 ඔව් ඔව්.. ඔයාට තේරුනා. 550 00:39:07,639 --> 00:39:09,016 හරි, කාටද බඩගිණි? 551 00:39:09,224 --> 00:39:10,225 මට. 552 00:39:10,392 --> 00:39:12,352 අපේ විශේෂ ආහාර දෙකක්. මොනවද දාන්න ඕන කුළුබඩු? 553 00:39:12,519 --> 00:39:14,980 සැර, ගොඩක් සැර, නැත්නම් බූන්-වෙඩිබෙහෙත්? 554 00:39:15,147 --> 00:39:16,481 - ෂා නියමයි! - හරි, නෑ. 555 00:39:16,648 --> 00:39:18,108 නෑ, නෑ මං හිතන් නෑ. 556 00:39:18,192 --> 00:39:19,401 ඔයා මොනවද කරන්නෙ? 557 00:39:19,568 --> 00:39:20,944 අපි එයාව දන්නෙ නැහැ. ඔය වස වෙන්න පුළුවන්. 558 00:39:21,111 --> 00:39:22,905 එයා අපිට වස දෙන්නේ ඇයි? 559 00:39:23,071 --> 00:39:24,406 ඔව්, මම ඔයාට වස දෙන්නේ ඇයි? 560 00:39:24,573 --> 00:39:26,116 මුලින්ම, මගේ ජේඩ් පසුම්බිය අරගන්න. 561 00:39:26,283 --> 00:39:27,326 දෙවනුව, මගේ කඩුව හොරකම් කරන්න. 562 00:39:27,492 --> 00:39:31,038 තුන්වනුව, මං දන්නෙ නැහැ, මගේ ටුක් ටුක්ව හොරකම් කරන්න. 563 00:39:32,206 --> 00:39:34,625 ඒ කාරනා තදබල ඒවා, ඒත් මේක වස නම්... 564 00:39:36,043 --> 00:39:37,044 565 00:39:37,127 --> 00:39:38,545 ඔයා මැරෙන්නෙ සතුටින්. 566 00:39:38,712 --> 00:39:41,089 ඔව්, ස්තුතියි, ඒත් අපි ළඟ අපේ කෑම තියෙනව. 567 00:39:45,052 --> 00:39:46,512 මේක හරිම රසයි. 568 00:39:46,678 --> 00:39:49,139 ඒක නෙමේ, වස නැහැ. 569 00:39:50,724 --> 00:39:52,059 ඒත්, ඒක... 570 00:39:53,227 --> 00:39:55,145 සැරයි... 571 00:39:55,229 --> 00:39:57,064 සැරයි! ඇත්තටම සැරයි! 572 00:39:57,314 --> 00:39:58,774 වතුර..! 573 00:39:58,941 --> 00:40:01,485 බූන්? කැප්ටන් බූන්? අපිට නැව් තට්ටුවට වතුර ඕන! 574 00:41:21,064 --> 00:41:22,274 මං දන්නව, යාළුවා! 575 00:41:22,733 --> 00:41:25,235 දන්නවද, දවල් කාලයෙදී, 576 00:41:25,611 --> 00:41:27,404 උන් මෙහෙ ඉන්න බව අමතක වෙලා යනව. 577 00:41:27,905 --> 00:41:29,198 ඒත් රෑට... 578 00:41:31,116 --> 00:41:33,243 මේ නිසයි මම බෝට්ටුවෙන් එලියට නොයන්නේ. 579 00:41:33,660 --> 00:41:35,120 ඔයා බුද්ධිමත් ළමයෙක්. 580 00:41:36,413 --> 00:41:38,207 ඩෲන් කියන්නේ මොකෙක්ද? 581 00:41:38,624 --> 00:41:42,169 උවදුරක්. මිනිස්සුන්ගේ අසමගියෙන් ඒක ඇතිවුනේ. 582 00:41:42,628 --> 00:41:44,546 හැම වෙලාවකදීම ඒ උවදුර තිබ්බ. 583 00:41:44,713 --> 00:41:48,008 පහරදෙන්න දුර්වල මොහොතක් එනකම්. 584 00:41:48,926 --> 00:41:52,221 මකරුන්ට විරුද්ධ පැත්ත වගේ නිකම් එයාල. 585 00:41:53,305 --> 00:41:56,767 පෘථිවියට ජලය සහ ජිවය රැගෙන ඒම වෙනුවට, 586 00:41:56,934 --> 00:41:58,727 උන් කෘර ගින්නක් වගේ 587 00:41:58,810 --> 00:42:00,479 ඒකට අහුවෙන හැම දෙයකම 588 00:42:00,646 --> 00:42:05,067 විනාශ කරලා දානව අළු සහ ගල් බවට පත්වෙනකම්ම. 589 00:42:07,528 --> 00:42:09,321 උන් මගේ පවුල අල්ලගත්ත. 590 00:42:14,701 --> 00:42:16,453 මගෙත්. 591 00:43:04,334 --> 00:43:05,752 අපි එතනට ඇවිල්ල වගේ. 592 00:43:06,920 --> 00:43:10,507 ඔයාල ටැලන් වලින් පස්සෙ කොහෙටද යන්නේ ? 593 00:43:10,966 --> 00:43:12,759 මාත් එහෙට යනව වෙන්න පුළුවන්. 594 00:43:14,303 --> 00:43:16,430 මං කියන්නෙ ඉතිං ගාස්තුවක් යටතේ, ඇත්තටම. 595 00:43:16,513 --> 00:43:18,849 අනිවාර්යෙන්ම. 596 00:43:21,602 --> 00:43:24,897 ඩෲන්-පෘෆ් කරන්න බුද්ධිමත් විධියක්! 597 00:43:25,063 --> 00:43:26,148 ජලය මත නිවාස තනනව! 598 00:43:26,356 --> 00:43:28,066 ටැලන් මිනිස්සු බුද්ධිමත්! 599 00:43:28,233 --> 00:43:30,235 ඔව්. ටැලන් හොඳයි වගේ පේනව ඇති, 600 00:43:30,402 --> 00:43:33,113 ඒත් මෙතන,ගැට කපන්නන්ගෙයි කපටි වංචාකාරයන්ගෙයි තිප්පොලක්. 601 00:43:33,280 --> 00:43:35,741 මගේ වාසනාව! හිස් සාක්කු! 602 00:43:35,949 --> 00:43:37,159 හරි, හොඳ ආරංචිය මේකයි. 603 00:43:37,326 --> 00:43:38,869 මැණික් කැබැල්ල තියෙන්නෙ කොහෙද කියල මං දන්නව. 604 00:43:38,952 --> 00:43:39,953 නරක ආරංචිය? 605 00:43:40,037 --> 00:43:43,040 ටැලන් දේශයේ දුෂ්ඨ චීෆ් ළඟ ඒක තියෙන්නෙ, 606 00:43:43,123 --> 00:43:44,124 ඩැං හායි. 607 00:43:44,333 --> 00:43:47,753 ඩැං හායි අමුතු විලාසිතාවකින් ඉන්නේ, නපුරු විධියට සැරසිලා. 608 00:43:47,836 --> 00:43:48,837 609 00:43:49,213 --> 00:43:50,214 හරි. 610 00:43:50,297 --> 00:43:51,882 දැන්, අපි වසඟ කරගැනීම කරන ඕන. 611 00:43:51,965 --> 00:43:53,008 ගිහින් එයාට තෑග්ගක් අරගමු. 612 00:43:53,175 --> 00:43:57,221 සිසු, මං හිතන්නෙ ඔයා යාත්‍රාවේම ඉන්න එක තමයි ඔයාට ආරක්‍ෂිත. 613 00:43:57,304 --> 00:43:58,305 මොකක්? 614 00:43:58,388 --> 00:44:01,141 ඔයා නැතුව, අපිට මැණික් කැබලි එකතු කරගන්න බැහැ. 615 00:44:01,308 --> 00:44:02,351 ඒත් මට උදව් වෙන්න ඕන. 616 00:44:02,518 --> 00:44:04,186 මං දන්නවා, ඔයා උදව් වේවි. 617 00:44:04,394 --> 00:44:05,938 ආරක්‍ෂිතව හිඳීමෙන්. 618 00:44:06,438 --> 00:44:08,065 මම ඉක්මනින්ම එන්නම්. 619 00:44:08,982 --> 00:44:12,194 බඩගිණිකාරයෝ එහෙම දැක්කොත්, මේ පැත්තට එවන්න. 620 00:44:12,361 --> 00:44:14,112 හරි, කැප්ටන්. 621 00:44:40,389 --> 00:44:42,558 හරි, අර තියෙන්නෙ ඩැං හායි'ගෙ නිවහන. 622 00:44:42,766 --> 00:44:45,310 ඒ මකර මානික්‍යය අරගන්නකම් වෙන වැඩ නැහැ. 623 00:44:46,603 --> 00:44:48,021 අනේ, ඒ මොකක්ද..... 624 00:44:50,440 --> 00:44:52,609 625 00:44:52,860 --> 00:44:54,069 හරි. 626 00:44:55,946 --> 00:44:59,408 හේයි, බබෝ, පැටියෝ... 627 00:44:59,575 --> 00:45:00,659 .. ඔයාට මොකක් කිව්වත්.. 628 00:45:01,118 --> 00:45:03,453 ඇත්තටම ගොඩක් රෑ වෙලා. ඔයා මෙතන මොනවද කරන්නෙ? 629 00:45:04,079 --> 00:45:05,706 ඔයාගේ අම්මල කොහෙද? 630 00:45:05,956 --> 00:45:07,583 හේයි, කාගෙ බබාද... 631 00:45:08,125 --> 00:45:09,626 මොකක්? ඔන්ගිස්ලා? 632 00:45:09,710 --> 00:45:10,711 ඕව බිම තියනව. 633 00:45:11,879 --> 00:45:13,130 634 00:45:16,967 --> 00:45:18,802 ඇත්තට? කපටි වංචනික බබෙක්? 635 00:45:23,056 --> 00:45:24,892 මේක මට හරිම අවුල්. 636 00:45:25,058 --> 00:45:27,978 චීෆ් ඩැං හායි කියන්නෙ සාමයෙන් කතා කරන්න පුළුවන් ජාතියේ කෙනෙක් නෙමෙයි වගේ. 637 00:45:28,145 --> 00:45:29,897 රායා එයාට තෑග්ගක්වත් අරගෙන ගියෙ නැහැ. 638 00:45:30,397 --> 00:45:32,691 අන්න හරි. මම බඩු ගන්න යනව. 639 00:45:32,941 --> 00:45:34,860 ඉන්න. මගේ ළඟ සල්ලි නැහැනෙ. 640 00:45:35,027 --> 00:45:36,153 ඔයා වැඩිහිටියෙක්. 641 00:45:36,320 --> 00:45:37,529 ඔයාට ණයට ගන්න පුළුවන්. 642 00:45:37,696 --> 00:45:39,323 ණයට කිව්වේ? 643 00:45:39,489 --> 00:45:41,200 ඒක පොරොන්දුවක් වගේ දෙයක්. 644 00:45:41,366 --> 00:45:42,784 ඔයාට දැන් ඕන දේ ඔයා ගන්නව, 645 00:45:42,868 --> 00:45:44,369 ඔයා ඒකට පස්සෙ ගෙවන්න පොරොන්දු වෙනව. 646 00:45:44,661 --> 00:45:46,538 පස්සෙ ගෙවන්න? 647 00:45:46,997 --> 00:45:48,582 මොන තරම් අගනා සංකල්පයක්ද. 648 00:45:48,749 --> 00:45:50,042 ස්තුතියි, කැප්ටන් බූන්. 649 00:45:54,004 --> 00:45:55,714 මම මේක ණයට ගන්නම්. 650 00:45:57,090 --> 00:45:59,051 ඩැං හායි' මේකට ගොඩක් කැමති වෙයි. 651 00:45:59,218 --> 00:46:00,302 ණයට, කරුනාකරලා! 652 00:46:00,469 --> 00:46:03,222 මං ඒකට කැමතියි, ඔව්. මම ණයට ගන්නම්, ඔව්. 653 00:46:03,889 --> 00:46:04,932 ණයට මං ගොඩක් කැමතියි! 654 00:46:05,098 --> 00:46:06,225 හේයි, තමුන්! 655 00:46:08,060 --> 00:46:10,103 තමුන් ඕවට සල්ලි ගෙවනවද? 656 00:46:10,187 --> 00:46:11,188 657 00:46:11,271 --> 00:46:13,649 හරි, හරි. නෑ, මේවා ණයට. 658 00:46:13,815 --> 00:46:15,526 ඔව්, මම මේවට පස්සෙ ගෙවන්නම්. 659 00:46:15,692 --> 00:46:17,903 පස්සෙ ගෙවන්න? ඔයා කවුද කියල අපි දන්නෙ නැහැ. 660 00:46:18,070 --> 00:46:19,488 ඔයාට මෙහෙ ණයට නැහැ. 661 00:46:19,655 --> 00:46:21,573 - අපිට දැන්ම ගෙවන්න. - දැන්ම? 662 00:46:22,115 --> 00:46:23,408 මගේ ළඟ මොකුත් නැහැනේ. 663 00:46:23,492 --> 00:46:25,702 ඒත් මට මගේ ගෑනු ළමය රායාව හොයාගන්න පුළුවන් වුනොත්, 664 00:46:25,869 --> 00:46:28,038 එයාගේ ළඟ කඩුවක් තියෙනව, වියලි කෑම තියෙනව, 665 00:46:28,205 --> 00:46:29,456 මකර මානික්‍ය කට දෙකක් තියෙනව. 666 00:46:29,623 --> 00:46:31,250 නෑ, අපි ළඟ නැහැ! මොකක්? කවුද එහෙම කිව්වේ? 667 00:46:31,416 --> 00:46:32,626 තමුන් සල්ලි ගෙව්වොත් හොඳයි, හොර පූසි. 668 00:46:32,793 --> 00:46:33,836 මේක පිනට දෙන තැනක් නෙමෙයි. 669 00:46:34,002 --> 00:46:35,128 කාගෙන් හොරකම් කරනව කියලද හිතන්නෙ? 670 00:46:35,212 --> 00:46:37,172 එයාගෙන් පැත්තකට වෙන්න! 671 00:46:37,339 --> 00:46:39,341 එයා නගරෙට අලුත් බව පේන්නෙ නැද්ද? 672 00:46:39,508 --> 00:46:41,760 එන්න, හිතවතිය, බයවෙන්න එපා. 673 00:46:42,344 --> 00:46:43,637 ඒකට කමක් නැහැ. 674 00:46:53,522 --> 00:46:54,648 හේයි, බලාගෙන! 675 00:47:13,625 --> 00:47:14,793 බායි! 676 00:47:20,757 --> 00:47:21,800 ඩයිපර්! 677 00:47:38,150 --> 00:47:39,151 ස්තුතියි. 678 00:47:39,318 --> 00:47:40,777 එහෙනම්, ඔය කිසිම දෙයක් මට අදාළ නැහැ, 679 00:47:40,944 --> 00:47:42,905 ඒත් මිනිස්සුන්ව රවට්ටන්න ළමා හුරතල් දාන එක.... 680 00:47:44,156 --> 00:47:45,532 ...හරිම පහත් වැඩක්. 681 00:47:47,242 --> 00:47:48,619 හරි, ඔයාගේ පවුලේ අය කොහෙද? 682 00:47:50,204 --> 00:47:51,205 683 00:47:54,708 --> 00:47:55,709 684 00:47:57,294 --> 00:47:58,295 හරි. 685 00:48:05,177 --> 00:48:06,261 හේයි. 686 00:48:06,428 --> 00:48:08,931 වැඩක් කරල මුදලක් හොයාගන්න කැමතියිද? 687 00:48:09,348 --> 00:48:10,349 688 00:48:34,456 --> 00:48:35,666 හරි, ඩැං හායි, 689 00:48:35,749 --> 00:48:37,292 මම ඒ මකර මානික්‍යය අරගන්නම්. 690 00:48:37,501 --> 00:48:39,419 අපොයි! මම ඩැං හායි නෙමෙයි. 691 00:48:40,712 --> 00:48:43,006 මම චයි, මල් අරගෙන එන කෙනා. 692 00:48:43,257 --> 00:48:44,258 ඩැං හායි කොහෙද? 693 00:48:44,341 --> 00:48:46,176 එයා අන්න අතන. 694 00:48:47,511 --> 00:48:49,763 මොකක්? එයාගේ මැණික් කැබැල්ල කා ගාවද? 695 00:48:50,138 --> 00:48:52,474 ටැලන් දේශයට පහල වුණ 696 00:48:52,558 --> 00:48:54,518 දුෂ්ඨතම චීෆ්. 697 00:48:56,645 --> 00:48:59,189 එයාල නිකම්, උමතු තරහ ගිය අය වගේ. 698 00:48:59,356 --> 00:49:00,941 මට තෑගී ටිකක් ගන්නයි ඕන වුණේ 699 00:49:01,024 --> 00:49:02,401 ටැලන් දේශයේ චීෆ් ඩැං හායිට දෙන්න. 700 00:49:02,568 --> 00:49:04,903 එයාවද ඔයා හොයන්නේ, හිතවතිය? 701 00:49:05,237 --> 00:49:07,531 එයා කොහෙද කියල මං දන්නව. 702 00:49:07,656 --> 00:49:08,657 එහෙමද? 703 00:49:08,740 --> 00:49:10,284 මම ඔයාව එතනට අරගෙන යන්නම්. 704 00:49:10,450 --> 00:49:13,245 පේනවද? මම රායට කියන්න හැදුවෙ මේක. 705 00:49:13,412 --> 00:49:15,247 එයා හැම වෙලාවෙම වගේ, "මිනිස්සුන්ව විශ්වාස කරන්න බැහැ." 706 00:49:15,414 --> 00:49:16,498 "කා එක්කවත් කතා කරන්න එපා." 707 00:49:16,665 --> 00:49:18,876 "මම වේලගත්ත කටේවත් තියන්න බැරි කෑම විතරයි මං කන්නෙ." 708 00:49:18,959 --> 00:49:20,794 එන්න, හිතවතිය. 709 00:49:20,961 --> 00:49:24,214 චීෆ් ඩැං හායි නගරයෙන් පිට ඉන්නේ, 710 00:49:24,381 --> 00:49:25,757 ද්වාරවලින් පිටත. 711 00:49:26,008 --> 00:49:28,802 වතුරෙන් ඈත? අම්මෝ... 712 00:49:29,094 --> 00:49:31,013 එයා ඇත්තටම කොනේ ජිවත් වෙන්න කැමතියි වගේ. 713 00:49:32,014 --> 00:49:33,390 කොහොමද, ඩැං හායි. 714 00:49:33,473 --> 00:49:34,766 මම සිසු, 715 00:49:34,933 --> 00:49:38,562 මම ආවේ ඔයාට පොඩි... 716 00:49:40,772 --> 00:49:41,857 717 00:49:50,824 --> 00:49:52,367 දැන් තමුන් මට කියනවා 718 00:49:52,534 --> 00:49:56,455 මට අනිත් මකර මාණික්‍යය කැබලි ටික හොයාගන්න පුළුවන් කොහෙන්ද කියල. 719 00:49:56,622 --> 00:50:01,460 එහෙම නැත්නම් අර දේත් එක්ක ඔයාව එළියෙන් තියන්න වෙනව මට. 720 00:50:01,627 --> 00:50:02,794 ඔයාගේ තේරීම කරන්න. 721 00:50:03,212 --> 00:50:05,005 ඒත් මම ඔයාව විශ්වාස කළා. 722 00:50:05,172 --> 00:50:07,049 ලොකු වැරද්දක්. 723 00:50:07,257 --> 00:50:08,675 ඔයා ඉක්මනින් කතා කලොත් හොඳයි. 724 00:50:08,842 --> 00:50:11,136 ඌට බඩගිනියි වගේ. 725 00:50:13,639 --> 00:50:16,517 නෑ. නෑ, නෑ. නෑ, නෑ! 726 00:50:17,726 --> 00:50:18,727 රායා! 727 00:50:18,810 --> 00:50:19,811 එයාව නවත්තනවා! 728 00:50:21,438 --> 00:50:23,482 සිසු, මං ඔයාට කිව්ව යාත්‍රාවට වෙලා ඉන්න කියල. 729 00:50:23,815 --> 00:50:24,858 සමාවෙන්න! 730 00:50:25,025 --> 00:50:26,693 මේක පොඩ්ඩක් අල්ලගන්නවද? 731 00:50:30,280 --> 00:50:31,281 මීදුම? 732 00:50:31,448 --> 00:50:33,992 ඔව්. ඔව් ඒ මගේ සහෝදරයා ජෙගාන්ගෙ මායාව. 733 00:50:34,159 --> 00:50:34,701 හරි. 734 00:50:34,726 --> 00:50:36,352 තුනක් හරි තව දෙකයි. 735 00:50:37,829 --> 00:50:39,581 හරි, කැප්ටන් බූන්, මීළඟ නැවතුම, ස්පයින්... 736 00:50:39,665 --> 00:50:40,666 737 00:50:42,417 --> 00:50:43,585 අලුත් පාරිභෝගිකයින් වෙනුවෙන් ස්තුතියි! 738 00:50:43,752 --> 00:50:47,172 ඔව්, කන්න ඇති තරම් කැඳ අරගෙන දෙන්න පොරොන්දු වුණා මං එයාලට. 739 00:50:47,381 --> 00:50:49,800 හොඳයි, අපි එයාලත් එක්ක ටික වෙලාවක් ඉන්න වෙනව 740 00:50:49,967 --> 00:50:52,594 මොකද මේ ඔන්ගිලට බඩවල් නවයක් තියෙනව. 741 00:50:52,678 --> 00:50:53,679 අපොයි. 742 00:50:53,762 --> 00:50:54,763 මට ඒක විශ්වාස කරන්න බැහැ. 743 00:50:54,930 --> 00:50:56,640 අර වයසක ගෑනු කෙනා මට ඇත්තටම හිංසාවක් කරන්න හැදුවේ. 744 00:50:56,807 --> 00:50:58,976 හොඳයි, මට සමාවෙන්න, සිසු, 745 00:50:59,059 --> 00:51:01,019 ඒත් ලෝකය දැන් මෙහෙමයි. 746 00:51:01,186 --> 00:51:02,771 ඔයාට කාවවත් විශ්වාස කරන්න බැහැ. 747 00:51:04,147 --> 00:51:05,607 ඒකට බබාලත් ඇතුලත්ද? 748 00:51:05,691 --> 00:51:07,985 - හොඳයි... - එයා ගොඩක් හුරතල්. 749 00:51:08,151 --> 00:51:09,778 බලන්නකො මේ කම්මුල් දිහා... 750 00:51:11,655 --> 00:51:13,282 හායි, මම සිසු. 751 00:51:18,036 --> 00:51:19,371 එයා මගේ මූනට ගොඩක් ආසයි. 752 00:51:19,538 --> 00:51:22,416 ඔව්, බලාගෙන එයා ඔයාගේ දත් හොරකම් කරන්නෙ නැහැ. 753 00:51:22,583 --> 00:51:23,834 ඉන්න, මම ඔයාට උදව් වෙන්න. 754 00:51:24,001 --> 00:51:25,627 අනේ හරිම හුරතල්. 755 00:51:25,919 --> 00:51:28,255 හරි... ඒ හැටිම හුරතල් නැහැ.. 756 00:51:28,422 --> 00:51:30,215 හුරතල් වැඩියි! ගොඩක් වැඩියි. 757 00:51:44,229 --> 00:51:46,190 චීෆ් විරානා. අපිට ඉඩ මදිවේගන එන්නෙ. 758 00:51:46,773 --> 00:51:48,650 අපි අපේ භුමිය ගොඩබිමට පුළුල් කරන්න ඕන. 759 00:51:48,817 --> 00:51:51,320 අපි ඩෲන්ව පාලනය කරගන්නේ කොහොම කියලද ඔයා යෝජනා කරන්නෙ, 760 00:51:51,345 --> 00:51:52,178 ජෙනරල් ආටිටයා? 761 00:51:52,279 --> 00:51:53,280 නිසි ආරක්ෂාවක් නැතුව, 762 00:51:53,363 --> 00:51:55,532 අපේ මිනිස්සුන්ට මරණ දඬුවමක් දුන්න වගේ වෙයි. 763 00:51:55,699 --> 00:51:57,743 මගේ ළඟ ඒකට විසඳුමක් තියෙනව වෙන්න පුළුවන්, අම්මේ. 764 00:51:57,826 --> 00:52:00,245 මගේ උදෑසන මිහිදුම.... 765 00:52:00,412 --> 00:52:02,372 ඔයාව ගෙදරදී දකින්න ලැබීම සතුටක්. 766 00:52:02,831 --> 00:52:05,584 මං රායා ඉන්න තැන හොයාගත්ත. එයා මැණික් කැබලි හොරකම් කරනව. 767 00:52:05,834 --> 00:52:06,835 මොකක්? 768 00:52:07,044 --> 00:52:08,545 මම රාජකීය හමුදාව අරගෙන ගිහින් 769 00:52:08,629 --> 00:52:10,130 ස්පයින් වලදී එයාට බාධා කරන්න කැමතියි මං. 770 00:52:10,214 --> 00:52:12,758 හොඳයි, එයා ස්පයින් යනව නම්, 771 00:52:13,342 --> 00:52:15,427 එයාට බාධා කරන්න වැඩි දෙයක් නැතුව ඇති. 772 00:52:15,594 --> 00:52:17,387 ඔයා හිතනවට වඩා හැකියාවක් එයාට තියෙනව. 773 00:52:17,763 --> 00:52:19,097 අපිට එයාව නවත්වන්න වෙනව, 774 00:52:20,516 --> 00:52:21,892 මාත් එක්ක එන්න. 775 00:52:23,435 --> 00:52:24,686 වටපිට බලන්න. 776 00:52:24,853 --> 00:52:28,398 අපි මේ සේරම නිර්මාණය කලේ බුද්ධිමත් තීරණවලින්. 777 00:52:28,482 --> 00:52:29,733 හැඟීම්බර තීරණවලින් නෙමෙයි. 778 00:52:30,609 --> 00:52:31,985 අපි ආරක්ෂිතයි. 779 00:52:32,152 --> 00:52:35,072 අපේ ඇල මාර්ගය අර රාක්ෂයින්ගෙන් අපිව ආරක්ෂා කරනවා 780 00:52:35,447 --> 00:52:37,309 අවධානමක් නොගෙන ඉන්න ඕන අවස්ථාවක අවධානමක් ගන්න එක, 781 00:52:37,334 --> 00:52:38,891 බුද්ධිමත් දෙයක් කියල මං හිතන්නේ නැහැ. 782 00:52:39,368 --> 00:52:40,536 ඒත් ඔයාට ජෙනරල් කියපු දේ ඇහුනනේ. 783 00:52:40,702 --> 00:52:43,288 අපිට ඉඩකඩ මදි වේගෙන එනවා. අපි භුමිය පුළුල් කරන්න ඕන. 784 00:52:43,455 --> 00:52:47,000 අපිට මැණික් කැබලි සේරම ලැබුනොත්, අපිට ඒක ආරක්‍ෂිතව කරන්න පුළුවන්. 785 00:52:47,125 --> 00:52:48,126 ඔයා හරි. 786 00:52:48,293 --> 00:52:50,045 මේක හැඟීම්බර තීරණයක් නෙමෙයි. 787 00:52:50,212 --> 00:52:53,549 ෆැන්ග් දේශයේ අනාගත ආරක්ෂා කරන්න අපිට ගන්න පුළුවන් එකම තීරණය මේක. 788 00:52:58,804 --> 00:53:04,017 නමාරී, ඔයා මම බලාපොරොත්තු වෙන විධියේ නායකයෙක් බවට පත්වෙන ලකුණු පෙන්නුම් කරනව. 789 00:53:04,810 --> 00:53:05,769 ජෙනරල් ආටිටයා, 790 00:53:05,794 --> 00:53:08,671 මගේ දුවගේ අණ යටතේ රාජකීය හමුදාව සුදානම් කරන්න. 791 00:53:08,730 --> 00:53:11,400 ස්තුතියි ඔයාට, අම්මේ. මම ඔයාගේ බලාපොරොත්තු බිඳ වට්ටන්නේ නැහැ. 792 00:53:18,699 --> 00:53:20,450 හේයි! කන එක නවත්වන්න! 793 00:53:25,080 --> 00:53:26,081 794 00:53:27,624 --> 00:53:29,084 සමාවෙන්න, යාළුවා. මං උදව් කරන්නම්. 795 00:53:29,251 --> 00:53:30,544 දැන් මට ඉස්සෙකුගෙන් දමල ගැහුවද? 796 00:53:30,711 --> 00:53:31,920 අඩුගානේ ඒක කන්නවත් බැහැ! 797 00:53:32,004 --> 00:53:33,130 - හේයි! - මගේ දිහා බලන්න එපා... 798 00:53:33,213 --> 00:53:34,214 හේයි, කට්ටිය? 799 00:53:34,298 --> 00:53:35,340 ...මම ඔයාගේ සිනිදු කුණු ටින් එකට කැමතියි! 800 00:53:35,424 --> 00:53:36,717 ඔයාට හැංගි-මුත්තන් කරන්න ඕනද? 801 00:53:38,468 --> 00:53:40,012 හරි. ලැහැස්තියිද? 802 00:53:40,804 --> 00:53:42,431 1. 803 00:53:43,682 --> 00:53:44,808 2. 804 00:53:45,726 --> 00:53:48,228 - ස්තුතියි. - දෙකහමාරයි. 805 00:53:49,062 --> 00:53:50,063 තුනයි. 806 00:53:51,106 --> 00:53:52,858 කවදාවත් ළමයි හදන්න එපා කියල මතක් කරන්න මට. 807 00:53:53,525 --> 00:53:55,360 මනුෂ්‍යයෙක් වෙන එක අමාරුයි. 808 00:53:55,444 --> 00:53:56,445 ඔව්. 809 00:53:56,570 --> 00:53:57,988 6. 810 00:53:58,530 --> 00:53:59,781 7. 811 00:54:00,157 --> 00:54:01,617 ඔයාලට තියෙන්නෙ පොඩි ඔලු. 812 00:54:01,783 --> 00:54:02,826 වලිග නැහැ. 813 00:54:02,993 --> 00:54:04,661 තමන්ට ඕන දේ අරගන්න බොරු කියනව, 814 00:54:04,745 --> 00:54:06,163 ටැලන් චීෆ්ට කලා වගේ. 815 00:54:06,330 --> 00:54:08,081 ඔව්, හොඳයි, ලෝකය විනාශ වෙලා. 816 00:54:08,248 --> 00:54:09,708 කාවවත් විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔයාට. 817 00:54:09,875 --> 00:54:11,179 එහෙම නැත්නම් ලෝකය විනාශ වුණේ, 818 00:54:11,204 --> 00:54:13,361 ඔයා කාවවත් විශ්වාස නොකරන නිසා වෙන්න පුළුවන්. 819 00:54:13,420 --> 00:54:15,756 ඔයත් මගේ බා වගේ. 820 00:54:16,048 --> 00:54:17,508 හොඳයි, එයා බුද්ධිමත් කෙනෙක් වගේ. 821 00:54:17,883 --> 00:54:19,343 ඔව්. 822 00:54:19,510 --> 00:54:21,470 මට එයාව විශ්වාස කරන්න ඕන වුණා අත්තටම. 823 00:54:21,637 --> 00:54:22,930 මට ඇත්තටම විශ්වාස කරන්න ඕන වුණා 824 00:54:23,013 --> 00:54:25,098 අපිට ආපහු කුමන්ද්‍රාව බවට පත්වෙන්න පුළුවන් කියල. 825 00:54:25,265 --> 00:54:26,350 අපිට පුළුවන්. 826 00:54:26,517 --> 00:54:30,103 ඇත්තටම මිනිස්සු දහස් ගණනක් ගල් බවට පත්වුනා කියලත් කියන්න පුළුවන් අනික් අතට. 827 00:54:30,270 --> 00:54:32,147 එකෙන් කියවෙන්නේ නැහැ උත්සහ නොකර ඉන්න ඕන කියල. 828 00:54:32,314 --> 00:54:35,067 මම උත්සහ කළා. මොනවද උනේ කියල දන්නවද? 829 00:54:35,234 --> 00:54:38,362 මට තෑග්ගක් දුන්න කෙනෙක් පිටිපස්සෙන් ඉඳල මට පයින් ගැහුවා. 830 00:54:39,196 --> 00:54:40,280 බලන්න. 831 00:54:40,447 --> 00:54:42,157 අපි අනාථයින්ගෙ ලෝකයක්... 832 00:54:42,241 --> 00:54:44,368 මිනිස්සු මැණිකකට සටන් කරන එක නවත්වන්නේ නැති නිසා.. 833 00:54:44,535 --> 00:54:46,703 අනිත් මකරු ආයේ නාවේ ඇයි කියල දැනගන්න ඕනද? 834 00:54:47,246 --> 00:54:49,748 මිනිස්සුන්ට එයාලව ලැබෙන්න සුදුසු නැති නිසා. 835 00:54:49,915 --> 00:54:51,166 ඒත් ඔයාට ඒක වෙනස් කරන්න පුළුවන්. 836 00:54:51,333 --> 00:54:53,669 නෑ, සිසු, මම උත්සහ කරලා ඉවරයි. 837 00:54:53,836 --> 00:54:55,295 කුමන්ද්‍රාව කියන්නේ සුරංගනා කතාවක්. 838 00:54:55,462 --> 00:54:57,214 මට දැන් වැදගත් එකම දේ 839 00:54:57,297 --> 00:54:58,549 මගේ බා'ව ආයෙත් අරගෙන එන එක. 840 00:55:00,300 --> 00:55:02,302 මං හිතන්නේ අපි ස්පයින් දේශයේ. 841 00:55:08,183 --> 00:55:09,184 සිසු! 842 00:55:09,268 --> 00:55:10,853 හේයි, මගේ කැඳ! 843 00:55:11,019 --> 00:55:13,730 කොහෙවත් යන්න එපා. මම ඉක්මනටම එන්නම්. 844 00:55:25,701 --> 00:55:27,661 සිසු! ආපහු එන්න! කරුණාකරලා! 845 00:55:27,828 --> 00:55:28,912 ඔයා මොනවද කරන්නෙ? 846 00:55:29,079 --> 00:55:30,831 ඔයා වැරදියි කියල පෙන්වන්න හදන්නේ මං! 847 00:55:30,998 --> 00:55:31,874 කොහොමද? 848 00:55:31,899 --> 00:55:34,525 වියරු ස්පයින්වරුන්ගෙන් මිරිකිලාද? 849 00:55:34,585 --> 00:55:35,586 නෑ. 850 00:55:35,669 --> 00:55:36,908 කාටහරි කාගෙහරි විශ්වාසය ඕන නම් 851 00:55:36,933 --> 00:55:39,888 ඔයා මුලින් පොඩි විශ්වාසයක් එයාලට දෙන්න ඕන කියල ඔයාට ඔප්පු කිරීමෙන්. 852 00:55:40,174 --> 00:55:41,383 ඉන්න, සිසු, එපා... 853 00:55:44,428 --> 00:55:47,472 වෙච්ච දේවල් එක්ක, මම පොඩ්ඩක් ඉක්මන් වෙන්න ඇති, 854 00:55:47,723 --> 00:55:49,266 ඒත් කාටද බඩගිණි? 855 00:55:49,433 --> 00:55:51,226 නැද්ද? මම ඔයාට පාඩුවේ ඉන්න අරින්නම්. 856 00:55:55,314 --> 00:55:56,982 හරි, අපි මේ කොහෙද? 857 00:55:59,610 --> 00:56:01,028 නියම භාණ්ඩ තෝරාගැනීමක්. 858 00:56:07,242 --> 00:56:09,328 තමුන්ලා දෙන්නගේ මොලේ කුරුවල් වෙලා ඇති 859 00:56:09,494 --> 00:56:12,956 ස්පයින්'ලගේ මකර මානික්‍යය හොරකම් කරන්න පුළුවන් කියල හිතන්න. 860 00:56:14,124 --> 00:56:15,125 මැණික? 861 00:56:15,250 --> 00:56:16,752 කවුද මැණික් ගැන මොනාහරි කිව්වේ? 862 00:56:16,835 --> 00:56:17,836 අපිට මැණික් වලින් වැඩක් නැහැ. 863 00:56:19,046 --> 00:56:20,047 හරි, ඔව්, මට පේනව 864 00:56:20,130 --> 00:56:21,340 ඒකෙන් මාව බොරුකාරයෙක් වෙන හැටි. 865 00:56:21,507 --> 00:56:22,966 ඇත්තටම, මම හිතන්නේ... 866 00:56:23,050 --> 00:56:24,051 තමුන් බොරුකාරයෙක් කියන එක බොරුවක්. 867 00:56:30,098 --> 00:56:31,141 මොකක්ද විහිලුව කියල මට විශ්වාස නැහැ. 868 00:56:31,308 --> 00:56:37,731 තමුන්ගේ බිය හරියට නිකම් මගේ ආත්මය රසවත් කරන මධුර පානයක් වගේ. 869 00:56:37,898 --> 00:56:39,107 ඒක නියමයි. 870 00:56:39,274 --> 00:56:41,485 අඹ වගේ රසයි.. 871 00:56:41,652 --> 00:56:43,111 මම අඹවලට ආසයි. 872 00:56:43,320 --> 00:56:45,489 අනිවාර්යෙන්ම අඹ වලට ආස ඇති ඔයා! 873 00:56:45,656 --> 00:56:47,699 දිවක් නැති කෙනෙක්ට තමයි එහෙම නැහැ කියන්න පුළුවන්. 874 00:56:47,783 --> 00:56:48,784 අපොයි! 875 00:56:48,867 --> 00:56:50,410 සැහෙන කාලයක් වෙනවා 876 00:56:50,494 --> 00:56:51,578 බයෙන් වෙව්ලන සතුරෙකුගේ 877 00:56:51,662 --> 00:56:53,830 දෑස් තුලට එබිලා. 878 00:56:54,289 --> 00:56:56,333 කාලය කොහෙද ගියෙ? 879 00:56:57,251 --> 00:56:59,336 සෑහෙන කාලයක්. 880 00:57:00,671 --> 00:57:01,713 එයාට පාළුයි වගේ. 881 00:57:01,797 --> 00:57:03,507 නැහැ! මට පාළු නැහැ! 882 00:57:03,674 --> 00:57:05,342 මම ස්පයින් රණශුරයෙක්. 883 00:57:05,509 --> 00:57:08,470 මම ඉපදුනේ, හැදුනේ වැඩුනේ එකම එක දෙයක් වෙනුවෙන්. 884 00:57:08,637 --> 00:57:10,097 බිය පතුරවන්න 885 00:57:10,180 --> 00:57:12,975 මගේ සතුරන්ගේ ඔලුකටු කුඩු කරන්න! 886 00:57:13,141 --> 00:57:14,268 ඒක ඇත්තටම දේවල් දෙකක්නෙ! 887 00:57:16,812 --> 00:57:19,147 බලන්නකෝ ඔයාගේ මූණ. 888 00:57:19,231 --> 00:57:21,692 හේයි. අපිට මොනවද කරන්න හිතන් ඉන්නෙ? 889 00:57:21,775 --> 00:57:23,777 ඒක හරිම දරුණු වේවි. 890 00:57:23,944 --> 00:57:25,153 තැතිගැන්වෙන සුළු වේවි! 891 00:57:25,320 --> 00:57:27,197 සුද්ද කරන්න මට සති දෙකක් යාවි! 892 00:57:27,364 --> 00:57:29,116 ඔයාට කිසිම අදහසක් නැහැ, නේද? 893 00:57:29,199 --> 00:57:30,200 ඔව්, මට තියෙනව. 894 00:57:30,284 --> 00:57:33,662 මම මේ බිහිසුණු අදහස මගේ හිතෙන් සැලසුම් කරමින් ඉන්නෙ 895 00:57:33,829 --> 00:57:36,164 ඒ ගැන හිතනකොටත් මට එපා වෙනව. 896 00:57:36,331 --> 00:57:37,875 පොඩ්ඩක් ඉන්නවකො.. 897 00:57:38,041 --> 00:57:41,503 එතකම්, ඔයා එල්ලිලා ඉන්නවද? 898 00:57:41,587 --> 00:57:42,588 හොඳ ප්‍රශ්නයක්, අහ්හ්? 899 00:57:51,471 --> 00:57:52,472 900 00:57:54,016 --> 00:57:55,267 පොඩි එකෙක්? 901 00:57:55,434 --> 00:57:56,852 හරි! 902 00:57:56,935 --> 00:57:58,270 නියම වැඩක්, කැප්ටන් බූන්! 903 00:57:58,437 --> 00:57:59,438 - ෆැන්ග්'ල මෙහෙ ඇවිල්ල! - මොකක්? 904 00:57:59,646 --> 00:58:02,941 ස්පයින් වැසියනි, අපි රායාව දඩයම් කරන්නෙ, 905 00:58:03,108 --> 00:58:04,860 හාට් දේශයෙන් පලා යන්නෙක්! 906 00:58:05,027 --> 00:58:07,279 එයාව එලියට එවන්න, එහෙම නැත්නම අපි ඇතුලට එනවා! 907 00:58:09,948 --> 00:58:11,325 මෙහෙ ඉන්න එකම කෙනා ඔයාද? 908 00:58:11,783 --> 00:58:14,786 මගේ මිනිස්සු ඩෲන් එක්ක නිර්භීතව සටන් කළා, 909 00:58:15,078 --> 00:58:16,121 ඒත් පැරදුනා. 910 00:58:25,589 --> 00:58:26,590 හරි. 911 00:58:26,673 --> 00:58:28,884 ඒත් ෆැන්ග්ල ඇවිල්ල ඉන්නේ මාව හොයාගෙන, ඔයාව නෙමේ. 912 00:58:29,051 --> 00:58:30,677 ඒ නිසා, මට එයාලව මුලා කරන්න පුළුවන්. 913 00:58:30,761 --> 00:58:32,012 එතකොට ඔයාලට මෙහෙන් පැනගන්න පුළුවන්. 914 00:58:32,179 --> 00:58:33,680 ඔයා හමුදාවක් එක්කම සටන් කරන්නඩ් යන්නේ? 915 00:58:33,847 --> 00:58:35,349 නෑ, මං එයාලව නතර කරගෙන ඉන්නවා. 916 00:58:35,516 --> 00:58:37,476 මං දන්නවා නමාරී'ව අවුස්සන හැටි. 917 00:58:37,643 --> 00:58:40,145 ඔයාල එලියට ගිය හැටියෙම, මම එතනින් යනව. 918 00:58:45,234 --> 00:58:46,235 ඔයාගේ නම මොකක්ද? 919 00:58:46,401 --> 00:58:48,570 මොනිකර් මට දුන්න නම ටොං. 920 00:58:48,737 --> 00:58:50,656 හරි, ටොං, මේ බලන්න, ඔයා මාව දන්නෙ නැහැ. 921 00:58:50,739 --> 00:58:51,740 මම ඔයාව දන්නෙ නැහැ. 922 00:58:51,907 --> 00:58:54,826 ඒත් මට විශ්වාසයි පිටිපස්සේ දොරක් ඇති, එහෙම නැත්නම් මෙහෙන් යන්න විධියක්. 923 00:58:54,993 --> 00:58:57,788 මගේ යාළුවො ආරක්ෂා වෙන එක ගොඩක් වැදගත්, හරිද? 924 00:58:57,955 --> 00:59:01,917 ඉතිං, මම විශ්වාසයෙන් ඔයාගෙන් අහනව, ඔයා අපිට උදව් වෙනවද කියල? 925 00:59:02,918 --> 00:59:04,044 කරුණාකරලා. 926 00:59:13,554 --> 00:59:15,097 හරි. 927 00:59:15,764 --> 00:59:17,182 තමන්ට කරගන්න මතක් කරගැනීමක්, 928 00:59:17,558 --> 00:59:18,809 මැරෙන්න එපා. 929 00:59:19,685 --> 00:59:21,019 උන්ට ගිණි තියල දානවලා. 930 00:59:28,610 --> 00:59:30,696 හේයි, යටි උගුල් කුමරිය. 931 00:59:30,863 --> 00:59:31,864 ඔයාව මෙතන මුණගැහිම කදිමයි. 932 00:59:32,030 --> 00:59:33,407 තමුනුයි මකර මැණික් කැබලි ටිකයි.. 933 00:59:33,490 --> 00:59:34,616 මාත් එක්ක එනවා. 934 00:59:34,700 --> 00:59:36,952 මගේ අසිපත කියන්නේ නම් අපි එන්නේ නැහැ කියල. 935 00:59:38,787 --> 00:59:41,540 ඔව්, මං දැනගෙන හිටිය ඔයාට තනියම සටන් කරන්න බැරි බව. 936 00:59:41,707 --> 00:59:43,667 ඔයා තමන්ගේ කණ්ඩායම නැතුව බලවත් නැහැ. 937 00:59:44,418 --> 00:59:45,711 ආයුධ බිම දාන්න. 938 00:59:46,587 --> 00:59:48,046 මේකට වැඩි වෙලාවක් යන්නේ නැහැ. 939 01:00:12,237 --> 01:00:13,614 ඔයාට ඒක කරන්න ඕනද, ඩෙප් ලා? 940 01:00:15,490 --> 01:00:16,491 නැහැ. 941 01:00:16,575 --> 01:00:19,494 කෙනෙක් ඉගෙනගෙන වගේ. 942 01:00:34,510 --> 01:00:36,220 මැණික් කැබලි හොරකම් කරන්නෙ ඇයි ඔයා? 943 01:00:39,765 --> 01:00:43,227 මම කෑලි එකතු කරන්න හදන්නේ. 944 01:00:48,440 --> 01:00:51,193 ෆැන්ග්'දේශයේ මැණික අරගෙන ආවේ නැහැ නේද? 945 01:01:00,494 --> 01:01:03,413 නැද්ද? අවුලක් ගන්න එපා. 946 01:01:03,580 --> 01:01:06,250 මං ඒක පස්සෙ ගන්න ඉතුරු කරන්නම්. 947 01:01:07,709 --> 01:01:10,045 මම මේක රස විඳිනව. 948 01:01:38,365 --> 01:01:40,325 ඔව්, එයා මකරෙක්. 949 01:01:40,492 --> 01:01:41,660 යමු. 950 01:01:41,827 --> 01:01:42,828 එන්න! 951 01:02:06,059 --> 01:02:07,728 ඉස්සන් වලිගයකින්ද මට දැන් ගැහුවේ ටේල්? 952 01:02:09,104 --> 01:02:11,273 එයා තමයි සිසු කියල කොයි වේලාවෙද අපිට කියන්න හිටියෙ ඔයා? 953 01:02:11,440 --> 01:02:13,775 හොඳයි, හරියටම බැලුවොත්, ඔයාල දැනගෙන හිටිය ඒ සිසු බව. 954 01:02:14,526 --> 01:02:15,527 ඇත්තටම? 955 01:02:15,777 --> 01:02:17,196 ඔයා මෙතන ඉන්නේ ඇයි, 956 01:02:17,279 --> 01:02:18,906 දිව්‍යමය ජලජ මකරෝ? 957 01:02:18,989 --> 01:02:20,532 ඒක පැහැදිලි නැද්ද, තඩියෝ? 958 01:02:20,616 --> 01:02:22,701 මගේ ගෑනු ළමය රායයි මමයි ලෝකය හරිගස්වාන්නයි හදන්නේ. 959 01:02:22,784 --> 01:02:24,203 හැමෝවම අපහු අරගෙන එන්න. 960 01:02:24,286 --> 01:02:26,038 ඔයා හැමෝවම ආපහු අරගෙන එනවද? 961 01:02:26,121 --> 01:02:27,122 මට උදව් වෙන්න ඕන. 962 01:02:27,372 --> 01:02:30,584 මට සමාවෙන්න. ඔයාට ඒක කරන්න ඉඩ දෙන්න බැහැ මට. 963 01:02:30,751 --> 01:02:31,877 ඒක ගොඩක් භයානකයි. 964 01:02:31,960 --> 01:02:35,714 ඔයාට විතරක් නෙමෙයි ඩෲන්ට අහුවෙලා පවුල නැතිවුනේ. 965 01:02:39,468 --> 01:02:40,469 අනේ. 966 01:02:40,886 --> 01:02:42,346 මට ඔයාට උදව් වෙන්න ඉඩ දෙන්න. 967 01:02:51,021 --> 01:02:55,484 ඩෲන්ගෙ පස්සට පයින් ගහන මිත්‍ර සන්ධානයට එකතු වෙන්න මාත් කැමතියි. 968 01:03:07,788 --> 01:03:10,040 මගේ අයිය පෙන්ගුගෙ මායාව. 969 01:04:16,273 --> 01:04:18,400 හරි, කැප්ටන් බූන්. වෙතින් ෆැන්ග් දේශයට. 970 01:04:18,692 --> 01:04:19,776 හරි! 971 01:04:38,337 --> 01:04:40,839 හරි, හැමෝම, සැලැස්ම මේකයි. 972 01:04:41,006 --> 01:04:43,008 අන්තිම මැණික් කැබැල්ල තියෙන්නෙ ෆැන්ග් දේශයේ, 973 01:04:43,175 --> 01:04:45,928 දේශයන් පහෙන් වැඩියෙන්ම ආරක්ෂාව යොදල තියෙන්නේ එහෙ. 974 01:04:46,220 --> 01:04:48,180 දැන්, එයාල හදපු ඇල මාර්ගවලින් ආරක්ෂා වෙලා 975 01:04:48,347 --> 01:04:50,641 ඒකෙන් එයාලව ලෝකයෙන් වෙන් වෙනව. 976 01:04:50,807 --> 01:04:52,351 ඇතුල් වෙන්න හරි පිටවෙන්න හරි පුළුවන් 977 01:04:52,518 --> 01:04:53,977 වතුරෙන් විතරයි. 978 01:04:58,607 --> 01:05:02,694 අපේ වාසනාවට, අපි ළඟ මායා ජලජ මකරෙක් ඉන්නව. 979 01:05:04,821 --> 01:05:07,115 දැන්, මෙතන ෆැන්ග් සෙබළුන් පිරුණ තැනක් වේවි! 980 01:05:07,616 --> 01:05:09,134 එයාලව හොරෙන් පහු කරගෙන යන්න, අපිට ඕන... 981 01:05:09,201 --> 01:05:10,452 මම මේක බලාගන්නම්, කට්ටිය. 982 01:05:10,702 --> 01:05:12,037 මම පලවෙනි රැල්ල බලාගන්නම්. 983 01:05:14,206 --> 01:05:15,207 ටොං දෙවනුව.... 984 01:05:15,290 --> 01:05:17,209 එයාගේ යෝධ පොරවත් එක්ක... 985 01:05:18,418 --> 01:05:21,046 ඊට පස්සේ ඔන්ගිල එක්ක පිස්සුම කපටි වංචාකාර බබා එනව... 986 01:05:23,048 --> 01:05:26,134 ...බලවත් සිසුදතුට මැණික විසි කරන්නේ එයාල. 987 01:05:27,553 --> 01:05:30,472 ඊට පස්සෙ, හොර පූසියන්ට බයි බායි. 988 01:05:34,810 --> 01:05:36,895 උපායාත්මක සැලැස්මක් නේද? 989 01:05:37,437 --> 01:05:40,065 නෑ. ඔව්, ඒක උපායාත්මක සැලැස්මක් නෙමෙයි, ඒක බාධා සහිත එකක්. 990 01:05:40,148 --> 01:05:41,149 මම එකඟයි. 991 01:05:41,650 --> 01:05:42,734 මගේ සැලැස්ම මේකයි. 992 01:05:43,318 --> 01:05:44,444 අපි ෆැන්ග් දේශයට හොරෙන් ඇතුල් වෙනව, 993 01:05:44,611 --> 01:05:46,113 නමාරිට මුහුණ දෙනව, 994 01:05:47,781 --> 01:05:49,533 එයාට මොනාහරි හොඳ දෙයක් දීල අපි යන්න යනව... 995 01:05:49,700 --> 01:05:51,702 ලෝකය බේරගන්න අපිට උදව් වෙන්න ඕනද? 996 01:05:51,869 --> 01:05:54,621 ඒකට ඕන වෙන්නෙ එකම එක මැණික් කැබැල්ලයි. 997 01:05:54,788 --> 01:05:56,081 ඔව්! 998 01:05:56,164 --> 01:05:57,875 කවුරුහරි මගෙන් අහනකම් බලාගෙන හිටියෙ මං. 999 01:05:58,041 --> 01:05:59,168 මෙන්න! 1000 01:05:59,543 --> 01:06:01,837 සදහටම හොඳම යාළුවො! 1001 01:06:04,590 --> 01:06:06,800 හරි, බූන්ගෙ සැලස්මට වැඩ කරන්න කැමතියි මං. 1002 01:06:06,884 --> 01:06:07,885 මොකක්? 1003 01:06:07,968 --> 01:06:08,969 ඔව්! 1004 01:06:09,052 --> 01:06:10,053 මොකක්, ඇයි? 1005 01:06:10,137 --> 01:06:11,346 ෆැන්ග් දේශය නිසා. 1006 01:06:11,513 --> 01:06:13,640 එයාලගෙ අසිපත් විශේෂයෙන්ම හදල තියෙන්නෙ 1007 01:06:13,724 --> 01:06:15,517 පිටිපස්සෙන් ඉඳල අනින්න. 1008 01:06:15,684 --> 01:06:16,727 එයාල නොවෙන්න, 1009 01:06:16,810 --> 01:06:18,020 මේ කිසිම දෙයක් වෙන්නෙ නෑ. 1010 01:06:18,187 --> 01:06:19,730 එයාල තමයි නරකම කට්ටිය. 1011 01:06:21,440 --> 01:06:23,108 අපි ඇයත් එක්ක අවංක වුණොත්, 1012 01:06:23,275 --> 01:06:24,693 ඇතුලාන්තයෙන්, මට දැනෙනව... 1013 01:06:24,776 --> 01:06:26,486 අපිට තරමටම එයාටත් මේ ලෝකයට වෙච්ච දේ හරිගස්වන්න ඕන කියල. 1014 01:06:26,653 --> 01:06:28,572 නමාරි මට ද්‍රෝහි වෙනකොට ඔයා එතන හිටියෙ නෑනෙ. 1015 01:06:28,906 --> 01:06:30,699 අපි මගේ සැලස්ම අනුව වැඩ කරනව. 1016 01:06:33,827 --> 01:06:36,079 මේ වැස්ස මොකද? 1017 01:06:36,246 --> 01:06:37,998 එන්න! මට ඔයාට දෙයක් පෙන්වන්න ඕන. 1018 01:06:43,086 --> 01:06:45,088 ඉතිං, අපි දැන් මොකද කරන්නෙ? 1019 01:06:45,380 --> 01:06:46,590 මං දන්නෙ නෑ. 1020 01:06:47,216 --> 01:06:49,384 ඔයා මාව කොහෙද ගෙනියන්නෙ? 1021 01:07:16,286 --> 01:07:18,413 සිසු, ඔයා මාව මෙතනට ගෙනාවෙ ඇයි? 1022 01:07:18,622 --> 01:07:20,123 මෙතනදි තමයි ඒ දේවල් සේරම වුණේ. 1023 01:07:20,457 --> 01:07:22,251 ඔව්, මං දන්නව. 1024 01:07:23,627 --> 01:07:25,546 - මං එතන හිටිය. - නෑ. 1025 01:07:26,380 --> 01:07:29,842 මේක වුණේ අවුරුදු 500කට කලින්. 1026 01:07:36,098 --> 01:07:38,892 මගේ සහෝදර සහෝදරියන්ව මුණගැහෙන්න. 1027 01:07:39,268 --> 01:07:40,894 ඇත්තටම බලවත් අය. 1028 01:07:41,854 --> 01:07:43,146 මට එයාල නැතුව පාළුයි. 1029 01:07:43,772 --> 01:07:45,649 මං දැනන් හිටියෙ නෑ එයාල මෙතන හිටිය බවක්. 1030 01:07:47,860 --> 01:07:49,695 අතන ඉන්න පෞර්ෂමත් පෙනුමක් තියෙන කෙනාව පේනවද? 1031 01:07:50,070 --> 01:07:52,906 ඒ අම්බා. එයාගෙන් තමයි මට දිස්නය ලැබුනෙ. 1032 01:07:53,073 --> 01:07:56,243 අර ප්‍රානි. එයා ස්වරූපය මාරු කරන කෙනෙක්. 1033 01:07:56,827 --> 01:07:58,704 ජෙගන්, මීදුම. 1034 01:07:59,705 --> 01:08:01,540 පෙන්ගු. 1035 01:08:02,499 --> 01:08:03,959 එයා තමයි අපේ ලොකු අයිය. 1036 01:08:04,960 --> 01:08:06,503 එයා තමයි වර්ෂාව අරගෙන එන්නෙ. 1037 01:08:07,254 --> 01:08:09,798 අපි තමයි අන්තිම මකරුන් පිරිස වුණේ. 1038 01:08:12,718 --> 01:08:15,053 අනිත් හැම මකරෙකුටම ගල් වෙන්න වුනා. 1039 01:08:16,388 --> 01:08:18,015 අපි ඩෲන් මුහුදක ගිලෙමින් හිටියෙ. 1040 01:08:21,643 --> 01:08:25,731 ඒත් මගෙ වැඩිමල්ම සහෝදර පෙන්ගු පරාජය පිළිගන්න අකමැති වුණා. 1041 01:08:26,690 --> 01:08:29,026 මෙතනදියි අපි අවසන් වතාවට නැගී සිටියෙ... 1042 01:08:30,194 --> 01:08:31,403 එකමුතුව. 1043 01:08:35,324 --> 01:08:37,784 එක එක්කෙනා... 1044 01:08:38,368 --> 01:08:41,038 තමන්ගෙ මායාවන් සියල්ලම එකට එකතු කලා. 1045 01:08:41,205 --> 01:08:44,208 මකර මාණික්‍යය හදන්න. 1046 01:08:49,296 --> 01:08:51,089 එයාල මාව තෝරගත්තෙ ඇයි කියල මං දන්නෙ නෑ. 1047 01:08:52,174 --> 01:08:54,176 අපෙන් කවුරුහරි කෙනෙක් වෙන්න තිබ්බ ඒ කෙනා. 1048 01:08:56,929 --> 01:08:58,472 මං දන්නෙ.. 1049 01:08:59,056 --> 01:09:00,810 මං එයාලව විශ්වාස කළා 1050 01:09:00,835 --> 01:09:04,168 එයාල මාව විශ්වාස කලා කියල විතරයි... 1051 01:09:06,563 --> 01:09:07,981 ඒ නිසා... 1052 01:09:18,242 --> 01:09:20,160 එයාල මං ගැන විශ්වාසය තිබ්බ වෙලාවෙ, 1053 01:09:20,869 --> 01:09:23,622 මට හිතාගන්න බැරි තරම් උපරිම සීමාවකින් ඒකෙන් මට ශක්තියක් ලැබුන. 1054 01:09:24,164 --> 01:09:26,291 නමාරි එක්කත් එහෙම වෙන්න පුළුවන්. 1055 01:09:27,167 --> 01:09:29,378 මට එහෙම විශ්වාස කරන්න පුළුවන් වුණානම් කියල ඇත්තටම මං හිතනව. 1056 01:09:29,878 --> 01:09:32,172 වතාවක් මං හිතුව අපිට යාලුවො වෙන්න පුළුවන් කියල. 1057 01:09:32,464 --> 01:09:33,549 මේ සේරටම පස්සෙ, 1058 01:09:34,091 --> 01:09:35,384 සමහරවිට ඔයාට එහෙම පුළුවන් වෙයි. 1059 01:09:36,093 --> 01:09:38,428 අපිට උදව් වෙන්න එයාට උවමනා උනත්. 1060 01:09:39,012 --> 01:09:40,848 මං එයාව විශ්වාස කරන්නෙ කොහොමද? 1061 01:09:41,014 --> 01:09:42,975 ඒත් කොහොමහරි ඔයාට පුළුවන් උනොත්, 1062 01:09:43,058 --> 01:09:44,935 ඔයා ඔයාගෙ බා'ව විතරක් නෙමෙයි ආපහු අරගෙන එන්නෙ. 1063 01:09:45,394 --> 01:09:47,229 ඔයා එයාගෙ සිහිනයත් නැවත රැගෙන එනව. 1064 01:09:47,688 --> 01:09:48,939 කුමන්ද්‍රාව. 1065 01:10:13,005 --> 01:10:15,132 එයා මාව අඳුරගනීවි කියලවත් හිතනවද? 1066 01:10:16,550 --> 01:10:17,843 ගොඩක් දේවල් වෙනස් වෙලා. 1067 01:10:20,137 --> 01:10:21,763 අනිවාර්යෙන්ම අඳුරගන්නව. 1068 01:10:22,639 --> 01:10:24,099 ඔයා මට එයාව මතක් කරවනවා. 1069 01:10:24,725 --> 01:10:26,143 එහෙමද? ශක්තිමත්? 1070 01:10:26,226 --> 01:10:28,145 බුසි කොණ්ඩයක් තියෙන හොඳ පෙනුමක් තියෙන? 1071 01:10:31,190 --> 01:10:32,608 බලාපොරොත්තු සහගත. 1072 01:10:36,820 --> 01:10:39,072 මං නමාරි ළඟට යන්නෙ කොහොමද 1073 01:10:39,156 --> 01:10:40,657 මේ වෙච්ච දේවල් වලට පස්සෙ...? 1074 01:10:41,116 --> 01:10:45,078 ඒක කරන්න කොහෙත්ම බෑ වගේ දැනෙන්න පුළුවන්, ඒත් සමහර වෙලාවට, 1075 01:10:45,245 --> 01:10:46,997 ඔයා පළවෙනි අඩිය තියන්න ඕන, 1076 01:10:47,080 --> 01:10:48,248 ඔයා සූදානම් වෙන්න කලින්ම උනත්. 1077 01:10:49,249 --> 01:10:50,292 මාව විශ්වාස කරන්න. 1078 01:10:58,884 --> 01:11:01,011 හරි, අපි ඔයාගෙ සැලස්මට වැඩ කරන්නම්. 1079 01:11:01,345 --> 01:11:03,805 මොනව? මගේ සැලස්මට? ඔයා මගේ සැලස්මට වැඩ කරනවද? 1080 01:11:03,889 --> 01:11:06,433 - ඔව්. - හරි! 1081 01:11:06,600 --> 01:11:07,851 ඔයා මේ ගැන පසු තැවෙන්නෙ නෑ. 1082 01:11:08,018 --> 01:11:09,520 ඒත් අපිට හොඳ තෑග්ගක් ඕන වෙනව. 1083 01:11:09,686 --> 01:11:11,855 එයා කැමති මොනාටද? පූසො? පිහි? 1084 01:11:12,064 --> 01:11:13,440 පිහි තියෙන පුසො? 1085 01:11:13,524 --> 01:11:14,775 පිහි තියං ඉන්න පූස් පැටව්? 1086 01:11:14,858 --> 01:11:18,529 එයාට දෙන්න ඕන මොනවද කියල මං දන්නව. 1087 01:11:23,575 --> 01:11:31,083 අන්න එහෙමයි ෆැන්ග් දේශය අපිව විනාශ කරන්න ඕන වෙච්ච සතුරන්ට එරෙහිව නැගී හිටියෙ. 1088 01:11:31,250 --> 01:11:34,711 මොකද අපි බුද්ධිමත්, නම්‍යශීලියි, 1089 01:11:35,128 --> 01:11:36,505 අපි එකිනෙකා ගැන බලාගන්නව. 1090 01:11:36,672 --> 01:11:38,423 අම්මෙ! අපි කතා කරන්න ඕන. 1091 01:11:38,590 --> 01:11:39,716 නමාරි කුමරිය! 1092 01:11:41,009 --> 01:11:43,595 හරි හරි, පැත්තකට වෙන්න, පොඩිත්තනේ. 1093 01:11:43,679 --> 01:11:45,973 මට කුමරියත් එක්ක කතා කරන්න තියෙනව. 1094 01:11:46,139 --> 01:11:48,600 අම්මෙ, මං දැකපු දේ ඔයා විශ්වාස කරන එකක් නෑ. 1095 01:11:48,767 --> 01:11:50,394 ඔයා මකරෙක් දැක්ක. 1096 01:11:51,436 --> 01:11:52,980 ජෙනරල් අටිටයා මට දැන්වුව 1097 01:11:53,146 --> 01:11:55,524 මැණික් කැබලි නැතුව ඔයා ආපහු ගෙදර එනව කියල. 1098 01:11:55,691 --> 01:11:57,150 ඒ සිසු. 1099 01:11:57,317 --> 01:11:59,319 අපි විනාශ කරපු දේ හරිගස්වන්න පුළුවන් ඇයට. 1100 01:11:59,486 --> 01:12:00,904 හැමෝවම ආපහු අරගෙන එන්න පුළුවන් එයාට. 1101 01:12:01,071 --> 01:12:03,407 ඒක තමයි මට බය. 1102 01:12:03,615 --> 01:12:05,284 හැමෝම ආපහු එනකොට, 1103 01:12:05,367 --> 01:12:07,202 එයාල කාව හොයාගෙන ඒවි කියලද හිතන්නෙ? 1104 01:12:07,327 --> 01:12:08,328 ඔයාට අමතක වෙලා. 1105 01:12:08,412 --> 01:12:10,747 වෙච්ච දේට අනිත් දේශයන් දොස් කියන්නෙ අපිට. 1106 01:12:10,914 --> 01:12:13,458 ඒත් අපි කාටවත් හානියක් කරන්න හිතුවෙ නෑ. 1107 01:12:13,667 --> 01:12:17,004 ඔව්, ඒත් අපි ළඟ මකර හිටියොත්, 1108 01:12:17,171 --> 01:12:18,964 මැණික් කැබලි ටික තිබ්බොත්, 1109 01:12:19,131 --> 01:12:21,008 අපිට සමාව ලැබෙයි. 1110 01:12:21,175 --> 01:12:22,676 අපිට ලෝකය බේරගන්න පුළුවන් වෙනව. 1111 01:12:22,843 --> 01:12:25,971 ඒත් වැදගත්ම දේ තමයි, අපේ මිනිස්සු ආරක්ෂිතව ඉන්න එක. 1112 01:12:26,138 --> 01:12:28,682 ඒත් රායා සිසුව අපිට නිකම්ම දීල දාන්නෙ නෑ. 1113 01:12:29,850 --> 01:12:31,768 අපි එයාට වෙන විකල්පයක් දෙන්නෙ නෑ. 1114 01:12:32,603 --> 01:12:34,229 ඔයා මොනවද කරන්න යන්නෙ? 1115 01:12:34,563 --> 01:12:36,690 ඒක ඔයාට අදාල නෑ, වස්තුවේ. 1116 01:12:37,191 --> 01:12:38,525 ඔයා කලා ඇති. 1117 01:12:49,912 --> 01:12:51,163 එයා උදව් වෙන්න බෑ කිව්වොත්, 1118 01:12:51,330 --> 01:12:54,301 අපි අපේ උපායමාර්ගික වාසිය විසි කරල දානව වගේ වෙනව. 1119 01:12:54,326 --> 01:12:55,315 මං දන්නව. 1120 01:12:55,626 --> 01:12:57,503 ඔව්, අපිට උදව් කරන්න හේතුවක් නෑ එයාට. 1121 01:12:57,586 --> 01:12:58,587 මං දන්නව! 1122 01:12:58,670 --> 01:12:59,880 මේ වේලපුව නම් මෙලෝ රහක් නෑ! 1123 01:12:59,963 --> 01:13:00,964 මං දන්නව! 1124 01:13:01,048 --> 01:13:04,301 ඔයාට විශ්වාසද ඒ පොඩි උන් හතර දෙනා සාර්ථක වෙයි කියල? 1125 01:13:04,510 --> 01:13:06,887 මං දන්නෙ නෑ. 1126 01:13:17,898 --> 01:13:19,942 1127 01:13:26,698 --> 01:13:27,741 1128 01:13:54,101 --> 01:13:55,102 1129 01:14:21,128 --> 01:14:22,337 කුළුබඩු ගොඩක් දාල. 1130 01:14:22,421 --> 01:14:24,047 නෑ, උන දළු වැඩියි. 1131 01:14:24,214 --> 01:14:25,215 ඔයා මොනාද දන්නෙ? 1132 01:14:25,299 --> 01:14:26,508 ඔයාට තියෙන්නෙ උස ළමෙකුගේ රසයක්. 1133 01:14:26,675 --> 01:14:28,302 ඔහේ ඇඳන් ඉන්නෙ උසම උස ළමෙක් වගේ. 1134 01:14:28,468 --> 01:14:29,970 මට හැන්ඳ දෙන්න. මං මේක බලාගන්නව. 1135 01:14:30,137 --> 01:14:32,264 පැත්තකට වෙන්න, කලබල කාරයා, මෙතන ඉන්න වෘත්තීයවේදියා මම. 1136 01:14:32,431 --> 01:14:33,724 මට ඉඩ දෙනවද? 1137 01:14:38,103 --> 01:14:39,104 1138 01:14:39,188 --> 01:14:40,189 ඒක හොඳයි. 1139 01:14:40,314 --> 01:14:42,232 මගෙ බා මට පෙන්නපු දෙයක් ඒක. 1140 01:14:42,316 --> 01:14:43,859 ඒ වගේම එයා ඔයාට පෙන්නුවද 1141 01:14:43,942 --> 01:14:45,569 අර රසවත් වේලපුව හදන හැටිත්? 1142 01:14:45,652 --> 01:14:47,821 නෑ, ඒක මගේ දෙයක් 1143 01:14:50,949 --> 01:14:53,160 එයත් එක්ක ආයෙ කෑම වේලක් කන්න ලැබෙනව නම් අගෙයි. 1144 01:14:53,368 --> 01:14:54,578 ඔයා කියන දේ මං දන්නව. 1145 01:14:55,287 --> 01:14:57,206 නිතරම මගේ කොන්ඩෙ අවුල් කරන 1146 01:14:57,289 --> 01:14:58,874 කරදරකාරී සහෝදරියක් මට ඉන්නව 1147 01:15:00,250 --> 01:15:02,002 මට එයාව දකිනකම් තමයි ඉවසිල්ලක්ම නැත්තෙ. 1148 01:15:02,169 --> 01:15:03,712 අපි සාර්ථකව වැඩේ කලාට පස්සෙ, 1149 01:15:03,879 --> 01:15:06,256 මම බලාපොරොත්තුවෙන් ඉන්නේ 1150 01:15:06,423 --> 01:15:11,678 මගේ ගම ආයෙත් පිරිලා තියෙනව දැකගැනීමේ ප්‍රීතිමත් දර්ශනය සිත්සේ දැකගන්න. 1151 01:15:13,555 --> 01:15:17,434 ඔයා ඔයාගේ පවුලේ අයත් එක්ක ආයෙත් එකතු වේවි, නෝයි. 1152 01:15:17,809 --> 01:15:19,811 ඔයා එයාට මොකක් කියලද කතා කලේ? 1153 01:15:19,978 --> 01:15:21,313 නෝයි, ඒක තමයි එයාගේ නම. 1154 01:15:22,481 --> 01:15:23,982 එයාගේ කොලර් එකේ ලියල තියෙනව ඒක. 1155 01:15:24,149 --> 01:15:26,068 කවුරුත්ම බැලුවේ නැද්ද? 1156 01:15:26,276 --> 01:15:28,487 කට්ටිය මාව තමයි මැරවරයෙක් විධියට හිතන්නෙ. 1157 01:15:33,033 --> 01:15:34,034 මොකක්ද ඒකෙ තේරුම? 1158 01:15:34,159 --> 01:15:35,160 අපේ වැඩේ වෙනව. 1159 01:15:36,328 --> 01:15:37,329 සිසු, 1160 01:15:37,496 --> 01:15:38,705 අපි ඒ මැණික ගන්නකම්... 1161 01:15:38,789 --> 01:15:41,250 නමාරි' ඇත්තටම අපේ පැත්තෙ කියල තහවුරු කරගන්නකම්, 1162 01:15:41,500 --> 01:15:43,544 ඔයා හැංගිලා ඉන්නවා කියල මට පොරොන්දු වෙන්න. 1163 01:15:58,267 --> 01:16:00,143 ඔය මගේ තෑග්ග අරගෙන ඇවිත් වගේ. 1164 01:16:01,228 --> 01:16:03,313 මේක ආයේ දකීවි කියල හිතුවෙම නැහැ මං. 1165 01:16:03,480 --> 01:16:04,982 හොඳයි... 1166 01:16:05,148 --> 01:16:06,900 මම ඒක හැකි උපරිමයෙන් පරිස්සම් කරගන්න බැලුව. 1167 01:16:09,361 --> 01:16:12,197 මෙහෙ ඉන්න එකම මකර පිස්සි ඔයා විතරක් නෙමෙයි. 1168 01:16:33,218 --> 01:16:34,428 අන්තිම කැබැල්ල. 1169 01:16:34,595 --> 01:16:36,513 හැමෝවම ආපහු අරගෙන එන්න වෙලාව හරි. 1170 01:16:42,394 --> 01:16:44,938 සිසුයි, මැණික් කැබලි ටිකයි මාත් එක්ක එනව 1171 01:16:45,314 --> 01:16:46,773 - සිසු! - පැත්තකට වෙන්න! 1172 01:16:46,940 --> 01:16:49,484 ෆැන්ග් දේශයේ කෙනෙක්ව විශ්වාස කිරීම අපේ මෝඩකම! 1173 01:16:49,651 --> 01:16:50,986 තව ලඟට එන්න එපා! 1174 01:16:51,153 --> 01:16:52,154 නමාරි, 1175 01:16:52,446 --> 01:16:54,531 මේක මෙහෙම වෙන්න ඕන නැහැ. 1176 01:16:54,698 --> 01:16:57,284 මට වෙන විකල්පයක් නැහැ. 1177 01:16:57,951 --> 01:17:01,079 හේයි, මං මේක බලාගන්නම්. 1178 01:17:09,546 --> 01:17:11,465 කාටවත් හානියක් කරන්න ඔයාට ඕන නැහැ කියල මං දන්නව. 1179 01:17:11,632 --> 01:17:12,966 ඔයා මොනවද කරන්නෙ? 1180 01:17:13,425 --> 01:17:15,135 ඔයාට ඕන හොඳ ලෝකයක්. 1181 01:17:15,302 --> 01:17:17,179 අපි හැමෝටම වගේ. 1182 01:17:17,971 --> 01:17:19,223 සිසු... 1183 01:17:20,849 --> 01:17:22,559 මම ඔයාව විශ්වාස කළා, නමාරි. 1184 01:17:37,824 --> 01:17:39,076 නෑ! 1185 01:17:42,579 --> 01:17:43,580 සිසු! 1186 01:17:49,127 --> 01:17:51,296 නෑ... 1187 01:18:06,562 --> 01:18:08,355 මොනවද වෙන්නෙ? 1188 01:18:08,939 --> 01:18:10,315 මං දන්නෙ නැහැ. 1189 01:18:11,066 --> 01:18:13,318 අන්තිම මකරත් මියයාමත් එක්කම වගේ, 1190 01:18:13,402 --> 01:18:14,987 වතුරත් නැතිවෙලා ගියා. 1191 01:18:16,029 --> 01:18:18,740 දැන් ඩෲන්ව නවත්වන්න මොකුත්ම නැහැ. 1192 01:18:19,908 --> 01:18:21,243 මොකුත්ම,,, 1193 01:18:32,588 --> 01:18:33,589 රායා? 1194 01:18:34,590 --> 01:18:35,841 රායා කොහෙද? 1195 01:19:11,001 --> 01:19:12,336 නමාරී! 1196 01:19:13,462 --> 01:19:15,547 මේක ඉවරයක් කරමු, හොර පූසි. 1197 01:19:40,989 --> 01:19:43,367 රායා! 1198 01:19:50,249 --> 01:19:51,708 එයාට අපිව පේන්නෙ නැහැ. 1199 01:19:52,125 --> 01:19:54,711 රායා තමන්ගේම වියරුවෙන් අන්ධ වෙලා ඉන්නෙ. 1200 01:19:56,088 --> 01:19:58,173 මැණිකෙ බලයන් වියැකෙනව! 1201 01:20:00,300 --> 01:20:01,760 මේ මිනිස්සු සේරම ඩෲන්ට ආහාර වෙනව 1202 01:20:01,844 --> 01:20:02,970 අපි එයාලව එලියට නොගත්තොත්. 1203 01:20:06,390 --> 01:20:09,393 එන්න! මාව විශ්වාස කරන්න, මේක හරියාවි. 1204 01:20:10,686 --> 01:20:12,813 අමන ඩෲන්! පැත්තකට වෙනවා! 1205 01:20:12,980 --> 01:20:14,231 යන්න, යන්න! 1206 01:20:15,524 --> 01:20:17,484 නගින්න! ඔව්! 1207 01:20:27,744 --> 01:20:29,079 යන්න! ඉක්මනට.. 1208 01:20:29,413 --> 01:20:32,249 වතුරට බහින්න! දිගටම යන්න! 1209 01:20:36,086 --> 01:20:38,088 ඉක්මනට! 1210 01:21:24,301 --> 01:21:26,220 මං මේ කිසිම දෙයක් හිතා මතා කලේ නෑ. 1211 01:21:26,386 --> 01:21:27,596 බොරුකාරයා! 1212 01:21:29,056 --> 01:21:31,099 මට වැඩක් නෑ තමුන් මාව විශ්වාස නොකලට. 1213 01:21:31,892 --> 01:21:32,935 සිසු මාව විශ්වාස කලා. 1214 01:21:34,478 --> 01:21:35,979 ඒත් තමුන් ඇයව විශ්වාස කලේ නෑ. 1215 01:21:37,564 --> 01:21:39,149 ඒ නිසයි මේ තත්වෙට පත්වුණේ. 1216 01:21:40,275 --> 01:21:41,818 තමුන් කැමති ඕන දෙයක් කරනවා. 1217 01:21:42,486 --> 01:21:45,614 ඒත් තමනුත් සිසු'ගෙ මරණයට මං තරමටම වගකියන්න ඕන. 1218 01:21:55,207 --> 01:21:56,583 ටොං, තවම මෙහෙ මිනිස්සු ඉන්නව! 1219 01:21:56,750 --> 01:21:58,293 ඉක්මන් කරන්න! වෙලාව නැතිවෙගෙන එන්නෙ. 1220 01:21:58,377 --> 01:21:59,419 හරි! 1221 01:21:59,503 --> 01:22:01,755 හැමෝම එලියට එන්න! මාත් එක්ක එන්න. 1222 01:22:36,582 --> 01:22:38,083 හරි, ටුක්, මේ අන්තිම කට්ටිය. 1223 01:22:38,250 --> 01:22:39,960 යන්න! අපි ඔයාලගෙ පිටිපස්සෙන් එනව. 1224 01:22:41,461 --> 01:22:42,462 ටුක් ටුක්! 1225 01:22:45,591 --> 01:22:47,050 මොකද බලං ඉන්නෙ? යන්න! 1226 01:22:54,766 --> 01:22:56,018 රායා! 1227 01:22:57,186 --> 01:22:59,730 සිසුව මරපු කෙනා! 1228 01:23:11,742 --> 01:23:14,161 රායා! 1229 01:23:14,328 --> 01:23:16,205 මැණිකෙ මායාවන්, නැති වෙලා යන්න ළඟයි! 1230 01:23:16,371 --> 01:23:18,040 ඩෲන්ලා යන්නෙ නෑ! 1231 01:23:18,207 --> 01:23:19,750 උන් හැම තැනම! 1232 01:23:44,274 --> 01:23:46,276 එයාල මාව තෝරගත්තෙ ඇයි කියල මං දන්නෙ නෑ. 1233 01:23:47,694 --> 01:23:49,238 අපේ වෙන කෙනෙක් වෙන්න තිබ්බ ඒ කෙනා. 1234 01:23:50,322 --> 01:23:53,116 මං දන්නෙ මං එයාලව විශ්වාස කලා, 1235 01:23:53,659 --> 01:23:55,452 එයාල මාව විශ්වාස කලා කියල විතරයි. 1236 01:23:56,286 --> 01:23:57,746 ඒ වගේම... 1237 01:24:00,624 --> 01:24:02,251 හැමෝම, මට ඔයාලගෙ මැණික් කැට ටික දෙන්න. 1238 01:24:02,376 --> 01:24:04,711 අපිට තවමත් ඒක එකතු කරන්න පුළුවන්. තවම ඒක සාර්ථක කරගන්න පුළුවන්. 1239 01:24:04,795 --> 01:24:05,763 සිසු'නෑ, රායා! 1240 01:24:05,788 --> 01:24:07,446 අපි ළඟ එයාගෙ මායාව නෑ! 1241 01:24:07,506 --> 01:24:10,384 එයාගෙ මායාව නෙමෙයි ඒ, එයාගෙ විශ්වාසය. 1242 01:24:10,467 --> 01:24:11,510 මොකක්? 1243 01:24:11,593 --> 01:24:14,346 ඒ නිසයි ඒක හරිගියෙ. අපිට ඒක කරන්න පුළුවන් ඒ නිසයි. 1244 01:24:14,513 --> 01:24:17,474 සිසුට අපි ලව්ව කරවගන්න ඕන උන එකම දේ මගින්. 1245 01:24:17,641 --> 01:24:19,685 මගෙ බා'ට අපි ලව්ව කරවගන්න ඕන වුණ දේ. 1246 01:24:19,852 --> 01:24:22,729 අන්තිමේදි එකිනෙකාව විශ්වාස කරමින් මේක හරිගස්වන්න. 1247 01:24:23,897 --> 01:24:26,400 ඒත් අපිට එකතු වෙන්න වෙනව. 1248 01:24:26,567 --> 01:24:27,734 කරුණාකරලා. 1249 01:24:27,901 --> 01:24:29,695 එයා කරපු දේට පස්සෙත්? 1250 01:24:29,778 --> 01:24:31,238 අපි කවදාවත්ම එයාව විශ්වාස කරන්නෙ නෑ. 1251 01:24:37,035 --> 01:24:38,745 එහෙනම් මට පළවෙනි පියවර තියන්න ඉඩ දෙන්න. 1252 01:24:50,048 --> 01:24:51,175 රායා! එපා! 1253 01:28:12,042 --> 01:28:14,545 ඒක හරි ගිහින්! 1254 01:29:00,215 --> 01:29:02,509 ටුක් ටුක්! 1255 01:29:03,135 --> 01:29:04,219 1256 01:30:21,880 --> 01:30:23,423 ප්‍රානී! අම්බා! 1257 01:30:23,632 --> 01:30:24,633 ජෙගන්! 1258 01:30:24,842 --> 01:30:26,468 පෙන්ගු! 1259 01:30:26,552 --> 01:30:28,929 ඔව්! 1260 01:31:00,252 --> 01:31:01,253 රායා. 1261 01:31:02,462 --> 01:31:03,630 සිසු. 1262 01:31:04,464 --> 01:31:07,885 මට ගොඩක් බඩගිණියි! 1263 01:31:08,510 --> 01:31:09,887 මගෙ ළඟ වේලපුව වගයක් තියෙනව. 1264 01:31:10,429 --> 01:31:11,638 ඒ තරම්ම බඩගිණි නෑ. 1265 01:31:20,898 --> 01:31:22,524 සිසු! 1266 01:31:22,608 --> 01:31:26,862 ඔයාගේ මහානුභාවසම්පන්න මකර ගඳ ආයෙත් විඳගන්න ලැබෙන එක නියමයි. 1267 01:31:26,945 --> 01:31:28,572 හරි, මම ඒක පැසසුමක් විධියට සලකනව. 1268 01:32:18,830 --> 01:32:19,957 අම්මේ! 1269 01:32:20,040 --> 01:32:21,542 මගෙ පැටියෝ... 1270 01:32:25,003 --> 01:32:26,171 අම්මෙ, බලන්න, ඒ බූන්! 1271 01:32:28,298 --> 01:32:29,424 ඒ බූන්! 1272 01:33:08,922 --> 01:33:10,132 බා? 1273 01:33:14,595 --> 01:33:16,263 පිණි බිංදුවේ? 1274 01:33:19,057 --> 01:33:20,058 බා? 1275 01:33:37,284 --> 01:33:38,744 ඇත්තටම මේ ඇයද? 1276 01:33:42,706 --> 01:33:46,502 චීෆ් බෙන්ජා, ඔයාගෙ දුව ඔයාව ආඩම්බරයට පත්කලා. 1277 01:33:47,294 --> 01:33:50,255 ඔයා අවුලක් නොගනිවි කියල හිතනව, එයා යාළුවො ටිකක් එක්කන් ආව. 1278 01:34:18,909 --> 01:34:20,536 බා? 1279 01:34:21,203 --> 01:34:23,956 කුමන්ද්‍රාව වෙත සාදරයෙන් පිළිගන්නව! 1280 01:34:59,500 --> 02:38:32,743 317 ' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති ~ w w w . b a i s c o p e l k . c o m ≡ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න ≡