1
00:00:50,774 --> 00:00:53,843
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
2
00:01:24,174 --> 00:01:26,109
[WIND WHISTLING]
3
00:01:30,512 --> 00:01:32,983
[BIRDS CHIRPING]
4
00:01:35,318 --> 00:01:37,955
[THUNDER RUMBLING IN DISTANCE]
5
00:02:31,342 --> 00:02:33,945
[WATER DRIPS ECHOING]
6
00:02:40,684 --> 00:02:43,054
[BATS SKITTERING]
7
00:02:47,558 --> 00:02:48,894
[HELICOPTER WHIRRING]
8
00:02:49,027 --> 00:02:51,796
[MEN YELLING INDISTINCTLY
IN SPANISH]
9
00:03:03,875 --> 00:03:06,211
We shouldn't be here
when it gets dark.
10
00:03:16,087 --> 00:03:18,455
Set the trap at the mouth
of the cave, please.
11
00:03:18,589 --> 00:03:21,026
[MEN SPEAKING IN SPANISH]
12
00:03:25,263 --> 00:03:26,664
[WINCES]
13
00:03:26,798 --> 00:03:28,300
PILOT:
You need a doctor?
14
00:03:28,432 --> 00:03:29,566
[CHUCKLES SOFTLY]
15
00:03:29,700 --> 00:03:31,002
I am a doctor.
16
00:03:32,703 --> 00:03:34,339
It's impressive, don't you think?
17
00:03:34,472 --> 00:03:36,742
Vampire bats weigh almost nothing,
18
00:03:36,876 --> 00:03:39,312
but they can down a creature
nearly ten times their size.
19
00:03:39,444 --> 00:03:41,147
[FLIES BUZZING]
20
00:03:47,119 --> 00:03:48,620
Wow.
21
00:03:50,022 --> 00:03:51,791
What are you using as bait?
22
00:03:51,924 --> 00:03:53,326
You volunteering?
23
00:03:53,458 --> 00:03:55,928
- Leaving.
- [TRAP CLANKS]
24
00:03:57,629 --> 00:03:58,798
Pay me now.
25
00:03:59,932 --> 00:04:01,700
Before the sun goes down.
26
00:04:09,641 --> 00:04:13,279
You throw in that bushcrafter
on your belt and we have a deal.
27
00:04:15,948 --> 00:04:19,085
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
28
00:04:21,821 --> 00:04:23,322
[GROANS SOFTLY]
29
00:04:28,094 --> 00:04:29,962
[ALL CHITTERING]
30
00:04:30,096 --> 00:04:31,230
[SCREECHES]
31
00:04:34,200 --> 00:04:36,136
[BATS SCREECHING]
32
00:04:42,909 --> 00:04:44,945
[SHOUTS IN SPANISH]
33
00:04:49,116 --> 00:04:51,385
[YELLING IN SPANISH]
34
00:05:02,129 --> 00:05:03,696
Come on.
35
00:05:08,534 --> 00:05:11,204
[BELL TOLLING]
36
00:05:14,007 --> 00:05:16,243
- [STUDENTS LAUGHING, CHATTERING]
- Move!
37
00:05:16,376 --> 00:05:18,345
[TICKING]
38
00:05:23,884 --> 00:05:25,718
[CAR HORN HONKS]
39
00:05:36,163 --> 00:05:39,133
NICHOLAS: Should be able to
take better care of you here.
40
00:05:39,267 --> 00:05:41,836
[CAR DOOR CLOSES,
CAR DRIVES AWAY]
41
00:05:43,805 --> 00:05:45,840
Everyone's here to help you.
42
00:05:47,574 --> 00:05:51,279
Michael, this is Lucian.
Lucian, Michael.
43
00:05:51,412 --> 00:05:53,881
Michael knows more
about this place than I do.
44
00:05:55,016 --> 00:05:56,517
[WHISPERS]
Play nice.
45
00:05:58,052 --> 00:05:59,253
LUCIAN:
Hello.
46
00:05:59,387 --> 00:06:01,289
Hello, Milo.
47
00:06:01,422 --> 00:06:02,990
My name's Lucian.
48
00:06:04,425 --> 00:06:06,994
The person
who was here before was Milo.
49
00:06:07,128 --> 00:06:08,628
No.
50
00:06:08,763 --> 00:06:10,965
He was also the new Milo.
51
00:06:11,099 --> 00:06:13,468
And before him
was the other new Milo.
52
00:06:13,600 --> 00:06:16,137
I don't even remember the first Milo.
53
00:06:17,438 --> 00:06:18,873
How long have you been here?
54
00:06:19,006 --> 00:06:21,776
- Long as I can remember.
- [MACHINE BEEPS AND WHIRS]
55
00:06:21,909 --> 00:06:24,779
- And you're still not cured?
- There is no cure.
56
00:06:24,912 --> 00:06:27,982
There's something missing
from our DNA.
57
00:06:28,116 --> 00:06:29,917
Like a piece of a puzzle.
58
00:06:30,051 --> 00:06:33,121
And until they find it,
the only way to stay alive
59
00:06:33,254 --> 00:06:35,523
is an oil change three times a day.
60
00:06:39,161 --> 00:06:42,998
What would you do
if you could be normal?
61
00:06:43,132 --> 00:06:45,067
Just for an hour?
62
00:06:47,870 --> 00:06:49,104
I don't think about it.
63
00:06:49,238 --> 00:06:51,907
Hey, look at the freaks!
Look at them!
64
00:06:52,040 --> 00:06:53,909
[STUDENTS CHATTERING, LAUGHING]
65
00:06:57,479 --> 00:07:00,215
Best not to be outside
when school gets out.
66
00:07:00,349 --> 00:07:02,184
Like the original Spartans,
67
00:07:02,317 --> 00:07:05,220
we are the few against the many.
68
00:07:05,354 --> 00:07:07,890
[BEEPING]
69
00:07:11,426 --> 00:07:12,561
Milo?
70
00:07:14,363 --> 00:07:15,497
- Milo?
- [ALERT BUZZING]
71
00:07:15,631 --> 00:07:17,599
Nurse?
72
00:07:17,733 --> 00:07:20,302
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
73
00:07:27,109 --> 00:07:28,610
[WHISPERS]
Okay...
74
00:07:33,248 --> 00:07:35,083
[MACHINE WHIRRING AND CLICKING]
75
00:07:37,286 --> 00:07:38,420
Lucian.
76
00:07:40,290 --> 00:07:41,591
Lucian!
77
00:07:48,498 --> 00:07:50,333
With one of these?
78
00:07:50,466 --> 00:07:52,735
It took a team of scientists
to build that machine
79
00:07:52,869 --> 00:07:55,071
and you fixed it
with a ballpoint pen?
80
00:08:00,376 --> 00:08:04,280
There's a school
for gifted children in New York.
81
00:08:04,414 --> 00:08:08,351
I think that I could get them
to agree to cover your tuition
82
00:08:08,484 --> 00:08:12,255
and provide private care
to help manage your condition.
83
00:08:12,388 --> 00:08:16,226
Somewhere you could study,
learn, hone your skills.
84
00:08:18,228 --> 00:08:20,663
You have a gift, Michael.
85
00:08:20,797 --> 00:08:24,601
I don't think I could forgive
myself if I saw it go to waste.
86
00:08:25,902 --> 00:08:27,203
MICHAEL:
"Dear Milo,
87
00:08:27,337 --> 00:08:28,938
"this isn't goodbye.
88
00:08:29,072 --> 00:08:31,274
"I'm gonna find a cure for us,
89
00:08:31,407 --> 00:08:33,876
"so we can be cranky old men someday.
90
00:08:34,010 --> 00:08:36,112
"Your friend, Michael.
91
00:08:36,246 --> 00:08:38,081
"P.S. You shouldn't
have unfolded this.
92
00:08:38,214 --> 00:08:40,284
"Now you'll never
get it back together.
93
00:08:40,417 --> 00:08:42,219
See you this summer."
94
00:08:43,954 --> 00:08:45,155
No.
95
00:08:47,258 --> 00:08:49,493
[BOYS LAUGHING AND CHATTERING]
96
00:08:50,894 --> 00:08:52,796
- "Dear Milo..."
- [ALL LAUGH]
97
00:08:52,930 --> 00:08:54,798
Please, can I have my letter back?
98
00:08:54,932 --> 00:08:57,601
- What?
- Please, can I have my letter?
99
00:08:57,736 --> 00:08:58,936
Okay. Here.
100
00:08:59,069 --> 00:09:01,071
[LAUGHS]
101
00:09:01,205 --> 00:09:02,940
Please. Ah!
102
00:09:03,073 --> 00:09:05,309
- [SHOUTS] Please!
- [BOYS LAUGHING]
103
00:09:05,442 --> 00:09:07,411
Please!
104
00:09:07,544 --> 00:09:09,046
[YELLS]
105
00:09:10,914 --> 00:09:12,049
Stop.
106
00:09:12,182 --> 00:09:14,118
[GROANING]
107
00:09:14,251 --> 00:09:15,986
[BOYS GRUNTING]
108
00:09:16,120 --> 00:09:17,488
[NICHOLAS YELLS IN SPANISH]
109
00:09:17,621 --> 00:09:19,056
Go away!
110
00:09:20,724 --> 00:09:22,293
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
111
00:09:23,627 --> 00:09:25,729
Let me have a look.
Let me have a look.
112
00:09:25,863 --> 00:09:26,964
[SCREAMS]
113
00:09:27,097 --> 00:09:28,899
He tried to steal my letter!
114
00:09:29,033 --> 00:09:30,934
Milo, Milo, stop.
115
00:09:31,068 --> 00:09:33,304
- Stop. Stop. Stop.
- [CRYING]
116
00:09:34,405 --> 00:09:35,706
What about Milo?
117
00:09:35,839 --> 00:09:38,342
I'll look after Milo.
118
00:09:38,475 --> 00:09:39,677
He needs me.
119
00:09:41,747 --> 00:09:45,283
NICHOLAS: Michael Morbius
completed his doctorate by 19
120
00:09:45,417 --> 00:09:47,452
and quickly established himself
121
00:09:47,585 --> 00:09:51,723
as the world's leading authority
on blood-borne diseases.
122
00:09:51,856 --> 00:09:54,025
His development of artificial blood
123
00:09:54,159 --> 00:09:57,696
has saved more lives than penicillin.
124
00:09:57,829 --> 00:09:59,831
Michael Morbius,
125
00:09:59,964 --> 00:10:01,966
please step forward
126
00:10:02,100 --> 00:10:04,202
to acknowledge
the receipt of your prize
127
00:10:04,336 --> 00:10:07,505
from His Majesty, the King of Sweden.
128
00:10:07,639 --> 00:10:11,276
- [AUDIENCE APPLAUDING]
- [TRUMPETERS PLAY FANFARE]
129
00:10:21,920 --> 00:10:25,190
ANNA: I can't believe you
dissed the king of Sweden.
130
00:10:25,323 --> 00:10:27,359
The king and the queen,
their loyal subjects,
131
00:10:27,492 --> 00:10:31,730
all of Scandinavia and
the entire scientific community.
132
00:10:31,863 --> 00:10:33,665
Yeah, but who does that?
133
00:10:33,799 --> 00:10:37,402
Well, Anna, we both know
I have issues.
134
00:10:37,535 --> 00:10:40,405
But, hey, I kept the program.
135
00:10:40,538 --> 00:10:43,777
[TONE SOUNDS, THEN WOMAN
SPEAKS INDISTINCTLY OVER PA]
136
00:10:46,178 --> 00:10:48,114
[KNOCKS]
There you are.
137
00:10:48,247 --> 00:10:50,282
- Hey, Dr. Bancroft.
- Hey, Anna.
138
00:10:50,416 --> 00:10:53,285
- We going to play?
- Oh, I don't think so.
139
00:10:53,419 --> 00:10:56,288
See, now that Dr. Morbius
is back,
140
00:10:56,422 --> 00:10:58,290
maybe you should
try losing for a while,
141
00:10:58,424 --> 00:11:01,260
- see how that feels.
- MICHAEL: Not gonna happen.
142
00:11:01,394 --> 00:11:03,696
- Michael.
- Uh, yes?
143
00:11:03,830 --> 00:11:06,132
- You got a minute?
- Of course.
144
00:11:06,265 --> 00:11:09,068
New one. For your collection.
145
00:11:10,669 --> 00:11:13,539
[WHISPERS]
Dr. Morbius is in trouble.
146
00:11:13,672 --> 00:11:16,041
I'm in trouble.
147
00:11:16,175 --> 00:11:18,377
MARTINE:
"I can't accept a prize
148
00:11:18,511 --> 00:11:21,113
for the by-product
of a failed experiment."
149
00:11:21,247 --> 00:11:23,115
- Lab 1.
- Front page,
150
00:11:23,249 --> 00:11:27,953
"American Scientist
Rejects Nobel Prize."
151
00:11:28,087 --> 00:11:30,256
You know that people
actually like writing checks
152
00:11:30,389 --> 00:11:32,124
to Nobel laureates?
153
00:11:32,258 --> 00:11:35,394
Makes them feel better
about their investment.
154
00:11:35,528 --> 00:11:38,799
It would help if you stuck
around long enough to cash them.
155
00:11:38,931 --> 00:11:40,801
- [GROANS]
- You're pushing yourself
156
00:11:40,933 --> 00:11:42,435
- too hard.
- [SIGHS]
157
00:11:46,273 --> 00:11:48,008
Does our generous benefactor, Milo,
158
00:11:48,141 --> 00:11:50,343
know what you're actually doing here?
159
00:11:50,477 --> 00:11:52,479
What am I actually doing here?
160
00:11:52,612 --> 00:11:55,750
Remixing human DNA with bat DNA.
161
00:11:55,883 --> 00:11:58,853
- I have no idea what you're...
- Talking about?
162
00:11:58,985 --> 00:12:01,655
Is anything ringing a bell?
163
00:12:01,789 --> 00:12:03,791
No bells ringing. Uh...
164
00:12:03,925 --> 00:12:06,493
Okay. Maybe this
will jog your memory.
165
00:12:06,626 --> 00:12:09,029
MICHAEL: I wouldn't go
in there if I were you.
166
00:12:09,162 --> 00:12:10,865
[BATS SCREECHING]
167
00:12:16,203 --> 00:12:17,404
That is a...
168
00:12:18,538 --> 00:12:19,639
- It's a fish tank.
- Hmm.
169
00:12:19,774 --> 00:12:20,908
Like, for...
170
00:12:21,041 --> 00:12:22,844
flying mammals.
171
00:12:23,945 --> 00:12:25,345
Oh, I see.
172
00:12:25,479 --> 00:12:27,514
Some friends I brought back
from Costa Rica.
173
00:12:27,647 --> 00:12:29,750
So when were you gonna tell me?
174
00:12:31,451 --> 00:12:34,654
More importantly,
how did you get my pass code?
175
00:12:34,789 --> 00:12:36,490
It's the first six digits
of pi backwards.
176
00:12:36,623 --> 00:12:38,191
It's your password for everything.
177
00:12:38,325 --> 00:12:39,659
You should change that.
178
00:12:39,794 --> 00:12:41,628
You could lose your license for this.
179
00:12:41,762 --> 00:12:45,533
I'm not gonna need it
much longer, doctor.
180
00:12:45,666 --> 00:12:49,370
You, on the other hand, will.
181
00:12:51,372 --> 00:12:54,375
You know, there's something
called "plausible deniability."
182
00:12:54,509 --> 00:12:56,210
You should be thanking me.
183
00:13:02,016 --> 00:13:04,485
These are the only mammals on Earth
184
00:13:04,619 --> 00:13:08,489
that have evolved
to feed exclusively on blood.
185
00:13:08,623 --> 00:13:10,258
So in order to drink it,
186
00:13:10,391 --> 00:13:15,730
these bats produce saliva that
contains unique anticoagulants.
187
00:13:15,864 --> 00:13:18,466
So your theory is, if you can
successfully splice
188
00:13:18,599 --> 00:13:19,835
vampire genes into your DNA,
189
00:13:19,968 --> 00:13:21,837
it would allow your body to produce
190
00:13:21,970 --> 00:13:23,371
those same anticoagulants.
191
00:13:23,504 --> 00:13:25,206
MICHAEL:
Yes.
192
00:13:25,339 --> 00:13:27,174
It would be a cure.
193
00:13:27,308 --> 00:13:29,377
At what cost?
194
00:13:29,510 --> 00:13:31,345
The fusion of different species
195
00:13:31,479 --> 00:13:34,715
is a legacy
we already carry in our bodies.
196
00:13:34,850 --> 00:13:38,386
Viruses insinuating
their nucleic acid onto our own
197
00:13:38,519 --> 00:13:41,088
over hundreds of thousands of years.
198
00:13:41,222 --> 00:13:42,824
That's evolution.
This is different.
199
00:13:42,958 --> 00:13:44,225
I don't think it is.
200
00:13:44,358 --> 00:13:49,197
We have to push the boundaries,
take the risks.
201
00:13:49,331 --> 00:13:51,099
Without that,
202
00:13:51,233 --> 00:13:53,770
there is no science.
203
00:13:53,903 --> 00:13:55,470
No medicine.
204
00:13:55,604 --> 00:13:57,774
No breakthroughs at all.
205
00:13:59,241 --> 00:14:00,977
[MACHINE BEEPING]
206
00:14:04,713 --> 00:14:06,983
- [CHIMES, THEN BEEPING SOFTLY]
- Okay.
207
00:14:16,025 --> 00:14:17,292
[RECORDER BEEPS]
208
00:14:17,426 --> 00:14:19,963
Test subject
for cell combination 117.
209
00:14:25,100 --> 00:14:26,936
[MOUSE SQUEAKING]
210
00:14:37,112 --> 00:14:38,547
[BEEPS]
211
00:14:40,950 --> 00:14:43,753
Come on, come on, come on.
212
00:14:49,093 --> 00:14:50,526
[SQUEALING]
213
00:14:59,235 --> 00:15:00,871
[RECORDER BEEPS]
214
00:15:01,005 --> 00:15:04,808
[SIGHS] Test subject
117 has resulted in...
215
00:15:06,010 --> 00:15:07,710
- failure.
- [RECORDER BEEPS]
216
00:15:13,017 --> 00:15:15,052
I don't wanna see you get hurt.
217
00:15:16,820 --> 00:15:20,090
I should've died years ago, Martine.
218
00:15:21,658 --> 00:15:24,094
Why am I still alive
if not to fix this?
219
00:15:24,227 --> 00:15:27,163
To save my best friend, Milo.
220
00:15:27,296 --> 00:15:29,198
And everyone else like us.
221
00:15:29,332 --> 00:15:30,667
Not like this.
222
00:15:30,801 --> 00:15:33,670
Dr. Morbius, it's Anna.
223
00:15:36,807 --> 00:15:39,943
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
224
00:15:40,077 --> 00:15:41,979
[MONITORS BEEPING RAPIDLY]
225
00:15:44,681 --> 00:15:46,241
- [PANTING]
- Her temperature's spiking,
226
00:15:46,282 --> 00:15:48,853
and her kidneys are shutting down.
227
00:15:48,987 --> 00:15:52,924
We have to induce a coma
before she has a stroke.
228
00:15:53,058 --> 00:15:54,391
A hundred milligrams of propofol.
229
00:15:54,525 --> 00:15:56,360
- NURSE: Sure.
- MARTINE: Now.
230
00:15:57,461 --> 00:15:58,729
Come on.
231
00:16:00,197 --> 00:16:01,766
MICHAEL:
It's okay.
232
00:16:02,967 --> 00:16:05,003
It's okay. We got you.
233
00:16:06,236 --> 00:16:07,839
There you go.
234
00:16:08,907 --> 00:16:10,075
There you go.
235
00:16:12,043 --> 00:16:13,178
Thank you, nurse.
236
00:16:13,310 --> 00:16:15,446
We're gonna let you sleep a bit.
237
00:16:17,514 --> 00:16:20,584
Take a nice long nap.
238
00:16:20,718 --> 00:16:23,021
[MONITOR BEEPING STEADILY]
239
00:16:27,058 --> 00:16:28,559
[SQUEAKING]
240
00:16:30,294 --> 00:16:32,496
- Michael.
- What?
241
00:16:34,298 --> 00:16:35,733
It worked.
242
00:16:37,869 --> 00:16:40,939
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
243
00:16:54,954 --> 00:16:56,789
- [CLOCK CHIMES]
- Dr. Michael Morbius.
244
00:16:58,556 --> 00:17:01,426
[IN NORWEGIAN] Some
crippled guy's here to see the Boss.
245
00:17:01,559 --> 00:17:04,063
MILO:
Michael! Get over here!
246
00:17:04,196 --> 00:17:07,800
[IN NORWEGIAN] As long
as I am a cripple you'll be fine.
247
00:17:07,933 --> 00:17:10,102
♪ Stop dreaming
Of the quiet life... ♪
248
00:17:10,236 --> 00:17:12,504
You're late.
I was trying out
249
00:17:12,637 --> 00:17:14,405
this new thing
called "working."
250
00:17:14,539 --> 00:17:17,009
Oh, yeah. I don't believe
I'm familiar with the word.
251
00:17:17,143 --> 00:17:18,844
I don't believe you are.
252
00:17:18,978 --> 00:17:20,813
So, what's up with the goon squad?
253
00:17:20,946 --> 00:17:23,481
Oh, I won a hand of cards
against some Russian gentlemen.
254
00:17:23,615 --> 00:17:25,550
Apparently they found
his luck improbable.
255
00:17:25,683 --> 00:17:27,987
- There you are.
- More like impossible.
256
00:17:28,120 --> 00:17:30,222
So, doctor,
how is our favorite patient?
257
00:17:30,355 --> 00:17:33,259
Still determined to make
his short life even shorter?
258
00:17:33,391 --> 00:17:34,871
Yes, I am.
Anyway, you're one to talk.
259
00:17:34,994 --> 00:17:36,728
You look terrible.
Look at the state of you.
260
00:17:36,862 --> 00:17:39,832
Says the man wearing...
What is that, a quilt?
261
00:17:39,965 --> 00:17:42,634
Oh, sorry. I didn't get the memo
to dress for a funeral.
262
00:17:42,768 --> 00:17:45,670
- [LAUGHS]
- [CHUCKLES]
263
00:17:45,805 --> 00:17:48,808
Right. I will see you later.
264
00:17:48,941 --> 00:17:50,308
And you...
265
00:17:50,442 --> 00:17:51,778
my door is always open.
266
00:17:53,246 --> 00:17:55,015
We miss you at Horizon.
267
00:17:55,148 --> 00:17:56,549
We could use your mind.
268
00:17:56,682 --> 00:18:00,352
- I'll leave you two to your fun.
- Bye, Nicholas.
269
00:18:00,486 --> 00:18:02,454
I have some good news.
270
00:18:02,588 --> 00:18:04,456
Let's go for a walk.
271
00:18:04,590 --> 00:18:06,893
How's Martine doing these days?
272
00:18:07,027 --> 00:18:10,030
Dr. Bancroft?
She is, uh, overqualified,
273
00:18:10,163 --> 00:18:12,364
outperforming, brilliant as usual.
274
00:18:12,498 --> 00:18:14,301
And a royal pain in my ass.
275
00:18:14,433 --> 00:18:16,873
But she's keeping me honest for
the most part. Why do you ask?
276
00:18:16,937 --> 00:18:20,874
Eh, no reason. Just haven't
seen you in forever.
277
00:18:21,007 --> 00:18:23,076
I wondered if she had
something to do with it.
278
00:18:23,210 --> 00:18:25,212
Aw, I miss you too.
279
00:18:25,344 --> 00:18:28,215
But, yes, she has been working
with me to save our lives.
280
00:18:28,347 --> 00:18:31,885
I could ask her to stop if you
like, put us out of our misery.
281
00:18:32,018 --> 00:18:34,720
Just don't do something stupid
and go and fall in love
282
00:18:34,855 --> 00:18:36,223
because, believe you me,
283
00:18:36,355 --> 00:18:38,524
there is absolutely no cure for that.
284
00:18:38,657 --> 00:18:40,327
Says the guy who knows
absolutely nothing
285
00:18:40,492 --> 00:18:41,732
- about the subject.
- Not true.
286
00:18:41,828 --> 00:18:43,395
I read about it
in books all the time.
287
00:18:43,529 --> 00:18:45,531
- Books, really? Wow.
- Yeah.
288
00:18:45,664 --> 00:18:48,367
Or romantic comedies.
The point is...
289
00:18:48,500 --> 00:18:52,073
The point is, love is not
on the cards for us, my friend.
290
00:18:52,206 --> 00:18:54,574
Listen, if you start quoting
The Notebook to me,
291
00:18:54,708 --> 00:18:56,844
I am going to stop
and hobble very slowly
292
00:18:56,978 --> 00:18:58,846
- in the opposite direction.
- [LAUGHS]
293
00:18:58,980 --> 00:19:00,447
Throw it!
294
00:19:00,580 --> 00:19:02,083
MICHAEL:
I'm close, Milo.
295
00:19:03,217 --> 00:19:04,752
I can feel it.
296
00:19:06,686 --> 00:19:08,089
A cure.
297
00:19:09,556 --> 00:19:10,958
It's finally possible.
298
00:19:12,659 --> 00:19:16,429
- Seriously?
- Highly experimental.
299
00:19:16,563 --> 00:19:19,133
Ethically questionable.
300
00:19:20,368 --> 00:19:22,904
Very, very, very expensive.
301
00:19:23,037 --> 00:19:27,141
- I knew that was coming.
- And not exactly legal.
302
00:19:27,275 --> 00:19:29,576
Oh, and it has to be done
in international waters.
303
00:19:29,709 --> 00:19:31,678
[LAUGHS]
304
00:19:31,812 --> 00:19:33,848
You were always expensive.
305
00:19:33,981 --> 00:19:37,952
Is it dangerous?
Should I be worried?
306
00:19:38,085 --> 00:19:40,687
- You want me to lie to you?
- That would be nice, yes.
307
00:19:40,821 --> 00:19:42,522
It's a walk in the park
on a sunny day.
308
00:19:42,656 --> 00:19:44,225
Oh, yeah, that bad, eh?
309
00:19:46,027 --> 00:19:47,194
Listen.
310
00:19:48,396 --> 00:19:50,697
We don't have much time left.
311
00:19:53,402 --> 00:19:55,603
This could be our last chance.
312
00:19:59,607 --> 00:20:01,176
So, what do you say?
313
00:20:02,643 --> 00:20:04,980
We go out with a fight?
314
00:20:05,113 --> 00:20:06,281
[SIGHS]
315
00:20:08,116 --> 00:20:09,284
Yeah.
316
00:20:12,653 --> 00:20:14,588
You with me?
317
00:20:14,722 --> 00:20:16,490
Till the day you die, brother.
318
00:20:16,624 --> 00:20:21,029
Till the day you die.
You'll have everything you need.
319
00:20:21,163 --> 00:20:23,531
We're the original Spartans, mate.
320
00:20:23,664 --> 00:20:27,336
- The few against the many.
- Yeah.
321
00:20:27,468 --> 00:20:29,371
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
322
00:20:33,942 --> 00:20:35,777
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
323
00:20:35,911 --> 00:20:37,813
You know, I'm sure you're cheating.
324
00:20:37,946 --> 00:20:40,248
No. No, you're not.
325
00:20:40,382 --> 00:20:41,482
What you got?
326
00:20:41,615 --> 00:20:43,651
MICHAEL:
Putting another one in the oven.
327
00:20:43,785 --> 00:20:45,320
Wish me luck.
328
00:20:49,657 --> 00:20:51,860
[CHIMING]
329
00:20:51,994 --> 00:20:54,130
The moment of truth.
330
00:21:03,806 --> 00:21:05,741
[CHIMES AND BEEPS]
331
00:21:11,646 --> 00:21:14,350
Success, Martine. We did it.
332
00:21:14,484 --> 00:21:15,918
It's holding together.
333
00:21:17,186 --> 00:21:19,654
- [RECORDER BEEPS]
- Test 243.
334
00:21:19,789 --> 00:21:20,890
[INHALES DEEPLY]
335
00:21:21,024 --> 00:21:23,159
- Human trials.
- [RECORDER BEEPS]
336
00:21:33,602 --> 00:21:34,837
[EXHALES SHARPLY]
337
00:21:38,941 --> 00:21:40,243
I'm glad it's you.
338
00:21:46,382 --> 00:21:48,151
Had a lot of other suitors,
didn't you?
339
00:21:48,284 --> 00:21:49,986
Yeah.
340
00:21:50,119 --> 00:21:51,888
You know, the whole near-death thing
341
00:21:52,021 --> 00:21:54,390
is very, very chic.
342
00:21:55,959 --> 00:21:59,530
- I read it in Cosmo.
- [LAUGHS]
343
00:21:59,662 --> 00:22:02,032
Do they still make Cosmo?
I don't know.
344
00:22:13,410 --> 00:22:15,479
I know it's just
what you always wanted.
345
00:22:15,611 --> 00:22:18,415
Could be a collector's item
one day, you never know.
346
00:22:18,549 --> 00:22:21,785
This better not be my last one.
347
00:22:21,919 --> 00:22:24,154
I know this is painful,
but you got it.
348
00:22:25,355 --> 00:22:27,458
[GROANS SOFTLY]
349
00:22:27,590 --> 00:22:30,761
- That's it. Bingo.
- Right there.
350
00:22:30,894 --> 00:22:33,497
- [SHUSHES]
- [GROANS]
351
00:22:35,132 --> 00:22:37,134
Almost there, almost there.
352
00:22:38,836 --> 00:22:41,271
- [EXHALES SHARPLY]
- [SHUSHES]
353
00:22:41,405 --> 00:22:44,875
It's all right.
Come on. Come on.
354
00:22:45,008 --> 00:22:46,543
There you go.
355
00:22:54,351 --> 00:22:55,786
[GROANS SOFTLY]
356
00:22:55,919 --> 00:22:57,789
You can buckle me up.
357
00:22:57,922 --> 00:23:00,091
- Yeah.
- Yeah.
358
00:23:00,225 --> 00:23:02,393
You all right? Great.
359
00:23:17,842 --> 00:23:20,979
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
360
00:23:27,919 --> 00:23:29,020
[ELECTRICITY CRACKLES]
361
00:23:29,154 --> 00:23:30,321
I call.
362
00:23:31,856 --> 00:23:34,392
- Bringing out the big guns.
- Let's go again.
363
00:23:34,526 --> 00:23:36,461
I'll be back.
I'm gonna check on the doctor.
364
00:23:36,594 --> 00:23:37,762
All right.
365
00:23:37,896 --> 00:23:39,464
[MONITOR BEEPING]
366
00:23:48,739 --> 00:23:49,874
[DOOR CLANGS OPEN]
367
00:23:54,412 --> 00:23:59,118
- You shouldn't be down here.
- I can be wherever I want, nurse.
368
00:23:59,251 --> 00:24:01,053
It's "doctor," actually.
369
00:24:01,187 --> 00:24:02,621
[SNICKERS]
370
00:24:02,755 --> 00:24:04,722
I'm afraid
you're gonna have to leave.
371
00:24:04,857 --> 00:24:08,427
Doctor. Sure, I can see it.
372
00:24:08,561 --> 00:24:12,264
But, uh, you're still the help,
just like me.
373
00:24:12,398 --> 00:24:13,999
Wow.
374
00:24:14,133 --> 00:24:16,902
You can tell all that
by just looking at me, huh?
375
00:24:17,036 --> 00:24:20,339
Here I thought you were just
another jacked-up dumb shit.
376
00:24:20,472 --> 00:24:21,941
[LAUGHS]
377
00:24:22,074 --> 00:24:23,741
Get out.
378
00:24:23,876 --> 00:24:26,278
[ALERT BLARING]
379
00:24:29,548 --> 00:24:32,084
- Michael?
- [GUN COCKS]
380
00:24:39,625 --> 00:24:41,660
[METAL CLANKS]
381
00:24:44,496 --> 00:24:46,599
- Michael?
- Where is he?
382
00:24:46,731 --> 00:24:48,367
- [METAL CLANKS]
- Don't move.
383
00:24:48,500 --> 00:24:50,436
[ROARS]
384
00:24:50,569 --> 00:24:52,071
What the hell?
385
00:24:52,204 --> 00:24:54,406
Everybody down to the lab now.
386
00:24:54,540 --> 00:24:56,342
- [WALKIE BEEPS]
- Roger that.
387
00:24:58,077 --> 00:24:59,412
[GRUNTS]
388
00:24:59,546 --> 00:25:01,047
Don't shoot!
389
00:25:04,884 --> 00:25:07,087
[ALARM BLARING]
390
00:25:10,156 --> 00:25:11,791
Michael!
391
00:25:11,925 --> 00:25:13,593
[FOX GROANING]
392
00:25:13,727 --> 00:25:15,295
Stop!
393
00:25:17,464 --> 00:25:18,632
[GROWLS]
394
00:25:21,534 --> 00:25:22,636
Michael.
395
00:25:22,769 --> 00:25:24,137
[GROWLS]
396
00:25:26,806 --> 00:25:28,341
- It's just me.
- [ALARM BLARING]
397
00:25:28,475 --> 00:25:29,609
It's just me.
398
00:25:29,743 --> 00:25:30,944
[POUNDS ON GLASS]
399
00:25:31,077 --> 00:25:32,279
Michael, please.
400
00:25:34,814 --> 00:25:36,416
Michael, stop!
401
00:25:36,549 --> 00:25:39,853
Stop! Please!
402
00:25:39,986 --> 00:25:42,255
You're hurting yourself! Stop!
403
00:25:42,389 --> 00:25:45,425
Hey! Step back! Move!
404
00:25:45,558 --> 00:25:48,561
- Stop. Put that gun down...
- Move!
405
00:25:54,467 --> 00:25:56,069
[GROWLING]
406
00:26:03,311 --> 00:26:04,478
[GROANS]
407
00:26:06,314 --> 00:26:07,783
[SCREAMS]
408
00:26:07,915 --> 00:26:09,016
[YELLS]
409
00:26:09,150 --> 00:26:10,851
Shit. Close it! Close it!
410
00:26:10,985 --> 00:26:12,420
What the hell is that thing?
411
00:26:12,553 --> 00:26:15,456
[INTENSE MUSIC PLAYING]
412
00:26:24,432 --> 00:26:25,566
[ROARS]
413
00:26:29,036 --> 00:26:31,739
- Fall back! Fall back!
- Shit.
414
00:26:38,346 --> 00:26:41,382
- MAN 1: Let's move.
- MAN 2: Go, go, go!
415
00:26:43,384 --> 00:26:44,652
[GROANS]
416
00:26:44,786 --> 00:26:47,188
- Johnny!
- [GRUNTING]
417
00:26:47,321 --> 00:26:49,323
- [SCREAMS]
- [MORBIUS GROWLS]
418
00:26:51,292 --> 00:26:52,727
Get out of here!
419
00:26:56,430 --> 00:26:58,065
MAN [OVER RADIO]:
Sweeping Level 3.
420
00:26:59,166 --> 00:27:00,803
Jason, come in.
421
00:27:00,936 --> 00:27:02,504
Jason. Jason?
422
00:27:02,637 --> 00:27:03,806
[SCREAMS]
423
00:27:07,609 --> 00:27:08,744
Oh, shit.
424
00:27:10,813 --> 00:27:12,414
Son of a bitch!
425
00:27:18,855 --> 00:27:20,622
[GROANS]
426
00:27:20,757 --> 00:27:22,624
Shit! Oh!
427
00:27:22,759 --> 00:27:23,892
Oh, shit!
428
00:27:24,025 --> 00:27:25,594
[HIGH-PITCHED SCRAPING]
429
00:27:25,727 --> 00:27:27,129
[GROANS]
430
00:27:29,197 --> 00:27:31,133
[GAGGING]
431
00:27:33,201 --> 00:27:34,703
[MORBIUS GROWLS]
432
00:27:41,576 --> 00:27:43,745
[PANTING]
433
00:27:43,880 --> 00:27:45,313
[SCREAMS]
434
00:27:46,415 --> 00:27:47,582
[ROARS]
435
00:28:00,595 --> 00:28:02,231
[GASPS]
436
00:28:10,373 --> 00:28:13,376
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
437
00:28:23,319 --> 00:28:25,688
[BREATHING HEAVILY]
438
00:29:08,665 --> 00:29:09,868
Martine.
439
00:29:10,969 --> 00:29:12,369
Martine.
440
00:29:15,807 --> 00:29:17,842
[HEART BEATING STEADILY]
441
00:29:26,350 --> 00:29:27,551
[WHISPERS]
Oh, my God.
442
00:29:48,138 --> 00:29:49,941
[VOMITS]
443
00:29:52,709 --> 00:29:53,978
[GROANS]
444
00:29:54,111 --> 00:29:55,746
[BREATHING HEAVILY]
445
00:29:55,880 --> 00:29:58,181
- [FEEDBACK OVER RADIO]
- Mayday, mayday, mayday.
446
00:29:58,315 --> 00:30:01,385
This is the LCV Murnau.
447
00:30:01,518 --> 00:30:04,188
Call letters 3-X5Y.
448
00:30:04,322 --> 00:30:07,325
We are 13 nautical miles
off the coast of Long Island.
449
00:30:07,458 --> 00:30:10,194
Request immediate airlift.
450
00:30:10,328 --> 00:30:14,566
Repeat, this is the LCV Murnau.
451
00:30:14,699 --> 00:30:17,702
Mayday, mayday, mayday.
452
00:30:17,836 --> 00:30:20,738
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
453
00:30:33,084 --> 00:30:35,921
- It's up here to the right.
- [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
454
00:30:36,055 --> 00:30:40,391
FBI Agent Stroud.
Can we have the room, please?
455
00:30:40,525 --> 00:30:42,928
RODRIGUEZ: You heard the man.
Can we please have the room?
456
00:30:43,062 --> 00:30:45,496
If you could start exiting,
that'd be fantastic.
457
00:30:51,469 --> 00:30:53,304
Well, we haven't had
anything this good
458
00:30:53,438 --> 00:30:55,074
since that thing in San Francisco.
459
00:30:55,239 --> 00:30:57,141
Uh, eight bodies,
running IDs right now,
460
00:30:57,275 --> 00:31:01,379
but apparently they all shop at
the same mercenary supply store.
461
00:31:01,512 --> 00:31:04,616
Uh, one survivor,
a Dr. Martine Bancroft.
462
00:31:04,749 --> 00:31:06,820
- Can we talk to her?
- If she wakes up.
463
00:31:06,953 --> 00:31:09,488
Uh, she fell down
and hit her head, apparently.
464
00:31:09,622 --> 00:31:12,291
- Anything else?
- Someone made a mayday call.
465
00:31:12,424 --> 00:31:14,159
- Not Dr. Bancroft.
- Nope.
466
00:31:14,293 --> 00:31:16,495
It was a male,
didn't identify himself,
467
00:31:16,629 --> 00:31:18,397
then wiped
all the surveillance footage.
468
00:31:18,530 --> 00:31:20,408
SIMON: He grew a conscience
and jumped overboard?
469
00:31:20,432 --> 00:31:22,068
It happens. Oh, and get this.
470
00:31:22,201 --> 00:31:24,303
All the bodies that you're looking at
471
00:31:24,436 --> 00:31:27,373
are nearly drained of their blood.
472
00:31:27,506 --> 00:31:30,944
So, what hunts at night
and drinks human blood?
473
00:31:33,579 --> 00:31:34,713
You're gonna love this.
474
00:31:34,848 --> 00:31:36,215
REPORTER:
Early this morning
475
00:31:36,348 --> 00:31:37,951
an unmanned cargo ship was discovered
476
00:31:38,084 --> 00:31:39,953
near the eastern tip of Long Island
477
00:31:40,086 --> 00:31:41,620
with multiple bodies on board.
478
00:31:41,755 --> 00:31:44,791
Authorities are not making
any comment at this time.
479
00:31:44,924 --> 00:31:46,659
But there are reports
of one survivor,
480
00:31:46,793 --> 00:31:48,160
and we have learned
481
00:31:48,293 --> 00:31:49,863
from a high-ranking Coast
Guard official
482
00:31:49,996 --> 00:31:52,032
that the vessel was flying
a Panamanian flag
483
00:31:52,164 --> 00:31:54,801
when it drifted in
from international...
484
00:31:57,236 --> 00:31:58,604
What's happened?
485
00:32:00,172 --> 00:32:01,975
Some kind of accident.
486
00:32:04,677 --> 00:32:07,948
How's your pain today?
On a one to ten?
487
00:32:09,083 --> 00:32:10,450
Eleven.
488
00:32:12,752 --> 00:32:15,622
[TONE SOUNDS, THEN MAN
SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA]
489
00:32:19,927 --> 00:32:23,831
[MONITOR BEEPING STEADILY
AND VENTILATOR HISSING]
490
00:32:35,275 --> 00:32:39,579
[TONE SOUNDS, THEN MAN
SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA]
491
00:32:46,386 --> 00:32:47,888
[WHISPERS]
I'm sorry.
492
00:32:49,389 --> 00:32:51,291
You're going to be okay.
493
00:32:51,424 --> 00:32:54,461
[INTENSE MUSIC PLAYING]
494
00:33:04,138 --> 00:33:05,873
Lab 1.
495
00:33:06,006 --> 00:33:07,508
Privacy screens.
496
00:33:09,610 --> 00:33:11,679
- [SHOE SQUEAKS]
- [SIGHS]
497
00:33:19,420 --> 00:33:21,555
[BREATHING HEAVILY]
498
00:33:25,193 --> 00:33:27,461
Come on. Come on.
499
00:33:30,966 --> 00:33:32,500
[GRUNTING]
500
00:33:54,388 --> 00:33:56,191
[GULPING]
501
00:34:06,567 --> 00:34:07,903
[HISSES]
502
00:34:15,443 --> 00:34:17,479
[BEEPS]
503
00:34:21,449 --> 00:34:22,919
[RECORDER BEEPS]
504
00:34:23,986 --> 00:34:25,620
As a result of my procedure,
505
00:34:25,754 --> 00:34:28,657
I have an overpowering urge
to consume...
506
00:34:30,993 --> 00:34:32,494
blood.
507
00:34:32,627 --> 00:34:34,063
Human blood.
508
00:34:37,300 --> 00:34:39,668
In certain respects, I have succeeded
509
00:34:39,802 --> 00:34:43,072
far beyond anything
I could have imagined.
510
00:34:43,206 --> 00:34:47,176
For the first time
in my entire life, I feel...
511
00:34:47,310 --> 00:34:48,643
good.
512
00:34:48,778 --> 00:34:50,645
Yesterday, I could barely walk.
513
00:34:50,780 --> 00:34:54,050
Today, I don't know
what I'm capable of.
514
00:35:06,695 --> 00:35:09,131
For a period of time after ingestion,
515
00:35:09,265 --> 00:35:10,666
my numbers are off the charts.
516
00:35:10,801 --> 00:35:14,704
I have the constitution
of an Olympic athlete.
517
00:35:14,838 --> 00:35:16,807
Increased strength and speed
518
00:35:16,940 --> 00:35:18,842
that can only be described as...
519
00:35:18,976 --> 00:35:20,344
superhuman.
520
00:35:20,476 --> 00:35:22,612
And all of this...
521
00:35:22,745 --> 00:35:24,815
on artificial blood.
522
00:35:27,217 --> 00:35:30,153
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
523
00:35:34,224 --> 00:35:37,727
I've become something different.
524
00:35:37,861 --> 00:35:39,629
I feel a kinship
with these creatures.
525
00:35:39,763 --> 00:35:45,401
They would tear anyone else
apart, but they welcome me.
526
00:35:45,534 --> 00:35:47,204
Like a brother.
527
00:35:49,172 --> 00:35:51,141
[BATS SCREECHING]
528
00:36:02,685 --> 00:36:07,423
I've even developed
a form of echolocation.
529
00:36:07,556 --> 00:36:10,060
Bat radar, for the uninitiated.
530
00:36:12,529 --> 00:36:14,631
The question is:
531
00:36:14,766 --> 00:36:16,633
How do I control it?
532
00:36:16,768 --> 00:36:18,369
Isolate it?
533
00:36:21,406 --> 00:36:22,539
Breathe.
534
00:36:22,673 --> 00:36:25,276
[INHALES DEEPLY]
535
00:36:25,410 --> 00:36:26,543
And let it go.
536
00:36:26,677 --> 00:36:28,379
[EXHALES DEEPLY]
537
00:36:44,728 --> 00:36:47,298
[BALL BOUNCING ECHOES]
538
00:36:55,106 --> 00:36:56,808
[KEYBOARD CLACKING]
539
00:36:56,941 --> 00:37:00,378
But, unfortunately,
this condition is temporary.
540
00:37:00,510 --> 00:37:02,280
[WATCH BEEPING]
541
00:37:03,480 --> 00:37:06,017
I've been timing myself.
542
00:37:06,150 --> 00:37:10,855
Artificial blood keeps me
stable for six hours.
543
00:37:10,989 --> 00:37:13,258
But that window...
544
00:37:13,392 --> 00:37:15,260
is growing shorter.
545
00:37:15,394 --> 00:37:18,130
Artificial blood won't work forever.
546
00:37:19,932 --> 00:37:21,800
One question remains:
547
00:37:22,901 --> 00:37:24,336
What if...?
548
00:37:24,470 --> 00:37:27,973
What if artificial blood
becomes ineffective?
549
00:37:29,308 --> 00:37:31,542
What happens if I go without?
550
00:37:31,676 --> 00:37:33,379
No blue...
551
00:37:33,511 --> 00:37:34,880
No red...
552
00:37:35,014 --> 00:37:36,148
Nothing.
553
00:37:36,281 --> 00:37:38,117
[GROANS SOFTLY]
554
00:37:40,019 --> 00:37:42,653
Eventually, my vitals
drop precipitously
555
00:37:42,788 --> 00:37:45,190
and my illness returns
with a vengeance.
556
00:37:46,892 --> 00:37:48,394
Soon, I'll face a choice.
557
00:37:48,526 --> 00:37:50,195
[GRUNTS]
558
00:37:50,329 --> 00:37:52,064
Drink the red...
559
00:37:52,197 --> 00:37:53,766
or die.
560
00:37:53,899 --> 00:37:56,201
But what happened on that ship...
561
00:37:56,335 --> 00:37:58,904
can't ever happen again.
562
00:37:59,038 --> 00:38:02,041
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
563
00:38:19,225 --> 00:38:22,429
[ELEVATOR BELL DINGS,
THEN DOORS OPEN]
564
00:38:22,561 --> 00:38:25,065
[ELEVATOR BELL DINGS,
THEN DOORS CLOSE]
565
00:38:27,233 --> 00:38:29,269
Michael.
566
00:38:29,402 --> 00:38:30,837
It's me.
567
00:38:30,970 --> 00:38:32,105
You in here?
568
00:38:34,841 --> 00:38:36,342
Where are you?
569
00:38:38,511 --> 00:38:41,114
[MICHAEL GROANING SOFTLY]
570
00:38:41,247 --> 00:38:42,482
Michael?
571
00:38:42,648 --> 00:38:45,251
Michael? What are you doing?
572
00:38:46,685 --> 00:38:49,255
Michael, it's Milo.
What are you doing?
573
00:38:50,756 --> 00:38:52,125
Do you need help?
574
00:38:53,293 --> 00:38:54,828
What?
575
00:39:01,768 --> 00:39:03,103
"Blood."
576
00:39:04,603 --> 00:39:07,774
You want the blood
in the freezer? Wait.
577
00:39:10,076 --> 00:39:12,378
- [GROANS]
- MILO: I'm coming, I'm coming.
578
00:39:12,512 --> 00:39:14,047
I'm coming.
579
00:39:22,123 --> 00:39:24,558
Michael, hang on.
580
00:39:24,691 --> 00:39:26,827
- Here. Here.
- [GROWLS]
581
00:39:35,136 --> 00:39:36,470
[GROANS]
582
00:39:36,604 --> 00:39:38,139
Michael...
583
00:39:39,306 --> 00:39:40,474
[GROWLS]
584
00:39:49,083 --> 00:39:52,019
You're... You're strong.
585
00:39:52,153 --> 00:39:53,854
- [GROANS]
- Michael.
586
00:39:53,988 --> 00:39:56,056
You did it.
587
00:39:56,190 --> 00:39:58,526
You did it.
You found a cure to live.
588
00:39:58,658 --> 00:39:59,894
- Michael.
- [WATCH BEEPS]
589
00:40:01,428 --> 00:40:03,030
What? What is it?
590
00:40:03,164 --> 00:40:05,499
I've made a terrible mistake, Milo.
591
00:40:05,633 --> 00:40:07,568
We all make mistakes.
Don't worry about it.
592
00:40:07,700 --> 00:40:09,403
You've never made
one like this before.
593
00:40:09,537 --> 00:40:10,737
Michael, enough.
594
00:40:10,871 --> 00:40:12,473
Just give it to me. I need it.
595
00:40:12,606 --> 00:40:14,707
I can't live like this
any longer. Please.
596
00:40:14,842 --> 00:40:17,212
- I can't.
- What do you mean, you can't?
597
00:40:18,746 --> 00:40:21,449
- I can't.
- I need this. I...
598
00:40:21,583 --> 00:40:23,618
I've done things, Milo.
599
00:40:27,755 --> 00:40:29,291
I killed people.
600
00:40:29,424 --> 00:40:32,227
W-we... We can make that go away.
601
00:40:32,360 --> 00:40:35,630
The ones on the boat,
they're thugs, guns for hire.
602
00:40:35,764 --> 00:40:37,508
- I can make that go away.
- You don't understand.
603
00:40:37,532 --> 00:40:40,835
I do understand. Please.
Have I ever denied you anything?
604
00:40:40,969 --> 00:40:42,571
Said no?
Have I always given you...?
605
00:40:42,703 --> 00:40:44,806
I can't control it!
606
00:40:44,940 --> 00:40:49,110
What, so... So you get to live
and I get to die? Is that it?
607
00:40:53,915 --> 00:40:55,050
It's a curse.
608
00:40:55,183 --> 00:40:58,286
Believe me, brother. It is.
609
00:40:59,521 --> 00:41:02,023
Now, please, I need you to go.
610
00:41:02,157 --> 00:41:03,757
- It's not safe here.
- No.
611
00:41:03,892 --> 00:41:07,529
No, don't make me go.
Please, Michael, don't...
612
00:41:07,662 --> 00:41:09,264
I said, get out!
613
00:41:15,736 --> 00:41:17,506
I said, get out!
614
00:41:29,852 --> 00:41:31,354
Milo.
615
00:41:33,522 --> 00:41:35,057
[DOOR CLOSES]
616
00:41:36,726 --> 00:41:38,394
She's right here.
617
00:41:41,530 --> 00:41:45,434
Dr. Bancroft?
Agents Stroud and Rodriguez.
618
00:41:46,702 --> 00:41:48,471
How you feeling, doctor?
619
00:41:48,604 --> 00:41:52,341
Like I'm in a hospital,
eating really crappy Jell-O.
620
00:41:52,475 --> 00:41:54,644
This shouldn't take long.
621
00:41:54,777 --> 00:41:56,312
You were out on a container ship
622
00:41:56,445 --> 00:41:59,015
that washed up off of Long Island.
623
00:41:59,148 --> 00:42:01,651
Doctor, there were
eight dead bodies inside.
624
00:42:01,784 --> 00:42:06,255
We also noticed that their blood
was... What do you call it?
625
00:42:06,389 --> 00:42:09,358
Exsanguinated.
I looked it up.
626
00:42:09,492 --> 00:42:13,262
So, um, sorry for the graphic nature
627
00:42:13,396 --> 00:42:14,630
of some of these photos.
628
00:42:14,765 --> 00:42:16,332
But, um, you're a doctor,
629
00:42:16,465 --> 00:42:19,002
so you know what people
look like on the inside.
630
00:42:19,136 --> 00:42:22,139
These puncture wounds right there,
631
00:42:22,272 --> 00:42:24,441
those look like fang marks to you?
632
00:42:32,215 --> 00:42:35,686
Well, you were out there
conducting a major experiment.
633
00:42:35,819 --> 00:42:39,356
We're just hoping
you could shed some light.
634
00:42:39,489 --> 00:42:42,993
Yeah, that...
Not exactly sanitary, isn't it?
635
00:42:44,561 --> 00:42:46,041
I'm having a little bit
of a hard time
636
00:42:46,163 --> 00:42:48,198
remembering what happened that night.
637
00:42:48,332 --> 00:42:51,068
Sure. Let's go.
638
00:42:55,172 --> 00:42:58,842
You also work
at the Horizon Lab, right?
639
00:42:58,975 --> 00:43:01,478
With Dr. Michael Morbius.
640
00:43:01,611 --> 00:43:02,746
Yes.
641
00:43:05,482 --> 00:43:07,517
Appreciate your time, doctor.
642
00:43:11,054 --> 00:43:13,056
[DOOR CLOSES]
643
00:43:14,691 --> 00:43:16,593
[TICKING]
644
00:43:20,698 --> 00:43:22,066
[SNIFFLES]
645
00:43:40,017 --> 00:43:41,652
[GLASS SHATTERS]
646
00:43:44,989 --> 00:43:46,157
Hello?
647
00:43:57,235 --> 00:43:58,469
Who's there?
648
00:44:00,605 --> 00:44:01,774
[NURSE GASPS]
649
00:44:03,574 --> 00:44:04,777
Hello?
650
00:44:10,915 --> 00:44:13,819
[♪♪♪]
651
00:44:22,961 --> 00:44:25,097
[WHIMPERING]
652
00:44:25,230 --> 00:44:27,366
[SOBBING]
653
00:44:28,902 --> 00:44:30,736
[PANTING]
654
00:44:44,116 --> 00:44:45,284
[GASPS]
655
00:44:47,119 --> 00:44:49,588
[SCREAMS]
656
00:44:58,764 --> 00:45:00,032
[♪♪♪]
657
00:45:00,165 --> 00:45:02,534
- [WATCH BEEPING]
- [SNIFFLES]
658
00:45:06,438 --> 00:45:10,175
[TONE SOUNDS, THEN WOMAN
SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA]
659
00:45:10,309 --> 00:45:12,544
[HEART BEATING]
660
00:45:14,480 --> 00:45:17,683
MAN 1 [ECHOING]: Get away from her.
Just step back.
661
00:45:17,817 --> 00:45:19,685
MAN 2:
Has she been there all night?
662
00:45:19,819 --> 00:45:23,223
MAN 3: Looks like all the blood
was drained from her body.
663
00:45:24,991 --> 00:45:27,327
[PEOPLE MURMURING]
664
00:45:35,335 --> 00:45:38,438
- Any contusions?
- Not that I can see.
665
00:45:43,911 --> 00:45:45,980
Back to our rooms, okay?
666
00:45:46,112 --> 00:45:49,182
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
667
00:45:51,184 --> 00:45:53,486
[BREATHING HEAVILY]
668
00:46:05,031 --> 00:46:06,666
[ELEVATOR BELL DINGS]
669
00:46:08,401 --> 00:46:10,771
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
670
00:46:12,907 --> 00:46:14,440
[BEEPS]
671
00:46:16,209 --> 00:46:17,577
Dr. Morbius?
672
00:46:18,678 --> 00:46:19,914
Agent Stroud.
673
00:46:20,046 --> 00:46:22,282
Agent Rodriguez.
Can we have a minute?
674
00:46:23,416 --> 00:46:24,853
Of course. How can I help you?
675
00:46:24,986 --> 00:46:26,955
SIMON:
First, I wanna say thank you.
676
00:46:27,087 --> 00:46:28,489
Your artificial blood
677
00:46:28,622 --> 00:46:32,226
actually saved my arm
in Afghanistan, sir.
678
00:46:32,359 --> 00:46:34,094
I'm glad I could be of service.
679
00:46:34,228 --> 00:46:36,597
I mean, I must admit, doc,
you don't look
680
00:46:36,730 --> 00:46:38,900
anything like you do on the news.
681
00:46:39,034 --> 00:46:40,936
Yeah, you look downright robust.
682
00:46:41,068 --> 00:46:43,671
I have good days and bad.
683
00:46:43,805 --> 00:46:45,539
Pilates helps.
684
00:46:45,673 --> 00:46:47,508
How are you on boats?
685
00:46:48,910 --> 00:46:50,077
As you can see...
686
00:46:51,378 --> 00:46:53,447
don't have very good sea legs.
687
00:46:54,648 --> 00:46:55,884
Why do you ask?
688
00:46:56,017 --> 00:46:57,551
'Cause you've been looking for a cure
689
00:46:57,685 --> 00:47:00,421
for your condition
your whole life, right?
690
00:47:00,554 --> 00:47:03,657
You've pretty much tried everything.
691
00:47:03,792 --> 00:47:07,461
Crazy experiments, maybe on a boat?
692
00:47:07,595 --> 00:47:11,165
"Crazy" isn't a term
that I would use...
693
00:47:11,298 --> 00:47:12,466
detective.
694
00:47:12,600 --> 00:47:15,302
Unorthodox, maybe.
695
00:47:15,436 --> 00:47:18,405
But I'd do just about anything
to save a life.
696
00:47:18,539 --> 00:47:21,076
I'm sure you can understand that.
697
00:47:21,208 --> 00:47:24,311
Anything else I can
help you two with?
698
00:47:24,445 --> 00:47:26,648
[INDISTINCT CHATTER
OVER POLICE RADIO]
699
00:47:26,782 --> 00:47:29,427
DISPATCHER [ECHOES OVER RADIO]: All
units, the 120 block, Horizon Labs,
700
00:47:29,451 --> 00:47:31,329
female body drained of blood,
initiate lockdown.
701
00:47:31,353 --> 00:47:36,591
Copy that. Doc, got
a couple more questions for you.
702
00:47:36,725 --> 00:47:39,461
RODRIGUEZ:
Yeah, you're coming with us.
703
00:47:39,594 --> 00:47:40,930
[GRUNTING]
704
00:47:44,566 --> 00:47:45,734
Hey, freeze!
705
00:47:45,868 --> 00:47:47,003
SIMON:
Stop him!
706
00:47:49,404 --> 00:47:50,940
Hey!
707
00:47:51,073 --> 00:47:52,440
[GUN COCKS]
708
00:48:00,281 --> 00:48:02,051
Hold fire!
709
00:48:02,183 --> 00:48:04,352
Get backup and meet me up top.
710
00:48:04,486 --> 00:48:07,489
[♪♪♪]
711
00:48:14,997 --> 00:48:16,899
[WIND WHISTLING]
712
00:48:22,170 --> 00:48:23,806
[SIRENS APPROACHING]
713
00:48:25,173 --> 00:48:26,341
[GUN COCKS]
714
00:48:27,442 --> 00:48:28,979
Enough.
715
00:48:29,112 --> 00:48:31,014
[SIRENS WAILING]
716
00:48:34,650 --> 00:48:36,953
MICHAEL: It's worse
than I first thought.
717
00:48:37,087 --> 00:48:39,455
At this rate, artificial blood
will stop working
718
00:48:39,588 --> 00:48:41,457
in a matter of days.
719
00:48:43,026 --> 00:48:45,394
8:13 p.m.
720
00:48:47,030 --> 00:48:52,635
Down from six hours
to four hours, 22 minutes.
721
00:48:56,039 --> 00:48:58,240
I got a problem.
722
00:48:58,374 --> 00:49:00,376
[SHACKLES RATTLE]
723
00:49:04,680 --> 00:49:06,615
[LATCH CLICKS, DOOR OPENS]
724
00:49:07,717 --> 00:49:09,086
[DOOR SLAMS SHUT]
725
00:49:18,227 --> 00:49:19,462
Holy water?
726
00:49:20,997 --> 00:49:23,200
- Really?
- What?
727
00:49:23,332 --> 00:49:25,802
I'm not taking any chances.
728
00:49:25,936 --> 00:49:27,403
It's triple blessed.
729
00:49:28,537 --> 00:49:30,540
[BUZZER SOUNDS IN DISTANCE]
730
00:49:32,043 --> 00:49:34,979
We found this little guy
on the container ship...
731
00:49:36,413 --> 00:49:38,049
with those bodies.
732
00:49:39,716 --> 00:49:42,186
That's a little hobby
of yours, right?
733
00:49:46,423 --> 00:49:49,459
RODRIGUEZ: You know,
eight dead mercs on a boat
734
00:49:49,593 --> 00:49:51,762
really doesn't ruffle our feathers.
735
00:49:51,896 --> 00:49:53,798
I'm pretty sure
they were guilty of something
736
00:49:53,931 --> 00:49:55,699
and happy to have them off the water.
737
00:49:55,833 --> 00:50:01,605
But Nurse Sutton, single mother
with twin girls, that's...
738
00:50:01,738 --> 00:50:05,308
- something else.
- Yes, I know.
739
00:50:05,442 --> 00:50:07,310
Her name was Kristen.
We worked together
740
00:50:07,444 --> 00:50:09,579
every single day for seven years.
741
00:50:10,647 --> 00:50:12,482
She was a good person.
742
00:50:12,616 --> 00:50:14,484
So why'd you do it?
743
00:50:18,990 --> 00:50:20,191
I can't answer that.
744
00:50:25,163 --> 00:50:26,630
[SIGHS]
745
00:50:28,099 --> 00:50:30,534
What did you do to yourself, doctor?
746
00:50:31,904 --> 00:50:34,338
- Make us understand.
- I wish I knew.
747
00:50:34,472 --> 00:50:36,208
[GASPING]
748
00:50:38,977 --> 00:50:40,444
Okay.
749
00:50:40,578 --> 00:50:43,347
Great stuff.
Um, Really informative.
750
00:50:43,481 --> 00:50:46,350
- Thank you. Uh...
- I dropped a bag.
751
00:50:46,484 --> 00:50:48,352
There's something inside that I need.
752
00:50:48,486 --> 00:50:50,588
- Bag of artificial blood.
- Yeah.
753
00:50:50,721 --> 00:50:53,125
Yeah. It's in evidence,
I'm sorry.
754
00:50:53,258 --> 00:50:55,426
[TABLE RATTLING]
755
00:50:55,560 --> 00:50:58,629
[GROWLING]
756
00:50:58,763 --> 00:51:00,032
I'm sorry.
757
00:51:01,666 --> 00:51:03,467
I'm starting to get hungry.
758
00:51:05,070 --> 00:51:07,438
And you don't wanna see me
when I'm hungry.
759
00:51:07,572 --> 00:51:09,574
[GROWLING]
760
00:51:11,844 --> 00:51:14,012
SIMON:
We're done here. Let's go.
761
00:51:16,949 --> 00:51:18,917
[KNOCKS ON DOOR]
Guard!
762
00:51:21,552 --> 00:51:23,155
Your lawyer's here.
763
00:51:33,833 --> 00:51:36,202
[DOOR SLAMS SHUT,
THEN LOCK CLICKS]
764
00:51:36,336 --> 00:51:37,536
You look terrible.
765
00:51:40,672 --> 00:51:42,574
Lawyer, huh?
766
00:51:42,708 --> 00:51:45,044
I don't remember
you ever finishing law school.
767
00:51:45,178 --> 00:51:46,846
'Cause I didn't.
768
00:51:49,381 --> 00:51:51,150
Sit down. Sit down.
769
00:51:55,288 --> 00:51:57,689
I mean, if one of us
was going to end up
770
00:51:57,824 --> 00:51:59,591
in bright orange trainers,
771
00:51:59,725 --> 00:52:02,262
I would never have guessed
it would be you.
772
00:52:05,064 --> 00:52:07,166
They're charging me with murder.
773
00:52:09,401 --> 00:52:12,038
I don't know. I don't know.
774
00:52:13,239 --> 00:52:14,774
I...
775
00:52:14,908 --> 00:52:16,943
Maybe I blacked out? Uh...
776
00:52:17,076 --> 00:52:18,278
[INHALES SHARPLY]
777
00:52:18,410 --> 00:52:20,246
Hey.
778
00:52:20,380 --> 00:52:21,915
Now listen to me.
779
00:52:24,050 --> 00:52:25,785
[QUIETLY]
I don't believe it.
780
00:52:25,919 --> 00:52:28,087
You're not capable of that.
781
00:52:28,221 --> 00:52:32,792
I know that all you've ever
tried to do is help people.
782
00:52:32,926 --> 00:52:34,394
You don't belong here.
783
00:52:34,526 --> 00:52:35,728
This place is for terrorists
784
00:52:35,863 --> 00:52:37,764
and drugs lords and God knows who.
785
00:52:37,898 --> 00:52:41,402
Michael, we need
to get you out of here.
786
00:52:41,534 --> 00:52:42,870
In whatever way possible.
787
00:52:43,003 --> 00:52:44,939
Maybe this is where I belong.
788
00:52:45,072 --> 00:52:47,707
If I'm in here,
then nobody else dies.
789
00:52:47,841 --> 00:52:49,076
Listen to me.
790
00:52:49,209 --> 00:52:52,079
You are not capable
of killing that woman.
791
00:52:52,212 --> 00:52:53,479
[POUNDING ON DOOR]
792
00:52:53,613 --> 00:52:55,883
Hey, Your Highness, time's up.
793
00:52:57,384 --> 00:52:59,719
Michael, here's something
to keep you going.
794
00:53:01,688 --> 00:53:03,324
Guard.
795
00:53:10,463 --> 00:53:11,832
[LOCK CLICKS]
796
00:53:14,335 --> 00:53:16,003
[BUZZER SOUNDS]
797
00:53:16,136 --> 00:53:18,638
[PRISONERS YELLING INDISTINCTLY]
798
00:53:24,311 --> 00:53:26,380
[BUZZER SOUNDS]
799
00:53:30,650 --> 00:53:32,186
Never too early.
800
00:53:34,188 --> 00:53:37,125
[♪♪♪]
801
00:53:41,997 --> 00:53:44,565
[BUZZER SOUNDS IN DISTANCE]
802
00:53:44,698 --> 00:53:47,369
- [BREATHING HEAVILY]
- [GATE RATTLING OPEN]
803
00:53:47,501 --> 00:53:48,937
Milo.
804
00:54:06,754 --> 00:54:07,889
Milo!
805
00:54:08,023 --> 00:54:10,792
[GRUNTS AND GROWLS]
806
00:54:16,231 --> 00:54:17,432
[SLURPING]
807
00:54:23,505 --> 00:54:25,173
[ROARS]
808
00:54:34,416 --> 00:54:36,251
[CONCRETE CRUMBLING]
809
00:54:36,384 --> 00:54:37,895
- [ALARM BLARING]
- OFFICER: Let's move!
810
00:54:37,919 --> 00:54:40,089
Come on, this way!
811
00:54:40,222 --> 00:54:41,857
[ROARS]
812
00:54:45,494 --> 00:54:46,728
[GROANS]
813
00:54:48,798 --> 00:54:50,433
Let's go. Let's go.
814
00:54:50,565 --> 00:54:51,801
Open the door.
815
00:54:51,934 --> 00:54:53,869
Now! Go!
816
00:54:54,003 --> 00:54:55,737
He's getting away!
817
00:54:55,871 --> 00:54:58,074
[GRUNTING]
818
00:55:05,848 --> 00:55:07,682
[WIND WHISTLING]
819
00:55:07,817 --> 00:55:10,853
[HORNS HONKING]
820
00:55:18,760 --> 00:55:20,296
Daily Bugle, please, sir.
821
00:55:20,429 --> 00:55:24,066
- There you go, buddy.
- Here you are, my friend.
822
00:55:24,200 --> 00:55:25,468
[SNIFFS]
823
00:55:25,600 --> 00:55:27,169
Always figured that guy for a freak.
824
00:55:27,303 --> 00:55:29,271
How's that?
You've never met him.
825
00:55:29,405 --> 00:55:32,007
I mean, look at him.
What else you need to know?
826
00:55:32,141 --> 00:55:35,311
MILO: You know, you shouldn't
judge someone by how they look.
827
00:55:35,444 --> 00:55:37,980
Didn't your mother
teach you any manners?
828
00:55:38,114 --> 00:55:40,083
Take me, for example.
829
00:55:40,217 --> 00:55:42,586
I may look harmless enough.
830
00:55:42,718 --> 00:55:44,988
Do you think I'm joking?
831
00:55:45,122 --> 00:55:47,023
- [ROARS]
- [VENDOR SCREAMS]
832
00:55:47,157 --> 00:55:50,160
[♪♪♪]
833
00:55:53,729 --> 00:55:55,966
[GRUNTING]
834
00:56:03,807 --> 00:56:04,975
Milo!
835
00:56:06,775 --> 00:56:08,011
Got me.
836
00:56:08,145 --> 00:56:10,514
You see? I knew you could do it.
837
00:56:10,646 --> 00:56:13,350
You took the serum
even after I warned you.
838
00:56:13,483 --> 00:56:15,118
What am I gonna do, lay down and die?
839
00:56:15,252 --> 00:56:17,821
- Thank you for the death wish.
- I tried to protect you!
840
00:56:17,954 --> 00:56:19,789
Protect me?
Protect me from what?
841
00:56:19,923 --> 00:56:21,224
Becoming a monster like me.
842
00:56:21,358 --> 00:56:23,960
I don't think you're a monster.
Okay?
843
00:56:24,094 --> 00:56:25,661
I killed the nurse.
844
00:56:25,795 --> 00:56:27,330
I killed the nurse.
845
00:56:27,464 --> 00:56:30,333
I know. But you know
what it's like your first time.
846
00:56:30,467 --> 00:56:34,037
You have no idea what you're
doing. You have no control.
847
00:56:34,171 --> 00:56:35,372
No.
848
00:56:37,773 --> 00:56:39,643
Milo, you have to stop.
849
00:56:39,775 --> 00:56:43,080
You have to stop. You have
to stop denying who you are.
850
00:56:43,214 --> 00:56:46,417
It's boring. We can go anywhere,
we can do anything. Let's go.
851
00:56:46,551 --> 00:56:48,186
Let's have some fun.
852
00:56:48,319 --> 00:56:49,921
This isn't you.
853
00:56:51,688 --> 00:56:54,992
I know you. Where's the brother
that I used to have?
854
00:56:55,126 --> 00:56:57,128
How can you say that to me?
855
00:56:58,196 --> 00:57:00,131
Look what you've become.
856
00:57:00,264 --> 00:57:02,066
Everything I am, I am because of you.
857
00:57:02,200 --> 00:57:04,368
I looked up to you my whole life.
858
00:57:04,502 --> 00:57:07,872
I will never leave you,
and I will not go back.
859
00:57:08,005 --> 00:57:11,642
You cannot make me go back.
I won't let you make me go back!
860
00:57:11,775 --> 00:57:13,344
[GROANS]
861
00:57:16,681 --> 00:57:19,250
[PEOPLE CLAMORING, SCREAMING]
862
00:57:24,155 --> 00:57:25,289
[ROARS]
863
00:57:27,558 --> 00:57:29,427
Move, bitch, move!
864
00:57:32,430 --> 00:57:34,565
[BOTH GRUNTING]
865
00:57:38,768 --> 00:57:40,638
[GASPS]
866
00:57:40,770 --> 00:57:43,207
- Goodness.
- Whoo!
867
00:57:44,443 --> 00:57:46,144
We've evolved!
868
00:57:47,379 --> 00:57:48,814
You're a scientist, Michael.
869
00:57:48,947 --> 00:57:51,783
Surely, surely you understand that.
870
00:57:51,917 --> 00:57:54,620
That's not what this is.
This is a mistake.
871
00:57:54,752 --> 00:57:57,956
But I can fix it. I'll figure
out how to reverse it.
872
00:57:58,090 --> 00:58:00,459
Artificial blood will keep us
stable until I do.
873
00:58:00,592 --> 00:58:03,761
Yeah, I'm fine just the way
I am, thank you very much.
874
00:58:03,895 --> 00:58:05,964
OFFICER:
Hey! Hands up!
875
00:58:06,098 --> 00:58:08,300
- Up against the wall. Now.
- MILO: Officer.
876
00:58:08,433 --> 00:58:09,968
- Come on.
- MILO: Anything you say.
877
00:58:10,102 --> 00:58:12,037
- You. Don't move.
- Okey-dokey.
878
00:58:14,339 --> 00:58:16,441
We have the suspects.
879
00:58:16,575 --> 00:58:18,443
Like we used to say...
880
00:58:18,577 --> 00:58:19,745
live a little.
881
00:58:21,747 --> 00:58:22,981
[GROANS]
882
00:58:24,616 --> 00:58:25,751
Hey!
883
00:58:25,884 --> 00:58:27,019
Freeze!
884
00:58:29,821 --> 00:58:31,523
[OFFICERS GROAN]
885
00:58:38,163 --> 00:58:42,334
All our lives, we've lived
with death hanging over us.
886
00:58:42,467 --> 00:58:44,002
Why?
887
00:58:44,136 --> 00:58:46,239
Why shouldn't they know
what it feels like
888
00:58:46,372 --> 00:58:49,976
for a change, Michael?
889
00:58:50,109 --> 00:58:53,646
[ECHOES]
Michael!
890
00:58:53,781 --> 00:58:55,982
[SINGSONG, ECHOES]
Michael.
891
00:58:59,319 --> 00:59:02,021
[♪♪♪]
892
00:59:12,632 --> 00:59:14,300
I'm not gonna fight you, Milo.
893
00:59:19,739 --> 00:59:21,708
[TRAIN HORN BLOWS]
894
00:59:21,841 --> 00:59:24,010
[FOOTSTEPS ECHOING]
895
00:59:24,143 --> 00:59:27,547
[TRAIN RATTLING
AND TRAIN HORN BLOWING]
896
00:59:27,680 --> 00:59:29,716
[BRAKES SQUEALING]
897
00:59:38,858 --> 00:59:40,760
[WIND WHISTLING]
898
01:00:09,056 --> 01:00:11,658
[♪♪♪]
899
01:00:21,402 --> 01:00:23,070
[TRAIN HORN BLOWING]
900
01:00:24,405 --> 01:00:26,841
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER PA]
901
01:00:28,909 --> 01:00:31,779
SIMON: Now he's laying out
officers in my city, huh?
902
01:00:32,913 --> 01:00:34,481
It's unforgiveable.
903
01:00:38,218 --> 01:00:40,621
Just keep your eyes
on Dr. Bancroft.
904
01:00:40,754 --> 01:00:42,156
Yeah.
905
01:00:45,292 --> 01:00:48,095
[THUNDER RUMBLING]
906
01:00:55,370 --> 01:00:58,339
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
907
01:01:05,280 --> 01:01:08,316
[♪♪♪]
908
01:01:28,970 --> 01:01:30,438
[BOTH SPEAK IN SPANISH]
909
01:01:30,572 --> 01:01:33,174
[SPEAKING IN SPANISH]
910
01:01:33,308 --> 01:01:35,276
[EMPLOYEE SPEAKS IN SPANISH]
911
01:01:36,978 --> 01:01:39,547
Woman in the jeans, where'd she go?
912
01:01:39,681 --> 01:01:41,316
Yeah, right.
913
01:01:42,952 --> 01:01:45,553
[♪♪♪]
914
01:01:47,622 --> 01:01:48,824
Great.
915
01:02:02,438 --> 01:02:04,273
Hey, stranger.
916
01:02:06,475 --> 01:02:07,610
Michael?
917
01:02:11,447 --> 01:02:13,449
You shouldn't be here.
918
01:02:13,582 --> 01:02:17,286
I didn't kill Nurse Sutton
or the police.
919
01:02:18,420 --> 01:02:19,890
Or any of those people.
920
01:02:21,757 --> 01:02:23,125
I know.
921
01:02:23,259 --> 01:02:24,493
Milo, he...
922
01:02:24,627 --> 01:02:27,663
He took the serum.
923
01:02:27,797 --> 01:02:29,698
He's out there.
924
01:02:29,833 --> 01:02:31,700
And I have to stop him.
925
01:02:34,203 --> 01:02:35,604
But I need your help.
926
01:02:42,077 --> 01:02:43,579
Coffee?
927
01:02:43,712 --> 01:02:46,282
- No, thanks. I quit caffeine.
- It's decaf.
928
01:02:52,689 --> 01:02:54,892
[GASPS AND SIGHS]
929
01:02:56,092 --> 01:02:57,227
[BLOWS]
930
01:02:57,360 --> 01:02:58,762
Not that kind of vampire.
931
01:02:58,896 --> 01:03:00,430
Just checking.
932
01:03:00,564 --> 01:03:04,100
I shouldn't have dragged you
out there. I'm sorry.
933
01:03:04,234 --> 01:03:06,236
You didn't.
934
01:03:06,369 --> 01:03:07,838
I wanted to be there.
935
01:03:07,972 --> 01:03:10,440
Well, then apology rescinded.
936
01:03:10,574 --> 01:03:12,275
I guess we're both a little crazy.
937
01:03:12,409 --> 01:03:13,743
How do you feel?
938
01:03:13,878 --> 01:03:15,178
Incredible.
939
01:03:15,312 --> 01:03:17,247
I mean, I went from dying
my entire life
940
01:03:17,380 --> 01:03:19,349
to feeling more alive than ever.
941
01:03:19,482 --> 01:03:22,185
Thankfully, artificial blood
keeps me stable.
942
01:03:22,319 --> 01:03:24,421
I just have to drink it more often.
943
01:03:24,554 --> 01:03:26,057
- How often?
- Uh...
944
01:03:26,189 --> 01:03:29,526
Every four hours, 22 minutes.
Down from six.
945
01:03:29,659 --> 01:03:31,796
It's losing its effectiveness.
946
01:03:31,929 --> 01:03:35,398
The issue is,
when it stops working...
947
01:03:37,467 --> 01:03:39,336
I'll become like Milo.
948
01:03:40,905 --> 01:03:42,606
You won't.
949
01:03:42,739 --> 01:03:44,240
[DOOR BELL DINGS]
950
01:03:44,374 --> 01:03:46,343
Hi. Over there.
951
01:03:52,415 --> 01:03:53,852
Sorry, this one's no good.
952
01:03:53,986 --> 01:03:56,420
Check it again.
And keep one for yourself.
953
01:03:56,554 --> 01:03:58,422
No, I don't wanna do it.
954
01:03:58,556 --> 01:04:00,196
There's plenty more
where those came from.
955
01:04:00,291 --> 01:04:02,360
Come on, man,
we gotta get back to the lab.
956
01:04:02,493 --> 01:04:04,662
[HEART BEATING]
957
01:04:09,533 --> 01:04:10,668
Michael?
958
01:04:10,802 --> 01:04:12,403
Okay, I know that look.
959
01:04:12,536 --> 01:04:14,438
You're up to something.
What is it?
960
01:04:14,572 --> 01:04:16,407
I'll need a couple of things
from the lab.
961
01:04:16,540 --> 01:04:18,076
- Can you do that for me?
- Yes, I can.
962
01:04:18,209 --> 01:04:20,112
But you didn't answer
my question. What is it?
963
01:04:20,244 --> 01:04:22,513
You're right.
I'm up to something.
964
01:04:25,750 --> 01:04:28,753
[♪♪♪]
965
01:04:30,989 --> 01:04:34,126
- You got the blood?
- Got it.
966
01:04:34,258 --> 01:04:36,761
- [SIREN WAILING]
- [DOG BARKING]
967
01:04:41,933 --> 01:04:43,802
[VIALS CLINKING]
968
01:04:50,142 --> 01:04:52,911
- [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
- [HORNS HONKING]
969
01:05:00,552 --> 01:05:03,089
[SIREN CHIRPING IN DISTANCE]
970
01:05:05,024 --> 01:05:07,026
MAN 1: The ink on this
new batch is pretty legit.
971
01:05:07,160 --> 01:05:09,494
It's a good thing
we switched the chemicals.
972
01:05:09,628 --> 01:05:10,997
MAN 2:
Yo, finish up.
973
01:05:11,130 --> 01:05:13,833
[INDISTINCT CONVERSATION]
974
01:05:13,966 --> 01:05:15,634
[JINGLING]
975
01:05:25,544 --> 01:05:26,813
[LAUGHS]
976
01:05:34,619 --> 01:05:37,656
[VOICES CHATTERING ON TV]
977
01:05:44,563 --> 01:05:47,432
It's a nice place that you got here.
978
01:05:47,566 --> 01:05:49,735
Oh, I love this movie.
Is this the part
979
01:05:49,869 --> 01:05:51,746
where the mysterious guy
with the hoodie comes in
980
01:05:51,770 --> 01:05:53,570
and kicks everybody's asses?
I love that part.
981
01:05:54,907 --> 01:05:56,627
- Who the hell are you?
- It doesn't matter,
982
01:05:56,742 --> 01:05:59,312
but I am gonna need your laboratory.
983
01:05:59,445 --> 01:06:01,365
- [MAN LAUGHS]
- MICHAEL: You can keep the money,
984
01:06:01,414 --> 01:06:02,615
all your little toys.
985
01:06:02,749 --> 01:06:04,450
Just leave the science-y stuff
986
01:06:04,584 --> 01:06:07,054
and that bag of spicy Cheetos.
987
01:06:07,187 --> 01:06:08,889
- He wants my lab?
- Yeah.
988
01:06:09,022 --> 01:06:11,992
- [KEYBOARD CLACKING]
- You trying to be funny?
989
01:06:12,126 --> 01:06:15,028
No, no, no. Absolutely not.
That's their job.
990
01:06:15,162 --> 01:06:17,231
I mean, look
at their matching necklaces.
991
01:06:17,363 --> 01:06:18,799
Time to go.
992
01:06:18,932 --> 01:06:20,801
- [GROANING]
- [BONES CRACKING]
993
01:06:20,934 --> 01:06:23,736
Did you know that there are
27 bones in the human hand?
994
01:06:23,871 --> 01:06:25,038
- [YELPS]
- Allow me
995
01:06:25,172 --> 01:06:27,440
- to introduce the phalanges.
- [SCREAMS]
996
01:06:27,573 --> 01:06:28,942
The metacarpals.
997
01:06:29,076 --> 01:06:30,516
Shit.
Let's get the fuck out of here!
998
01:06:30,610 --> 01:06:33,213
And the pretty, little stinky pinkie.
999
01:06:33,379 --> 01:06:34,714
[SCREAMS]
1000
01:06:34,848 --> 01:06:36,282
[PANTING]
1001
01:06:36,415 --> 01:06:38,551
- Who the hell are you, man?
- Me?
1002
01:06:38,684 --> 01:06:42,321
[IN DEEP VOICE]
I am Venom.
1003
01:06:42,455 --> 01:06:44,091
- [HISSES]
- [GASPS]
1004
01:06:44,224 --> 01:06:46,526
[IN REGULAR VOICE]
You can go now.
1005
01:06:49,096 --> 01:06:52,800
Six to eight weeks,
a little ibuprofen.
1006
01:06:52,933 --> 01:06:55,301
Should heal up just fine.
1007
01:06:55,434 --> 01:06:58,504
[♪♪♪]
1008
01:07:25,066 --> 01:07:27,936
[OFF THE MEDS' "EXSE" PLAYING]
1009
01:07:54,628 --> 01:07:55,762
[ROARS]
1010
01:08:07,709 --> 01:08:08,878
[GROWLS]
1011
01:08:14,850 --> 01:08:17,652
[ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING
AND PEOPLE CHATTERING]
1012
01:08:20,555 --> 01:08:23,325
Yo. Can I get a tequila, please?
1013
01:08:23,458 --> 01:08:24,860
Don Julio 1942.
1014
01:08:33,501 --> 01:08:35,371
[CHUCKLES SOFTLY]
1015
01:08:35,503 --> 01:08:37,172
Do I know you?
1016
01:08:37,306 --> 01:08:38,506
Me?
1017
01:08:38,640 --> 01:08:41,010
- Yeah.
- No, I don't think so.
1018
01:08:42,244 --> 01:08:43,745
We've met.
1019
01:08:43,879 --> 01:08:46,115
- I'm sure of it.
- No, I'd remember.
1020
01:08:47,316 --> 01:08:49,051
You're too pretty.
1021
01:08:49,184 --> 01:08:52,654
You know what they say, "Tequila
to remember, whiskey to forget."
1022
01:08:54,256 --> 01:08:55,423
That's good.
1023
01:08:55,556 --> 01:08:57,293
Sir, two tequilas, please.
1024
01:09:00,362 --> 01:09:01,997
Hey, yo.
1025
01:09:03,599 --> 01:09:05,936
Her drinks are spoken for, bro.
1026
01:09:06,069 --> 01:09:08,138
- Salute.
- [CHUCKLES]
1027
01:09:08,271 --> 01:09:11,740
You know, uh, ahem,
I'm gonna do you a favor
1028
01:09:11,875 --> 01:09:14,010
and let you walk out of here,
all right?
1029
01:09:14,144 --> 01:09:15,444
That's very kind of you.
1030
01:09:15,577 --> 01:09:17,746
Here was I thinking
you were a complete asshole.
1031
01:09:17,881 --> 01:09:19,581
- Sir, can I get my friend here...
- Relax.
1032
01:09:19,715 --> 01:09:22,953
...and his friends
a round of whiskeys?
1033
01:09:25,055 --> 01:09:27,257
- JEAN: Hey!
- [GLASS SHATTERS]
1034
01:09:27,390 --> 01:09:29,059
[MILO GROWLS]
1035
01:09:33,897 --> 01:09:35,497
MAN:
I'll get you another drink.
1036
01:09:35,631 --> 01:09:38,134
- [SIGHS]
- Hey.
1037
01:09:40,236 --> 01:09:41,404
Another time.
1038
01:09:44,473 --> 01:09:45,641
Jerk.
1039
01:09:47,643 --> 01:09:51,214
You see the size of that guy?
I'm not paying for those drinks.
1040
01:09:54,284 --> 01:09:57,220
[INDISTINCT CONVERSATION,
THEN ALL LAUGHING]
1041
01:10:02,192 --> 01:10:03,360
[ROARS]
1042
01:10:07,798 --> 01:10:10,901
[♪♪♪]
1043
01:10:24,281 --> 01:10:25,883
MILO:
Martine.
1044
01:10:29,186 --> 01:10:30,388
Milo.
1045
01:10:30,520 --> 01:10:31,721
Sorry. I let myself in.
1046
01:10:31,856 --> 01:10:34,225
I hope I didn't startle you.
1047
01:10:34,358 --> 01:10:36,060
It's okay.
1048
01:10:36,193 --> 01:10:37,838
If I'd known
our biggest funder was coming,
1049
01:10:37,862 --> 01:10:41,132
I would have planned
a nice dinner for us.
1050
01:10:43,600 --> 01:10:45,803
Actually, I've already eaten.
1051
01:10:49,173 --> 01:10:51,842
Whatever it is, it's doing
wonders for your health.
1052
01:10:53,576 --> 01:10:55,079
[CHUCKLES]
1053
01:10:55,212 --> 01:10:56,947
I feel great.
1054
01:10:57,081 --> 01:10:59,417
- What can I do for you?
- Well, it's Michael.
1055
01:10:59,549 --> 01:11:00,784
I'm worried about him.
1056
01:11:00,918 --> 01:11:03,187
He's alone out there.
1057
01:11:03,320 --> 01:11:06,557
And I think he needs me.
1058
01:11:06,690 --> 01:11:09,928
If I can get to him before
the police do, I can help him.
1059
01:11:10,062 --> 01:11:12,964
You wouldn't happen to know
where he is, would you?
1060
01:11:13,098 --> 01:11:16,301
You two have always been so close.
1061
01:11:16,435 --> 01:11:18,136
I'm sorry.
1062
01:11:19,905 --> 01:11:21,073
I don't.
1063
01:11:24,575 --> 01:11:26,677
Hmm.
1064
01:11:26,812 --> 01:11:28,746
[HEART BEATING RAPIDLY]
1065
01:11:29,848 --> 01:11:31,049
Just to be sure,
1066
01:11:31,183 --> 01:11:33,351
I'm going to ask you one more time.
1067
01:11:35,320 --> 01:11:38,557
You don't happen to know
where he is, do you, Martine?
1068
01:11:38,689 --> 01:11:40,525
I wouldn't lie to you, Milo.
1069
01:11:43,661 --> 01:11:44,796
I don't.
1070
01:11:49,534 --> 01:11:52,137
Now, if you don't mind,
I have work to do.
1071
01:11:52,270 --> 01:11:53,905
Okay.
1072
01:11:54,039 --> 01:11:56,842
Well, if you see him,
if you hear from him, tell him:
1073
01:11:56,975 --> 01:11:59,978
"We are the few
against the many."
1074
01:12:00,112 --> 01:12:04,082
We'll have to do that dinner
another time, Martine.
1075
01:12:08,955 --> 01:12:11,424
[TAKING SHUDDERING BREATHS]
1076
01:12:14,894 --> 01:12:17,930
[♪♪♪]
1077
01:12:30,543 --> 01:12:32,011
Police!
1078
01:12:40,920 --> 01:12:42,188
Clear!
1079
01:12:43,890 --> 01:12:45,324
Clear!
1080
01:12:52,565 --> 01:12:54,200
[CLICKING TONGUE]
1081
01:12:54,333 --> 01:12:57,003
Here, kitty, kitty, kitty, kitty.
1082
01:13:03,309 --> 01:13:07,246
Cat's gone. And she's
probably gone along with it.
1083
01:13:09,550 --> 01:13:11,218
[CAT MEOWS]
1084
01:13:11,351 --> 01:13:13,253
It's time to eat, you little monster.
1085
01:13:13,387 --> 01:13:14,521
Oh!
1086
01:13:14,655 --> 01:13:16,423
[WINCES AND SIGHS]
1087
01:13:16,557 --> 01:13:17,858
Shit.
1088
01:13:23,497 --> 01:13:24,665
[GROWLS SOFTLY]
1089
01:13:24,798 --> 01:13:26,867
Michael?
1090
01:13:28,535 --> 01:13:30,070
Hey.
1091
01:13:31,205 --> 01:13:32,806
[SLAMS FLOOR]
Michael.
1092
01:13:32,940 --> 01:13:34,641
I'm sorry.
1093
01:13:36,810 --> 01:13:38,145
[SIGHS]
1094
01:13:38,278 --> 01:13:40,214
You may wanna close that up.
1095
01:13:40,347 --> 01:13:41,515
Yep.
1096
01:13:41,648 --> 01:13:43,217
[EXHALES DEEPLY]
1097
01:13:44,885 --> 01:13:46,987
[MICHAEL SIGHS]
1098
01:13:50,958 --> 01:13:53,093
How does it feel...
1099
01:13:53,227 --> 01:13:55,095
when you're on red?
1100
01:13:57,231 --> 01:14:00,167
Something wakes up
inside of me, something...
1101
01:14:02,569 --> 01:14:03,971
primal.
1102
01:14:06,707 --> 01:14:08,375
And it just, uh...
1103
01:14:11,579 --> 01:14:13,381
And it wants to hunt.
1104
01:14:15,550 --> 01:14:17,318
And wants to kill.
1105
01:14:18,553 --> 01:14:21,122
[BREATHING HEAVILY]
1106
01:14:23,458 --> 01:14:24,959
I'm sorry.
1107
01:14:26,261 --> 01:14:28,062
- [CAT MEOWS]
- [COUGHS]
1108
01:14:36,938 --> 01:14:38,539
[MEOWS]
1109
01:14:40,842 --> 01:14:43,711
[♪♪♪]
1110
01:14:46,214 --> 01:14:49,651
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
1111
01:14:56,724 --> 01:14:58,092
Hi.
1112
01:15:01,062 --> 01:15:02,263
Good as new.
1113
01:15:02,397 --> 01:15:04,866
Nice work, doctor.
1114
01:15:04,999 --> 01:15:07,035
Thank you, doctor.
1115
01:15:08,770 --> 01:15:11,673
You know, for the record, I...
1116
01:15:11,806 --> 01:15:15,644
I wasn't gonna go
full Dracula on you downstairs.
1117
01:15:15,778 --> 01:15:17,546
For the record...
1118
01:15:17,680 --> 01:15:20,649
I find him to be quite the romantic.
1119
01:15:20,783 --> 01:15:22,718
Come here.
1120
01:15:22,851 --> 01:15:24,720
Just close your eyes.
1121
01:15:26,422 --> 01:15:27,556
Okay.
1122
01:15:29,124 --> 01:15:30,559
Move closer.
1123
01:15:34,463 --> 01:15:37,433
[♪♪♪]
1124
01:15:40,002 --> 01:15:42,271
[TRAIN RATTLING]
1125
01:15:57,086 --> 01:16:00,222
Did you know the average male
body has 12 pints of blood?
1126
01:16:00,356 --> 01:16:03,225
I mean, how much do you think
the doctor can drink?
1127
01:16:03,359 --> 01:16:04,660
I don't know.
1128
01:16:04,793 --> 01:16:06,695
When's the last time
you had 36 beers?
1129
01:16:06,830 --> 01:16:09,598
When's the last time
you had any beers?
1130
01:16:13,803 --> 01:16:15,905
CCTV.
1131
01:16:16,039 --> 01:16:17,741
I'll go grab the footage.
1132
01:16:17,874 --> 01:16:20,443
I don't want you
to have to move or anything.
1133
01:16:24,214 --> 01:16:26,449
All right, check this out.
1134
01:16:33,656 --> 01:16:35,024
Wait, wait, wait.
1135
01:16:35,158 --> 01:16:38,495
Zoom in. And hold right there.
1136
01:16:40,697 --> 01:16:42,565
That's not the doctor.
1137
01:16:42,699 --> 01:16:45,435
RODRIGUEZ: It's what these
bloodsuckers do. They multiply.
1138
01:16:45,568 --> 01:16:47,170
Breaking news on the Lower East Side
1139
01:16:47,303 --> 01:16:49,105
where three people have been killed.
1140
01:16:49,239 --> 01:16:52,575
Authorities have confirmed the
discovery of three new bodies
1141
01:16:52,709 --> 01:16:55,278
outside a bar popular
with Wall Street traders.
1142
01:16:55,412 --> 01:16:57,213
And like the victims before them,
1143
01:16:57,347 --> 01:16:59,382
they were completely drained
of their blood,
1144
01:16:59,516 --> 01:17:03,186
earning the killer
the moniker "Vampire Murderer."
1145
01:17:03,319 --> 01:17:06,423
The prime suspect, renowned
scientist Dr. Michael Morbius,
1146
01:17:06,556 --> 01:17:07,657
remains at large.
1147
01:17:07,791 --> 01:17:09,292
What have you got yourself into?
1148
01:17:09,426 --> 01:17:11,594
However, another source
inside the department
1149
01:17:11,728 --> 01:17:14,998
has told us that CCTV footage
of the murders
1150
01:17:15,131 --> 01:17:17,468
suggests the killer
could be a copycat.
1151
01:17:17,601 --> 01:17:20,738
Residents are being urged
to stay home after sundown
1152
01:17:20,872 --> 01:17:24,408
until the killer, or killers,
are brought to justice.
1153
01:17:25,943 --> 01:17:27,611
NICHOLAS:
Milo?
1154
01:17:28,814 --> 01:17:29,980
[PILLS RATTLE]
1155
01:17:32,550 --> 01:17:34,952
You've discovered my secret.
1156
01:17:35,085 --> 01:17:36,822
I mean, look at me.
1157
01:17:39,123 --> 01:17:41,325
I am reborn.
1158
01:17:41,459 --> 01:17:43,661
I am the resurrection.
1159
01:17:45,062 --> 01:17:47,498
My God, what have you done
to yourself?
1160
01:17:47,631 --> 01:17:49,667
What?
1161
01:17:49,801 --> 01:17:51,702
Do you disapprove?
1162
01:17:51,837 --> 01:17:55,206
What's the matter, Nicholas?
Is Daddy cross?
1163
01:17:55,339 --> 01:17:57,107
All right. Settle down.
1164
01:17:57,241 --> 01:17:58,877
Let's go and have a drink together.
1165
01:17:59,009 --> 01:18:00,277
Come celebrate with me, please.
1166
01:18:00,411 --> 01:18:01,679
- No.
- Just one drink.
1167
01:18:01,813 --> 01:18:04,816
Milo, you're scaring me.
Please. Just...
1168
01:18:04,950 --> 01:18:07,518
Just... Just calm down.
1169
01:18:12,958 --> 01:18:14,492
[SIGHING]
1170
01:18:16,895 --> 01:18:20,599
- What's the matter?
- I can't... I can't sleep.
1171
01:18:20,732 --> 01:18:23,668
I can help you with that.
1172
01:18:23,803 --> 01:18:27,539
I've been more than a friend
to you all this time, Milo.
1173
01:18:27,672 --> 01:18:30,208
And I'm going to stay here with you.
1174
01:18:31,911 --> 01:18:35,514
But there will be
no more violence, understand?
1175
01:18:37,682 --> 01:18:39,618
That doesn't do it for me.
1176
01:18:41,486 --> 01:18:44,222
I should have known.
You always take his side.
1177
01:18:44,356 --> 01:18:46,691
Tell me your side, then, Milo.
1178
01:18:46,826 --> 01:18:49,160
Michael doesn't accept
what he is, Nicholas.
1179
01:18:49,294 --> 01:18:50,729
I'm gonna make him accept it.
1180
01:18:50,863 --> 01:18:55,033
- By ruining his good name?
- See? There! There you are!
1181
01:18:55,166 --> 01:18:59,037
Perfect Michael, selfless
Michael, Michael the favorite!
1182
01:18:59,170 --> 01:19:00,739
Don't be childish, Milo!
1183
01:19:00,873 --> 01:19:02,918
If anyone has a claim
to being my favorite, it's you.
1184
01:19:02,942 --> 01:19:05,477
- I've devoted my life to you.
- Liar.
1185
01:19:08,981 --> 01:19:10,715
You pitied me before.
1186
01:19:12,651 --> 01:19:16,087
You did. You pitied me before.
You're repulsed by me now.
1187
01:19:16,221 --> 01:19:18,757
I am repulsed...
1188
01:19:18,891 --> 01:19:20,793
by what you've done,
1189
01:19:20,928 --> 01:19:22,896
by what you've become.
1190
01:19:26,399 --> 01:19:30,369
Whatever this thing is...
1191
01:19:30,503 --> 01:19:33,072
you're not up to it.
1192
01:19:33,205 --> 01:19:35,575
There's no shame in what we are.
1193
01:19:39,078 --> 01:19:41,380
"We are the few..."
1194
01:19:43,016 --> 01:19:45,551
"Against the many."
1195
01:19:45,685 --> 01:19:46,954
[GROWLS]
1196
01:19:51,257 --> 01:19:53,125
Tell Michael,
1197
01:19:53,259 --> 01:19:55,103
you tell him I'm going to kill
as many as I want.
1198
01:19:55,127 --> 01:19:57,463
[GROWLING]
1199
01:20:01,767 --> 01:20:04,737
[ROARS]
1200
01:20:07,106 --> 01:20:10,676
MARTINE: "He's only destroyed
by a stake through the heart,
1201
01:20:10,811 --> 01:20:14,081
made from the wood
of the Holy Cross."
1202
01:20:14,213 --> 01:20:16,148
You don't believe this.
1203
01:20:16,282 --> 01:20:20,753
MICHAEL: No. But after the week
that I've had, anything is possible.
1204
01:20:21,923 --> 01:20:23,057
What is that?
1205
01:20:23,190 --> 01:20:27,160
This is an antibody.
1206
01:20:27,294 --> 01:20:31,632
It inhibits ferritin,
induces a massive iron overload,
1207
01:20:31,765 --> 01:20:33,734
instant hemochromatosis.
1208
01:20:35,103 --> 01:20:38,138
Deadly to bats, fatal to humans.
1209
01:20:39,239 --> 01:20:40,908
Okay.
1210
01:20:41,042 --> 01:20:42,844
Who's the second one for?
1211
01:20:46,647 --> 01:20:49,583
My window's closing.
We both know that.
1212
01:20:49,716 --> 01:20:51,919
By tomorrow I'll be forced
to consume human blood.
1213
01:20:52,053 --> 01:20:53,487
I can't do that.
I won't do that.
1214
01:20:53,620 --> 01:20:55,422
So this is your solution, huh?
1215
01:20:56,490 --> 01:20:58,458
Injecting yourself with poison?
1216
01:20:58,592 --> 01:21:00,928
I brought this into the world.
1217
01:21:03,330 --> 01:21:05,099
It's up to me to take it out.
1218
01:21:09,336 --> 01:21:13,774
I need you to go now.
It's not safe here. Okay?
1219
01:21:24,686 --> 01:21:27,056
[CELL PHONE RINGS]
1220
01:21:27,188 --> 01:21:28,322
[PHONE BEEPS ON]
1221
01:21:28,456 --> 01:21:30,725
Nicholas, you okay?
1222
01:21:30,859 --> 01:21:33,695
[WEAKLY]
Michael, I need help.
1223
01:21:33,829 --> 01:21:35,730
[GASPS, COUGHS]
1224
01:21:35,864 --> 01:21:38,766
I went to see Milo.
1225
01:21:38,901 --> 01:21:41,070
Nicholas?
1226
01:21:41,202 --> 01:21:42,871
Nicholas!
1227
01:21:43,005 --> 01:21:44,173
[GROWLS]
1228
01:21:48,177 --> 01:21:51,080
[♪♪♪]
1229
01:22:06,394 --> 01:22:07,930
Nicholas.
1230
01:22:10,899 --> 01:22:12,101
Nicholas?
1231
01:22:15,170 --> 01:22:16,637
- Michael.
- Come on,
1232
01:22:16,771 --> 01:22:19,007
we have to get you to a hospital.
1233
01:22:21,509 --> 01:22:25,048
[WEAKLY]
You have to stop him.
1234
01:22:39,095 --> 01:22:41,064
[BREATHING RAPIDLY]
1235
01:22:43,732 --> 01:22:45,201
MILO:
Michael.
1236
01:22:46,602 --> 01:22:48,771
Michael.
1237
01:22:48,905 --> 01:22:50,606
Call out for him.
1238
01:22:52,541 --> 01:22:53,943
I want him to hear you.
1239
01:22:54,077 --> 01:22:55,912
- No.
- Yeah.
1240
01:22:56,045 --> 01:22:59,149
I won't ask you again.
1241
01:22:59,281 --> 01:23:02,152
Say, "Michael."
1242
01:23:03,619 --> 01:23:05,054
MARTINE:
Michael.
1243
01:23:06,890 --> 01:23:08,590
MILO:
Good girl.
1244
01:23:10,126 --> 01:23:11,828
Michael.
1245
01:23:14,264 --> 01:23:17,100
- MARTINE: Michael.
- MILO: Yeah.
1246
01:23:22,738 --> 01:23:24,473
MARTINE:
Michael.
1247
01:23:25,574 --> 01:23:27,343
[MILO CHUCKLES]
1248
01:23:27,477 --> 01:23:28,979
MARTINE:
Milo.
1249
01:23:30,446 --> 01:23:32,850
- You're hurting me.
- [SHUSHES]
1250
01:23:32,983 --> 01:23:34,517
It's okay.
1251
01:23:34,651 --> 01:23:37,620
[MARTINE SCREAMS]
1252
01:23:39,256 --> 01:23:42,159
[♪♪♪]
1253
01:23:56,140 --> 01:23:59,143
[HEART BEATING]
1254
01:24:03,814 --> 01:24:06,549
[SIREN WAILING DISTANTLY]
1255
01:24:14,291 --> 01:24:15,425
MICHAEL:
Martine?
1256
01:24:16,827 --> 01:24:19,830
- Let me take a look. Martine.
- [WHIMPERS]
1257
01:24:19,964 --> 01:24:21,899
- Let me look.
- It's bad.
1258
01:24:23,766 --> 01:24:25,302
Michael.
1259
01:24:25,435 --> 01:24:27,004
Make it mean something.
1260
01:24:28,372 --> 01:24:30,075
I can help you.
1261
01:24:36,047 --> 01:24:37,315
I'm sorry.
1262
01:25:07,645 --> 01:25:10,081
[SHUDDERING]
1263
01:25:19,224 --> 01:25:22,027
[GROWLING]
1264
01:25:22,160 --> 01:25:25,363
[♪♪♪]
1265
01:25:28,766 --> 01:25:30,836
[YELLS]
1266
01:25:33,538 --> 01:25:35,640
[MILO CLAPPING]
1267
01:25:37,376 --> 01:25:38,811
Drank the red.
1268
01:25:39,912 --> 01:25:41,180
Good for you.
1269
01:25:41,314 --> 01:25:42,580
[GROWLING]
1270
01:25:42,714 --> 01:25:44,984
It's just you and me, Michael!
1271
01:25:45,117 --> 01:25:47,686
Nothing, no one, to hold us back.
1272
01:25:47,820 --> 01:25:50,655
- [ROARS]
- I'm all you have left.
1273
01:25:50,789 --> 01:25:54,327
That's the spirit. Yeah.
1274
01:26:01,566 --> 01:26:02,868
[MILO LAUGHS]
1275
01:26:03,002 --> 01:26:05,371
[BOTH GRUNTING, GROWLING]
1276
01:26:22,188 --> 01:26:23,788
[GROANS]
1277
01:26:48,647 --> 01:26:51,118
[GRUNTING]
1278
01:26:57,424 --> 01:26:58,825
Bye.
1279
01:27:11,471 --> 01:27:14,307
[♪♪♪]
1280
01:27:15,375 --> 01:27:17,044
[MILO LAUGHS]
1281
01:27:21,882 --> 01:27:23,749
[GROANS]
1282
01:27:32,092 --> 01:27:35,129
[EXCLAIMS, THEN LAUGHING]
1283
01:27:37,999 --> 01:27:40,600
Come on, Michael!
1284
01:27:40,734 --> 01:27:42,669
Come on!
1285
01:27:42,803 --> 01:27:45,907
You can do better than this!
1286
01:27:46,040 --> 01:27:48,109
It's not a curse.
1287
01:27:48,242 --> 01:27:49,544
It's a gift.
1288
01:27:49,676 --> 01:27:51,611
You started this, you created this,
1289
01:27:51,745 --> 01:27:53,580
you created us!
1290
01:27:53,713 --> 01:27:55,416
[ROARS]
1291
01:28:15,036 --> 01:28:18,106
[♪♪♪]
1292
01:28:28,549 --> 01:28:30,852
[BUBBLING]
1293
01:28:42,431 --> 01:28:44,333
[BATS SCREECHING]
1294
01:29:34,016 --> 01:29:37,086
[♪♪♪]
1295
01:30:00,009 --> 01:30:01,244
[GRUNTING]
1296
01:30:21,698 --> 01:30:23,233
[YELLING]
1297
01:30:27,604 --> 01:30:29,305
[GROANS]
1298
01:30:34,010 --> 01:30:35,578
Michael.
1299
01:30:35,712 --> 01:30:37,280
You can't kill me.
1300
01:30:39,416 --> 01:30:41,352
I mean, it's me.
1301
01:30:43,187 --> 01:30:45,022
[WHISPERS]
You can't kill me.
1302
01:30:47,725 --> 01:30:49,126
[WHIMPERS]
1303
01:30:56,766 --> 01:30:58,535
You gave me my name.
1304
01:31:00,104 --> 01:31:01,705
Remember?
1305
01:31:03,607 --> 01:31:05,376
I remember everything.
1306
01:31:08,112 --> 01:31:09,446
[SOFTLY]
I'm sorry.
1307
01:31:14,018 --> 01:31:17,221
[♪♪♪]
1308
01:31:28,532 --> 01:31:29,967
Lucian.
1309
01:31:54,993 --> 01:31:58,063
[SIRENS APPROACHING]
1310
01:32:02,834 --> 01:32:06,137
[INDISTINCT CHATTER
OVER POLICE RADIO]
1311
01:32:06,271 --> 01:32:08,540
[HELICOPTER WHIRRING]
1312
01:32:08,673 --> 01:32:11,743
- OFFICER 1: Stay back, people.
- OFFICER 2: Get back! Back!
1313
01:32:11,876 --> 01:32:15,013
[♪♪♪]
1314
01:32:25,023 --> 01:32:26,191
[GASPS]
1315
01:33:03,562 --> 01:33:06,532
[♪♪♪]
1316
01:33:52,112 --> 01:33:54,414
[ENERGY CRACKLING]
1317
01:34:03,056 --> 01:34:06,159
[♪♪♪]
1318
01:34:31,953 --> 01:34:34,856
Hope the food's better in this joint.
1319
01:34:34,988 --> 01:34:37,123
REPORTER [ON TV]:
The bizarre story developing
1320
01:34:37,257 --> 01:34:39,059
at the Manhattan Detention Center
1321
01:34:39,192 --> 01:34:42,462
when a man identifying himself
as Adrian Toomes
1322
01:34:42,596 --> 01:34:45,868
simply appeared
in an otherwise empty cell.
1323
01:34:46,000 --> 01:34:47,635
A hearing has been set
1324
01:34:47,768 --> 01:34:51,272
that could likely lead
to his immediate release.
1325
01:34:53,608 --> 01:34:55,276
[OFFICER YELLS INDISTINCTLY]
1326
01:34:58,279 --> 01:35:01,382
[♪♪♪]
1327
01:35:53,535 --> 01:35:55,571
[GRASS RUSTLING]
1328
01:36:12,621 --> 01:36:15,624
[♪♪♪]
1329
01:36:22,899 --> 01:36:24,834
[WIND WHISTLING]
1330
01:37:01,638 --> 01:37:04,008
[Toomes]: Thanks for meeting me, doc.
1331
01:37:04,140 --> 01:37:05,742
I've been reading about you.
1332
01:37:05,876 --> 01:37:08,778
- I'm listening.
- I'm not sure how I got here.
1333
01:37:08,912 --> 01:37:11,849
Has to do with Spider-Man, I think.
1334
01:37:11,982 --> 01:37:13,816
I'm still figuring this place out,
1335
01:37:13,951 --> 01:37:17,121
but I think a bunch of guys
like us should team up.
1336
01:37:17,253 --> 01:37:19,188
Could do some good.
1337
01:37:19,322 --> 01:37:20,590
Intriguing.
1338
01:37:23,894 --> 01:37:26,796
[♪♪♪]
1339
01:39:42,600 --> 01:39:45,737
[♪♪♪]
1340
01:41:42,422 --> 01:41:45,359
[♪♪♪]