1
00:00:56,796 --> 00:01:01,091
There's a legend that
precedes the dawn of our civilization.
2
00:01:01,126 --> 00:01:05,568
A vile god,
so large and so powerful
3
00:01:05,603 --> 00:01:09,539
that it consumed
entire planets as fuel.
4
00:01:09,574 --> 00:01:12,036
Few believed such a thing
could be true,
5
00:01:12,071 --> 00:01:17,580
until the day we saw Unicron
with our own eyes.
6
00:01:40,836 --> 00:01:43,441
But he didn't just come
for our planet.
7
00:01:43,476 --> 00:01:46,675
He wanted
our greatest technology,
8
00:01:46,710 --> 00:01:48,974
the Transwarp Key.
9
00:01:49,009 --> 00:01:53,352
And he sent his most powerful
henchman to collect it,
10
00:01:53,387 --> 00:01:55,189
Scourge.
11
00:02:44,405 --> 00:02:45,965
More enemies are landing.
12
00:02:46,000 --> 00:02:47,406
We won't be safe for long.
13
00:02:47,441 --> 00:02:48,671
Do we have the key?
14
00:02:50,070 --> 00:02:51,542
You must take it.
15
00:02:51,577 --> 00:02:53,379
Keep it hidden,
16
00:02:53,414 --> 00:02:56,250
so that it never falls
into the hands of Unicron.
17
00:02:56,285 --> 00:02:58,978
But, Apelinq, we can fight.
18
00:02:59,013 --> 00:03:02,883
No. Protecting our Transwarp
Key is all that matters!
19
00:03:02,918 --> 00:03:05,017
Go. Use it to escape.
20
00:03:05,052 --> 00:03:06,854
What will you do?
21
00:03:08,022 --> 00:03:09,857
I'll hold him off.
22
00:03:10,629 --> 00:03:11,727
Buy you some time.
23
00:03:12,499 --> 00:03:13,729
Then I'm staying with you.
24
00:03:13,764 --> 00:03:15,863
This is my fight.
25
00:03:15,898 --> 00:03:20,032
Listen, if Unicron
were to get the key,
26
00:03:20,067 --> 00:03:22,375
he could open a portal
through time and space
27
00:03:22,410 --> 00:03:25,235
with no end to the worlds
he could destroy.
28
00:03:25,270 --> 00:03:29,140
It is now your time
to lead the Maximals,
29
00:03:29,175 --> 00:03:31,208
Optimus Primal.
30
00:03:53,408 --> 00:03:57,608
So you're
this planet's great warrior.
31
00:03:59,106 --> 00:04:04,384
Mmm. You have
such a beautiful world
32
00:04:06,278 --> 00:04:09,950
filled with
an abundance of life.
33
00:04:11,250 --> 00:04:14,295
Savory.
34
00:04:15,793 --> 00:04:17,958
My master grows hungry.
35
00:04:17,993 --> 00:04:23,898
Give me the Transwarp Key,
and he will spare your home.
36
00:04:23,933 --> 00:04:27,440
We'd rather die than let
him reach other planets.
37
00:04:27,475 --> 00:04:30,938
So be it.
38
00:04:46,857 --> 00:04:50,496
Benefits of serving
the almighty Unicron.
39
00:04:53,897 --> 00:04:56,293
They never learn.
40
00:04:56,328 --> 00:04:59,263
You're too late,
Scourge.
41
00:04:59,298 --> 00:05:02,970
Your master will be trapped
in this galaxy forever.
42
00:05:07,977 --> 00:05:09,647
No!
43
00:05:15,281 --> 00:05:17,622
His sacrifice will be our oath.
44
00:05:18,427 --> 00:05:19,822
To preserve the key,
45
00:05:20,561 --> 00:05:22,286
no matter the cost.
46
00:05:31,066 --> 00:05:36,443
You let them slip
away with the Transwarp Key.
47
00:05:36,478 --> 00:05:40,975
Scour the universe and find
where the Maximals have gone.
48
00:05:41,010 --> 00:05:45,848
When you acquire the key,
use it to bring me to you.
49
00:05:45,883 --> 00:05:48,114
Yes, my lord.
50
00:05:48,149 --> 00:05:54,219
Once I have the key,
I alone will reign supreme.
51
00:06:19,081 --> 00:06:21,015
♪ Two for fives
Over here, baby ♪
52
00:06:21,050 --> 00:06:22,588
♪ Word up, two for fives ♪
53
00:06:22,623 --> 00:06:25,723
♪ ...Got garbage down the way
Word up ♪
54
00:06:25,758 --> 00:06:27,890
♪ Cash rules
Everything around me ♪
55
00:06:27,925 --> 00:06:29,991
♪ C.R.E.A.M. get... ♪
♪ Yeah ♪
56
00:06:30,026 --> 00:06:32,191
♪ Check this ol' fly shit out ♪
57
00:06:32,226 --> 00:06:33,830
♪ Word up ♪
58
00:06:33,865 --> 00:06:35,898
♪ Cash rules
Everything around me ♪
59
00:06:35,933 --> 00:06:37,262
♪ C.R.E.A.M. get the money ♪
60
00:06:37,297 --> 00:06:39,231
♪ Dollar dollar bill, y'all ♪
61
00:06:39,266 --> 00:06:42,971
♪ I grew up on the crime side
The New York Times side ♪
62
00:06:45,107 --> 00:06:47,404
♪ Mom's bounced on old man ♪
63
00:06:47,439 --> 00:06:49,373
♪ So then we moved
To Shaolin land ♪
64
00:06:49,408 --> 00:06:51,914
♪ A young youth, yo
Rockin' the gold tooth ♪
65
00:06:51,949 --> 00:06:54,246
♪ 'Lo goose
Only way I begin the G off... ♪
66
00:06:54,281 --> 00:06:56,721
All right, baby, come on.
67
00:06:56,756 --> 00:06:58,349
Show me the money.
Show me the money.
68
00:07:01,596 --> 00:07:05,125
Here we go. There we go.
69
00:07:05,160 --> 00:07:07,457
Yo, Sonic. Breakfast ready yet?
70
00:07:09,065 --> 00:07:10,735
I ain't your butler, Kris.
71
00:07:10,770 --> 00:07:13,463
Come on, man.
No names over the airwaves.
72
00:07:13,498 --> 00:07:14,706
It's Tails.
73
00:07:15,643 --> 00:07:16,939
Oh, my bad,
74
00:07:16,974 --> 00:07:20,107
Kristopher Diaz
from 974 Wilson Avenue,
75
00:07:20,142 --> 00:07:21,944
Apartment 2-C, Brooklyn.
76
00:07:21,979 --> 00:07:24,243
No real names.
They're listening.
77
00:07:24,278 --> 00:07:27,653
Ain't no secret government
agencies worried about us, Tails.
78
00:07:27,688 --> 00:07:29,754
Now get your behind out here
while it's hot.
79
00:07:29,789 --> 00:07:32,790
At least they got that going for
'em. Here, I ironed this for you.
80
00:07:32,825 --> 00:07:35,386
I already ironed it. What...
Like you cooked those eggs?
81
00:07:35,421 --> 00:07:37,993
What you mean?
They're just... seasoned.
82
00:07:38,028 --> 00:07:40,292
Aw, come on.
83
00:07:40,327 --> 00:07:41,568
Come eat, bro.
84
00:07:42,296 --> 00:07:44,230
I can't get past Bowser.
85
00:07:44,265 --> 00:07:45,704
Well, good morning to you too.
86
00:07:45,739 --> 00:07:47,607
Drink this
and take your medicine.
87
00:07:47,642 --> 00:07:49,741
All of it. Okay.
88
00:07:49,776 --> 00:07:51,270
Are you sure you can take him?
89
00:07:51,305 --> 00:07:53,976
Yeah, uh, hospital's
on the way. I got time.
90
00:07:54,011 --> 00:07:56,847
And, if that lady,
that administrator, is there
91
00:07:56,882 --> 00:07:58,376
and she mentions a bill,
92
00:07:58,411 --> 00:07:59,443
just...
93
00:08:00,413 --> 00:08:02,820
tell her we're handling it.
94
00:08:02,855 --> 00:08:05,592
I will. And after today,
I'll be able to help out more.
95
00:08:06,694 --> 00:08:08,188
Good luck on the interview.
96
00:08:08,223 --> 00:08:10,828
Don't forget to laugh
at all their jokes.
97
00:08:10,863 --> 00:08:13,930
White people love that shit.
Ma, language.
98
00:08:13,965 --> 00:08:17,527
Okay! Remember, I have
class tonight, so I'll be home late.
99
00:08:17,562 --> 00:08:19,199
Los quiero. I love you.
100
00:08:19,234 --> 00:08:21,707
Hurry up, man.
We gotta get into the city.
101
00:08:26,505 --> 00:08:27,680
Hey. Hold up. Hold up.
102
00:08:27,715 --> 00:08:29,341
Your hand's hurting again?
103
00:08:30,344 --> 00:08:32,014
No, it's nothing.
104
00:08:32,753 --> 00:08:34,016
Yo, let me see.
105
00:08:36,449 --> 00:08:37,855
Kris.
106
00:08:41,696 --> 00:08:43,355
It's swollen.
107
00:08:43,390 --> 00:08:46,259
The sickle cells must be
blocking the blood flow again.
108
00:08:46,294 --> 00:08:47,832
How long has this been going on?
109
00:08:47,867 --> 00:08:49,328
Couple days.
110
00:08:50,430 --> 00:08:52,232
Hey, yo, look, I told you,
111
00:08:52,267 --> 00:08:53,871
you gotta tell me these things.
112
00:08:53,906 --> 00:08:56,533
You fighting this alone,
or we fighting it together?
113
00:08:57,976 --> 00:08:59,074
Together.
114
00:09:00,176 --> 00:09:01,945
Home team?
115
00:09:01,980 --> 00:09:03,144
Home team.
116
00:09:10,120 --> 00:09:12,758
Two for ten. Two for...
Stop touching everything.
117
00:09:12,793 --> 00:09:14,826
Oh, hell, no.
Kris, What'd I tell you
118
00:09:14,861 --> 00:09:17,895
about letting your mans come out
the crib looking like a whole square?
119
00:09:17,930 --> 00:09:19,897
Only so much I can do.
120
00:09:19,932 --> 00:09:21,767
Yeah, whatever, bro. Look. Here.
121
00:09:21,802 --> 00:09:24,330
Ooh! My dawg!
122
00:09:24,365 --> 00:09:27,938
When you gonna let me put your skills
to work and get you some real money?
123
00:09:27,973 --> 00:09:30,171
Yeah. Says the dude
who can't even afford cable.
124
00:09:30,206 --> 00:09:31,645
"Says the guy who..."
125
00:09:31,680 --> 00:09:33,603
I choose
not to purchase cable.
126
00:09:33,638 --> 00:09:36,375
It's my own personal way
to protest the vampiric nature
127
00:09:36,410 --> 00:09:38,344
of modern-day capitalism!
128
00:09:38,379 --> 00:09:40,786
Hey, good luck with that
interview in that dusty suit!
129
00:09:43,923 --> 00:09:46,517
♪ I like that, y'all
I like that ya like ♪
130
00:09:49,060 --> 00:09:51,555
♪ I like that, y'all
I like that, check it out ♪
131
00:09:51,590 --> 00:09:54,030
♪ I like that, y'all... ♪
132
00:09:54,065 --> 00:09:56,868
♪ Anticipation ♪
133
00:09:56,903 --> 00:09:58,639
♪ Of what's to come ♪
134
00:10:00,137 --> 00:10:03,105
♪ I'm so happy
That I'm the lucky one ♪
135
00:10:04,339 --> 00:10:06,108
Ugh! I'm coming.
136
00:10:06,143 --> 00:10:07,714
Hey, guys. That's a good one,
137
00:10:07,749 --> 00:10:09,782
but the Ankylosaurus
was an armored dinosaur.
138
00:10:19,618 --> 00:10:24,093
♪ Where I am weak, baby
You make me strong ♪
139
00:10:24,128 --> 00:10:26,799
- Thank you, thank you...
- ...for being patient.
140
00:10:26,834 --> 00:10:28,394
Intern? Intern?
141
00:10:28,429 --> 00:10:31,166
I paged you three times.
Why didn't you call me?
142
00:10:31,201 --> 00:10:34,334
Okay, well, I figured if I stopped
to call, that would make me later.
143
00:10:34,369 --> 00:10:36,776
The police are here.
144
00:10:36,811 --> 00:10:38,635
They busted an art auction.
145
00:10:38,670 --> 00:10:41,341
The owner claims
that everything is authentic,
146
00:10:41,376 --> 00:10:43,882
but they want a second opinion.
147
00:10:45,314 --> 00:10:46,346
All right.
148
00:10:49,714 --> 00:10:51,681
The da Vinci sketch is legit.
149
00:10:51,716 --> 00:10:53,320
The painting's a copy.
150
00:10:53,355 --> 00:10:55,355
Real one's at the
National Gallery in London.
151
00:10:56,831 --> 00:10:58,622
Roman vase.
152
00:10:58,657 --> 00:11:02,164
Valuable, but you
are not gonna retire off of them.
153
00:11:04,839 --> 00:11:07,301
This Greek curse tablet,
it would be expensive,
154
00:11:07,336 --> 00:11:08,566
but it's a fake.
155
00:11:08,601 --> 00:11:10,139
How can you tell?
156
00:11:10,174 --> 00:11:12,746
See the spelling? Roman.
157
00:11:12,781 --> 00:11:14,473
Doesn't even show up
in that era.
158
00:11:14,508 --> 00:11:16,178
Got it.
159
00:11:16,213 --> 00:11:19,819
Officers,
I figured it out. So...
160
00:11:19,854 --> 00:11:23,548
The da Vinci, that
is real.
161
00:11:31,030 --> 00:11:34,658
Hmm.
Now, where did you come from?
162
00:11:49,246 --> 00:11:50,916
What are you?
163
00:11:50,951 --> 00:11:53,545
It's pretty
neat, right? Yes.
164
00:11:53,580 --> 00:11:55,712
Where is it from?
165
00:11:55,747 --> 00:11:57,582
They just discovered it
in Sudan.
166
00:11:57,617 --> 00:12:01,553
The boys say it's Horus,
fifth millennia BC, Nubian?
167
00:12:01,588 --> 00:12:04,721
This symbol is definitely
not hieroglyphic.
168
00:12:04,756 --> 00:12:07,427
Well, if it's as exotic
as it looks,
169
00:12:07,462 --> 00:12:09,363
I'm gonna get a feature
in Minerva.
170
00:12:10,069 --> 00:12:12,135
Uh, Jillian?
171
00:12:14,205 --> 00:12:16,337
Okay, team, let's do it.
172
00:12:34,753 --> 00:12:35,994
Okay, what are the rules?
173
00:12:37,393 --> 00:12:38,964
Bros before hos.
174
00:12:41,936 --> 00:12:43,133
"Don't be a problem.
175
00:12:43,168 --> 00:12:44,662
Don't go looking for a problem."
176
00:12:44,697 --> 00:12:46,796
- Or else we're gonna...
- Have a problem.
177
00:12:46,831 --> 00:12:48,105
I know, I know.
178
00:12:48,140 --> 00:12:49,634
Okay, I'll be back
in a little bit.
179
00:12:56,577 --> 00:12:58,148
Mr. Diaz?
180
00:12:59,679 --> 00:13:01,987
Hey, I know we're
a little behind on the bill.
181
00:13:02,022 --> 00:13:05,089
Three months behind. Until your account
is current, you can't bring your brother.
182
00:13:05,124 --> 00:13:06,750
I've told you that.
I'm gonna fix it.
183
00:13:06,785 --> 00:13:09,258
I need a little more time.
Take him to the ER.
184
00:13:09,293 --> 00:13:11,821
Well, they won't see him in
the ER unless he's critical.
185
00:13:11,856 --> 00:13:13,394
Mr. Diaz. He's 11!
186
00:13:14,661 --> 00:13:16,166
He's 11 years old.
187
00:13:18,830 --> 00:13:21,600
Come on, Kris, we gotta go.
188
00:13:21,635 --> 00:13:24,768
What happened? I'll tell
you later, man. All right?
189
00:13:24,803 --> 00:13:26,308
Come on. Let's get out of here.
190
00:13:29,775 --> 00:13:30,807
Hey, yo. Sit here.
191
00:13:33,185 --> 00:13:35,515
And don't move!
192
00:13:35,550 --> 00:13:38,518
After a conference with
Simpson's attorney, Howard Weitzman...
193
00:13:38,553 --> 00:13:40,652
Can I help you? Yes.
194
00:13:40,687 --> 00:13:42,819
Hey, I'm here for an interview
with the head of security, Mr. Bishop.
195
00:13:42,854 --> 00:13:44,590
I'm Noah Diaz.
196
00:13:44,625 --> 00:13:46,966
It's been canceled. No.
No, that has to be a mistake.
197
00:13:47,001 --> 00:13:48,825
Came right from Mr. Bishop.
198
00:13:50,829 --> 00:13:52,862
Just need your authorization...
199
00:13:52,897 --> 00:13:54,699
Mr. Bishop! Hey! Hey!
200
00:13:54,734 --> 00:13:57,207
It's okay, Walker.
201
00:13:57,242 --> 00:14:00,441
It's me, Noah Diaz. Sir, I think
your boy back there is confused.
202
00:14:00,476 --> 00:14:02,806
He said our interview was
canceled. Because it is.
203
00:14:02,841 --> 00:14:05,479
Wait, why? On the phone you
said I was perfect for the job.
204
00:14:05,514 --> 00:14:07,217
You said this
was just a formality.
205
00:14:07,252 --> 00:14:09,813
It was until your old commanding
officer called me back.
206
00:14:09,848 --> 00:14:13,322
Said you were brave, an
expert comtech, but unreliable.
207
00:14:13,357 --> 00:14:14,785
Couldn't trust you.
208
00:14:14,820 --> 00:14:16,589
Your head was always
somewhere else.
209
00:14:16,624 --> 00:14:18,558
Sir, I can explain all of that.
210
00:14:18,593 --> 00:14:20,934
I had some responsibilities at
home. My brother, he's sick...
211
00:14:20,969 --> 00:14:23,332
You had a responsibility
to the United States Army.
212
00:14:23,367 --> 00:14:25,433
Mr. Bishop! Sir.
213
00:14:25,468 --> 00:14:28,040
I'm a hard worker, okay?
I just...
214
00:14:29,736 --> 00:14:31,769
I just really need a break.
215
00:14:31,804 --> 00:14:35,641
Listen, I can't have someone
like you mess up what I've built.
216
00:14:36,314 --> 00:14:37,918
Someone like me?
217
00:14:43,387 --> 00:14:45,189
You don't know anything
about me!
218
00:14:45,224 --> 00:14:47,785
I know you don't know
how to be part of a team.
219
00:14:50,394 --> 00:14:51,459
God.
220
00:14:52,792 --> 00:14:54,066
Hey, look.
221
00:14:54,101 --> 00:14:55,628
Superman went
on a bunch of interviews
222
00:14:55,663 --> 00:14:58,697
before he got his job
on the Daily Planet.
223
00:14:58,732 --> 00:15:01,535
But he never gave up.
I'm not Superman, Kris.
224
00:15:01,570 --> 00:15:03,042
Life ain't a comic book.
225
00:15:03,077 --> 00:15:05,407
I'm just saying.
You'll get the next one.
226
00:15:05,442 --> 00:15:07,574
Yo, there is no next one.
227
00:15:07,609 --> 00:15:10,016
No one's coming to save us.
We're alone in this.
228
00:15:19,192 --> 00:15:20,356
Yo, man, I'm sorry.
229
00:15:21,392 --> 00:15:22,424
It's all right.
230
00:15:22,459 --> 00:15:23,689
No, it's not.
231
00:15:27,662 --> 00:15:28,694
None of this is.
232
00:15:36,308 --> 00:15:37,571
You know what?
233
00:15:38,541 --> 00:15:39,606
Come on.
234
00:15:41,841 --> 00:15:43,940
Yo, here, bro.
235
00:15:43,975 --> 00:15:46,580
Just head upstairs. I'll
be right there, all right?
236
00:15:51,422 --> 00:15:53,290
So what was you
talking about earlier?
237
00:15:53,325 --> 00:15:55,325
♪ Any day could be
Your last in the jungle ♪
238
00:15:55,360 --> 00:15:58,163
♪ Get murdered on a humble
Guns'll blast, tumble ♪
239
00:15:58,198 --> 00:16:00,429
♪ The corners is the hot spot
Full of mad criminals ♪
240
00:16:00,464 --> 00:16:02,695
♪ Who don't care
Guzzling beers ♪
241
00:16:02,730 --> 00:16:05,401
♪ We all stare At the out-of-towners
They better break north ♪
242
00:16:05,436 --> 00:16:07,997
♪ Before we get The four
pounders And take their face off ♪
243
00:16:08,032 --> 00:16:11,000
♪ The streets Is filled with
undercovers Homicide chasing brothers ♪
244
00:16:11,035 --> 00:16:13,112
♪ The D's on the roof
tryin' to watch us... ♪
245
00:16:13,147 --> 00:16:14,344
Hey, yo, you want one?
246
00:16:14,379 --> 00:16:16,643
No. I don't want any candy.
247
00:16:16,678 --> 00:16:18,546
You gotta relax, man.
248
00:16:18,581 --> 00:16:20,647
Your energy
is really affecting my chi.
249
00:16:20,682 --> 00:16:23,188
And I get it. I was
nervous my first time too.
250
00:16:23,223 --> 00:16:26,125
But you might want to do some breathing
exercises, or something. Look at me.
251
00:16:32,595 --> 00:16:34,298
My man, my man, my man, my man.
252
00:16:35,301 --> 00:16:37,961
It's just
I ain't done this before.
253
00:16:37,996 --> 00:16:40,700
I know that.
But them rich cats in there,
254
00:16:40,735 --> 00:16:42,801
they give a ton of paper
to charities every year
255
00:16:42,836 --> 00:16:44,803
to make themselves feel better.
256
00:16:44,838 --> 00:16:47,740
If you look at it from a holistic
perspective, we doing them a favor.
257
00:16:49,150 --> 00:16:52,041
Hey, yo! You're
welcome! Will you stop?
258
00:16:52,076 --> 00:16:55,583
What are you doing? This ain't
about to affect they pockets at all.
259
00:16:55,618 --> 00:16:57,321
And it's about
to be easy as hell.
260
00:16:57,356 --> 00:16:59,785
So why you ain't the one
going in there and doing it?
261
00:16:59,820 --> 00:17:02,260
Because, papito,
I'm the mastermind.
262
00:17:02,295 --> 00:17:05,164
Now come on,
put this in your ear.
263
00:17:05,199 --> 00:17:07,892
My man, you serious?
Yo, is that even clean?
264
00:17:07,927 --> 00:17:11,566
It's the fourth quarter, we got
about ten seconds left on the clock,
265
00:17:11,601 --> 00:17:13,271
and you got the rock.
266
00:17:14,065 --> 00:17:15,471
Get rid of this. Hey, man!
267
00:17:16,804 --> 00:17:19,079
Don't slam the...
268
00:17:24,581 --> 00:17:27,648
Okay. I am off to my fundraiser.
269
00:17:27,683 --> 00:17:30,013
What do you think? It's nice.
270
00:17:30,048 --> 00:17:33,786
Um, can I...
Can I run something by you?
271
00:17:37,121 --> 00:17:39,022
So I've been doing
some research,
272
00:17:39,057 --> 00:17:42,234
and I don't think
that the statuette is Horus.
273
00:17:42,269 --> 00:17:44,368
As a matter of fact,
I'm sure it's not.
274
00:17:44,403 --> 00:17:47,096
The boys dated it
around 5000 BC, right?
275
00:17:47,131 --> 00:17:48,702
Mm-hmm.
276
00:17:48,737 --> 00:17:50,176
But the Nubians,
277
00:17:50,211 --> 00:17:51,903
they never even had contact
with the Egyptians
278
00:17:51,938 --> 00:17:53,806
until 600 years after that.
279
00:17:53,841 --> 00:17:55,676
The symbol's not hieroglyphic.
280
00:17:55,711 --> 00:17:57,579
I don't even think it's
from that part of the world.
281
00:17:57,614 --> 00:17:59,779
I think it might
be Aztec or Inca.
282
00:18:01,651 --> 00:18:04,520
It's not some Egyptian god.
It's something else.
283
00:18:09,890 --> 00:18:11,527
Interesting.
284
00:18:11,562 --> 00:18:12,792
Get those pressed, okay?
285
00:18:35,179 --> 00:18:37,047
Yeah.
286
00:18:37,082 --> 00:18:40,622
There you go.
Let that breath fill you up.
287
00:18:40,657 --> 00:18:43,427
In... out.
288
00:18:43,462 --> 00:18:45,495
Please stop talking.
289
00:18:45,530 --> 00:18:48,157
Okay, all right, I get it, you don't
like to chitchat back and forth.
290
00:18:48,192 --> 00:18:49,499
But I got something for you.
291
00:18:53,769 --> 00:18:55,736
You got a robbing mixtape?
292
00:18:55,771 --> 00:18:56,803
Uh, no.
293
00:18:56,838 --> 00:18:59,278
I got a liberating mixtape.
294
00:19:10,522 --> 00:19:13,655
You feeling that, huh?
295
00:19:13,690 --> 00:19:14,722
Yeah, whatever.
296
00:19:21,060 --> 00:19:24,369
All right, there shouldn't
be nobody in this part of the building.
297
00:19:24,404 --> 00:19:26,470
You should be able
to just waltz right on in.
298
00:19:30,641 --> 00:19:32,806
Strike one, mastermind.
This place is packed.
299
00:19:32,841 --> 00:19:35,105
Hey, well, to error is divine.
300
00:19:35,140 --> 00:19:36,975
Just act like you own the place.
301
00:19:37,010 --> 00:19:39,615
Hey, wassup, brother?
Good to see you again.
302
00:19:39,650 --> 00:19:42,178
Try not to look suspicious.
303
00:19:44,490 --> 00:19:47,656
Here you go. Here you go.
Sorry. Sorry. That's you, bro.
304
00:19:47,691 --> 00:19:50,494
Nice glasses. I didn't know...
I didn't know you had glasses.
305
00:19:50,529 --> 00:19:52,562
What are you doing,
making friends?
306
00:20:01,034 --> 00:20:03,276
Everything good?
We're in the mix.
307
00:20:07,678 --> 00:20:10,910
Hey. Let's see
what you really are.
308
00:20:10,945 --> 00:20:13,517
♪ We, like the breeze
Flow straight out of our lids ♪
309
00:20:13,552 --> 00:20:16,014
♪ Them, they got moved By
these hard-rock Brooklyn kids ♪
310
00:20:16,049 --> 00:20:18,456
♪ Us, floor rush when
the DJ's booming classics ♪
311
00:20:18,491 --> 00:20:21,250
♪ You dig the crew on
The fattest hip-hop record ♪
312
00:20:21,285 --> 00:20:23,593
Now, my man said
it's tucked in the back.
313
00:20:23,628 --> 00:20:25,188
Been there a couple weeks.
314
00:20:26,290 --> 00:20:28,026
It's like a grayish car
315
00:20:28,061 --> 00:20:29,335
with like a...
316
00:20:29,370 --> 00:20:31,062
Blue stripe.
317
00:20:31,097 --> 00:20:33,031
♪ ...cool like that
I'm cool like that ♪
318
00:20:33,066 --> 00:20:35,341
♪ I'm cool like that
I'm cool like that ♪
319
00:20:35,376 --> 00:20:38,036
♪ I'm cool like that
I'm cool like that ♪
320
00:20:38,071 --> 00:20:40,610
♪ I'm cool like that
I'm cool, cool... ♪
321
00:20:46,750 --> 00:20:49,179
All right, now just
like brother Reek showed you.
322
00:20:49,214 --> 00:20:50,389
Down the window...
323
00:20:51,920 --> 00:20:53,084
...a little wiggle...
324
00:20:53,119 --> 00:20:55,922
...feel that snag and...
325
00:20:57,464 --> 00:20:58,595
...yeah.
326
00:20:58,630 --> 00:21:00,300
Now we making money.
327
00:21:04,801 --> 00:21:06,702
♪ And I'm peace like that ♪
328
00:21:06,737 --> 00:21:08,968
♪ I'm peace like that
I'm peace like that ♪
329
00:21:09,003 --> 00:21:11,201
♪ I'm peace like that
I'm peace like that ♪
330
00:21:11,236 --> 00:21:14,039
♪ I'm peace like that
I'm peace like that ♪
331
00:21:14,074 --> 00:21:15,744
♪ Hey, check it out
I funk like that ♪
332
00:21:15,779 --> 00:21:17,713
♪ I'm phat like that ♪
333
00:21:17,748 --> 00:21:19,979
♪ I'm in like that
'Cause I swing like that ♪
334
00:21:20,014 --> 00:21:22,146
♪ We jazz like that
We zoom like that ♪
335
00:21:25,426 --> 00:21:26,920
All right. Talk to me, homey.
336
00:21:26,955 --> 00:21:28,053
I'm in.
337
00:21:28,088 --> 00:21:29,318
This won't hurt a bit.
338
00:21:44,973 --> 00:21:47,171
Stop, stop, stop,
stop, stop, stop.
339
00:21:50,616 --> 00:21:52,880
No, no, no, no, no, no, no.
340
00:21:58,151 --> 00:22:01,086
I'm gonna lose my job.
341
00:22:03,189 --> 00:22:05,354
I'm gonna go to jail.
342
00:22:21,878 --> 00:22:24,076
It's definitely not Nubian.
343
00:23:01,918 --> 00:23:04,182
This cannot be.
344
00:23:04,217 --> 00:23:07,218
Calling all Autobots!
Calling all Autobots!
345
00:23:07,253 --> 00:23:08,890
Yippee-ki-yay, mother...
346
00:23:15,294 --> 00:23:17,899
Prime, this is Arcee.
I have a visual.
347
00:23:17,934 --> 00:23:19,230
What am I looking at?
348
00:23:20,673 --> 00:23:22,134
A way home.
349
00:23:27,075 --> 00:23:29,009
Calling all Autobots!
350
00:23:29,044 --> 00:23:31,176
Calling all Autobots!
351
00:23:35,523 --> 00:23:38,117
What am I doing?
Well, the coast is clear out here,
352
00:23:38,152 --> 00:23:40,790
so whenever you want to slide
that thing on out, you good.
353
00:23:40,825 --> 00:23:42,528
I can't. I can't.
354
00:23:42,563 --> 00:23:44,629
Like you can't
drive stick or something?
355
00:23:44,664 --> 00:23:47,258
No, it's just...
I ain't no thief.
356
00:23:47,293 --> 00:23:49,458
Are you having
an existential crisis now?
357
00:23:49,493 --> 00:23:51,570
The deadline for that was
when I offered you Twizzlers.
358
00:23:51,605 --> 00:23:53,462
This is an emergency.
359
00:23:53,497 --> 00:23:55,431
Can you hear me, Mirage?
Roll out!
360
00:23:55,466 --> 00:23:57,301
Who the hell was that?
361
00:23:57,336 --> 00:23:59,644
That's the radio, bro.
This car is buggin'. I'm out.
362
00:24:01,813 --> 00:24:02,812
Hey!
363
00:24:03,617 --> 00:24:04,649
Shit!
364
00:24:04,684 --> 00:24:06,750
Oh, shit. Hey, you!
365
00:24:08,512 --> 00:24:10,952
Get out of the car!
366
00:24:10,987 --> 00:24:14,054
I'm trying! The car
started by itself, I promise!
367
00:24:14,089 --> 00:24:15,759
Look, it's not working!
Get out now!
368
00:24:24,462 --> 00:24:26,429
No! Wait! What you doing?
369
00:24:26,464 --> 00:24:27,705
Noah, what's...
370
00:24:30,842 --> 00:24:33,403
Reek! Reek! Reek!
371
00:24:33,438 --> 00:24:35,273
Now, that's top-tier
manifestation!
372
00:24:36,540 --> 00:24:38,375
Yo, the car's driving by itself!
373
00:24:40,544 --> 00:24:41,818
Noah, you good?
374
00:24:41,853 --> 00:24:43,182
I don't know what's going on!
375
00:24:43,217 --> 00:24:44,656
It won't stop!
376
00:24:44,691 --> 00:24:46,988
Yo, stop! Stop!
Why aren't you listening?
377
00:24:47,023 --> 00:24:49,452
You might wanna slow down.
It's not me, it's the car!
378
00:24:49,487 --> 00:24:51,124
- It's possessed!
- No, no, no.
379
00:24:51,159 --> 00:24:52,862
You're just
on an adrenaline high.
380
00:24:52,897 --> 00:24:54,831
Let's do some of them
breathing exercises.
381
00:24:56,296 --> 00:24:58,065
Yo, I don't need
no breathing exercises!
382
00:24:58,100 --> 00:24:59,462
The car's driving by itself!
383
00:25:01,070 --> 00:25:02,905
Oh, snap.
384
00:25:02,940 --> 00:25:04,841
Yo, Reek, what do we do?
385
00:25:04,876 --> 00:25:06,843
Noah, I cannot hear you.
386
00:25:06,878 --> 00:25:08,537
Reek! Noah, I can't...
387
00:25:10,915 --> 00:25:13,883
No, he did not!
No, he did not just leave me!
388
00:25:16,382 --> 00:25:18,514
Pull over! Help me!
389
00:25:51,923 --> 00:25:53,318
Oh! Are you ok...
390
00:26:00,228 --> 00:26:02,767
Drive. Drive, drive,
drive, drive, drive!
391
00:26:06,366 --> 00:26:08,839
♪ Know not who I am or when
I'm coming, so you sleep ♪
392
00:26:08,874 --> 00:26:11,204
♪ Wasn't in my realm
Or wasn't in your sphere ♪
393
00:26:11,239 --> 00:26:13,679
♪ Knew not who I was
But listen here ♪
394
00:26:13,714 --> 00:26:16,275
♪ Dres, D-R-E-S
Yes, I guess I can start ♪
395
00:26:16,310 --> 00:26:18,651
The bridge.
The bridge, the bridge...
396
00:26:18,686 --> 00:26:19,916
Take the Williamsburg!
397
00:26:22,954 --> 00:26:24,547
♪ Can I hear a hey? ♪
♪ Hey ♪
398
00:26:24,582 --> 00:26:26,417
♪ Can I get a yo?
You got a hat? ♪
399
00:26:28,619 --> 00:26:31,389
I got a 10-37 in progress.
Silver Porsche.
400
00:26:33,800 --> 00:26:35,195
You serious, man?
401
00:26:40,136 --> 00:26:42,807
Oh, nah. Oh, nah.
402
00:26:50,817 --> 00:26:52,443
Hell, do something, please!
403
00:26:56,823 --> 00:27:01,419
♪ Engine, engine, number nine
On the New York transit line ♪
404
00:27:01,454 --> 00:27:03,289
♪ If my train
Goes off the track ♪
405
00:27:03,324 --> 00:27:05,291
♪ Pick it up, pick it up
Pick it up ♪
406
00:27:05,326 --> 00:27:08,833
Yo, nah. Nah, nah, nah.
407
00:27:15,006 --> 00:27:16,434
Come in, come in.
408
00:27:16,469 --> 00:27:18,469
Can you hear me, Mirage?
Mir-what?
409
00:27:22,442 --> 00:27:25,674
♪ Niftily
We can make it hip to be ♪
410
00:27:25,709 --> 00:27:29,854
♪ What we are 'cause what we be
Be the epitome ♪
411
00:27:30,791 --> 00:27:33,484
Oh, Mirage.
412
00:27:33,519 --> 00:27:35,860
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
413
00:27:35,895 --> 00:27:38,126
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
414
00:27:38,161 --> 00:27:40,557
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
415
00:27:54,507 --> 00:27:56,782
Yo, yo, yo, slow down!
Slow down!
416
00:28:08,059 --> 00:28:11,863
Whoo-hoo-hoo!
That felt good!
417
00:28:11,898 --> 00:28:15,559
Get some oil pumping,
you know? Damn!
418
00:28:15,594 --> 00:28:17,297
I've been cooped up
forever, dude.
419
00:28:17,332 --> 00:28:19,332
I can't tell you
how old it gets!
420
00:28:19,367 --> 00:28:21,334
"Mirage, stay hidden.
421
00:28:21,369 --> 00:28:24,502
Mirage, don't draw
any attention to yourself.
422
00:28:24,537 --> 00:28:29,507
Mirage, Big is just a movie.
You'll never be a real boy."
423
00:28:29,542 --> 00:28:32,246
But that was
fun, man. You're fun, dude.
424
00:28:32,281 --> 00:28:35,821
Oh, right. This is probably
a lot for you, huh?
425
00:28:37,891 --> 00:28:40,958
Back up! Hey, whoa, whoa,
whoa. What's with the aggression?
426
00:28:40,993 --> 00:28:43,059
I thought after the car
chase, we were boys.
427
00:28:43,094 --> 00:28:45,391
Are you gonna hit me? Maybe.
428
00:28:45,426 --> 00:28:48,658
It's like that?
429
00:28:51,630 --> 00:28:53,762
Hmm. Tough guy.
430
00:28:53,797 --> 00:28:56,600
I like that. I like it a lot.
431
00:28:56,635 --> 00:28:58,371
What are you?
432
00:28:58,406 --> 00:29:00,406
Some sort of possessed car
or something?
433
00:29:00,441 --> 00:29:02,914
Nah.
That's not real, man.
434
00:29:02,949 --> 00:29:04,014
I'm an alien.
435
00:29:04,049 --> 00:29:06,049
Like... Like E.T.?
436
00:29:06,084 --> 00:29:08,447
E.T.? The little ugly guy
in the basket?
437
00:29:08,482 --> 00:29:11,087
Look at this face!
The name's Mirage.
438
00:29:13,520 --> 00:29:15,487
Come on. Give me a little,
give me a little.
439
00:29:15,522 --> 00:29:17,126
Give me a little.
Give a little tap.
440
00:29:17,161 --> 00:29:18,457
Give me a little tap.
441
00:29:18,492 --> 00:29:20,459
There you go. Now we're friends!
442
00:29:20,494 --> 00:29:23,462
Oh, great. The gang's here.
443
00:29:23,497 --> 00:29:26,564
There are more like you?
Like me? Nah.
444
00:29:26,599 --> 00:29:28,269
But be cool
so they don't crush you.
445
00:29:28,304 --> 00:29:30,667
What? Yeah, I'd put that
pipe down if I were you.
446
00:29:59,269 --> 00:30:02,732
Well, well,
who have we got here?
447
00:30:07,178 --> 00:30:08,804
Mirage, what have you done?
448
00:30:10,181 --> 00:30:12,214
You brought a human here?
449
00:30:12,249 --> 00:30:14,887
Optimus!
Hey! Looking good, man!
450
00:30:14,922 --> 00:30:16,482
Wait a second.
Are those new rims?
451
00:30:16,517 --> 00:30:18,616
You were told to stay hidden.
452
00:30:18,651 --> 00:30:20,893
Right, right. Crazy coincidence.
453
00:30:20,928 --> 00:30:22,994
When you called,
all Optimus-like...
454
00:30:23,029 --> 00:30:25,194
"Autobots, roll out!"...
455
00:30:25,229 --> 00:30:27,064
...this guy
was already in the car.
456
00:30:27,099 --> 00:30:29,297
But he's cool,
so it's cool. Cool?
457
00:30:29,332 --> 00:30:30,859
Not cool.
458
00:30:34,238 --> 00:30:36,205
Who are you, human?
459
00:30:36,240 --> 00:30:38,273
I'm nobody.
I ain't even seen nothing.
460
00:30:38,308 --> 00:30:40,143
I'm not even seeing
anything right now.
461
00:30:40,178 --> 00:30:41,804
Arcee.
462
00:30:45,414 --> 00:30:47,612
Private Noah Diaz, US Army.
463
00:30:47,647 --> 00:30:50,582
Multiple commendations.
A wizard with electronics.
464
00:30:50,617 --> 00:30:52,452
Huh. He's a soldier.
465
00:30:52,487 --> 00:30:54,960
He does not look like a soldier.
466
00:30:54,995 --> 00:30:59,063
I mean, you looking pretty rough
yourself.
467
00:30:59,098 --> 00:31:00,823
Sorry, sir.
468
00:31:00,858 --> 00:31:03,694
I will deal
with your mistake later.
469
00:31:06,435 --> 00:31:10,833
Okay, the energy surge we felt
was in the 4,000 yottahertz range,
470
00:31:10,868 --> 00:31:12,802
which is undetectable to humans.
471
00:31:12,837 --> 00:31:16,047
I've reconstructed the source
from the energy echoes.
472
00:31:16,082 --> 00:31:19,611
I cannot believe it.
It exists and it is here.
473
00:31:19,646 --> 00:31:21,613
What the hell am I looking at?
474
00:31:21,648 --> 00:31:23,252
The Transwarp Key.
475
00:31:23,287 --> 00:31:26,321
It was thought to be lost
thousands of years ago.
476
00:31:26,356 --> 00:31:30,589
It was once used
to open space-time portals
477
00:31:30,624 --> 00:31:34,098
to Energon-rich planets
throughout the universe.
478
00:31:34,133 --> 00:31:36,430
You mean Energon-rich
planets like...
479
00:31:36,465 --> 00:31:38,036
Cybertron.
480
00:31:38,071 --> 00:31:40,973
After seven long years
stranded on Earth,
481
00:31:41,008 --> 00:31:43,074
we've finally found a way home.
482
00:31:43,109 --> 00:31:45,010
Wait till I catch you, Reek.
483
00:31:45,045 --> 00:31:48,244
Okay, so where
is this t-tran, t-trun...
484
00:31:48,279 --> 00:31:49,641
Transwarp Key? Thank you.
485
00:31:49,676 --> 00:31:51,511
It's in the new museum
on Ellis Island.
486
00:31:51,546 --> 00:31:54,679
Let's blow it up
and get the hell out of Dodge!
487
00:31:54,714 --> 00:31:57,847
No, we can't just go in
blasting and steal it, Bee.
488
00:31:57,882 --> 00:31:59,552
The humans will hunt us down.
489
00:31:59,587 --> 00:32:02,126
What we need is a quiet way in.
490
00:32:07,595 --> 00:32:09,067
Ooh, how about him?
491
00:32:09,102 --> 00:32:11,300
- No.
- What? Come on, man.
492
00:32:11,335 --> 00:32:13,896
He could slip in right through
one of them little doors,
493
00:32:13,931 --> 00:32:16,536
grab the key, leave a
nice IOU and peace out.
494
00:32:16,571 --> 00:32:19,143
He's perfect. What?
495
00:32:19,178 --> 00:32:21,607
No, it is a bad idea.
496
00:32:21,642 --> 00:32:23,741
I agree with Big Man.
497
00:32:23,776 --> 00:32:26,876
So, it's been real, y'all.
But...
498
00:32:26,911 --> 00:32:28,812
Uh, time-out. Mirage.
499
00:32:28,847 --> 00:32:31,848
I know. I know. Just relax. Let
me just talk to my guy real quick.
500
00:32:31,883 --> 00:32:35,423
Yo, don't leave me with these
tight-asses, bro. We make a great team.
501
00:32:35,458 --> 00:32:37,359
This is a waste of time.
502
00:32:37,394 --> 00:32:40,032
Look, I'm not breaking into a
museum for some space robots.
503
00:32:40,067 --> 00:32:42,034
But what about for friendship?
504
00:32:43,136 --> 00:32:45,499
Uh, uh... Or, or, or
505
00:32:45,534 --> 00:32:47,930
what about for cash?
506
00:32:47,965 --> 00:32:51,868
Uh-huh. You help us get this
key, so we can get off this rock...
507
00:32:51,903 --> 00:32:54,211
No offense.
Love the neighborhood and all.
508
00:32:54,246 --> 00:32:56,609
And then I let you sell me.
509
00:32:56,644 --> 00:32:58,710
Lambo?
510
00:32:59,680 --> 00:33:00,547
Ferrari?
511
00:33:01,451 --> 00:33:02,483
Indy?
512
00:33:03,915 --> 00:33:06,784
Look, you get paid
and then I'll split.
513
00:33:06,819 --> 00:33:08,852
So all I gotta do
is walk in and out?
514
00:33:08,887 --> 00:33:11,327
All you gotta do.
We'll take care of the rest.
515
00:33:11,362 --> 00:33:14,132
Cross my spark and hope to die.
516
00:33:14,167 --> 00:33:16,497
Wow! That was corny
when I said it out loud.
517
00:33:18,402 --> 00:33:21,535
What about the big man?
Optimal, or whatever.
518
00:33:21,570 --> 00:33:23,801
You let me worry about him.
519
00:33:23,836 --> 00:33:24,868
Cool?
520
00:33:26,839 --> 00:33:29,609
Ah! Got him!
He's in, baby! Whoo!
521
00:33:56,209 --> 00:33:58,473
Y'all are robots
that transform into cars,
522
00:33:58,508 --> 00:34:00,607
even though
you're from way out in space.
523
00:34:00,642 --> 00:34:03,379
But now there's this key that
opens a portal back to your home?
524
00:34:03,414 --> 00:34:06,547
Oh, and you know this because
there's a beacon light in the sky
525
00:34:06,582 --> 00:34:08,483
that I can't see
because I'm human.
526
00:34:08,518 --> 00:34:11,046
You say that like
it's weird. It's super weird.
527
00:34:11,081 --> 00:34:13,917
You know what's weird? Marky
Mark is leaving the Funky Bunch!
528
00:34:13,952 --> 00:34:17,525
I heard he's just gonna pursue
acting now. That's crazy! What?
529
00:34:17,560 --> 00:34:19,428
- How does that...
- What a world.
530
00:34:19,463 --> 00:34:20,825
Whatever, man.
531
00:34:20,860 --> 00:34:22,761
I'm just trying
to collect this money
532
00:34:22,796 --> 00:34:25,269
and get your angry-ass boss off
of Earth before he blows a gasket.
533
00:34:25,304 --> 00:34:27,029
Don't take it personal.
534
00:34:27,064 --> 00:34:28,866
He just misses home.
535
00:34:28,901 --> 00:34:32,375
And I think he blames himself
for us getting stuck here.
536
00:34:32,410 --> 00:34:34,575
Earth was supposed
to be a pit stop, you know,
537
00:34:34,610 --> 00:34:38,447
a place for us to regroup
and rejoin the war back home.
538
00:34:38,482 --> 00:34:41,043
Prime feels like it's his fault
we've been stranded here,
539
00:34:41,078 --> 00:34:43,287
like he has to fix it
all on his own.
540
00:34:43,322 --> 00:34:46,158
All right, team,
heads up. There's security up ahead.
541
00:34:46,193 --> 00:34:47,489
Nice!
542
00:34:47,524 --> 00:34:48,952
This is gonna be fun, man.
543
00:34:48,987 --> 00:34:51,163
No, no, no. No, bro.
You need to switch it up.
544
00:34:51,198 --> 00:34:54,463
You need to turn into a helicopter
or a speedboat or something.
545
00:34:54,498 --> 00:34:56,795
I got something
way better than that.
546
00:35:10,448 --> 00:35:11,480
Good call.
547
00:35:14,320 --> 00:35:16,452
I do not like this plan.
548
00:35:16,487 --> 00:35:19,554
Yeah, Mirage isn't
really known for being quiet.
549
00:35:19,589 --> 00:35:21,523
At least Mirage is one of us.
550
00:35:21,558 --> 00:35:24,053
We should not be relying
on a human.
551
00:35:24,088 --> 00:35:25,362
They are my friends.
552
00:35:25,397 --> 00:35:27,628
I know one was good to you, Bee,
553
00:35:27,663 --> 00:35:29,531
but this is not our world.
554
00:35:29,566 --> 00:35:32,501
The humans will always
protect what is theirs.
555
00:35:32,536 --> 00:35:35,471
We can only trust our own kind.
556
00:35:35,506 --> 00:35:37,803
You can't handle the truth!
557
00:35:37,838 --> 00:35:41,477
I do not want you going to
that drive-in theater anymore.
558
00:36:26,821 --> 00:36:29,261
Nightbird, search the island.
559
00:36:30,363 --> 00:36:34,695
Finally, the hunt
draws to a close.
560
00:37:01,361 --> 00:37:02,393
Hello?
561
00:37:19,302 --> 00:37:20,906
Fudge.
562
00:37:20,941 --> 00:37:21,973
Oh.
563
00:37:22,646 --> 00:37:23,876
Shh, shh, shh, shh.
564
00:37:28,047 --> 00:37:29,420
Hey, are you okay? Back up!
565
00:37:29,455 --> 00:37:31,455
Yo, are you okay?
Back up! Back up! Back up!
566
00:37:31,490 --> 00:37:33,050
I didn't think anyone
was in here.
567
00:37:36,319 --> 00:37:37,527
That's it.
568
00:37:41,500 --> 00:37:43,434
Who are you? Hmm?
569
00:37:43,469 --> 00:37:44,765
I'm, uh...
570
00:37:45,504 --> 00:37:46,569
the janitor.
571
00:37:48,199 --> 00:37:50,375
Security!
572
00:37:50,410 --> 00:37:53,235
No, no, no! You don't have to
do that! It's not what it looks like.
573
00:37:53,270 --> 00:37:56,304
It looks like you're trying
to steal museum property.
574
00:37:56,339 --> 00:37:58,207
Okay, it's a little
what it looks like.
575
00:37:59,518 --> 00:38:01,452
Oh, shit.
576
00:38:01,487 --> 00:38:04,587
Hey, hey! Hey, hey, yo, yo! It
doesn't belong to you anyway.
577
00:38:04,622 --> 00:38:07,656
- No, no, no!
- Just stop! Just...
578
00:38:07,691 --> 00:38:10,494
Hey, hey! Relax, relax,
and let me explain.
579
00:38:12,289 --> 00:38:13,464
It belongs to...
580
00:38:15,633 --> 00:38:16,929
...to these...
581
00:38:18,933 --> 00:38:23,507
these giant robots from space.
582
00:38:24,169 --> 00:38:25,443
Really?
583
00:38:25,478 --> 00:38:26,972
Look, I'm gonna need that.
584
00:38:29,042 --> 00:38:30,448
Damn!
585
00:38:30,483 --> 00:38:32,307
Damn! Hey!
586
00:38:32,342 --> 00:38:34,848
Hey, hey, hey! What's
going on here? Don't move.
587
00:38:34,883 --> 00:38:37,147
Man, it's about time
you showed up!
588
00:38:44,123 --> 00:38:45,562
The key.
589
00:39:08,785 --> 00:39:12,490
You were
telling the truth. Yeah.
590
00:39:12,525 --> 00:39:14,789
But those ones aren't with me.
591
00:39:18,597 --> 00:39:25,470
Rip the flesh from
their bones and bring me the key.
592
00:39:30,400 --> 00:39:31,443
It's yours.
593
00:39:42,214 --> 00:39:43,917
Guys, we got company!
594
00:39:51,388 --> 00:39:54,059
Autobots, protect the key!
595
00:39:56,261 --> 00:39:57,293
Catch!
596
00:40:07,778 --> 00:40:09,811
Not so fast!
597
00:40:14,411 --> 00:40:17,654
Oh, they're flying now?
Who the hell are these guys?
598
00:40:27,666 --> 00:40:29,996
Impossible!
599
00:40:30,031 --> 00:40:32,900
I enjoy that look of confusion
600
00:40:32,935 --> 00:40:36,970
when an inferior being
meets a higher power.
601
00:40:46,652 --> 00:40:48,718
What the hell are those things?
602
00:40:49,754 --> 00:40:50,984
Are you okay?
603
00:40:54,286 --> 00:40:57,155
Hey! Stop following me!
I'm not following you!
604
00:40:57,190 --> 00:40:59,157
I'm just escaping
in the same direction.
605
00:41:53,477 --> 00:41:55,851
♪ We're moving on ♪
606
00:41:55,886 --> 00:41:57,754
♪ Keeping strong ♪
607
00:41:57,789 --> 00:42:01,219
♪ Don't you let them
Steer you wrong ♪
608
00:42:01,254 --> 00:42:04,387
♪ It's a groove thang ♪
609
00:42:07,733 --> 00:42:10,767
♪ Gonna give you what you want ♪
610
00:42:10,802 --> 00:42:12,703
♪ Just as long... ♪
611
00:42:13,530 --> 00:42:14,672
Um...
612
00:42:18,711 --> 00:42:19,809
Run!
613
00:42:20,570 --> 00:42:22,372
Go, go!
614
00:42:32,186 --> 00:42:34,318
Run!
615
00:42:34,353 --> 00:42:36,155
Go, go, go, go, go!
616
00:42:44,099 --> 00:42:45,065
Watch out!
617
00:42:46,563 --> 00:42:48,035
Thanks.
618
00:42:54,604 --> 00:42:57,110
Scourge, I have eyes on the key.
619
00:42:58,883 --> 00:43:01,345
Prime, I don't think
we can hold these guys...
620
00:43:01,380 --> 00:43:03,281
Oh, no!
621
00:43:03,316 --> 00:43:04,689
My God! Put me down!
622
00:43:07,419 --> 00:43:10,090
Whoa, that was so scary.
623
00:43:10,125 --> 00:43:12,092
Oh, cool. You're still alive.
624
00:43:14,591 --> 00:43:15,634
Get the key!
625
00:43:17,165 --> 00:43:18,395
Noah, get out of here!
626
00:43:19,596 --> 00:43:21,937
Get off me! I hate spiders!
627
00:43:24,205 --> 00:43:27,173
Go, go, go! Don't die,
don't die, don't die, don't die!
628
00:43:31,014 --> 00:43:32,816
Go! Get out of here!
629
00:43:39,187 --> 00:43:42,353
Uh-uh-uh.
Leaving so soon?
630
00:43:42,388 --> 00:43:44,960
Yo! Look out!
631
00:43:49,098 --> 00:43:50,625
The key!
632
00:43:55,874 --> 00:43:58,809
Enough of these games.
I'll get it myself.
633
00:43:58,844 --> 00:44:00,712
Not on my watch.
634
00:44:28,731 --> 00:44:31,776
Aw, don't be frightened, humans.
635
00:44:31,811 --> 00:44:35,043
This'll all be over soon.
636
00:44:38,048 --> 00:44:40,147
And you call yourself a Prime.
637
00:44:40,182 --> 00:44:43,183
Primus would be ashamed.
638
00:44:56,726 --> 00:45:00,530
I'm tired of little things
getting in my way.
639
00:45:01,203 --> 00:45:02,202
Bee!
640
00:45:04,008 --> 00:45:05,700
O Captain! My Captain!
641
00:45:06,274 --> 00:45:07,372
No!
642
00:45:26,426 --> 00:45:27,722
Bee.
643
00:45:33,565 --> 00:45:36,434
Now to add a Prime
to my collection.
644
00:45:48,382 --> 00:45:50,382
Maximals.
645
00:45:50,417 --> 00:45:53,451
Good.
Maybe we'll get a real fight.
646
00:45:53,486 --> 00:45:56,718
No. We got what we came for.
647
00:46:01,593 --> 00:46:03,659
No.
648
00:46:04,497 --> 00:46:07,938
This cannot be.
649
00:46:25,122 --> 00:46:27,584
We must go now. Come with me.
650
00:46:51,841 --> 00:46:56,118
This is my fault.
It should've been me.
651
00:46:57,319 --> 00:46:59,990
I'm sorry for your loss.
652
00:47:00,025 --> 00:47:03,092
No offense, lady,
but who are you again?
653
00:47:03,127 --> 00:47:06,524
My name is Airazor.
654
00:47:06,559 --> 00:47:08,460
I am a Maximal.
655
00:47:08,495 --> 00:47:11,364
A warrior from both
your past and future.
656
00:47:11,399 --> 00:47:14,631
Oh, right. That...
That tracks. Yeah.
657
00:47:14,666 --> 00:47:18,668
We fled our home planet
on the eve of its destruction.
658
00:47:18,703 --> 00:47:22,342
We sought refuge
and hid here on Earth.
659
00:47:22,377 --> 00:47:24,707
Right. So you're a
Maximal. Y'all are Autobots.
660
00:47:24,742 --> 00:47:26,874
What was those things
that attacked us earlier?
661
00:47:26,909 --> 00:47:30,746
Terrorcons. Servants
of a dark, hungry god
662
00:47:30,781 --> 00:47:33,925
who feeds on entire worlds
to sustain himself.
663
00:47:33,960 --> 00:47:36,059
Unicron.
664
00:47:36,094 --> 00:47:39,755
So you're saying this thing
Unicron eats planets to survive?
665
00:47:39,790 --> 00:47:44,166
Yes. And he imbues
his servants, like Scourge,
666
00:47:44,201 --> 00:47:49,402
with dark energy, which
makes him all but invincible.
667
00:47:49,437 --> 00:47:52,537
He is entirely beholden
to Unicron.
668
00:47:52,572 --> 00:47:56,981
Through his power,
he possesses Scourge's soul.
669
00:47:57,016 --> 00:47:59,841
Awaken, my dark master.
670
00:48:17,762 --> 00:48:20,202
Rise.
671
00:48:20,237 --> 00:48:23,172
My hunger is killing me.
672
00:48:23,207 --> 00:48:24,569
What have you found?
673
00:48:24,604 --> 00:48:26,736
Salvation.
674
00:48:26,771 --> 00:48:31,642
The galaxy will once again
be yours to feast on, my master.
675
00:48:32,975 --> 00:48:35,679
I should've gotten
the key myself.
676
00:48:35,714 --> 00:48:38,253
I should've known better
than to rely on humans.
677
00:48:38,288 --> 00:48:40,849
Yo, hold up.
What, you blaming me?
678
00:48:40,884 --> 00:48:44,556
After you conveniently left out the
part about a planet-eating monster?
679
00:48:44,591 --> 00:48:46,954
Because of you,
Unicron will now use the key
680
00:48:46,989 --> 00:48:49,594
to consume every planet
in the universe!
681
00:48:49,629 --> 00:48:51,695
Including my home world.
682
00:48:51,730 --> 00:48:55,369
He doesn't have the key.
At least not all of it.
683
00:48:55,404 --> 00:48:59,175
You fool!
684
00:48:59,210 --> 00:49:02,541
This is only
half the key. Please!
685
00:49:02,576 --> 00:49:06,677
The Maximals...
They must have split it.
686
00:49:06,712 --> 00:49:08,613
Excuses!
687
00:49:08,648 --> 00:49:11,583
Complete the key, or else
you will wish you had died
688
00:49:11,618 --> 00:49:13,849
with the rest of your planet.
689
00:49:13,884 --> 00:49:17,688
We broke the key into
two pieces for safekeeping,
690
00:49:17,723 --> 00:49:20,460
then splintered
and went into hiding.
691
00:49:20,495 --> 00:49:23,661
I do not know
where the other half is.
692
00:49:23,696 --> 00:49:28,039
For all I know,
I am the last of our kind.
693
00:49:28,932 --> 00:49:30,503
It's in Peru.
694
00:49:30,538 --> 00:49:31,999
How you know that?
695
00:49:32,034 --> 00:49:34,078
It's the symbols on the stone.
696
00:49:34,113 --> 00:49:36,839
They were only ever recorded
in one other place in the world.
697
00:49:36,874 --> 00:49:39,776
The Inca Temple of the Sun
in Cusco.
698
00:49:39,811 --> 00:49:43,450
It's one of the oldest buildings in
the western hemisphere. I'm-I'm...
699
00:49:43,485 --> 00:49:46,321
I'm guessing that
that can't be a coincidence.
700
00:49:46,356 --> 00:49:50,193
If you can track those symbols
to Peru, so can the Terrorcons.
701
00:49:50,228 --> 00:49:52,019
We need to get there
before they do.
702
00:49:52,054 --> 00:49:57,068
And then kill Scourge and take
his piece to complete the key.
703
00:49:57,103 --> 00:49:58,696
Yo. Hold up. Hold up.
704
00:49:58,731 --> 00:50:00,830
You want to find this other key
705
00:50:00,865 --> 00:50:03,932
and deliver it to the guy
that just kicked your asses.
706
00:50:03,967 --> 00:50:06,209
The Transwarp Key
is our only way home.
707
00:50:06,244 --> 00:50:09,245
If this dude gets ahold of that
thing, it's game over for Earth!
708
00:50:09,280 --> 00:50:11,808
Our families, everybody!
709
00:50:15,517 --> 00:50:16,549
I'm going.
710
00:50:16,584 --> 00:50:18,518
Out of the question.
711
00:50:18,553 --> 00:50:22,225
No offense, but I'm not
trusting my home to a guy
712
00:50:22,260 --> 00:50:23,754
who couldn't even protect his.
713
00:50:25,230 --> 00:50:28,022
This is my planet. I'm going.
714
00:50:28,057 --> 00:50:29,463
What about you?
715
00:50:32,600 --> 00:50:35,073
Me? What is your name?
716
00:50:36,098 --> 00:50:37,174
Elena.
717
00:50:37,209 --> 00:50:38,802
Elena,
718
00:50:38,837 --> 00:50:40,969
will you lead us to this temple?
719
00:50:44,150 --> 00:50:46,414
Chance to stop
the end of the world.
720
00:50:46,449 --> 00:50:48,218
Actually,
721
00:50:48,253 --> 00:50:50,616
you'll be saving two worlds.
722
00:50:58,087 --> 00:50:59,097
Yeah.
723
00:51:09,241 --> 00:51:11,703
Yo, is that you, Sonic?
724
00:51:14,378 --> 00:51:15,971
What are you doing up, Tails?
725
00:51:16,875 --> 00:51:18,347
I can't sleep.
726
00:51:28,755 --> 00:51:29,787
This too hot?
727
00:51:31,230 --> 00:51:32,889
You playing that game too much.
728
00:51:32,924 --> 00:51:35,089
Give it a rest,
so your hand can take a break.
729
00:51:35,124 --> 00:51:36,926
I'm gonna beat it.
730
00:51:39,205 --> 00:51:40,600
My money's on you, bro.
731
00:51:40,635 --> 00:51:42,338
We don't quit.
732
00:51:42,373 --> 00:51:44,142
Come on, get some sleep,
all right?
733
00:51:52,009 --> 00:51:54,218
Yo, listen, um,
734
00:51:54,253 --> 00:51:56,517
I gotta...
I gotta head out for a while.
735
00:51:56,552 --> 00:51:58,783
And I don't know
when I'm gonna be back.
736
00:51:59,456 --> 00:52:00,488
Why?
737
00:52:02,327 --> 00:52:05,361
Oh, shit.
738
00:52:10,467 --> 00:52:12,027
What the... No, no, no!
739
00:52:12,062 --> 00:52:14,304
No! Stop, please!
Turn off! Turn off!
740
00:52:14,339 --> 00:52:16,768
Yo, won't you...
I told you to sit tight.
741
00:52:16,803 --> 00:52:18,572
Stop it. I can't
turn it off. I'm sorry.
742
00:52:18,607 --> 00:52:19,705
Is that a robot?
743
00:52:19,740 --> 00:52:21,641
No, no, no. Go... Go back to bed.
744
00:52:21,676 --> 00:52:24,710
Yo, shut it off! I think your bad
hot-wiring messed up my lights.
745
00:52:24,745 --> 00:52:26,514
I got the bat.
Yo, chill. Give me that.
746
00:52:26,549 --> 00:52:29,044
- Did he say "bat"?
- You're gonna wake up Ma!
747
00:52:34,524 --> 00:52:36,557
I know you're a robot.
748
00:52:37,890 --> 00:52:39,054
Kris?
749
00:52:46,404 --> 00:52:48,833
Yo! You scratched my paint!
750
00:52:50,001 --> 00:52:51,671
What are you doing?
751
00:52:51,706 --> 00:52:53,475
Man, they didn't
treat E.T. like this.
752
00:52:53,510 --> 00:52:55,070
You know this thing? Yeah.
753
00:52:55,105 --> 00:52:57,677
We're just work friends.
754
00:52:57,712 --> 00:53:00,680
"Work friends"?
You've been inside me.
755
00:53:00,715 --> 00:53:04,519
Look, that thing I told you
I have to go do?
756
00:53:04,554 --> 00:53:06,015
It's for him and his crew.
757
00:53:06,050 --> 00:53:07,720
We're trying to stop
the end of the world.
758
00:53:07,755 --> 00:53:08,985
The world's ending?
759
00:53:09,020 --> 00:53:11,493
No! Maybe. Sixty-forty.
760
00:53:11,528 --> 00:53:14,023
You know I'm not gonna
let that happen.
761
00:53:14,058 --> 00:53:15,728
But that's why I have to leave.
762
00:53:19,371 --> 00:53:20,733
I'll go get my things.
763
00:53:21,736 --> 00:53:23,571
Tough kid.
764
00:53:23,606 --> 00:53:26,167
What? No. Whoa, whoa. Hold
up. Hold up. You're not coming.
765
00:53:26,202 --> 00:53:30,380
Why? You need someone to watch
your back. It's too dangerous, Kris.
766
00:53:31,746 --> 00:53:34,417
And I need you to stay here
and take care of Mom.
767
00:53:36,751 --> 00:53:38,487
'Cause you might not come back.
768
00:53:52,294 --> 00:53:53,799
Hey, robot.
769
00:53:54,802 --> 00:53:57,440
Me? 'Sup?
770
00:53:57,475 --> 00:54:01,202
Watch out for my brother. Okay?
771
00:54:01,237 --> 00:54:03,237
You got it, little man.
772
00:54:03,272 --> 00:54:05,206
Nah, I'm serious.
773
00:54:05,241 --> 00:54:07,846
If he gets hurt,
I'm coming after you.
774
00:54:09,718 --> 00:54:12,950
Don't worry.
I got Noah's back. I promise.
775
00:54:12,985 --> 00:54:14,248
Mm-hmm.
776
00:54:16,956 --> 00:54:18,120
Home team?
777
00:54:21,092 --> 00:54:22,124
Home team.
778
00:54:26,097 --> 00:54:28,130
Kid's got heart.
779
00:54:28,165 --> 00:54:30,132
Cojones muy grande.
780
00:54:34,611 --> 00:54:35,676
♪ Come on ♪
781
00:54:41,178 --> 00:54:44,047
Wu-Tang is
in the building, baby!
782
00:54:44,082 --> 00:54:46,489
Way to be incognito.
783
00:54:46,524 --> 00:54:49,316
Aw, come on, Prime.
Smile a little bit.
784
00:54:49,351 --> 00:54:51,494
It won't hurt.
Let me see that underbite.
785
00:54:51,529 --> 00:54:54,662
All right. So what kind
of jet we taking to Peru?
786
00:54:54,697 --> 00:54:56,499
Or is it a plane?
Either one's fine.
787
00:54:56,534 --> 00:54:59,227
I just need first class, okay?
'Cause I got long-ass legs.
788
00:54:59,262 --> 00:55:01,163
Uh, well, he is a plane.
789
00:55:01,198 --> 00:55:02,934
No. No, no. Don't...
790
00:55:02,969 --> 00:55:04,771
Don't tell me we're flying on...
791
00:55:04,806 --> 00:55:06,036
Oh, no.
792
00:55:24,628 --> 00:55:28,927
My lads! I am Stratosphere,
lord of the skies!
793
00:55:36,398 --> 00:55:37,903
Yeah, I'm walking to Peru.
794
00:55:44,208 --> 00:55:46,945
♪ Chasing waterfalls ♪
795
00:55:46,980 --> 00:55:48,012
Ooh.
796
00:55:49,279 --> 00:55:50,487
Oh, my gosh.
797
00:55:50,522 --> 00:55:53,215
♪ Gonna have it your way ♪
798
00:55:53,250 --> 00:55:54,986
♪ Or nothing at all ♪
799
00:55:55,021 --> 00:55:59,320
♪ But I think
You're moving too fast ♪
800
00:55:59,355 --> 00:56:00,893
Sorry.
801
00:56:00,928 --> 00:56:04,226
I sing when I get nervous.
It usually calms me down.
802
00:56:04,261 --> 00:56:05,700
First time flying?
803
00:56:05,735 --> 00:56:08,197
Man, this is my first time
leaving New York.
804
00:56:09,574 --> 00:56:12,036
Oh, my God. Oh, God.
805
00:56:13,105 --> 00:56:14,544
So the Bronx, huh?
806
00:56:14,579 --> 00:56:16,678
Brooklyn, all right?
807
00:56:16,713 --> 00:56:18,372
East New York all day.
808
00:56:19,276 --> 00:56:20,407
I'm from Bushwick.
809
00:56:20,442 --> 00:56:22,882
Really? Mm-hmm.
810
00:56:22,917 --> 00:56:25,522
Um, me and my dad,
we used to go to this...
811
00:56:25,557 --> 00:56:27,953
This pizza spot down
on Knickerbocker and Greene.
812
00:56:27,988 --> 00:56:30,824
Tony's Pizza? Wow.
813
00:56:35,160 --> 00:56:37,567
So, uh, tell me about him,
your pops.
814
00:56:37,602 --> 00:56:38,898
What... What was he like?
815
00:56:38,933 --> 00:56:42,803
He was a...
He was a cabbie for 40 years.
816
00:56:42,838 --> 00:56:45,575
Smartest guy you ever met.
817
00:56:45,610 --> 00:56:47,907
He could talk to you
about anything.
818
00:56:47,942 --> 00:56:50,580
History, science, cricket.
819
00:56:50,615 --> 00:56:52,307
Cricket?
820
00:56:53,552 --> 00:56:55,750
And he ain't never
even go to college either.
821
00:56:55,785 --> 00:56:57,785
He used to always say,
822
00:56:57,820 --> 00:57:01,448
"If you keep your eyes
and your ears open,
823
00:57:01,483 --> 00:57:03,791
life will show you
everything you need to know."
824
00:57:06,290 --> 00:57:08,598
So that's why you said yes
to all of this.
825
00:57:09,634 --> 00:57:12,096
I figured if
he is somewhere watching,
826
00:57:12,131 --> 00:57:15,770
then seeing his daughter
do something crazy like this
827
00:57:16,641 --> 00:57:18,509
would definitely make him proud.
828
00:57:28,620 --> 00:57:31,148
You really think
this key thing's in Peru?
829
00:57:31,183 --> 00:57:32,589
I... I think so.
830
00:57:32,624 --> 00:57:34,151
The evidence lines up.
831
00:57:36,122 --> 00:57:39,255
Well, if it is,
and we get our hands on it,
832
00:57:39,290 --> 00:57:40,729
then we gotta destroy it.
833
00:57:40,764 --> 00:57:42,830
What?
834
00:57:42,865 --> 00:57:45,965
They can't unite the key
without both pieces.
835
00:57:46,000 --> 00:57:49,540
No key, no Unicron,
no Earth getting eaten.
836
00:57:53,238 --> 00:57:55,205
Yeah, but then
they can't get home.
837
00:57:56,714 --> 00:57:58,241
We gotta think about us.
838
00:58:02,346 --> 00:58:04,511
Look, all you gotta do
is find it.
839
00:58:04,546 --> 00:58:06,381
And I'll take care of the rest.
840
00:58:10,761 --> 00:58:14,796
Do you think an Energon
infusion could bring him back?
841
00:58:14,831 --> 00:58:15,863
Perhaps.
842
00:58:16,899 --> 00:58:19,460
If we could get him
back to Cybertron.
843
00:58:21,299 --> 00:58:24,498
I never should have taken us
so far from home.
844
00:59:06,652 --> 00:59:09,147
Wow! Wheeljack needs to fix
that power steering.
845
00:59:11,987 --> 00:59:13,415
Sorry I'm late.
846
00:59:13,450 --> 00:59:15,318
I was taking in
a harmonious moment
847
00:59:15,353 --> 00:59:19,091
between a serene butterfly
and an unruffled caterpillar.
848
00:59:19,126 --> 00:59:20,862
Such tranquility.
849
00:59:20,897 --> 00:59:24,393
Yo-ho-ho. Oye, papo,
where you from? Cybertron.
850
00:59:24,428 --> 00:59:27,000
So Where'd you get that
accent? Accent? What accent?
851
00:59:27,035 --> 00:59:29,365
You know what I'm saying?
I'm just saying it's cool.
852
00:59:29,400 --> 00:59:31,873
I was about to be like, "¿Yo,
mira, papi, de dónde eres?"
853
00:59:31,908 --> 00:59:35,536
Pero I didn't want to assume
that you speak Spanish too,
854
00:59:35,571 --> 00:59:36,977
because then... Right?
855
00:59:37,012 --> 00:59:39,848
Mmm. A little racist, hermano.
856
00:59:39,883 --> 00:59:41,916
I'm not trying to be,
you know... Yo.
857
00:59:41,951 --> 00:59:45,183
But anyway... The mission.
Follow me.
858
00:59:45,218 --> 00:59:47,251
But he's a robot, like, so,
859
00:59:48,122 --> 00:59:49,627
how's that racist?
860
00:59:53,358 --> 00:59:55,358
Okay, you
guys, check this out.
861
00:59:55,393 --> 00:59:58,526
The coordinates you gave me
correspond to an old church.
862
00:59:58,561 --> 00:59:59,626
Take a look.
863
01:00:02,202 --> 01:00:05,808
That's Santo Domingo. The Spanish
built it on top of an old Inca temple.
864
01:00:05,843 --> 01:00:09,779
Correcto. I picked up some residual
energy readings around the courtyard,
865
01:00:09,814 --> 01:00:12,408
so I'm guessing
the key's somewhere close by.
866
01:00:12,443 --> 01:00:14,718
But we may have some trouble
getting there.
867
01:00:14,753 --> 01:00:16,280
Inti Raymi.
868
01:00:16,315 --> 01:00:19,019
It's a festival that
shuts down the whole city.
869
01:00:19,054 --> 01:00:21,483
Guess it's a night
mission then. No.
870
01:00:21,518 --> 01:00:23,826
Scourge could already be here.
871
01:00:23,861 --> 01:00:27,126
We must retrieve
the other half before he does.
872
01:00:29,328 --> 01:00:31,768
Me and Elena will do it. Hmm?
873
01:00:31,803 --> 01:00:33,968
Y'all would never
make it two blocks.
874
01:00:34,003 --> 01:00:36,597
There's human security all around
the church. You'll never get through.
875
01:00:36,632 --> 01:00:39,501
Then we'll have to take
a play out of your book.
876
01:00:39,536 --> 01:00:41,778
We'll hide in plain sight.
877
01:00:41,813 --> 01:00:44,110
We'll blend in with the parade.
878
01:00:44,145 --> 01:00:47,080
It is not a bad idea.
879
01:00:47,115 --> 01:00:49,951
We will keep an eye out
for the Terrorcons.
880
01:00:49,986 --> 01:00:53,647
On first sign of trouble,
we are going in.
881
01:00:53,682 --> 01:00:55,319
Yo, Noah, think fast.
882
01:01:01,393 --> 01:01:03,657
And if you need help,
just holler.
883
01:01:19,180 --> 01:01:21,708
I am in position.
884
01:01:21,743 --> 01:01:23,677
All right, coast is clear.
885
01:01:23,712 --> 01:01:26,350
Noah, Elena, it's go time.
886
01:01:27,155 --> 01:01:29,353
Blend in. Act natural.
887
01:02:02,124 --> 01:02:05,059
Autobots must
be using their new pets
888
01:02:05,094 --> 01:02:07,193
to reach the temple.
889
01:02:07,228 --> 01:02:09,492
Lovely.
890
01:02:09,527 --> 01:02:12,264
They're doing our work for us.
891
01:02:12,299 --> 01:02:14,464
Go fetch.
892
01:02:19,240 --> 01:02:21,273
The key's gotta be
in here somewhere.
893
01:02:22,045 --> 01:02:23,077
Yeah.
894
01:02:36,961 --> 01:02:39,621
That stonework is 17th century.
895
01:02:39,656 --> 01:02:42,756
What we're looking for
is something
896
01:02:43,594 --> 01:02:46,430
much, much older.
897
01:02:54,803 --> 01:02:57,441
What is it? It's the
same insignia on Airazor.
898
01:02:58,378 --> 01:03:00,180
But it's not lined up right.
899
01:03:02,888 --> 01:03:04,613
Wait, you see that?
900
01:03:04,648 --> 01:03:09,651
I think there's something
under here.
901
01:03:13,426 --> 01:03:14,931
There's another one.
902
01:03:19,300 --> 01:03:20,761
There is.
903
01:03:29,871 --> 01:03:30,980
Now what?
904
01:03:32,379 --> 01:03:34,676
I thought it
would've...
905
01:03:48,164 --> 01:03:50,461
That's some
Indiana Jones-type shit.
906
01:03:51,893 --> 01:03:53,563
You sure about this?
907
01:03:54,236 --> 01:03:55,268
No.
908
01:04:04,114 --> 01:04:06,345
Any sign of Scourge?
909
01:04:06,380 --> 01:04:07,676
Nope, all clear here.
910
01:04:07,711 --> 01:04:09,480
Uh, yeah.
911
01:04:09,515 --> 01:04:11,020
It's just groupies over
here.
912
01:04:11,055 --> 01:04:13,385
Stay on task, Mirage.
913
01:04:13,420 --> 01:04:16,289
Prime, you gotta learn
how to relax, my man.
914
01:04:23,892 --> 01:04:24,935
Ah.
915
01:04:38,907 --> 01:04:42,953
You know, we must be the first
people to walk here in half a millennium.
916
01:04:44,748 --> 01:04:47,221
Yo, Sonic. You dead yet?
917
01:04:48,884 --> 01:04:49,993
No.
918
01:04:50,919 --> 01:04:53,029
Wait, did you just
call me Sonic?
919
01:04:53,064 --> 01:04:54,459
I think that's a temple.
920
01:05:01,138 --> 01:05:03,204
What are we looking for?
921
01:05:03,239 --> 01:05:05,272
You see the
symbols on that temple?
922
01:05:05,307 --> 01:05:07,175
They match the ones
in the courtyard.
923
01:05:07,210 --> 01:05:08,638
I think it's up there.
924
01:05:20,421 --> 01:05:22,751
I think we found
what we came here for.
925
01:05:25,261 --> 01:05:27,129
I always wondered
what it would feel like
926
01:05:27,164 --> 01:05:29,857
to be there when artifacts
were actually found.
927
01:05:32,664 --> 01:05:35,269
All right. Now come on, push.
928
01:05:43,114 --> 01:05:45,246
Are you even pushing?
929
01:05:45,281 --> 01:05:47,413
Yeah, I'm pushing.
930
01:05:58,624 --> 01:06:00,822
Wait, what?
Just... Just let me think.
931
01:06:00,857 --> 01:06:02,824
Oh, no, no. Where is it?
932
01:06:02,859 --> 01:06:07,037
Sometimes there's, like, a...
like a false bottom or something.
933
01:06:10,504 --> 01:06:11,965
Look.
934
01:06:12,000 --> 01:06:14,902
I think I found something.
You see these symbols?
935
01:06:14,937 --> 01:06:18,213
I've seen markings like this...
the Airazor statue at my museum.
936
01:06:18,248 --> 01:06:20,347
They're new.
937
01:06:20,382 --> 01:06:22,712
They're not
on the Transwarp Key.
938
01:06:22,747 --> 01:06:24,384
There's two of them.
939
01:06:33,362 --> 01:06:34,526
Mirage?
940
01:06:38,829 --> 01:06:41,566
Let's keep moving.
Just give me a second.
941
01:06:45,869 --> 01:06:47,341
Run!
942
01:06:54,845 --> 01:06:56,614
Go, go, go, go, go!
943
01:06:56,649 --> 01:06:58,781
Mirage! We got trouble!
944
01:06:58,816 --> 01:07:01,718
One of those things is down
here! Where are you guys?
945
01:07:01,753 --> 01:07:03,786
Hang tight!
I'm on the way.
946
01:07:06,362 --> 01:07:07,889
The Autobots are moving.
947
01:07:07,924 --> 01:07:10,265
They must have found the key.
948
01:07:21,575 --> 01:07:22,937
Come on!
949
01:07:24,512 --> 01:07:26,072
Airazor, where are the humans?
950
01:07:26,107 --> 01:07:28,877
They're underground,
heading towards the jungle.
951
01:07:46,369 --> 01:07:48,468
Aw, man,
they're tailing us!
952
01:07:58,315 --> 01:08:00,315
Do something!
What do you want me to do?
953
01:08:08,116 --> 01:08:09,951
You had a gun this whole time?
954
01:08:28,136 --> 01:08:30,312
Prime, what
the hell are you doing?
955
01:08:30,347 --> 01:08:33,139
I'm going to take back
Scourge's key
956
01:08:33,174 --> 01:08:36,483
and then take off his head.
957
01:08:47,991 --> 01:08:50,926
Guys!
I could use a little help!
958
01:08:50,961 --> 01:08:53,027
Did someone call for backup?
959
01:09:01,378 --> 01:09:03,004
- Brake, brake, brake!
- What?
960
01:09:03,039 --> 01:09:05,314
Brake!
961
01:09:12,719 --> 01:09:15,390
Yay!
962
01:09:16,558 --> 01:09:18,591
This is for Bee!
963
01:09:30,539 --> 01:09:32,198
Come here.
964
01:09:32,233 --> 01:09:33,540
Hold on!
965
01:09:53,628 --> 01:09:56,365
I love your fire, Prime.
966
01:09:56,400 --> 01:10:00,193
But you're going to die
on this speck of dust.
967
01:10:00,228 --> 01:10:04,065
I can think of no better place
to bury you.
968
01:10:31,897 --> 01:10:34,370
I will end you, Scourge.
969
01:10:36,099 --> 01:10:39,738
That is a promise.
970
01:10:39,773 --> 01:10:41,377
They're getting away.
971
01:10:41,412 --> 01:10:43,170
Not this time.
972
01:10:50,245 --> 01:10:52,421
I hear water.
973
01:10:56,427 --> 01:10:57,822
Where are we?
974
01:11:04,094 --> 01:11:05,126
What was that?
975
01:11:19,307 --> 01:11:21,307
Who are you?
976
01:11:21,342 --> 01:11:23,177
And why are you hunting
for the key?
977
01:11:23,212 --> 01:11:25,652
Yo, Donkey Kong!
Stay away from my friends!
978
01:11:25,687 --> 01:11:28,556
Uh, Mirage? Don't
worry. Your boy's got this.
979
01:11:31,154 --> 01:11:33,693
Stranger danger!
Stranger danger!
980
01:11:34,498 --> 01:11:36,366
Hey, hey, hey!
981
01:11:36,401 --> 01:11:37,433
Not so fa...
982
01:11:42,000 --> 01:11:43,098
Ay, ay, ay.
983
01:11:43,133 --> 01:11:45,705
Hey! Over here, kitty, kitty.
984
01:11:46,840 --> 01:11:49,709
Stand down!
985
01:11:51,581 --> 01:11:54,681
I won't ask a second time.
986
01:11:59,314 --> 01:12:01,490
No! All of you, stop!
987
01:12:04,528 --> 01:12:06,759
Airazor. Primal.
988
01:12:06,794 --> 01:12:09,828
I thought you were lost.
All of you.
989
01:12:09,863 --> 01:12:13,095
The others... Are they...
990
01:12:13,130 --> 01:12:15,702
I am all that is left.
991
01:12:19,202 --> 01:12:22,577
Prime, these are
my fellow Maximals.
992
01:12:22,612 --> 01:12:25,008
Rhinox.
993
01:12:25,043 --> 01:12:26,614
Cheetor.
994
01:12:26,649 --> 01:12:28,374
Sorry about scaring you,
brother.
995
01:12:28,409 --> 01:12:30,420
- Scared?
- Please.
996
01:12:30,455 --> 01:12:31,982
I'm not scared.
997
01:12:32,017 --> 01:12:33,555
That's just engine oil.
998
01:12:33,590 --> 01:12:38,054
And our leader,
Optimus Primal.
999
01:12:38,925 --> 01:12:40,958
Optimus Primal?
1000
01:12:40,993 --> 01:12:45,259
Named after you, the
legendary warrior of Cybertron.
1001
01:12:45,294 --> 01:12:46,469
It's an honor.
1002
01:12:47,934 --> 01:12:51,067
Airazor, I'm happy
to see you, old friend.
1003
01:12:51,102 --> 01:12:54,235
But bringing others here
was not part of our plan.
1004
01:12:54,270 --> 01:12:56,776
I fear you bring dark tidings.
1005
01:12:56,811 --> 01:12:59,075
Scourge has come to Earth.
1006
01:12:59,110 --> 01:13:00,912
He's found us.
1007
01:13:00,947 --> 01:13:03,409
And he has half of the key.
1008
01:13:03,444 --> 01:13:06,214
We must find the second
piece before he does.
1009
01:13:06,249 --> 01:13:08,117
But it wasn't in the cave.
1010
01:13:08,152 --> 01:13:11,186
It was. But we moved it
long ago to keep it safe.
1011
01:13:11,221 --> 01:13:13,496
Where is it now?
1012
01:13:16,864 --> 01:13:18,127
Come with me.
1013
01:13:26,434 --> 01:13:28,368
That doesn't look so good.
1014
01:13:28,403 --> 01:13:31,712
When Scourge touches you,
he leaves a mark.
1015
01:13:32,473 --> 01:13:34,550
But I'll be all right.
1016
01:13:47,488 --> 01:13:49,499
Hey, back there
you called me Sonic.
1017
01:13:49,534 --> 01:13:51,666
Yeah. Your little bro's
got this thing
1018
01:13:51,701 --> 01:13:54,460
about using real names
over the airwaves, so...
1019
01:13:54,495 --> 01:13:56,264
Wait, you been
talking to Kris? Uh-huh.
1020
01:13:56,299 --> 01:13:59,740
He gave
me this to keep tabs on you,
1021
01:13:59,775 --> 01:14:01,236
make sure I'm keeping
my promise.
1022
01:14:01,271 --> 01:14:02,809
Oh, here.
1023
01:14:02,844 --> 01:14:04,943
Next time,
include warning labels.
1024
01:14:04,978 --> 01:14:07,880
Nah, go ahead, keep it.
1025
01:14:07,915 --> 01:14:09,981
I guess it does
look better on me.
1026
01:14:10,016 --> 01:14:12,621
Just don't ask what part
of my body it came from.
1027
01:14:15,450 --> 01:14:17,659
So, who are you?
1028
01:14:17,694 --> 01:14:19,793
We Maximals
are an advanced race
1029
01:14:19,828 --> 01:14:24,061
dedicated to the expansion
of life throughout the universe.
1030
01:14:24,096 --> 01:14:27,394
We use the Transwarp Key
to visit young worlds.
1031
01:14:27,429 --> 01:14:31,134
The Nazca Lines,
the Temple at Tikal...
1032
01:14:31,169 --> 01:14:32,839
That was you guys, right?
1033
01:14:32,874 --> 01:14:34,236
Not us.
1034
01:14:34,271 --> 01:14:36,777
We cannot claim credit
for human ingenuity.
1035
01:14:36,812 --> 01:14:40,275
But you had the key.
Why stay on this world?
1036
01:14:40,310 --> 01:14:42,816
When Unicron destroyed
our world,
1037
01:14:42,851 --> 01:14:46,655
we took an oath dedicated
to the preservation of life,
1038
01:14:46,690 --> 01:14:48,690
no matter the cost.
1039
01:14:48,725 --> 01:14:50,989
And Earth
has been a safe refuge.
1040
01:15:30,294 --> 01:15:32,602
This is Amaru.
1041
01:15:32,637 --> 01:15:35,737
He and his family are the
last descendants of a tribe
1042
01:15:35,772 --> 01:15:38,641
that has watched over us
for hundreds of years.
1043
01:15:38,676 --> 01:15:43,679
When we arrived, they
shared their world with us.
1044
01:15:43,714 --> 01:15:46,143
And together
we protected its people
1045
01:15:46,178 --> 01:15:48,948
and our secret.
1046
01:15:55,583 --> 01:15:57,451
You allied with humans.
1047
01:15:58,388 --> 01:16:00,058
We did.
1048
01:16:01,292 --> 01:16:03,831
If you give us this key,
1049
01:16:03,866 --> 01:16:08,000
tomorrow I will light the beacon
and bring Scourge to us.
1050
01:16:08,035 --> 01:16:12,499
The Maximals have already sacrificed
one home to protect the universe.
1051
01:16:12,534 --> 01:16:14,908
I won't risk losing another.
1052
01:16:14,943 --> 01:16:17,614
As a leader,
I know you understand.
1053
01:16:42,740 --> 01:16:46,401
He is not the Optimus Prime
I imagined.
1054
01:16:46,436 --> 01:16:49,404
Well, he has lost so much.
1055
01:16:49,439 --> 01:16:51,406
Many more will perish
1056
01:16:51,441 --> 01:16:54,574
if the key falls
into the wrong hands.
1057
01:16:54,609 --> 01:16:58,380
If you had another chance
to save our home,
1058
01:16:58,415 --> 01:17:00,184
would you act any differently?
1059
01:17:04,388 --> 01:17:07,587
Optimus, come.
I want to show you something.
1060
01:17:12,429 --> 01:17:14,671
Your friend
will find peace here.
1061
01:17:16,367 --> 01:17:19,104
This is raw Energon.
1062
01:17:19,139 --> 01:17:21,139
The valley is rich with it.
1063
01:17:21,174 --> 01:17:23,636
Could this revive Bee?
1064
01:17:23,671 --> 01:17:27,112
I'm sorry, but in
this state, it is inert.
1065
01:17:27,147 --> 01:17:29,785
It would take a great power
to ignite it.
1066
01:17:29,820 --> 01:17:32,722
Greater than anything
we have here.
1067
01:17:35,320 --> 01:17:38,420
I see that you are surprised
we entrust the key to them.
1068
01:17:38,455 --> 01:17:40,356
Yes, I am.
1069
01:17:40,391 --> 01:17:43,260
I've been amongst them
a long time now.
1070
01:17:43,295 --> 01:17:46,527
There is more to them
than meets the eye.
1071
01:17:46,562 --> 01:17:48,529
They are worth saving.
1072
01:17:59,542 --> 01:18:00,574
Hmm.
1073
01:18:23,401 --> 01:18:24,939
What if we didn't destroy it?
1074
01:18:27,339 --> 01:18:32,606
Maybe there's another way
to... to save both our homes.
1075
01:18:32,641 --> 01:18:35,752
Elena, I made a lot
of mistakes in my life.
1076
01:18:37,481 --> 01:18:39,052
This is different.
1077
01:18:41,551 --> 01:18:43,287
I can't fail at this.
1078
01:18:44,092 --> 01:18:46,323
I can't let my family down.
1079
01:18:46,358 --> 01:18:49,392
You're just like him.
You know that?
1080
01:18:49,427 --> 01:18:50,756
Who?
1081
01:18:50,791 --> 01:18:51,999
Optimus.
1082
01:18:53,530 --> 01:18:55,068
I'm serious.
1083
01:18:55,103 --> 01:18:58,500
He feels it too. Feels what?
1084
01:18:58,535 --> 01:19:00,667
Like a beast of burden
1085
01:19:00,702 --> 01:19:04,605
just trying to carry the weight
of the world on his shoulders.
1086
01:19:06,081 --> 01:19:09,577
You think he's some...
Some general barking orders,
1087
01:19:09,612 --> 01:19:11,920
but when I look at him,
1088
01:19:11,955 --> 01:19:14,857
all I see is a big brother
trying to protect his family.
1089
01:20:12,510 --> 01:20:13,850
Are you okay?
1090
01:20:20,452 --> 01:20:21,583
Airazor?
1091
01:20:21,618 --> 01:20:25,323
I can feel Scourge!
1092
01:20:25,358 --> 01:20:27,930
- He's...
- ...in my mind.
1093
01:20:37,337 --> 01:20:39,942
Run, Elena!
1094
01:20:42,672 --> 01:20:44,045
No!
1095
01:20:47,611 --> 01:20:50,645
Airazor.
1096
01:20:50,680 --> 01:20:52,086
They found us.
1097
01:20:52,121 --> 01:20:55,551
Everyone, defensive positions!
1098
01:20:55,586 --> 01:20:58,191
Noah, guard the key.
1099
01:20:58,226 --> 01:21:01,392
Take Elena and find
someplace safe to hide.
1100
01:21:02,923 --> 01:21:04,791
We must protect the humans.
1101
01:21:07,400 --> 01:21:09,235
Miss me?
1102
01:21:09,270 --> 01:21:12,172
Noah, Elena,
get out of here!
1103
01:21:28,157 --> 01:21:29,849
We have to destroy it.
1104
01:21:32,095 --> 01:21:33,259
Noah!
1105
01:21:33,294 --> 01:21:34,821
No!
1106
01:21:35,725 --> 01:21:37,428
Don't.
1107
01:21:39,894 --> 01:21:43,698
I know you want
to protect your people,
1108
01:21:43,733 --> 01:21:46,470
but if you destroy that key,
1109
01:21:46,505 --> 01:21:49,440
our home will be lost forever.
1110
01:21:49,475 --> 01:21:51,739
We do not have to choose.
1111
01:21:58,484 --> 01:22:00,319
Please, Noah.
1112
01:22:18,669 --> 01:22:20,372
Elena!
1113
01:22:24,741 --> 01:22:25,773
Go!
1114
01:22:47,797 --> 01:22:49,203
Elena!
1115
01:22:54,309 --> 01:22:58,146
Wait, wait.
Didn't I kill you already?
1116
01:22:59,182 --> 01:23:00,907
No!
1117
01:23:00,942 --> 01:23:03,613
I'm the Maximal that's going
to rip out your spark.
1118
01:23:03,648 --> 01:23:06,814
We'll see about that.
1119
01:23:06,849 --> 01:23:07,947
Kill them!
1120
01:23:14,824 --> 01:23:16,131
Airazor, no!
1121
01:23:16,166 --> 01:23:19,024
I can't hold it back...
1122
01:23:19,059 --> 01:23:20,960
...much longer.
1123
01:23:20,995 --> 01:23:23,336
Fight it, Airazor.
1124
01:23:24,339 --> 01:23:27,340
Remember our oath, Primal.
1125
01:23:27,375 --> 01:23:30,035
No matter the cost.
1126
01:23:30,070 --> 01:23:33,676
I can't hold
it back! Airazor, no!
1127
01:23:45,393 --> 01:23:46,689
Primal!
1128
01:23:54,094 --> 01:23:57,337
It's okay.
1129
01:23:57,372 --> 01:23:58,833
Do it.
1130
01:24:22,694 --> 01:24:24,298
Primal.
1131
01:24:25,763 --> 01:24:27,598
No matter the cost.
1132
01:24:36,675 --> 01:24:38,378
Elena! Elena, look at me.
1133
01:24:39,711 --> 01:24:40,941
Are you okay?
1134
01:24:43,748 --> 01:24:45,286
Scourge has the key.
1135
01:25:29,992 --> 01:25:34,599
Awaken, almighty Unicron.
Your time has come.
1136
01:26:37,697 --> 01:26:40,632
I am sorry, Noah.
1137
01:26:40,667 --> 01:26:42,436
You were looking out
for your own.
1138
01:26:45,540 --> 01:26:47,573
I can't even be angry
at you for that.
1139
01:26:47,608 --> 01:26:52,039
On my home world, we believe that
the battle with darkness will continue
1140
01:26:52,074 --> 01:26:54,206
till all are one.
1141
01:26:55,748 --> 01:26:57,814
I lost sight of that.
1142
01:26:57,849 --> 01:27:01,884
You fought for yours
as I fought for mine
1143
01:27:01,919 --> 01:27:05,360
when we should have been
fighting the darkness together.
1144
01:27:09,058 --> 01:27:11,465
Well, I ain't done fighting yet.
1145
01:27:16,131 --> 01:27:18,230
All right, everybody, squad up!
1146
01:27:18,265 --> 01:27:19,902
Bring it in.
1147
01:27:19,937 --> 01:27:21,937
There's got to be a way
to stop this dude.
1148
01:27:21,972 --> 01:27:26,073
It's too late. The Transwarp
has already been activated.
1149
01:27:26,108 --> 01:27:28,845
It has more energy
than a supernova.
1150
01:27:28,880 --> 01:27:31,749
Any interruption
will ignite it like a bomb.
1151
01:27:32,950 --> 01:27:34,785
The only way
to stop this process
1152
01:27:34,820 --> 01:27:38,184
is an access code installed
long ago as a safeguard.
1153
01:27:38,219 --> 01:27:39,691
Okay, what's the code then?
1154
01:27:39,726 --> 01:27:42,397
The code was split
along with the key.
1155
01:27:42,432 --> 01:27:46,632
Sadly, the second half of
that code died with Airazor.
1156
01:27:46,667 --> 01:27:48,194
No, wait, wait, wait. I got it.
1157
01:27:48,229 --> 01:27:49,899
The one hiding
her half of the key...
1158
01:27:49,934 --> 01:27:51,703
That had markings in it
1159
01:27:51,738 --> 01:27:54,134
just like the ones I found in
the cave where you hid yours.
1160
01:27:54,169 --> 01:27:57,203
Together, they must complete
the access code.
1161
01:27:57,238 --> 01:27:58,270
Hmm.
1162
01:27:58,305 --> 01:28:00,239
So we got a chance now, right?
1163
01:28:00,274 --> 01:28:01,779
A slim chance.
1164
01:28:01,814 --> 01:28:03,748
That is all we need
1165
01:28:03,783 --> 01:28:06,322
if you will show us the way,
Primal.
1166
01:28:09,349 --> 01:28:12,086
All right.
We need to move quickly.
1167
01:28:12,121 --> 01:28:14,319
We have a small window
before the portal opens
1168
01:28:14,354 --> 01:28:16,156
large enough
for Unicron to enter.
1169
01:28:16,191 --> 01:28:19,467
The bridge is girded
by a series of tunnels.
1170
01:28:19,502 --> 01:28:21,832
They are too small
for Maximals, but...
1171
01:28:21,867 --> 01:28:23,669
But not for humans.
1172
01:28:23,704 --> 01:28:27,442
If Noah and Elena
reach the central antenna,
1173
01:28:27,477 --> 01:28:29,939
they can use the code
to shut it down,
1174
01:28:29,974 --> 01:28:32,612
remove the Transwarp Key...
1175
01:28:32,647 --> 01:28:36,616
...and close the portal before
Unicron enters our atmosphere.
1176
01:28:36,651 --> 01:28:38,816
But Scourge will be
watching our every move.
1177
01:28:38,851 --> 01:28:41,313
He'll do anything to stop us
from getting the key.
1178
01:28:41,348 --> 01:28:43,524
Then we bring the fight to him.
1179
01:28:43,559 --> 01:28:45,856
Autobots and Maximals
1180
01:28:45,891 --> 01:28:48,221
will charge the bridge together
1181
01:28:48,256 --> 01:28:50,894
and lure Scourge
onto the battlefield.
1182
01:28:50,929 --> 01:28:53,798
While me and Elena sneak in
through the back way.
1183
01:28:56,968 --> 01:28:59,199
It sounds like
we're all going to die.
1184
01:29:00,873 --> 01:29:05,546
If we are to die,
then we will die fighting
1185
01:29:05,581 --> 01:29:07,548
all as one.
1186
01:29:19,760 --> 01:29:23,597
This world is yours, master.
1187
01:29:24,391 --> 01:29:26,325
Scourge,
1188
01:29:26,360 --> 01:29:27,700
they're back.
1189
01:29:33,169 --> 01:29:36,775
Prime.
1190
01:29:38,273 --> 01:29:42,242
Protect the key. Don't
let them get to the bridge.
1191
01:30:02,902 --> 01:30:04,198
Maximals!
1192
01:30:04,233 --> 01:30:06,035
Autobots!
1193
01:30:06,070 --> 01:30:07,707
Roll out!
1194
01:30:18,753 --> 01:30:22,018
Rhinox, Cheetor, maximize!
1195
01:30:45,505 --> 01:30:47,439
At least
the foot soldiers took the bait.
1196
01:30:47,474 --> 01:30:49,749
Yeah, but Scourge
didn't. He's guarding the key.
1197
01:30:49,784 --> 01:30:53,918
All right. This should lead to
the bottom of the Transwarp control panel.
1198
01:30:53,953 --> 01:30:57,284
Get the key, get the hell out of
there. What are you gonna do?
1199
01:30:57,319 --> 01:30:59,418
I'm gonna go distract Scourge.
1200
01:30:59,453 --> 01:31:01,156
No, you can't take on
Scourge alone.
1201
01:31:01,191 --> 01:31:03,862
Relax. I'm Mirage, remember?
1202
01:31:04,359 --> 01:31:05,699
Hey.
1203
01:31:41,198 --> 01:31:43,429
One, two, three!
1204
01:31:43,464 --> 01:31:45,497
Whoomp! There it is! Pow!
1205
01:31:46,841 --> 01:31:48,005
We gotta hurry up.
1206
01:31:53,012 --> 01:31:56,178
Take cover!
1207
01:31:56,213 --> 01:31:58,686
Someone give me a real fight!
1208
01:32:01,086 --> 01:32:04,054
It's a fight you want?
You got one.
1209
01:32:18,202 --> 01:32:20,609
He was mine.
1210
01:32:21,777 --> 01:32:22,974
Nope!
1211
01:32:23,537 --> 01:32:24,580
Missed me!
1212
01:32:27,343 --> 01:32:29,882
Noah, get to the key.
1213
01:32:29,917 --> 01:32:31,543
Mirage!
1214
01:32:31,578 --> 01:32:33,919
What do we have here?
1215
01:32:33,954 --> 01:32:35,921
Elena, go!
1216
01:32:39,124 --> 01:32:43,764
Brave, but futile.
1217
01:32:46,769 --> 01:32:49,605
Hey! Don't mess with my boy!
1218
01:33:12,388 --> 01:33:13,662
Mirage.
1219
01:33:19,131 --> 01:33:22,264
No one will remember
this pathetic planet.
1220
01:33:23,630 --> 01:33:26,741
And no one will remember you.
1221
01:33:30,879 --> 01:33:32,439
Mirage, what are you doing?
1222
01:33:32,474 --> 01:33:34,782
Keeping my promise.
1223
01:33:34,817 --> 01:33:37,444
Mirage, no!
Come on, you gotta get up!
1224
01:33:37,479 --> 01:33:39,050
It's okay, Noah.
1225
01:33:44,387 --> 01:33:45,925
Home... Home team.
1226
01:33:48,028 --> 01:33:49,588
Home team.
1227
01:33:52,802 --> 01:33:54,494
Mirage!
1228
01:33:57,334 --> 01:33:58,839
Mirage?
1229
01:34:01,041 --> 01:34:03,877
Mirage.
1230
01:34:04,748 --> 01:34:06,671
Kill the other human.
1231
01:34:44,051 --> 01:34:45,787
Unicron.
1232
01:34:45,822 --> 01:34:48,482
You fought bravely.
1233
01:34:48,517 --> 01:34:52,761
But this world is already mine.
1234
01:35:02,069 --> 01:35:03,563
We're too late.
1235
01:35:12,849 --> 01:35:14,442
Yo! Hey!
1236
01:35:16,743 --> 01:35:21,086
Hey! Look!
1237
01:35:33,760 --> 01:35:36,332
Hey, Knuckles.
1238
01:35:36,367 --> 01:35:39,269
You there? Over.
1239
01:35:39,304 --> 01:35:40,600
Yo, Sonic.
1240
01:35:41,273 --> 01:35:43,240
Kris! Noah?
1241
01:35:44,045 --> 01:35:45,572
What's going on?
1242
01:35:45,607 --> 01:35:47,211
Where's Mirage?
1243
01:35:47,246 --> 01:35:50,544
He... He's gone.
1244
01:35:50,579 --> 01:35:51,853
Gone?
1245
01:35:53,989 --> 01:35:56,649
No.
1246
01:35:59,225 --> 01:36:00,752
I'm sorry, Kris.
1247
01:36:08,333 --> 01:36:10,399
I'm not gonna win this one.
1248
01:36:10,434 --> 01:36:12,731
But you don't lose, right?
1249
01:36:13,437 --> 01:36:14,843
I wish that were true,
1250
01:36:15,835 --> 01:36:16,911
but I can't.
1251
01:36:23,348 --> 01:36:25,117
Yes, you can.
1252
01:36:26,153 --> 01:36:28,120
No.
1253
01:36:29,816 --> 01:36:32,256
No, man, I'm not you.
1254
01:36:32,291 --> 01:36:33,521
I hate being sick.
1255
01:36:33,556 --> 01:36:35,094
Whenever I wanna give up,
1256
01:36:35,129 --> 01:36:37,525
you're always there
telling me to keep going.
1257
01:36:38,264 --> 01:36:39,626
But now it's my turn.
1258
01:36:39,661 --> 01:36:41,331
Keep going, Noah.
1259
01:36:43,467 --> 01:36:47,909
You think you're a nobody, but
you're the strongest guy I know.
1260
01:36:47,944 --> 01:36:50,472
You guys are so cute.
1261
01:36:51,178 --> 01:36:52,243
Mirage?
1262
01:36:52,278 --> 01:36:54,245
You're alive!
1263
01:36:54,280 --> 01:36:59,712
Uh, yeah, but... I'm
gonna need you to take the wheel.
1264
01:37:10,593 --> 01:37:12,428
You can do this.
1265
01:37:17,138 --> 01:37:18,973
'Cause you're my brother.
1266
01:37:19,008 --> 01:37:21,910
Noah Diaz from Wilson Avenue,
1267
01:37:23,342 --> 01:37:25,672
Apartment 2-C,
Brooklyn, New York.
1268
01:37:29,183 --> 01:37:31,282
No names over the airwaves.
1269
01:37:31,988 --> 01:37:33,416
Forget that.
1270
01:37:33,451 --> 01:37:34,923
Let 'em know who you are.
1271
01:37:39,556 --> 01:37:41,160
Yo, Scourge!
1272
01:37:46,266 --> 01:37:47,826
Remember me?
1273
01:38:08,717 --> 01:38:11,718
You think
you can take me on alone?
1274
01:38:14,822 --> 01:38:17,097
He is not alone.
1275
01:39:03,046 --> 01:39:05,112
I'm never
leaving Brooklyn again.
1276
01:39:17,522 --> 01:39:20,424
Ah! Energon.
1277
01:39:50,049 --> 01:39:51,488
Prime!
1278
01:39:54,163 --> 01:39:55,195
Noah!
1279
01:40:12,313 --> 01:40:15,611
I'm getting really tired
of you humans.
1280
01:40:33,664 --> 01:40:35,334
♪ Don't call it a comeback ♪
1281
01:40:35,369 --> 01:40:37,468
♪ I been here for years ♪
1282
01:40:37,503 --> 01:40:39,206
♪ I'm rockin' my peers
Puttin' suckers in fear ♪
1283
01:40:39,241 --> 01:40:42,000
♪ Making the tears rain down
Like a monsoon ♪
1284
01:40:42,035 --> 01:40:43,705
♪ Listen to the bass go boom ♪
1285
01:40:43,740 --> 01:40:46,411
♪ Explosions, overpowering ♪
1286
01:40:46,446 --> 01:40:48,644
♪ Over the competition
I'm towering ♪
1287
01:40:48,679 --> 01:40:50,976
♪ Wrecking shop... ♪
Bee!
1288
01:40:51,011 --> 01:40:53,352
♪ These lyrics that'll
Make you call the cops ♪
1289
01:40:53,387 --> 01:40:55,684
♪ Don't you dare stare
You better move ♪
1290
01:40:55,719 --> 01:40:59,391
You again.
You should've stayed dead!
1291
01:41:00,592 --> 01:41:02,592
♪ Competition's paying
The price ♪
1292
01:41:02,627 --> 01:41:05,089
♪ I'm gonna knock you out ♪
1293
01:41:05,124 --> 01:41:07,091
♪ Mama said knock you out ♪
1294
01:41:09,304 --> 01:41:11,931
♪ Mama said knock you out ♪
1295
01:41:11,966 --> 01:41:14,274
♪ I'm gonna knock you out ♪
1296
01:41:14,309 --> 01:41:16,507
♪ Mama said knock you out ♪
1297
01:41:16,542 --> 01:41:18,806
♪ I'm gonna knock you out ♪
1298
01:41:21,316 --> 01:41:24,075
I have come here to kick ass.
1299
01:41:24,110 --> 01:41:25,450
Glad to have you back.
1300
01:41:25,485 --> 01:41:27,452
Everyone guard the bridge!
1301
01:41:27,487 --> 01:41:30,422
Elena, shut it down!
1302
01:41:36,529 --> 01:41:38,430
We gotta give her some cover!
1303
01:41:38,465 --> 01:41:39,992
We'll clear the way.
1304
01:41:42,964 --> 01:41:44,733
That's what I'm talkin' about.
1305
01:41:44,768 --> 01:41:48,176
Punch in an access code...
How hard could that be?
1306
01:41:51,841 --> 01:41:53,676
Oh, you've gotta be kidding me.
1307
01:41:59,552 --> 01:42:01,783
Just you and me, Scourge.
1308
01:42:06,295 --> 01:42:10,121
Let's end this once and for all.
1309
01:42:10,156 --> 01:42:12,090
Master, the reinforcements!
1310
01:42:12,125 --> 01:42:15,269
♪ On guard
It's about to go down ♪
1311
01:42:15,304 --> 01:42:18,239
♪ On guard
It's about to go down ♪
1312
01:42:18,274 --> 01:42:21,000
♪ On guard
It's about to go down ♪
1313
01:42:21,035 --> 01:42:26,511
♪ On guard
It's about to go... down ♪
1314
01:42:26,546 --> 01:42:28,942
♪ Bring me the smoke ♪
1315
01:42:28,977 --> 01:42:31,648
♪ And I'll build you a fire ♪
1316
01:42:33,388 --> 01:42:34,651
All right, I got this.
1317
01:42:34,686 --> 01:42:35,751
Let's go, Bee!
1318
01:42:35,786 --> 01:42:38,424
♪ Burn my desire ♪
1319
01:42:38,459 --> 01:42:40,855
♪ On my soul, everybody
In the clique strapped ♪
1320
01:42:40,890 --> 01:42:44,155
♪ And they all on go Oh, my mama,
can't nobody Out here play me for no ho ♪
1321
01:42:44,190 --> 01:42:46,333
Say hello to my little friend!
1322
01:42:47,468 --> 01:42:49,501
♪ It's about to go down ♪
1323
01:43:03,583 --> 01:43:06,518
♪ On guard
It's about to go down ♪
1324
01:43:06,553 --> 01:43:07,915
♪ On guard ♪
1325
01:43:09,523 --> 01:43:10,885
We gotta hurry!
1326
01:43:11,690 --> 01:43:12,656
Last one.
1327
01:43:13,692 --> 01:43:15,956
Die, you ugly mother...
1328
01:43:17,190 --> 01:43:20,367
♪ I'm about to kill anything ♪
1329
01:43:20,402 --> 01:43:23,095
♪ I'm about to kill anything ♪
1330
01:43:23,130 --> 01:43:25,834
♪ I'm about to kill anything ♪
1331
01:43:52,599 --> 01:43:56,370
You will never see Unicron
take this world.
1332
01:44:03,104 --> 01:44:04,708
You did it!
1333
01:44:04,743 --> 01:44:06,237
Brooklyn, baby!
1334
01:44:06,272 --> 01:44:08,316
No!
1335
01:44:08,945 --> 01:44:11,044
Unicron will prevail!
1336
01:44:11,079 --> 01:44:12,584
Elena!
1337
01:44:16,117 --> 01:44:18,150
I've had enough!
1338
01:44:20,858 --> 01:44:24,563
Time to show you
the real power of the Prime!
1339
01:44:28,470 --> 01:44:31,603
This belongs
to a friend of mine!
1340
01:44:44,618 --> 01:44:45,650
The panel,
1341
01:44:46,488 --> 01:44:47,883
it's destroyed.
1342
01:44:48,721 --> 01:44:50,116
I can't stop it.
1343
01:44:51,526 --> 01:44:54,021
Autobots, Maximals,
1344
01:44:54,056 --> 01:44:55,660
retreat to safety.
1345
01:44:55,695 --> 01:44:58,795
I will destroy the key myself.
1346
01:44:58,830 --> 01:45:00,467
Prime! No!
1347
01:45:00,502 --> 01:45:02,095
There's gotta be another way.
1348
01:45:02,130 --> 01:45:03,965
Bee, protect them.
1349
01:45:12,778 --> 01:45:16,516
Your sacrifice becomes our oath.
1350
01:45:17,310 --> 01:45:20,113
Thank you, my friends.
1351
01:45:24,460 --> 01:45:27,527
Bee!
1352
01:45:27,562 --> 01:45:29,628
We can't leave him!
1353
01:45:36,164 --> 01:45:38,329
Everyone, on me!
1354
01:45:50,211 --> 01:45:51,881
Don't, Prime.
1355
01:45:51,916 --> 01:45:55,148
I can give you
everything you want.
1356
01:45:55,183 --> 01:45:56,589
Then die.
1357
01:46:34,992 --> 01:46:36,057
Noah.
1358
01:46:36,092 --> 01:46:37,531
I got you!
1359
01:46:48,742 --> 01:46:51,402
Let me go, Noah. Save yourself.
1360
01:46:53,549 --> 01:46:56,044
Till all are one.
1361
01:47:16,066 --> 01:47:18,099
Till all are one.
1362
01:47:30,685 --> 01:47:31,948
Punch it, Prime.
1363
01:47:59,505 --> 01:48:00,548
Yeah, baby!
1364
01:48:31,438 --> 01:48:34,010
Unicron... Is he dead?
1365
01:48:34,045 --> 01:48:37,211
Trapped, but not dead.
1366
01:48:37,246 --> 01:48:39,719
Evil can never
be vanquished completely.
1367
01:48:40,755 --> 01:48:42,183
He could return.
1368
01:48:42,218 --> 01:48:44,284
Let him come.
1369
01:48:44,319 --> 01:48:47,320
United, we will destroy him,
1370
01:48:47,355 --> 01:48:49,388
once and for all.
1371
01:48:53,229 --> 01:48:55,460
I am Optimus Prime,
1372
01:48:55,495 --> 01:48:57,396
leader of the Autobots.
1373
01:48:58,267 --> 01:49:00,564
We have lost the Transwarp Key
1374
01:49:00,599 --> 01:49:03,677
and with it
our ability to go home.
1375
01:49:06,715 --> 01:49:09,177
But we have gained an ally
1376
01:49:09,212 --> 01:49:12,510
in our battle against
the forces of evil.
1377
01:49:12,545 --> 01:49:14,886
Forces too powerful
1378
01:49:14,921 --> 01:49:18,516
for any of us
to defeat on our own.
1379
01:49:18,551 --> 01:49:22,597
But together,
we might just have a chance.
1380
01:49:31,839 --> 01:49:34,873
I am Noah Diaz.
1381
01:49:34,908 --> 01:49:37,238
What is there to know about me?
1382
01:49:37,273 --> 01:49:39,911
I was raised out in Brooklyn.
1383
01:49:39,946 --> 01:49:42,243
I got a little bro
who calls me Sonic.
1384
01:49:42,278 --> 01:49:45,576
And if I gotta help save the universe
in order to save the people I love,
1385
01:49:45,611 --> 01:49:47,578
well, then that's what
I'm gonna do.
1386
01:50:18,314 --> 01:50:19,577
How you doing, sir?
1387
01:50:19,612 --> 01:50:21,953
Um, I'm here
for the job interview?
1388
01:50:21,988 --> 01:50:23,251
Noah Diaz.
1389
01:50:23,286 --> 01:50:24,824
I'll tell 'em you're here.
1390
01:50:26,993 --> 01:50:28,762
This Sunday on 60 Minutes,
1391
01:50:28,797 --> 01:50:31,655
I sit down to talk
with Elena Wallace.
1392
01:50:31,690 --> 01:50:36,627
She recently discovered an underground
temple with a network of catacombs...
1393
01:50:36,662 --> 01:50:39,465
...dating back to 5000 BC.
1394
01:50:39,500 --> 01:50:43,139
I never could've imagined making
a discovery of this significance.
1395
01:50:43,174 --> 01:50:45,878
So it's definitely
a dream come true.
1396
01:50:47,310 --> 01:50:48,782
Brooklyn, baby.
1397
01:50:48,817 --> 01:50:50,883
They're ready for you.
1398
01:50:50,918 --> 01:50:52,885
Thank you, sir.
Elevator in the back.
1399
01:50:58,024 --> 01:51:00,255
Why don't you tell me
about your strengths?
1400
01:51:00,290 --> 01:51:02,521
In addition to my
experience with electronics,
1401
01:51:02,556 --> 01:51:06,228
I've also been really developing
my team-building skills too.
1402
01:51:07,968 --> 01:51:09,594
Is that so?
1403
01:51:09,629 --> 01:51:12,564
Look, I'm gonna be
honest with you.
1404
01:51:12,599 --> 01:51:15,039
Résumé's a little thin.
1405
01:51:15,074 --> 01:51:17,712
Yeah, well,
I just recently had a job
1406
01:51:18,440 --> 01:51:20,539
working internationally.
1407
01:51:20,574 --> 01:51:21,980
Oh, was that...
1408
01:51:23,951 --> 01:51:26,149
No, I don't think it's on here.
1409
01:51:26,184 --> 01:51:28,888
No, it was...
it was a short-term contract.
1410
01:51:28,923 --> 01:51:31,682
Oh, well, that's cool.
1411
01:51:31,717 --> 01:51:33,387
Why don't you tell me
about that?
1412
01:51:36,832 --> 01:51:40,559
It was in South America.
So I got to work on my Spanish.
1413
01:51:40,594 --> 01:51:42,231
My mom was real happy
about that.
1414
01:51:42,266 --> 01:51:44,530
You know what I'm saying?
You know moms.
1415
01:51:44,565 --> 01:51:47,368
She's just really... But while I
was out there, honestly, man,
1416
01:51:47,403 --> 01:51:50,371
it was really just like
work, work, work, you know?
1417
01:51:50,406 --> 01:51:54,210
Ah. That's a shame, because I
hear the food is really good in Peru.
1418
01:51:56,742 --> 01:51:59,215
Wait, I didn't... I didn't
mention anything about Peru.
1419
01:51:59,250 --> 01:52:01,547
Well, that's where
you were, right?
1420
01:52:01,582 --> 01:52:04,022
I was... Down in Cusco?
1421
01:52:04,057 --> 01:52:06,926
With you and, uh, Elena
1422
01:52:07,687 --> 01:52:09,390
and your, um,
1423
01:52:09,425 --> 01:52:11,293
I don't know, call 'em friends?
1424
01:52:14,870 --> 01:52:16,760
What...
1425
01:52:16,795 --> 01:52:18,729
What's going on in here?
1426
01:52:18,764 --> 01:52:21,237
We know a lot
about you, Mr. Diaz.
1427
01:52:21,272 --> 01:52:24,845
Who are you?
The CIA or FBI or...
1428
01:52:24,880 --> 01:52:27,881
We are a secret
government organization.
1429
01:52:27,916 --> 01:52:29,608
Strictly off the books.
1430
01:52:29,643 --> 01:52:31,445
We specialize in global threats.
1431
01:52:31,480 --> 01:52:34,448
Planetary loss prevention,
that kind of thing.
1432
01:52:34,483 --> 01:52:37,649
We're in the middle
of an ongoing war,
1433
01:52:37,684 --> 01:52:39,827
and we'd love
to have you join the fight.
1434
01:52:39,862 --> 01:52:41,752
You and your whole team.
1435
01:52:42,425 --> 01:52:43,457
You know,
1436
01:52:44,966 --> 01:52:46,229
the big guys.
1437
01:52:46,264 --> 01:52:48,099
No idea what
you're talking about.
1438
01:52:49,795 --> 01:52:51,564
That's a good answer.
1439
01:52:51,599 --> 01:52:53,005
All right.
1440
01:52:53,040 --> 01:52:55,733
Either way, I want you to know,
1441
01:52:55,768 --> 01:52:58,142
in lieu of the thanks
of a grateful nation,
1442
01:52:58,177 --> 01:53:01,244
we will be taking care of
your brother Kris's health care.
1443
01:53:01,279 --> 01:53:02,476
All of it.
1444
01:53:02,511 --> 01:53:05,149
From now on,
he will have 24/7 access
1445
01:53:05,184 --> 01:53:07,349
to the greatest doctors
in the world.
1446
01:53:07,384 --> 01:53:10,781
And these are doctors who don't ask
their patients about account balances.
1447
01:53:15,689 --> 01:53:17,326
Are you serious?
1448
01:53:17,361 --> 01:53:19,966
You saved the world, kid.
It's the least we can do.
1449
01:53:20,001 --> 01:53:21,660
I don't know what to say.
1450
01:53:21,695 --> 01:53:23,530
We'll work on that.
1451
01:53:25,171 --> 01:53:27,138
Your brother's
gonna be just fine.
1452
01:53:32,871 --> 01:53:34,475
Oh.
1453
01:53:34,510 --> 01:53:36,378
Kris was right, by the way.
1454
01:53:45,884 --> 01:53:47,488
No names over the airwaves.
1455
01:53:49,129 --> 01:53:51,657
We could
really use someone like you, Noah.
1456
01:53:51,692 --> 01:53:54,033
Why don't you think about it?
1457
01:54:16,288 --> 01:54:17,683
"G.I. Joe"?
1458
01:54:24,923 --> 01:54:26,230
♪ Come on ♪
1459
01:54:26,265 --> 01:54:28,001
♪ Ha, sicker than your average ♪
1460
01:54:28,036 --> 01:54:30,102
♪ Poppa twist cabbage
Off instinct ♪
1461
01:54:30,137 --> 01:54:31,730
♪ Just don't think, stink ♪
1462
01:54:31,765 --> 01:54:33,765
♪ Pink gators
My Detroit players ♪
1463
01:54:33,800 --> 01:54:36,009
♪ Timbs for my hooligans
In Brooklyn ♪
1464
01:54:36,044 --> 01:54:37,505
♪ Dead right If
the head right ♪
1465
01:54:37,540 --> 01:54:39,243
♪ Biggie there e'ry night ♪
1466
01:54:39,278 --> 01:54:41,377
♪ Poppa been smooth
Since days of Underoos ♪
1467
01:54:41,412 --> 01:54:43,984
♪ Never lose, never choose
To bruise crews who ♪
1468
01:54:44,019 --> 01:54:45,645
♪ Do somethin' to us ♪
♪ Come on ♪
1469
01:54:45,680 --> 01:54:47,350
♪ Talk go through us ♪
♪ Do it ♪
1470
01:54:47,385 --> 01:54:49,715
♪ Girls walk to us
Wanna do us, screw us ♪
1471
01:54:49,750 --> 01:54:52,487
♪ Who, us?
Yeah, Poppa and Puff... ♪
1472
01:54:55,228 --> 01:54:58,691
Come on, baby,
show me some. Show me some.
1473
01:54:58,726 --> 01:55:00,165
That oughta do it.
1474
01:55:00,200 --> 01:55:03,927
This?
1475
01:55:03,962 --> 01:55:07,733
This is a complete waste of
your skills and my expertise.
1476
01:55:07,768 --> 01:55:09,405
Think it came out pretty good.
1477
01:55:10,804 --> 01:55:13,277
Well, I guess
we could call it modern art
1478
01:55:13,312 --> 01:55:15,543
and sell it
to some cats in SoHo.
1479
01:55:15,578 --> 01:55:16,775
Nah, I'm not selling.
1480
01:55:16,810 --> 01:55:17,842
What?
1481
01:55:18,581 --> 01:55:19,613
Why?
1482
01:55:20,979 --> 01:55:22,616
Is this about the 5-0 thing?
1483
01:55:23,619 --> 01:55:26,323
No. I told you,
I did not ditch you!
1484
01:55:26,358 --> 01:55:29,095
I was running the give-and-go.
I thought you knew the play!
1485
01:55:29,130 --> 01:55:32,461
All right, let's say I did ditch
you, even though I didn't.
1486
01:55:32,496 --> 01:55:34,958
For your sake... I see your
face... let's just say I did.
1487
01:55:34,993 --> 01:55:37,169
I think all the blood,
sweat and dead presidents
1488
01:55:37,204 --> 01:55:40,469
I put into getting these car parts
for you make us even Steven.
1489
01:55:40,504 --> 01:55:42,405
It's not that.
1490
01:55:42,440 --> 01:55:44,308
This car is special.
1491
01:55:44,343 --> 01:55:47,806
This car is a jigsaw puzzle
made of garbage!
1492
01:55:47,841 --> 01:55:52,250
Hey, I bet the joint
don't even start.
1493
01:55:54,782 --> 01:55:55,913
Bet?
1494
01:55:57,290 --> 01:55:58,652
Yo, Mirage.
1495
01:56:08,301 --> 01:56:09,630
Whoo-hoo-hoo!
1496
01:56:09,665 --> 01:56:13,205
Yeah! Your boy is back!
1497
01:56:13,240 --> 01:56:15,537
This dude said
I wasn't even gonna start!
1498
01:56:18,740 --> 01:56:21,312
♪ On my soul, everybody
In the clique strapped ♪
1499
01:56:21,347 --> 01:56:24,150
♪ And they all on go
Keep a stick just like branch ♪
1500
01:56:24,185 --> 01:56:26,119
♪ Papi, but I ain't a troll ♪
1501
01:56:26,154 --> 01:56:29,683
♪ On my mama, can't nobody
Out here play me for no ho ♪
1502
01:56:29,718 --> 01:56:32,059
♪ Let's get it ♪
♪ Don't slander all the banter ♪
1503
01:56:32,094 --> 01:56:33,885
♪ Just one answer
I'm an animal ♪
1504
01:56:33,920 --> 01:56:35,524
♪ I'm just one man
Outstandin' though ♪
1505
01:56:35,559 --> 01:56:37,790
♪ Part wolf, part king
Part Hannibal ♪
1506
01:56:37,825 --> 01:56:39,528
♪ I'm built like I'm mechanical
On the mic, I'm a cannibal ♪
1507
01:56:39,563 --> 01:56:41,497
♪ You don't know
Who I'm family to ♪
1508
01:56:41,532 --> 01:56:43,367
♪ You don't know my team
What my mans'll do ♪
1509
01:56:43,402 --> 01:56:45,303
♪ Turn it up to the maximum
Gorillas in the trap ♪
1510
01:56:45,338 --> 01:56:47,800
♪ But them got millions
Watchin' every move I make ♪
1511
01:56:47,835 --> 01:56:50,275
♪ 'Cause I'm what's happenin'
Got jaws droppin', autopsies ♪
1512
01:56:50,310 --> 01:56:53,212
♪ Drive hard tops, got hard body
'Cause Nas told me "Y'all problem" ♪
1513
01:56:53,247 --> 01:56:55,038
♪ This high-powered
High-profit, yo ♪
1514
01:56:55,073 --> 01:56:56,842
♪ On my soul, everybody
In the clique strapped ♪
1515
01:56:56,877 --> 01:56:59,581
♪ And they all on go
Keep a stick like branch ♪
1516
01:56:59,616 --> 01:57:01,649
♪ Papi, but I ain't a troll ♪
1517
01:57:01,684 --> 01:57:04,014
♪ Can't nobody
Out here play me for no ho ♪
1518
01:57:06,227 --> 01:57:08,392
♪ On my soul, everybody
In the clique strapped ♪
1519
01:57:08,427 --> 01:57:10,427
♪ And they all on go ♪
1520
01:57:10,462 --> 01:57:13,100
♪ Keep a stick like branch
Papi, but I ain't a troll ♪
1521
01:57:13,135 --> 01:57:16,026
♪ On my mama, can't nobody
Out here play me for no ho ♪
1522
01:57:16,061 --> 01:57:18,204
♪ What up, thun? Let's get it ♪
1523
01:57:19,405 --> 01:57:20,767
♪ Yeah ♪
1524
01:57:23,772 --> 01:57:24,804
♪ Yeah ♪
1525
01:57:26,940 --> 01:57:29,446
♪ Yeah, yeah ♪
1526
01:57:30,075 --> 01:57:31,118
♪ Yo ♪