1
00:00:33,542 --> 00:00:37,750
PERSEMBAHAN NETFLIX
2
00:01:01,083 --> 00:01:03,333
Orang bijak pernah berkata soal cinta,
3
00:01:04,000 --> 00:01:07,542
"Kita hidup di alam semesta yang
diperintah oleh kekacauan dan kebetulan,
4
00:01:07,833 --> 00:01:11,042
di mana semua yang diperlukan
hanyalah satu momen nasib buruk
5
00:01:11,458 --> 00:01:15,208
untuk semua harapan dan impian kita
menjadi hancur."
6
00:01:20,375 --> 00:01:22,917
Kau bisa melakukannya. Cium saja dia.
7
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Dia...
8
00:01:24,083 --> 00:01:25,500
Dia menyukaimu, ya?
9
00:01:25,583 --> 00:01:27,250
Ya, kurasa begitu.
10
00:01:27,333 --> 00:01:28,917
Tidak. Dia menyukaimu.
11
00:01:29,000 --> 00:01:31,125
Kau menghabiskan akhir pekan
menunda momen ini
12
00:01:31,208 --> 00:01:34,083
dan kini kau benar-benar kehabisan waktu.
13
00:01:35,792 --> 00:01:37,500
Secara harfiah, kehabisan waktu.
14
00:01:38,167 --> 00:01:40,750
Ini saatnya.
Ini momenmu. Ini...
15
00:01:42,708 --> 00:01:43,708
Berapa lama lagi?
16
00:01:43,792 --> 00:01:45,083
Sebentar!
17
00:01:47,917 --> 00:01:48,750
Baik.
18
00:01:50,000 --> 00:01:50,833
Ya.
19
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
- Hei.
- Hei.
20
00:01:53,083 --> 00:01:56,042
- Semuanya baik-baik saja?
- Ya, hanya sedikit masalah perut.
21
00:01:56,500 --> 00:01:59,875
- Aku khawatir kau ketinggalan pesawat.
- Tidak, aku masih punya waktu.
22
00:02:01,792 --> 00:02:04,000
Bisakah kau percaya betapa
beruntungnya adikmu?
23
00:02:04,083 --> 00:02:07,458
Dia dikirim ke Roma untuk bekerja,
dan aku dikirim ke medan perang.
24
00:02:07,542 --> 00:02:09,542
Kurasa jika kau akan
menjadi jurnalis perang,
25
00:02:09,625 --> 00:02:11,500
mungkin itu yang kau harapkan.
26
00:02:11,583 --> 00:02:13,042
Baiklah, sok tahu.
27
00:02:16,375 --> 00:02:17,458
Ini adalah...
28
00:02:19,375 --> 00:02:22,042
Ini akhir pekan yang sangat istimewa.
29
00:02:23,875 --> 00:02:24,875
Benar.
30
00:02:26,167 --> 00:02:28,417
Aku harus akui bahwa
saat Hayley bilang kakaknya
31
00:02:28,500 --> 00:02:31,958
akan datang di akhir pekan yang sama
saat aku datang, aku kecewa sekali,
32
00:02:32,042 --> 00:02:35,625
tapi ternyata kau tak
menjengkelkan seperti dugaanku.
33
00:02:37,500 --> 00:02:39,750
Itu hal terindah
yang dikatakan orang kepadaku.
34
00:02:39,833 --> 00:02:42,333
Itu hal terindah yang
kukatakan pada siapa pun, jadi...
35
00:02:42,417 --> 00:02:44,667
Aku merasa terhormat. Terima kasih.
36
00:02:44,750 --> 00:02:46,042
Sama-sama.
37
00:02:46,792 --> 00:02:49,083
Tapi, terima kasih untuk...
38
00:02:50,708 --> 00:02:51,958
waktu yang luar biasa.
39
00:02:52,042 --> 00:02:54,458
Aku belum pernah bertemu
dengan orang sepertimu.
40
00:02:55,417 --> 00:02:56,792
Kau hanya seorang perayu, ya?
41
00:02:56,875 --> 00:03:01,167
Bukan, aku janji bukan.
Aku perayu yang buruk.
42
00:03:02,750 --> 00:03:04,083
Aku hanya bersikap jujur.
43
00:03:14,875 --> 00:03:15,750
Jadi...
44
00:03:16,125 --> 00:03:17,292
Jadi...
45
00:03:24,708 --> 00:03:26,250
Jack? Kawan!
46
00:03:27,000 --> 00:03:29,500
Kebetulan sekali.
Sedang apa kau di sini?
47
00:03:31,000 --> 00:03:32,208
- Greg!
- Ya, bukan, Greg!
48
00:03:32,292 --> 00:03:33,583
Ya, aku ingat.
49
00:03:34,000 --> 00:03:34,917
Maaf.
50
00:03:35,000 --> 00:03:36,292
- Dina.
- Senang bertemu.
51
00:03:36,375 --> 00:03:37,250
Sama-sama.
52
00:03:37,333 --> 00:03:41,083
Kami biasa berbagi asrama di universitas.
Kami biasa memanggilnya Pak Wank.
53
00:03:43,417 --> 00:03:44,875
Karena dia sering onani.
54
00:03:45,292 --> 00:03:48,042
- Kurasa itu bukan aku.
- Tidak, itu jelas kau.
55
00:03:48,208 --> 00:03:49,292
Omong-omong...
56
00:03:49,542 --> 00:03:51,333
Aku harus kembali ke London.
57
00:03:51,417 --> 00:03:53,083
- Aku akan ke bandara.
- Aku juga.
58
00:03:53,167 --> 00:03:55,292
- Diam.
- Aku sungguh harus pergi sekarang.
59
00:03:55,375 --> 00:03:57,250
- Aku punya mobil. Aku antar.
- Sungguh?
60
00:03:57,333 --> 00:03:58,333
Ya.
61
00:03:58,417 --> 00:03:59,583
Tak masalah.
62
00:04:03,750 --> 00:04:05,458
Jadi, kau akan pergi sekarang?
63
00:04:10,125 --> 00:04:11,083
Ya.
64
00:04:11,833 --> 00:04:13,083
Kurasa aku...
65
00:04:13,625 --> 00:04:14,792
pergi sekarang.
66
00:04:16,000 --> 00:04:17,042
Baik.
67
00:04:17,125 --> 00:04:19,458
Bolehkah aku berpamitan...
68
00:04:20,000 --> 00:04:21,250
Kau tahu...
69
00:04:21,792 --> 00:04:23,667
Entah kapan kami akan bertemu lagi...
70
00:04:23,750 --> 00:04:25,042
Tentu, ya. Silakan.
71
00:04:30,750 --> 00:04:31,750
Terima kasih...
72
00:04:32,000 --> 00:04:34,042
sekali lagi untuk akhir pekan...
73
00:04:35,458 --> 00:04:37,167
- yang luar biasa.
- Ya, itu...
74
00:04:37,250 --> 00:04:39,042
- Maaf. Kupikir...
- Baiklah.
75
00:04:40,000 --> 00:04:41,042
Ya.
76
00:04:41,542 --> 00:04:43,375
- Senang bertemu denganmu.
- Sama-sama.
77
00:04:43,458 --> 00:04:44,625
Ini terjadi.
78
00:04:44,708 --> 00:04:46,417
- Ayolah, Wank.
- Baik.
79
00:04:47,625 --> 00:04:51,042
- Kau bisa percaya keberuntungan apa ini?
- Tidak, aku tak bisa.
80
00:04:51,125 --> 00:04:55,833
Jadi, dengan kemunculan kebetulan
satu orang menjengkelkan dari masa lalu,
81
00:04:55,917 --> 00:05:00,000
peluang datang dan memberi cinta
sebuah kesempatan besar.
82
00:05:00,083 --> 00:05:02,292
Seperti orang bijak akan berkata,
83
00:05:02,375 --> 00:05:05,042
"Peluang bisa menjadi bajingan sejati."
84
00:06:23,208 --> 00:06:25,458
TIGA TAHUN KEMUDIAN
85
00:06:34,583 --> 00:06:35,500
Selesai.
86
00:06:36,292 --> 00:06:37,250
Hati-hati.
87
00:06:46,583 --> 00:06:47,708
Tidak apa-apa bagiku.
88
00:06:48,167 --> 00:06:49,083
Tidak apa-apa.
89
00:06:49,542 --> 00:06:52,042
- Kau cantik.
- Dia sempurna.
90
00:06:52,500 --> 00:06:53,542
Kau senang?
91
00:06:58,000 --> 00:06:59,458
Tak apa? Ini dia.
92
00:06:59,542 --> 00:07:00,917
Dia sempurna.
93
00:07:01,000 --> 00:07:02,375
- Terima kasih.
- Sama-sama.
94
00:07:02,458 --> 00:07:03,708
Selamat!
95
00:07:03,792 --> 00:07:05,042
Sampai jumpa.
96
00:07:26,292 --> 00:07:29,500
Akan baik-baik saja. Sangat baik.
97
00:07:31,875 --> 00:07:34,250
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.
98
00:07:41,250 --> 00:07:42,083
Hayles?
99
00:07:42,375 --> 00:07:43,333
Hayley?
100
00:07:43,542 --> 00:07:45,042
Ya, sebentar.
101
00:07:46,833 --> 00:07:47,708
Kau baik-baik saja?
102
00:07:47,792 --> 00:07:49,750
- Ya, aku baik-baik saja.
- Ada apa?
103
00:07:50,667 --> 00:07:52,458
Menikah itu membuat stres, bukan?
104
00:07:53,833 --> 00:07:56,208
Satu-satunya alasanku tidur
karena aku minum...
105
00:07:56,292 --> 00:07:59,917
obat tidur ini yang cukup kuat
untuk melumpuhkan seekor kuda.
106
00:08:00,000 --> 00:08:01,125
Apa aku terlihat rapi?
107
00:08:01,667 --> 00:08:02,917
Kau terlihat menakjubkan.
108
00:08:05,042 --> 00:08:06,500
Hidup itu acak, bukan?
109
00:08:06,583 --> 00:08:07,458
Maksudku,
110
00:08:07,542 --> 00:08:10,583
aku bertukar perkataan kotor
dengan orang asing di tempat parkir,
111
00:08:10,667 --> 00:08:15,042
dan berikutnya, selama enam bulan
kita jatuh cinta dan akan menikah.
112
00:08:20,000 --> 00:08:21,542
Kuharap Ibu dan Ayah ada di sini.
113
00:08:22,333 --> 00:08:23,167
Aku tahu.
114
00:08:23,375 --> 00:08:24,542
Ya.
115
00:08:25,583 --> 00:08:27,333
- Tidak apa-apa.
- Ya.
116
00:08:27,417 --> 00:08:30,583
Apa ada pengantin di rumah ini?
117
00:08:31,333 --> 00:08:34,792
Astaga, Hayley!
118
00:08:36,000 --> 00:08:37,875
Kau tampak sangat luar biasa.
119
00:08:37,958 --> 00:08:41,167
Terima kasih, Bryan. Semua baik saja?
Kau tahu peranmu? Kau baik saja?
120
00:08:41,250 --> 00:08:42,917
- Ya. Aku hebat.
- Ya.
121
00:08:43,000 --> 00:08:44,292
Ada beberapa pertanyaan.
122
00:08:44,375 --> 00:08:47,250
Bisa berhenti sebut "pendamping wanita"
dan sebut "pendamping"?
123
00:08:47,333 --> 00:08:48,583
Tidak. Pertanyaan kedua?
124
00:08:48,667 --> 00:08:50,458
Hanya karena aku pria, jelas, tapi...
125
00:08:50,542 --> 00:08:51,917
Kedua,
126
00:08:52,000 --> 00:08:53,750
apa aku duduk di samping Vitell?
127
00:08:53,833 --> 00:08:55,708
- Tidak.
- Baiklah.
128
00:08:57,583 --> 00:08:58,458
Kenapa tidak?
129
00:08:58,542 --> 00:09:01,083
Maksudku, dia sedang
memilih pemain untuk film barunya.
130
00:09:01,167 --> 00:09:03,542
Kau tahu apa dampaknya untuk karierku?
131
00:09:03,625 --> 00:09:04,917
- Memberimu satu?
- Benar.
132
00:09:05,000 --> 00:09:07,500
Aku tempatkan orang Inggris
di satu meja, jangan cemas.
133
00:09:07,583 --> 00:09:09,292
- Aku janji mengenalkanmu.
- Baiklah.
134
00:09:09,375 --> 00:09:11,875
Ini harimu. Selama
aku tak duduk di sebelah Rebecca.
135
00:09:11,958 --> 00:09:14,917
Karena aku tak tahan dia memegangku
semalaman, karena dia akan...
136
00:09:15,000 --> 00:09:17,042
- Maaf. Aku akan diam.
- Ya, bagus.
137
00:09:19,250 --> 00:09:20,500
Kurasa aku siap.
138
00:09:20,583 --> 00:09:22,625
Astaga!
139
00:09:22,708 --> 00:09:25,708
Ini sedang terjadi!
Adikku akan menikah.
140
00:09:25,792 --> 00:09:26,750
Ya, benar!
141
00:09:26,833 --> 00:09:29,083
Aku akan menemuimu di sana.
Aku mau potong rambut.
142
00:09:29,542 --> 00:09:31,375
Sekarang?
Kau akan telat untuk upacara.
143
00:09:31,458 --> 00:09:32,375
Ya, Bryan?
144
00:09:32,458 --> 00:09:34,167
Sudah berapa lama kita saling kenal?
145
00:09:34,250 --> 00:09:36,250
Dan kau masih
tak percaya padaku, ya?
146
00:09:36,542 --> 00:09:37,958
- Tidak.
- Tidak sama sekali.
147
00:09:38,042 --> 00:09:40,792
Aku akan bertemu Federico Vitelli.
Tidak dengan rambut ini.
148
00:09:40,875 --> 00:09:43,500
Tak apa. Pergi. Jangan telat, ya?
Ini hari pernikahanku!
149
00:09:43,583 --> 00:09:46,583
- Jangan terlambat, Bryan.
- Ini hari pernikahanku, Bryan.
150
00:09:46,667 --> 00:09:49,042
- Dia akan terlambat.
- Ayo pergi.
151
00:09:49,542 --> 00:09:52,667
- Hayley, hanya hal kecil.
- Ya.
152
00:09:52,750 --> 00:09:54,958
Meja orang Inggris ini.
Amanda tak di sana, 'kan?
153
00:09:57,000 --> 00:09:58,208
- Dia ada. Oke.
- Dengar.
154
00:09:58,292 --> 00:10:00,000
Maafkan aku. Aku tak punya pilihan.
155
00:10:00,083 --> 00:10:01,125
Apa tak apa-apa?
156
00:10:01,208 --> 00:10:07,250
Apa tak apa bisa duduk di samping
mimpi buruk mantan pacarku seharian?
157
00:10:07,333 --> 00:10:09,250
Tak apa-apa. Ini akan baik-baik saja.
158
00:10:19,333 --> 00:10:20,167
Begini saja.
159
00:10:20,250 --> 00:10:22,292
Aku tak mau kita menikah
di luar negeri.
160
00:10:22,375 --> 00:10:24,417
Aku belum bilang ya untuk kita menikah.
161
00:10:24,500 --> 00:10:26,667
Ya, aku tahu itu, percayalah.
162
00:10:26,750 --> 00:10:28,833
Teman-temanku berpikir
kau gila melewatkannya.
163
00:10:28,917 --> 00:10:31,208
Menikah dengan seseorang adalah hal besar.
164
00:10:31,292 --> 00:10:33,125
Bukan sebuah keputusan terburu-buru.
165
00:10:33,208 --> 00:10:35,000
Aku bertanya padamu enam bulan lalu.
166
00:10:35,417 --> 00:10:37,083
- Ini dia.
- Amanda!
167
00:10:37,583 --> 00:10:38,708
Itu...
168
00:10:40,625 --> 00:10:41,583
Ini dia, Kawan.
169
00:10:41,667 --> 00:10:44,875
Aku sungguh berpikir "penne"
adalah bahasa Italia untuk "penis,"
170
00:10:44,958 --> 00:10:47,708
karena bentuknya yang kecil,
seperti tabung...
171
00:10:47,792 --> 00:10:50,667
Tapi ini "penne" yang digunakan
orang Italia untuk "penne."
172
00:10:50,750 --> 00:10:52,750
Kau membelinya untuk membuatku marah?
173
00:10:52,833 --> 00:10:54,667
Tidak, aku pakai karena terlihat keren.
174
00:10:55,542 --> 00:10:57,125
Kau tampak bodoh.
175
00:10:57,208 --> 00:10:58,125
Bagaimana...
176
00:10:58,625 --> 00:11:00,208
Harganya tiga ribu.
177
00:11:01,292 --> 00:11:03,083
Astaga! Amanda, hai!
178
00:11:03,167 --> 00:11:05,750
- Wow! Kau tampak cantik.
- Terima kasih, Sayang.
179
00:11:05,833 --> 00:11:07,083
Mereka sudah pesan kabaret?
180
00:11:07,167 --> 00:11:10,250
- Tidak. Aku pacar Amanda.
- Kau ada di kabaret!
181
00:11:10,333 --> 00:11:11,333
- Luar biasa!
- Tidak.
182
00:11:11,417 --> 00:11:13,625
Aku tak tahu kau punya pacar baru.
Itu bagus.
183
00:11:13,708 --> 00:11:16,292
Aku senang kau pindah
dari pria terakhir yang bersamamu.
184
00:11:16,375 --> 00:11:18,667
Namanya? Chaz?
Terakhir aku lihat, dia seperti,
185
00:11:18,750 --> 00:11:20,417
"Aku melihat orang bodoh ini."
186
00:11:20,500 --> 00:11:21,958
Tidak, aku Chaz.
187
00:11:22,042 --> 00:11:23,917
- Apa?
- Aku Chaz, jadi...
188
00:11:25,000 --> 00:11:27,042
Astaga.
189
00:11:27,708 --> 00:11:29,667
Apa kau berkencan dengan dua Chazes?
190
00:11:29,750 --> 00:11:31,917
Itu nama yang unik. Itu gila.
191
00:11:32,000 --> 00:11:34,125
Sidney? Sidney, apa itu kau? Sidney!
192
00:11:34,208 --> 00:11:35,542
Astaga, aku tak tahu...
193
00:11:35,625 --> 00:11:37,250
Aku datang. Permisi.
194
00:11:37,625 --> 00:11:39,667
Chaz, sayang, ini Sidney.
195
00:11:39,750 --> 00:11:41,833
- Halo, Amanda. Apa kabar?
- Teman lama kami.
196
00:11:41,917 --> 00:11:43,542
Entah kenapa, dia memakai rok,
197
00:11:43,625 --> 00:11:46,042
meski dia bukan orang Skotlandia.
198
00:11:46,125 --> 00:11:47,417
Ya, aku sudah...
199
00:11:47,500 --> 00:11:49,333
Sudah sedikit menyesalinya.
200
00:11:50,000 --> 00:11:51,250
Ini rok yang berat,
201
00:11:51,333 --> 00:11:53,292
dan itu sudah mulai untuk...
202
00:11:54,208 --> 00:11:55,875
sedikit meradang di bagian area...
203
00:11:57,000 --> 00:11:57,917
paha.
204
00:11:59,417 --> 00:12:00,708
Buah zakarnya.
205
00:12:02,458 --> 00:12:03,375
Mau masuk?
206
00:12:03,458 --> 00:12:04,500
Ya.
207
00:12:04,583 --> 00:12:05,958
Ya, ayo masuk.
208
00:12:06,042 --> 00:12:07,833
Sudah berapa lama kau
di bisnis kabaret?
209
00:12:07,917 --> 00:12:09,542
Aku tidak. Aku produser musik.
210
00:12:09,625 --> 00:12:12,083
- Siapa pria Chaz lainnya ini?
- Jangan cemaskan itu.
211
00:12:12,167 --> 00:12:15,208
Buah zakarku. Buah zakar tuaku.
Kurasa mereka akan baik-baik saja.
212
00:12:15,292 --> 00:12:17,542
Itu semacam cara mengelola mereka.
213
00:12:37,542 --> 00:12:38,667
Baiklah, kau siap?
214
00:12:40,500 --> 00:12:42,792
Ya. Ya, kurasa begitu.
215
00:12:43,708 --> 00:12:44,667
Ayo.
216
00:12:45,458 --> 00:12:46,625
Tunggu, Jack.
217
00:12:47,208 --> 00:12:49,083
- Dengar, aku...
- Apa?
218
00:12:49,583 --> 00:12:51,333
Kau tahu aku akan...
219
00:12:52,542 --> 00:12:54,750
Aku akan berikan apa pun
agar Ayah ada di sini.
220
00:12:55,500 --> 00:12:58,125
Tapi jika kau mengantarku ke lorong
221
00:12:58,208 --> 00:13:02,083
adalah hal terbaik berikutnya
yang bisa kuminta, jadi...
222
00:13:08,542 --> 00:13:11,542
Kau juga bisa mengurus pil-pilku?
223
00:13:11,958 --> 00:13:12,875
Terima kasih.
224
00:13:13,167 --> 00:13:14,083
Tentu.
225
00:13:18,000 --> 00:13:19,625
Biarkan kau menikah.
226
00:13:19,708 --> 00:13:21,083
Akan menikah!
227
00:13:22,167 --> 00:13:23,417
- Ayo.
- Baik.
228
00:13:45,500 --> 00:13:47,667
- Di mana Bryan?
- Dia akan datang.
229
00:13:47,750 --> 00:13:50,958
Kenapa dia menata rambutnya sekarang?
Ada apa dengan dia?
230
00:13:51,042 --> 00:13:53,667
Astaga! Kenapa aku memutuskan
untuk melakukan ini?
231
00:13:54,208 --> 00:13:55,792
Karena kau mencintainya.
232
00:13:57,333 --> 00:13:58,292
Paham?
233
00:14:02,875 --> 00:14:03,708
Benar.
234
00:14:06,250 --> 00:14:08,292
Baik. Ayo lakukan ini.
235
00:14:09,000 --> 00:14:10,583
Tidak. Aku hampir saja lupa.
236
00:14:10,667 --> 00:14:13,250
Kau ingat Dina,
teman Amerika-ku yang kau temui di Roma?
237
00:14:13,333 --> 00:14:14,792
- Ya.
- Dia ada di sini.
238
00:14:17,875 --> 00:14:19,083
- Apa?
- Ya.
239
00:14:19,333 --> 00:14:21,250
Maaf, tunggu.
240
00:14:21,333 --> 00:14:23,167
Kau bilang dia tidak bisa datang,
241
00:14:23,250 --> 00:14:25,333
selain itu, dia punya pacar, bukan?
242
00:14:25,417 --> 00:14:28,833
Ya, ternyata dia bisa datang
dan dia putus dengan pacarnya.
243
00:14:28,917 --> 00:14:31,125
- Ya. Ayo, ayo pergi.
- Tunggu.
244
00:14:32,333 --> 00:14:33,292
Baik.
245
00:14:34,375 --> 00:14:35,292
Baik.
246
00:14:39,458 --> 00:14:40,292
Ya.
247
00:14:46,500 --> 00:14:47,708
Astaga.
248
00:15:07,542 --> 00:15:09,542
Selamat datang semuanya.
249
00:15:09,625 --> 00:15:12,833
Kita berkumpul di sini hari ini
untuk menyatukan
250
00:15:12,917 --> 00:15:15,292
Roberto dan Hayley.
251
00:15:15,375 --> 00:15:17,083
Hadirin sekalian...
252
00:15:20,458 --> 00:15:22,417
Maaf. Sudah kubilang aku bisa.
253
00:15:24,417 --> 00:15:28,208
Andrea, ini kakakku, Jack.
Dan ini pendampingku, Bryan.
254
00:15:28,292 --> 00:15:29,417
- Halo.
- Halo.
255
00:15:29,500 --> 00:15:31,458
Ini Sophia, ibu Roberto.
256
00:15:31,542 --> 00:15:32,500
Halo.
257
00:15:32,583 --> 00:15:33,583
Hai.
258
00:15:35,458 --> 00:15:36,375
Halo.
259
00:15:37,708 --> 00:15:39,333
Baik.
260
00:15:40,000 --> 00:15:41,417
Senang bertemu kalian semua.
261
00:15:44,875 --> 00:15:46,625
- Dia baru saja menciumku.
- Aku juga.
262
00:15:46,708 --> 00:15:48,125
Kurasa aku merasakan lidahnya.
263
00:15:48,208 --> 00:15:49,625
Kau tak ada di kabaret.
264
00:15:49,708 --> 00:15:51,000
Aku suka setelanmu.
265
00:15:51,083 --> 00:15:52,458
Bagus, bukan? Terima kasih.
266
00:15:52,542 --> 00:15:55,542
Keponakanku yang berusia enam tahun
punya satu persis seperti itu.
267
00:15:55,625 --> 00:15:57,833
- Keponakan berusia enam tahun.
- Keren.
268
00:15:57,917 --> 00:15:59,958
Ya, kecuali celananya melekat
di bagian atas
269
00:16:00,042 --> 00:16:02,667
dan dia membiarkannya keluar.
Sangat lucu.
270
00:16:02,750 --> 00:16:05,083
Tidak, aku baru dapat ritsleting klasik.
271
00:16:05,875 --> 00:16:08,708
Dengar, aku harus berbaur
dengan kerabat baruku.
272
00:16:08,792 --> 00:16:10,042
Pergi sana.
273
00:16:11,625 --> 00:16:14,083
- Jangan emosional.
- Tidak.
274
00:16:15,000 --> 00:16:15,875
Astaga.
275
00:16:15,958 --> 00:16:18,042
- Dia terlihat sangat bahagia.
- Benar.
276
00:16:19,000 --> 00:16:20,250
Apa rambutmu dipotong?
277
00:16:20,333 --> 00:16:22,167
- Tampak sama saja.
- Tidak.
278
00:16:22,250 --> 00:16:23,167
- Ya.
- Lebih bulat.
279
00:16:23,250 --> 00:16:25,167
- Kawan...
- Lebih bulat, Jack.
280
00:16:39,667 --> 00:16:40,542
Panas.
281
00:16:41,458 --> 00:16:43,292
- Hari ini panas sekali.
- Sangat panas.
282
00:16:43,375 --> 00:16:44,417
Ini cukup indah.
283
00:16:44,500 --> 00:16:45,625
Gaunmu bagus!
284
00:16:45,708 --> 00:16:46,958
- Terima kasih.
- Cantik.
285
00:16:47,042 --> 00:16:49,667
Kuhargai itu. Kau juga.
Maksudku, ini bukan gaun.
286
00:16:50,000 --> 00:16:51,292
Ini sebuah rok.
287
00:16:51,708 --> 00:16:53,375
Ya, aku tahu. Ya.
288
00:16:53,875 --> 00:16:56,458
Gaun tradisional Skotlandia.
289
00:16:56,542 --> 00:16:58,167
- Benar. Aku tahu itu.
- Ya.
290
00:16:58,250 --> 00:17:00,333
- Aku bukan orang Skotlandia.
- Kau tidak?
291
00:17:00,417 --> 00:17:01,875
Lalu kenapa kau memakai rok?
292
00:17:10,875 --> 00:17:12,625
Matahari Italia kuno.
293
00:17:16,583 --> 00:17:17,458
Lumut.
294
00:17:20,000 --> 00:17:20,875
Astaga.
295
00:17:21,333 --> 00:17:22,625
Aku tak berpikir kau...
296
00:17:22,708 --> 00:17:23,917
Kurasa kau tak harus...
297
00:17:24,333 --> 00:17:25,708
Di mana pasanganmu?
298
00:17:26,000 --> 00:17:27,458
Aku tak punya pasangan.
299
00:17:27,542 --> 00:17:29,333
Aku sendiri hari ini.
300
00:17:29,625 --> 00:17:31,292
- Aku juga sendiri.
- Benarkah?
301
00:17:31,375 --> 00:17:32,625
Oh, baiklah.
302
00:17:33,167 --> 00:17:34,792
- Sepakat?
- Sepakat.
303
00:17:35,375 --> 00:17:36,417
Teman pernikahan.
304
00:17:36,500 --> 00:17:38,167
Apa itu kesepakatan kita?
305
00:17:38,250 --> 00:17:39,792
- Kita sudah bersalaman.
- Benar.
306
00:17:39,875 --> 00:17:41,667
Apa yang teman pernikahan lakukan?
307
00:17:42,000 --> 00:17:43,708
Kita nongkrong sebentar.
308
00:17:49,917 --> 00:17:51,417
- Kau mau minum?
- Tidak...
309
00:17:51,500 --> 00:17:52,500
Minumannya gratis.
310
00:17:52,875 --> 00:17:54,000
- Dua sampanye?
- Ya.
311
00:17:54,083 --> 00:17:56,000
- Ini gratis, tapi...
- Aku segera kembali.
312
00:17:56,083 --> 00:17:58,042
- Tidak.
- Kau jangan ke mana-mana.
313
00:18:03,333 --> 00:18:05,042
- Itu dia.
- Siapa?
314
00:18:05,125 --> 00:18:06,000
Vitelli.
315
00:18:06,083 --> 00:18:07,208
- Wow.
- Ya.
316
00:18:07,292 --> 00:18:08,583
Dia buat bintang film, Jack.
317
00:18:08,667 --> 00:18:09,542
Bintang film.
318
00:18:09,625 --> 00:18:11,458
Aku hanya punya satu kesempatan.
319
00:18:11,542 --> 00:18:13,375
Mungkin kau bisa
lakukan dengan pidatomu.
320
00:18:13,458 --> 00:18:14,333
Benar.
321
00:18:15,000 --> 00:18:15,875
Pidato apa?
322
00:18:15,958 --> 00:18:17,292
Pidatomu.
323
00:18:17,375 --> 00:18:19,250
Tak ada yang beri tahu aku harus pidato.
324
00:18:19,333 --> 00:18:21,875
- Ya, ada di program.
- Tidak, kurasa aku tak mau.
325
00:18:22,250 --> 00:18:24,042
Tidak!
326
00:18:24,125 --> 00:18:25,500
Aku tak ada persiapan!
327
00:18:25,583 --> 00:18:26,417
Akan baik saja.
328
00:18:26,500 --> 00:18:28,583
- Tak akan begitu.
- Hanya satu improvisasi.
329
00:18:28,667 --> 00:18:30,083
- Sial, ada Rebecca.
- Cuma itu.
330
00:18:30,167 --> 00:18:32,250
Jangan tinggalkan aku dengannya.
Dia menempel.
331
00:18:32,333 --> 00:18:33,542
Aku tak bisa kabur.
332
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
- Hai!
- Hore! Ini dia!
333
00:18:37,083 --> 00:18:38,333
Kalian tahu apa itu?
334
00:18:38,417 --> 00:18:40,667
Itu mobil yang asyik,
siap menjemput kalian.
335
00:18:41,000 --> 00:18:41,917
Terima kasih.
336
00:18:42,000 --> 00:18:44,042
Asyik, asyik, asyik, asyik!
337
00:18:44,667 --> 00:18:45,958
Kereta yang mengasyikkan.
338
00:18:46,042 --> 00:18:47,333
- Naiklah.
- Itu dia.
339
00:18:47,417 --> 00:18:49,292
- Kau terlihat luar biasa.
- Terima kasih.
340
00:18:49,375 --> 00:18:51,208
- Kau terlihat fantastis.
- Kau juga.
341
00:18:51,292 --> 00:18:53,083
Senang bertemu denganmu.
342
00:18:54,500 --> 00:18:57,042
- Kau tampak hebat.
- Terima kasih.
343
00:19:12,750 --> 00:19:14,875
- Aku akan...
- Apakah kau lebih tinggi?
344
00:19:14,958 --> 00:19:17,250
- Apa kau memakai tumit Kuba?
- Aku akan... Ya...
345
00:19:17,333 --> 00:19:18,583
- Jack?
- Sebentar.
346
00:19:18,667 --> 00:19:20,292
- Jack?
- Ya?
347
00:19:20,750 --> 00:19:22,250
- Aku...
- Kau tampak cemerlang.
348
00:19:22,333 --> 00:19:24,917
- Terima kasih banyak. Aku hanya...
- Setelahnmu bagus.
349
00:19:25,000 --> 00:19:26,875
Aku mau cari minum atau semacamnya.
350
00:19:26,958 --> 00:19:28,167
Ya, silakan.
351
00:19:28,542 --> 00:19:30,083
Jack? Astaga.
352
00:19:31,208 --> 00:19:32,500
- Jack.
- Hai.
353
00:19:32,792 --> 00:19:34,083
Hai.
354
00:19:34,375 --> 00:19:35,958
- Hai.
- Senang bertemu denganmu.
355
00:19:36,042 --> 00:19:37,000
Hai.
356
00:19:37,500 --> 00:19:40,000
- Senang bertemu denganmu juga.
- Astaga...
357
00:19:40,292 --> 00:19:41,292
Aku...
358
00:19:41,625 --> 00:19:42,458
Bagus? Kau baik?
359
00:19:42,542 --> 00:19:43,583
- Aku baik.
- Bagus.
360
00:19:43,667 --> 00:19:44,500
Ya.
361
00:19:45,000 --> 00:19:46,042
Kau tampak cantik.
362
00:19:46,333 --> 00:19:47,458
Terima kasih.
363
00:19:47,708 --> 00:19:49,792
Masih tak percaya
kau membuatku datang kemari
364
00:19:49,875 --> 00:19:51,958
untuk menatap pria yang bercinta denganmu.
365
00:19:52,042 --> 00:19:53,292
Berhenti menatapnya.
366
00:19:54,250 --> 00:19:55,417
Setidaknya kau meningkat.
367
00:19:56,250 --> 00:19:58,292
- Apanya?
- Apa maksudmu itu?
368
00:19:58,375 --> 00:19:59,792
Aku lebih tampan dari dia,
369
00:19:59,875 --> 00:20:01,833
aku lebih tinggi,
dan lebih baik di ranjang.
370
00:20:01,917 --> 00:20:03,667
Bagaimana kau tahu? Pernah bersamanya?
371
00:20:03,750 --> 00:20:05,750
Tidak. Sudah jelas, lihat dia.
Dia hanya...
372
00:20:05,833 --> 00:20:07,083
Apa maksudmu?
373
00:20:07,167 --> 00:20:08,792
Dia lebih baik di ranjang dariku?
374
00:20:08,875 --> 00:20:10,875
Aku tak punya waktu untuk analisis penuh.
375
00:20:10,958 --> 00:20:13,000
Sungguh? Aku punya.
Aku sudah tanya orang,
376
00:20:13,083 --> 00:20:14,583
dan mereka semua bilang,
377
00:20:14,667 --> 00:20:16,083
"Kau hebat. Bersulang, Bung."
378
00:20:17,500 --> 00:20:20,083
- Pergi dan berdirilah di sana.
- Apa?
379
00:20:24,167 --> 00:20:25,000
Lebih jauh.
380
00:20:28,333 --> 00:20:29,375
Ini cukup?
381
00:20:29,792 --> 00:20:30,792
Sempurna.
382
00:20:45,333 --> 00:20:46,333
Kau baik-baik saja?
383
00:20:46,417 --> 00:20:48,333
Kau tahu, ini luar biasa.
384
00:20:48,417 --> 00:20:50,375
Aku baik-baik saja. Kita baik-baik saja.
385
00:20:50,833 --> 00:20:52,083
Aku sangat mencintaimu.
386
00:20:52,500 --> 00:20:54,708
Aku hanya ingin kau punya hari terbaik.
387
00:20:55,833 --> 00:20:57,875
Tak ada yang bisa merusak hari ini.
388
00:21:32,375 --> 00:21:34,625
Jadi, aku di mobilku
di parkiran kosong ini.
389
00:21:34,708 --> 00:21:36,125
Percayalah, tak ada siapa pun.
390
00:21:37,250 --> 00:21:39,083
Hayley mendatangi aku dan berkata...
391
00:21:39,167 --> 00:21:40,250
Sialan.
392
00:21:44,583 --> 00:21:45,917
Apa katanya?
393
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Maaf. Hanya...
394
00:21:48,083 --> 00:21:50,500
- Aku akan segera kembali.
- Ya.
395
00:21:50,917 --> 00:21:51,833
Aku mengerti itu.
396
00:21:51,917 --> 00:21:54,542
Tidak, bukan itu yang ingin dia katakan.
397
00:22:06,250 --> 00:22:08,250
- Hei.
- Marc.
398
00:22:08,333 --> 00:22:10,250
Apa yang kau lakukan di sini?
399
00:22:10,583 --> 00:22:11,792
Kau terkejut melihatku?
400
00:22:11,875 --> 00:22:14,792
Ya, aku agak terkejut.
Maksudku, yang lainnya diundang.
401
00:22:14,875 --> 00:22:15,708
Apa maumu?
402
00:22:15,792 --> 00:22:17,042
Aku tahu!
403
00:22:17,125 --> 00:22:19,583
Kau merasa harus melalui fasad ini.
404
00:22:19,667 --> 00:22:21,708
Tapi aku di sini sekarang.
405
00:22:21,792 --> 00:22:25,250
Dan aku siap menjadikan kita
pasangan yang bahagia.
406
00:22:26,125 --> 00:22:27,083
Apa?
407
00:22:28,792 --> 00:22:32,083
Aku sudah bahagia bersama suamiku,
408
00:22:32,167 --> 00:22:33,500
yang ada di kamar sebelah.
409
00:22:33,583 --> 00:22:35,042
- Halo!
- Pernikahan yang indah.
410
00:22:35,125 --> 00:22:37,875
Kau baik sekali.
Aku akan menemuimu sebentar lagi.
411
00:22:37,958 --> 00:22:39,958
Aku sudah bilang beberapa kali,
aku bukan...
412
00:22:40,042 --> 00:22:41,583
- Selamat.
- Terima kasih.
413
00:22:41,667 --> 00:22:44,167
- Aku tidak tertarik.
- Aku tahu.
414
00:22:44,250 --> 00:22:46,792
Karena kau pikir
aku tak begitu mencintaimu,
415
00:22:46,875 --> 00:22:49,667
tapi kini aku buktikan dengan
melakukan sesuatu yang romantis.
416
00:22:49,750 --> 00:22:52,208
Ini tidak romantis,
ini psikopat!
417
00:22:52,292 --> 00:22:53,542
Kumohon, Marc, pergi saja.
418
00:22:53,625 --> 00:22:55,417
- Pergilah.
- Aku baru sampai.
419
00:22:55,500 --> 00:22:57,583
Jika kau tak pergi,
aku akan memanggil satpam.
420
00:22:58,000 --> 00:23:01,167
Kenapa kau tak mencobanya?
Lihat apa yang terjadi.
421
00:23:01,250 --> 00:23:02,875
- Dengar, kau berengsek...
- Hayley.
422
00:23:03,500 --> 00:23:05,042
- Hei.
- Roberto.
423
00:23:05,125 --> 00:23:07,792
Apa ini salah satu teman
Inggris-mu yang selalu kudengar?
424
00:23:07,875 --> 00:23:09,375
Hai, aku Roberto.
425
00:23:09,458 --> 00:23:11,292
Ya. Dia...
426
00:23:11,792 --> 00:23:14,042
Ini Marc.
427
00:23:14,125 --> 00:23:16,667
Tapi dia baru datang
dan sayangnya tak bisa tinggal.
428
00:23:16,750 --> 00:23:19,333
- Ya, aku bisa.
- Tidak, kau tak bisa, karena...
429
00:23:19,417 --> 00:23:21,875
tak ada tempat duduk bagimu,
sebagai permulaan.
430
00:23:21,958 --> 00:23:23,875
Tidak. Tak masalah.
431
00:23:23,958 --> 00:23:27,292
Sepupumu, Laura, tak bisa datang,
kita bisa menaruhnya di meja Inggris.
432
00:23:28,458 --> 00:23:30,167
Ini dia. Sempurna.
433
00:23:30,250 --> 00:23:31,583
- Ayo. Akan kuatur.
- Brilian.
434
00:23:31,667 --> 00:23:33,083
Roberto, hanya saja...
435
00:23:34,375 --> 00:23:35,542
Ya...
436
00:23:37,000 --> 00:23:38,042
Berengsek!
437
00:23:38,417 --> 00:23:41,458
- Bagaimana denganmu? Kau punya pacar?
- Benar. Sudah tidak lagi.
438
00:23:41,542 --> 00:23:44,292
Dia pikir itu ide bagus tidur
dengan hampir semua stafnya.
439
00:23:44,375 --> 00:23:45,583
- Aduh.
- Jadi, ya.
440
00:23:45,667 --> 00:23:48,958
Jadi, antara menghadiri
pernikahan indah Hayley di Roma,
441
00:23:49,042 --> 00:23:51,250
atau pulang dan mengusirnya.
442
00:23:51,333 --> 00:23:52,333
Belum terlambat.
443
00:23:52,417 --> 00:23:55,875
Kau selalu bisa mengusirnya
saat kau kembali.
444
00:23:55,958 --> 00:23:56,833
Itu yang terbaik.
445
00:23:56,917 --> 00:23:59,583
Aku kembali pada hari Selasa.
Aku bisa mengusirnya nanti.
446
00:24:00,875 --> 00:24:02,083
Tepat sebelum kita...
447
00:24:02,667 --> 00:24:03,500
Ya?
448
00:24:08,208 --> 00:24:10,583
Aku sering bertanya tentang dirimu...
449
00:24:11,375 --> 00:24:12,292
selama ini.
450
00:24:15,000 --> 00:24:17,042
Aku juga sering bertanya tentangmu.
451
00:24:20,667 --> 00:24:22,000
Itu dia!
452
00:24:22,083 --> 00:24:25,833
- Hai! Kau kelihatan cantik sekali!
- Kau juga. Senang bertemu denganmu.
453
00:24:25,917 --> 00:24:29,375
Aku akan meminjamnya. Sebentar.
Kami akan segera kembali. Maaf.
454
00:24:29,458 --> 00:24:31,708
Tahan pikiran itu. Tunggu.
455
00:24:50,208 --> 00:24:52,042
Astaga, Hayles.
456
00:24:52,333 --> 00:24:54,792
Dia bahkan lebih cantik dari yang kuingat.
457
00:24:54,875 --> 00:24:56,375
Dengar, aku tahu kau sibuk,
458
00:24:56,458 --> 00:24:58,292
tapi kau bilang ada meja orang Inggris.
459
00:24:58,375 --> 00:24:59,333
Apa dia di meja itu?
460
00:24:59,417 --> 00:25:02,208
Bisakah kau diam sebentar?
Dengarkan aku
461
00:25:02,292 --> 00:25:03,875
karena aku punya sedikit masalah.
462
00:25:03,958 --> 00:25:06,500
- Baiklah. Ada apa?
- Marc Fisher ada di sini.
463
00:25:06,583 --> 00:25:08,250
- Apa, bajingan dari sekolah?
- Ya.
464
00:25:08,333 --> 00:25:09,958
Kenapa kau mengundangnya?
465
00:25:10,042 --> 00:25:11,833
Aku tak mengundangnya, dia baru datang.
466
00:25:11,917 --> 00:25:13,083
Suruh saja dia pergi.
467
00:25:13,167 --> 00:25:15,208
Kau tak bisa datang tanpa undangan.
468
00:25:15,292 --> 00:25:16,375
Jack, kau tak mengerti.
469
00:25:16,458 --> 00:25:18,375
Dia bilang jatuh cinta kepadaku,
470
00:25:18,458 --> 00:25:21,333
dan dia mengancam akan jadi gila
dan merusak pernikahanku!
471
00:25:21,833 --> 00:25:24,167
- Dia apa?
- Aku tahu. Dia gila.
472
00:25:24,250 --> 00:25:26,583
Dan dia sedang teler.
473
00:25:26,667 --> 00:25:28,958
Baiklah. Oke. Jangan khawatir.
Akan aku usir dia.
474
00:25:29,042 --> 00:25:31,375
Tidak bisa! Dia mudah berubah.
Entah apa reaksinya.
475
00:25:31,458 --> 00:25:34,583
- Baiklah. Jadi, apa?
- Aku tak tahu!
476
00:25:35,000 --> 00:25:36,458
Astaga. Kau punya pilku?
477
00:25:37,250 --> 00:25:39,958
Ayo. Terima kasih.
478
00:25:40,042 --> 00:25:43,083
- Kau tak mau muntah, 'kan?
- Kau sebaiknya ambil ember.
479
00:25:43,167 --> 00:25:44,792
Berengsek!
480
00:25:45,583 --> 00:25:48,375
- Astaga.
- Apa?
481
00:25:49,583 --> 00:25:51,083
Ya.
482
00:25:51,417 --> 00:25:53,625
Ini obat tidur yang kuminum.
483
00:25:53,708 --> 00:25:55,708
Beberapa tetes saja
akan membuatnya tidur.
484
00:25:55,792 --> 00:25:57,042
Obat ini sangat kuat.
485
00:25:57,583 --> 00:25:59,208
Maaf, apa?
486
00:25:59,500 --> 00:26:03,083
Roberto menaruh dia di mejamu.
Astaga, sempurna.
487
00:26:03,167 --> 00:26:06,000
Taruh beberapa tetes di gelas sampanyenya.
488
00:26:06,083 --> 00:26:06,958
Pasti luar biasa.
489
00:26:07,042 --> 00:26:09,667
Tapi gunakan dengan hemat
karena itu yang terakhir, oke?
490
00:26:09,750 --> 00:26:11,542
- Taruh di sakumu.
- Pertanyaan singkat.
491
00:26:11,625 --> 00:26:12,833
Ya?
492
00:26:12,917 --> 00:26:14,125
Apa kau sudah gila?
493
00:26:15,000 --> 00:26:16,792
Aku tak mau membuat Marc Fisher tidur.
494
00:26:16,875 --> 00:26:18,083
Dengar, Jack.
495
00:26:18,167 --> 00:26:20,875
Marc hampir cukup gila
untuk merusak pernikahan ini
496
00:26:20,958 --> 00:26:23,500
dan mempermalukanku
di depan keluarga baruku,
497
00:26:23,583 --> 00:26:26,292
banyak dari mereka
sudah mengira aku berengsek.
498
00:26:26,375 --> 00:26:28,458
- Pasti ada cara lain.
- Tak ada cara lain.
499
00:26:28,542 --> 00:26:30,292
- Tidak ada. Kumohon.
- Pasti ada.
500
00:26:30,375 --> 00:26:32,625
- Tak ada cara lain.
- Pasti ada cara lain.
501
00:26:32,708 --> 00:26:33,542
Jack...
502
00:26:33,625 --> 00:26:36,625
Hayley! Kenapa kau terus
menghilang, kekasihku?
503
00:26:37,542 --> 00:26:39,083
Kita harus foto.
504
00:26:39,167 --> 00:26:40,583
- Hei.
- Hei.
505
00:26:40,667 --> 00:26:43,042
Adikmu adalah seorang malaikat, 'kan?
506
00:26:44,583 --> 00:26:45,708
- Ya!
- Ya.
507
00:26:45,792 --> 00:26:46,792
Ayo.
508
00:26:47,750 --> 00:26:48,917
Hayley...
509
00:26:49,875 --> 00:26:52,083
Hayles?
510
00:26:52,375 --> 00:26:53,417
Hayles?
511
00:26:53,500 --> 00:26:54,417
Hayley!
512
00:26:58,500 --> 00:27:00,542
Dia adikmu.
513
00:27:02,792 --> 00:27:04,083
Baiklah.
514
00:27:09,958 --> 00:27:11,083
Hai.
515
00:27:37,583 --> 00:27:40,083
Kau berutang padaku, Hayley.
516
00:27:50,000 --> 00:27:53,417
Kau tahu berapa banyak cara
delapan orang bisa duduk di meja?
517
00:27:54,208 --> 00:27:56,917
Tidak, jangan coba-coba.
Urutannya sangat rumit.
518
00:27:57,000 --> 00:27:57,958
Kau tak akan bisa.
519
00:27:58,458 --> 00:27:59,542
Tapi ada ribuan.
520
00:27:59,917 --> 00:28:01,000
Percayalah.
521
00:28:01,083 --> 00:28:02,458
Lihat saja nanti.
522
00:28:03,000 --> 00:28:04,375
Intinya adalah,
523
00:28:04,458 --> 00:28:08,458
sesuatu yang tampak sepele
seperti saat kita duduk di meja
524
00:28:09,000 --> 00:28:10,833
sebenarnya adalah sebuah kesempatan
525
00:28:11,208 --> 00:28:14,083
mendiktekan apakah cinta akan berhasil
526
00:28:14,167 --> 00:28:15,250
atau gagal.
527
00:28:28,000 --> 00:28:30,375
Signore e signori,
para hadirin sekalian...
528
00:28:33,583 --> 00:28:36,083
Silakan duduk. Makan siang akan disajikan.
529
00:28:48,625 --> 00:28:50,583
Ayolah.
530
00:28:50,667 --> 00:28:53,000
Dia hanya pria.
Tak ada bedanya dengan siapa pun.
531
00:28:53,500 --> 00:28:57,000
Pria yang tampan, mengesankan, dan sukses.
532
00:28:57,083 --> 00:28:59,458
Tapi tak apa-apa.
Pergilah dan sapalah dia.
533
00:28:59,542 --> 00:29:00,625
"Hai, aku Brian."
534
00:29:00,708 --> 00:29:02,083
Lihat, ini mudah.
535
00:29:02,458 --> 00:29:03,750
Dia hanya manusia.
536
00:29:03,833 --> 00:29:05,542
Dia ke toilet seperti yang lain.
537
00:29:06,000 --> 00:29:07,208
Bayangkan dia telanjang.
538
00:29:07,708 --> 00:29:08,958
Ya, pria telanjang.
539
00:29:09,042 --> 00:29:11,208
Hanya seorang pria telanjang di toilet.
540
00:29:27,208 --> 00:29:29,375
Kita bersebelahan.
Betapa menyenangkannya itu?
541
00:29:29,458 --> 00:29:30,500
Brilian.
542
00:29:37,000 --> 00:29:38,083
Terima kasih.
543
00:29:42,375 --> 00:29:43,375
Terima kasih.
544
00:29:45,500 --> 00:29:46,792
Tambah lagi. Terima kasih.
545
00:29:51,833 --> 00:29:52,708
Hai.
546
00:29:53,042 --> 00:29:54,042
Hai.
547
00:29:54,125 --> 00:29:56,042
Aku di sini. Dan kau...
548
00:29:56,583 --> 00:29:57,833
- Di sana.
- Tidak cukup...
549
00:29:58,208 --> 00:29:59,458
Baiklah.
550
00:29:59,542 --> 00:30:01,125
Kita bisa saling melambai.
551
00:30:03,375 --> 00:30:04,583
- Hai.
- Hai.
552
00:30:04,667 --> 00:30:06,125
- Halo, aku Bryan.
- Dina.
553
00:30:06,208 --> 00:30:07,167
Tunggu...
554
00:30:07,667 --> 00:30:09,083
Sebentar...
555
00:30:10,542 --> 00:30:11,833
Hei.
556
00:30:14,375 --> 00:30:16,042
Bisakah aku...
557
00:30:18,500 --> 00:30:19,417
Bersulang.
558
00:30:23,375 --> 00:30:25,083
Penisnya tidak lebih besar dariku.
559
00:30:25,167 --> 00:30:27,250
Mungkin lebih tebal,
tapi tidak lebih panjang.
560
00:30:27,333 --> 00:30:29,167
Apa kau serius masih membahasnya?
561
00:30:29,250 --> 00:30:30,708
Ya.
562
00:30:31,208 --> 00:30:34,042
Aku beri tahu,
lebih tebal itu sama pentingnya.
563
00:30:34,125 --> 00:30:36,542
Kau tak mau ada
pensil tipis panjang di sana.
564
00:30:37,208 --> 00:30:39,250
- Aku punya penis pensil?
- Bisa berhenti?
565
00:30:39,333 --> 00:30:41,875
- Kau seperti anak 12 tahun.
- Aku belum dapat alatnya.
566
00:30:41,958 --> 00:30:43,833
Tidak, kau tidak.
Kau punya otaknya.
567
00:30:43,917 --> 00:30:44,875
Baiklah...
568
00:30:46,625 --> 00:30:48,500
- Hei.
- Halo.
569
00:30:51,625 --> 00:30:53,417
Kau pasti bercanda.
570
00:30:53,500 --> 00:30:55,792
Oh, bagus. Aku tak duduk denganmu.
571
00:30:55,875 --> 00:30:59,500
- Aku duduk dengan orang yang tak kukenal.
- Apa yang adikmu pikirkan, Jack?
572
00:30:59,583 --> 00:31:01,833
Aku sungguh tak tahu.
573
00:31:01,917 --> 00:31:03,083
- Baiklah.
- Hai.
574
00:31:04,000 --> 00:31:05,083
Ini brilian, ya?
575
00:31:08,083 --> 00:31:09,583
Kita ditakdirkan untuk bersama.
576
00:31:09,875 --> 00:31:10,833
Tampaknya.
577
00:31:16,000 --> 00:31:17,625
- Hai, Semuanya.
- Hai.
578
00:31:21,083 --> 00:31:22,625
Kenapa Marc Fisher ada di sini?
579
00:31:22,708 --> 00:31:23,833
Akan kujelaskan nanti.
580
00:31:23,917 --> 00:31:26,583
Hadirin sekalian,
Pak dan Bu Carboni.
581
00:31:37,792 --> 00:31:39,625
Bersulang, teman-teman. Marc.
582
00:31:39,833 --> 00:31:41,208
Selamat datang di meja empat.
583
00:31:41,292 --> 00:31:42,792
- Ya, ke meja empat.
- Bersulang.
584
00:31:42,875 --> 00:31:44,500
- Bersulang.
- Bersulang.
585
00:31:45,208 --> 00:31:46,500
Bersulang.
586
00:31:48,875 --> 00:31:50,417
- Untuk kita.
- Bersulang.
587
00:31:50,500 --> 00:31:51,583
Mungkin saja.
588
00:31:55,000 --> 00:31:56,083
Terima kasih.
589
00:31:56,708 --> 00:31:59,583
Berapa lama kau dan Amanda bersama?
590
00:31:59,667 --> 00:32:01,833
Aku sudah bersamanya selama setahun.
591
00:32:01,917 --> 00:32:04,167
Ya, dia memilih duduk
di samping mantan pacarnya
592
00:32:04,250 --> 00:32:05,875
daripada pacar aslinya, jadi...
593
00:32:05,958 --> 00:32:07,250
Ini sangat kasar, bukan?
594
00:32:07,333 --> 00:32:11,042
Terutama jika kau memikirkan
hubungan macam apa yang mereka miliki.
595
00:32:11,125 --> 00:32:13,417
- Apa maksudmu?
- Semua itu sangat fisik, kau tahu?
596
00:32:13,500 --> 00:32:14,792
Aku pribadi tak percaya
597
00:32:14,875 --> 00:32:18,167
bahwa segala jenis hubungan bermakna
pernah dibangun dari banyak seks,
598
00:32:18,250 --> 00:32:20,208
jadi agak aneh mereka duduk bersama.
599
00:32:20,292 --> 00:32:22,958
Ya. Ini seperti kurang lebih, seperti...
600
00:32:23,042 --> 00:32:24,667
- Apa kau tahu maksudku?
- Ya. Ya.
601
00:32:24,750 --> 00:32:26,750
Banyak mengobrol, tapi sedikit mengobrol.
602
00:32:26,833 --> 00:32:29,667
Dan di mana hal semacam
itu berakhir, kau tahu?
603
00:32:29,750 --> 00:32:32,125
Maaf, Bung, bolehkah kami minum?
604
00:32:32,208 --> 00:32:34,458
Semua tentang...
dan bukan tentang...
605
00:32:34,542 --> 00:32:36,500
- Apa kau tahu maksudku?
- Ya.
606
00:32:36,833 --> 00:32:39,875
Aku lihat kau pakai kancing manset
yang kubelikan untukmu.
607
00:32:40,708 --> 00:32:41,750
Ya.
608
00:32:42,458 --> 00:32:44,375
Hanya itu yang aku punya, jadi...
609
00:32:46,000 --> 00:32:47,125
Persetan kau.
610
00:32:48,083 --> 00:32:50,833
Kudengar kau seorang jurnalis.
611
00:32:51,792 --> 00:32:53,208
- Ya.
- Dalam jurnalisme.
612
00:32:53,667 --> 00:32:54,792
Ya, benar.
613
00:32:54,875 --> 00:32:56,333
Ya, aku berhasil.
614
00:32:57,708 --> 00:32:59,333
Bidang apa? Jurnalis fesyen?
615
00:32:59,792 --> 00:33:02,750
- Tidak, aku jurnalis perang.
- Kurasa seseorang berkata. Tunggu.
616
00:33:02,833 --> 00:33:03,875
Apa kau diculik?
617
00:33:04,083 --> 00:33:05,167
Ya. Benar.
618
00:33:05,875 --> 00:33:06,708
Astaga.
619
00:33:06,792 --> 00:33:08,958
- Benar.
- Sungguh. Tidak, jangan main-main.
620
00:33:09,042 --> 00:33:11,375
Tapi kau tahu maksudku, ceroboh.
Tidak sembrono.
621
00:33:11,458 --> 00:33:13,417
- Tak sembrono.
- Apa yang terjadi di sana?
622
00:33:13,708 --> 00:33:15,750
Kami sedang melaporkan
di Afghanistan dan...
623
00:33:15,833 --> 00:33:18,250
Itu kesalahan pertamamu.
624
00:33:19,000 --> 00:33:20,708
Afghanistan, silakan.
625
00:33:21,958 --> 00:33:23,625
Apa yang terjadi? Jangan bilang.
626
00:33:24,542 --> 00:33:25,458
Taliban...
627
00:33:25,542 --> 00:33:27,750
- Taliban, mengejutkan. Ya.
- Benar.
628
00:33:27,833 --> 00:33:31,125
Ya, ada pasukan Taliban
yang datang ke tempat kami...
629
00:33:31,208 --> 00:33:32,167
Tak diundang?
630
00:33:33,542 --> 00:33:34,958
- Benar.
- Tentu saja.
631
00:33:35,042 --> 00:33:37,250
- Tentu saja.
- Kenapa kau mengundang Taliban?
632
00:33:38,250 --> 00:33:40,292
Melakukan laporan di Afganistan,
633
00:33:40,375 --> 00:33:42,917
lalu pasukan Taliban datang
dan membawa kami ke luar,
634
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
- menodongkan senjata...
- Kau pakai apa?
635
00:33:45,083 --> 00:33:47,042
- Apa?
- Apa yang kau pakai?
636
00:33:47,125 --> 00:33:49,042
Karena, jelas, ini akan...
637
00:33:49,625 --> 00:33:50,542
bukan untuk mereka.
638
00:33:50,625 --> 00:33:53,292
Di luar sana mereka tak suka...
639
00:33:55,208 --> 00:33:56,292
payudara yang terbuka.
640
00:33:57,208 --> 00:33:58,875
Bukan berarti ini terbuka. Ini...
641
00:33:59,458 --> 00:34:00,958
Ini... Benar.
642
00:34:01,042 --> 00:34:03,000
Benar-benar dihakimi.
643
00:34:03,083 --> 00:34:04,250
Aku akan menculikmu.
644
00:34:06,708 --> 00:34:09,125
Buktinya sudah jelas
Mereka akhirnya putus.
645
00:34:09,208 --> 00:34:11,708
Tidak, karena dia terus
membicarakan penis besarnya...
646
00:34:11,792 --> 00:34:15,292
- Sungguh?
- Ya, penisku juga besar, jadi...
647
00:34:15,375 --> 00:34:17,708
- Seberapa besar?
- Lebih besar dari dia, mungkin.
648
00:34:17,792 --> 00:34:19,458
Apa maksudmu? Sendok atau garpu?
649
00:34:19,542 --> 00:34:21,500
- Keduanya.
- Bisa tunjukkan ukurannya?
650
00:34:21,625 --> 00:34:23,250
Keduanya. Terjebak bersama.
651
00:34:23,333 --> 00:34:25,083
- Mereka berdua bersama?
- Ya.
652
00:34:32,583 --> 00:34:36,083
- Siapa orang Amerika itu?
- Dia teman Hayley, Dina.
653
00:34:36,167 --> 00:34:39,167
Astaga, wanita yang kau temui di Roma
dan tak berhenti bercerita.
654
00:34:39,250 --> 00:34:40,292
Aku tak membahasnya.
655
00:34:40,375 --> 00:34:43,458
Ayolah, kau temukan semua
alasan di dunia untuk membicarakannya.
656
00:34:43,542 --> 00:34:46,417
Kami sudah lama berada di sana.
657
00:34:46,500 --> 00:34:50,292
Kami sungguh tak tahu apakah itu
siang atau malam pada saat itu dan...
658
00:34:50,375 --> 00:34:52,083
Aku di asuransi mobil.
659
00:34:53,458 --> 00:34:55,667
- Apa?
- Aku di asuransi mobil.
660
00:34:58,000 --> 00:34:59,583
- Baik.
- Tak apa-apa.
661
00:34:59,667 --> 00:35:00,667
Baik.
662
00:35:00,750 --> 00:35:02,917
Tak membosankan kedengarannya,
terima kasih.
663
00:35:04,125 --> 00:35:06,375
- Maafkan aku. Silakan.
- Tak apa-apa. Jadi, ya...
664
00:35:06,958 --> 00:35:11,042
Aku bekerja dengan beberapa pria
yang bernama Jim dan Jeff.
665
00:35:11,125 --> 00:35:13,458
Aku memanggilnya Jeff.
Jim memanggilnya Jeffrey.
666
00:35:13,917 --> 00:35:16,042
Jim mulai bekerja pada tahun 2001.
667
00:35:16,500 --> 00:35:18,042
Lalu Jeff mulai...
668
00:35:18,125 --> 00:35:19,375
- Bagus.
- Terima kasih.
669
00:35:19,458 --> 00:35:20,292
Terima kasih.
670
00:35:20,667 --> 00:35:22,083
- Terima kasih.
- Itu dia.
671
00:35:22,292 --> 00:35:25,417
Lalu Jeff mulai beberapa tahun
setelah itu...
672
00:35:25,500 --> 00:35:27,083
Kukira dia punya pacar.
673
00:35:27,167 --> 00:35:28,833
Tidak lagi.
674
00:35:28,917 --> 00:35:31,000
Ternyata pacarnya selingkuh darinya.
675
00:35:31,083 --> 00:35:32,500
Oh, bagus sekali.
676
00:35:32,583 --> 00:35:34,833
Bagus. Manfaatkan kesempatanmu kali ini.
677
00:35:34,917 --> 00:35:36,417
Itu niatku.
678
00:35:36,500 --> 00:35:40,375
Jadi, ya, Jim dan Jeff memang lucu.
679
00:35:40,458 --> 00:35:42,917
Astaga, kau merayu mereka, bukan?
680
00:35:43,000 --> 00:35:45,458
- Jika situasi menuntutnya.
- Tentu saja.
681
00:35:45,542 --> 00:35:46,375
Memang begitu.
682
00:35:46,458 --> 00:35:48,375
Apa kau diizinkan minum saat diculik?
683
00:36:09,375 --> 00:36:11,000
Lain kali. Aku perlu beri tahu ini.
684
00:36:11,083 --> 00:36:13,417
Aku sudah memarkir sepedaku
dan di luar musim semi,
685
00:36:13,500 --> 00:36:15,375
mengurungnya dan aku masuk,
686
00:36:16,000 --> 00:36:16,958
buka pintunya,
687
00:36:17,042 --> 00:36:18,292
dan sirop.
688
00:36:18,792 --> 00:36:19,792
- Apa?
- Sirop.
689
00:36:19,875 --> 00:36:21,833
- Sirop?
- Sirop di gagang pintu.
690
00:36:21,917 --> 00:36:24,542
Sampai-sampai sirup itu
ada di lantai di bawahnya.
691
00:36:24,625 --> 00:36:26,333
- Di atas karpet.
- Jeff lagi?
692
00:36:26,417 --> 00:36:29,833
- Jim. Apa, Jeff?
- Kubilang, "Jeff lagi," seperti Jeff...
693
00:36:29,917 --> 00:36:32,292
Tidak, ini bukan Jeff. Ini sebelum Jeff.
694
00:36:32,375 --> 00:36:33,750
Maaf, aku...
695
00:36:33,833 --> 00:36:35,417
Kau benar, ini...
696
00:36:36,542 --> 00:36:38,667
Ini Jim. Apa aku bicara sendiri?
697
00:36:38,750 --> 00:36:39,875
Tidak.
698
00:36:39,958 --> 00:36:42,083
Jeff baru mulai tahun 2008.
699
00:36:42,667 --> 00:36:43,625
Tunggu sebentar.
700
00:36:43,708 --> 00:36:44,917
Aku singkirkan sepedanya,
701
00:36:45,000 --> 00:36:47,667
jadi, dia akan mulai di musim semi...
702
00:36:47,750 --> 00:36:48,708
dari...
703
00:36:48,792 --> 00:36:51,458
dua ribu dan...
704
00:36:51,583 --> 00:36:52,750
tunggu sebentar...
705
00:36:53,458 --> 00:36:55,708
- Kau tahu? Jangan cemaskan itu.
- Semoga dapat.
706
00:36:55,792 --> 00:36:56,875
Bryan.
707
00:36:57,667 --> 00:36:59,458
Bryan, bisa bantu aku, Bung?
708
00:36:59,958 --> 00:37:02,792
Kau bisa awasi Marc?
Jika dia bergerak, panggil aku.
709
00:37:04,125 --> 00:37:05,542
Aku akan bergerak.
710
00:37:05,917 --> 00:37:07,042
Doakan aku.
711
00:37:07,125 --> 00:37:09,667
Saat itu tahun 2006, kembali ke...
712
00:37:09,750 --> 00:37:11,583
Ya, tahun 2008. Ya, ini dia.
713
00:37:11,667 --> 00:37:13,208
- Maaf mengganggu.
- Halo.
714
00:37:13,292 --> 00:37:16,750
Bagus. Aku ingin tahu
apa kau mau minum di bar.
715
00:37:16,833 --> 00:37:20,042
- Dengan senang hati. Permisi.
- Itu terdengar fantastis.
716
00:37:23,875 --> 00:37:24,917
Baiklah.
717
00:37:25,000 --> 00:37:27,625
- Kau ikut, Jack?
- Ya. Tentu saja.
718
00:37:44,417 --> 00:37:46,083
Vitelli.
719
00:37:46,333 --> 00:37:48,458
- Apa? Kau mau ke mana?
- Vitelli.
720
00:37:48,542 --> 00:37:51,083
- Kau mau aku ikut denganmu?
- Tidak.
721
00:37:51,875 --> 00:37:52,792
Keren.
722
00:37:55,250 --> 00:37:57,083
Sudah kubilang...
723
00:37:58,583 --> 00:38:00,750
Tuan Vitelli.
724
00:38:01,417 --> 00:38:02,833
- Ya.
- Namaku Bryan.
725
00:38:02,917 --> 00:38:04,875
Senang bertemu denganmu.
726
00:38:05,167 --> 00:38:06,125
Bryan?
727
00:38:10,333 --> 00:38:11,458
Maaf.
728
00:38:11,542 --> 00:38:13,458
Kau keberatan jika aku duduk?
729
00:38:14,875 --> 00:38:16,167
Aku hanya ingin duduk.
730
00:38:17,750 --> 00:38:19,167
Tak apa, Brian. Bisa kubantu?
731
00:38:19,250 --> 00:38:20,542
- Ya.
- Ya?
732
00:38:20,625 --> 00:38:24,917
Pak Vitelli, aku hanya ingin bilang
kalau aku penggemar beratmu.
733
00:38:25,458 --> 00:38:28,125
- Terima kasih. Terima kasih banyak.
- Sungguh.
734
00:38:28,208 --> 00:38:34,083
Aku akan terpesona untuk
memahami di mana kau mendapat...
735
00:38:35,000 --> 00:38:36,500
ide untuk filmmu.
736
00:38:36,833 --> 00:38:38,250
- Idenya?
- Ide-idenya.
737
00:38:38,333 --> 00:38:39,417
Baiklah...
738
00:38:40,875 --> 00:38:43,417
Masalah soal ide adalah...
739
00:38:45,000 --> 00:38:46,500
mereka tidaklah diciptakan.
740
00:38:46,583 --> 00:38:48,750
Mereka datang kepadamu seperti...
741
00:38:49,875 --> 00:38:51,500
kecelakaan yang membahagiakan.
742
00:38:51,583 --> 00:38:54,208
Kau tahu maksudku?
Di dalam dirimu. Hanya...
743
00:38:55,125 --> 00:38:58,042
dari dalam dirimu. Rahasia, kegelapan...
744
00:38:58,333 --> 00:39:00,708
- Tempat gelap.
- ...di dalam dirimu.
745
00:39:00,792 --> 00:39:02,083
Itu brilian.
746
00:39:07,833 --> 00:39:08,833
Hei, Bung.
747
00:39:17,917 --> 00:39:18,750
Vitelli.
748
00:39:20,500 --> 00:39:23,167
- Terima kasih sudah datang.
- Terima kasih.
749
00:39:23,250 --> 00:39:24,250
Terima kasih.
750
00:39:27,000 --> 00:39:29,125
- Senang bisa bicara denganmu.
- Terima kasih.
751
00:39:29,208 --> 00:39:30,125
Ya.
752
00:39:30,417 --> 00:39:31,250
Terima kasih.
753
00:39:35,458 --> 00:39:36,542
Bagaimana?
754
00:39:37,542 --> 00:39:40,167
- Vitelli? Bagaimana hasilnya?
- Ya, baiklah.
755
00:39:40,250 --> 00:39:41,667
Astaga, sudah kuduga.
756
00:39:41,750 --> 00:39:43,333
Cerita luar biasa. Malam indah.
757
00:39:43,417 --> 00:39:45,833
Itu gila.
Aku tahu kau bergairah.
758
00:39:56,042 --> 00:39:58,458
Jeff berdiri di sana, tertawa.
Memakai sarung tangan.
759
00:39:58,542 --> 00:40:00,125
Tertawa di balik sarung tangan.
760
00:40:00,208 --> 00:40:02,375
Tetap, dengan seragam olahraga ungu.
761
00:40:02,458 --> 00:40:05,708
Dan aku bilang, "Ya, itu berhasil.
Sesuai rencana."
762
00:40:05,792 --> 00:40:07,167
Sidney, maaf.
763
00:40:07,833 --> 00:40:10,083
Aku benci terdengar kasar, tapi...
764
00:40:11,000 --> 00:40:12,542
Aku semcam berharap
765
00:40:12,625 --> 00:40:15,458
untuk memiliki semacam obrolan pribadi.
766
00:40:15,542 --> 00:40:17,292
Seperti...
767
00:40:17,375 --> 00:40:18,917
hanya kami berdua.
768
00:40:19,000 --> 00:40:20,250
Sebagai sesama pria.
769
00:40:21,792 --> 00:40:23,458
Apa kau keberatan?
770
00:40:26,708 --> 00:40:28,000
Baiklah, Sidney?
771
00:40:28,083 --> 00:40:30,083
- Ya, Jack?
- Maksudku adalah...
772
00:40:31,583 --> 00:40:33,083
Maksudku Dina dan aku.
773
00:40:36,125 --> 00:40:37,250
Jadi, aku harus ke mana?
774
00:40:37,333 --> 00:40:40,250
Entahlah. Di sana?
775
00:40:40,500 --> 00:40:42,000
- Di sana?
- Ya.
776
00:40:46,417 --> 00:40:47,458
Aku akan pergi.
777
00:40:47,958 --> 00:40:50,292
Ya, kau keren.
Sampai ketemu lagi.
778
00:40:50,375 --> 00:40:52,083
- Kau juga keren.
- Baiklah.
779
00:40:53,000 --> 00:40:54,500
Aku merasa tak enak.
780
00:40:54,583 --> 00:40:56,250
Itu terasa mengerikan.
781
00:41:04,000 --> 00:41:06,125
Lihat dirimu, kau royal.
782
00:41:06,208 --> 00:41:09,292
Kau sangat santai soal itu. Aku suka.
Menurutku kau luar biasa.
783
00:41:09,375 --> 00:41:12,417
Menurutku kau luar biasa.
Tapi terserah kau saja.
784
00:41:15,958 --> 00:41:18,292
Dia mencintaimu.
785
00:41:19,167 --> 00:41:20,250
Dia milikmu.
786
00:41:21,000 --> 00:41:21,917
Kau bisa.
787
00:41:22,000 --> 00:41:24,208
Ya, ya. Dia jelas mencintaimu.
788
00:41:27,833 --> 00:41:31,333
Cepat, sebelum Sidney kembali.
Katakan saja apa yang kau rencanakan.
789
00:41:31,417 --> 00:41:32,458
Cepat? Katakan saja...
790
00:41:32,542 --> 00:41:35,083
Katakan yang kau lakukan
tiga tahun ini dalam 10 detik.
791
00:41:35,167 --> 00:41:36,292
- Hanya...
- Sid bisa.
792
00:41:36,375 --> 00:41:39,792
Sejak terakhir aku melihatmu,
aku sudah putus hubungan.
793
00:41:39,875 --> 00:41:42,083
Amanda, yang duduk di sampingku.
794
00:41:43,208 --> 00:41:45,167
Lalu aku pergi ke Asia, berkeliling,
795
00:41:45,250 --> 00:41:47,792
punya penyakit mengerikan, kembali,
796
00:41:47,875 --> 00:41:50,875
lalu aku baru saja
lolos sebagai insinyur struktural...
797
00:41:50,958 --> 00:41:52,083
akhirnya.
798
00:41:52,750 --> 00:41:54,000
Hei! Itu delapan detik!
799
00:41:54,083 --> 00:41:55,750
Sebenarnya kau menghitung?
800
00:41:55,833 --> 00:41:59,583
Kau masih punya dua detik,
tapi tak punya apa-apa untuk dikatakan.
801
00:41:59,667 --> 00:42:02,292
Memang tidak ada.
Ini sebuah pengakuan yang menyedihkan.
802
00:42:02,375 --> 00:42:04,583
Maksudku, itu sangat...
803
00:42:09,875 --> 00:42:11,750
- Hei.
- Maaf, sebentar saja.
804
00:42:13,333 --> 00:42:14,542
Kau sudah bangun.
805
00:42:14,625 --> 00:42:16,042
Aku bangun. Tentu saja.
806
00:42:16,125 --> 00:42:18,750
Kenapa aku tak bangun?
Omong-omong, kita harus bicara.
807
00:42:20,000 --> 00:42:21,458
Benar. Ya.
808
00:42:21,542 --> 00:42:25,083
Selama kau tak akan bilang
kita ditakdirkan bersama.
809
00:42:26,750 --> 00:42:27,833
Memang begitu.
810
00:42:28,250 --> 00:42:30,042
Kau hidup di planet apa, Marc?
811
00:42:30,667 --> 00:42:32,583
Apa kau ingin aku menato di dahiku?
812
00:42:32,667 --> 00:42:34,292
Aku mencintai Roberto.
813
00:42:35,500 --> 00:42:36,542
Tidak.
814
00:42:37,667 --> 00:42:38,667
Apa maksudmu "tidak"?
815
00:42:38,750 --> 00:42:40,917
Hubungan antara kita tak terbantahkan.
816
00:42:41,000 --> 00:42:43,583
Kau hanya takut memberi tahu Roberto,
tapi tak apa-apa.
817
00:42:43,667 --> 00:42:46,583
Dia harus tahu, katakan padanya
atau akan kulakukan untukmu.
818
00:42:46,667 --> 00:42:48,792
Signore e signori,
para hadirin sekalian...
819
00:42:52,500 --> 00:42:56,083
Sekarang sudah waktunya
Hayley dan Roberto berdansa.
820
00:42:58,667 --> 00:42:59,792
Tetaplah di sini.
821
00:43:32,958 --> 00:43:34,625
Ayolah. Giliranmu.
822
00:43:35,000 --> 00:43:37,333
Aku seorang koresponden asing,
mungkin kau ingat.
823
00:43:37,417 --> 00:43:40,500
Aku pergi ke tempat
yang sangat mengerikan.
824
00:43:41,000 --> 00:43:43,292
Aku lihat banyak orang terluka.
Aku diculik.
825
00:43:43,375 --> 00:43:44,292
Kembali ke rumah.
826
00:43:44,375 --> 00:43:46,417
Ibuku jatuh sakit dan meninggal.
827
00:43:46,500 --> 00:43:48,208
Dan aku menemukan pacarku
828
00:43:48,292 --> 00:43:52,083
suka berhubungan seks dengan apa pun
dengan lubang yang tersedia, jadi...
829
00:43:54,292 --> 00:43:55,417
Itu...
830
00:43:56,000 --> 00:43:57,042
Itu saja.
831
00:43:58,708 --> 00:43:59,708
Ya.
832
00:44:00,167 --> 00:44:01,125
Maafkan aku.
833
00:44:01,750 --> 00:44:03,750
Ya, tak apa-apa. Hanya saja,
kau tahu, hidup.
834
00:44:03,833 --> 00:44:06,125
Tidak, maksudku aku minta maaf,
itu 12 detik.
835
00:44:07,125 --> 00:44:08,292
Jadi, itu...
836
00:44:09,208 --> 00:44:10,458
artinya kau kalah.
837
00:44:11,958 --> 00:44:13,083
Baiklah, mari...
838
00:44:13,625 --> 00:44:14,583
Mari kita berharap...
839
00:44:15,375 --> 00:44:17,542
hanya keberuntungan dari sekarang, bukan?
840
00:44:18,000 --> 00:44:19,417
Ya, semoga saja.
841
00:44:31,500 --> 00:44:33,125
- Gaunmu!
- Maaf!
842
00:44:33,208 --> 00:44:36,083
- Kita mau ke mana?
- Di sini tak apa-apa. Di sini saja.
843
00:44:36,875 --> 00:44:38,542
- Kau baik-baik saja?
- Tidak juga.
844
00:44:38,625 --> 00:44:40,875
- Marc masih sadar!
- Apa? Bagaimana caranya?
845
00:44:40,958 --> 00:44:42,667
Astaga, Jack. Itu rencana sederhana.
846
00:44:42,750 --> 00:44:44,292
Kenapa kau mengacaukannya?
847
00:44:44,375 --> 00:44:45,500
Hei!
848
00:44:45,583 --> 00:44:48,500
Ini kali pertamaku menambahkan
sesuatu ke dalam minuman.
849
00:44:48,833 --> 00:44:51,625
- Aku sudah merasa tak enak dengan itu...
- Aku tahu.
850
00:44:51,708 --> 00:44:55,125
Dengar, kumohon, pastikan dia
tak ke dekat Roberto?
851
00:44:55,208 --> 00:44:56,458
Aku ada urusan.
852
00:44:56,542 --> 00:44:59,083
- Apa yang harus kau lakukan?
- Foto sialan lagi!
853
00:44:59,500 --> 00:45:00,792
Bagaimana dengan Dina?
854
00:45:01,167 --> 00:45:03,042
Ya, tidak, itu bagus.
855
00:45:03,125 --> 00:45:04,333
- Bagus.
- Itu keren.
856
00:45:04,417 --> 00:45:06,208
Kau tahu apa?
Seperti yang Ibu katakan.
857
00:45:06,292 --> 00:45:08,417
Kau harap terburuk,
tapi berharap yang terbaik,
858
00:45:08,500 --> 00:45:10,208
dan kurasa ini momen kami.
859
00:45:10,292 --> 00:45:12,458
- Ini...
- Ya, itu bagus.
860
00:45:21,292 --> 00:45:22,208
Halo, Testis.
861
00:45:22,958 --> 00:45:23,917
Halo.
862
00:45:24,000 --> 00:45:25,125
- Hai.
- Hai.
863
00:45:25,208 --> 00:45:27,875
- Aku Cristina.
- Maukah kau memegangnya, Cristina?
864
00:45:28,750 --> 00:45:30,333
Aku perlu melakukan sedikit...
865
00:45:31,708 --> 00:45:32,833
melakukan penyesuaian.
866
00:45:34,292 --> 00:45:36,083
Rok... Bertahanlah.
867
00:45:37,167 --> 00:45:38,000
Maaf.
868
00:45:38,958 --> 00:45:40,250
Di bawah...
869
00:45:41,208 --> 00:45:42,917
Bagaimana mereka melakukan ini?
870
00:45:44,000 --> 00:45:46,750
Dibungkus bulat seperti nunchaku.
871
00:45:48,958 --> 00:45:49,833
Mulai membuka.
872
00:45:54,833 --> 00:45:56,000
Berhasil.
873
00:45:56,083 --> 00:45:58,083
Terima kasih. Aku Sidney.
874
00:45:58,167 --> 00:45:59,208
Baik.
875
00:45:59,625 --> 00:46:00,625
Baik.
876
00:46:01,125 --> 00:46:02,083
Tak apa.
877
00:46:02,833 --> 00:46:03,750
Dia pergi.
878
00:46:12,833 --> 00:46:13,958
Hei, Bung.
879
00:46:14,583 --> 00:46:15,417
Baiklah.
880
00:46:15,500 --> 00:46:17,208
Aku mau bilang, bagus di sana.
881
00:46:18,000 --> 00:46:18,833
Maaf?
882
00:46:18,917 --> 00:46:20,333
Begitulah caramu mengatur
883
00:46:20,417 --> 00:46:22,792
agar kau duduk di samping
Amanda di pernikahan.
884
00:46:23,750 --> 00:46:27,125
Menurutmu aku ingin duduk di samping
mantan pacarku di pernikahan adikku?
885
00:46:27,750 --> 00:46:28,708
Aku bukan masokis.
886
00:46:28,792 --> 00:46:31,292
- Agak kebetulan, bukan?
- Benarkah?
887
00:46:31,375 --> 00:46:32,833
Benar. Kau tahu, ya.
888
00:46:32,917 --> 00:46:35,083
Lihat, sobat...
889
00:46:35,750 --> 00:46:38,875
Aku dan Amanda sudah berakhir.
890
00:46:38,958 --> 00:46:40,417
Kami bersama selama dua tahun,
891
00:46:40,500 --> 00:46:42,708
tapi pada akhirnya kami saling membenci.
892
00:46:42,792 --> 00:46:44,208
Kau bilang membencinya?
893
00:46:44,583 --> 00:46:47,083
- "Benci" itu kata yang kuat.
- Kau baru katakan itu.
894
00:46:47,167 --> 00:46:49,083
Tapi jelas tidak suka.
895
00:46:49,667 --> 00:46:50,583
Hati-hati, Bung.
896
00:46:50,667 --> 00:46:53,000
Karena itu tunangan masa depanku
yang kau bicarakan.
897
00:46:53,125 --> 00:46:55,083
- Sungguh?
- Apa maksudmu "sungguh"?
898
00:46:56,000 --> 00:46:58,708
Apa? Karena aku belum dapat itu? Ya?
899
00:46:58,958 --> 00:47:02,375
Aku tak bisa mersakannya?
Apa? Apa yang kau pikirkan saat itu?
900
00:47:02,458 --> 00:47:04,000
"Pria di depanku ini punya penis
901
00:47:04,083 --> 00:47:06,542
yang kecil dan aneh
yang ditertawakan semua orang."
902
00:47:06,625 --> 00:47:08,042
Mereka justru menertawakanmu.
903
00:47:08,125 --> 00:47:10,625
Karena kau orang aneh
yang jalan dengan penis besarmu.
904
00:47:10,708 --> 00:47:13,625
"Lihat aku! Aku di pesta pernikahan
dengan penis besar!
905
00:47:13,708 --> 00:47:15,875
Semua menghormatiku
karena penis besarku!
906
00:47:15,958 --> 00:47:19,542
Ini sungguh tebal! Kumohon menyukainya!"
907
00:47:23,000 --> 00:47:25,417
- Maaf, aku tak tahu apa maksudmu.
- Benar sekali.
908
00:47:25,667 --> 00:47:27,333
Jauhi dia.
909
00:47:28,208 --> 00:47:29,500
- Baik.
- Bagus.
910
00:47:29,583 --> 00:47:31,042
- Akan kulakukan.
- Baiklah.
911
00:47:31,125 --> 00:47:32,500
- Ya.
- Ya.
912
00:47:32,583 --> 00:47:34,500
- Obrolan yang bagus.
- Ya, obrolan hebat.
913
00:47:34,583 --> 00:47:36,542
- Ya.
- Ya.
914
00:47:36,958 --> 00:47:38,667
- Baiklah.
- Benar.
915
00:47:40,833 --> 00:47:42,042
Hei.
916
00:47:43,125 --> 00:47:45,708
- Hei, kau.
- Semua baik-baik saja?
917
00:47:47,000 --> 00:47:48,083
Ya.
918
00:47:49,333 --> 00:47:51,833
- Kau mau minum?
- Ya, aku suka minum.
919
00:47:51,917 --> 00:47:54,500
Kurasa aku bisa mengganti anggur
dan minum gin lalu...
920
00:47:54,583 --> 00:47:55,458
Berengsek.
921
00:47:56,042 --> 00:47:57,083
Sebentar.
922
00:48:00,042 --> 00:48:02,083
Dia mau Gin dan Fuck. Terima kasih.
923
00:48:04,958 --> 00:48:06,125
Aku bercanda.
924
00:48:13,167 --> 00:48:14,542
Apa yang kau lakukan?
925
00:48:15,542 --> 00:48:16,833
Maafkan aku.
926
00:48:16,917 --> 00:48:18,250
Maaf.
927
00:48:19,250 --> 00:48:20,958
Kenapa. Tidak, oke.
928
00:48:21,042 --> 00:48:23,375
Sebentar saja.
929
00:48:24,000 --> 00:48:25,042
Maaf.
930
00:48:25,125 --> 00:48:27,083
Aku tahu kau punya perasaan
untuk Hayley,
931
00:48:27,167 --> 00:48:29,958
tapi dia tak merasakan hal yang sama,
kau harus menerima itu.
932
00:48:30,042 --> 00:48:31,667
Benarkah?
933
00:48:31,750 --> 00:48:33,208
Lalu...
934
00:48:33,292 --> 00:48:36,125
kenapa kami bercinta tiga minggu lalu?
935
00:48:41,375 --> 00:48:43,083
- Apa?
- Benar.
936
00:48:43,542 --> 00:48:45,917
Bercinta.
937
00:48:46,167 --> 00:48:47,542
Hanya...
938
00:48:47,875 --> 00:48:50,708
Aku tak tahu apa yang terjadi di sini,
939
00:48:50,792 --> 00:48:52,417
tapi aku tahu dia bahagia.
940
00:48:53,333 --> 00:48:55,417
Kumohon, jangan hancurkan itu.
941
00:48:55,500 --> 00:48:56,625
Oke,
942
00:48:56,708 --> 00:48:58,875
Tapi aku akan membuatnya bahagia! Bodoh!
943
00:48:59,792 --> 00:49:01,042
Tidak, oke...
944
00:49:01,583 --> 00:49:03,083
Baiklah...
945
00:49:03,292 --> 00:49:04,458
Astaga, ini terjadi!
946
00:49:04,542 --> 00:49:07,042
Maaf. Maafkan aku.
947
00:49:08,292 --> 00:49:11,000
- Sekarang, Jack...
- Sidney!
948
00:49:11,083 --> 00:49:13,542
Aku akan kembali ke hotel,
memakai celana.
949
00:49:13,625 --> 00:49:15,333
- Roknya cukup.
- Luar biasa! Hebat!
950
00:49:15,417 --> 00:49:17,875
Bisakah kau bantu aku sebentar? Sidney!
951
00:49:17,958 --> 00:49:19,708
- Sidney!
- Ya. Ya, Jack.
952
00:49:19,792 --> 00:49:21,583
- Sidney!
- Ya, aku datang.
953
00:49:22,042 --> 00:49:24,042
- Aku harus mencari tempat.
- Ya, ada apa?
954
00:49:24,125 --> 00:49:25,542
Kujelaskan nanti.
955
00:49:26,208 --> 00:49:28,583
- Aku Federico Vitelli.
- Dina.
956
00:49:28,667 --> 00:49:30,708
- Senang bertemu denganmu.
- Aku juga.
957
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
Aku suka karyamu.
958
00:49:33,250 --> 00:49:35,417
Kita masuk! Baiklah.
959
00:49:36,000 --> 00:49:37,000
- Sidney?
- Ya.
960
00:49:37,083 --> 00:49:37,917
- Lemari itu!
- Ya.
961
00:49:38,000 --> 00:49:39,708
- Pintu satunya!
- Kedua pintu?
962
00:49:39,792 --> 00:49:41,292
Ini dia. Baiklah.
963
00:49:43,250 --> 00:49:45,333
- Tolong jangan masukkan aku ke lemari!
- Dah!
964
00:49:46,167 --> 00:49:47,958
- Kurasa Jim punya lukisan itu.
- Ya!
965
00:49:48,208 --> 00:49:49,250
Barang yang indah.
966
00:49:49,750 --> 00:49:52,458
Kumohon! Tolong!
967
00:49:57,458 --> 00:49:58,500
Halo.
968
00:49:59,000 --> 00:50:00,542
Boleh bicara sebentar?
969
00:50:00,917 --> 00:50:02,042
Ya, tentu.
970
00:50:02,792 --> 00:50:03,708
Maaf.
971
00:50:04,250 --> 00:50:05,167
Maaf.
972
00:50:06,083 --> 00:50:07,083
Jack?
973
00:50:09,000 --> 00:50:10,083
Baiklah.
974
00:50:10,208 --> 00:50:12,000
Aku ingin jawaban dan jawab sekarang.
975
00:50:12,083 --> 00:50:13,542
Tentang apa, Chaz?
976
00:50:13,625 --> 00:50:15,083
Hanya masalah pernikahan.
977
00:50:15,167 --> 00:50:17,667
Dengar, apa karena mantanmu?
Apa itu masalahnya?
978
00:50:17,750 --> 00:50:19,667
Astaga! Jangan konyol!
979
00:50:20,167 --> 00:50:21,708
Baiklah, karena...
980
00:50:21,958 --> 00:50:23,542
dia bilang membencimu,
981
00:50:27,458 --> 00:50:28,375
Itu bagus.
982
00:50:31,333 --> 00:50:32,167
Dia apa?
983
00:50:37,500 --> 00:50:38,375
Tolong aku!
984
00:50:38,458 --> 00:50:39,917
Aku ada di dalam lemari!
985
00:50:40,000 --> 00:50:41,250
Halo!
986
00:50:52,000 --> 00:50:53,042
Apa?
987
00:50:53,583 --> 00:50:56,208
Jadi, aku mendengar
sesuatu yang sedikit aneh.
988
00:50:56,292 --> 00:50:59,583
Ternyata, kau bercinta
dengan Marc Fisher tiga pekan lalu.
989
00:51:01,125 --> 00:51:02,375
Dia bilang begitu?
990
00:51:02,792 --> 00:51:05,250
Kau tahu, itu sungguh luar biasa.
Beraninya dia!
991
00:51:05,333 --> 00:51:08,083
Astaga! Kau pembohong terburuk di dunia!
992
00:51:08,167 --> 00:51:09,375
Apa yang kau pikirkan?
993
00:51:09,458 --> 00:51:12,417
Aku memang mengacau.
Itu kecelakaan.
994
00:51:12,917 --> 00:51:14,375
- Halo.
- Halo.
995
00:51:17,500 --> 00:51:19,958
Bagaimana kau tak sengaja bercinta
dengan seseorang?
996
00:51:20,042 --> 00:51:21,292
Bagaimana itu terjadi?
997
00:51:21,375 --> 00:51:22,542
Kumohon. Biar kujelaskan.
998
00:51:22,625 --> 00:51:26,292
Saat aku datang ke London
dan aku tertekan soal pernikahan?
999
00:51:26,375 --> 00:51:28,500
Aku pergi ke pub
dan aku minum beberapa gelas,
1000
00:51:28,583 --> 00:51:30,125
lalu Marc Fisher datang.
1001
00:51:30,208 --> 00:51:32,042
Kami mulai bicara,
minum beberapa gelas.
1002
00:51:32,125 --> 00:51:34,458
dan sebelum kami menyadarinya,
semua sudah terjadi.
1003
00:51:34,542 --> 00:51:36,667
Tapi itu tak ada artinya, Jack.
1004
00:51:36,750 --> 00:51:40,458
Tentu, ternyata dia sudah
terobsesi padaku sejak usia 15 tahun.
1005
00:51:40,542 --> 00:51:43,125
Usia 15 tahun, Jack,
dan tak ada yang terjadi.
1006
00:51:43,208 --> 00:51:45,958
Kami bercumbu beberapa kali.
Mungkin dia rasakan payudaraku.
1007
00:51:46,042 --> 00:51:48,792
- Mungkin aku meraba celananya.
- Aku tak butuh detailnya.
1008
00:51:48,875 --> 00:51:49,708
Maaf.
1009
00:51:50,625 --> 00:51:52,708
Astaga, Hayley.
Kupikir kau mencintai Roberto.
1010
00:51:52,792 --> 00:51:55,000
Astaga. Aku mencintainya.
1011
00:51:55,083 --> 00:51:57,083
Ya. Lebih dari apa pun.
1012
00:51:57,875 --> 00:51:59,667
Dia tak boleh tahu.
1013
00:51:59,958 --> 00:52:01,417
Itu akan membunuhnya.
1014
00:52:01,875 --> 00:52:03,208
Hadirin sekalian,
1015
00:52:03,292 --> 00:52:07,792
sekarang kita bisa mendengarkan
pidato dari pendamping wanita, Bryan.
1016
00:52:10,333 --> 00:52:11,375
Di mana Bryan?
1017
00:52:17,542 --> 00:52:18,500
Bryan.
1018
00:52:20,333 --> 00:52:22,625
Hei, dengar.
1019
00:52:22,708 --> 00:52:23,875
Baiklah.
1020
00:52:25,333 --> 00:52:28,083
- Mereka memintamu untuk berpidato.
- Pidato?
1021
00:52:28,333 --> 00:52:30,792
Pidato yang harus kau lakukan
untuk pernikahan, ingat?
1022
00:52:30,875 --> 00:52:32,000
- Pernikahan?
- Yang ini.
1023
00:52:32,083 --> 00:52:34,375
Pernikahan Hayley.
Kau pendamping wanita.
1024
00:52:34,458 --> 00:52:36,375
- Pendamping, ya.
- Ya, benar.
1025
00:52:36,458 --> 00:52:39,750
- Kau ingin mengesankan Vitelli, ingat?
- Ya, Vitelli.
1026
00:52:42,625 --> 00:52:43,833
Di mana dia?
1027
00:53:19,042 --> 00:53:21,792
Kenapa semua orang ini menatapku?
1028
00:53:28,125 --> 00:53:30,083
Mimpi ini makin aneh dan aneh.
1029
00:53:35,875 --> 00:53:37,250
Bahkan Vitelli.
1030
00:53:38,500 --> 00:53:40,167
Sutradara film Italia.
1031
00:53:41,375 --> 00:53:43,208
Ya, dia tampan, bukan?
1032
00:53:44,542 --> 00:53:45,750
Aku suka dia, tapi...
1033
00:53:47,250 --> 00:53:49,375
Aku bahkan bukan homo, tapi...
1034
00:53:50,000 --> 00:53:51,083
aku akan tetap lakukan.
1035
00:53:53,417 --> 00:53:55,750
Kuharap dia akan
memberiku peran dalam filmnya.
1036
00:53:56,917 --> 00:53:58,208
Hanya sebagian.
1037
00:53:58,292 --> 00:53:59,625
Aku agak terluka.
1038
00:54:01,167 --> 00:54:02,625
Aku akan lakukan dengan baik.
1039
00:54:02,708 --> 00:54:04,167
Akan kulakukan untukmu.
1040
00:54:07,417 --> 00:54:09,458
Beri aku bagian, Bajingan!
1041
00:54:19,167 --> 00:54:20,000
Kue itu.
1042
00:54:23,000 --> 00:54:24,333
Kue impian.
1043
00:54:27,167 --> 00:54:28,083
Bryan...
1044
00:54:37,625 --> 00:54:39,375
- Aku akan...
- Tidak!
1045
00:54:39,458 --> 00:54:41,458
Aku akan mengajakmu ke toilet, ya?
1046
00:54:41,542 --> 00:54:44,208
Tepuk tangan untuk pendamping wanita.
1047
00:54:48,375 --> 00:54:49,208
Ya.
1048
00:54:53,833 --> 00:54:57,125
Tolong!
1049
00:55:00,958 --> 00:55:05,583
Tolong!
1050
00:55:05,667 --> 00:55:06,625
Hei!
1051
00:55:14,208 --> 00:55:15,042
Terima kasih.
1052
00:55:15,833 --> 00:55:17,292
Kue yang indah.
1053
00:55:20,292 --> 00:55:21,917
Apa? Ada apa?
1054
00:55:22,542 --> 00:55:25,708
Astaga. Ada krisis di tempat kerjaku.
Aku harus pergi.
1055
00:55:25,792 --> 00:55:28,875
- Kita bisa naik mobilku jika kau mau.
- Astaga, itu luar biasa.
1056
00:55:28,958 --> 00:55:31,500
- Terima kasih banyak.
- Ya. Ayo pergi.
1057
00:55:31,875 --> 00:55:33,375
Sampai jumpa di luar.
1058
00:55:40,833 --> 00:55:42,625
Hayley, hai. Permisi.
1059
00:55:42,708 --> 00:55:44,000
Aku harus pergi. Maaf.
1060
00:55:44,083 --> 00:55:45,250
- Tidak!
- Ada masalah.
1061
00:55:45,333 --> 00:55:46,708
Baiklah. Jangan cemas.
1062
00:55:47,000 --> 00:55:49,083
Dina akan pergi. Ayo pergi.
1063
00:55:49,958 --> 00:55:51,333
- Baiklah.
- Astaga!
1064
00:55:53,208 --> 00:55:55,542
Ya, duduk. Duduklah, Bryan.
1065
00:55:56,500 --> 00:55:58,083
Astaga.
1066
00:55:59,500 --> 00:56:00,333
Baiklah.
1067
00:56:00,750 --> 00:56:01,917
Sampai jumpa, Bryan.
1068
00:56:02,417 --> 00:56:03,667
Dah.
1069
00:56:08,333 --> 00:56:09,333
Dina?
1070
00:56:09,792 --> 00:56:11,958
Jack. Hai. Aku mencarimu.
1071
00:56:12,042 --> 00:56:13,917
- Kau takkan pergi?
- Aku tahu. Maaf.
1072
00:56:14,000 --> 00:56:16,500
Aku mencoba berpamitan.
Ada badai di Meksiko.
1073
00:56:16,583 --> 00:56:18,583
Aku harus kembali
karena editorku keracunan.
1074
00:56:18,667 --> 00:56:20,333
Ceritanya panjang. Maafkan aku.
1075
00:56:20,417 --> 00:56:23,458
Tapi mungkin kita bisa bersama
lain kali atau...
1076
00:56:23,542 --> 00:56:26,917
Kau akan berada di Meksiko
atau Guadalajara dalam waktu dekat?
1077
00:56:27,000 --> 00:56:29,250
Aku harus bilang sesuatu.
1078
00:56:29,583 --> 00:56:30,583
Ya.
1079
00:56:31,000 --> 00:56:32,333
Dengar. Aku...
1080
00:56:32,917 --> 00:56:33,792
Itu dia!
1081
00:56:33,875 --> 00:56:36,708
- Jadi, kau membenciku, ya?
- Apa?
1082
00:56:36,792 --> 00:56:39,042
- Chaz bilang kau benci.
- Aku tak bilang "benci."
1083
00:56:39,125 --> 00:56:40,167
Kau bilang, jadi...
1084
00:56:40,250 --> 00:56:43,542
Oke, aku memang bilang "benci",
1085
00:56:43,625 --> 00:56:44,917
tapi aku mengubahnya.
1086
00:56:45,000 --> 00:56:46,542
Ya, menjadi "tidak suka."
1087
00:56:46,625 --> 00:56:48,500
Kau manis sekali, Jack.
1088
00:56:48,583 --> 00:56:49,708
Kau juga tak menyukaiku.
1089
00:56:49,792 --> 00:56:53,292
Kenapa kita harus berpura-pura hubungan
kita baik saja selain kesengsaraan?
1090
00:56:57,375 --> 00:57:00,000
- Benar?
- Baiklah. Ya, baiklah.
1091
00:57:00,125 --> 00:57:02,458
Kurasa kau ada benarnya.
1092
00:57:03,250 --> 00:57:04,708
- Terima kasih.
- Benar.
1093
00:57:05,042 --> 00:57:06,208
Satu hal lagi.
1094
00:57:06,292 --> 00:57:08,708
- Apa?
- Astaga! Jack!
1095
00:57:08,792 --> 00:57:10,625
Kau memang bajingan!
1096
00:57:10,708 --> 00:57:12,208
Jack, kau tak apa-apa?
1097
00:57:12,292 --> 00:57:13,542
Astaga. Jack, tunggu.
1098
00:57:13,625 --> 00:57:15,083
Ya, aku akan menikahimu, Chaz.
1099
00:57:15,167 --> 00:57:17,083
Ya, aku tak tahu jika aku...
1100
00:57:18,042 --> 00:57:19,083
Biarkan aku...
1101
00:57:19,583 --> 00:57:21,167
Hidungku selalu berdarah!
1102
00:57:28,625 --> 00:57:29,750
Hayley dan aku bercinta!
1103
00:57:30,833 --> 00:57:32,875
- Apa katanya?
- Tidak!
1104
00:57:32,958 --> 00:57:34,375
Apa yang dilakukannya?
1105
00:57:35,000 --> 00:57:37,958
Maaf, benar, Hayley dan aku
bercinta dan kami saling mencintai.
1106
00:57:38,042 --> 00:57:39,917
Hayley, ayo. Beri tahu mereka.
1107
00:57:40,000 --> 00:57:41,458
Turun dari panggung.
1108
00:57:45,542 --> 00:57:48,083
Hayley.
1109
00:57:48,875 --> 00:57:51,042
- Kau pergi. Selamatkan dunia.
- Maaf sekali.
1110
00:57:51,250 --> 00:57:52,625
Hidungku selalu berdarah.
1111
00:57:53,542 --> 00:57:54,542
Tak apa-apa.
1112
00:57:55,000 --> 00:57:56,083
Pergilah.
1113
00:57:56,500 --> 00:57:57,667
- Aku kirim pesan.
- Ya.
1114
00:57:59,000 --> 00:58:01,667
- Sialan.
- Pergilah. Ya, aku baik-baik saja.
1115
00:58:06,375 --> 00:58:07,625
Hayley!
1116
00:58:08,292 --> 00:58:09,542
Hayley!
1117
00:58:14,167 --> 00:58:15,292
Apa itu benar?
1118
00:58:25,542 --> 00:58:26,583
Dengar...
1119
00:58:26,667 --> 00:58:27,833
Tidak...
1120
00:58:35,333 --> 00:58:36,333
Baiklah.
1121
00:58:36,417 --> 00:58:37,667
Ayo, duduklah.
1122
00:58:46,708 --> 00:58:51,542
Vitelli...
1123
00:58:52,208 --> 00:58:53,833
Beri kami bagian, kau bajingan.
1124
00:59:02,917 --> 00:59:04,125
Sial.
1125
00:59:09,958 --> 00:59:11,042
Roberto, kumohon.
1126
00:59:11,125 --> 00:59:13,042
Tolong bicara padaku.
1127
00:59:14,000 --> 00:59:16,042
Aku tak percaya.
Kenapa kau melakukannya?
1128
00:59:16,125 --> 00:59:18,542
- Ini mimpi buruk, Hayley.
- Aku tahu
1129
00:59:18,625 --> 00:59:21,375
Aku salah, aku menyesal,
dan aku mencintaimu lebih dari...
1130
00:59:21,458 --> 00:59:22,792
Tidak, sudah berakhir.
1131
00:59:22,875 --> 00:59:26,083
- Tolong, aku jelaskan kepadamu.
- Tidak. Aku tak mau bicara denganmu.
1132
00:59:26,167 --> 00:59:28,542
Tak pernah. Takkan pernah lagi.
Sudah berakhir.
1133
00:59:28,625 --> 00:59:30,375
- Pernikahan ini berakhir!
- Roberto!
1134
00:59:30,458 --> 00:59:32,042
Astaga!
1135
00:59:37,250 --> 00:59:38,542
Ini dia.
1136
00:59:39,417 --> 00:59:42,708
Sedikit kemalangan
dan semuanya kacau.
1137
00:59:43,667 --> 00:59:46,042
Tapi bagaimana jika situasinya berbeda?
1138
00:59:46,958 --> 00:59:50,000
Ingat apa yang kukatakan
tentang ribuan cara
1139
00:59:50,083 --> 00:59:52,250
delapan orang bisa duduk
mengelilingi meja?
1140
01:00:51,000 --> 01:00:52,083
Bersulang.
1141
01:00:52,708 --> 01:00:53,625
Bersulang.
1142
01:00:54,125 --> 01:00:55,500
Akhirnya,
1143
01:00:55,792 --> 01:00:59,417
ada satu harapan terakhir
agar semuanya berjalan baik.
1144
01:01:00,583 --> 01:01:02,292
Hei, semuanya.
1145
01:01:11,958 --> 01:01:12,917
Sial.
1146
01:01:15,167 --> 01:01:16,917
- Ada apa?
- Sial!
1147
01:01:17,292 --> 01:01:18,125
Jack?
1148
01:01:18,208 --> 01:01:20,833
Sial!
1149
01:01:21,292 --> 01:01:23,417
- Jack, apa...
- Aku tak seharusnya di sini.
1150
01:01:23,500 --> 01:01:24,750
Apa? Jack.
1151
01:01:28,250 --> 01:01:29,375
Maaf...
1152
01:01:29,458 --> 01:01:30,542
Maaf.
1153
01:01:31,042 --> 01:01:32,083
Sial!
1154
01:01:32,583 --> 01:01:34,542
Permisi. Scusi.
1155
01:01:49,083 --> 01:01:50,792
Apa yang kau lakukan?
1156
01:01:50,875 --> 01:01:52,750
Aku baru minum obat penenang yang kuat.
1157
01:01:52,833 --> 01:01:55,708
Itu hal yang sangat aneh
untuk lakukan di pernikahan adikmu.
1158
01:01:55,792 --> 01:01:58,083
Aku tak sengaja, Bodoh.
1159
01:01:59,250 --> 01:02:00,792
Hentikan. Kau membuatku jijik.
1160
01:02:00,875 --> 01:02:03,417
Astaga! Bagaimana kau bisa melakukannya?
1161
01:02:03,500 --> 01:02:05,542
Aku tak bisa...
Aku tak bisa lakukan ini.
1162
01:02:06,000 --> 01:02:08,625
Kau harus menolongku.
Letakkan jarimu di leherku.
1163
01:02:09,458 --> 01:02:12,042
- Apa?
- Kutak bisa lakukan sendiri. Aku hanya...
1164
01:02:12,125 --> 01:02:13,625
Kau lakukan itu untukku.
1165
01:02:13,708 --> 01:02:16,375
Kau punya jari-jari besar,
panjang, aneh, dan kurus.
1166
01:02:16,458 --> 01:02:18,292
Mereka akan masuk ke tenggorokanku.
1167
01:02:18,375 --> 01:02:21,167
Aku harus mengesankan Vitelli.
Aku tak bisa lakukan ini.
1168
01:02:21,250 --> 01:02:23,167
Bagaimana jika aku tertidur di meja?
1169
01:02:23,250 --> 01:02:26,250
- Dia akan berpikir aku bodoh!
- Ya.
1170
01:02:26,333 --> 01:02:27,917
Kumohon, Bryan, untukku.
1171
01:02:28,250 --> 01:02:30,792
- Aku tak mau.
- Aku butuh kau melakukan ini untukku.
1172
01:02:30,875 --> 01:02:32,375
Aku tidak mau.
1173
01:02:32,458 --> 01:02:34,417
Tolong, ini pernikahan Hayley.
1174
01:02:38,583 --> 01:02:40,583
- Baik.
- Baik.
1175
01:02:40,667 --> 01:02:42,792
Tapi aku ingin kau
ingat betapa baiknya aku.
1176
01:02:42,875 --> 01:02:44,583
Baiklah. Teman yang baik.
1177
01:02:44,667 --> 01:02:47,167
- Sahabat.
- Sahabat. Kau sahabatku.
1178
01:02:52,250 --> 01:02:54,958
Hadirin sekalian,
Pak dan Bu Carboni.
1179
01:03:02,833 --> 01:03:05,125
Bagaimana kau...
Bagaimana kau mau...
1180
01:03:05,208 --> 01:03:07,208
-Tidak!
- Cukup berikan jarimu.
1181
01:03:07,292 --> 01:03:08,917
- Baik!
- Usahakan tetap lurus.
1182
01:03:09,000 --> 01:03:10,083
Ya.
1183
01:03:12,375 --> 01:03:14,083
Tidak!
1184
01:03:15,000 --> 01:03:17,625
Astaga!
Ini momen terburuk dalam hidupku.
1185
01:03:18,083 --> 01:03:19,000
Tidak!
1186
01:03:26,708 --> 01:03:28,542
Maaf, aku hanya ingin...
1187
01:03:28,625 --> 01:03:31,250
memeriksa apakah kalian
baik-baik saja. Kau baik saja?
1188
01:03:31,750 --> 01:03:32,833
Bagus?
1189
01:03:33,417 --> 01:03:35,583
Ya, aku akan mencari...
Aku hanya akan...
1190
01:03:35,667 --> 01:03:37,500
Aku akan temukan sesuatu...
1191
01:04:05,750 --> 01:04:06,917
Terima kasih. Bolehkah...
1192
01:04:07,000 --> 01:04:09,042
Bolehkah...
1193
01:04:09,292 --> 01:04:10,417
aku pesan kopi?
1194
01:04:10,792 --> 01:04:12,292
- Terima kasih.
- Aku tak tahu.
1195
01:04:17,958 --> 01:04:19,458
Aku berharap kau takkan pernah...
1196
01:04:19,542 --> 01:04:21,042
Bisakah kita berpura-pura,
1197
01:04:21,125 --> 01:04:23,167
yang kau lihat di sana
tak pernah terjadi?
1198
01:04:23,917 --> 01:04:25,542
Itu pemandangan yang cukup abadi.
1199
01:04:25,625 --> 01:04:27,167
Agak susah dilupakan.
1200
01:04:28,000 --> 01:04:29,917
Benar. Tidak.
1201
01:04:30,000 --> 01:04:32,042
Ada penjelasan...
1202
01:04:32,333 --> 01:04:34,292
yang masuk akal untuk itu.
1203
01:04:34,375 --> 01:04:35,542
Ceritanya lucu.
1204
01:04:35,625 --> 01:04:37,583
Sungguh. Lucu sekali.
1205
01:04:38,000 --> 01:04:41,583
Aku akan memberitahumu tentang itu,
bukan hari ini.
1206
01:04:41,667 --> 01:04:44,083
Bisakah kita coba lupakan saja?
1207
01:04:48,000 --> 01:04:49,250
Ya, aku bisa mencoba.
1208
01:04:49,333 --> 01:04:50,500
- Bagus.
- Baiklah.
1209
01:04:50,583 --> 01:04:52,333
Tadi itu aneh sekali.
1210
01:04:52,542 --> 01:04:54,208
Ya. Aku tahu.
1211
01:04:54,292 --> 01:04:55,833
- Tapi...
- Aku minta maaf. Ayolah.
1212
01:04:55,917 --> 01:04:59,042
Kau akan memberitahuku...
1213
01:04:59,417 --> 01:05:01,625
apa kegiatanmu
sejak terakhir aku melihatmu.
1214
01:05:01,708 --> 01:05:04,208
Baiklah, kurasa yang paling penting
sudah berhasil.
1215
01:05:04,958 --> 01:05:07,042
Kau tahu, itu mengambil segalanya.
1216
01:05:07,125 --> 01:05:10,958
Jujur saja. Aku hanya berhenti
dan mendongak
1217
01:05:11,042 --> 01:05:12,208
saat ibuku sakit.
1218
01:05:16,458 --> 01:05:18,708
Apa kanker terminal ibuku membosankan?
1219
01:05:18,792 --> 01:05:21,083
Tidak sama sekali.
1220
01:05:22,000 --> 01:05:23,083
Lanjutkan.
1221
01:05:23,417 --> 01:05:24,583
- Kau yakin?
- Ya.
1222
01:05:25,833 --> 01:05:26,667
Baiklah.
1223
01:05:32,583 --> 01:05:33,417
Kau tahu, aku...
1224
01:05:33,500 --> 01:05:37,292
Aku tahu sudah memberitahumu
betapa aku dan ibuku sangat dekat, dan...
1225
01:05:39,417 --> 01:05:40,583
Kau tahu, itu hanya...
1226
01:05:42,333 --> 01:05:44,458
Kau tahu, semua itu hanyalah
1227
01:05:44,542 --> 01:05:47,417
sebuah pukulan yang sangat besar bagiku.
1228
01:05:54,417 --> 01:05:58,083
Sebenarnya, aku tak bisa
melupakan keacakannya, kau tahu?
1229
01:05:59,917 --> 01:06:01,083
Seperti kenapa dia?
1230
01:06:02,625 --> 01:06:03,625
Ya, kenapa?
1231
01:06:03,708 --> 01:06:05,083
Kau tahu, aku tidak...
1232
01:06:05,792 --> 01:06:07,083
Aku tak biasanya...
1233
01:06:08,000 --> 01:06:11,500
bicara dengan orang lain
soal ini karena itu terasa aneh, tapi...
1234
01:06:14,000 --> 01:06:16,083
Aku sangat terpukul karenanya.
1235
01:06:19,292 --> 01:06:21,417
Aku tak berpikir sudah melupakannya,
dan aku...
1236
01:06:24,125 --> 01:06:27,500
Sebenarnya, aku tak berpikir
aku akan melupakannya.
1237
01:06:31,000 --> 01:06:32,750
Apa kau bercanda?
1238
01:06:44,792 --> 01:06:46,167
Maaf. Sebentar.
1239
01:06:46,250 --> 01:06:49,167
- Kenapa kau bangun?
- Kenapa? Kenapa aku tak bangun?
1240
01:06:54,375 --> 01:06:55,333
Minuman!
1241
01:06:55,917 --> 01:06:57,792
- Minuman?
- Minuman.
1242
01:06:57,875 --> 01:06:59,750
- Dia bilang minuman.
- Minuman!
1243
01:06:59,833 --> 01:07:01,125
Berikan wanita ini minuman.
1244
01:07:03,000 --> 01:07:04,292
Baiklah.
1245
01:07:05,000 --> 01:07:06,917
- Maddie Richards.
- Apa?
1246
01:07:07,000 --> 01:07:09,583
Maddie Richards tak pernah mengeluh
tentang aku di kamar.
1247
01:07:09,667 --> 01:07:12,917
Dia selalu bilang nilaiku 7,5 dari 10.
1248
01:07:13,000 --> 01:07:15,500
Dan sebagian besar waktu
aku bahkan tidak ereksi penuh,
1249
01:07:15,583 --> 01:07:17,500
bayangkan apa yang kau dapatkan.
1250
01:07:20,750 --> 01:07:22,292
Aku sangat beruntung, bukan?
1251
01:07:22,542 --> 01:07:24,250
Selamat.
1252
01:07:24,333 --> 01:07:26,042
Ya, kau beruntung, dan...
1253
01:07:26,625 --> 01:07:28,083
kau seharusnya merasa beruntung.
1254
01:07:29,458 --> 01:07:31,250
Ayo.
1255
01:07:31,333 --> 01:07:33,375
Pergilah dan sapa dia.
1256
01:07:49,292 --> 01:07:50,667
Bryan, pergilah.
1257
01:07:54,458 --> 01:07:58,083
Jack!
1258
01:08:00,917 --> 01:08:01,917
Jack!
1259
01:08:03,167 --> 01:08:05,042
Apa kabar?
1260
01:08:05,125 --> 01:08:07,250
Chaz memintaku menikah dengannya.
1261
01:08:13,708 --> 01:08:16,292
Kubilang, Chaz memintaku menikahinya.
1262
01:08:17,000 --> 01:08:18,292
Selamat.
1263
01:08:33,000 --> 01:08:34,333
Sial.
1264
01:08:47,458 --> 01:08:48,667
Apa maumu?
1265
01:08:49,792 --> 01:08:51,083
Bung.
1266
01:08:51,792 --> 01:08:53,625
Jangan hancurkan pernikahan adikku, ya?
1267
01:08:53,708 --> 01:08:55,167
Dia bahagia bersama pria lain.
1268
01:08:55,250 --> 01:08:58,542
Aku tak merusak apa pun.
1269
01:08:59,667 --> 01:09:01,250
Aku menyelamatkannya.
1270
01:09:02,250 --> 01:09:05,000
Signore e signori,
para hadirin sekalian...
1271
01:09:05,083 --> 01:09:06,375
Tidak, Marc.
1272
01:09:08,250 --> 01:09:12,208
Sekarang sudah waktunya
Hayley dan Roberto berdansa.
1273
01:09:34,708 --> 01:09:37,417
Jack.
1274
01:09:39,167 --> 01:09:41,333
- Ayo.
- Hei, Bryan.
1275
01:09:41,417 --> 01:09:43,083
Bangun, Jack.
1276
01:09:46,208 --> 01:09:47,667
Astaga.
1277
01:09:47,750 --> 01:09:49,750
Jack, ayolah.
1278
01:09:55,667 --> 01:09:56,792
Jack.
1279
01:09:58,292 --> 01:09:59,333
Jack.
1280
01:10:01,000 --> 01:10:02,083
Jack!
1281
01:10:02,750 --> 01:10:05,375
- Apa yang kau lakukan?
- Aku berusaha membantumu.
1282
01:10:05,458 --> 01:10:07,125
Dengan memukul wajahku?
1283
01:10:07,208 --> 01:10:09,125
Baiklah. Tidurlah. Aku hanya...
1284
01:10:09,208 --> 01:10:10,625
Aku minta maaf.
1285
01:10:10,708 --> 01:10:12,917
Maafkan aku.
Aku tahu kau mencoba menolong.
1286
01:10:13,000 --> 01:10:14,667
Aku merasa sangat tertekan.
1287
01:10:14,750 --> 01:10:16,667
Hayley sedang kacau.
1288
01:10:16,750 --> 01:10:19,542
Dengar, kau selalu
mengeluarkan Hayley dari kekacauan.
1289
01:10:19,625 --> 01:10:22,458
Ya, dia adikku. Dia membutuhkanku.
1290
01:10:25,542 --> 01:10:27,500
Kurasa Dina membenciku.
1291
01:10:27,750 --> 01:10:28,750
Kenapa?
1292
01:10:30,917 --> 01:10:34,250
Aku tertidur saat dia bercerita
soal kematian ibunya.
1293
01:10:34,375 --> 01:10:35,750
Astaga.
1294
01:10:37,000 --> 01:10:38,458
Benar.
1295
01:10:39,625 --> 01:10:40,833
Aku memang berengsek.
1296
01:10:40,917 --> 01:10:42,792
Tidak, kau bukan orang berengsek, Jack.
1297
01:10:43,375 --> 01:10:44,375
- Ya.
- Tidak.
1298
01:10:45,000 --> 01:10:47,000
Kurasa kau orang
terbaik yang kukenal.
1299
01:10:48,000 --> 01:10:50,500
Tapi kau tak bisa terus
mengutamakan orang lain.
1300
01:10:51,250 --> 01:10:52,792
Aku mencemaskanmu, Kawan.
1301
01:10:55,833 --> 01:10:56,792
Ya.
1302
01:11:00,333 --> 01:11:02,083
Aku menyayangimu, Kawan.
1303
01:11:03,250 --> 01:11:06,083
- Ya, baiklah.
- Tidak.
1304
01:11:10,000 --> 01:11:11,708
Aku begitu menyayangimu.
1305
01:11:12,375 --> 01:11:14,250
Lebih dari sekadar teman, kau tahu?
1306
01:11:15,875 --> 01:11:17,208
Ya.
1307
01:11:24,375 --> 01:11:25,208
Hei.
1308
01:11:26,333 --> 01:11:27,292
Kau sudah beri tahu?
1309
01:11:27,375 --> 01:11:30,292
- Belum. Pergi.
- Kuberikan waktu sampai kuenya datang.
1310
01:11:38,333 --> 01:11:39,167
Astaga.
1311
01:11:39,958 --> 01:11:41,833
Jack, ikut aku.
1312
01:11:41,917 --> 01:11:43,708
- Ayo.
- Ayolah. Aku terlalu lelah.
1313
01:11:43,792 --> 01:11:44,875
Bangunlah. Ayo.
1314
01:11:45,542 --> 01:11:47,333
Kau sudah minum obat tidur, bukan?
1315
01:11:47,833 --> 01:11:48,750
Jack!
1316
01:11:50,250 --> 01:11:51,792
Kau orang yang hina.
1317
01:11:51,875 --> 01:11:54,000
- Bangunlah.
- Aku sudah bangun.
1318
01:11:54,083 --> 01:11:56,583
- Jalan!
- Aku sedang berjalan.
1319
01:11:57,417 --> 01:11:59,083
- Jujur saja.
- Aku sedang berjalan.
1320
01:11:59,833 --> 01:12:04,083
- Ke mana kau membawaku?
- Di suatu tempat pribadi.
1321
01:12:04,708 --> 01:12:06,458
Ini sangat pribadi.
1322
01:12:08,375 --> 01:12:10,125
Jack, kumohon.
1323
01:12:10,208 --> 01:12:12,667
- Kenapa semua terus memukulku?
- Aku membutuhkanmu.
1324
01:12:12,750 --> 01:12:13,583
Kenapa?
1325
01:12:13,667 --> 01:12:16,542
Maksudku, lihat, apa ini
benar-benar masalah besar?
1326
01:12:16,625 --> 01:12:18,542
Tak bisakah kita bersantai dan tidur?
1327
01:12:18,625 --> 01:12:23,083
Marc akan beri tahu Roberto
aku bercinta dengannya.
1328
01:12:23,542 --> 01:12:26,250
Tapi, sejak saat kau masih muda?
1329
01:12:31,500 --> 01:12:33,542
- Kapan itu?
- Beberapa minggu lalu.
1330
01:12:33,625 --> 01:12:34,583
Astaga.
1331
01:12:34,875 --> 01:12:37,333
Roberto akan meninggalkanku!
Aku layak mendapatkannya!
1332
01:12:37,417 --> 01:12:39,583
Karena aku mengacaukan semuanya!
1333
01:12:39,667 --> 01:12:41,458
- Tidak, kau tidak.
- Ya, benar!
1334
01:12:41,542 --> 01:12:43,708
Aku pecundang besar!
1335
01:12:43,792 --> 01:12:45,958
Kau bukan seorang pecundang.
1336
01:12:47,542 --> 01:12:48,500
Paham?
1337
01:12:49,042 --> 01:12:50,875
Kau adikku.
1338
01:12:52,750 --> 01:12:56,125
Dan kau orang paling lucu, paling cerdas,
paling peduli di dunia.
1339
01:12:56,208 --> 01:13:00,583
Jika ternyata Roberto tak bisa memaafkanmu
karena kesalahan yang sangat bodoh...
1340
01:13:00,667 --> 01:13:03,125
- Jack!
- Tidak, dengar.
1341
01:13:03,208 --> 01:13:06,042
Jika dia tak bisa...
Jika dia tak bisa memaafkanmu...
1342
01:13:08,750 --> 01:13:10,042
Aku akan tetap di sini.
1343
01:13:13,708 --> 01:13:15,083
Aku akan selalu ada untukmu.
1344
01:13:17,542 --> 01:13:18,625
Kita menjadi pecundang.
1345
01:13:28,333 --> 01:13:29,458
Hei.
1346
01:13:31,042 --> 01:13:33,167
Kurasa kau dan aku
punya masalah yang sama.
1347
01:13:33,917 --> 01:13:34,833
Benarkah?
1348
01:13:36,417 --> 01:13:40,542
Kita hanya takut membiarkan
hubungan nyata terjadi karena...
1349
01:13:42,333 --> 01:13:45,000
kita tahu betapa mudah
kehilangan orang yang kita cintai.
1350
01:13:57,750 --> 01:13:59,375
- Jack.
- Aku bangun.
1351
01:13:59,917 --> 01:14:02,625
- Aku bangun.
- Kumohon.
1352
01:14:02,708 --> 01:14:04,667
- Kumohon.
- Aku masih sadar.
1353
01:14:07,542 --> 01:14:08,667
Kopi?
1354
01:14:09,000 --> 01:14:10,292
- Ya.
- Baiklah.
1355
01:14:11,875 --> 01:14:16,083
Jadi, aku kembali ke mejaku
untuk menemukan...
1356
01:14:19,250 --> 01:14:20,708
mereka menghancurkan laptopku.
1357
01:14:20,792 --> 01:14:21,750
Jim dan Jeff?
1358
01:14:21,833 --> 01:14:24,083
Laptop tua. Ini bukan laptop utamaku.
1359
01:14:25,417 --> 01:14:27,458
Jim dan Jeff terdengar seperti bajingan.
1360
01:14:28,500 --> 01:14:29,667
Sebuah laptop tua.
1361
01:14:30,250 --> 01:14:32,417
Astaga, aku harus memberitahumu sesuatu.
1362
01:14:32,500 --> 01:14:34,792
- Mereka bukan temanmu. Bersulang.
- Bersulang.
1363
01:14:38,000 --> 01:14:40,083
- Kau minum itu?
- Aku minum ini.
1364
01:14:41,708 --> 01:14:43,333
Astaga, aku butuh roti.
1365
01:15:01,458 --> 01:15:02,542
Halo!
1366
01:15:03,417 --> 01:15:05,333
Kau terlihat murung.
1367
01:15:08,875 --> 01:15:10,417
- Rebecca?
- Ya?
1368
01:15:10,667 --> 01:15:12,083
Kenapa kau menyukaiku?
1369
01:15:13,375 --> 01:15:17,625
Maksudku, aku ini orang yang gagal.
1370
01:15:18,000 --> 01:15:21,125
Ya. Tapi aku...
1371
01:15:21,542 --> 01:15:24,792
Kurasa aku tak keberatan
hal itu tentangmu.
1372
01:15:25,583 --> 01:15:27,542
Tapi bukankah menurutmu aku sedikit bodoh?
1373
01:15:28,292 --> 01:15:29,458
Ya.
1374
01:15:29,542 --> 01:15:30,375
Benar.
1375
01:15:30,458 --> 01:15:32,417
Kau memang idiot. Ya.
1376
01:15:32,917 --> 01:15:34,792
- Benar.
- Ya.
1377
01:15:36,542 --> 01:15:38,667
Tapi kurasa ada satu atau dua orang
1378
01:15:38,750 --> 01:15:42,625
yang akan bilang aku agak idiot.
1379
01:15:44,167 --> 01:15:46,958
Jadi, kau menjadi sungguh idiot semacam
1380
01:15:47,042 --> 01:15:51,125
hal yang paling kusukai dari dirimu.
1381
01:15:53,250 --> 01:15:56,458
Kurasa yang kukatakan
adalah aku menyukaimu karena dirimu.
1382
01:15:58,667 --> 01:15:59,583
Oh, wow.
1383
01:16:00,917 --> 01:16:01,875
Itu...
1384
01:16:03,833 --> 01:16:07,000
Kurasa tak ada yang pernah menyukaiku
karena jadi diriku sebelumnya.
1385
01:16:07,083 --> 01:16:09,917
Mereka biasanya menyukaiku
karena aku berpura-pura demikian.
1386
01:16:10,000 --> 01:16:11,292
Kadang-kadang.
1387
01:16:13,667 --> 01:16:14,583
Baik...
1388
01:16:16,000 --> 01:16:18,125
denganku kau tak perlu berpura-pura.
1389
01:16:44,208 --> 01:16:45,042
Terima kasih.
1390
01:16:45,125 --> 01:16:46,667
Tidak, terima kasih.
1391
01:16:48,000 --> 01:16:50,042
- Maaf, itu... Aku tak tahu ini...
- Tidak.
1392
01:16:50,125 --> 01:16:51,750
- Tidak, aku tidak...
- Aku hanya...
1393
01:16:51,833 --> 01:16:53,125
Aku tak melakukannya.
1394
01:16:54,125 --> 01:16:56,042
Karena itu...
1395
01:16:56,583 --> 01:16:57,833
Maukah kau jika...
1396
01:16:57,917 --> 01:16:59,542
- kita lakukan sekali lagi?
- Baik.
1397
01:16:59,625 --> 01:17:01,083
- Ya?
- Ya.
1398
01:17:13,667 --> 01:17:14,500
Dia milikmu.
1399
01:17:20,250 --> 01:17:21,375
- Marc!
- Apa maumu?
1400
01:17:21,458 --> 01:17:24,167
- Aku hanya ingin bicara.
- Tak ada yang perlu dibicarakan.
1401
01:17:24,250 --> 01:17:26,208
Marc, tolonglah.
1402
01:17:26,292 --> 01:17:28,375
Hanya... Dengarkan saja.
1403
01:17:28,458 --> 01:17:30,833
Aku tahu perasaanmu soal Hayley.
1404
01:17:31,750 --> 01:17:34,958
Tapi mungkin ada
hal yang tidak ditakdirkan.
1405
01:17:35,042 --> 01:17:36,375
- Bukan ini.
- Aku...
1406
01:17:38,333 --> 01:17:40,833
hanya tahu Hayley pantas bahagia.
1407
01:17:40,917 --> 01:17:41,750
Benar.
1408
01:17:44,000 --> 01:17:46,042
Tapi dia bahagia dengan Roberto.
1409
01:17:48,083 --> 01:17:49,292
Jika kau...
1410
01:17:50,333 --> 01:17:55,083
Jika kau sungguh peduli padanya,
lepaskan dia.
1411
01:18:10,708 --> 01:18:12,542
Baiklah.
1412
01:18:25,458 --> 01:18:27,083
Jack.
1413
01:18:27,333 --> 01:18:28,625
Sidney,
1414
01:18:29,125 --> 01:18:32,417
- kondisi tidak bagus sekarang.
- Jack, kau pintar dengan wanita,
1415
01:18:32,500 --> 01:18:35,042
dan aku ingin tahu apa kau punya nasihat.
1416
01:18:35,333 --> 01:18:41,333
Percayalah, aku bukan orang terbaik
untuk memberikan nasihat tentang apa pun.
1417
01:18:41,417 --> 01:18:43,125
- Kau pantas, Jack.
- Tidak sekarang.
1418
01:18:43,375 --> 01:18:46,667
Aku tahu aku tak seseksi...
1419
01:18:47,000 --> 01:18:48,083
Brad Pitt.
1420
01:18:53,625 --> 01:18:56,083
Tapi kini aku mulai
cemas bahwa aku mungkin...
1421
01:18:57,000 --> 01:18:59,417
Aku mungkin terlalu memikirkannya, tapi...
1422
01:19:00,500 --> 01:19:01,833
Apa aku membosankan?
1423
01:19:03,750 --> 01:19:04,750
Jack?
1424
01:19:10,250 --> 01:19:11,083
Jack?
1425
01:19:21,792 --> 01:19:24,208
- Sidney?
- Maaf, Jack.
1426
01:19:24,792 --> 01:19:25,750
Lanjutkan.
1427
01:19:26,458 --> 01:19:27,417
Dengar.
1428
01:19:27,833 --> 01:19:31,208
- Coba dengarkan lagi.
- Ya. Karena kau ahli dalam hal itu.
1429
01:19:31,292 --> 01:19:32,333
- Tidak.
- Kau...
1430
01:19:32,417 --> 01:19:33,292
Ya.
1431
01:19:33,375 --> 01:19:35,333
- Coba untuk...
- Kau biarkan orang bicara.
1432
01:19:36,000 --> 01:19:38,917
- Sidney...
- Kau membuat getaran.
1433
01:19:41,833 --> 01:19:44,958
Dengarkan saja orang lain.
1434
01:19:45,292 --> 01:19:47,750
Aku tahu mereka teman-temanmu, tapi...
1435
01:19:49,000 --> 01:19:50,708
berhenti membicarakan Jim dan Jeff.
1436
01:19:53,125 --> 01:19:54,833
Aku tak kenal mereka sebaik itu.
1437
01:19:58,417 --> 01:20:00,500
Lalu kenapa kau terus membicarakan mereka?
1438
01:20:01,333 --> 01:20:03,792
Aku ingin terdengar lebih populer.
1439
01:20:04,625 --> 01:20:05,875
Tidak berhasil.
1440
01:20:07,667 --> 01:20:08,625
Tidak.
1441
01:20:14,208 --> 01:20:16,000
- Jelas tidak?
- Itu...
1442
01:20:16,083 --> 01:20:17,583
Berhenti bicarakan Jim dan Jeff.
1443
01:20:18,000 --> 01:20:19,042
Dan demi Tuhan...
1444
01:20:20,000 --> 01:20:21,167
dengarkan.
1445
01:20:22,250 --> 01:20:23,250
Semoga berhasil.
1446
01:20:24,417 --> 01:20:25,542
- Lanjutkan.
- Ya.
1447
01:20:43,792 --> 01:20:45,875
Signore e signori,
Para hadirin sekalian,
1448
01:20:45,958 --> 01:20:49,292
sekarang kita bisa mendengarkan
pidato dari pendamping wanita, Bryan.
1449
01:20:50,292 --> 01:20:52,042
- Kau mau ke mana?
- Sial, itu aku.
1450
01:20:52,125 --> 01:20:53,167
Itu kau.
1451
01:21:16,875 --> 01:21:19,250
Maafkan aku karena
tak lancar bahasa Italia.
1452
01:21:31,250 --> 01:21:33,208
Cinta itu aneh, bukan?
1453
01:21:34,333 --> 01:21:36,500
Tak bisa diprediksi, terkadang...
1454
01:21:37,625 --> 01:21:38,750
membingungkan.
1455
01:21:40,500 --> 01:21:41,667
Tapi kurasa..
1456
01:21:42,333 --> 01:21:44,083
Hal yang terpenting...
1457
01:21:46,083 --> 01:21:47,792
adalah orang yang bersamamu...
1458
01:21:48,750 --> 01:21:50,708
mencintaimu karena menjadi dirimu.
1459
01:21:51,458 --> 01:21:52,625
Kau sudah cukup.
1460
01:21:53,542 --> 01:21:55,583
Dan kau mencintai mereka
hanya karena mereka.
1461
01:21:55,875 --> 01:21:58,333
Itulah yang dimiliki Hayley dan Roberto.
1462
01:22:01,958 --> 01:22:03,583
Itu yang kumiliki bersama Rebecca.
1463
01:22:05,458 --> 01:22:06,292
Hewan!
1464
01:22:06,375 --> 01:22:08,208
Maafkan aku. Astaga.
1465
01:22:12,292 --> 01:22:14,708
Aku sangat menyukaimu, Hayles, dan...
1466
01:22:14,958 --> 01:22:18,833
Aku senang kau bahagia.
1467
01:22:19,500 --> 01:22:22,125
Semoga itu abadi.
1468
01:22:24,750 --> 01:22:25,917
Hayley dan Roberto.
1469
01:22:26,875 --> 01:22:29,083
Hayley dan Roberto!
1470
01:22:30,375 --> 01:22:31,208
Terima kasih.
1471
01:22:42,375 --> 01:22:44,083
Apa itu bagus?
1472
01:22:44,875 --> 01:22:47,083
Kupikir itu brilian. Kau sangat hebat.
1473
01:22:48,917 --> 01:22:51,208
- Aku akan ambil minuman lagi.
- Ya.
1474
01:23:19,625 --> 01:23:20,792
Hayley dan aku...
1475
01:23:27,417 --> 01:23:28,708
Hayley dan...
1476
01:23:32,000 --> 01:23:33,042
Hayley...
1477
01:23:34,000 --> 01:23:35,083
Hayley...
1478
01:23:38,583 --> 01:23:41,042
Hay... Hayley...
1479
01:23:55,875 --> 01:23:57,083
Hayley...
1480
01:23:57,625 --> 01:23:58,792
dan...
1481
01:24:00,208 --> 01:24:01,167
Roberto...
1482
01:24:09,000 --> 01:24:10,500
Kuharap kalian...
1483
01:24:11,583 --> 01:24:13,917
berdua akan bahagia bersama.
1484
01:24:23,708 --> 01:24:25,083
Terima kasih.
1485
01:24:31,875 --> 01:24:33,333
Aku akan segera kembali.
1486
01:24:38,250 --> 01:24:40,042
- Aku akan bicara dengannya.
- Baik.
1487
01:24:41,542 --> 01:24:43,083
- Ini dia.
- Terima kasih.
1488
01:24:50,208 --> 01:24:51,333
Marc.
1489
01:25:25,000 --> 01:25:26,250
Baiklah.
1490
01:25:26,875 --> 01:25:27,792
Hei.
1491
01:25:28,792 --> 01:25:30,083
Aku sudah berpikir.
1492
01:25:31,417 --> 01:25:32,333
Kita...
1493
01:25:33,000 --> 01:25:34,792
Mungkin kita seharusnya tak menikah.
1494
01:25:36,375 --> 01:25:38,292
Karena maksudku...
1495
01:25:38,375 --> 01:25:40,458
kau jelas tak mencintaiku, dan...
1496
01:25:41,708 --> 01:25:44,250
itu tak akan berhasil, bukan?
1497
01:25:47,750 --> 01:25:48,792
Benarkah?
1498
01:25:50,917 --> 01:25:54,583
Seseorang di suatu tempat
akan sangat beruntung memilikimu.
1499
01:25:55,667 --> 01:25:56,583
Ya.
1500
01:25:57,833 --> 01:26:00,292
Terutama dengan alat kelamin yang bagus.
1501
01:26:01,958 --> 01:26:03,083
Sudah kuduga.
1502
01:26:03,542 --> 01:26:06,083
Tapi aku senang kau mengonfirmasi hal itu
1503
01:26:06,167 --> 01:26:09,625
karena itu yang selalu kupikirkan.
1504
01:26:09,708 --> 01:26:12,083
Jadi, ya.
1505
01:26:30,000 --> 01:26:32,000
Tidak, semangkamu
punya terlalu banyak biji.
1506
01:26:32,083 --> 01:26:33,458
Itu di mana kau salah.
1507
01:26:33,542 --> 01:26:36,250
Kau salah.
Oke, di Amerika, kami tak punya biji.
1508
01:26:36,333 --> 01:26:38,000
Kami buat mereka tanpa biji.
1509
01:26:38,083 --> 01:26:39,417
Aku bahkan tak tahu caranya.
1510
01:26:45,500 --> 01:26:46,750
- Hai.
- Halo.
1511
01:26:47,250 --> 01:26:49,250
- Namaku Cristina.
- Cristina?
1512
01:26:49,333 --> 01:26:51,458
- Cristina, ya.
- Namaku Sidney.
1513
01:26:51,542 --> 01:26:53,458
- Hai, Sidney.
- Halo.
1514
01:26:54,000 --> 01:26:57,083
- Apa pekerjaanmu, Sidney?
- Aku di asuransi mobil.
1515
01:26:58,333 --> 01:27:00,125
Tidak sekering kedengarannya.
1516
01:27:00,542 --> 01:27:02,292
Aku bekerja dengan beberapa orang...
1517
01:27:04,625 --> 01:27:06,542
Ceritakan tentang dirimu. Apa pekerjaanmu?
1518
01:27:06,833 --> 01:27:09,417
- Diriku?
- Apa pekerjaanmu? Benar.
1519
01:27:09,500 --> 01:27:12,292
- Aku bekerja di kantor pos.
- Di kantor pos?
1520
01:27:12,375 --> 01:27:15,000
- Ya, di Roma.
- Kau bercanda. Wow. Di Roma?
1521
01:27:15,083 --> 01:27:17,042
- Aku punya satu kawan.
- Sangat eksotis.
1522
01:27:17,125 --> 01:27:19,458
- Dia bekerja denganku. Julia.
- Julia?
1523
01:27:19,542 --> 01:27:20,625
- Julia.
- Terus bicara.
1524
01:27:20,708 --> 01:27:23,167
- Ya, dia wanita yang sangat gila.
- Wanita gila.
1525
01:27:23,250 --> 01:27:25,125
- Lucu.
- Ya, hebat.
1526
01:27:25,208 --> 01:27:27,083
- Benar.
- Dia terdengar luar biasa.
1527
01:27:30,000 --> 01:27:32,667
- Aku suka rokmu.
- Hati-hati!
1528
01:27:32,750 --> 01:27:34,750
Traktir aku makan malam dahulu.
1529
01:27:35,208 --> 01:27:36,917
Apa kau sendirian di sini?
1530
01:27:37,000 --> 01:27:39,417
Aku sendirian di sini, ya.
1531
01:27:40,250 --> 01:27:41,792
Kau sendirian?
1532
01:27:41,875 --> 01:27:43,708
Ya, aku sendirian.
1533
01:27:58,458 --> 01:27:59,875
Pukul berapa ini?
1534
01:28:01,083 --> 01:28:04,083
Entahlah.
1535
01:28:05,708 --> 01:28:06,750
Entahlah.
1536
01:28:06,833 --> 01:28:09,042
- Apa kau tinggal di dalam kotak?
- Ya.
1537
01:28:09,333 --> 01:28:11,083
Karena itu seperti tanpa biji.
1538
01:28:13,000 --> 01:28:14,333
Sial.
1539
01:28:14,417 --> 01:28:16,083
Astaga, aku harus pergi.
1540
01:28:17,500 --> 01:28:19,167
Sampai jumpa. Baiklah.
1541
01:28:20,833 --> 01:28:21,875
Hayley.
1542
01:28:21,958 --> 01:28:23,333
- Hai. Maaf.
- Hei, Dina.
1543
01:28:24,000 --> 01:28:25,958
Kau cantik sekali.
Aku bahagia untukmu.
1544
01:28:26,292 --> 01:28:28,875
Aku akan meneleponmu
karena aku harus pergi ke kantor.
1545
01:28:28,958 --> 01:28:30,250
- Sekarang?
- Ya, maaf.
1546
01:28:30,333 --> 01:28:31,917
Aku mencintaimu, Sayang. Dah.
1547
01:28:38,458 --> 01:28:39,458
Dina?
1548
01:28:41,042 --> 01:28:43,000
Lihat siapa yang sudah bangun.
1549
01:28:46,000 --> 01:28:46,958
Hai.
1550
01:28:47,708 --> 01:28:50,792
Ya, aku sangat menyesal
atas kejadian tadi. Aku...
1551
01:28:52,000 --> 01:28:55,417
Malam ini tidak berjalan
seperti yang aku rencanakan.
1552
01:28:55,500 --> 01:28:58,708
Ya? Memangnya semua dalam hidup
berjalan sesuai rencana?
1553
01:28:59,583 --> 01:29:01,208
Ya, kurasa begitu.
1554
01:29:04,583 --> 01:29:06,000
- Sial.
- Jadi kau pergi?
1555
01:29:06,083 --> 01:29:07,167
Ya, terpaksa.
1556
01:29:07,250 --> 01:29:11,208
Ada 16 panggilan tak terjawab
dari kantor dan aku tak menyadarinya.
1557
01:29:13,417 --> 01:29:14,417
Aku...
1558
01:29:15,417 --> 01:29:16,417
Aku...
1559
01:29:17,125 --> 01:29:18,167
Aku mau menciummu...
1560
01:29:19,333 --> 01:29:20,167
malam itu.
1561
01:29:20,625 --> 01:29:21,542
Aku...
1562
01:29:22,292 --> 01:29:25,083
Aku merasa ada sesuatu yang istimewa
di antara kita.
1563
01:29:25,875 --> 01:29:28,125
Aku tahu ini kedengarannya gila
1564
01:29:28,208 --> 01:29:31,750
karena kita hanya saling kenal
dalam beberapa hari, tapi aku...
1565
01:29:33,208 --> 01:29:36,500
Aku tak pernah merasakan hubungan
seperti itu sebelumnya.
1566
01:29:38,167 --> 01:29:39,250
Hingga saat ini.
1567
01:29:41,250 --> 01:29:43,750
Aku merasa kau merasakan hal yang sama.
1568
01:29:48,125 --> 01:29:49,083
Aku hanya ingin...
1569
01:29:49,167 --> 01:29:51,083
Aku hanya perlu tahu...
1570
01:29:51,833 --> 01:29:53,208
jika aku membayangkannya.
1571
01:29:59,292 --> 01:30:00,833
Kau tak membayangkannya.
1572
01:30:02,000 --> 01:30:04,125
Kurasa kita hanya melewatkan momen kita.
1573
01:30:05,250 --> 01:30:06,833
- Astaga.
- Benar.
1574
01:30:08,125 --> 01:30:09,292
Benar.
1575
01:30:09,917 --> 01:30:11,042
Aku...
1576
01:30:11,542 --> 01:30:12,542
Ya.
1577
01:30:28,333 --> 01:30:29,167
Benar.
1578
01:30:49,833 --> 01:30:51,375
Ya. Terima kasih.
1579
01:30:53,000 --> 01:30:54,083
Terima kasih.
1580
01:30:54,750 --> 01:30:55,875
Hei.
1581
01:30:55,958 --> 01:30:57,083
Hei.
1582
01:30:57,542 --> 01:30:59,667
Jadi kau dan Rebecca?
1583
01:30:59,750 --> 01:31:01,083
Entahlah.
1584
01:31:01,458 --> 01:31:03,792
Entahlah...
Entah bagaimana itu terjadi.
1585
01:31:06,208 --> 01:31:07,542
Di mana orang Amerika itu?
1586
01:31:07,958 --> 01:31:09,125
Dia sudah pergi.
1587
01:31:10,667 --> 01:31:11,792
Maafkan aku, Bung.
1588
01:31:13,458 --> 01:31:15,500
Beberapa hal tidak ditakdirkan berhasil.
1589
01:31:15,583 --> 01:31:16,708
Benar.
1590
01:31:16,792 --> 01:31:18,125
Seperti aku dan akting.
1591
01:31:19,625 --> 01:31:20,667
- Sungguh?
- Ya.
1592
01:31:21,583 --> 01:31:25,458
Aku sadar tak perlu akting.
Aku tak apa menjadi diriku.
1593
01:31:27,292 --> 01:31:28,625
Begitu saja. Hanya...
1594
01:31:28,708 --> 01:31:29,667
Itu saja.
1595
01:31:30,542 --> 01:31:32,417
Berakhir. Tidak ada lagi.
1596
01:31:32,875 --> 01:31:35,125
Kau harus berubah, bukan?
1597
01:31:35,292 --> 01:31:37,167
- Kau tak bisa terus...
- Kau di sini.
1598
01:31:37,917 --> 01:31:39,542
- Hai.
- Hei.
1599
01:31:40,208 --> 01:31:41,542
Aku tergerak oleh pidatomu.
1600
01:31:41,875 --> 01:31:43,250
- Sungguh?
- Ya, sungguh.
1601
01:31:43,333 --> 01:31:44,917
Terima kasih banyak.
1602
01:31:45,000 --> 01:31:47,292
- Kau teman aktor Hayley?
- Ya, benar.
1603
01:31:47,375 --> 01:31:49,083
Aku sedang membuat film baruku.
1604
01:31:49,167 --> 01:31:52,917
Kenapa kau tak terima kartuku
dan menelepon asistenku besok?
1605
01:31:53,000 --> 01:31:54,208
- Ya.
- Kita minum kopi.
1606
01:31:54,292 --> 01:31:55,875
- Ya, brilian. Pasti.
- Baik.
1607
01:31:55,958 --> 01:31:58,375
- Aku suka kopi.
- Sampai jumpa. Dah. Ya.
1608
01:31:58,958 --> 01:32:00,042
Astaga,
1609
01:32:00,125 --> 01:32:03,792
- Itu luar biasa. Apa yang baru terjadi?
- Entahlah.
1610
01:32:04,125 --> 01:32:06,667
Kukira kau berhenti berakting.
1611
01:32:06,750 --> 01:32:08,917
Tidak, itu omong kosong.
Aku memikirkan akting.
1612
01:32:11,542 --> 01:32:13,583
Setidaknya satu dari kita beruntung.
1613
01:32:13,958 --> 01:32:15,583
Apa maksudmu?
Kita semua beruntung.
1614
01:32:16,000 --> 01:32:17,458
Benarkah?
1615
01:32:20,000 --> 01:32:23,917
Pernahkah kau berpikir
betapa kecil kemungkinannya
1616
01:32:24,000 --> 01:32:25,375
kau akan terlahir?
1617
01:32:26,542 --> 01:32:28,917
Jika satu hal dalam sejarah telah berubah,
1618
01:32:29,333 --> 01:32:31,750
hanya satu dari jutaan nenek moyangmu
1619
01:32:31,833 --> 01:32:34,583
tidak melintasi jalan pada saat yang sama,
1620
01:32:35,375 --> 01:32:37,083
maka kau tidak akan ada.
1621
01:32:39,167 --> 01:32:41,250
Kau tak akan pernah hidup sehari pun.
1622
01:32:43,333 --> 01:32:44,625
- Kau mengarangnya?
- Tidak.
1623
01:32:44,708 --> 01:32:47,625
Ini kutipan dari salah satu film Vitelli.
Tapi itu benar, 'kan?
1624
01:32:47,708 --> 01:32:48,667
Benar.
1625
01:32:49,208 --> 01:32:51,500
Maksudku, itu cukup menakutkan,
1626
01:32:52,000 --> 01:32:55,708
tapi jika kita jujur pada diri sendiri,
maka semua bermuara pada peluang.
1627
01:32:56,000 --> 01:33:00,083
Kurasa hidup adalah meraih
peluang itu saat datang.
1628
01:33:51,958 --> 01:33:53,417
Aku bisa menghubungimu kembali?
1629
01:33:53,500 --> 01:33:54,583
Terima kasih.
1630
01:34:05,500 --> 01:34:06,417
Hai.
1631
01:34:08,417 --> 01:34:09,417
Hai.
1632
01:34:13,750 --> 01:34:15,458
Kau baru saja lari?
1633
01:34:22,208 --> 01:34:23,458
Dina?
1634
01:34:24,333 --> 01:34:25,583
- Hai.
- Astaga!
1635
01:34:25,667 --> 01:34:27,542
- Aku mengenalmu?
- Kau ingat aku?
1636
01:34:27,625 --> 01:34:28,625
Pergi sana.
1637
01:34:30,833 --> 01:34:32,500
Sungguh, pergi sana.
1638
01:34:39,500 --> 01:34:40,625
Baiklah.
1639
01:34:59,667 --> 01:35:00,750
Hei, semuanya.
1640
01:35:00,875 --> 01:35:03,250
Tunggu. Kau tak seharusnya
duduk di sana, bukan?
1641
01:35:03,333 --> 01:35:05,042
Kurasa begitu.
1642
01:35:08,375 --> 01:35:11,833
Apa yang kau lakukan?
Apa-apaan itu tadi?
1643
01:35:13,542 --> 01:35:15,375
Dia aktor yang paling luar biasa.
1644
01:35:15,458 --> 01:35:18,000
- Entahlah soal itu.
- Tidak, sungguh. Dia brilian.
1645
01:35:18,083 --> 01:35:19,375
- Ya.
- Terima kasih.
1646
01:35:19,458 --> 01:35:20,667
Kau akan menjadi...
1647
01:35:20,750 --> 01:35:24,792
Kau bodoh jika tidak memasukkannya
ke dalam salah satu filmmu.
1648
01:35:24,875 --> 01:35:26,625
- Sungguh bodoh.
- Tenanglah.
1649
01:35:26,708 --> 01:35:28,833
Jika dia terobsesi padamu,
dia jadi penguntit.
1650
01:35:28,917 --> 01:35:30,542
- Aku bukan penguntit.
- Dia bukan.
1651
01:35:30,625 --> 01:35:32,875
- Aku pengawas.
- Tapi dia seperti penggemar gila.
1652
01:35:32,958 --> 01:35:35,542
Harapkan dia di kamar mandi,
"Aku ingin menonton filmmu."
1653
01:35:35,625 --> 01:35:37,083
- Tidak!
- Terima kasih.
1654
01:35:38,000 --> 01:35:40,042
Maaf, Pak. Astaga!
1655
01:35:40,125 --> 01:35:42,083
- Itu kecelakaan.
- Ini dia!
1656
01:35:42,708 --> 01:35:45,083
Kukira kau lebih suka dingin
daripada panas!
1657
01:35:48,000 --> 01:35:50,292
Semoga dia tak membakar penisnya.
1658
01:35:58,667 --> 01:36:00,083
- Halo.
- Hai.
1659
01:36:09,250 --> 01:36:10,375
Terima kasih!
1660
01:36:13,750 --> 01:36:15,458
Tak ada yang muncul. Itu hanya udara.
1661
01:36:15,542 --> 01:36:17,542
Bryan!
1662
01:36:19,708 --> 01:36:22,083
Di sana ada serigala
yang menjilati anus bayi!
1663
01:36:22,833 --> 01:36:24,375
Aku tak suka itu.
1664
01:36:27,458 --> 01:36:29,917
Aku sampai terkena ruam karena roknya.
1665
01:36:30,000 --> 01:36:32,083
Itu dia!
1666
01:36:32,417 --> 01:36:33,542
Bajingan.
1667
01:36:33,625 --> 01:36:35,167
- Keluarkan itu.
- Permisi?
1668
01:36:35,250 --> 01:36:38,083
Lihat, semuanya!
Jack akan mengeluarkan kemaluannya!
1669
01:36:42,708 --> 01:36:44,292
Apa yang kau lakukan?
1670
01:36:50,292 --> 01:36:52,708
Orang-orang Inggris ini gila!
1671
01:39:50,958 --> 01:39:54,500
Terjemahan subtitle oleh Eka Sulis