1 00:00:50,774 --> 00:00:53,843 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 2 00:01:24,174 --> 00:01:26,109 [WIND WHISTLING] 3 00:01:30,512 --> 00:01:32,983 [BIRDS CHIRPING] 4 00:01:35,318 --> 00:01:37,955 [THUNDER RUMBLING IN DISTANCE] 5 00:02:31,342 --> 00:02:33,945 [WATER DRIPS ECHOING] 6 00:02:40,684 --> 00:02:43,054 [BATS SKITTERING] 7 00:02:47,558 --> 00:02:48,894 [HELICOPTER WHIRRING] 8 00:02:49,027 --> 00:02:51,796 [MEN YELLING INDISTINCTLY IN SPANISH] 9 00:03:03,875 --> 00:03:06,211 We shouldn't be here when it gets dark. 10 00:03:16,087 --> 00:03:18,455 Set the trap at the mouth of the cave, please. 11 00:03:18,589 --> 00:03:21,026 [MEN SPEAKING IN SPANISH] 12 00:03:25,263 --> 00:03:26,664 [WINCES] 13 00:03:26,798 --> 00:03:28,300 PILOT: You need a doctor? 14 00:03:28,432 --> 00:03:29,566 [CHUCKLES SOFTLY] 15 00:03:29,700 --> 00:03:31,002 I am a doctor. 16 00:03:32,703 --> 00:03:34,339 It's impressive, don't you think? 17 00:03:34,472 --> 00:03:36,742 Vampire bats weigh almost nothing, 18 00:03:36,876 --> 00:03:39,312 but they can down a creature nearly ten times their size. 19 00:03:39,444 --> 00:03:41,147 [FLIES BUZZING] 20 00:03:47,119 --> 00:03:48,620 Wow. 21 00:03:50,022 --> 00:03:51,791 What are you using as bait? 22 00:03:51,924 --> 00:03:53,326 You volunteering? 23 00:03:53,458 --> 00:03:55,928 - Leaving. - [TRAP CLANKS] 24 00:03:57,629 --> 00:03:58,798 Pay me now. 25 00:03:59,932 --> 00:04:01,700 Before the sun goes down. 26 00:04:09,641 --> 00:04:13,279 You throw in that bushcrafter on your belt and we have a deal. 27 00:04:15,948 --> 00:04:19,085 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 28 00:04:21,821 --> 00:04:23,322 [GROANS SOFTLY] 29 00:04:28,094 --> 00:04:29,962 [ALL CHITTERING] 30 00:04:30,096 --> 00:04:31,230 [SCREECHES] 31 00:04:34,200 --> 00:04:36,136 [BATS SCREECHING] 32 00:04:42,909 --> 00:04:44,945 [SHOUTS IN SPANISH] 33 00:04:49,116 --> 00:04:51,385 [YELLING IN SPANISH] 34 00:05:02,129 --> 00:05:03,696 Come on. 35 00:05:08,534 --> 00:05:11,204 [BELL TOLLING] 36 00:05:14,007 --> 00:05:16,243 - [STUDENTS LAUGHING, CHATTERING] - Move! 37 00:05:16,376 --> 00:05:18,345 [TICKING] 38 00:05:23,884 --> 00:05:25,718 [CAR HORN HONKS] 39 00:05:36,163 --> 00:05:39,133 NICHOLAS: Should be able to take better care of you here. 40 00:05:39,267 --> 00:05:41,836 [CAR DOOR CLOSES, CAR DRIVES AWAY] 41 00:05:43,805 --> 00:05:45,840 Everyone's here to help you. 42 00:05:47,574 --> 00:05:51,279 Michael, this is Lucian. Lucian, Michael. 43 00:05:51,412 --> 00:05:53,881 Michael knows more about this place than I do. 44 00:05:55,016 --> 00:05:56,517 [WHISPERS] Play nice. 45 00:05:58,052 --> 00:05:59,253 LUCIAN: Hello. 46 00:05:59,387 --> 00:06:01,289 Hello, Milo. 47 00:06:01,422 --> 00:06:02,990 My name's Lucian. 48 00:06:04,425 --> 00:06:06,994 The person who was here before was Milo. 49 00:06:07,128 --> 00:06:08,628 No. 50 00:06:08,763 --> 00:06:10,965 He was also the new Milo. 51 00:06:11,099 --> 00:06:13,468 And before him was the other new Milo. 52 00:06:13,600 --> 00:06:16,137 I don't even remember the first Milo. 53 00:06:17,438 --> 00:06:18,873 How long have you been here? 54 00:06:19,006 --> 00:06:21,776 - Long as I can remember. - [MACHINE BEEPS AND WHIRS] 55 00:06:21,909 --> 00:06:24,779 - And you're still not cured? - There is no cure. 56 00:06:24,912 --> 00:06:27,982 There's something missing from our DNA. 57 00:06:28,116 --> 00:06:29,917 Like a piece of a puzzle. 58 00:06:30,051 --> 00:06:33,121 And until they find it, the only way to stay alive 59 00:06:33,254 --> 00:06:35,523 is an oil change three times a day. 60 00:06:39,161 --> 00:06:42,998 What would you do if you could be normal? 61 00:06:43,132 --> 00:06:45,067 Just for an hour? 62 00:06:47,870 --> 00:06:49,104 I don't think about it. 63 00:06:49,238 --> 00:06:51,907 Hey, look at the freaks! Look at them! 64 00:06:52,040 --> 00:06:53,909 [STUDENTS CHATTERING, LAUGHING] 65 00:06:57,479 --> 00:07:00,215 Best not to be outside when school gets out. 66 00:07:00,349 --> 00:07:02,184 Like the original Spartans, 67 00:07:02,317 --> 00:07:05,220 we are the few against the many. 68 00:07:05,354 --> 00:07:07,890 [BEEPING] 69 00:07:11,426 --> 00:07:12,561 Milo? 70 00:07:14,363 --> 00:07:15,497 - Milo? - [ALERT BUZZING] 71 00:07:15,631 --> 00:07:17,599 Nurse? 72 00:07:17,733 --> 00:07:20,302 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 73 00:07:27,109 --> 00:07:28,610 [WHISPERS] Okay... 74 00:07:33,248 --> 00:07:35,083 [MACHINE WHIRRING AND CLICKING] 75 00:07:37,286 --> 00:07:38,420 Lucian. 76 00:07:40,290 --> 00:07:41,591 Lucian! 77 00:07:48,498 --> 00:07:50,333 With one of these? 78 00:07:50,466 --> 00:07:52,735 It took a team of scientists to build that machine 79 00:07:52,869 --> 00:07:55,071 and you fixed it with a ballpoint pen? 80 00:08:00,376 --> 00:08:04,280 There's a school for gifted children in New York. 81 00:08:04,414 --> 00:08:08,351 I think that I could get them to agree to cover your tuition 82 00:08:08,484 --> 00:08:12,255 and provide private care to help manage your condition. 83 00:08:12,388 --> 00:08:16,226 Somewhere you could study, learn, hone your skills. 84 00:08:18,228 --> 00:08:20,663 You have a gift, Michael. 85 00:08:20,797 --> 00:08:24,601 I don't think I could forgive myself if I saw it go to waste. 86 00:08:25,902 --> 00:08:27,203 MICHAEL: "Dear Milo, 87 00:08:27,337 --> 00:08:28,938 "this isn't goodbye. 88 00:08:29,072 --> 00:08:31,274 "I'm gonna find a cure for us, 89 00:08:31,407 --> 00:08:33,876 "so we can be cranky old men someday. 90 00:08:34,010 --> 00:08:36,112 "Your friend, Michael. 91 00:08:36,246 --> 00:08:38,081 "P.S. You shouldn't have unfolded this. 92 00:08:38,214 --> 00:08:40,284 "Now you'll never get it back together. 93 00:08:40,417 --> 00:08:42,219 See you this summer." 94 00:08:43,954 --> 00:08:45,155 No. 95 00:08:47,258 --> 00:08:49,493 [BOYS LAUGHING AND CHATTERING] 96 00:08:50,894 --> 00:08:52,796 - "Dear Milo..." - [ALL LAUGH] 97 00:08:52,930 --> 00:08:54,798 Please, can I have my letter back? 98 00:08:54,932 --> 00:08:57,601 - What? - Please, can I have my letter? 99 00:08:57,736 --> 00:08:58,936 Okay. Here. 100 00:08:59,069 --> 00:09:01,071 [LAUGHS] 101 00:09:01,205 --> 00:09:02,940 Please. Ah! 102 00:09:03,073 --> 00:09:05,309 - [SHOUTS] Please! - [BOYS LAUGHING] 103 00:09:05,442 --> 00:09:07,411 Please! 104 00:09:07,544 --> 00:09:09,046 [YELLS] 105 00:09:10,914 --> 00:09:12,049 Stop. 106 00:09:12,182 --> 00:09:14,118 [GROANING] 107 00:09:14,251 --> 00:09:15,986 [BOYS GRUNTING] 108 00:09:16,120 --> 00:09:17,488 [NICHOLAS YELLS IN SPANISH] 109 00:09:17,621 --> 00:09:19,056 Go away! 110 00:09:20,724 --> 00:09:22,293 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 111 00:09:23,627 --> 00:09:25,729 Let me have a look. Let me have a look. 112 00:09:25,863 --> 00:09:26,964 [SCREAMS] 113 00:09:27,097 --> 00:09:28,899 He tried to steal my letter! 114 00:09:29,033 --> 00:09:30,934 Milo, Milo, stop. 115 00:09:31,068 --> 00:09:33,304 - Stop. Stop. Stop. - [CRYING] 116 00:09:34,405 --> 00:09:35,706 What about Milo? 117 00:09:35,839 --> 00:09:38,342 I'll look after Milo. 118 00:09:38,475 --> 00:09:39,677 He needs me. 119 00:09:41,747 --> 00:09:45,283 NICHOLAS: Michael Morbius completed his doctorate by 19 120 00:09:45,417 --> 00:09:47,452 and quickly established himself 121 00:09:47,585 --> 00:09:51,723 as the world's leading authority on blood-borne diseases. 122 00:09:51,856 --> 00:09:54,025 His development of artificial blood 123 00:09:54,159 --> 00:09:57,696 has saved more lives than penicillin. 124 00:09:57,829 --> 00:09:59,831 Michael Morbius, 125 00:09:59,964 --> 00:10:01,966 please step forward 126 00:10:02,100 --> 00:10:04,202 to acknowledge the receipt of your prize 127 00:10:04,336 --> 00:10:07,505 from His Majesty, the King of Sweden. 128 00:10:07,639 --> 00:10:11,276 - [AUDIENCE APPLAUDING] - [TRUMPETERS PLAY FANFARE] 129 00:10:21,920 --> 00:10:25,190 ANNA: I can't believe you dissed the king of Sweden. 130 00:10:25,323 --> 00:10:27,359 The king and the queen, their loyal subjects, 131 00:10:27,492 --> 00:10:31,730 all of Scandinavia and the entire scientific community. 132 00:10:31,863 --> 00:10:33,665 Yeah, but who does that? 133 00:10:33,799 --> 00:10:37,402 Well, Anna, we both know I have issues. 134 00:10:37,535 --> 00:10:40,405 But, hey, I kept the program. 135 00:10:40,538 --> 00:10:43,777 [TONE SOUNDS, THEN WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER PA] 136 00:10:46,178 --> 00:10:48,114 [KNOCKS] There you are. 137 00:10:48,247 --> 00:10:50,282 - Hey, Dr. Bancroft. - Hey, Anna. 138 00:10:50,416 --> 00:10:53,285 - We going to play? - Oh, I don't think so. 139 00:10:53,419 --> 00:10:56,288 See, now that Dr. Morbius is back, 140 00:10:56,422 --> 00:10:58,290 maybe you should try losing for a while, 141 00:10:58,424 --> 00:11:01,260 - see how that feels. - MICHAEL: Not gonna happen. 142 00:11:01,394 --> 00:11:03,696 - Michael. - Uh, yes? 143 00:11:03,830 --> 00:11:06,132 - You got a minute? - Of course. 144 00:11:06,265 --> 00:11:09,068 New one. For your collection. 145 00:11:10,669 --> 00:11:13,539 [WHISPERS] Dr. Morbius is in trouble. 146 00:11:13,672 --> 00:11:16,041 I'm in trouble. 147 00:11:16,175 --> 00:11:18,377 MARTINE: "I can't accept a prize 148 00:11:18,511 --> 00:11:21,113 for the by-product of a failed experiment." 149 00:11:21,247 --> 00:11:23,115 - Lab 1. - Front page, 150 00:11:23,249 --> 00:11:27,953 "American Scientist Rejects Nobel Prize." 151 00:11:28,087 --> 00:11:30,256 You know that people actually like writing checks 152 00:11:30,389 --> 00:11:32,124 to Nobel laureates? 153 00:11:32,258 --> 00:11:35,394 Makes them feel better about their investment. 154 00:11:35,528 --> 00:11:38,799 It would help if you stuck around long enough to cash them. 155 00:11:38,931 --> 00:11:40,801 - [GROANS] - You're pushing yourself 156 00:11:40,933 --> 00:11:42,435 - too hard. - [SIGHS] 157 00:11:46,273 --> 00:11:48,008 Does our generous benefactor, Milo, 158 00:11:48,141 --> 00:11:50,343 know what you're actually doing here? 159 00:11:50,477 --> 00:11:52,479 What am I actually doing here? 160 00:11:52,612 --> 00:11:55,750 Remixing human DNA with bat DNA. 161 00:11:55,883 --> 00:11:58,853 - I have no idea what you're... - Talking about? 162 00:11:58,985 --> 00:12:01,655 Is anything ringing a bell? 163 00:12:01,789 --> 00:12:03,791 No bells ringing. Uh... 164 00:12:03,925 --> 00:12:06,493 Okay. Maybe this will jog your memory. 165 00:12:06,626 --> 00:12:09,029 MICHAEL: I wouldn't go in there if I were you. 166 00:12:09,162 --> 00:12:10,865 [BATS SCREECHING] 167 00:12:16,203 --> 00:12:17,404 That is a... 168 00:12:18,538 --> 00:12:19,639 - It's a fish tank. - Hmm. 169 00:12:19,774 --> 00:12:20,908 Like, for... 170 00:12:21,041 --> 00:12:22,844 flying mammals. 171 00:12:23,945 --> 00:12:25,345 Oh, I see. 172 00:12:25,479 --> 00:12:27,514 Some friends I brought back from Costa Rica. 173 00:12:27,647 --> 00:12:29,750 So when were you gonna tell me? 174 00:12:31,451 --> 00:12:34,654 More importantly, how did you get my pass code? 175 00:12:34,789 --> 00:12:36,490 It's the first six digits of pi backwards. 176 00:12:36,623 --> 00:12:38,191 It's your password for everything. 177 00:12:38,325 --> 00:12:39,659 You should change that. 178 00:12:39,794 --> 00:12:41,628 You could lose your license for this. 179 00:12:41,762 --> 00:12:45,533 I'm not gonna need it much longer, doctor. 180 00:12:45,666 --> 00:12:49,370 You, on the other hand, will. 181 00:12:51,372 --> 00:12:54,375 You know, there's something called "plausible deniability." 182 00:12:54,509 --> 00:12:56,210 You should be thanking me. 183 00:13:02,016 --> 00:13:04,485 These are the only mammals on Earth 184 00:13:04,619 --> 00:13:08,489 that have evolved to feed exclusively on blood. 185 00:13:08,623 --> 00:13:10,258 So in order to drink it, 186 00:13:10,391 --> 00:13:15,730 these bats produce saliva that contains unique anticoagulants. 187 00:13:15,864 --> 00:13:18,466 So your theory is, if you can successfully splice 188 00:13:18,599 --> 00:13:19,835 vampire genes into your DNA, 189 00:13:19,968 --> 00:13:21,837 it would allow your body to produce 190 00:13:21,970 --> 00:13:23,371 those same anticoagulants. 191 00:13:23,504 --> 00:13:25,206 MICHAEL: Yes. 192 00:13:25,339 --> 00:13:27,174 It would be a cure. 193 00:13:27,308 --> 00:13:29,377 At what cost? 194 00:13:29,510 --> 00:13:31,345 The fusion of different species 195 00:13:31,479 --> 00:13:34,715 is a legacy we already carry in our bodies. 196 00:13:34,850 --> 00:13:38,386 Viruses insinuating their nucleic acid onto our own 197 00:13:38,519 --> 00:13:41,088 over hundreds of thousands of years. 198 00:13:41,222 --> 00:13:42,824 That's evolution. This is different. 199 00:13:42,958 --> 00:13:44,225 I don't think it is. 200 00:13:44,358 --> 00:13:49,197 We have to push the boundaries, take the risks. 201 00:13:49,331 --> 00:13:51,099 Without that, 202 00:13:51,233 --> 00:13:53,770 there is no science. 203 00:13:53,903 --> 00:13:55,470 No medicine. 204 00:13:55,604 --> 00:13:57,774 No breakthroughs at all. 205 00:13:59,241 --> 00:14:00,977 [MACHINE BEEPING] 206 00:14:04,713 --> 00:14:06,983 - [CHIMES, THEN BEEPING SOFTLY] - Okay. 207 00:14:16,025 --> 00:14:17,292 [RECORDER BEEPS] 208 00:14:17,426 --> 00:14:19,963 Test subject for cell combination 117. 209 00:14:25,100 --> 00:14:26,936 [MOUSE SQUEAKING] 210 00:14:37,112 --> 00:14:38,547 [BEEPS] 211 00:14:40,950 --> 00:14:43,753 Come on, come on, come on. 212 00:14:49,093 --> 00:14:50,526 [SQUEALING] 213 00:14:59,235 --> 00:15:00,871 [RECORDER BEEPS] 214 00:15:01,005 --> 00:15:04,808 [SIGHS] Test subject 117 has resulted in... 215 00:15:06,010 --> 00:15:07,710 - failure. - [RECORDER BEEPS] 216 00:15:13,017 --> 00:15:15,052 I don't wanna see you get hurt. 217 00:15:16,820 --> 00:15:20,090 I should've died years ago, Martine. 218 00:15:21,658 --> 00:15:24,094 Why am I still alive if not to fix this? 219 00:15:24,227 --> 00:15:27,163 To save my best friend, Milo. 220 00:15:27,296 --> 00:15:29,198 And everyone else like us. 221 00:15:29,332 --> 00:15:30,667 Not like this. 222 00:15:30,801 --> 00:15:33,670 Dr. Morbius, it's Anna. 223 00:15:36,807 --> 00:15:39,943 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 224 00:15:40,077 --> 00:15:41,979 [MONITORS BEEPING RAPIDLY] 225 00:15:44,681 --> 00:15:46,241 - [PANTING] - Her temperature's spiking, 226 00:15:46,282 --> 00:15:48,853 and her kidneys are shutting down. 227 00:15:48,987 --> 00:15:52,924 We have to induce a coma before she has a stroke. 228 00:15:53,058 --> 00:15:54,391 A hundred milligrams of propofol. 229 00:15:54,525 --> 00:15:56,360 - NURSE: Sure. - MARTINE: Now. 230 00:15:57,461 --> 00:15:58,729 Come on. 231 00:16:00,197 --> 00:16:01,766 MICHAEL: It's okay. 232 00:16:02,967 --> 00:16:05,003 It's okay. We got you. 233 00:16:06,236 --> 00:16:07,839 There you go. 234 00:16:08,907 --> 00:16:10,075 There you go. 235 00:16:12,043 --> 00:16:13,178 Thank you, nurse. 236 00:16:13,310 --> 00:16:15,446 We're gonna let you sleep a bit. 237 00:16:17,514 --> 00:16:20,584 Take a nice long nap. 238 00:16:20,718 --> 00:16:23,021 [MONITOR BEEPING STEADILY] 239 00:16:27,058 --> 00:16:28,559 [SQUEAKING] 240 00:16:30,294 --> 00:16:32,496 - Michael. - What? 241 00:16:34,298 --> 00:16:35,733 It worked. 242 00:16:37,869 --> 00:16:40,939 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 243 00:16:54,954 --> 00:16:56,789 - [CLOCK CHIMES] - Dr. Michael Morbius. 244 00:16:58,556 --> 00:17:01,426 [IN NORWEGIAN] Some crippled guy's here to see the Boss. 245 00:17:01,559 --> 00:17:04,063 MILO: Michael! Get over here! 246 00:17:04,196 --> 00:17:07,800 [IN NORWEGIAN] As long as I am a cripple you'll be fine. 247 00:17:07,933 --> 00:17:10,102 ♪ Stop dreaming Of the quiet life... ♪ 248 00:17:10,236 --> 00:17:12,504 You're late. I was trying out 249 00:17:12,637 --> 00:17:14,405 this new thing called "working." 250 00:17:14,539 --> 00:17:17,009 Oh, yeah. I don't believe I'm familiar with the word. 251 00:17:17,143 --> 00:17:18,844 I don't believe you are. 252 00:17:18,978 --> 00:17:20,813 So, what's up with the goon squad? 253 00:17:20,946 --> 00:17:23,481 Oh, I won a hand of cards against some Russian gentlemen. 254 00:17:23,615 --> 00:17:25,550 Apparently they found his luck improbable. 255 00:17:25,683 --> 00:17:27,987 - There you are. - More like impossible. 256 00:17:28,120 --> 00:17:30,222 So, doctor, how is our favorite patient? 257 00:17:30,355 --> 00:17:33,259 Still determined to make his short life even shorter? 258 00:17:33,391 --> 00:17:34,871 Yes, I am. Anyway, you're one to talk. 259 00:17:34,994 --> 00:17:36,728 You look terrible. Look at the state of you. 260 00:17:36,862 --> 00:17:39,832 Says the man wearing... What is that, a quilt? 261 00:17:39,965 --> 00:17:42,634 Oh, sorry. I didn't get the memo to dress for a funeral. 262 00:17:42,768 --> 00:17:45,670 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] 263 00:17:45,805 --> 00:17:48,808 Right. I will see you later. 264 00:17:48,941 --> 00:17:50,308 And you... 265 00:17:50,442 --> 00:17:51,778 my door is always open. 266 00:17:53,246 --> 00:17:55,015 We miss you at Horizon. 267 00:17:55,148 --> 00:17:56,549 We could use your mind. 268 00:17:56,682 --> 00:18:00,352 - I'll leave you two to your fun. - Bye, Nicholas. 269 00:18:00,486 --> 00:18:02,454 I have some good news. 270 00:18:02,588 --> 00:18:04,456 Let's go for a walk. 271 00:18:04,590 --> 00:18:06,893 How's Martine doing these days? 272 00:18:07,027 --> 00:18:10,030 Dr. Bancroft? She is, uh, overqualified, 273 00:18:10,163 --> 00:18:12,364 outperforming, brilliant as usual. 274 00:18:12,498 --> 00:18:14,301 And a royal pain in my ass. 275 00:18:14,433 --> 00:18:16,873 But she's keeping me honest for the most part. Why do you ask? 276 00:18:16,937 --> 00:18:20,874 Eh, no reason. Just haven't seen you in forever. 277 00:18:21,007 --> 00:18:23,076 I wondered if she had something to do with it. 278 00:18:23,210 --> 00:18:25,212 Aw, I miss you too. 279 00:18:25,344 --> 00:18:28,215 But, yes, she has been working with me to save our lives. 280 00:18:28,347 --> 00:18:31,885 I could ask her to stop if you like, put us out of our misery. 281 00:18:32,018 --> 00:18:34,720 Just don't do something stupid and go and fall in love 282 00:18:34,855 --> 00:18:36,223 because, believe you me, 283 00:18:36,355 --> 00:18:38,524 there is absolutely no cure for that. 284 00:18:38,657 --> 00:18:40,327 Says the guy who knows absolutely nothing 285 00:18:40,492 --> 00:18:41,732 - about the subject. - Not true. 286 00:18:41,828 --> 00:18:43,395 I read about it in books all the time. 287 00:18:43,529 --> 00:18:45,531 - Books, really? Wow. - Yeah. 288 00:18:45,664 --> 00:18:48,367 Or romantic comedies. The point is... 289 00:18:48,500 --> 00:18:52,073 The point is, love is not on the cards for us, my friend. 290 00:18:52,206 --> 00:18:54,574 Listen, if you start quoting The Notebook to me, 291 00:18:54,708 --> 00:18:56,844 I am going to stop and hobble very slowly 292 00:18:56,978 --> 00:18:58,846 - in the opposite direction. - [LAUGHS] 293 00:18:58,980 --> 00:19:00,447 Throw it! 294 00:19:00,580 --> 00:19:02,083 MICHAEL: I'm close, Milo. 295 00:19:03,217 --> 00:19:04,752 I can feel it. 296 00:19:06,686 --> 00:19:08,089 A cure. 297 00:19:09,556 --> 00:19:10,958 It's finally possible. 298 00:19:12,659 --> 00:19:16,429 - Seriously? - Highly experimental. 299 00:19:16,563 --> 00:19:19,133 Ethically questionable. 300 00:19:20,368 --> 00:19:22,904 Very, very, very expensive. 301 00:19:23,037 --> 00:19:27,141 - I knew that was coming. - And not exactly legal. 302 00:19:27,275 --> 00:19:29,576 Oh, and it has to be done in international waters. 303 00:19:29,709 --> 00:19:31,678 [LAUGHS] 304 00:19:31,812 --> 00:19:33,848 You were always expensive. 305 00:19:33,981 --> 00:19:37,952 Is it dangerous? Should I be worried? 306 00:19:38,085 --> 00:19:40,687 - You want me to lie to you? - That would be nice, yes. 307 00:19:40,821 --> 00:19:42,522 It's a walk in the park on a sunny day. 308 00:19:42,656 --> 00:19:44,225 Oh, yeah, that bad, eh? 309 00:19:46,027 --> 00:19:47,194 Listen. 310 00:19:48,396 --> 00:19:50,697 We don't have much time left. 311 00:19:53,402 --> 00:19:55,603 This could be our last chance. 312 00:19:59,607 --> 00:20:01,176 So, what do you say? 313 00:20:02,643 --> 00:20:04,980 We go out with a fight? 314 00:20:05,113 --> 00:20:06,281 [SIGHS] 315 00:20:08,116 --> 00:20:09,284 Yeah. 316 00:20:12,653 --> 00:20:14,588 You with me? 317 00:20:14,722 --> 00:20:16,490 Till the day you die, brother. 318 00:20:16,624 --> 00:20:21,029 Till the day you die. You'll have everything you need. 319 00:20:21,163 --> 00:20:23,531 We're the original Spartans, mate. 320 00:20:23,664 --> 00:20:27,336 - The few against the many. - Yeah. 321 00:20:27,468 --> 00:20:29,371 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 322 00:20:33,942 --> 00:20:35,777 [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 323 00:20:35,911 --> 00:20:37,813 You know, I'm sure you're cheating. 324 00:20:37,946 --> 00:20:40,248 No. No, you're not. 325 00:20:40,382 --> 00:20:41,482 What you got? 326 00:20:41,615 --> 00:20:43,651 MICHAEL: Putting another one in the oven. 327 00:20:43,785 --> 00:20:45,320 Wish me luck. 328 00:20:49,657 --> 00:20:51,860 [CHIMING] 329 00:20:51,994 --> 00:20:54,130 The moment of truth. 330 00:21:03,806 --> 00:21:05,741 [CHIMES AND BEEPS] 331 00:21:11,646 --> 00:21:14,350 Success, Martine. We did it. 332 00:21:14,484 --> 00:21:15,918 It's holding together. 333 00:21:17,186 --> 00:21:19,654 - [RECORDER BEEPS] - Test 243. 334 00:21:19,789 --> 00:21:20,890 [INHALES DEEPLY] 335 00:21:21,024 --> 00:21:23,159 - Human trials. - [RECORDER BEEPS] 336 00:21:33,602 --> 00:21:34,837 [EXHALES SHARPLY] 337 00:21:38,941 --> 00:21:40,243 I'm glad it's you. 338 00:21:46,382 --> 00:21:48,151 Had a lot of other suitors, didn't you? 339 00:21:48,284 --> 00:21:49,986 Yeah. 340 00:21:50,119 --> 00:21:51,888 You know, the whole near-death thing 341 00:21:52,021 --> 00:21:54,390 is very, very chic. 342 00:21:55,959 --> 00:21:59,530 - I read it in Cosmo. - [LAUGHS] 343 00:21:59,662 --> 00:22:02,032 Do they still make Cosmo? I don't know. 344 00:22:13,410 --> 00:22:15,479 I know it's just what you always wanted. 345 00:22:15,611 --> 00:22:18,415 Could be a collector's item one day, you never know. 346 00:22:18,549 --> 00:22:21,785 This better not be my last one. 347 00:22:21,919 --> 00:22:24,154 I know this is painful, but you got it. 348 00:22:25,355 --> 00:22:27,458 [GROANS SOFTLY] 349 00:22:27,590 --> 00:22:30,761 - That's it. Bingo. - Right there. 350 00:22:30,894 --> 00:22:33,497 - [SHUSHES] - [GROANS] 351 00:22:35,132 --> 00:22:37,134 Almost there, almost there. 352 00:22:38,836 --> 00:22:41,271 - [EXHALES SHARPLY] - [SHUSHES] 353 00:22:41,405 --> 00:22:44,875 It's all right. Come on. Come on. 354 00:22:45,008 --> 00:22:46,543 There you go. 355 00:22:54,351 --> 00:22:55,786 [GROANS SOFTLY] 356 00:22:55,919 --> 00:22:57,789 You can buckle me up. 357 00:22:57,922 --> 00:23:00,091 - Yeah. - Yeah. 358 00:23:00,225 --> 00:23:02,393 You all right? Great. 359 00:23:17,842 --> 00:23:20,979 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 360 00:23:27,919 --> 00:23:29,020 [ELECTRICITY CRACKLES] 361 00:23:29,154 --> 00:23:30,321 I call. 362 00:23:31,856 --> 00:23:34,392 - Bringing out the big guns. - Let's go again. 363 00:23:34,526 --> 00:23:36,461 I'll be back. I'm gonna check on the doctor. 364 00:23:36,594 --> 00:23:37,762 All right. 365 00:23:37,896 --> 00:23:39,464 [MONITOR BEEPING] 366 00:23:48,739 --> 00:23:49,874 [DOOR CLANGS OPEN] 367 00:23:54,412 --> 00:23:59,118 - You shouldn't be down here. - I can be wherever I want, nurse. 368 00:23:59,251 --> 00:24:01,053 It's "doctor," actually. 369 00:24:01,187 --> 00:24:02,621 [SNICKERS] 370 00:24:02,755 --> 00:24:04,722 I'm afraid you're gonna have to leave. 371 00:24:04,857 --> 00:24:08,427 Doctor. Sure, I can see it. 372 00:24:08,561 --> 00:24:12,264 But, uh, you're still the help, just like me. 373 00:24:12,398 --> 00:24:13,999 Wow. 374 00:24:14,133 --> 00:24:16,902 You can tell all that by just looking at me, huh? 375 00:24:17,036 --> 00:24:20,339 Here I thought you were just another jacked-up dumb shit. 376 00:24:20,472 --> 00:24:21,941 [LAUGHS] 377 00:24:22,074 --> 00:24:23,741 Get out. 378 00:24:23,876 --> 00:24:26,278 [ALERT BLARING] 379 00:24:29,548 --> 00:24:32,084 - Michael? - [GUN COCKS] 380 00:24:39,625 --> 00:24:41,660 [METAL CLANKS] 381 00:24:44,496 --> 00:24:46,599 - Michael? - Where is he? 382 00:24:46,731 --> 00:24:48,367 - [METAL CLANKS] - Don't move. 383 00:24:48,500 --> 00:24:50,436 [ROARS] 384 00:24:50,569 --> 00:24:52,071 What the hell? 385 00:24:52,204 --> 00:24:54,406 Everybody down to the lab now. 386 00:24:54,540 --> 00:24:56,342 - [WALKIE BEEPS] - Roger that. 387 00:24:58,077 --> 00:24:59,412 [GRUNTS] 388 00:24:59,546 --> 00:25:01,047 Don't shoot! 389 00:25:04,884 --> 00:25:07,087 [ALARM BLARING] 390 00:25:10,156 --> 00:25:11,791 Michael! 391 00:25:11,925 --> 00:25:13,593 [FOX GROANING] 392 00:25:13,727 --> 00:25:15,295 Stop! 393 00:25:17,464 --> 00:25:18,632 [GROWLS] 394 00:25:21,534 --> 00:25:22,636 Michael. 395 00:25:22,769 --> 00:25:24,137 [GROWLS] 396 00:25:26,806 --> 00:25:28,341 - It's just me. - [ALARM BLARING] 397 00:25:28,475 --> 00:25:29,609 It's just me. 398 00:25:29,743 --> 00:25:30,944 [POUNDS ON GLASS] 399 00:25:31,077 --> 00:25:32,279 Michael, please. 400 00:25:34,814 --> 00:25:36,416 Michael, stop! 401 00:25:36,549 --> 00:25:39,853 Stop! Please! 402 00:25:39,986 --> 00:25:42,255 You're hurting yourself! Stop! 403 00:25:42,389 --> 00:25:45,425 Hey! Step back! Move! 404 00:25:45,558 --> 00:25:48,561 - Stop. Put that gun down... - Move! 405 00:25:54,467 --> 00:25:56,069 [GROWLING] 406 00:26:03,311 --> 00:26:04,478 [GROANS] 407 00:26:06,314 --> 00:26:07,783 [SCREAMS] 408 00:26:07,915 --> 00:26:09,016 [YELLS] 409 00:26:09,150 --> 00:26:10,851 Shit. Close it! Close it! 410 00:26:10,985 --> 00:26:12,420 What the hell is that thing? 411 00:26:12,553 --> 00:26:15,456 [INTENSE MUSIC PLAYING] 412 00:26:24,432 --> 00:26:25,566 [ROARS] 413 00:26:29,036 --> 00:26:31,739 - Fall back! Fall back! - Shit. 414 00:26:38,346 --> 00:26:41,382 - MAN 1: Let's move. - MAN 2: Go, go, go! 415 00:26:43,384 --> 00:26:44,652 [GROANS] 416 00:26:44,786 --> 00:26:47,188 - Johnny! - [GRUNTING] 417 00:26:47,321 --> 00:26:49,323 - [SCREAMS] - [MORBIUS GROWLS] 418 00:26:51,292 --> 00:26:52,727 Get out of here! 419 00:26:56,430 --> 00:26:58,065 MAN [OVER RADIO]: Sweeping Level 3. 420 00:26:59,166 --> 00:27:00,803 Jason, come in. 421 00:27:00,936 --> 00:27:02,504 Jason. Jason? 422 00:27:02,637 --> 00:27:03,806 [SCREAMS] 423 00:27:07,609 --> 00:27:08,744 Oh, shit. 424 00:27:10,813 --> 00:27:12,414 Son of a bitch! 425 00:27:18,855 --> 00:27:20,622 [GROANS] 426 00:27:20,757 --> 00:27:22,624 Shit! Oh! 427 00:27:22,759 --> 00:27:23,892 Oh, shit! 428 00:27:24,025 --> 00:27:25,594 [HIGH-PITCHED SCRAPING] 429 00:27:25,727 --> 00:27:27,129 [GROANS] 430 00:27:29,197 --> 00:27:31,133 [GAGGING] 431 00:27:33,201 --> 00:27:34,703 [MORBIUS GROWLS] 432 00:27:41,576 --> 00:27:43,745 [PANTING] 433 00:27:43,880 --> 00:27:45,313 [SCREAMS] 434 00:27:46,415 --> 00:27:47,582 [ROARS] 435 00:28:00,595 --> 00:28:02,231 [GASPS] 436 00:28:10,373 --> 00:28:13,376 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 437 00:28:23,319 --> 00:28:25,688 [BREATHING HEAVILY] 438 00:29:08,665 --> 00:29:09,868 Martine. 439 00:29:10,969 --> 00:29:12,369 Martine. 440 00:29:15,807 --> 00:29:17,842 [HEART BEATING STEADILY] 441 00:29:26,350 --> 00:29:27,551 [WHISPERS] Oh, my God. 442 00:29:48,138 --> 00:29:49,941 [VOMITS] 443 00:29:52,709 --> 00:29:53,978 [GROANS] 444 00:29:54,111 --> 00:29:55,746 [BREATHING HEAVILY] 445 00:29:55,880 --> 00:29:58,181 - [FEEDBACK OVER RADIO] - Mayday, mayday, mayday. 446 00:29:58,315 --> 00:30:01,385 This is the LCV Murnau. 447 00:30:01,518 --> 00:30:04,188 Call letters 3-X5Y. 448 00:30:04,322 --> 00:30:07,325 We are 13 nautical miles off the coast of Long Island. 449 00:30:07,458 --> 00:30:10,194 Request immediate airlift. 450 00:30:10,328 --> 00:30:14,566 Repeat, this is the LCV Murnau. 451 00:30:14,699 --> 00:30:17,702 Mayday, mayday, mayday. 452 00:30:17,836 --> 00:30:20,738 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 453 00:30:33,084 --> 00:30:35,921 - It's up here to the right. - [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 454 00:30:36,055 --> 00:30:40,391 FBI Agent Stroud. Can we have the room, please? 455 00:30:40,525 --> 00:30:42,928 RODRIGUEZ: You heard the man. Can we please have the room? 456 00:30:43,062 --> 00:30:45,496 If you could start exiting, that'd be fantastic. 457 00:30:51,469 --> 00:30:53,304 Well, we haven't had anything this good 458 00:30:53,438 --> 00:30:55,074 since that thing in San Francisco. 459 00:30:55,239 --> 00:30:57,141 Uh, eight bodies, running IDs right now, 460 00:30:57,275 --> 00:31:01,379 but apparently they all shop at the same mercenary supply store. 461 00:31:01,512 --> 00:31:04,616 Uh, one survivor, a Dr. Martine Bancroft. 462 00:31:04,749 --> 00:31:06,820 - Can we talk to her? - If she wakes up. 463 00:31:06,953 --> 00:31:09,488 Uh, she fell down and hit her head, apparently. 464 00:31:09,622 --> 00:31:12,291 - Anything else? - Someone made a mayday call. 465 00:31:12,424 --> 00:31:14,159 - Not Dr. Bancroft. - Nope. 466 00:31:14,293 --> 00:31:16,495 It was a male, didn't identify himself, 467 00:31:16,629 --> 00:31:18,397 then wiped all the surveillance footage. 468 00:31:18,530 --> 00:31:20,408 SIMON: He grew a conscience and jumped overboard? 469 00:31:20,432 --> 00:31:22,068 It happens. Oh, and get this. 470 00:31:22,201 --> 00:31:24,303 All the bodies that you're looking at 471 00:31:24,436 --> 00:31:27,373 are nearly drained of their blood. 472 00:31:27,506 --> 00:31:30,944 So, what hunts at night and drinks human blood? 473 00:31:33,579 --> 00:31:34,713 You're gonna love this. 474 00:31:34,848 --> 00:31:36,215 REPORTER: Early this morning 475 00:31:36,348 --> 00:31:37,951 an unmanned cargo ship was discovered 476 00:31:38,084 --> 00:31:39,953 near the eastern tip of Long Island 477 00:31:40,086 --> 00:31:41,620 with multiple bodies on board. 478 00:31:41,755 --> 00:31:44,791 Authorities are not making any comment at this time. 479 00:31:44,924 --> 00:31:46,659 But there are reports of one survivor, 480 00:31:46,793 --> 00:31:48,160 and we have learned 481 00:31:48,293 --> 00:31:49,863 from a high-ranking Coast Guard official 482 00:31:49,996 --> 00:31:52,032 that the vessel was flying a Panamanian flag 483 00:31:52,164 --> 00:31:54,801 when it drifted in from international... 484 00:31:57,236 --> 00:31:58,604 What's happened? 485 00:32:00,172 --> 00:32:01,975 Some kind of accident. 486 00:32:04,677 --> 00:32:07,948 How's your pain today? On a one to ten? 487 00:32:09,083 --> 00:32:10,450 Eleven. 488 00:32:12,752 --> 00:32:15,622 [TONE SOUNDS, THEN MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 489 00:32:19,927 --> 00:32:23,831 [MONITOR BEEPING STEADILY AND VENTILATOR HISSING] 490 00:32:35,275 --> 00:32:39,579 [TONE SOUNDS, THEN MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 491 00:32:46,386 --> 00:32:47,888 [WHISPERS] I'm sorry. 492 00:32:49,389 --> 00:32:51,291 You're going to be okay. 493 00:32:51,424 --> 00:32:54,461 [INTENSE MUSIC PLAYING] 494 00:33:04,138 --> 00:33:05,873 Lab 1. 495 00:33:06,006 --> 00:33:07,508 Privacy screens. 496 00:33:09,610 --> 00:33:11,679 - [SHOE SQUEAKS] - [SIGHS] 497 00:33:19,420 --> 00:33:21,555 [BREATHING HEAVILY] 498 00:33:25,193 --> 00:33:27,461 Come on. Come on. 499 00:33:30,966 --> 00:33:32,500 [GRUNTING] 500 00:33:54,388 --> 00:33:56,191 [GULPING] 501 00:34:06,567 --> 00:34:07,903 [HISSES] 502 00:34:15,443 --> 00:34:17,479 [BEEPS] 503 00:34:21,449 --> 00:34:22,919 [RECORDER BEEPS] 504 00:34:23,986 --> 00:34:25,620 As a result of my procedure, 505 00:34:25,754 --> 00:34:28,657 I have an overpowering urge to consume... 506 00:34:30,993 --> 00:34:32,494 blood. 507 00:34:32,627 --> 00:34:34,063 Human blood. 508 00:34:37,300 --> 00:34:39,668 In certain respects, I have succeeded 509 00:34:39,802 --> 00:34:43,072 far beyond anything I could have imagined. 510 00:34:43,206 --> 00:34:47,176 For the first time in my entire life, I feel... 511 00:34:47,310 --> 00:34:48,643 good. 512 00:34:48,778 --> 00:34:50,645 Yesterday, I could barely walk. 513 00:34:50,780 --> 00:34:54,050 Today, I don't know what I'm capable of. 514 00:35:06,695 --> 00:35:09,131 For a period of time after ingestion, 515 00:35:09,265 --> 00:35:10,666 my numbers are off the charts. 516 00:35:10,801 --> 00:35:14,704 I have the constitution of an Olympic athlete. 517 00:35:14,838 --> 00:35:16,807 Increased strength and speed 518 00:35:16,940 --> 00:35:18,842 that can only be described as... 519 00:35:18,976 --> 00:35:20,344 superhuman. 520 00:35:20,476 --> 00:35:22,612 And all of this... 521 00:35:22,745 --> 00:35:24,815 on artificial blood. 522 00:35:27,217 --> 00:35:30,153 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 523 00:35:34,224 --> 00:35:37,727 I've become something different. 524 00:35:37,861 --> 00:35:39,629 I feel a kinship with these creatures. 525 00:35:39,763 --> 00:35:45,401 They would tear anyone else apart, but they welcome me. 526 00:35:45,534 --> 00:35:47,204 Like a brother. 527 00:35:49,172 --> 00:35:51,141 [BATS SCREECHING] 528 00:36:02,685 --> 00:36:07,423 I've even developed a form of echolocation. 529 00:36:07,556 --> 00:36:10,060 Bat radar, for the uninitiated. 530 00:36:12,529 --> 00:36:14,631 The question is: 531 00:36:14,766 --> 00:36:16,633 How do I control it? 532 00:36:16,768 --> 00:36:18,369 Isolate it? 533 00:36:21,406 --> 00:36:22,539 Breathe. 534 00:36:22,673 --> 00:36:25,276 [INHALES DEEPLY] 535 00:36:25,410 --> 00:36:26,543 And let it go. 536 00:36:26,677 --> 00:36:28,379 [EXHALES DEEPLY] 537 00:36:44,728 --> 00:36:47,298 [BALL BOUNCING ECHOES] 538 00:36:55,106 --> 00:36:56,808 [KEYBOARD CLACKING] 539 00:36:56,941 --> 00:37:00,378 But, unfortunately, this condition is temporary. 540 00:37:00,510 --> 00:37:02,280 [WATCH BEEPING] 541 00:37:03,480 --> 00:37:06,017 I've been timing myself. 542 00:37:06,150 --> 00:37:10,855 Artificial blood keeps me stable for six hours. 543 00:37:10,989 --> 00:37:13,258 But that window... 544 00:37:13,392 --> 00:37:15,260 is growing shorter. 545 00:37:15,394 --> 00:37:18,130 Artificial blood won't work forever. 546 00:37:19,932 --> 00:37:21,800 One question remains: 547 00:37:22,901 --> 00:37:24,336 What if...? 548 00:37:24,470 --> 00:37:27,973 What if artificial blood becomes ineffective? 549 00:37:29,308 --> 00:37:31,542 What happens if I go without? 550 00:37:31,676 --> 00:37:33,379 No blue... 551 00:37:33,511 --> 00:37:34,880 No red... 552 00:37:35,014 --> 00:37:36,148 Nothing. 553 00:37:36,281 --> 00:37:38,117 [GROANS SOFTLY] 554 00:37:40,019 --> 00:37:42,653 Eventually, my vitals drop precipitously 555 00:37:42,788 --> 00:37:45,190 and my illness returns with a vengeance. 556 00:37:46,892 --> 00:37:48,394 Soon, I'll face a choice. 557 00:37:48,526 --> 00:37:50,195 [GRUNTS] 558 00:37:50,329 --> 00:37:52,064 Drink the red... 559 00:37:52,197 --> 00:37:53,766 or die. 560 00:37:53,899 --> 00:37:56,201 But what happened on that ship... 561 00:37:56,335 --> 00:37:58,904 can't ever happen again. 562 00:37:59,038 --> 00:38:02,041 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 563 00:38:19,225 --> 00:38:22,429 [ELEVATOR BELL DINGS, THEN DOORS OPEN] 564 00:38:22,561 --> 00:38:25,065 [ELEVATOR BELL DINGS, THEN DOORS CLOSE] 565 00:38:27,233 --> 00:38:29,269 Michael. 566 00:38:29,402 --> 00:38:30,837 It's me. 567 00:38:30,970 --> 00:38:32,105 You in here? 568 00:38:34,841 --> 00:38:36,342 Where are you? 569 00:38:38,511 --> 00:38:41,114 [MICHAEL GROANING SOFTLY] 570 00:38:41,247 --> 00:38:42,482 Michael? 571 00:38:42,648 --> 00:38:45,251 Michael? What are you doing? 572 00:38:46,685 --> 00:38:49,255 Michael, it's Milo. What are you doing? 573 00:38:50,756 --> 00:38:52,125 Do you need help? 574 00:38:53,293 --> 00:38:54,828 What? 575 00:39:01,768 --> 00:39:03,103 "Blood." 576 00:39:04,603 --> 00:39:07,774 You want the blood in the freezer? Wait. 577 00:39:10,076 --> 00:39:12,378 - [GROANS] - MILO: I'm coming, I'm coming. 578 00:39:12,512 --> 00:39:14,047 I'm coming. 579 00:39:22,123 --> 00:39:24,558 Michael, hang on. 580 00:39:24,691 --> 00:39:26,827 - Here. Here. - [GROWLS] 581 00:39:35,136 --> 00:39:36,470 [GROANS] 582 00:39:36,604 --> 00:39:38,139 Michael... 583 00:39:39,306 --> 00:39:40,474 [GROWLS] 584 00:39:49,083 --> 00:39:52,019 You're... You're strong. 585 00:39:52,153 --> 00:39:53,854 - [GROANS] - Michael. 586 00:39:53,988 --> 00:39:56,056 You did it. 587 00:39:56,190 --> 00:39:58,526 You did it. You found a cure to live. 588 00:39:58,658 --> 00:39:59,894 - Michael. - [WATCH BEEPS] 589 00:40:01,428 --> 00:40:03,030 What? What is it? 590 00:40:03,164 --> 00:40:05,499 I've made a terrible mistake, Milo. 591 00:40:05,633 --> 00:40:07,568 We all make mistakes. Don't worry about it. 592 00:40:07,700 --> 00:40:09,403 You've never made one like this before. 593 00:40:09,537 --> 00:40:10,737 Michael, enough. 594 00:40:10,871 --> 00:40:12,473 Just give it to me. I need it. 595 00:40:12,606 --> 00:40:14,707 I can't live like this any longer. Please. 596 00:40:14,842 --> 00:40:17,212 - I can't. - What do you mean, you can't? 597 00:40:18,746 --> 00:40:21,449 - I can't. - I need this. I... 598 00:40:21,583 --> 00:40:23,618 I've done things, Milo. 599 00:40:27,755 --> 00:40:29,291 I killed people. 600 00:40:29,424 --> 00:40:32,227 W-we... We can make that go away. 601 00:40:32,360 --> 00:40:35,630 The ones on the boat, they're thugs, guns for hire. 602 00:40:35,764 --> 00:40:37,508 - I can make that go away. - You don't understand. 603 00:40:37,532 --> 00:40:40,835 I do understand. Please. Have I ever denied you anything? 604 00:40:40,969 --> 00:40:42,571 Said no? Have I always given you...? 605 00:40:42,703 --> 00:40:44,806 I can't control it! 606 00:40:44,940 --> 00:40:49,110 What, so... So you get to live and I get to die? Is that it? 607 00:40:53,915 --> 00:40:55,050 It's a curse. 608 00:40:55,183 --> 00:40:58,286 Believe me, brother. It is. 609 00:40:59,521 --> 00:41:02,023 Now, please, I need you to go. 610 00:41:02,157 --> 00:41:03,757 - It's not safe here. - No. 611 00:41:03,892 --> 00:41:07,529 No, don't make me go. Please, Michael, don't... 612 00:41:07,662 --> 00:41:09,264 I said, get out! 613 00:41:15,736 --> 00:41:17,506 I said, get out! 614 00:41:29,852 --> 00:41:31,354 Milo. 615 00:41:33,522 --> 00:41:35,057 [DOOR CLOSES] 616 00:41:36,726 --> 00:41:38,394 She's right here. 617 00:41:41,530 --> 00:41:45,434 Dr. Bancroft? Agents Stroud and Rodriguez. 618 00:41:46,702 --> 00:41:48,471 How you feeling, doctor? 619 00:41:48,604 --> 00:41:52,341 Like I'm in a hospital, eating really crappy Jell-O. 620 00:41:52,475 --> 00:41:54,644 This shouldn't take long. 621 00:41:54,777 --> 00:41:56,312 You were out on a container ship 622 00:41:56,445 --> 00:41:59,015 that washed up off of Long Island. 623 00:41:59,148 --> 00:42:01,651 Doctor, there were eight dead bodies inside. 624 00:42:01,784 --> 00:42:06,255 We also noticed that their blood was... What do you call it? 625 00:42:06,389 --> 00:42:09,358 Exsanguinated. I looked it up. 626 00:42:09,492 --> 00:42:13,262 So, um, sorry for the graphic nature 627 00:42:13,396 --> 00:42:14,630 of some of these photos. 628 00:42:14,765 --> 00:42:16,332 But, um, you're a doctor, 629 00:42:16,465 --> 00:42:19,002 so you know what people look like on the inside. 630 00:42:19,136 --> 00:42:22,139 These puncture wounds right there, 631 00:42:22,272 --> 00:42:24,441 those look like fang marks to you? 632 00:42:32,215 --> 00:42:35,686 Well, you were out there conducting a major experiment. 633 00:42:35,819 --> 00:42:39,356 We're just hoping you could shed some light. 634 00:42:39,489 --> 00:42:42,993 Yeah, that... Not exactly sanitary, isn't it? 635 00:42:44,561 --> 00:42:46,041 I'm having a little bit of a hard time 636 00:42:46,163 --> 00:42:48,198 remembering what happened that night. 637 00:42:48,332 --> 00:42:51,068 Sure. Let's go. 638 00:42:55,172 --> 00:42:58,842 You also work at the Horizon Lab, right? 639 00:42:58,975 --> 00:43:01,478 With Dr. Michael Morbius. 640 00:43:01,611 --> 00:43:02,746 Yes. 641 00:43:05,482 --> 00:43:07,517 Appreciate your time, doctor. 642 00:43:11,054 --> 00:43:13,056 [DOOR CLOSES] 643 00:43:14,691 --> 00:43:16,593 [TICKING] 644 00:43:20,698 --> 00:43:22,066 [SNIFFLES] 645 00:43:40,017 --> 00:43:41,652 [GLASS SHATTERS] 646 00:43:44,989 --> 00:43:46,157 Hello? 647 00:43:57,235 --> 00:43:58,469 Who's there? 648 00:44:00,605 --> 00:44:01,774 [NURSE GASPS] 649 00:44:03,574 --> 00:44:04,777 Hello? 650 00:44:10,915 --> 00:44:13,819 [♪♪♪] 651 00:44:22,961 --> 00:44:25,097 [WHIMPERING] 652 00:44:25,230 --> 00:44:27,366 [SOBBING] 653 00:44:28,902 --> 00:44:30,736 [PANTING] 654 00:44:44,116 --> 00:44:45,284 [GASPS] 655 00:44:47,119 --> 00:44:49,588 [SCREAMS] 656 00:44:58,764 --> 00:45:00,032 [♪♪♪] 657 00:45:00,165 --> 00:45:02,534 - [WATCH BEEPING] - [SNIFFLES] 658 00:45:06,438 --> 00:45:10,175 [TONE SOUNDS, THEN WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 659 00:45:10,309 --> 00:45:12,544 [HEART BEATING] 660 00:45:14,480 --> 00:45:17,683 MAN 1 [ECHOING]: Get away from her. Just step back. 661 00:45:17,817 --> 00:45:19,685 MAN 2: Has she been there all night? 662 00:45:19,819 --> 00:45:23,223 MAN 3: Looks like all the blood was drained from her body. 663 00:45:24,991 --> 00:45:27,327 [PEOPLE MURMURING] 664 00:45:35,335 --> 00:45:38,438 - Any contusions? - Not that I can see. 665 00:45:43,911 --> 00:45:45,980 Back to our rooms, okay? 666 00:45:46,112 --> 00:45:49,182 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 667 00:45:51,184 --> 00:45:53,486 [BREATHING HEAVILY] 668 00:46:05,031 --> 00:46:06,666 [ELEVATOR BELL DINGS] 669 00:46:08,401 --> 00:46:10,771 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 670 00:46:12,907 --> 00:46:14,440 [BEEPS] 671 00:46:16,209 --> 00:46:17,577 Dr. Morbius? 672 00:46:18,678 --> 00:46:19,914 Agent Stroud. 673 00:46:20,046 --> 00:46:22,282 Agent Rodriguez. Can we have a minute? 674 00:46:23,416 --> 00:46:24,853 Of course. How can I help you? 675 00:46:24,986 --> 00:46:26,955 SIMON: First, I wanna say thank you. 676 00:46:27,087 --> 00:46:28,489 Your artificial blood 677 00:46:28,622 --> 00:46:32,226 actually saved my arm in Afghanistan, sir. 678 00:46:32,359 --> 00:46:34,094 I'm glad I could be of service. 679 00:46:34,228 --> 00:46:36,597 I mean, I must admit, doc, you don't look 680 00:46:36,730 --> 00:46:38,900 anything like you do on the news. 681 00:46:39,034 --> 00:46:40,936 Yeah, you look downright robust. 682 00:46:41,068 --> 00:46:43,671 I have good days and bad. 683 00:46:43,805 --> 00:46:45,539 Pilates helps. 684 00:46:45,673 --> 00:46:47,508 How are you on boats? 685 00:46:48,910 --> 00:46:50,077 As you can see... 686 00:46:51,378 --> 00:46:53,447 don't have very good sea legs. 687 00:46:54,648 --> 00:46:55,884 Why do you ask? 688 00:46:56,017 --> 00:46:57,551 'Cause you've been looking for a cure 689 00:46:57,685 --> 00:47:00,421 for your condition your whole life, right? 690 00:47:00,554 --> 00:47:03,657 You've pretty much tried everything. 691 00:47:03,792 --> 00:47:07,461 Crazy experiments, maybe on a boat? 692 00:47:07,595 --> 00:47:11,165 "Crazy" isn't a term that I would use... 693 00:47:11,298 --> 00:47:12,466 detective. 694 00:47:12,600 --> 00:47:15,302 Unorthodox, maybe. 695 00:47:15,436 --> 00:47:18,405 But I'd do just about anything to save a life. 696 00:47:18,539 --> 00:47:21,076 I'm sure you can understand that. 697 00:47:21,208 --> 00:47:24,311 Anything else I can help you two with? 698 00:47:24,445 --> 00:47:26,648 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 699 00:47:26,782 --> 00:47:29,427 DISPATCHER [ECHOES OVER RADIO]: All units, the 120 block, Horizon Labs, 700 00:47:29,451 --> 00:47:31,329 female body drained of blood, initiate lockdown. 701 00:47:31,353 --> 00:47:36,591 Copy that. Doc, got a couple more questions for you. 702 00:47:36,725 --> 00:47:39,461 RODRIGUEZ: Yeah, you're coming with us. 703 00:47:39,594 --> 00:47:40,930 [GRUNTING] 704 00:47:44,566 --> 00:47:45,734 Hey, freeze! 705 00:47:45,868 --> 00:47:47,003 SIMON: Stop him! 706 00:47:49,404 --> 00:47:50,940 Hey! 707 00:47:51,073 --> 00:47:52,440 [GUN COCKS] 708 00:48:00,281 --> 00:48:02,051 Hold fire! 709 00:48:02,183 --> 00:48:04,352 Get backup and meet me up top. 710 00:48:04,486 --> 00:48:07,489 [♪♪♪] 711 00:48:14,997 --> 00:48:16,899 [WIND WHISTLING] 712 00:48:22,170 --> 00:48:23,806 [SIRENS APPROACHING] 713 00:48:25,173 --> 00:48:26,341 [GUN COCKS] 714 00:48:27,442 --> 00:48:28,979 Enough. 715 00:48:29,112 --> 00:48:31,014 [SIRENS WAILING] 716 00:48:34,650 --> 00:48:36,953 MICHAEL: It's worse than I first thought. 717 00:48:37,087 --> 00:48:39,455 At this rate, artificial blood will stop working 718 00:48:39,588 --> 00:48:41,457 in a matter of days. 719 00:48:43,026 --> 00:48:45,394 8:13 p.m. 720 00:48:47,030 --> 00:48:52,635 Down from six hours to four hours, 22 minutes. 721 00:48:56,039 --> 00:48:58,240 I got a problem. 722 00:48:58,374 --> 00:49:00,376 [SHACKLES RATTLE] 723 00:49:04,680 --> 00:49:06,615 [LATCH CLICKS, DOOR OPENS] 724 00:49:07,717 --> 00:49:09,086 [DOOR SLAMS SHUT] 725 00:49:18,227 --> 00:49:19,462 Holy water? 726 00:49:20,997 --> 00:49:23,200 - Really? - What? 727 00:49:23,332 --> 00:49:25,802 I'm not taking any chances. 728 00:49:25,936 --> 00:49:27,403 It's triple blessed. 729 00:49:28,537 --> 00:49:30,540 [BUZZER SOUNDS IN DISTANCE] 730 00:49:32,043 --> 00:49:34,979 We found this little guy on the container ship... 731 00:49:36,413 --> 00:49:38,049 with those bodies. 732 00:49:39,716 --> 00:49:42,186 That's a little hobby of yours, right? 733 00:49:46,423 --> 00:49:49,459 RODRIGUEZ: You know, eight dead mercs on a boat 734 00:49:49,593 --> 00:49:51,762 really doesn't ruffle our feathers. 735 00:49:51,896 --> 00:49:53,798 I'm pretty sure they were guilty of something 736 00:49:53,931 --> 00:49:55,699 and happy to have them off the water. 737 00:49:55,833 --> 00:50:01,605 But Nurse Sutton, single mother with twin girls, that's... 738 00:50:01,738 --> 00:50:05,308 - something else. - Yes, I know. 739 00:50:05,442 --> 00:50:07,310 Her name was Kristen. We worked together 740 00:50:07,444 --> 00:50:09,579 every single day for seven years. 741 00:50:10,647 --> 00:50:12,482 She was a good person. 742 00:50:12,616 --> 00:50:14,484 So why'd you do it? 743 00:50:18,990 --> 00:50:20,191 I can't answer that. 744 00:50:25,163 --> 00:50:26,630 [SIGHS] 745 00:50:28,099 --> 00:50:30,534 What did you do to yourself, doctor? 746 00:50:31,904 --> 00:50:34,338 - Make us understand. - I wish I knew. 747 00:50:34,472 --> 00:50:36,208 [GASPING] 748 00:50:38,977 --> 00:50:40,444 Okay. 749 00:50:40,578 --> 00:50:43,347 Great stuff. Um, Really informative. 750 00:50:43,481 --> 00:50:46,350 - Thank you. Uh... - I dropped a bag. 751 00:50:46,484 --> 00:50:48,352 There's something inside that I need. 752 00:50:48,486 --> 00:50:50,588 - Bag of artificial blood. - Yeah. 753 00:50:50,721 --> 00:50:53,125 Yeah. It's in evidence, I'm sorry. 754 00:50:53,258 --> 00:50:55,426 [TABLE RATTLING] 755 00:50:55,560 --> 00:50:58,629 [GROWLING] 756 00:50:58,763 --> 00:51:00,032 I'm sorry. 757 00:51:01,666 --> 00:51:03,467 I'm starting to get hungry. 758 00:51:05,070 --> 00:51:07,438 And you don't wanna see me when I'm hungry. 759 00:51:07,572 --> 00:51:09,574 [GROWLING] 760 00:51:11,844 --> 00:51:14,012 SIMON: We're done here. Let's go. 761 00:51:16,949 --> 00:51:18,917 [KNOCKS ON DOOR] Guard! 762 00:51:21,552 --> 00:51:23,155 Your lawyer's here. 763 00:51:33,833 --> 00:51:36,202 [DOOR SLAMS SHUT, THEN LOCK CLICKS] 764 00:51:36,336 --> 00:51:37,536 You look terrible. 765 00:51:40,672 --> 00:51:42,574 Lawyer, huh? 766 00:51:42,708 --> 00:51:45,044 I don't remember you ever finishing law school. 767 00:51:45,178 --> 00:51:46,846 'Cause I didn't. 768 00:51:49,381 --> 00:51:51,150 Sit down. Sit down. 769 00:51:55,288 --> 00:51:57,689 I mean, if one of us was going to end up 770 00:51:57,824 --> 00:51:59,591 in bright orange trainers, 771 00:51:59,725 --> 00:52:02,262 I would never have guessed it would be you. 772 00:52:05,064 --> 00:52:07,166 They're charging me with murder. 773 00:52:09,401 --> 00:52:12,038 I don't know. I don't know. 774 00:52:13,239 --> 00:52:14,774 I... 775 00:52:14,908 --> 00:52:16,943 Maybe I blacked out? Uh... 776 00:52:17,076 --> 00:52:18,278 [INHALES SHARPLY] 777 00:52:18,410 --> 00:52:20,246 Hey. 778 00:52:20,380 --> 00:52:21,915 Now listen to me. 779 00:52:24,050 --> 00:52:25,785 [QUIETLY] I don't believe it. 780 00:52:25,919 --> 00:52:28,087 You're not capable of that. 781 00:52:28,221 --> 00:52:32,792 I know that all you've ever tried to do is help people. 782 00:52:32,926 --> 00:52:34,394 You don't belong here. 783 00:52:34,526 --> 00:52:35,728 This place is for terrorists 784 00:52:35,863 --> 00:52:37,764 and drugs lords and God knows who. 785 00:52:37,898 --> 00:52:41,402 Michael, we need to get you out of here. 786 00:52:41,534 --> 00:52:42,870 In whatever way possible. 787 00:52:43,003 --> 00:52:44,939 Maybe this is where I belong. 788 00:52:45,072 --> 00:52:47,707 If I'm in here, then nobody else dies. 789 00:52:47,841 --> 00:52:49,076 Listen to me. 790 00:52:49,209 --> 00:52:52,079 You are not capable of killing that woman. 791 00:52:52,212 --> 00:52:53,479 [POUNDING ON DOOR] 792 00:52:53,613 --> 00:52:55,883 Hey, Your Highness, time's up. 793 00:52:57,384 --> 00:52:59,719 Michael, here's something to keep you going. 794 00:53:01,688 --> 00:53:03,324 Guard. 795 00:53:10,463 --> 00:53:11,832 [LOCK CLICKS] 796 00:53:14,335 --> 00:53:16,003 [BUZZER SOUNDS] 797 00:53:16,136 --> 00:53:18,638 [PRISONERS YELLING INDISTINCTLY] 798 00:53:24,311 --> 00:53:26,380 [BUZZER SOUNDS] 799 00:53:30,650 --> 00:53:32,186 Never too early. 800 00:53:34,188 --> 00:53:37,125 [♪♪♪] 801 00:53:41,997 --> 00:53:44,565 [BUZZER SOUNDS IN DISTANCE] 802 00:53:44,698 --> 00:53:47,369 - [BREATHING HEAVILY] - [GATE RATTLING OPEN] 803 00:53:47,501 --> 00:53:48,937 Milo. 804 00:54:06,754 --> 00:54:07,889 Milo! 805 00:54:08,023 --> 00:54:10,792 [GRUNTS AND GROWLS] 806 00:54:16,231 --> 00:54:17,432 [SLURPING] 807 00:54:23,505 --> 00:54:25,173 [ROARS] 808 00:54:34,416 --> 00:54:36,251 [CONCRETE CRUMBLING] 809 00:54:36,384 --> 00:54:37,895 - [ALARM BLARING] - OFFICER: Let's move! 810 00:54:37,919 --> 00:54:40,089 Come on, this way! 811 00:54:40,222 --> 00:54:41,857 [ROARS] 812 00:54:45,494 --> 00:54:46,728 [GROANS] 813 00:54:48,798 --> 00:54:50,433 Let's go. Let's go. 814 00:54:50,565 --> 00:54:51,801 Open the door. 815 00:54:51,934 --> 00:54:53,869 Now! Go! 816 00:54:54,003 --> 00:54:55,737 He's getting away! 817 00:54:55,871 --> 00:54:58,074 [GRUNTING] 818 00:55:05,848 --> 00:55:07,682 [WIND WHISTLING] 819 00:55:07,817 --> 00:55:10,853 [HORNS HONKING] 820 00:55:18,760 --> 00:55:20,296 Daily Bugle, please, sir. 821 00:55:20,429 --> 00:55:24,066 - There you go, buddy. - Here you are, my friend. 822 00:55:24,200 --> 00:55:25,468 [SNIFFS] 823 00:55:25,600 --> 00:55:27,169 Always figured that guy for a freak. 824 00:55:27,303 --> 00:55:29,271 How's that? You've never met him. 825 00:55:29,405 --> 00:55:32,007 I mean, look at him. What else you need to know? 826 00:55:32,141 --> 00:55:35,311 MILO: You know, you shouldn't judge someone by how they look. 827 00:55:35,444 --> 00:55:37,980 Didn't your mother teach you any manners? 828 00:55:38,114 --> 00:55:40,083 Take me, for example. 829 00:55:40,217 --> 00:55:42,586 I may look harmless enough. 830 00:55:42,718 --> 00:55:44,988 Do you think I'm joking? 831 00:55:45,122 --> 00:55:47,023 - [ROARS] - [VENDOR SCREAMS] 832 00:55:47,157 --> 00:55:50,160 [♪♪♪] 833 00:55:53,729 --> 00:55:55,966 [GRUNTING] 834 00:56:03,807 --> 00:56:04,975 Milo! 835 00:56:06,775 --> 00:56:08,011 Got me. 836 00:56:08,145 --> 00:56:10,514 You see? I knew you could do it. 837 00:56:10,646 --> 00:56:13,350 You took the serum even after I warned you. 838 00:56:13,483 --> 00:56:15,118 What am I gonna do, lay down and die? 839 00:56:15,252 --> 00:56:17,821 - Thank you for the death wish. - I tried to protect you! 840 00:56:17,954 --> 00:56:19,789 Protect me? Protect me from what? 841 00:56:19,923 --> 00:56:21,224 Becoming a monster like me. 842 00:56:21,358 --> 00:56:23,960 I don't think you're a monster. Okay? 843 00:56:24,094 --> 00:56:25,661 I killed the nurse. 844 00:56:25,795 --> 00:56:27,330 I killed the nurse. 845 00:56:27,464 --> 00:56:30,333 I know. But you know what it's like your first time. 846 00:56:30,467 --> 00:56:34,037 You have no idea what you're doing. You have no control. 847 00:56:34,171 --> 00:56:35,372 No. 848 00:56:37,773 --> 00:56:39,643 Milo, you have to stop. 849 00:56:39,775 --> 00:56:43,080 You have to stop. You have to stop denying who you are. 850 00:56:43,214 --> 00:56:46,417 It's boring. We can go anywhere, we can do anything. Let's go. 851 00:56:46,551 --> 00:56:48,186 Let's have some fun. 852 00:56:48,319 --> 00:56:49,921 This isn't you. 853 00:56:51,688 --> 00:56:54,992 I know you. Where's the brother that I used to have? 854 00:56:55,126 --> 00:56:57,128 How can you say that to me? 855 00:56:58,196 --> 00:57:00,131 Look what you've become. 856 00:57:00,264 --> 00:57:02,066 Everything I am, I am because of you. 857 00:57:02,200 --> 00:57:04,368 I looked up to you my whole life. 858 00:57:04,502 --> 00:57:07,872 I will never leave you, and I will not go back. 859 00:57:08,005 --> 00:57:11,642 You cannot make me go back. I won't let you make me go back! 860 00:57:11,775 --> 00:57:13,344 [GROANS] 861 00:57:16,681 --> 00:57:19,250 [PEOPLE CLAMORING, SCREAMING] 862 00:57:24,155 --> 00:57:25,289 [ROARS] 863 00:57:27,558 --> 00:57:29,427 Move, bitch, move! 864 00:57:32,430 --> 00:57:34,565 [BOTH GRUNTING] 865 00:57:38,768 --> 00:57:40,638 [GASPS] 866 00:57:40,770 --> 00:57:43,207 - Goodness. - Whoo! 867 00:57:44,443 --> 00:57:46,144 We've evolved! 868 00:57:47,379 --> 00:57:48,814 You're a scientist, Michael. 869 00:57:48,947 --> 00:57:51,783 Surely, surely you understand that. 870 00:57:51,917 --> 00:57:54,620 That's not what this is. This is a mistake. 871 00:57:54,752 --> 00:57:57,956 But I can fix it. I'll figure out how to reverse it. 872 00:57:58,090 --> 00:58:00,459 Artificial blood will keep us stable until I do. 873 00:58:00,592 --> 00:58:03,761 Yeah, I'm fine just the way I am, thank you very much. 874 00:58:03,895 --> 00:58:05,964 OFFICER: Hey! Hands up! 875 00:58:06,098 --> 00:58:08,300 - Up against the wall. Now. - MILO: Officer. 876 00:58:08,433 --> 00:58:09,968 - Come on. - MILO: Anything you say. 877 00:58:10,102 --> 00:58:12,037 - You. Don't move. - Okey-dokey. 878 00:58:14,339 --> 00:58:16,441 We have the suspects. 879 00:58:16,575 --> 00:58:18,443 Like we used to say... 880 00:58:18,577 --> 00:58:19,745 live a little. 881 00:58:21,747 --> 00:58:22,981 [GROANS] 882 00:58:24,616 --> 00:58:25,751 Hey! 883 00:58:25,884 --> 00:58:27,019 Freeze! 884 00:58:29,821 --> 00:58:31,523 [OFFICERS GROAN] 885 00:58:38,163 --> 00:58:42,334 All our lives, we've lived with death hanging over us. 886 00:58:42,467 --> 00:58:44,002 Why? 887 00:58:44,136 --> 00:58:46,239 Why shouldn't they know what it feels like 888 00:58:46,372 --> 00:58:49,976 for a change, Michael? 889 00:58:50,109 --> 00:58:53,646 [ECHOES] Michael! 890 00:58:53,781 --> 00:58:55,982 [SINGSONG, ECHOES] Michael. 891 00:58:59,319 --> 00:59:02,021 [♪♪♪] 892 00:59:12,632 --> 00:59:14,300 I'm not gonna fight you, Milo. 893 00:59:19,739 --> 00:59:21,708 [TRAIN HORN BLOWS] 894 00:59:21,841 --> 00:59:24,010 [FOOTSTEPS ECHOING] 895 00:59:24,143 --> 00:59:27,547 [TRAIN RATTLING AND TRAIN HORN BLOWING] 896 00:59:27,680 --> 00:59:29,716 [BRAKES SQUEALING] 897 00:59:38,858 --> 00:59:40,760 [WIND WHISTLING] 898 01:00:09,056 --> 01:00:11,658 [♪♪♪] 899 01:00:21,402 --> 01:00:23,070 [TRAIN HORN BLOWING] 900 01:00:24,405 --> 01:00:26,841 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 901 01:00:28,909 --> 01:00:31,779 SIMON: Now he's laying out officers in my city, huh? 902 01:00:32,913 --> 01:00:34,481 It's unforgiveable. 903 01:00:38,218 --> 01:00:40,621 Just keep your eyes on Dr. Bancroft. 904 01:00:40,754 --> 01:00:42,156 Yeah. 905 01:00:45,292 --> 01:00:48,095 [THUNDER RUMBLING] 906 01:00:55,370 --> 01:00:58,339 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 907 01:01:05,280 --> 01:01:08,316 [♪♪♪] 908 01:01:28,970 --> 01:01:30,438 [BOTH SPEAK IN SPANISH] 909 01:01:30,572 --> 01:01:33,174 [SPEAKING IN SPANISH] 910 01:01:33,308 --> 01:01:35,276 [EMPLOYEE SPEAKS IN SPANISH] 911 01:01:36,978 --> 01:01:39,547 Woman in the jeans, where'd she go? 912 01:01:39,681 --> 01:01:41,316 Yeah, right. 913 01:01:42,952 --> 01:01:45,553 [♪♪♪] 914 01:01:47,622 --> 01:01:48,824 Great. 915 01:02:02,438 --> 01:02:04,273 Hey, stranger. 916 01:02:06,475 --> 01:02:07,610 Michael? 917 01:02:11,447 --> 01:02:13,449 You shouldn't be here. 918 01:02:13,582 --> 01:02:17,286 I didn't kill Nurse Sutton or the police. 919 01:02:18,420 --> 01:02:19,890 Or any of those people. 920 01:02:21,757 --> 01:02:23,125 I know. 921 01:02:23,259 --> 01:02:24,493 Milo, he... 922 01:02:24,627 --> 01:02:27,663 He took the serum. 923 01:02:27,797 --> 01:02:29,698 He's out there. 924 01:02:29,833 --> 01:02:31,700 And I have to stop him. 925 01:02:34,203 --> 01:02:35,604 But I need your help. 926 01:02:42,077 --> 01:02:43,579 Coffee? 927 01:02:43,712 --> 01:02:46,282 - No, thanks. I quit caffeine. - It's decaf. 928 01:02:52,689 --> 01:02:54,892 [GASPS AND SIGHS] 929 01:02:56,092 --> 01:02:57,227 [BLOWS] 930 01:02:57,360 --> 01:02:58,762 Not that kind of vampire. 931 01:02:58,896 --> 01:03:00,430 Just checking. 932 01:03:00,564 --> 01:03:04,100 I shouldn't have dragged you out there. I'm sorry. 933 01:03:04,234 --> 01:03:06,236 You didn't. 934 01:03:06,369 --> 01:03:07,838 I wanted to be there. 935 01:03:07,972 --> 01:03:10,440 Well, then apology rescinded. 936 01:03:10,574 --> 01:03:12,275 I guess we're both a little crazy. 937 01:03:12,409 --> 01:03:13,743 How do you feel? 938 01:03:13,878 --> 01:03:15,178 Incredible. 939 01:03:15,312 --> 01:03:17,247 I mean, I went from dying my entire life 940 01:03:17,380 --> 01:03:19,349 to feeling more alive than ever. 941 01:03:19,482 --> 01:03:22,185 Thankfully, artificial blood keeps me stable. 942 01:03:22,319 --> 01:03:24,421 I just have to drink it more often. 943 01:03:24,554 --> 01:03:26,057 - How often? - Uh... 944 01:03:26,189 --> 01:03:29,526 Every four hours, 22 minutes. Down from six. 945 01:03:29,659 --> 01:03:31,796 It's losing its effectiveness. 946 01:03:31,929 --> 01:03:35,398 The issue is, when it stops working... 947 01:03:37,467 --> 01:03:39,336 I'll become like Milo. 948 01:03:40,905 --> 01:03:42,606 You won't. 949 01:03:42,739 --> 01:03:44,240 [DOOR BELL DINGS] 950 01:03:44,374 --> 01:03:46,343 Hi. Over there. 951 01:03:52,415 --> 01:03:53,852 Sorry, this one's no good. 952 01:03:53,986 --> 01:03:56,420 Check it again. And keep one for yourself. 953 01:03:56,554 --> 01:03:58,422 No, I don't wanna do it. 954 01:03:58,556 --> 01:04:00,196 There's plenty more where those came from. 955 01:04:00,291 --> 01:04:02,360 Come on, man, we gotta get back to the lab. 956 01:04:02,493 --> 01:04:04,662 [HEART BEATING] 957 01:04:09,533 --> 01:04:10,668 Michael? 958 01:04:10,802 --> 01:04:12,403 Okay, I know that look. 959 01:04:12,536 --> 01:04:14,438 You're up to something. What is it? 960 01:04:14,572 --> 01:04:16,407 I'll need a couple of things from the lab. 961 01:04:16,540 --> 01:04:18,076 - Can you do that for me? - Yes, I can. 962 01:04:18,209 --> 01:04:20,112 But you didn't answer my question. What is it? 963 01:04:20,244 --> 01:04:22,513 You're right. I'm up to something. 964 01:04:25,750 --> 01:04:28,753 [♪♪♪] 965 01:04:30,989 --> 01:04:34,126 - You got the blood? - Got it. 966 01:04:34,258 --> 01:04:36,761 - [SIREN WAILING] - [DOG BARKING] 967 01:04:41,933 --> 01:04:43,802 [VIALS CLINKING] 968 01:04:50,142 --> 01:04:52,911 - [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] - [HORNS HONKING] 969 01:05:00,552 --> 01:05:03,089 [SIREN CHIRPING IN DISTANCE] 970 01:05:05,024 --> 01:05:07,026 MAN 1: The ink on this new batch is pretty legit. 971 01:05:07,160 --> 01:05:09,494 It's a good thing we switched the chemicals. 972 01:05:09,628 --> 01:05:10,997 MAN 2: Yo, finish up. 973 01:05:11,130 --> 01:05:13,833 [INDISTINCT CONVERSATION] 974 01:05:13,966 --> 01:05:15,634 [JINGLING] 975 01:05:25,544 --> 01:05:26,813 [LAUGHS] 976 01:05:34,619 --> 01:05:37,656 [VOICES CHATTERING ON TV] 977 01:05:44,563 --> 01:05:47,432 It's a nice place that you got here. 978 01:05:47,566 --> 01:05:49,735 Oh, I love this movie. Is this the part 979 01:05:49,869 --> 01:05:51,746 where the mysterious guy with the hoodie comes in 980 01:05:51,770 --> 01:05:53,570 and kicks everybody's asses? I love that part. 981 01:05:54,907 --> 01:05:56,627 - Who the hell are you? - It doesn't matter, 982 01:05:56,742 --> 01:05:59,312 but I am gonna need your laboratory. 983 01:05:59,445 --> 01:06:01,365 - [MAN LAUGHS] - MICHAEL: You can keep the money, 984 01:06:01,414 --> 01:06:02,615 all your little toys. 985 01:06:02,749 --> 01:06:04,450 Just leave the science-y stuff 986 01:06:04,584 --> 01:06:07,054 and that bag of spicy Cheetos. 987 01:06:07,187 --> 01:06:08,889 - He wants my lab? - Yeah. 988 01:06:09,022 --> 01:06:11,992 - [KEYBOARD CLACKING] - You trying to be funny? 989 01:06:12,126 --> 01:06:15,028 No, no, no. Absolutely not. That's their job. 990 01:06:15,162 --> 01:06:17,231 I mean, look at their matching necklaces. 991 01:06:17,363 --> 01:06:18,799 Time to go. 992 01:06:18,932 --> 01:06:20,801 - [GROANING] - [BONES CRACKING] 993 01:06:20,934 --> 01:06:23,736 Did you know that there are 27 bones in the human hand? 994 01:06:23,871 --> 01:06:25,038 - [YELPS] - Allow me 995 01:06:25,172 --> 01:06:27,440 - to introduce the phalanges. - [SCREAMS] 996 01:06:27,573 --> 01:06:28,942 The metacarpals. 997 01:06:29,076 --> 01:06:30,516 Shit. Let's get the fuck out of here! 998 01:06:30,610 --> 01:06:33,213 And the pretty, little stinky pinkie. 999 01:06:33,379 --> 01:06:34,714 [SCREAMS] 1000 01:06:34,848 --> 01:06:36,282 [PANTING] 1001 01:06:36,415 --> 01:06:38,551 - Who the hell are you, man? - Me? 1002 01:06:38,684 --> 01:06:42,321 [IN DEEP VOICE] I am Venom. 1003 01:06:42,455 --> 01:06:44,091 - [HISSES] - [GASPS] 1004 01:06:44,224 --> 01:06:46,526 [IN REGULAR VOICE] You can go now. 1005 01:06:49,096 --> 01:06:52,800 Six to eight weeks, a little ibuprofen. 1006 01:06:52,933 --> 01:06:55,301 Should heal up just fine. 1007 01:06:55,434 --> 01:06:58,504 [♪♪♪] 1008 01:07:25,066 --> 01:07:27,936 [OFF THE MEDS' "EXSE" PLAYING] 1009 01:07:54,628 --> 01:07:55,762 [ROARS] 1010 01:08:07,709 --> 01:08:08,878 [GROWLS] 1011 01:08:14,850 --> 01:08:17,652 [ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING AND PEOPLE CHATTERING] 1012 01:08:20,555 --> 01:08:23,325 Yo. Can I get a tequila, please? 1013 01:08:23,458 --> 01:08:24,860 Don Julio 1942. 1014 01:08:33,501 --> 01:08:35,371 [CHUCKLES SOFTLY] 1015 01:08:35,503 --> 01:08:37,172 Do I know you? 1016 01:08:37,306 --> 01:08:38,506 Me? 1017 01:08:38,640 --> 01:08:41,010 - Yeah. - No, I don't think so. 1018 01:08:42,244 --> 01:08:43,745 We've met. 1019 01:08:43,879 --> 01:08:46,115 - I'm sure of it. - No, I'd remember. 1020 01:08:47,316 --> 01:08:49,051 You're too pretty. 1021 01:08:49,184 --> 01:08:52,654 You know what they say, "Tequila to remember, whiskey to forget." 1022 01:08:54,256 --> 01:08:55,423 That's good. 1023 01:08:55,556 --> 01:08:57,293 Sir, two tequilas, please. 1024 01:09:00,362 --> 01:09:01,997 Hey, yo. 1025 01:09:03,599 --> 01:09:05,936 Her drinks are spoken for, bro. 1026 01:09:06,069 --> 01:09:08,138 - Salute. - [CHUCKLES] 1027 01:09:08,271 --> 01:09:11,740 You know, uh, ahem, I'm gonna do you a favor 1028 01:09:11,875 --> 01:09:14,010 and let you walk out of here, all right? 1029 01:09:14,144 --> 01:09:15,444 That's very kind of you. 1030 01:09:15,577 --> 01:09:17,746 Here was I thinking you were a complete asshole. 1031 01:09:17,881 --> 01:09:19,581 - Sir, can I get my friend here... - Relax. 1032 01:09:19,715 --> 01:09:22,953 ...and his friends a round of whiskeys? 1033 01:09:25,055 --> 01:09:27,257 - JEAN: Hey! - [GLASS SHATTERS] 1034 01:09:27,390 --> 01:09:29,059 [MILO GROWLS] 1035 01:09:33,897 --> 01:09:35,497 MAN: I'll get you another drink. 1036 01:09:35,631 --> 01:09:38,134 - [SIGHS] - Hey. 1037 01:09:40,236 --> 01:09:41,404 Another time. 1038 01:09:44,473 --> 01:09:45,641 Jerk. 1039 01:09:47,643 --> 01:09:51,214 You see the size of that guy? I'm not paying for those drinks. 1040 01:09:54,284 --> 01:09:57,220 [INDISTINCT CONVERSATION, THEN ALL LAUGHING] 1041 01:10:02,192 --> 01:10:03,360 [ROARS] 1042 01:10:07,798 --> 01:10:10,901 [♪♪♪] 1043 01:10:24,281 --> 01:10:25,883 MILO: Martine. 1044 01:10:29,186 --> 01:10:30,388 Milo. 1045 01:10:30,520 --> 01:10:31,721 Sorry. I let myself in. 1046 01:10:31,856 --> 01:10:34,225 I hope I didn't startle you. 1047 01:10:34,358 --> 01:10:36,060 It's okay. 1048 01:10:36,193 --> 01:10:37,838 If I'd known our biggest funder was coming, 1049 01:10:37,862 --> 01:10:41,132 I would have planned a nice dinner for us. 1050 01:10:43,600 --> 01:10:45,803 Actually, I've already eaten. 1051 01:10:49,173 --> 01:10:51,842 Whatever it is, it's doing wonders for your health. 1052 01:10:53,576 --> 01:10:55,079 [CHUCKLES] 1053 01:10:55,212 --> 01:10:56,947 I feel great. 1054 01:10:57,081 --> 01:10:59,417 - What can I do for you? - Well, it's Michael. 1055 01:10:59,549 --> 01:11:00,784 I'm worried about him. 1056 01:11:00,918 --> 01:11:03,187 He's alone out there. 1057 01:11:03,320 --> 01:11:06,557 And I think he needs me. 1058 01:11:06,690 --> 01:11:09,928 If I can get to him before the police do, I can help him. 1059 01:11:10,062 --> 01:11:12,964 You wouldn't happen to know where he is, would you? 1060 01:11:13,098 --> 01:11:16,301 You two have always been so close. 1061 01:11:16,435 --> 01:11:18,136 I'm sorry. 1062 01:11:19,905 --> 01:11:21,073 I don't. 1063 01:11:24,575 --> 01:11:26,677 Hmm. 1064 01:11:26,812 --> 01:11:28,746 [HEART BEATING RAPIDLY] 1065 01:11:29,848 --> 01:11:31,049 Just to be sure, 1066 01:11:31,183 --> 01:11:33,351 I'm going to ask you one more time. 1067 01:11:35,320 --> 01:11:38,557 You don't happen to know where he is, do you, Martine? 1068 01:11:38,689 --> 01:11:40,525 I wouldn't lie to you, Milo. 1069 01:11:43,661 --> 01:11:44,796 I don't. 1070 01:11:49,534 --> 01:11:52,137 Now, if you don't mind, I have work to do. 1071 01:11:52,270 --> 01:11:53,905 Okay. 1072 01:11:54,039 --> 01:11:56,842 Well, if you see him, if you hear from him, tell him: 1073 01:11:56,975 --> 01:11:59,978 "We are the few against the many." 1074 01:12:00,112 --> 01:12:04,082 We'll have to do that dinner another time, Martine. 1075 01:12:08,955 --> 01:12:11,424 [TAKING SHUDDERING BREATHS] 1076 01:12:14,894 --> 01:12:17,930 [♪♪♪] 1077 01:12:30,543 --> 01:12:32,011 Police! 1078 01:12:40,920 --> 01:12:42,188 Clear! 1079 01:12:43,890 --> 01:12:45,324 Clear! 1080 01:12:52,565 --> 01:12:54,200 [CLICKING TONGUE] 1081 01:12:54,333 --> 01:12:57,003 Here, kitty, kitty, kitty, kitty. 1082 01:13:03,309 --> 01:13:07,246 Cat's gone. And she's probably gone along with it. 1083 01:13:09,550 --> 01:13:11,218 [CAT MEOWS] 1084 01:13:11,351 --> 01:13:13,253 It's time to eat, you little monster. 1085 01:13:13,387 --> 01:13:14,521 Oh! 1086 01:13:14,655 --> 01:13:16,423 [WINCES AND SIGHS] 1087 01:13:16,557 --> 01:13:17,858 Shit. 1088 01:13:23,497 --> 01:13:24,665 [GROWLS SOFTLY] 1089 01:13:24,798 --> 01:13:26,867 Michael? 1090 01:13:28,535 --> 01:13:30,070 Hey. 1091 01:13:31,205 --> 01:13:32,806 [SLAMS FLOOR] Michael. 1092 01:13:32,940 --> 01:13:34,641 I'm sorry. 1093 01:13:36,810 --> 01:13:38,145 [SIGHS] 1094 01:13:38,278 --> 01:13:40,214 You may wanna close that up. 1095 01:13:40,347 --> 01:13:41,515 Yep. 1096 01:13:41,648 --> 01:13:43,217 [EXHALES DEEPLY] 1097 01:13:44,885 --> 01:13:46,987 [MICHAEL SIGHS] 1098 01:13:50,958 --> 01:13:53,093 How does it feel... 1099 01:13:53,227 --> 01:13:55,095 when you're on red? 1100 01:13:57,231 --> 01:14:00,167 Something wakes up inside of me, something... 1101 01:14:02,569 --> 01:14:03,971 primal. 1102 01:14:06,707 --> 01:14:08,375 And it just, uh... 1103 01:14:11,579 --> 01:14:13,381 And it wants to hunt. 1104 01:14:15,550 --> 01:14:17,318 And wants to kill. 1105 01:14:18,553 --> 01:14:21,122 [BREATHING HEAVILY] 1106 01:14:23,458 --> 01:14:24,959 I'm sorry. 1107 01:14:26,261 --> 01:14:28,062 - [CAT MEOWS] - [COUGHS] 1108 01:14:36,938 --> 01:14:38,539 [MEOWS] 1109 01:14:40,842 --> 01:14:43,711 [♪♪♪] 1110 01:14:46,214 --> 01:14:49,651 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 1111 01:14:56,724 --> 01:14:58,092 Hi. 1112 01:15:01,062 --> 01:15:02,263 Good as new. 1113 01:15:02,397 --> 01:15:04,866 Nice work, doctor. 1114 01:15:04,999 --> 01:15:07,035 Thank you, doctor. 1115 01:15:08,770 --> 01:15:11,673 You know, for the record, I... 1116 01:15:11,806 --> 01:15:15,644 I wasn't gonna go full Dracula on you downstairs. 1117 01:15:15,778 --> 01:15:17,546 For the record... 1118 01:15:17,680 --> 01:15:20,649 I find him to be quite the romantic. 1119 01:15:20,783 --> 01:15:22,718 Come here. 1120 01:15:22,851 --> 01:15:24,720 Just close your eyes. 1121 01:15:26,422 --> 01:15:27,556 Okay. 1122 01:15:29,124 --> 01:15:30,559 Move closer. 1123 01:15:34,463 --> 01:15:37,433 [♪♪♪] 1124 01:15:40,002 --> 01:15:42,271 [TRAIN RATTLING] 1125 01:15:57,086 --> 01:16:00,222 Did you know the average male body has 12 pints of blood? 1126 01:16:00,356 --> 01:16:03,225 I mean, how much do you think the doctor can drink? 1127 01:16:03,359 --> 01:16:04,660 I don't know. 1128 01:16:04,793 --> 01:16:06,695 When's the last time you had 36 beers? 1129 01:16:06,830 --> 01:16:09,598 When's the last time you had any beers? 1130 01:16:13,803 --> 01:16:15,905 CCTV. 1131 01:16:16,039 --> 01:16:17,741 I'll go grab the footage. 1132 01:16:17,874 --> 01:16:20,443 I don't want you to have to move or anything. 1133 01:16:24,214 --> 01:16:26,449 All right, check this out. 1134 01:16:33,656 --> 01:16:35,024 Wait, wait, wait. 1135 01:16:35,158 --> 01:16:38,495 Zoom in. And hold right there. 1136 01:16:40,697 --> 01:16:42,565 That's not the doctor. 1137 01:16:42,699 --> 01:16:45,435 RODRIGUEZ: It's what these bloodsuckers do. They multiply. 1138 01:16:45,568 --> 01:16:47,170 Breaking news on the Lower East Side 1139 01:16:47,303 --> 01:16:49,105 where three people have been killed. 1140 01:16:49,239 --> 01:16:52,575 Authorities have confirmed the discovery of three new bodies 1141 01:16:52,709 --> 01:16:55,278 outside a bar popular with Wall Street traders. 1142 01:16:55,412 --> 01:16:57,213 And like the victims before them, 1143 01:16:57,347 --> 01:16:59,382 they were completely drained of their blood, 1144 01:16:59,516 --> 01:17:03,186 earning the killer the moniker "Vampire Murderer." 1145 01:17:03,319 --> 01:17:06,423 The prime suspect, renowned scientist Dr. Michael Morbius, 1146 01:17:06,556 --> 01:17:07,657 remains at large. 1147 01:17:07,791 --> 01:17:09,292 What have you got yourself into? 1148 01:17:09,426 --> 01:17:11,594 However, another source inside the department 1149 01:17:11,728 --> 01:17:14,998 has told us that CCTV footage of the murders 1150 01:17:15,131 --> 01:17:17,468 suggests the killer could be a copycat. 1151 01:17:17,601 --> 01:17:20,738 Residents are being urged to stay home after sundown 1152 01:17:20,872 --> 01:17:24,408 until the killer, or killers, are brought to justice. 1153 01:17:25,943 --> 01:17:27,611 NICHOLAS: Milo? 1154 01:17:28,814 --> 01:17:29,980 [PILLS RATTLE] 1155 01:17:32,550 --> 01:17:34,952 You've discovered my secret. 1156 01:17:35,085 --> 01:17:36,822 I mean, look at me. 1157 01:17:39,123 --> 01:17:41,325 I am reborn. 1158 01:17:41,459 --> 01:17:43,661 I am the resurrection. 1159 01:17:45,062 --> 01:17:47,498 My God, what have you done to yourself? 1160 01:17:47,631 --> 01:17:49,667 What? 1161 01:17:49,801 --> 01:17:51,702 Do you disapprove? 1162 01:17:51,837 --> 01:17:55,206 What's the matter, Nicholas? Is Daddy cross? 1163 01:17:55,339 --> 01:17:57,107 All right. Settle down. 1164 01:17:57,241 --> 01:17:58,877 Let's go and have a drink together. 1165 01:17:59,009 --> 01:18:00,277 Come celebrate with me, please. 1166 01:18:00,411 --> 01:18:01,679 - No. - Just one drink. 1167 01:18:01,813 --> 01:18:04,816 Milo, you're scaring me. Please. Just... 1168 01:18:04,950 --> 01:18:07,518 Just... Just calm down. 1169 01:18:12,958 --> 01:18:14,492 [SIGHING] 1170 01:18:16,895 --> 01:18:20,599 - What's the matter? - I can't... I can't sleep. 1171 01:18:20,732 --> 01:18:23,668 I can help you with that. 1172 01:18:23,803 --> 01:18:27,539 I've been more than a friend to you all this time, Milo. 1173 01:18:27,672 --> 01:18:30,208 And I'm going to stay here with you. 1174 01:18:31,911 --> 01:18:35,514 But there will be no more violence, understand? 1175 01:18:37,682 --> 01:18:39,618 That doesn't do it for me. 1176 01:18:41,486 --> 01:18:44,222 I should have known. You always take his side. 1177 01:18:44,356 --> 01:18:46,691 Tell me your side, then, Milo. 1178 01:18:46,826 --> 01:18:49,160 Michael doesn't accept what he is, Nicholas. 1179 01:18:49,294 --> 01:18:50,729 I'm gonna make him accept it. 1180 01:18:50,863 --> 01:18:55,033 - By ruining his good name? - See? There! There you are! 1181 01:18:55,166 --> 01:18:59,037 Perfect Michael, selfless Michael, Michael the favorite! 1182 01:18:59,170 --> 01:19:00,739 Don't be childish, Milo! 1183 01:19:00,873 --> 01:19:02,918 If anyone has a claim to being my favorite, it's you. 1184 01:19:02,942 --> 01:19:05,477 - I've devoted my life to you. - Liar. 1185 01:19:08,981 --> 01:19:10,715 You pitied me before. 1186 01:19:12,651 --> 01:19:16,087 You did. You pitied me before. You're repulsed by me now. 1187 01:19:16,221 --> 01:19:18,757 I am repulsed... 1188 01:19:18,891 --> 01:19:20,793 by what you've done, 1189 01:19:20,928 --> 01:19:22,896 by what you've become. 1190 01:19:26,399 --> 01:19:30,369 Whatever this thing is... 1191 01:19:30,503 --> 01:19:33,072 you're not up to it. 1192 01:19:33,205 --> 01:19:35,575 There's no shame in what we are. 1193 01:19:39,078 --> 01:19:41,380 "We are the few..." 1194 01:19:43,016 --> 01:19:45,551 "Against the many." 1195 01:19:45,685 --> 01:19:46,954 [GROWLS] 1196 01:19:51,257 --> 01:19:53,125 Tell Michael, 1197 01:19:53,259 --> 01:19:55,103 you tell him I'm going to kill as many as I want. 1198 01:19:55,127 --> 01:19:57,463 [GROWLING] 1199 01:20:01,767 --> 01:20:04,737 [ROARS] 1200 01:20:07,106 --> 01:20:10,676 MARTINE: "He's only destroyed by a stake through the heart, 1201 01:20:10,811 --> 01:20:14,081 made from the wood of the Holy Cross." 1202 01:20:14,213 --> 01:20:16,148 You don't believe this. 1203 01:20:16,282 --> 01:20:20,753 MICHAEL: No. But after the week that I've had, anything is possible. 1204 01:20:21,923 --> 01:20:23,057 What is that? 1205 01:20:23,190 --> 01:20:27,160 This is an antibody. 1206 01:20:27,294 --> 01:20:31,632 It inhibits ferritin, induces a massive iron overload, 1207 01:20:31,765 --> 01:20:33,734 instant hemochromatosis. 1208 01:20:35,103 --> 01:20:38,138 Deadly to bats, fatal to humans. 1209 01:20:39,239 --> 01:20:40,908 Okay. 1210 01:20:41,042 --> 01:20:42,844 Who's the second one for? 1211 01:20:46,647 --> 01:20:49,583 My window's closing. We both know that. 1212 01:20:49,716 --> 01:20:51,919 By tomorrow I'll be forced to consume human blood. 1213 01:20:52,053 --> 01:20:53,487 I can't do that. I won't do that. 1214 01:20:53,620 --> 01:20:55,422 So this is your solution, huh? 1215 01:20:56,490 --> 01:20:58,458 Injecting yourself with poison? 1216 01:20:58,592 --> 01:21:00,928 I brought this into the world. 1217 01:21:03,330 --> 01:21:05,099 It's up to me to take it out. 1218 01:21:09,336 --> 01:21:13,774 I need you to go now. It's not safe here. Okay? 1219 01:21:24,686 --> 01:21:27,056 [CELL PHONE RINGS] 1220 01:21:27,188 --> 01:21:28,322 [PHONE BEEPS ON] 1221 01:21:28,456 --> 01:21:30,725 Nicholas, you okay? 1222 01:21:30,859 --> 01:21:33,695 [WEAKLY] Michael, I need help. 1223 01:21:33,829 --> 01:21:35,730 [GASPS, COUGHS] 1224 01:21:35,864 --> 01:21:38,766 I went to see Milo. 1225 01:21:38,901 --> 01:21:41,070 Nicholas? 1226 01:21:41,202 --> 01:21:42,871 Nicholas! 1227 01:21:43,005 --> 01:21:44,173 [GROWLS] 1228 01:21:48,177 --> 01:21:51,080 [♪♪♪] 1229 01:22:06,394 --> 01:22:07,930 Nicholas. 1230 01:22:10,899 --> 01:22:12,101 Nicholas? 1231 01:22:15,170 --> 01:22:16,637 - Michael. - Come on, 1232 01:22:16,771 --> 01:22:19,007 we have to get you to a hospital. 1233 01:22:21,509 --> 01:22:25,048 [WEAKLY] You have to stop him. 1234 01:22:39,095 --> 01:22:41,064 [BREATHING RAPIDLY] 1235 01:22:43,732 --> 01:22:45,201 MILO: Michael. 1236 01:22:46,602 --> 01:22:48,771 Michael. 1237 01:22:48,905 --> 01:22:50,606 Call out for him. 1238 01:22:52,541 --> 01:22:53,943 I want him to hear you. 1239 01:22:54,077 --> 01:22:55,912 - No. - Yeah. 1240 01:22:56,045 --> 01:22:59,149 I won't ask you again. 1241 01:22:59,281 --> 01:23:02,152 Say, "Michael." 1242 01:23:03,619 --> 01:23:05,054 MARTINE: Michael. 1243 01:23:06,890 --> 01:23:08,590 MILO: Good girl. 1244 01:23:10,126 --> 01:23:11,828 Michael. 1245 01:23:14,264 --> 01:23:17,100 - MARTINE: Michael. - MILO: Yeah. 1246 01:23:22,738 --> 01:23:24,473 MARTINE: Michael. 1247 01:23:25,574 --> 01:23:27,343 [MILO CHUCKLES] 1248 01:23:27,477 --> 01:23:28,979 MARTINE: Milo. 1249 01:23:30,446 --> 01:23:32,850 - You're hurting me. - [SHUSHES] 1250 01:23:32,983 --> 01:23:34,517 It's okay. 1251 01:23:34,651 --> 01:23:37,620 [MARTINE SCREAMS] 1252 01:23:39,256 --> 01:23:42,159 [♪♪♪] 1253 01:23:56,140 --> 01:23:59,143 [HEART BEATING] 1254 01:24:03,814 --> 01:24:06,549 [SIREN WAILING DISTANTLY] 1255 01:24:14,291 --> 01:24:15,425 MICHAEL: Martine? 1256 01:24:16,827 --> 01:24:19,830 - Let me take a look. Martine. - [WHIMPERS] 1257 01:24:19,964 --> 01:24:21,899 - Let me look. - It's bad. 1258 01:24:23,766 --> 01:24:25,302 Michael. 1259 01:24:25,435 --> 01:24:27,004 Make it mean something. 1260 01:24:28,372 --> 01:24:30,075 I can help you. 1261 01:24:36,047 --> 01:24:37,315 I'm sorry. 1262 01:25:07,645 --> 01:25:10,081 [SHUDDERING] 1263 01:25:19,224 --> 01:25:22,027 [GROWLING] 1264 01:25:22,160 --> 01:25:25,363 [♪♪♪] 1265 01:25:28,766 --> 01:25:30,836 [YELLS] 1266 01:25:33,538 --> 01:25:35,640 [MILO CLAPPING] 1267 01:25:37,376 --> 01:25:38,811 Drank the red. 1268 01:25:39,912 --> 01:25:41,180 Good for you. 1269 01:25:41,314 --> 01:25:42,580 [GROWLING] 1270 01:25:42,714 --> 01:25:44,984 It's just you and me, Michael! 1271 01:25:45,117 --> 01:25:47,686 Nothing, no one, to hold us back. 1272 01:25:47,820 --> 01:25:50,655 - [ROARS] - I'm all you have left. 1273 01:25:50,789 --> 01:25:54,327 That's the spirit. Yeah. 1274 01:26:01,566 --> 01:26:02,868 [MILO LAUGHS] 1275 01:26:03,002 --> 01:26:05,371 [BOTH GRUNTING, GROWLING] 1276 01:26:22,188 --> 01:26:23,788 [GROANS] 1277 01:26:48,647 --> 01:26:51,118 [GRUNTING] 1278 01:26:57,424 --> 01:26:58,825 Bye. 1279 01:27:11,471 --> 01:27:14,307 [♪♪♪] 1280 01:27:15,375 --> 01:27:17,044 [MILO LAUGHS] 1281 01:27:21,882 --> 01:27:23,749 [GROANS] 1282 01:27:32,092 --> 01:27:35,129 [EXCLAIMS, THEN LAUGHING] 1283 01:27:37,999 --> 01:27:40,600 Come on, Michael! 1284 01:27:40,734 --> 01:27:42,669 Come on! 1285 01:27:42,803 --> 01:27:45,907 You can do better than this! 1286 01:27:46,040 --> 01:27:48,109 It's not a curse. 1287 01:27:48,242 --> 01:27:49,544 It's a gift. 1288 01:27:49,676 --> 01:27:51,611 You started this, you created this, 1289 01:27:51,745 --> 01:27:53,580 you created us! 1290 01:27:53,713 --> 01:27:55,416 [ROARS] 1291 01:28:15,036 --> 01:28:18,106 [♪♪♪] 1292 01:28:28,549 --> 01:28:30,852 [BUBBLING] 1293 01:28:42,431 --> 01:28:44,333 [BATS SCREECHING] 1294 01:29:34,016 --> 01:29:37,086 [♪♪♪] 1295 01:30:00,009 --> 01:30:01,244 [GRUNTING] 1296 01:30:21,698 --> 01:30:23,233 [YELLING] 1297 01:30:27,604 --> 01:30:29,305 [GROANS] 1298 01:30:34,010 --> 01:30:35,578 Michael. 1299 01:30:35,712 --> 01:30:37,280 You can't kill me. 1300 01:30:39,416 --> 01:30:41,352 I mean, it's me. 1301 01:30:43,187 --> 01:30:45,022 [WHISPERS] You can't kill me. 1302 01:30:47,725 --> 01:30:49,126 [WHIMPERS] 1303 01:30:56,766 --> 01:30:58,535 You gave me my name. 1304 01:31:00,104 --> 01:31:01,705 Remember? 1305 01:31:03,607 --> 01:31:05,376 I remember everything. 1306 01:31:08,112 --> 01:31:09,446 [SOFTLY] I'm sorry. 1307 01:31:14,018 --> 01:31:17,221 [♪♪♪] 1308 01:31:28,532 --> 01:31:29,967 Lucian. 1309 01:31:54,993 --> 01:31:58,063 [SIRENS APPROACHING] 1310 01:32:02,834 --> 01:32:06,137 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 1311 01:32:06,271 --> 01:32:08,540 [HELICOPTER WHIRRING] 1312 01:32:08,673 --> 01:32:11,743 - OFFICER 1: Stay back, people. - OFFICER 2: Get back! Back! 1313 01:32:11,876 --> 01:32:15,013 [♪♪♪] 1314 01:32:25,023 --> 01:32:26,191 [GASPS] 1315 01:33:03,562 --> 01:33:06,532 [♪♪♪] 1316 01:33:52,112 --> 01:33:54,414 [ENERGY CRACKLING] 1317 01:34:03,056 --> 01:34:06,159 [♪♪♪] 1318 01:34:31,953 --> 01:34:34,856 Hope the food's better in this joint. 1319 01:34:34,988 --> 01:34:37,123 REPORTER [ON TV]: The bizarre story developing 1320 01:34:37,257 --> 01:34:39,059 at the Manhattan Detention Center 1321 01:34:39,192 --> 01:34:42,462 when a man identifying himself as Adrian Toomes 1322 01:34:42,596 --> 01:34:45,868 simply appeared in an otherwise empty cell. 1323 01:34:46,000 --> 01:34:47,635 A hearing has been set 1324 01:34:47,768 --> 01:34:51,272 that could likely lead to his immediate release. 1325 01:34:53,608 --> 01:34:55,276 [OFFICER YELLS INDISTINCTLY] 1326 01:34:58,279 --> 01:35:01,382 [♪♪♪] 1327 01:35:53,535 --> 01:35:55,571 [GRASS RUSTLING] 1328 01:36:12,621 --> 01:36:15,624 [♪♪♪] 1329 01:36:22,899 --> 01:36:24,834 [WIND WHISTLING] 1330 01:37:01,638 --> 01:37:04,008 [Toomes]: Thanks for meeting me, doc. 1331 01:37:04,140 --> 01:37:05,742 I've been reading about you. 1332 01:37:05,876 --> 01:37:08,778 - I'm listening. - I'm not sure how I got here. 1333 01:37:08,912 --> 01:37:11,849 Has to do with Spider-Man, I think. 1334 01:37:11,982 --> 01:37:13,816 I'm still figuring this place out, 1335 01:37:13,951 --> 01:37:17,121 but I think a bunch of guys like us should team up. 1336 01:37:17,253 --> 01:37:19,188 Could do some good. 1337 01:37:19,322 --> 01:37:20,590 Intriguing. 1338 01:37:23,894 --> 01:37:26,796 [♪♪♪] 1339 01:39:42,600 --> 01:39:45,737 [♪♪♪] 1340 01:41:42,422 --> 01:41:45,359 [♪♪♪]