1 00:00:14,880 --> 00:00:17,560 على عكس ما يُظهر السوق المزدهر مع ارتفاع أسعار الأسهم 2 00:00:17,760 --> 00:00:20,160 فإن إحصاءات العمالة الصادرة عن الحكومة اليوم 3 00:00:20,320 --> 00:00:22,440 تشير إلى حقيقة مرّة 4 00:00:22,760 --> 00:00:25,040 وما يلفت الانتباه بشكل ملحوظ 5 00:00:25,200 --> 00:00:29,280 أكثر من النسبة بين الوظائف والمتقدمين المرتفعة ومعدل البطالة المنخفض 6 00:00:29,520 --> 00:00:31,600 هو معدل التوظيف الإجمالي المنخفض 7 00:00:31,880 --> 00:00:34,560 ويشير معدل توظيف إجمالي منخفض كهذا 8 00:00:34,800 --> 00:00:39,160 إلى أن الكثير من الناس توقفوا عن البحث عن عمل 9 00:00:39,400 --> 00:00:42,800 ولا يتم احتساب من توقفوا عن البحث عن عمل من بين العاطلين عن العمل 10 00:00:43,000 --> 00:00:46,040 ونتيجة لذلك انخفض معدل البطالة 11 00:00:46,440 --> 00:00:47,760 ...وأيضاً 12 00:00:47,920 --> 00:00:52,040 على أي حال، دائماً ما يتصرف !الناس المهمون بحقارة من دون أن يتورطوا 13 00:00:52,280 --> 00:00:53,920 !على الشرطة أن تنتهي !إنها دمية في يد السلطات 14 00:00:54,120 --> 00:00:56,400 !أحسنت - ألا يحمون الأشخاص الخطأ؟ - 15 00:00:56,600 --> 00:00:58,280 !إنهم يتملقون لأصحاب السلطة - !لا يفعلون شيئاً من دون ارتداء زي رسمي - 16 00:00:58,520 --> 00:01:02,240 قناع الجمجمة هذا، إنه مجرد بضاعة عادية بشكل جمجمة 17 00:01:03,080 --> 00:01:05,320 بمناسبة الذكرى الخمسين" "(لوفاة (رامبو إيدوغاوا 18 00:01:08,160 --> 00:01:10,760 تحت أنوار الشارع الخافتة 19 00:01:10,880 --> 00:01:13,480 ظلال الناس تظهر وتختفي 20 00:01:13,600 --> 00:01:16,080 رائحة المطاط والرطوبة تملأ الأجواء 21 00:01:16,200 --> 00:01:18,840 وهذا الضجيج يعكر صفو الهدوء 22 00:01:18,960 --> 00:01:23,880 فأشيح بعينيّ عن النجوم وأنظر إلى الشمال الشرقي 23 00:01:24,000 --> 00:01:26,480 تتجمع الفراشات، لكنها تكافح عبثاً 24 00:01:26,640 --> 00:01:29,640 لأن أحلامها تحرقها حتى تتلاشى 25 00:01:30,560 --> 00:01:35,600 أستقل قطاراً إلى المجهول وأشاهد الشمس تغرب على آخر لحظات حياتي 26 00:01:35,880 --> 00:01:41,120 أرجوكم خذوني إلى الأراضي القاحلة في الجانب الآخر من العالم 27 00:01:41,320 --> 00:01:43,720 مروج الصيف تملؤها عظام الكلاب 28 00:01:44,000 --> 00:01:46,240 أكوام من الجثث موسومة بمواعيدها 29 00:01:46,560 --> 00:01:49,040 وأنت تخطو عليها لتعيش يوماً آخر 30 00:01:49,400 --> 00:01:51,680 تغنّي بصوت يملؤه المرض 31 00:01:52,080 --> 00:01:54,360 حتى تنزف بفعل غنائك 32 00:01:54,720 --> 00:01:57,000 حين تعصف رياح الجبل الشمالي في كل الاتجاهات 33 00:01:57,360 --> 00:01:59,680 حيث لا تُعفى حتى براعم الأزهار 34 00:02:00,200 --> 00:02:02,520 من أن تُدنس وتداس 35 00:02:02,840 --> 00:02:05,280 تُنفخ صافرة رحيلي عن نفسي 36 00:02:05,480 --> 00:02:07,960 ودمائي هي سبيل هروبي 37 00:02:08,200 --> 00:02:10,520 لماذا أستمر بالترحال؟ 38 00:02:10,840 --> 00:02:13,160 لماذا أتقرب من الآخرين وثم أهجرهم مجدداً؟ 39 00:02:13,560 --> 00:02:15,800 أصرخ بغضب مستعر كالنيران 40 00:02:16,120 --> 00:02:18,560 تبدو الطبيعية متصدعة اليوم 41 00:02:18,880 --> 00:02:21,200 هناك شظية تنغرس في الأرض 42 00:02:21,600 --> 00:02:24,000 سفينة محطمة بريئة في فبراير 43 00:02:24,440 --> 00:02:29,000 هذان الاحتكاك والسرعة يحرقان أحشائي 44 00:02:34,920 --> 00:02:39,320 إذاً، هذه هي الصيغة ...(التي اخترعتها أنت و(ناميكوشي 45 00:02:39,960 --> 00:02:41,360 ...النجم المظلم 46 00:02:41,560 --> 00:02:47,080 أجل، كل شيء في العالم موجود في هذه المعادلة 47 00:02:49,280 --> 00:02:50,640 ...سلسلة الأحداث 48 00:02:50,840 --> 00:02:54,080 (ينتج الإجراء (أ) النتيجة (ب 49 00:02:54,280 --> 00:02:58,920 (ينتج (ب) النتيجة (ت (وينتج (ت) النتيجة (ث 50 00:03:03,920 --> 00:03:05,760 هذه الصيغة تتنبأ 51 00:03:05,960 --> 00:03:09,280 (بالنتيجة (ث) التي ينتجها (أ 52 00:03:09,480 --> 00:03:13,440 لا، بل يمكنها حتى التنبؤ بالأشياء التي ستتبع ذلك 53 00:03:13,640 --> 00:03:16,320 بمعنى آخر عبر استخدام هذه الصيغة 54 00:03:16,440 --> 00:03:20,800 سنعرف كل ما علينا فعله للحصول على النتائج التي نريدها، أليس كذلك؟ 55 00:03:21,040 --> 00:03:22,440 هذا صحيح 56 00:03:22,680 --> 00:03:24,360 ...لا أصدق ذلك 57 00:03:24,600 --> 00:03:27,480 لكننا حققنا هذا فعلاً 58 00:03:27,960 --> 00:03:30,960 (باستخدام هذه الصيغة، أصبح (ناميكوشي مسؤولاً عن الوضع الحالي 59 00:03:31,120 --> 00:03:35,120 حيث تم تشكل أعداد كبيرة من أصحاب الوجوه الـ20 60 00:03:37,200 --> 00:03:41,680 استمر في محاولة تحسين الصيغة حتى وفاته 61 00:03:42,160 --> 00:03:45,120 وها هي الصيغة بعد التحسينات التي أضافها 62 00:03:45,800 --> 00:03:48,400 هناك العديد من المجالات المجهولة حتى بالنسبة إليّ 63 00:03:48,960 --> 00:03:51,520 إن استطعت ملء تلك المجالات المجهولة 64 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 فيجب أن أكون قادراً على إنهاء جرائم أصحاب الوجوه الـ20 65 00:03:55,200 --> 00:03:58,480 أحقاً ستنتهي جرائم أصحاب الوجوه الـ20؟ 66 00:03:58,640 --> 00:04:00,400 هل تستطيع فعل ذلك؟ 67 00:04:00,560 --> 00:04:03,480 أجل، طالما أن كل الأحداث المتعلقة بصاحب الوجوه الـ20 68 00:04:03,680 --> 00:04:06,520 كانت تحدث وفقاً لهذه الصيغة 69 00:04:07,240 --> 00:04:10,120 إن استطعت فهم هذه الصيغة بشكل كامل 70 00:04:10,360 --> 00:04:12,600 فسيكون من الممكن التنبؤ بالجرائم المستقبلية 71 00:04:12,800 --> 00:04:15,080 ومنعها قبل أن تحدث 72 00:04:15,840 --> 00:04:19,360 سأكون قادراً على وضع حد لتأثر الأحداث مع بعضها وانتشار أصحاب الوجوه الـ20 73 00:04:21,280 --> 00:04:22,760 ...لقد فشلت 74 00:04:22,920 --> 00:04:26,840 في كل مرة حدثت فيها قضية تتعلق بصاحب الوجوه الـ20 75 00:04:27,000 --> 00:04:30,200 استخرجت بيانات وأنشأت الصيغة 76 00:04:32,680 --> 00:04:36,960 لكن يبدو أنني لا أفهمه تماماً 77 00:04:37,200 --> 00:04:41,480 لا أظن أنه يمكن لشخص أن يفهم شخصاً آخر بشكل صحيح 78 00:04:41,680 --> 00:04:43,560 ...(كوباياشي) 79 00:04:45,080 --> 00:04:46,840 أنت محق يا فتى 80 00:04:47,080 --> 00:04:51,320 ...صيغة لا تستطيع أنت فهمها حتى هذا يبدو مثيراً للاهتمام 81 00:04:51,560 --> 00:04:53,760 دعني أساعدك من فضلك 82 00:04:55,280 --> 00:04:57,160 اهتم باختباراتك التعويضية فحسب 83 00:04:57,320 --> 00:05:01,040 ألا تريدني أن أشارك في أمر اخترعته أنت و(ناميكوشي)؟ WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0 84 00:05:03,480 --> 00:05:05,360 سننتهي بسرعة إذا عملنا نحن الثلاثة معاً 85 00:05:05,600 --> 00:05:07,800 ماذا؟ هل شملتني معكما؟ 86 00:05:08,000 --> 00:05:09,720 !بالطبع 87 00:05:10,880 --> 00:05:12,560 افعل ما تريده 88 00:05:19,640 --> 00:05:21,960 هل يمكنكما أن تفهما هذا؟ 89 00:05:22,360 --> 00:05:27,680 أجل، ما علينا سوى اتّباع العادات والرغبات في الصيغة 90 00:05:28,160 --> 00:05:30,080 أجل، يمكنني فهم ذلك 91 00:05:30,400 --> 00:05:34,240 أتمنى لو أنك حريص على واجباتك المدرسية بقدر حرصك الآن 92 00:05:39,920 --> 00:05:44,280 أعطني البيانات المتعلقة بقضايا أصحاب الوجوه الـ20 خلال الأسبوع الماضي 93 00:05:44,520 --> 00:05:46,720 لقد جمعتها كلها بالفعل في قائمة 94 00:05:46,880 --> 00:05:51,280 عدد القضايا والتواقيت ...والأماكن والضحايا والمجرمين 95 00:05:51,480 --> 00:05:53,520 سأرسلها إليك عبر البريد الإلكتروني 96 00:05:54,560 --> 00:05:55,880 أنت سريع 97 00:05:56,000 --> 00:06:00,200 علمني أساتذتي معالجة البيانات والإحصاءات بشكل جيد 98 00:06:03,200 --> 00:06:04,800 هذا كاف 99 00:06:07,240 --> 00:06:11,240 يبدو أننا سنستغرق بعض الوقت لنفهم الصيغة، أليس كذلك؟ 100 00:06:11,560 --> 00:06:13,280 أجل 101 00:06:14,080 --> 00:06:15,800 ...(هاشيبا) 102 00:06:16,880 --> 00:06:19,080 هل تعلم شيئاً عن هذا؟ - ما هذا؟ - 103 00:06:19,560 --> 00:06:22,680 إنه وسم يستخدمه "متابعو "صاحب الوجوه الـ20 104 00:06:23,160 --> 00:06:25,080 لم أدرك أنهم أنشؤوا شيئاً كهذا 105 00:06:25,320 --> 00:06:27,600 لقد انتشر كثيراً 106 00:06:30,240 --> 00:06:32,040 (ذكروا اسم (أكتشي 107 00:06:32,240 --> 00:06:36,440 يبدو أن (أكتشي) مشهور بين أتباع صاحب الوجوه الـ20 أيضاً 108 00:06:36,960 --> 00:06:42,880 والشخص الذي يعتبر (أكتشي) عدواً له "هو الشخص الذي يُدعى "الوريث 109 00:06:43,320 --> 00:06:44,640 الوريث"؟" 110 00:06:44,880 --> 00:06:47,800 يقولون إن هذا الشخص هو وريث ينفذ رغبات صاحب الوجوه الـ20 الأساسي 111 00:06:48,000 --> 00:06:49,520 منذ 3 أعوام 112 00:06:49,920 --> 00:06:52,680 إنه يتمتع بشعبية كبيرة بين المتابعين 113 00:06:53,200 --> 00:06:55,080 أتساءل عن صفاته 114 00:07:00,440 --> 00:07:03,680 في اليوم التالي لم يأت (كوباياشي) إلى المدرسة 115 00:07:04,560 --> 00:07:06,480 لماذا لم تأت إلى المدرسة؟ 116 00:07:06,720 --> 00:07:09,160 (علينا فهم صيغة (ناميكوشي 117 00:07:09,360 --> 00:07:12,680 يمكنك العمل على ذلك بعد المدرسة 118 00:07:13,200 --> 00:07:15,640 ...(لا يا (هاشيبا 119 00:07:16,320 --> 00:07:21,440 حل قضية صاحب الوجوه الـ20 ...(ومساعدة (أكتشي 120 00:07:21,920 --> 00:07:24,480 ألا تعتقد أنهما أكثر أهمية من المدرسة 121 00:07:24,840 --> 00:07:26,880 لمساعدة المجتمع والناس؟ 122 00:07:27,000 --> 00:07:28,440 ...حسناً، هذا 123 00:07:29,200 --> 00:07:31,520 هل أنا مخطئ؟ 124 00:07:36,000 --> 00:07:41,440 استمر (كوباياشي) في التغيب عن المدرسة وساعد (أكتشي) في عمله 125 00:07:43,760 --> 00:07:47,440 وأنا ساعدتهما في محاولة اكتشاف الصيغة بعد المدرسة 126 00:07:49,200 --> 00:07:54,720 كنت قلقاً من استغراق (كوباياشي) في الصيغة وكادت أن تكون قد استحوذت عليه 127 00:07:55,200 --> 00:07:57,040 ومرت بضعة أيام 128 00:08:02,160 --> 00:08:03,880 يجب أن أبدأ من جديد 129 00:08:16,840 --> 00:08:19,440 أكتشي)، لماذا لا تأخذ استراحة صغيرة؟) 130 00:08:19,600 --> 00:08:24,000 أياً كان ما يتوقعه القانون سيحدث عما قريب، ليس لديّ وقت لأضيعه 131 00:08:24,200 --> 00:08:26,560 !فكر أكثر في نفسك، أرجوك 132 00:08:28,960 --> 00:08:31,440 !(كلاكما يا (أكتشي) و(كوباياشي ...لماذا أنتما 133 00:08:31,600 --> 00:08:34,240 هذا شأني الخاص - أفعالك بالنسبة إليّ - 134 00:08:34,920 --> 00:08:38,480 !تبدو أكثر غموضاً من الصيغة 135 00:08:39,160 --> 00:08:40,760 ...هل يمكن 136 00:08:41,600 --> 00:08:44,120 لا بد لي أن أوقف أصحاب الوجوه الـ20 137 00:08:44,320 --> 00:08:49,160 ...لكن - (أنت لا تفكر في مصلحتك يا (أكتشي - 138 00:08:50,320 --> 00:08:53,600 حتى أنت تخبرني بنفس الشيء يا فتى؟ 139 00:08:53,920 --> 00:08:59,760 لا، تستخدم هذه الصيغة الكثير من الأفعال لإجراء العمليات الحسابية 140 00:09:00,760 --> 00:09:04,760 لكن أفعالك غير مدرجة فيها 141 00:09:10,800 --> 00:09:12,560 !(أكتشي) 142 00:09:15,520 --> 00:09:20,760 إن المتابعين يذكرونك كثيراً 143 00:09:21,320 --> 00:09:25,800 وجودك يؤثر على تصرفات أصحاب الوجوه الـ20 144 00:09:26,080 --> 00:09:30,720 بالإضافة إلى أنك كنت (أقرب شخص إلى (ناميكوشي 145 00:09:31,440 --> 00:09:35,640 أنا متأكد من أنه كان يفهمك من جميع النواحي 146 00:09:36,440 --> 00:09:40,640 لذا سيكون من الطبيعي أن تكون أفعالك مضمونة في الصيغة 147 00:09:41,400 --> 00:09:44,880 في الواقع إن العامل الأكثر أهمية 148 00:09:45,280 --> 00:09:48,440 في هذه الصيغة هي أفعالك 149 00:09:49,240 --> 00:09:51,280 إنها تشبهك تماماً 150 00:09:51,520 --> 00:09:56,280 لاستبعاد نفسك من الصيغة التي تمثل العالم WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0 151 00:10:16,440 --> 00:10:18,520 ناجح 152 00:10:18,800 --> 00:10:21,600 الحدث التالي الذي تقترحه الصيغة هو 153 00:10:22,680 --> 00:10:24,480 مكالمة هاتفية تعلمنا بالجريمة القادمة 154 00:10:30,880 --> 00:10:33,560 كل شيء جاهز الآن 155 00:10:45,240 --> 00:10:47,120 هذه وكالة (أكتشي) للتحقيقات 156 00:10:47,840 --> 00:10:51,200 مرحباً، أنا صاحب الوجوه الـ20 157 00:10:51,560 --> 00:10:54,000 "يطلق عليّ الناس أيضاً اسم "الوريث 158 00:11:01,960 --> 00:11:05,320 إن أعداد أصحاب الوجوه الـ20 كانت تتزايد 159 00:11:06,080 --> 00:11:11,520 إن أعدادهم تفوق تصوركم بكثير 160 00:11:12,240 --> 00:11:15,040 نحن منتشرون في كل مكان 161 00:11:17,080 --> 00:11:18,920 في المنازل 162 00:11:19,600 --> 00:11:21,160 وفي الشركات 163 00:11:22,080 --> 00:11:24,080 وفي المدارس 164 00:11:24,680 --> 00:11:29,080 كنا بجانبكم أيضاً لوقت طويل 165 00:11:29,720 --> 00:11:34,360 سأرتكب جريمة في غضون أسبوع 166 00:11:34,680 --> 00:11:37,040 (حاول إيقافي يا (أكتشي 167 00:11:40,240 --> 00:11:42,000 بعد عدة أيام 168 00:11:42,320 --> 00:11:47,720 (أعلن "الوريث" أيضاً الحرب ضد (أكتشي مستخدماً وسم صاحب الوجوه الـ20 169 00:11:47,960 --> 00:11:50,080 !(مواجهة بين السيد الوريث و(أكتشي 170 00:11:50,240 --> 00:11:52,920 دعونا نراهن على فوز أحدهما - نحن نتطلع إلى ذلك - 171 00:11:53,040 --> 00:11:55,920 أكتشي) وصاحب الوجوه الـ20) كلاهما مؤامرة حاكتها الحكومة 172 00:11:56,320 --> 00:12:01,160 ...الوريث" مهووس جداً بـ(أكتشي) لأن" 173 00:12:01,600 --> 00:12:04,840 هذا لأنني رادع لأصحاب الوجوه الـ20 174 00:12:07,400 --> 00:12:10,880 حتى لو حاولوا إخفاء أسمائهم ووجوههم تحت لقب صاحب الوجوه الـ20 175 00:12:11,200 --> 00:12:14,200 أكشف جرائمهم وهوياتهم على الفور 176 00:12:15,120 --> 00:12:20,760 طالما أن (أكتشي) موجودة فسوف يفكرون ملياً قبل أن يصبحوا صاحب الوجوه الـ20 177 00:12:21,280 --> 00:12:25,160 هدف "الوريث" هو توليد عدد كبير من أصحاب الوجوه الـ20 178 00:12:25,440 --> 00:12:31,040 إذا كان الأمر كذلك، فمن الضروري أن يهزم (أكتشي) ويثبت أنه ضعيف 179 00:12:31,760 --> 00:12:34,800 إن هُزم (أكتشي) في هذه المعركة 180 00:12:35,040 --> 00:12:37,200 فسيزداد عدد ...صاحب الوجوه الـ20 بسرعة 181 00:12:37,400 --> 00:12:39,040 !(كوباياشي) 182 00:12:39,360 --> 00:12:41,560 هل تسمع ما أقوله يا (كوباياشي)؟ 183 00:12:41,880 --> 00:12:44,720 ما الأمر يا (هاشيبا)؟ 184 00:12:44,840 --> 00:12:48,680 كوباياشي)، تغيبت عند المدرسة) اليوم مجدداً أليس كذلك؟ 185 00:12:49,040 --> 00:12:50,760 أجل 186 00:12:52,320 --> 00:12:55,720 اكتشفنا الصيغة بالفعل يجب أن تأتي إلى المدرسة 187 00:12:57,160 --> 00:13:00,320 على هذا الحال ستتخلف عن بقية الطلاب في الفصل 188 00:13:00,680 --> 00:13:02,640 هذا لا يهمني 189 00:13:06,560 --> 00:13:11,480 لماذا أنت قلق جداً بشأن عدم ذهابي إلى المدرسة؟ 190 00:13:12,120 --> 00:13:14,280 أليس السبب واضحاً؟ 191 00:13:14,680 --> 00:13:16,200 واضح؟ 192 00:13:19,520 --> 00:13:22,760 ماذا؟ - ماذا بك؟ - 193 00:13:27,240 --> 00:13:28,800 ...(كوباياشي) 194 00:13:35,160 --> 00:13:38,080 "مؤتمر طب الأعصاب المتقدم" 195 00:13:38,520 --> 00:13:40,440 "مؤتمر طب الأعصاب المتقدم"- لقد مر وقت طويل- 196 00:13:40,640 --> 00:13:43,680 (أجل، سمعت أن الدكتور (موناكاتا موجود هنا اليوم 197 00:13:43,800 --> 00:13:45,840 لكن لم أسمع قط عن منظم الحفل 198 00:13:46,200 --> 00:13:49,120 إذاً ما هو هدف حفلة اليوم؟ 199 00:13:54,040 --> 00:13:56,680 موناكاتا)، المدير العام)" "لمنظمة (كانتو) لخبراء الطب 200 00:14:00,120 --> 00:14:04,480 شكراً جزيلاً على حضوركم اليوم 201 00:14:04,760 --> 00:14:10,520 حسناً، أصبح انحطاط أخلاق الأطباء يتصدر الأخبار مؤخراً 202 00:14:10,920 --> 00:14:14,160 الممارسات الطبية غير القانونية ...والتستر على الممارسات الخاطئة 203 00:14:14,400 --> 00:14:17,400 وأنا الآن سأحصل "على جائزة "الشرف الشعبية 204 00:14:17,600 --> 00:14:20,520 تقديراً لإنجازاتي في هذا المجال 205 00:14:20,880 --> 00:14:24,760 هذا لأنهم يقدرون ...خدمتي الصالحة للمرضى و 206 00:14:26,760 --> 00:14:29,680 هل انقطع التيار الكهربائي؟ - ماذا يحدث هنا؟ - 207 00:14:31,840 --> 00:14:36,040 (خدمة طبية متميزة من قبل (موناكاتا" "دكتور في الطب 208 00:14:36,520 --> 00:14:41,800 ...هذا - (جراح الدماغ الرائد (ريوتشيرو موناكاتا - 209 00:14:42,160 --> 00:14:46,880 يخفي مجده سواداً مدفوناً 210 00:14:47,000 --> 00:14:48,720 ما الذي يجري؟- سواداً؟- 211 00:14:48,960 --> 00:14:50,520 ما الذي يتحدث عنه؟ 212 00:15:00,120 --> 00:15:02,080 في اليوم الذي ظهرت عندي ...فيه الأعراض لأول مرة WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0 213 00:15:02,080 --> 00:15:02,720 في اليوم الذي ظهرت عندي ...فيه الأعراض لأول مرة 214 00:15:05,960 --> 00:15:10,840 حُكم عليّ بالموت في غضون عام 215 00:15:12,040 --> 00:15:13,360 هذا يؤسفني 216 00:15:13,760 --> 00:15:17,080 !هذا لم يحدث بشكل طبيعي !بل هناك شيء وراء ذلك 217 00:15:17,360 --> 00:15:22,680 إنه أصغر من أن يصاب بهذا المرض لكن هذا يمكن أن يحدث 218 00:15:27,200 --> 00:15:30,560 هذا ليس خطأه يا أختي 219 00:15:30,920 --> 00:15:35,480 فضلاً عن أنه أنقذني أنا مدين له بحياتي 220 00:15:36,960 --> 00:15:39,600 اطلعت أختي الكبرى على السجلات الداخلية في المستشفى 221 00:15:39,960 --> 00:15:42,800 واكتشفت وجود أغشية أم جافية غير مراقبة 222 00:15:42,920 --> 00:15:46,400 حُصل عليها بطرق غير قانونية وتم استخدامها في عمليات جراحية 223 00:15:48,000 --> 00:15:52,560 تم استخدام غشاء الأم الجافية في الجراحة التي أجراها الطبيب (موناكاتا) عليّ 224 00:15:53,160 --> 00:15:56,440 كان سبب الالتهاب الذي حدث معي هو غشاء الأم الجافية هذا 225 00:16:01,040 --> 00:16:06,280 هذا اتهام باطل، البيانات التي وجدتها هي خطأ في التسجيل 226 00:16:06,720 --> 00:16:09,200 ...سجلي الطبي، الدليل 227 00:16:10,000 --> 00:16:14,240 تم إخفاء كل دليل قاطع 228 00:16:19,640 --> 00:16:21,360 ...أختي 229 00:16:21,960 --> 00:16:23,520 لا تبكي 230 00:16:24,040 --> 00:16:26,000 ...لهذا السبب 231 00:16:31,320 --> 00:16:33,000 ...أتمنى 232 00:16:37,240 --> 00:16:41,760 "وبعد مرور شهر، أقدم الفتى على الانتحار" 233 00:16:42,080 --> 00:16:44,680 ...يا للهول - هل هذا صحيح؟ - 234 00:16:44,840 --> 00:16:48,840 هذا ليس صحيحاً، يحاول أحدهم !تلفيق لي التهمة 235 00:16:49,200 --> 00:16:53,600 هذه الحقيقة! أعرف ذلك لأن الأمر يتعلق بأخي الصغير 236 00:16:59,640 --> 00:17:02,920 حسناً، صاحب الوجوه الـ20 هذه المرة هو 237 00:17:03,160 --> 00:17:05,680 !أنا 238 00:17:06,240 --> 00:17:09,880 كنا بجانبكم أيضاً لوقت طويل - "الدقائق الثلاث الصادمة" - 239 00:17:12,720 --> 00:17:18,440 ...أنت - !(أنا الفاحصة الطبية (مينامي - 240 00:17:19,280 --> 00:17:22,160 نفس الأشياء التي تم استخدامها في عملية أخي الجراحية 241 00:17:22,440 --> 00:17:25,880 موجودة في الطعام !الذي تم تقديمه لكم اليوم 242 00:17:27,960 --> 00:17:30,080 بما أنك طبيب، أنت تعرف هذا أليس كذلك؟ 243 00:17:30,280 --> 00:17:33,640 !تلك المواد خطيرة حتى ولو تم تناولها 244 00:17:34,040 --> 00:17:35,960 هذا ليس صحيحاً، أليس كذلك؟ 245 00:17:36,280 --> 00:17:39,440 !لقد أكلته - !هذا لا يصدق - 246 00:17:39,640 --> 00:17:44,120 أنا شخص سيستمر في المساهمة !في المجال الطبي 247 00:17:44,280 --> 00:17:48,200 !هذا تدنيس للعلوم الطبية - !لكمة العقاب - 248 00:17:51,160 --> 00:17:53,760 فقدت سيطرتك بشكل مثير للشفقة 249 00:17:54,080 --> 00:17:56,360 فعلت الشيء نفسه مع مرضاك من دون أن تخبرهم 250 00:17:56,680 --> 00:17:58,200 ومع ذلك تتصرف بهذا الشكل عندما حدث الأمر معك؟ 251 00:17:58,400 --> 00:18:01,120 لا بد لي أن أتحقق من وجود !التهاب على الفور 252 00:18:01,320 --> 00:18:03,120 هذا ليس ضرورياً 253 00:18:10,920 --> 00:18:13,200 إذاً تلك المرأة هي صاحبة الوجوه الـ20 هذه المرة؟ 254 00:18:15,360 --> 00:18:17,240 (تأخرت يا (أكتشي 255 00:18:17,520 --> 00:18:22,360 !لم تصل في الوقت المناسب !لقد ارتكبت جريمتي بالفعل 256 00:18:23,000 --> 00:18:25,760 لا، لم تتمكني من فعل أي شيء 257 00:18:27,480 --> 00:18:33,920 تم استبدال الطعام في هذه القاعة مسبقاً بطعام آمن 258 00:18:35,560 --> 00:18:38,600 حاصرت الشرطة هذا المبنى بالفعل 259 00:18:39,160 --> 00:18:43,480 سيتم القبض عليك من دون أن تتمكني من ارتكاب الجريمة 260 00:18:44,040 --> 00:18:46,080 هُزمت بشكل كامل 261 00:18:47,240 --> 00:18:52,480 فهمت، لقد اكتشفت أخيراً النجم المظلم 262 00:18:53,160 --> 00:18:57,520 أجل، هذه نهاية صاحب الوجوه الـ20 263 00:19:07,640 --> 00:19:11,240 ماذا بك؟ - علمت أن ذلك سيحدث - 264 00:19:11,400 --> 00:19:13,080 ماذا؟ 265 00:19:14,880 --> 00:19:17,120 من هناك؟ - هناك أحد ما - 266 00:19:18,480 --> 00:19:21,320 أنت هنا، أليس كذلك يا (أكتشي)؟ 267 00:19:23,520 --> 00:19:26,640 !صاحب وجوه 20 آخر - هل هذه الشرفة الجنوبية؟ - 268 00:19:28,600 --> 00:19:32,280 مجيء وسائل الإعلام إلى هنا وانهزامي ليسا سوى جزء 269 00:19:32,600 --> 00:19:36,000 !من سلسلة الأحداث التي تقترحها الصيغة 270 00:19:36,120 --> 00:19:37,680 !(أكتشي) WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0 271 00:20:34,440 --> 00:20:36,440 قتلته، أليس كذلك؟ 272 00:20:36,600 --> 00:20:38,360 كان موتاً عرضياً 273 00:20:41,760 --> 00:20:44,120 !(السيد (موناكاتا 274 00:20:44,920 --> 00:20:46,960 هذا العالم الذي نعيش فيه هو مجرد حلم 275 00:20:47,120 --> 00:20:49,480 الحلم الذي يراودنا ليلاً هو في الواقع العالم الحقيقي 276 00:20:52,560 --> 00:20:54,440 ...(ناميكوشي) 277 00:20:54,920 --> 00:20:56,760 !(ماذا؟ (ناميكوشي - ...الندبة على وجهه - 278 00:20:56,960 --> 00:20:59,480 لا بد من أنها مساحيق تجميل - ظننت أنه حُرق حتى الموت - 279 00:21:02,680 --> 00:21:04,480 ما هذا؟ 280 00:21:07,000 --> 00:21:08,760 ما الذي يجري؟ 281 00:21:11,360 --> 00:21:15,800 حدث كل ذلك !لكي يعلن عودته المذهلة 282 00:21:21,160 --> 00:21:23,600 وصاحب الوجوه الـ20 283 00:21:24,600 --> 00:21:26,520 أصبح هو الواقع 284 00:21:27,240 --> 00:21:30,080 يضيء بدر جميل 285 00:21:30,360 --> 00:21:34,800 سماء الليلة مجدداً 286 00:21:34,920 --> 00:21:38,320 ويلقي نوره بسعادة 287 00:21:38,480 --> 00:21:41,880 على العالم بأكمله 288 00:21:42,720 --> 00:21:50,000 أما أنا، فأنا فاشل، وبلا قيمة 289 00:21:50,160 --> 00:21:56,840 أحلم في وضح النهار وأزحف على الأرض 290 00:21:57,040 --> 00:22:01,360 ومع ذلك أصرخ في سماء الليل 291 00:22:01,480 --> 00:22:05,200 آملاً أن يعثر عليّ أحد 292 00:22:05,560 --> 00:22:09,240 أريد الهرب، لكن ليس هناك من منفذ 293 00:22:09,400 --> 00:22:12,560 مستقبلي لا يبدو مشرقاً 294 00:22:12,680 --> 00:22:16,680 ومع ذلك أطير عالياً كالفراشة 295 00:22:16,800 --> 00:22:20,440 وأتمنى أن تعثر عليّ 296 00:22:20,600 --> 00:22:24,440 كالهلال، ابن النجوم القبيح 297 00:22:24,640 --> 00:22:28,600 أطير بأجنحتي المكسورة 298 00:22:35,840 --> 00:22:38,680 يضيء بدر جميل 299 00:22:38,920 --> 00:22:43,360 سماء الليلة مجدداً 300 00:22:43,640 --> 00:22:47,560 ويبتسم لي قائلاً 301 00:22:47,760 --> 00:22:52,720 دورك هو التالي