1 00:00:09,010 --> 00:00:12,960 افسانه ای وجود داره که قبل تر از طلوع تمدن ماست 2 00:00:13,270 --> 00:00:20,950 یک خدای پست، آنقدر بزرگ و قدرتمند که تمام سیارات را به مانند سوخت مصرف میکرد 3 00:00:21,640 --> 00:00:25,360 کمتر کسی باور داشت که ...چنین چیزی واقعیت دارد تا روزی که 4 00:00:25,360 --> 00:00:29,110 ما یونیکران را با چشمان خودمان دیدیم 5 00:00:52,550 --> 00:00:54,890 اما او فقط برای سیاره نیومده بود 6 00:00:54,890 --> 00:01:00,650 او بزرگترین تکنولوژِی ما رو میخواست کلید ترنسوارپ 7 00:01:01,160 --> 00:01:04,410 و او قدرتمند ترین فرمانبرش رو فرستاد تا بگیرتش 8 00:01:05,890 --> 00:01:06,640 اسکورج 9 00:01:26,940 --> 00:01:29,140 *ایشون ایپلینک، رهبر مکسیمالز هست* 10 00:01:56,570 --> 00:01:57,740 افراد بیشتری از دشمن دارن فرود میان 11 00:01:57,890 --> 00:01:59,360 مدت زیادی دووم نمیاریم 12 00:01:59,630 --> 00:02:00,560 ما کلید رو داریم؟ 13 00:02:02,300 --> 00:02:04,700 تو باید بگیریش ,مخفیش کنی 14 00:02:05,760 --> 00:02:07,770 برای اینکه هیچوقت دست یونیکران نیفته 15 00:02:08,610 --> 00:02:11,220 ولی ببین، ما میتونیم بجنگیم 16 00:02:11,370 --> 00:02:12,230 نع 17 00:02:12,240 --> 00:02:14,370 مواظبت کردن از کلید ترنسوارپ تنها چیزیه که مهمه 18 00:02:15,210 --> 00:02:17,130 برو ازش استفاده کن تا فرارکنی 19 00:02:17,670 --> 00:02:18,900 تو چیکار میکنی 20 00:02:20,420 --> 00:02:23,990 من نگهشون میدارم براتون یکم زمان میخرم 21 00:02:24,470 --> 00:02:25,820 پس من با تو وایمیستیم 22 00:02:26,540 --> 00:02:27,890 این جنگ منه 23 00:02:28,310 --> 00:02:34,610 ببین اگه تو بیشتر طولش بدی اون میتونه از کلید استفاده کنه و یه پورتال بین فضا و زمان بازکنه 24 00:02:34,730 --> 00:02:36,980 و بینهایت دنیاهایی که میتونه نابود کنه 25 00:02:38,030 --> 00:02:43,130 الان نوبت توعه که رهبری مکسیمالز رو به عهده بگیری اپتیموس پرایمال 26 00:03:05,260 --> 00:03:09,520 پس تو بزرگترین جنگجوی این سیاره هستی 27 00:03:11,430 --> 00:03:16,410 و تو عجب دنیای زیبایی داری 28 00:03:18,340 --> 00:03:21,820 ...پرشده از فراوانی زندگی 29 00:03:23,910 --> 00:03:25,920 نجات بخشی... 30 00:03:27,900 --> 00:03:29,880 ارباب من گرسنه است 31 00:03:30,150 --> 00:03:35,640 کلید ترنسوارپ رو بده به من و اون به دنیات رحم خواهد کرد 32 00:03:36,270 --> 00:03:38,760 ما ترجیح میدیم بمیریم اما نزاریم اون به دنیاهای دیگه برسه 33 00:03:40,140 --> 00:03:42,210 پس بمیر 34 00:03:58,970 --> 00:04:02,800 مزایای خدمت به یونیکران اعظم 35 00:04:02,890 --> 00:04:05,990 نشان ها: مکسیمالز، پردکانز، الیت گاردز ورکرز، دیسپتیکانز 36 00:04:05,990 --> 00:04:09,550 اونا هیچوقت یاد نمیگیرن خیلی دیره اسکورج- 37 00:04:10,730 --> 00:04:14,900 اربابت الان دیگه تو این کهکشان گیر افتاده برای همیشه 38 00:04:20,550 --> 00:04:21,260 نه 39 00:04:27,020 --> 00:04:29,420 فداکاری اون پیمان ما خواهد بود 40 00:04:30,490 --> 00:04:34,210 تا کلید رو حفظ کنیم؛ بدون توجه به بها 41 00:04:43,160 --> 00:04:46,850 تو بهش اجازه دادی با کلید ترنسوارپ فرار کنه 42 00:04:48,470 --> 00:04:52,130 جهان رو زیر و رو کن و بفهم که مکسیمال ها کجارفتن 43 00:04:52,820 --> 00:04:54,740 وقتی کلید رو بدست آوردی 44 00:04:54,770 --> 00:04:57,650 ازش استفاده کن تا منو به پیش خودت بیاری 45 00:04:57,680 --> 00:04:59,870 بله ارباب من 46 00:05:00,440 --> 00:05:04,820 به محض اینکه کلید رو بدست بیارم تنهایی پایان رو حکمرانی خواهم کرد 47 00:05:20,020 --> 00:05:28,020 @TransformersCreators در یاد و خاطره شهرام 48 00:06:09,140 --> 00:06:10,940 پولو نشونم بده؛ پولو نشونم بده 49 00:06:13,610 --> 00:06:16,160 بزن بریم؛ بزن بریمم 50 00:06:17,210 --> 00:06:19,220 صبحونه سریعت آماده نشده هنوز؟ 51 00:06:21,080 --> 00:06:22,460 من نوکرت نیستم کریس 52 00:06:22,970 --> 00:06:25,400 لطفا مرد از اسما روی امواج استفاده نکن 53 00:06:25,610 --> 00:06:26,330 تیلز (یه شخصیت سونیک) 54 00:06:27,560 --> 00:06:34,160 اوه اشتباه من بود، کریستوفر دیاز از آپارتمان 974 خیابون ویلسون 2C بروکلین شماره... 55 00:06:34,160 --> 00:06:35,660 از اسمای واقعی استفاده نکن اونا دارن گوش میدن 56 00:06:37,010 --> 00:06:39,610 هیچ سازمان مخفی دولتی نگران ما نیست تیلز 57 00:06:39,650 --> 00:06:41,270 حالا کونتو جمع کن و بیا تا سرد نشده 58 00:06:41,760 --> 00:06:43,200 ما هنوز از اون استفاده میکنیم 59 00:06:43,710 --> 00:06:45,020 آره من اینو برات گرفتم 60 00:06:45,050 --> 00:06:45,810 همین الانشم دارمش 61 00:06:46,110 --> 00:06:47,400 مثل اون تخم مرغایی که سوزوندی؟ 62 00:06:47,880 --> 00:06:50,310 منظورت چیه فقط یکم برشته شده 63 00:06:50,340 --> 00:06:52,770 اوه تروخدا بیا اینجا داش- 64 00:06:54,390 --> 00:06:55,710 من نمیتونم باوزر رو شکست بدم (همون لاکپشت سوپرماریو) 65 00:06:56,130 --> 00:06:57,720 اوه صبح توهم بخیر 66 00:06:57,960 --> 00:06:59,880 اینو بخور و داروهاتو بگیر 67 00:06:59,880 --> 00:07:01,260 همش رو باشه بابا- 68 00:07:01,890 --> 00:07:03,510 مطمئنی که میتونی بگیریشون؟ 69 00:07:03,540 --> 00:07:05,250 آره بیمارستان سر راهه 70 00:07:05,340 --> 00:07:05,910 وقتم خالیه 71 00:07:06,150 --> 00:07:10,380 اون خانم مدیره اونجاست و به یه بدهی اشاره میکنه 72 00:07:10,410 --> 00:07:13,860 فقط بهش بگو که ما از پسش برمیایم 73 00:07:14,790 --> 00:07:17,760 بهش میگم و بعد امروز من میتونم بیشتر کمک کنم 74 00:07:18,450 --> 00:07:19,980 موفق باشی با مصاحبه 75 00:07:20,280 --> 00:07:22,560 یادت نره که به همه جوکاشون بخندی 76 00:07:22,590 --> 00:07:24,180 کصشری که مردم عاشقشن 77 00:07:24,230 --> 00:07:25,640 مامان ادب لطفا 78 00:07:25,650 --> 00:07:26,520 باشه بابا 79 00:07:26,700 --> 00:07:29,460 یادت باشه کلاس دارم و دیر میام خونه 80 00:07:29,490 --> 00:07:30,150 La quiero (اسپانیایی به معنی دوستون دارم) 81 00:07:30,270 --> 00:07:31,880 منم دوست دارم بجنب مرد 82 00:07:31,890 --> 00:07:33,030 ما باید بریم تو شهر 83 00:07:38,690 --> 00:07:40,820 هی واستا واستا دوباره درد داره؟ 84 00:07:42,320 --> 00:07:43,490 نه چیزی نیست 85 00:07:44,720 --> 00:07:49,360 بزا ببینم کریس 86 00:07:53,520 --> 00:07:57,060 ورم کرده سلولای مریض باید دوباره جریان خونو مسدودکرده باشن 87 00:07:58,350 --> 00:07:59,640 چند وقته که اینطوریه؟ 88 00:07:59,730 --> 00:08:00,960 چندروزی هست 89 00:08:02,420 --> 00:08:03,810 میدونی که؛ ببین من بهت گفتم 90 00:08:03,840 --> 00:08:05,520 تو باید به من این چیزارو بگی 91 00:08:05,790 --> 00:08:07,980 یا با این تنها میجنگی با باهم باهاش میجنگیم؟ 92 00:08:09,970 --> 00:08:12,460 باهم ما یه تیمیم- 93 00:08:13,970 --> 00:08:14,420 یک تیم 94 00:08:21,780 --> 00:08:24,300 کسایی که وانمود میکنن که دست زدن به همچیو متوقف میکنن 95 00:08:24,660 --> 00:08:25,800 اوه لعنتی نه 96 00:08:26,430 --> 00:08:29,040 هی کریس، چی بهت گفتم که نزار داداشت مثل یه مکعب کامل از گهواره بیاد بیرون 97 00:08:29,040 --> 00:08:30,960 تمام تلاشمو کردم 98 00:08:31,710 --> 00:08:33,660 آره حالا هرچی دادا اینجارو ببین 99 00:08:35,210 --> 00:08:37,490 اوه داداشم 100 00:08:37,490 --> 00:08:39,610 حالا کی قراره بزاری که مهارتاتو به کار بزنیم و یکم پول خوب گیرمون بیاد 101 00:08:39,620 --> 00:08:41,240 اره کسی داره اینو میگه که نمیتونه حتی یه تلویزیون کابلی بگیره 102 00:08:42,020 --> 00:08:43,040 ...یه یرویی که هیچویقت نیمیتینه 103 00:08:43,670 --> 00:08:45,440 من انتخاب کردم که تلویزیون نخرم 104 00:08:45,470 --> 00:08:49,580 این راه شخصی منه برای اعتراض به ماهیت خون آشام مانند کاپیتالیسم مدرن 105 00:08:50,480 --> 00:08:52,540 موفق باشی با مصاحبه با اون لباس کثیفت 106 00:09:17,760 --> 00:09:19,890 هی بچه ها این یکی خوبه 107 00:09:19,890 --> 00:09:20,690 ولی آنکیلوزاروس 108 00:09:20,730 --> 00:09:21,660 یه دایناسور زرهی بود 109 00:09:34,680 --> 00:09:36,480 خیلی ممنون، ممنون 110 00:09:36,510 --> 00:09:39,330 ممنون برا صبور بودنتون 111 00:09:39,450 --> 00:09:41,580 کارآموز؟ من سه بار پیجت زدم 112 00:09:41,580 --> 00:09:42,610 چرا بهم زنگ نزدی؟ 113 00:09:42,630 --> 00:09:46,320 خب من فهمیدم بهتره زنگ نزنم اونطوری دیرتر میرسیدم 114 00:09:46,980 --> 00:09:48,540 پلیسا اینجان 115 00:09:48,570 --> 00:09:50,550 اونا یه مزایده هنری رو گرفتن 116 00:09:50,580 --> 00:09:55,350 صاحبشون ادعا میکنه که همه چیز معتبره اما اونا یه نظر دوم میخوان 117 00:09:57,610 --> 00:09:58,150 باشه 118 00:10:01,820 --> 00:10:03,550 یه طرح داوینچی که معروفه 119 00:10:03,620 --> 00:10:04,670 نقاشی یه کپیه 120 00:10:05,060 --> 00:10:07,430 واقعیش تو گالری ملی لندنه 121 00:10:08,820 --> 00:10:10,200 رومان واس 122 00:10:11,100 --> 00:10:12,150 کار ارزشمندیه 123 00:10:12,380 --> 00:10:17,940 ولی قرار نیست بعد درست کردنش خسته بشی لوح نفرین یونانی 124 00:10:17,960 --> 00:10:19,970 این میتونست ارزشمند باشه ولی تقلبیه 125 00:10:20,390 --> 00:10:21,140 تو چجوری میتونی بگی؟ 126 00:10:22,040 --> 00:10:25,700 املاش رو میبینی؟ رومی حتی تو منطقه ما پیدا نمیشه؟ 127 00:10:27,080 --> 00:10:30,890 گرفتم مامورا فهمیدم چیشد 128 00:10:30,890 --> 00:10:32,780 خب اون داوینچی 129 00:10:32,780 --> 00:10:33,620 قطعا اصله 130 00:10:43,630 --> 00:10:46,090 حالا تو از کجا اومدی؟ 131 00:11:01,010 --> 00:11:01,820 تو چی هستی؟ 132 00:11:03,650 --> 00:11:04,620 خیلی تمیزه نه؟ 133 00:11:04,640 --> 00:11:06,320 اره این از کجا اومده؟ 134 00:11:06,320 --> 00:11:08,720 اون تازه تو آمستردام کشف شده 135 00:11:09,140 --> 00:11:12,620 پسرا میگن که این هزاره پنجم قبل از میلاد و نوبیه (نوبی ها گروهی که در امتداد رود نیل زندگی میکنن) 136 00:11:13,850 --> 00:11:16,190 این نماد قطعا مال مصر باستان نیست 137 00:11:16,280 --> 00:11:20,750 خب اگه همونقدر که بنظر میاد عجیب و غریب باشه .... 138 00:11:22,670 --> 00:11:23,380 !جولیان 139 00:11:25,520 --> 00:11:27,440 خب تیم بیاید انجامش بدیم 140 00:11:46,430 --> 00:11:47,480 خب قوانین چیه؟ 141 00:11:49,350 --> 00:11:50,510 دوستا مهمتر از جنده هان 142 00:11:53,730 --> 00:11:54,750 مشکلی نیست باو 143 00:11:54,960 --> 00:11:56,570 پس دنبال مشکل نگرد 144 00:11:56,580 --> 00:11:58,470 وگرنه ما قراره مشکل داشته باشیم 145 00:11:58,590 --> 00:11:59,820 ...نه، نه 146 00:12:00,060 --> 00:12:01,020 خب، من چند لحظه دیگه برمیگردم 147 00:12:08,370 --> 00:12:09,090 آقای دیاز 148 00:12:11,530 --> 00:12:13,590 هی آره میدونم یکم بدهیامونو پرداخت... 149 00:12:13,920 --> 00:12:17,010 سه ماهه که پرداخت نکردین و تاوقتی که بدهیتونو صاف نکردین نمیتونین برادرتون رو بیارید اینجا 150 00:12:17,010 --> 00:12:17,730 بهتون گفته بودم 151 00:12:17,760 --> 00:12:19,740 ما قراره درستش کنیم من فقط یکم دیگه زمان نیاز دارم 152 00:12:19,740 --> 00:12:21,020 خب تو همیشه میونی ببریش اورژانس 153 00:12:21,030 --> 00:12:22,540 خب اونا ویزیتش نمیکنن تو اورژانش 154 00:12:22,620 --> 00:12:23,650 مگه اینکه شرایطش بحرانی باشه 155 00:12:23,670 --> 00:12:25,200 آقای دیاز اون فقط 11 سالشه 156 00:12:26,100 --> 00:12:27,390 اون یازده سالشه 157 00:12:30,990 --> 00:12:32,160 بجنب کریس تو باید بری 158 00:12:33,270 --> 00:12:33,840 چیشد؟ 159 00:12:34,170 --> 00:12:37,020 بعدا بهت میگم بجنب 160 00:12:37,020 --> 00:12:37,680 بیا ازینجا بریم بیرون 161 00:12:41,480 --> 00:12:42,010 اینجا بشین 162 00:12:44,900 --> 00:12:45,680 تکون نخور 163 00:12:50,210 --> 00:12:51,320 میتونم کمکتون کنم؟ ...بله- 164 00:12:51,320 --> 00:12:53,640 هی من برای مصاحبه با رئیس حراست اینجام 165 00:12:53,660 --> 00:12:55,400 آقای بیشاپ؛ من نوا دیاز هستم 166 00:12:55,910 --> 00:12:56,870 آره کنسل شده 167 00:12:57,000 --> 00:12:58,970 نه نه حتما باید اشتباهی پیش اومده باشه 168 00:12:59,360 --> 00:13:00,650 برای آقای بیشاپ که مشکلی نیست 169 00:13:05,190 --> 00:13:06,940 آقای بیشاپ هی هی هی 170 00:13:07,710 --> 00:13:08,880 مشکلی نیست والکر 171 00:13:09,150 --> 00:13:10,290 منم نوا دیاز 172 00:13:10,500 --> 00:13:11,790 آقا فک کنم کارمندتون یکم گیج شده 173 00:13:12,240 --> 00:13:14,430 اون گفت که مصاحبه مون کنسل شده برای اینکه شده- 174 00:13:14,850 --> 00:13:17,580 واستا چی؟ شما گفتید من برای این کار عالیم 175 00:13:17,580 --> 00:13:18,950 گفتید این فقط تشریفاتشه 176 00:13:18,960 --> 00:13:19,590 بود تا موقعی که 177 00:13:19,590 --> 00:13:21,540 مامور فرمانده قبلیت به من زنگ زد 178 00:13:21,570 --> 00:13:24,210 گفت که شما شجاع و متخصص اما غیرقابل اعتمادی 179 00:13:25,200 --> 00:13:26,310 نتونستم بهت اعتماد کنم 180 00:13:26,350 --> 00:13:28,170 همیشه سرت یجای دیگه بوده 181 00:13:28,200 --> 00:13:29,790 آقا من میتونم همشو توضیح بدم 182 00:13:29,790 --> 00:13:31,580 من یسری مسئولیتایی تو خونه دارم 183 00:13:31,590 --> 00:13:32,240 داداش من 184 00:13:32,250 --> 00:13:34,620 تو یه مسئولیتی داشتی تو ارتش ایالات متحده 185 00:13:35,130 --> 00:13:38,310 آقای بیشاپ من آدم سخت کوشیم 186 00:13:38,360 --> 00:13:39,720 ...باشه؟ فقط 187 00:13:41,160 --> 00:13:42,900 من فقط یه استراحت نیاز دارم 188 00:13:43,710 --> 00:13:46,980 نمیتونم یکی مثل تو رو داشته باشم که چیزیو که من ساختم خراب کنه 189 00:13:47,940 --> 00:13:49,140 یکی مثل من؟ 190 00:13:55,250 --> 00:13:56,670 تو هیچی درباره من نمیدونی 191 00:13:56,720 --> 00:13:58,250 من میدونم که تو نمیخوای جزئی از تیم باشی 192 00:14:04,490 --> 00:14:06,440 هی ببین 193 00:14:06,440 --> 00:14:09,470 سوپرمنم به خیلی از مصاحبه ها رفت تا اینکه یه کار تو دیلی پلنت پیداکرد 194 00:14:10,490 --> 00:14:11,280 اون هیچوقت ناامید نشد 195 00:14:11,450 --> 00:14:12,580 من فقط یه مرد معمولیم کریس 196 00:14:13,190 --> 00:14:14,180 زندگی به کمیک بوک نیست 197 00:14:14,360 --> 00:14:16,610 من فقط میگم تو بعدیو میگیری 198 00:14:17,360 --> 00:14:18,750 میدونی که بعدی ای وجود نداره 199 00:14:19,200 --> 00:14:20,490 هیچکس نمیاد که نجاتمون میده 200 00:14:20,520 --> 00:14:21,630 ما تنهاییم اینجا 201 00:14:30,980 --> 00:14:33,410 و من متاسفم ببخشید- 202 00:14:47,950 --> 00:14:54,340 میدونی چیه؟ خب داداش- 203 00:14:55,820 --> 00:14:56,910 فقط برو بالا من میام اونجا 204 00:14:56,930 --> 00:14:57,290 باشه؟ 205 00:15:02,900 --> 00:15:04,150 خب اونموقع داشتی درباره چی حرف میزدی؟ 206 00:15:24,920 --> 00:15:27,860 هی یدونه میخوای؟ نه من هیچ آبنباتی نمیخوام 207 00:15:28,380 --> 00:15:29,450 ریلکس باش مرد 208 00:15:30,050 --> 00:15:33,170 انرژیت واقعا رو گونه هام تاثیر میزاره و من میفهمم مرد 209 00:15:33,200 --> 00:15:34,760 منم دفعه اولم نگران بودم 210 00:15:34,790 --> 00:15:37,090 ولی تو شاید بخوای یسری تمرینای تنفسی انجام بدی منو نگا 211 00:15:44,300 --> 00:15:45,830 داداش داداش داش 212 00:15:46,880 --> 00:15:49,160 فقط... من اینکارو قبلا نکرده بودم 213 00:15:49,640 --> 00:15:51,850 میدونم ولی اون پولدارایی که اونجان 214 00:15:52,510 --> 00:15:55,320 اونا هرسال یه تن کاغذ میدن به خیریه تا حالشون بهتر شه 215 00:15:55,940 --> 00:15:59,420 لعنتی اگه همه جانبه نگاه کنیم ماداریم در حقشون لطف میکنیم 216 00:16:00,620 --> 00:16:03,330 واینستا... 217 00:16:03,380 --> 00:16:04,460 داری چیکار میکنی 218 00:16:04,490 --> 00:16:08,900 این اصلا چیزی ازشون کم نمیکنه قراره عین چی آسون باشه 219 00:16:08,930 --> 00:16:11,070 پس چرا تو اونی که میره اونجا نیستی 220 00:16:11,090 --> 00:16:13,970 عشقم برای اینکه من مغز متفکرم 221 00:16:14,000 --> 00:16:16,070 اوه لعنتی اینو بزار تو گوشت 222 00:16:16,820 --> 00:16:17,960 اوه جدی که نمیگی؟ 223 00:16:18,200 --> 00:16:19,400 واستا این اصن تمیزه؟ 224 00:16:19,430 --> 00:16:20,750 این کوارتر چهارمه 225 00:16:20,780 --> 00:16:24,150 ما فقط ده ثانیه دیگه وقت داریم و کارمون تمومه 226 00:16:25,700 --> 00:16:26,550 هی مرد 227 00:16:28,700 --> 00:16:30,700 درو محکم نبند 228 00:16:35,890 --> 00:16:38,410 خب دیگه من به مراسم خیریه م میرم 229 00:16:38,920 --> 00:16:40,120 نظرت چیه؟ 230 00:16:40,600 --> 00:16:41,390 قشنگه 231 00:16:43,320 --> 00:16:45,210 میشه من... میشه من ازشون بخوام که بخرنش؟ 232 00:16:48,020 --> 00:16:53,140 خب من یکمک تحقیقات انجام دادم و فکرنکنم که محسمه هوروس باشه 233 00:16:53,590 --> 00:16:55,570 درواقع من مطمئنم که نیست 234 00:16:55,750 --> 00:16:58,870 بچه ها تاریخشو حدود 5000 سال قبل میلاد مسیح تخمین زده بودن نه؟ 235 00:16:59,350 --> 00:17:01,320 اما نوبیها 236 00:17:01,470 --> 00:17:05,140 اونا حتی ارتباط نداشتن با مصریها تا 600 سال بعدش 237 00:17:05,270 --> 00:17:06,820 اون نماد؟ خط تصویری مصر باستان نیست 238 00:17:06,850 --> 00:17:08,770 حتی فکر نمیکنم که از اون گوشه از جهان باشه 239 00:17:08,770 --> 00:17:10,960 فک کنم شاید آزتک یا اینکا باشه (آزتک: تمدن سرخپوستها در مکزیک اینکا: تمدن سرخپوستها در آمریکای جنوبی) 240 00:17:13,060 --> 00:17:14,760 این یجور خدایی مصری نیست 241 00:17:14,770 --> 00:17:16,180 این یچیز دیگست 242 00:17:21,170 --> 00:17:23,910 جالبه به به اون خبرنگارا بگو 243 00:17:47,960 --> 00:17:50,090 اه داری پیش میری 244 00:17:50,960 --> 00:17:52,310 بزار اون نفس وحودتو فرابگیره 245 00:17:53,830 --> 00:17:54,550 بده بیرون 246 00:17:54,880 --> 00:17:56,650 بسه دیگه حرف نزن 247 00:17:56,650 --> 00:17:58,000 باشه؟ باشه فهمیدم- 248 00:17:58,000 --> 00:18:00,470 You don't like the chit chat back and forth, 249 00:18:01,980 --> 00:18:03,980 ولی من یچیزی برات گرفتم 250 00:18:05,860 --> 00:18:07,060 ما میکس آهنگای رابین رو داریم؟ 251 00:18:07,330 --> 00:18:10,720 آره.. نه ما میکس آهنگای رهایی بخش رو داریم 252 00:18:21,190 --> 00:18:24,490 احساسش میکنی نه؟ 253 00:18:25,330 --> 00:18:26,820 آره حالا هرچی 254 00:18:32,760 --> 00:18:35,310 هی هیچکس نباید تو این بخش آپارتمان باشه 255 00:18:35,720 --> 00:18:37,430 باید بتونی درست بری سر وقتش 256 00:18:42,010 --> 00:18:43,180 میزنمت مغز متفکر 257 00:18:43,190 --> 00:18:45,700 اینجا پر از آدمه 258 00:18:46,690 --> 00:18:48,100 فقط یجوری رفتار کن انگار صاحب اونجایی 259 00:18:48,370 --> 00:18:49,600 واقعا خوبه که دوباره میبینمت 260 00:18:51,170 --> 00:18:52,640 سعی کن مشکوک رفتار نکنی 261 00:18:55,310 --> 00:18:56,590 بیا بگیر بیابگیر 262 00:18:59,640 --> 00:19:01,940 چه عینک قشنگی، من میشناسمت میدونستم عینک داری 263 00:19:01,970 --> 00:19:03,230 داری چیکارمیکنی؟ دوست پیدامیکنم- 264 00:19:12,410 --> 00:19:14,630 همه چیز خوبه؟ 265 00:19:20,730 --> 00:19:22,080 بزا ببینیم تو واقعا چی هستی 266 00:19:32,410 --> 00:19:33,870 آدمای من گفتن تو عقبش جاسازی شده 267 00:19:35,460 --> 00:19:36,690 چند هفتس اونجا بوده 268 00:19:37,620 --> 00:19:39,060 یه ماشین خاکستریه 269 00:19:39,870 --> 00:19:41,760 مثل یه سرگردون کوچیک 270 00:19:58,280 --> 00:20:02,040 خیلی خب همونجوری که ریک نشونت داد میزنی زیر پنجره 271 00:20:03,500 --> 00:20:07,950 یکم تکونش بده ...گیره رو احساس کن 272 00:20:10,090 --> 00:20:12,020 الان داریم پول درمیاریم 273 00:20:36,790 --> 00:20:38,650 خیلی خب حرف بزن داداش 274 00:20:38,650 --> 00:20:40,510 من وارد شدم 275 00:20:57,080 --> 00:20:59,080 واستا واستا 276 00:21:01,880 --> 00:21:03,810 نه نه نه نه 277 00:21:09,670 --> 00:21:10,840 من کارمو از دست میدم 278 00:21:15,010 --> 00:21:15,430 من کارمو از دست میدم 279 00:21:33,120 --> 00:21:34,670 این قطعا نوبی نیست 280 00:22:13,100 --> 00:22:14,700 این نمیتونه اتفاق بیقته 281 00:22:14,980 --> 00:22:16,760 فراخوانی همه آتوبات ها 282 00:22:16,760 --> 00:22:18,550 فراخوانی همه آتوبات ها 283 00:22:26,000 --> 00:22:26,870 پرایم 284 00:22:26,870 --> 00:22:28,760 این منظره ماست؛ من یه تصویر دارم 285 00:22:29,030 --> 00:22:30,590 دقیقا دارم به چی نگاه میکنم؟ 286 00:22:32,020 --> 00:22:33,070 یک راه به خونه 287 00:22:37,910 --> 00:22:39,770 فراخوانی همه آتوبات ها 288 00:22:40,280 --> 00:22:42,050 فراخوانی همه آتوبات ها 289 00:22:46,940 --> 00:22:50,440 من دارم چیکار میکنم؟ خب پلیسا دارن میان پس- هروقت خواستی روشنش کن 290 00:22:50,450 --> 00:22:52,310 خوبی؟ نمیتونم - 291 00:22:53,060 --> 00:22:54,830 نمیتونم نمیتونی ماشینی چیزی برونی؟- 292 00:22:55,730 --> 00:22:57,890 فقط... من یه دزد نیستم 293 00:22:58,430 --> 00:23:00,320 الان دچار بحران دلیل وجود خودت هستی؟ 294 00:23:00,620 --> 00:23:05,440 آخرین مهلت زمانی بود که که بهت اون آبنباتو تعارف کردم 295 00:23:02,930 --> 00:23:04,280 این یک وضع اضطراری هست 296 00:23:04,310 --> 00:23:07,040 صدای منو میشنوی میراژ؟ !حرکت کن 297 00:23:07,410 --> 00:23:09,260 اون دیگه کدوم خری بود رادیوعه داداش- 298 00:23:09,260 --> 00:23:10,700 این ماشین داره شنود میشه من نیستم 299 00:23:12,650 --> 00:23:15,800 هی شت 300 00:23:17,240 --> 00:23:21,400 هی تو از ماشین بیا بیرون 301 00:23:22,250 --> 00:23:24,080 دارم خودم سعی میکنم کنترلش کنم 302 00:23:24,110 --> 00:23:26,070 بخدا این کار نمیکنه 303 00:23:26,090 --> 00:23:27,560 بیا بیرون الان 304 00:23:35,330 --> 00:23:38,200 یه دقیقه صبر کن اونوری برو 305 00:23:42,110 --> 00:23:43,510 .عالی شد. عالی. عالی 306 00:23:44,540 --> 00:23:46,370 این سطح بالایی از تجلیه 307 00:23:48,080 --> 00:23:49,570 دادا ماشینه داره خودش رانندگی میکنه 308 00:23:51,660 --> 00:23:53,740 نه تو خوبی؟ نمیدونم اینجا چخبره 309 00:23:54,530 --> 00:23:57,140 این واینمیسته واستا واستا 310 00:23:57,170 --> 00:23:59,150 چرا گوش نمیدی؟ میخوای یکم از سرعتت کم کنی؟- 311 00:23:59,360 --> 00:24:01,100 کار من نیست، این ماشینه تسخیر شده 312 00:24:01,130 --> 00:24:01,730 نه نه نه نههه 313 00:24:02,180 --> 00:24:03,440 تو فقط آدرنالینت رفته بالا 314 00:24:04,340 --> 00:24:07,010 بیا یکم تمرینات تنفسی انجام بدیم 315 00:24:07,200 --> 00:24:09,200 نه من هیچ تمرین تنفسی نیاز ندارم 316 00:24:09,200 --> 00:24:10,670 ماشین داره توسط خودش رونده میشه 317 00:24:12,410 --> 00:24:13,800 نه نه 318 00:24:14,270 --> 00:24:15,490 ریک حالا چیکارکنیم؟ 319 00:24:16,390 --> 00:24:18,610 نه من صداتو نمیشنوم فرانک 320 00:24:18,850 --> 00:24:20,450 نمیشنوم 321 00:24:27,510 --> 00:24:28,410 بزن کنار 322 00:24:28,440 --> 00:24:29,310 کمکم کن 323 00:25:11,200 --> 00:25:11,680 برون 324 00:25:12,130 --> 00:25:13,330 برون. برون. برون. برون 325 00:25:13,330 --> 00:25:13,900 برون برون 326 00:25:27,830 --> 00:25:29,400 پل، پللل 327 00:25:29,660 --> 00:25:31,640 برو سمت ویلیامزبورگ (شهری در ایالت ویرجینا) 328 00:25:38,630 --> 00:25:42,520 من یه پورشه نقره ای 1037 اینچی رو میبینم که داره فرار میکنه 329 00:25:45,890 --> 00:25:47,880 جدی که نیستی؟ 330 00:26:02,280 --> 00:26:03,300 یکاری کن لطفا 331 00:26:15,950 --> 00:26:19,710 اوه نه نه نه نه 332 00:26:26,350 --> 00:26:28,840 جواب بده صدامو میشنوی میراژ 333 00:27:21,190 --> 00:27:22,740 یوهو اون حس خوبی داشت 334 00:27:22,780 --> 00:27:25,050 آره اون روغنه که داره پمپاژ میشه میدونی 335 00:27:25,650 --> 00:27:27,750 من یجای تنگ گیر افتاده بودم داش 336 00:27:27,760 --> 00:27:30,190 نمیتونم بهت بگم چندوقته اینجوریم 337 00:27:30,190 --> 00:27:32,080 میراژ مخفی بمون 338 00:27:32,080 --> 00:27:34,540 میراژ توجهارو به خودت جلب نکن 339 00:27:35,230 --> 00:27:37,910 Big فقط یه فیلمه میراژ (فیلم 1988) 340 00:27:37,930 --> 00:27:40,090 تو هیچوقت یه پسر واقعی نمیشی 341 00:27:40,120 --> 00:27:41,440 ولی اون باحال بود مرد 342 00:27:41,470 --> 00:27:44,440 تو باحالی داش خیلی خب 343 00:27:44,470 --> 00:27:47,540 این احتمالا خیلیه برات نه؟ 344 00:27:48,730 --> 00:27:49,290 بکش عقب 345 00:27:50,760 --> 00:27:53,850 این کارت پرخاشگریه فک کردم بعد تعقیب و اینا ما رفیق شدیم 346 00:27:53,910 --> 00:27:55,020 تو میخوای منو بزنی؟ 347 00:27:55,410 --> 00:27:57,240 شاید مثل این؟- 348 00:28:03,510 --> 00:28:04,570 آدم سرسختی ای 349 00:28:04,590 --> 00:28:05,490 خوشم اومد 350 00:28:06,030 --> 00:28:07,320 خیلی خوشم اومد 351 00:28:07,380 --> 00:28:10,740 تو چی هستی؟ یجور ماشین تسخیر شده ای چیزی؟ 352 00:28:11,670 --> 00:28:13,630 ناح اون واقعی نیست مرد 353 00:28:13,650 --> 00:28:14,730 من یه فضاییم 354 00:28:14,910 --> 00:28:16,460 مثل... مثل ای تی؟ 355 00:28:16,820 --> 00:28:19,170 ای تی؟ اون یاروی کیری فیس توی سبد؟ 356 00:28:19,200 --> 00:28:20,290 به این صورت نگاه کن 357 00:28:20,310 --> 00:28:22,080 اسمم میراژه 358 00:28:24,470 --> 00:28:25,730 بجنب بزن دیگه 359 00:28:25,730 --> 00:28:26,750 بزن دیگه بزن دیگه 360 00:28:26,750 --> 00:28:27,560 بزن قدش 361 00:28:28,100 --> 00:28:29,840 بزن قدش دیگه اوه بالاخره 362 00:28:29,840 --> 00:28:31,130 حالا ما دوستیم 363 00:28:32,000 --> 00:28:33,980 اوه عالی شد گروه اینجان 364 00:28:34,220 --> 00:28:35,410 چیزای بیشتر شبیه تو هست؟ 365 00:28:35,420 --> 00:28:36,530 شبیه من؟ 366 00:28:36,660 --> 00:28:39,050 نه؛ ولی خونسرد باش تا لهت نکنن 367 00:28:39,080 --> 00:28:41,150 چی؟ آره اگه من بودم اون لوله رو میزاشتم زمین- 368 00:29:10,650 --> 00:29:12,900 خب ما رسیدیم اینجا 369 00:29:17,730 --> 00:29:19,230 میراژ، تو چیکار کردی؟ 370 00:29:20,880 --> 00:29:23,560 تو یه انسان آوردی اینجا؟ آپتیموس 371 00:29:23,640 --> 00:29:25,530 هی، خوب بنظر میای مرد 372 00:29:25,590 --> 00:29:26,960 یه لحظه صبر کن اونا دنده های جدیدن؟ 373 00:29:27,000 --> 00:29:29,420 بهت گفته شده بود که مخفی بمونی 374 00:29:29,490 --> 00:29:33,510 آره درسته وقتی تو اتفاقی مدل اپتیموسی گفتی 375 00:29:33,630 --> 00:29:35,790 فراخوانی آتوبات ها 376 00:29:35,850 --> 00:29:38,880 این یارو همون موقع تو ماشین بود ولی این یارو خیلی اوکیه پس اوکیه 377 00:29:38,970 --> 00:29:39,510 اوکی؟ 378 00:29:40,770 --> 00:29:43,520 اوکیس نیست 379 00:29:44,030 --> 00:29:46,790 تو کی هستی انسان؟ 380 00:29:47,460 --> 00:29:48,860 من هیچکی نیستم هیچی ندیدم 381 00:29:48,900 --> 00:29:50,370 حتی همین الانم هیچی نمیبینم 382 00:29:51,480 --> 00:29:52,670 آرسی 383 00:29:56,070 --> 00:30:01,170 سرباز نوا دیاز، ارتش ایالات متحده تعریفای متعدد، یه جادوگر با وسایل الکترونیکی. هاه؟ 384 00:30:01,860 --> 00:30:03,170 اون یه سربازه 385 00:30:03,210 --> 00:30:05,520 اون شبیه یه سرباز نیست 386 00:30:06,250 --> 00:30:08,070 امم خب میگم تو خودت خیلی سرسخت بنظر میای 387 00:30:09,480 --> 00:30:10,200 ببخشید 388 00:30:10,650 --> 00:30:14,300 قربان من بعدا به اشتباه تو رسیدگی میکنم- 389 00:30:17,260 --> 00:30:22,980 خب، موج انرژِی که ما حس کردیم در محدوده چهارهزار هرتز بود که برای انسانها غیر قابل تشخیصه 390 00:30:23,280 --> 00:30:26,110 من منبع رو از انعکاس ها از نو ساختم 391 00:30:26,470 --> 00:30:27,900 من نمیتونم باور کنم 392 00:30:27,940 --> 00:30:30,550 اگه وجود داره و اون اینجاست 393 00:30:30,760 --> 00:30:31,900 من دارم به چی نگاه میکنم؟ 394 00:30:32,320 --> 00:30:33,980 کلید ترنسوارپ 395 00:30:34,030 --> 00:30:36,520 بنظر میرسید هزاران سال پیش ازبین رفته 396 00:30:37,630 --> 00:30:40,970 اون یکبار استفاده شد تا دریچه های بین فضا و زمان رو بازکنه 397 00:30:41,080 --> 00:30:44,390 تا انرجان به سیاره های سراسر جهان برسه (انرجان: سوخت و باطری ترنسفرمرز) 398 00:30:44,890 --> 00:30:48,280 منظورت اینه که انرجان برسه به سیاره هایی مثل.... سایبرترون 399 00:30:48,790 --> 00:30:54,040 بعد از 7 سال سرگردان بودن روی زمین ما بالاخره راه خونه رو پیداکردیم 400 00:30:54,370 --> 00:30:55,890 صبر کن تا بیام بگایومت ریک 401 00:30:55,930 --> 00:30:59,950 ...خیلی خب پس کجاست این کلید ترنسکش کلید ترنسوارپ؟- 402 00:31:00,070 --> 00:31:01,870 ممنون اون توی موزه جدیده توی جزیره الیسه- 403 00:31:02,560 --> 00:31:03,320 بیاید بترکونیمش 404 00:31:03,340 --> 00:31:05,020 از آویزون موندن دست بردار 405 00:31:05,230 --> 00:31:07,540 نه ما نمیتونیم فقط بریم و بترکونیم و بدزدیمش 406 00:31:07,630 --> 00:31:10,140 بی، آدما مارو میگیرن 407 00:31:10,210 --> 00:31:12,790 چیزی که ما نیاز داریم یه راه بی سرو صدا به داخله 408 00:31:18,430 --> 00:31:19,900 اوووه، نظرتون درباره اون چیه؟ 409 00:31:20,020 --> 00:31:21,330 نه چی؟- 410 00:31:21,370 --> 00:31:24,460 راه بیا مرد، اون میتونه راحت از بین درهای کوچیک رد شه 411 00:31:24,560 --> 00:31:26,410 کلیدو برداره و یه برگه من مدیون شمام بزاره 412 00:31:26,470 --> 00:31:28,300 و آروم بیرون بیاد اون عالیه 413 00:31:28,840 --> 00:31:29,500 چی؟ 414 00:31:29,930 --> 00:31:32,270 نه ایده بدیه 415 00:31:32,800 --> 00:31:33,850 من با این یارو گنده هه موافقم 416 00:31:34,450 --> 00:31:36,340 ...خب دیگه پس واقعا زمان خوب 417 00:31:36,970 --> 00:31:38,350 ولی وایستید 418 00:31:38,610 --> 00:31:39,050 نه نه 419 00:31:39,130 --> 00:31:40,700 میدونم میدونم آروم باشید 420 00:31:40,750 --> 00:31:42,680 یزارید فقط با رفیقم سریع صحبت کنم 421 00:31:42,740 --> 00:31:44,350 منو اینجا تنها نزار با این کون تنگا داش 422 00:31:44,800 --> 00:31:46,080 ما تیم عالی میسازیم 423 00:31:46,120 --> 00:31:48,130 این هدر دادن زمانه 424 00:31:48,310 --> 00:31:50,620 ولی من وارد یه موزه نمیشم برای یه مشت رباتای فضایی 425 00:31:50,620 --> 00:31:51,470 اما خب نظرت چیه که 426 00:31:51,490 --> 00:31:52,660 برای دوستیمون انجامش بدی 427 00:31:53,900 --> 00:31:55,440 عا، اه، یا 428 00:31:55,480 --> 00:31:59,020 یا نظرت چیه برای پول انجامش بدی؟ اها؟ 429 00:31:59,230 --> 00:32:02,380 تو کمک میکنی ما کلید رو بگیریم تا ما بتونیم ازین سنگ بریم بیرون 430 00:32:02,470 --> 00:32:04,450 توهین نباشه عاشق اون محله ها و اینام 431 00:32:04,510 --> 00:32:13,490 و بعد بهت اجازه میدم منو بفروشی ...یه لامبور، فراری، ایندی 432 00:32:14,440 --> 00:32:17,050 ببین تو پول میگیری، بعد من میریم 433 00:32:17,790 --> 00:32:19,560 تمام کاری که من قراره انجام بدم اینه که برم تو و بیام بیرون؟ 434 00:32:19,610 --> 00:32:21,740 تموم کاری که تو باید بکنی اونه ما بقیشو انجا میدیم 435 00:32:22,400 --> 00:32:24,410 به اسپارک خودم قسم بمیرم اگر دروغ بگم (اسپارک قلب و روح ترنسفرمرز) 436 00:32:24,770 --> 00:32:27,350 واو خیلی عجیب بود وقتی با صدای بلند گفتمش 437 00:32:29,360 --> 00:32:32,100 پس اون یارو گنده هه چی؟ اپتیموم یا حالا هرچی 438 00:32:32,180 --> 00:32:35,230 تو بزار من نگران اونش باشم؛ خب؟ 439 00:32:37,570 --> 00:32:39,310 اه اسون بود عزیزم 440 00:32:39,440 --> 00:32:39,790 هوو. 441 00:33:06,440 --> 00:33:11,090 پس شما رباتایی هستید که تبدیل به ماشین میشید حتی وقتی که خیلی اونورتر تو فضا هستین؟ 442 00:33:11,330 --> 00:33:13,950 اما الان یدونه کلید هست که یه پورتال باز میکنه به سمت خونتون 443 00:33:14,030 --> 00:33:17,700 و شما فهمیدید چون یجور فانوس دریایی توی آسمون هست که من نمیتونم ببینمش 444 00:33:17,810 --> 00:33:18,860 برای اینکه من یه انسانم 445 00:33:18,890 --> 00:33:20,350 تو یجوری گفتیش انگار عجیبه 446 00:33:20,390 --> 00:33:21,350 این خیلی عجیبه 447 00:33:21,380 --> 00:33:22,520 میدونی چی عجیبه؟ 448 00:33:22,550 --> 00:33:24,590 مارکی مارک دراه گروه فانکی بانچ رو ترک میکن (مارکی مارک اسم مستعار مارک والبرگ بازیگر دوتا از فیلمای فرانچایز هست) 449 00:33:24,770 --> 00:33:26,420 من شنیدم اون الان دنبال بازیگریه 450 00:33:26,820 --> 00:33:28,010 این دیوونگیه چی؟- 451 00:33:28,040 --> 00:33:29,630 ...این چطور حتی عجب دنیایی شده- 452 00:33:30,230 --> 00:33:31,900 حالا هرچی مرد 453 00:33:32,020 --> 00:33:36,050 من فقط میخوام این پولو بگیرم و کونتونو جمع کنم و بفرستمون بیرون از زمین قبل اینکه اعصاب اون یارو خورد بشه 454 00:33:36,050 --> 00:33:37,280 به دل نگیر خب 455 00:33:37,310 --> 00:33:38,870 اون فقط دلش برای خونه تنگ شده 456 00:33:39,530 --> 00:33:42,410 و فک میکنم اون خودشو سرزنش میکنه برا اینکه ما اینجا گیر افتادیم 457 00:33:42,830 --> 00:33:44,520 زمین قرار بود که توقفگاه کوتاه باشه 458 00:33:44,570 --> 00:33:48,650 میدونی، یجایی که ما بتونیم یه تجدید قوا بکنیم و به جنگ تو سیارمون برگردیم 459 00:33:49,220 --> 00:33:51,550 پرایم احساس میکنه که تقصیر اونه که ما اینجا موندیم 460 00:33:51,620 --> 00:33:53,750 انگار خودش باید همه چیزو درست کنه 461 00:33:54,560 --> 00:33:55,730 خیلی خب تیم مواظب باشید 462 00:33:55,760 --> 00:33:56,870 تیم امنیتی اونجاست 463 00:33:56,900 --> 00:33:57,830 ایول 464 00:33:57,950 --> 00:33:59,120 قراره باحال باشه مرد 465 00:33:59,150 --> 00:34:01,070 نمیدونم داداش تو باید یه تغییری ایجاد کنی 466 00:34:01,640 --> 00:34:04,970 باید تبدیل به هلیکوپتری یا قایق تندرویی چیزی بشی 467 00:34:05,070 --> 00:34:07,470 من یچیز خیلیی بهتر ازون دارم 468 00:34:20,960 --> 00:34:22,190 خوب بود 469 00:34:25,200 --> 00:34:26,840 من ازین نقشه خوشم نمیاد 470 00:34:26,880 --> 00:34:29,100 آره خب، میراژو خیلی برای ساکت بودن نمیشناسن 471 00:34:29,820 --> 00:34:31,800 حداقل میراژ یکیی از ماست 472 00:34:31,860 --> 00:34:34,290 ما نباید به یه انسان اعتماد کنیم 473 00:34:34,530 --> 00:34:35,580 اونا دوستای منن 474 00:34:36,060 --> 00:34:37,840 میدونم که یکیشون باهات خوب بوده 475 00:34:37,890 --> 00:34:39,870 اما این دنیای ما نیست 476 00:34:39,930 --> 00:34:42,000 انسان ها همیشه از چیزی که مال خودشونه محافظت میکنن 477 00:34:42,900 --> 00:34:45,420 ما فقط میتونیم به نوع خودمون اعتماد کنیم 478 00:34:45,870 --> 00:34:47,760 تو نمیتونی تحمل واقعیتو داشته باشی 479 00:34:48,150 --> 00:34:52,020 من دیگه نمیخوام که تو برای رانندگی توی اون تئاتر بری 480 00:35:37,340 --> 00:35:39,640 اسنایپر، جزیره رو بگرد 481 00:35:40,450 --> 00:35:44,500 بالاخره شکار یه سرنخی از خودش بجا گزاشت 482 00:36:11,870 --> 00:36:12,380 سلام 483 00:36:29,550 --> 00:36:35,610 لعنت 484 00:36:37,930 --> 00:36:39,100 هی، حالت خوبه؟ 485 00:36:39,640 --> 00:36:40,300 حالت خوبه؟ 486 00:36:41,740 --> 00:36:43,300 فک نمیکردم کسی اینجا باشه 487 00:36:46,570 --> 00:36:47,690 این خودشه 488 00:36:51,700 --> 00:36:53,090 تو کی هستی؟ 489 00:36:53,660 --> 00:36:55,130 من... سرایدارم 490 00:36:58,770 --> 00:37:01,240 حراستتتتتت نه نه نه- 491 00:37:01,320 --> 00:37:02,220 لازم نیست اینکارو بکنی 492 00:37:02,250 --> 00:37:03,300 اینجوری که بنظر میاد نیست 493 00:37:03,420 --> 00:37:05,060 اینجوری بنظر میاد که تو میخوای اموال موزه رو بدزدی 494 00:37:06,600 --> 00:37:08,010 خب بکم شبیه اونجوریه که بنظر میاد 495 00:37:11,670 --> 00:37:15,010 هی هی درهرصورت اون مال تو نیست 496 00:37:15,760 --> 00:37:16,490 ...فقط واستا فقط 497 00:37:16,510 --> 00:37:19,120 فقط آروم باش 498 00:37:19,230 --> 00:37:20,630 آروم باش و واستا توضیح بدم 499 00:37:20,800 --> 00:37:23,320 ...این مال 500 00:37:26,080 --> 00:37:26,980 ...اون.. 501 00:37:29,920 --> 00:37:33,010 اون رباتای گنده فضاییه... 502 00:37:34,610 --> 00:37:36,890 واقعا؟ ببین من اونو لازم دارم- 503 00:37:38,830 --> 00:37:40,110 لعنت بهش 504 00:37:40,150 --> 00:37:41,710 لعنت 505 00:37:42,040 --> 00:37:43,300 هی هی هی 506 00:37:43,600 --> 00:37:45,320 اینجا چخبره؟ تکون نخور 507 00:37:45,370 --> 00:37:46,750 چه عجب بالاخره سر و کلت پیداشد 508 00:37:54,800 --> 00:37:56,000 کلید 509 00:38:20,470 --> 00:38:21,640 تو راستشو کفتی؟ 510 00:38:21,820 --> 00:38:22,180 آره 511 00:38:22,840 --> 00:38:24,640 اما اینا اونایی نبودن که با من بودن 512 00:38:30,690 --> 00:38:38,040 گوشت رو از استخونشون جداکنید و برام کلید رو بیارید 513 00:38:40,520 --> 00:38:41,000 بیا مال تو 514 00:38:52,540 --> 00:38:56,110 هی بچه ها مهمون داریم 515 00:39:01,570 --> 00:39:03,690 آتوبات ها از کلید محافظت کنید 516 00:39:24,830 --> 00:39:26,120 اوه الان دیگه پروازم میکنن؟ (شخصیت نایت برد دراصل یک یک ربات نینجاست نه دیسپتیکان و نه تررکان، اما مثل همه دیسپتیکان ها میتونه پرواز کنه) 517 00:39:26,160 --> 00:39:27,480 اینا دیگه کین؟ 518 00:39:37,740 --> 00:39:39,960 این غیرممکنه 519 00:39:40,230 --> 00:39:47,100 من ازین نگاه تعجب برانگیز لذت میبرم وقتی که یه موجود پست با یه موجود با قدرت بالاتر ملاقات میکنه 520 00:39:56,160 --> 00:39:59,860 اونا دیگه چه کوفتین 521 00:40:00,210 --> 00:40:01,990 تو خوبی؟ 522 00:40:05,000 --> 00:40:06,290 هی دنبالم نیا 523 00:40:06,290 --> 00:40:09,000 من دنبالت نمیام؛ فقط دارم از همون مسیری فرارمیکنم که تو فرار میکنی 524 00:41:03,850 --> 00:41:07,240 تکون بخور تسلیم نشو 525 00:41:11,900 --> 00:41:15,840 *واقعا مفهوم نیست* 526 00:41:28,700 --> 00:41:30,700 تکون بخور 527 00:41:30,780 --> 00:41:31,310 برو 528 00:41:31,310 --> 00:41:31,640 برو 529 00:41:42,280 --> 00:41:44,280 بدو 530 00:41:44,390 --> 00:41:46,390 برو برو 531 00:41:54,370 --> 00:41:56,370 بزا اینو امتحان کنیم 532 00:41:58,050 --> 00:41:59,020 مرسی 533 00:42:04,640 --> 00:42:06,950 اسکورج، دارم کلید رو میبینم 534 00:42:09,320 --> 00:42:11,270 پرایم، فک نمیکنم که بتونیم ...اینارو متوقفشون کنی 535 00:42:12,360 --> 00:42:13,600 اوه نههههه 536 00:42:13,950 --> 00:42:16,770 خدایا منو بزا زمین....اوه 537 00:42:17,930 --> 00:42:20,910 اوه ریدم به خودم عه چه باحال 538 00:42:21,000 --> 00:42:22,020 تو هنوز زنده ای 539 00:42:24,910 --> 00:42:27,360 کلید رو بگیرید 540 00:42:27,430 --> 00:42:30,230 ازینجا برید منو ول کن 541 00:42:30,310 --> 00:42:31,450 من از عنکبوتا متنفرم 542 00:42:40,990 --> 00:42:42,020 برین بیرون از اینجا 543 00:42:49,170 --> 00:42:51,930 عاعاعا انقدر زود میرین؟ 544 00:42:54,160 --> 00:42:56,160 اوه خدایا 545 00:42:59,350 --> 00:42:59,950 کلید 546 00:43:05,600 --> 00:43:07,140 بازی بسه 547 00:43:07,190 --> 00:43:08,660 خودم میگیرمش 548 00:43:09,230 --> 00:43:10,400 نه زیر نظر من (طخخ الان میمیره) 549 00:43:38,690 --> 00:43:41,410 اوه وحشت نکنید انسانها 550 00:43:41,570 --> 00:43:44,480 همش خییلی زود تموم میشه 551 00:43:47,840 --> 00:43:52,760 و تو به خودت میگی پرایم پرایموس خجالت زده میشه (پرایموس: خالق ترنسفورمرز) 552 00:44:06,580 --> 00:44:10,240 خسته شدم از چیزای کوچیک که میان وسط راه 553 00:44:11,010 --> 00:44:14,310 بیی اوه کاپیتان- 554 00:44:14,410 --> 00:44:16,660 !نه 555 00:44:36,190 --> 00:44:37,480 !بی 556 00:44:42,680 --> 00:44:46,180 چطوره که یه پرایم به کالکشنم اضافه کنم 557 00:44:58,510 --> 00:45:00,520 مکسیمال ها خدایا- 558 00:45:01,030 --> 00:45:03,070 شاید ما یه جنگ واقعی گیرمون بیاد 559 00:45:03,380 --> 00:45:06,940 نه؛ ما چیزی رو که براش اومدیم داریم 560 00:45:12,460 --> 00:45:12,930 نه 561 00:45:14,180 --> 00:45:17,770 این نمیتونه اتفاق افتاده باشه 562 00:45:34,850 --> 00:45:36,020 ما الان باید بریم 563 00:45:36,530 --> 00:45:37,580 با من بیاید 564 00:46:01,840 --> 00:46:03,490 این تقصیر منه 565 00:46:03,670 --> 00:46:05,740 من باید میمردم 566 00:46:07,210 --> 00:46:09,420 متاسفم برای از دست دادنش 567 00:46:09,490 --> 00:46:12,400 توهین نباشه خانم اما کی بودی دوباره؟ 568 00:46:12,820 --> 00:46:15,370 اسم من ایریزور ه 569 00:46:16,240 --> 00:46:17,800 من یه مکسیمالم 570 00:46:18,040 --> 00:46:21,210 یک جنگجو هم از گذشته و هم از آینده شما *رفرنس به بیست وارز* 571 00:46:21,310 --> 00:46:22,710 اوه درسته 572 00:46:22,910 --> 00:46:23,910 قشنگ فهمیدم آره 573 00:46:24,430 --> 00:46:27,280 ما از سیاره خودمون در آستانه نابودی فرارکردیم 574 00:46:28,240 --> 00:46:31,600 ما بدنبال پناهگاه بودیم و روی زمین مخفی شدیم 575 00:46:31,980 --> 00:46:32,310 خیلی خب پس 576 00:46:32,320 --> 00:46:33,430 تو یه مکسیمال هستی 577 00:46:33,460 --> 00:46:34,630 شماهم همتون آتوبات هستین 578 00:46:34,660 --> 00:46:35,980 اونایی که بهمون حمله کردن چیبودن؟ 579 00:46:36,730 --> 00:46:43,020 تررکانز، خدمت کننده به یک خدای گرسنه و اهریمنی که از تمام دنیاها تغذیه میکند تا خودش رو زنده نگه داره 580 00:46:44,140 --> 00:46:49,240 یونیکران- خب پس میگی این یونیکران سیاره هارو میخوره تا زنده بمونه؟- 581 00:46:49,630 --> 00:46:50,470 آره 582 00:46:50,620 --> 00:46:57,000 و اون خدمت کننده هاش مثل اسکورج رو آلوده به دارک انرژی میکنه که تمامش رو میسازه 583 00:46:57,240 --> 00:47:03,420 .اما شکست ناپذیر میشه تمام قدرت اون وابسته به یونیکرانه 584 00:47:03,610 --> 00:47:05,710 اون روح اسکورج رو تسخیر کرده 585 00:47:06,850 --> 00:47:09,280 بیدارشید ارباب تاریکی من 586 00:47:27,400 --> 00:47:28,690 بایست 587 00:47:29,850 --> 00:47:32,630 گرسنگی من داره من رو میکشه 588 00:47:32,770 --> 00:47:34,540 تو چی پیداکردی؟ 589 00:47:34,600 --> 00:47:41,170 رستگاری، کهکشان باری دیگر برای شما خواهد بود تا ضیافتی داشته باشید ارباب من 590 00:47:42,910 --> 00:47:45,270 باید خودم میرفتم و کلید رو میگرفتم 591 00:47:45,340 --> 00:47:47,320 باید میدونستم که نباید به انسانها اعتماد کنم 592 00:47:48,030 --> 00:47:48,460 واستا چی 593 00:47:48,820 --> 00:47:50,080 داری منو سرزنش میکنی؟ 594 00:47:50,590 --> 00:47:54,320 بعد ازینکه راحت قسمتی که سیاره ما توسط هیولا خورده میشه رو گذاشتی کنار 595 00:47:54,420 --> 00:47:59,150 بخاطر تو یونیکران حالا از کلید استفاده میکنه تا تمام سیاره های جهان رو مصرف میکنه 596 00:47:59,560 --> 00:48:01,390 ازجمله جهان من 597 00:48:01,420 --> 00:48:02,800 اون کلید رو نداره 598 00:48:03,250 --> 00:48:05,050 حداقل همشو نداره 599 00:48:05,330 --> 00:48:11,070 توی احمق این فقط نصف کلیده 600 00:48:14,750 --> 00:48:18,120 مکسیمال ها اونا باید جداش کرده باشن 601 00:48:18,230 --> 00:48:22,910 همش بهونه، کلید رو کامل کن یا اینکه آرزو میکنی بمیری با بقیه سیاره خودت 602 00:48:23,900 --> 00:48:26,570 ما کلید رو به دو بخش تقسیم کردیم برای امنیت بیشتر 603 00:48:27,290 --> 00:48:30,020 بعد جداش کردیم و مخفی شدیم 604 00:48:30,110 --> 00:48:32,900 من نمیدونم که اونیکی نصفش کجاست 605 00:48:33,830 --> 00:48:37,880 تمام چیزی که میدونم اینه که من آخرین از نوع خودمم 606 00:48:38,640 --> 00:48:41,510 اون نقش نماد تو چجوری اونو میشناسی؟- 607 00:48:41,960 --> 00:48:43,340 این همون نماد روی سنگه 608 00:48:43,610 --> 00:48:46,610 اونا فقط تو یجای دیگه تو دنیا نگهداری میشن 609 00:48:46,700 --> 00:48:48,710 معبد خورشید اینکا ها توی کوسکو (شهری در کشور پرو) 610 00:48:49,370 --> 00:48:51,840 اون یکی از قدیمی ترین ساختمونا توی نیمکره غربیه 611 00:48:51,920 --> 00:48:54,500 من.. من میگم که نمیتونه اتفاقی باشه 612 00:48:56,420 --> 00:48:59,740 اگه تو میتونی رد اون نمادارو توی پرو بزنی پس تررکان ها هم میتونن 613 00:48:59,840 --> 00:49:01,670 ما باید قبل از اونا برسیم اونجا 614 00:49:01,940 --> 00:49:06,360 بعد اسکورج رو بکشیم و تیکه اون رو بگیریم و کلید رو کامل کنیم 615 00:49:06,500 --> 00:49:08,180 اوه واستا، واستا 616 00:49:08,420 --> 00:49:13,390 تو میخوای کلید دیگه رو پیداکنی و تحویل اون یارویی بدی که زد دهنتو سرویس کرد؟ 617 00:49:13,550 --> 00:49:15,700 کلید ترنسوارپ تنها راه ما به خونس 618 00:49:15,770 --> 00:49:19,000 اگه این یارو اون چیزو از دست بده کار زمین تمومه 619 00:49:19,100 --> 00:49:20,990 خانوادم، همه 620 00:49:25,140 --> 00:49:27,420 من میام سوال نمیکنم 621 00:49:28,500 --> 00:49:33,270 توهین نباشه ولی من سر دنیام به یه یارو اعتماد نمیکنم که حتی نمیتونه از دنیای خودش مواظبت کنه 622 00:49:34,980 --> 00:49:37,300 این سیاره منه من میام 623 00:49:38,140 --> 00:49:39,310 تو چی؟ 624 00:49:42,030 --> 00:49:42,570 من؟ 625 00:49:43,380 --> 00:49:44,640 اسمت چیه؟ 626 00:49:45,540 --> 00:49:47,640 النا النا- 627 00:49:48,060 --> 00:49:50,400 مارو به این معبد هدایت میکنی؟ 628 00:49:53,570 --> 00:49:55,190 یه شانس برای نجات دنیا 629 00:49:56,360 --> 00:50:00,020 درواقع شما دوتا دنیارو نجات میدی 630 00:50:07,770 --> 00:50:08,310 آره 631 00:50:18,790 --> 00:50:20,500 سونیک تویی؟ 632 00:50:24,010 --> 00:50:25,270 چرا بیداری تیلز؟ 633 00:50:26,350 --> 00:50:27,460 نمیتونم بخوابم 634 00:50:38,350 --> 00:50:41,920 خیلی داغه خیلی داری بازی میکنی؟ 635 00:50:42,430 --> 00:50:43,590 یکم بهش استراحت بده میدونی چی میگم 636 00:50:43,630 --> 00:50:44,820 تا بتونی یکم استراحت کنی 637 00:50:44,860 --> 00:50:45,700 من قراره شکستش بدم 638 00:50:48,960 --> 00:50:50,040 روت شرط میبندم داداش 639 00:50:50,610 --> 00:50:52,970 ما تسلیم نمیشیم بیا یکم بخواب 640 00:50:53,040 --> 00:51:02,630 خیلی خب گوش کن 641 00:51:03,650 --> 00:51:07,530 باید یه چند وقتی برم بیرون و نمیدونم کی برمیگردم 642 00:51:08,430 --> 00:51:09,530 چرا؟ 643 00:51:12,680 --> 00:51:13,880 ااه شت 644 00:51:20,220 --> 00:51:23,470 اون دیگه چبه؟ واستا واستا خاموشش کن تروخدا خاموشش کن 645 00:51:23,570 --> 00:51:25,020 خاموشش گفت 646 00:51:25,210 --> 00:51:26,720 بهت گفتم بشین و تکون نخور بس کن 647 00:51:27,030 --> 00:51:27,920 ببخشید ببخشید 648 00:51:29,300 --> 00:51:30,680 نه نه نه نه برگرد به تخت خواب 649 00:51:31,130 --> 00:51:31,560 خفش کن 650 00:51:31,990 --> 00:51:33,380 خفش کن 651 00:51:33,890 --> 00:51:34,700 من پشتتم 652 00:51:34,910 --> 00:51:36,050 نکن، اونو بهم بده 653 00:51:36,110 --> 00:51:37,790 گفتی از عقب؟ اینجوری مامانو بیدار میکنی- 654 00:51:44,580 --> 00:51:45,960 میدونم که یه رباتی 655 00:51:54,680 --> 00:51:57,180 خدایا تو خط انداختی روم 656 00:51:57,480 --> 00:52:01,550 داری چیکار میکنی؟ 657 00:52:01,680 --> 00:52:03,100 اینجوری باهاش برخورد نکن 658 00:52:03,150 --> 00:52:04,020 تو اینو میشناسی؟ 659 00:52:04,050 --> 00:52:07,170 آره فقط دوستای کاری ایم 660 00:52:07,380 --> 00:52:08,100 دوستای کاری؟ 661 00:52:08,180 --> 00:52:10,450 تو داخل من بودی 662 00:52:10,500 --> 00:52:15,330 ببین، اون کاری که بهت گفتم که باید برم و انجامش بدم برای اون و گروهشه 663 00:52:15,690 --> 00:52:17,380 ما داریم سعی میکنیم دنیارو از به آخر رسیدنش نجات بدیم 664 00:52:17,460 --> 00:52:18,510 دنیا داره به آخر میرسه؟ 665 00:52:18,540 --> 00:52:19,110 نه 666 00:52:19,140 --> 00:52:20,940 شاید، شصت به چهله 667 00:52:21,330 --> 00:52:23,130 میدونی که من قرار نیست بزارم اتفاق بیفته 668 00:52:23,350 --> 00:52:25,140 اما برای اینه که باید برم 669 00:52:29,090 --> 00:52:30,200 من میرم وسایلمو جمع کنم 670 00:52:31,310 --> 00:52:33,200 بچه سرسختیه واستا نه- 671 00:52:33,260 --> 00:52:34,160 اوه واستا واستا 672 00:52:34,760 --> 00:52:35,690 تو قرارنیست بیای 673 00:52:35,730 --> 00:52:37,520 چرا؟ تو یکیو نیاز داری که پشتت باشه 674 00:52:38,210 --> 00:52:39,710 خیلی خطرناکه کریس 675 00:52:41,230 --> 00:52:42,790 و من نیازت دارم که اینجا باشی و از مامان مراقبت کنی 676 00:52:46,440 --> 00:52:47,640 تو شاید برنگردی 677 00:53:01,740 --> 00:53:05,850 هی ربات من؟ چخبر؟- 678 00:53:07,350 --> 00:53:08,640 مراقب برادرم باش 679 00:53:09,690 --> 00:53:12,520 باشه قبوله مرد کوچولو 680 00:53:12,610 --> 00:53:14,020 نه من جدیم 681 00:53:14,530 --> 00:53:17,020 اگه آسیب ببینه، من میام سراغت 682 00:53:19,060 --> 00:53:21,180 ناراحت نباش من هوای نوا رو دارم 683 00:53:21,250 --> 00:53:22,420 قول میدم 684 00:53:35,510 --> 00:53:36,560 بچه ها قلب دارن 685 00:53:37,460 --> 00:53:39,110 *هعب 686 00:53:50,580 --> 00:53:53,010 Wu-tang is in the building, baby. 687 00:53:53,610 --> 00:53:55,590 خیلی با ناشناس بودن فاصله داری 688 00:53:56,220 --> 00:53:57,440 اوه ول کن پرایم 689 00:53:57,480 --> 00:53:58,560 یکم لبخند بزن 690 00:53:58,590 --> 00:54:00,070 درد نداره بزا ببینمش 691 00:54:00,120 --> 00:54:03,960 خیلی خب ما با چجور جتی میریم پرو؟ 692 00:54:04,080 --> 00:54:05,880 یا هواپیماست. هرکدوم باشه خوبه 693 00:54:05,940 --> 00:54:07,020 فقط باید فرست کلاس باشه 694 00:54:07,050 --> 00:54:08,790 باشه؟ برا اینه که پاهای درازی دارم 695 00:54:08,900 --> 00:54:09,260 خب 696 00:54:09,270 --> 00:54:10,170 اوه یه هواپیماست 697 00:54:10,350 --> 00:54:12,040 نه نه نه نگو 698 00:54:12,090 --> 00:54:14,380 ...که ما پرواز میکنیم رو هوا با 699 00:54:14,450 --> 00:54:15,120 ااااه نه 700 00:54:33,520 --> 00:54:34,600 بچه ها 701 00:54:34,630 --> 00:54:36,250 من استراتوسفرم 702 00:54:36,640 --> 00:54:38,200 ارباب آسمان ها 703 00:54:45,500 --> 00:54:47,090 آره من پیاده میرم پرو 704 00:54:53,560 --> 00:54:56,230 و آب پایین می آید... 705 00:54:58,860 --> 00:55:03,770 خدایا، و من یا راه تورو دارم یا کلا هیچی ندارم 706 00:55:04,330 --> 00:55:07,630 ولی فکر میکنم تو داری خیلی سریع پیش میری 707 00:55:08,740 --> 00:55:11,820 ببخشید، وقتی استرس میگیرم آهنگ میخونم 708 00:55:11,920 --> 00:55:13,330 معمولا آرومم میکنه 709 00:55:13,750 --> 00:55:14,530 اولین باره پرواز میکنی؟ 710 00:55:15,370 --> 00:55:17,290 و اولین باره که نیویورک رو ترک میکنم 711 00:55:18,940 --> 00:55:20,800 اوه خدای من خدایا 712 00:55:22,390 --> 00:55:23,410 خب اهل برونکسی ها؟ (محله ای در نیویورگ) 713 00:55:24,880 --> 00:55:26,040 بروکلین. حله؟ 714 00:55:26,080 --> 00:55:27,280 شرق نیویورک هرروز 715 00:55:28,660 --> 00:55:30,550 من اهل بوشویکم واقعا؟- (منطقه ای در بروکلین) 716 00:55:32,510 --> 00:55:34,510 من و بابامم عادت داشتیم بریم اونجا 717 00:55:34,570 --> 00:55:35,790 اون مرکز پیتزا 718 00:55:37,150 --> 00:55:39,580 پیتزای تونی واو 719 00:55:44,560 --> 00:55:46,750 خب درباره بابات بگو 720 00:55:46,870 --> 00:55:50,140 اون چجوری بود؟ اون... اون یه راننده تاکسی بود 721 00:55:50,890 --> 00:55:52,150 برای چهل سال 722 00:55:52,510 --> 00:55:54,130 باهوش ترین کسی که تابحال دیدی 723 00:55:54,950 --> 00:55:56,860 میتونست درباره هرچیزی باهات حرف بزنه 724 00:55:57,070 --> 00:56:00,430 ...تاریخ، علم، کریکت کریکت؟- 725 00:56:02,770 --> 00:56:05,020 حتی دانشگاهم نرفته بود 726 00:56:05,200 --> 00:56:06,550 همش عادت داشت بگه 727 00:56:06,940 --> 00:56:09,700 اگه تو چشم و گوشتو باز نگه میداری 728 00:56:10,840 --> 00:56:12,400 زندگی هرچیو که نیاز داری بهت نشون میده 729 00:56:15,590 --> 00:56:17,630 پس بره این بوده که تو قبول کردی همه اینارو 730 00:56:18,740 --> 00:56:24,090 گفتم اگه اون یجایی داره نگاه میکنه پس دیدن دخترش که داره یکار احمقانه ای مثل این انجام میده 731 00:56:24,260 --> 00:56:27,200 قطعا سرافرازش میکنه 732 00:56:38,000 --> 00:56:39,820 تو واقعا فک میکنی این کلید و اینجورچیزا تو پروعه؟ 733 00:56:40,300 --> 00:56:41,410 فکر کنم 734 00:56:41,680 --> 00:56:43,180 شواهد که اینجوری نشون میدن 735 00:56:45,420 --> 00:56:49,870 خب پس باشه، وقتی دستمون بهش رسید بعدش باید نابودش کنیم 736 00:56:50,240 --> 00:56:53,680 چی؟- خب اونا که نمیتونن بدون دوتا تیکه اونو سرهم کنن- 737 00:56:55,310 --> 00:56:56,970 کلیدی نباشه یونیکرانی هم نیست 738 00:56:57,020 --> 00:56:58,420 زمینی هم خورده نمیشه 739 00:57:02,510 --> 00:57:03,980 باشه ولی بعدش اونا نمیتونن برن خونشون 740 00:57:05,890 --> 00:57:06,300 ما باید 741 00:57:06,310 --> 00:57:07,270 فکر خودمون باشیم 742 00:57:11,790 --> 00:57:12,930 تنها کاری که باید بکنی اینه که پیداش کنی 743 00:57:14,160 --> 00:57:15,240 من بقیشو دارم 744 00:57:20,000 --> 00:57:20,700 فکر میکنی که 745 00:57:20,720 --> 00:57:22,700 تزریق انرژی میتونه برش گردونه؟ 746 00:57:24,230 --> 00:57:27,440 شاید، اگه بتونیم برش گردونیم به سایبرترون 747 00:57:30,840 --> 00:57:33,030 من هیچوقت نباید خودمون رو انقدر از خونه دور میکردم 748 00:58:16,080 --> 00:58:18,090 واو ویلجک واقعا باید رو دست فرمونش کارکنه 749 00:58:21,540 --> 00:58:22,560 ببخشید دیر کردم 750 00:58:22,590 --> 00:58:28,440 داشتم یک لحظه توازن بین یک پروانه آرام و یک کرم ابریشمی خونسرد رو میگذروندم 751 00:58:28,440 --> 00:58:30,290 عجب آرامشی 752 00:58:30,770 --> 00:58:32,870 اوه یو داداس اهل کجایی 753 00:58:32,900 --> 00:58:35,360 سایبرترون پس اون لهجتو از کجا گرفتی؟- 754 00:58:35,390 --> 00:58:36,650 لهجه؟ کدوم لهجه؟ 755 00:58:36,770 --> 00:58:37,880 میدونی چی میگم من فقط 756 00:58:37,970 --> 00:58:39,000 میگم باحاله 757 00:58:39,020 --> 00:58:41,300 ....مثلا من میخواستم بگم 758 00:58:41,510 --> 00:58:46,450 اما نمیخواستم تصور کنم که توهم اسپانیایی صحبت میکنی برا اینکه اونجوری.... درسته؟ 759 00:58:46,510 --> 00:58:49,390 اممم یکم نژادپرستانه بود هرمانو (اسپانیایی به معنی برادر) 760 00:58:49,570 --> 00:58:50,040 ...من سعی نمیکنم که 761 00:58:50,050 --> 00:58:51,190 ...میدونی ... 762 00:58:51,220 --> 00:58:53,380 اما درهرصورت، عملیات 763 00:58:53,710 --> 00:58:56,100 دنبالم بیاید ...اون یه رباته پس- 764 00:58:56,140 --> 00:58:58,480 چطور میتونه نژادپرستانه باشه... 765 00:59:02,860 --> 00:59:04,900 خب بچه ها اینجارو نگاه کنید 766 00:59:05,050 --> 00:59:07,860 مشخصاتی که تو بهم داده بودی با یک کلیسای قدیمی مطابقت داشت 767 00:59:07,900 --> 00:59:08,950 نگاه کن 768 00:59:11,860 --> 00:59:12,940 اون سانتا دومینگوعه 769 00:59:13,030 --> 00:59:14,830 اسپانیایی ها اونو بالای یک معبد قدیمی اینکاها ساخته بودن 770 00:59:15,250 --> 00:59:15,610 درسته 771 00:59:15,870 --> 00:59:19,250 یکم از انرژی باقیمونده رو این اطراف پیداکردم 772 00:59:19,290 --> 00:59:24,110 پس حدس میزنم کلید نزدیکه اما ما شاید به مشکل بخوریم برای رفتن به اونجا 773 00:59:24,180 --> 00:59:25,420 ایندیرامی (به معنی خورشید] 774 00:59:25,440 --> 00:59:27,900 اون یه جشنوارس که کل شهرو تعطیل میکنه 775 00:59:28,410 --> 00:59:29,850 فک کنم پس یه عملیات شبانس 776 00:59:29,880 --> 00:59:33,250 نه، اسکورج همین الانم میتونه اینجا باشه 777 00:59:33,290 --> 00:59:35,810 ما باید نصفه دیگرو قبل اون بدست بیاریم 778 00:59:38,610 --> 00:59:39,750 من و النا انجامش میدیم 779 00:59:41,130 --> 00:59:42,760 شما هیچکدوم نمیتونین به ساختمونا برسین 780 00:59:42,780 --> 00:59:44,970 دور تا دور کلیسا نیروهای امنیتی هستن 781 00:59:45,000 --> 00:59:46,050 هرگز نمیتونین رد شین 782 00:59:46,140 --> 00:59:47,790 پس باید یچیزی رو از شما اسکی بریم 783 00:59:48,950 --> 00:59:52,520 ما از دید مستقیم پنهان میشیم و خودمونو همرنگ جماعت میکنیم 784 00:59:53,750 --> 00:59:55,700 ایده بدی نیست 785 00:59:56,620 --> 01:00:01,540 ما مواظب تررکان ها هستیم و در اولین نشانه از مشکل 786 01:00:01,660 --> 01:00:03,190 ما وارد میشیم 787 01:00:03,220 --> 01:00:04,540 تو میشناسیش سریع فکر کن 788 01:00:10,710 --> 01:00:12,630 و اگه کمک نیاز داشتی فقط جیغ بزن 789 01:00:29,390 --> 01:00:31,010 من در موقعیتم 790 01:00:31,340 --> 01:00:31,950 خیلی خب 791 01:00:31,970 --> 01:00:33,860 ساحل آرومه نوا- 792 01:00:34,070 --> 01:00:35,690 النا، وقت رفتنه 793 01:00:36,520 --> 01:00:38,620 قاطی شین، طبیعی رفتار کنین 794 01:01:11,430 --> 01:01:15,860 آتوبات ها دارن از حیوون خونگی جدیدشون استفاده کنن تا برسن به معبد 795 01:01:16,760 --> 01:01:21,380 عالیه، اونا دارن کار مارو برامون انجام میدن 796 01:01:21,470 --> 01:01:23,750 برو و بیارش 797 01:01:28,930 --> 01:01:30,400 اون باید یجایی تو همینجا باشه 798 01:01:31,360 --> 01:01:31,750 آره 799 01:01:46,410 --> 01:01:55,530 اون سنگکاری مال قرن هیفدهمه ولی ما دنبال یچیزی خیلی خیلی قدیمیتر میگردیم 800 01:02:03,910 --> 01:02:04,420 اون چیه؟ 801 01:02:05,110 --> 01:02:08,690 این همون علامت مثل ایریزوره ولی درست مرتب نیست 802 01:02:08,740 --> 01:02:09,160 واستا 803 01:02:12,530 --> 01:02:17,030 میبینیش؟ بنظرم یچیزی زیر اینجاست 804 01:02:22,800 --> 01:02:29,500 یکی دیگه اونجاست 805 01:02:39,040 --> 01:02:42,130 حالا چی ...فک کردم میدونی 806 01:02:57,500 --> 01:02:59,090 یه چیزی تو مایه های ایندیانا جونزه 807 01:03:01,640 --> 01:03:03,730 دربارش مطمئنی؟ نه- 808 01:03:13,730 --> 01:03:15,170 هیچ نشونه ای از اسکورج هست؟ 809 01:03:15,290 --> 01:03:16,700 نه همه چی آرومه اینجا 810 01:03:17,060 --> 01:03:19,460 آره آره، اینجام فقط دختران 811 01:03:20,240 --> 01:03:22,040 حواست به عملیات باشه میراژ 812 01:03:22,060 --> 01:03:23,030 پرایم 813 01:03:23,060 --> 01:03:25,190 باید یاد بگیری که آروم باشی رفیق 814 01:03:48,350 --> 01:03:51,410 میدونی، ما باید اولین کسایی باشیم که تو پونصدسال گذشته اومدین اینجا 815 01:03:54,110 --> 01:03:55,120 ،خب سونیک 816 01:03:55,470 --> 01:03:58,950 هنوز نمردی؟ نه- 817 01:03:59,880 --> 01:04:00,080 واستا 818 01:04:00,090 --> 01:04:01,290 تو الان به من گفتی سونیک؟ 819 01:04:02,150 --> 01:04:03,350 فک کنم اون معبده 820 01:04:10,370 --> 01:04:11,510 ما داریم دنبال چی میگردیم؟ 821 01:04:12,320 --> 01:04:13,940 یه نماد توی این معبد میبینی 822 01:04:14,420 --> 01:04:15,980 که با اونایی که تو حیاط بودن مطابقت دارن 823 01:04:16,310 --> 01:04:17,210 فک کنم اون بالاست 824 01:04:29,410 --> 01:04:31,180 فک کنم چیزی رو که براش اومدیم پیدا کردیم 825 01:04:34,680 --> 01:04:37,950 من همیشه فکر میکردم چه حسی داره که وقتی سازه ها پیدا میشن اونجا باشی 826 01:04:41,490 --> 01:04:43,830 باشه. بیا، فشار بده 827 01:04:52,580 --> 01:04:53,030 اصلا تو 828 01:04:53,040 --> 01:04:54,240 داری فشار میدی؟ 829 01:04:54,860 --> 01:04:55,730 معلومه که دارم فشار میدم 830 01:05:07,670 --> 01:05:08,240 واستا چی 831 01:05:08,470 --> 01:05:09,680 فقط بزار فکر کنم 832 01:05:09,710 --> 01:05:10,570 اوه نه نه 833 01:05:10,870 --> 01:05:11,500 اون کجاست؟ 834 01:05:11,740 --> 01:05:13,310 ...بعضی وقتا یچیزی مثل 835 01:05:13,330 --> 01:05:15,580 مثل کف الکی چیزی 836 01:05:20,510 --> 01:05:22,310 ببین فک کنم یچیزی پیداکردم 837 01:05:22,460 --> 01:05:24,620 نماد رو میبینی؟ نشونه هایی شبیه اینو دیدم 838 01:05:25,270 --> 01:05:26,950 .مجسمه این منطقه توی موزم بود 839 01:05:27,310 --> 01:05:30,220 اینا جدیدن ...... 840 01:05:30,260 --> 01:05:30,580 باشه 841 01:05:31,600 --> 01:05:32,410 دوتا ازینا هست 842 01:05:42,630 --> 01:05:48,660 !میراژ باید حرکت کنیم 843 01:05:49,130 --> 01:05:49,830 فقط یه لحظه صبرکن 844 01:06:02,910 --> 01:06:04,860 برو برو برو برو 845 01:06:05,720 --> 01:06:09,030 بدو ما تنها کسایی که این پایینن نیستیم 846 01:06:09,390 --> 01:06:10,980 شما کجایین؟ سفت بچسبین- 847 01:06:11,010 --> 01:06:12,920 دارم میام 848 01:06:15,520 --> 01:06:16,520 آتوبات ها دارن حرکت میکنن 849 01:06:16,990 --> 01:06:18,850 باید کلید رو پیداکرده باشن 850 01:06:33,440 --> 01:06:33,900 ایریزور 851 01:06:33,970 --> 01:06:35,020 انسانها کجان؟ 852 01:06:35,050 --> 01:06:37,330 توی زیرزمینن به سمت جنگل میرن 853 01:06:55,310 --> 01:06:57,440 آه مرد دارن دنبالمون میان 854 01:07:07,110 --> 01:07:08,660 یکاری بکن ازم میخوای چیکارکنم؟- 855 01:07:17,050 --> 01:07:18,250 تو تمام مدت یه اسلحه داشتی 856 01:07:37,290 --> 01:07:38,110 پرایم! داری چه غلطی میکنی 857 01:07:39,120 --> 01:07:42,950 من قراره اون کلید اسکورج رو بگیرم ...و بعد 858 01:07:43,100 --> 01:07:44,480 سرشو قطع کنم 859 01:07:56,570 --> 01:07:59,460 بچه ها! کمک کنید یکم کمک بکارم میاد 860 01:07:59,500 --> 01:08:00,340 کسی کمک خواست؟ 861 01:08:10,290 --> 01:08:11,580 بچرخ بچرخ بچرخ چی؟- 862 01:08:25,190 --> 01:08:26,730 این بخاطر بی عه 863 01:08:39,190 --> 01:08:42,160 بیا اینجا و...واستا- 864 01:09:01,460 --> 01:09:01,770 آآه 865 01:09:02,400 --> 01:09:04,490 آتیشتو دوست دارم پرایم 866 01:09:04,700 --> 01:09:08,030 اما تو تو این ذره های خاک خواهی مرد 867 01:09:09,200 --> 01:09:12,590 به هیچ جای بهتری برای خاک کردن تو فکر نمیکنم 868 01:09:40,470 --> 01:09:42,570 میکشمت اسکورج 869 01:09:44,900 --> 01:09:47,420 بهت قول میدم 870 01:09:48,200 --> 01:09:49,520 اونا دارن در میرن 871 01:09:49,610 --> 01:09:51,380 ایندفعه نه 872 01:09:59,390 --> 01:10:01,490 از آب متنفرم 873 01:10:04,840 --> 01:10:05,890 ما کجاییم؟ 874 01:10:12,630 --> 01:10:13,710 اون چیبود؟ 875 01:10:27,790 --> 01:10:28,690 شما کی هستین؟ 876 01:10:29,830 --> 01:10:31,370 چرا دنبال کلید میگردین؟ 877 01:10:31,580 --> 01:10:32,860 هوی الاغ ماشینی 878 01:10:32,890 --> 01:10:34,060 از دوستام دورشو 879 01:10:34,160 --> 01:10:35,810 اممم میراژ نگران نباشید- 880 01:10:35,830 --> 01:10:37,120 رفیقتون از پسش برمیاد 881 01:10:38,170 --> 01:10:40,480 اه خطر غریبه 882 01:10:40,540 --> 01:10:43,980 ...خطر غریبه هی هی هی- 883 01:10:44,790 --> 01:10:45,510 ...کجا با این عجل 884 01:10:50,260 --> 01:10:51,010 ...اه درسته 885 01:10:51,680 --> 01:10:53,870 هی اینجارو باش گربه کوچولو 886 01:10:55,190 --> 01:10:56,690 سرجاهاتون بمونید 887 01:11:00,130 --> 01:11:00,700 ...دوباره 888 01:11:00,740 --> 01:11:02,770 ازتون نمیپرسم... 889 01:11:07,780 --> 01:11:09,510 نه! با همتونم، بس کنید 890 01:11:13,260 --> 01:11:14,610 ایریزور پرایمال- 891 01:11:15,060 --> 01:11:16,770 فک کردم تو مردی 892 01:11:17,250 --> 01:11:18,360 همتون 893 01:11:18,590 --> 01:11:21,170 ...بقیه.... اونا 894 01:11:21,920 --> 01:11:23,840 من تنها باقیموندم 895 01:11:28,060 --> 01:11:28,570 پرایم 896 01:11:28,960 --> 01:11:31,930 اینا دوستای مکسیمال منن راینو 897 01:11:33,550 --> 01:11:36,460 ،چیتور... ببخشید برای ترسوندن برادرت- 898 01:11:36,660 --> 01:11:38,820 ترسوندن، نه بابا 899 01:11:38,850 --> 01:11:39,960 من نترسیدم 900 01:11:39,990 --> 01:11:41,430 اون فقط روغن موتوره 901 01:11:42,510 --> 01:11:43,890 و رهبر ما 902 01:11:44,370 --> 01:11:45,840 اپتیموس پرایمال 903 01:11:47,160 --> 01:11:50,510 اپتیموس پرایمال؟ به اسم تو نامگذاری شدم- 904 01:11:50,520 --> 01:11:53,230 جنگجوی افسانه ای سایبرترون 905 01:11:53,480 --> 01:11:55,540 یک افتخاره 906 01:11:56,400 --> 01:11:58,740 ایریزر، خوشحالم که تورو میبینم رفیق قدیمی 907 01:11:59,120 --> 01:12:01,370 اما اوردن بقیه به اینجا جزئی از نقشه نبود 908 01:12:02,600 --> 01:12:04,850 میترسم خبرای بدی آورده باشی 909 01:12:05,000 --> 01:12:07,550 اسکورج اومده به زمین 910 01:12:07,910 --> 01:12:08,930 اون مارو پیداکرده 911 01:12:09,220 --> 01:12:11,200 و نصف کلید رو داره 912 01:12:11,440 --> 01:12:13,900 ما باید نصفه دیگه کلید رو قبل از اون پیداکنیم 913 01:12:14,440 --> 01:12:15,580 اما توی غار نبود 914 01:12:16,030 --> 01:12:18,880 بود، اما خیلی وقت پیش جابجاش کردیم تا در امان نگهش داریم 915 01:12:19,840 --> 01:12:21,340 الان کجاست؟ 916 01:12:25,020 --> 01:12:25,950 با من بیاید 917 01:12:34,770 --> 01:12:35,970 خیلی خوب بنظر نمیاد 918 01:12:36,570 --> 01:12:38,220 وقتی اسکورج بهت دست بزنه 919 01:12:38,250 --> 01:12:39,690 یه علامت بجا میزاره 920 01:12:40,470 --> 01:12:42,000 ولی من حالم خوبه میشه 921 01:12:56,130 --> 01:12:57,510 تو اونموقع منو سونیک صداکردی 922 01:12:57,820 --> 01:12:58,380 آره 923 01:12:58,650 --> 01:13:02,170 داداش کوچیکت این مسئله رو درباره استفاده کردن از اسمای واقعی روی امواج داشت 924 01:13:02,210 --> 01:13:03,950 پس، تو با کریس حرف میزدی؟ 925 01:13:04,160 --> 01:13:07,430 آره، اون اینو بهم داد تا حواسم به تو باشه 926 01:13:07,550 --> 01:13:09,470 دارم مطئمن میشم که به قولم عمل میکنم 927 01:13:09,560 --> 01:13:12,980 خب پس دفعه بعد برچسبای راهنما اضافه کن 928 01:13:13,160 --> 01:13:14,720 ناح، برو. داشته باشش 929 01:13:16,240 --> 01:13:17,830 فک کنم واقعا به من بیشتر میاد 930 01:13:18,190 --> 01:13:20,380 فقط نپرس از کجای بدنم ورداشتمش 931 01:13:20,580 --> 01:13:21,280 نمنه 932 01:13:23,630 --> 01:13:25,150 خب، شما کی هستین؟ 933 01:13:25,570 --> 01:13:28,180 ما مکسیمال ها یک گونه پیشرفته ای 934 01:13:28,270 --> 01:13:31,990 اختصاص داده شدیم به گسترش حیات در سرتاسر جهان 935 01:13:32,040 --> 01:13:34,770 ما از کلید ترنسوارپ استفاده میکنیم تا به دنیاهای جوان سر بزنیم 936 01:13:36,180 --> 01:13:38,640 خطوط نازکا، ...اون معبد توی تیکال (نازکا در پرو و تیکال در گواتمالا) 937 01:13:39,150 --> 01:13:40,380 کار شماها بوده نه؟ 938 01:13:41,070 --> 01:13:44,160 کار ما نبوده؛ ما نمیتونیم برای نبوغ انسانها اعتبار جمع کنیم 939 01:13:45,120 --> 01:13:46,680 اما شما کلید رو داشتید 940 01:13:46,710 --> 01:13:50,730 چرا توی این دنیا موندید؟ وقتی یونیکران دنیامونو نابود کرد؟- 941 01:13:50,780 --> 01:13:54,200 ما برای محافظت از حیات سوگند خوردیم 942 01:13:54,500 --> 01:13:56,430 بدون توجه به بهایی که پرداخته میشه 943 01:13:56,610 --> 01:13:58,770 و زمین پناهگاه امنی بوده 944 01:14:27,880 --> 01:14:30,070 *کصشر محض* 945 01:14:31,940 --> 01:14:33,310 *کصشر محض تر* 946 01:14:38,420 --> 01:14:39,710 این آمارو عه 947 01:14:40,850 --> 01:14:46,030 اون و خانوادش آخرین نوادگان قبیله ای هستند که مواظب ما بودند 948 01:14:46,100 --> 01:14:50,380 برای هزاران سال؛ وقتی که ما رسیدیم اونها دنیای خودشون رو با ما سهیم شدن 949 01:14:50,480 --> 01:14:53,890 و باهم ما از مردمانشون محافظت کردیم 950 01:14:54,170 --> 01:14:56,720 و همینطور رازمون 951 01:15:03,500 --> 01:15:05,540 شما با انسانها متحد شدین 952 01:15:06,140 --> 01:15:07,280 بله 953 01:15:09,340 --> 01:15:11,470 اگه به ما این کلید رو بدید 954 01:15:11,500 --> 01:15:16,150 فردا، من فانوس رو روشن میکنم و اسکورج رو به سمت خودمون میکشم 955 01:15:16,350 --> 01:15:20,430 مکسیمال ها قبلا یک خونه رو برای محافظت از جهان قربانی کردند 956 01:15:20,580 --> 01:15:22,350 من خطر ازدست دادن یکی دیگه رو نمیپذریم 957 01:15:22,950 --> 01:15:25,890 بعنوان یک رهبر میدونم که درک میکنی 958 01:15:50,880 --> 01:15:54,060 اون آپتیموس پرایمی نیست که تصورشو میکردم 959 01:15:54,510 --> 01:15:57,390 خب، اون خیلی چیزارو از دست داده 960 01:15:57,570 --> 01:16:01,890 افراد بیشتری هلاک میشن اگه کلید به دست های اشتباهی بیفته 961 01:16:02,520 --> 01:16:08,370 اگه تو یه شانس دیگه داشتی برای نجات خونه مون، جور دیگه ای رفتار میکردی؟ 962 01:16:12,260 --> 01:16:13,340 اپتیموس، بیا 963 01:16:13,790 --> 01:16:15,260 میخوام بهت یچیزی رو نشون بدم 964 01:16:20,300 --> 01:16:21,210 ...دوستت اینجا 965 01:16:21,220 --> 01:16:22,570 به آرامش میرسه... 966 01:16:24,430 --> 01:16:25,960 این، انرجان خامه (انرجان یجور سوخت یا باطریه برای ترنسفرمرز) 967 01:16:27,340 --> 01:16:28,780 .... 968 01:16:28,990 --> 01:16:31,030 این میتونه بی رو برگردونه؟ 969 01:16:31,330 --> 01:16:34,480 متاسفم، اما در این حالت بی اثره 970 01:16:34,750 --> 01:16:39,580 قدرت بالایی رو میطلبه برای فعال شدن بالاتر از هرچیزی که ما اینجا داریم 971 01:16:41,130 --> 01:16:42,340 .... 972 01:16:43,260 --> 01:16:44,530 دیدم تعجب کردی که 973 01:16:44,550 --> 01:16:46,150 ما اعتماد کردیم و کلید رو بهشون دادیم 974 01:16:46,170 --> 01:16:47,460 بله تعجب کردم 975 01:16:48,300 --> 01:16:50,610 من از خیلی وقت پیش در میانشون بودم 976 01:16:51,090 --> 01:16:53,970 There is more to them than Meets The Eyes (دیالوگ معروف آپتیموس پرایم) *این جمله واقعا نباید ترجمه بشه* 977 01:16:54,260 --> 01:16:56,090 اونها ارزش نجات دادن رو دارن 978 01:17:31,050 --> 01:17:32,490 چیمیشه اگه ما نابودش نکنیم 979 01:17:34,960 --> 01:17:38,240 ...شاید یه راه دیگه ای باشه که 980 01:17:38,290 --> 01:17:39,970 خونه مون رو نجات بدیم 981 01:17:40,360 --> 01:17:40,900 النا 982 01:17:41,080 --> 01:17:43,150 من خیلی اشتباه توی زندگیم کردم 983 01:17:44,960 --> 01:17:46,160 این فرق داره 984 01:17:49,160 --> 01:17:50,720 نمیتونم اینجوری شکست بخورم 985 01:17:51,740 --> 01:17:53,330 نمیتونم خانوادم رو ناامید کنم 986 01:17:53,990 --> 01:17:55,220 تو دقیقا مثل اونی 987 01:17:56,030 --> 01:17:59,450 میدونستی؟ کی؟- آپتیموس- 988 01:18:01,100 --> 01:18:02,420 جدی میگم 989 01:18:02,930 --> 01:18:04,130 اونم حسش میکنه 990 01:18:04,410 --> 01:18:05,240 چه حسی؟ 991 01:18:06,220 --> 01:18:07,640 یه جنگل مسئولیت 992 01:18:08,360 --> 01:18:12,350 فقط سعی میکنه که که روی دوش خودش حمل کنه 993 01:18:13,610 --> 01:18:15,060 ...تو فک میکنه که اون 994 01:18:15,080 --> 01:18:17,060 یه فرماندس که همش دستور میده 995 01:18:17,090 --> 01:18:22,490 ولی وقتی من بهش نگاه میکنم، تنها چیزی که میبینم یه برادر بزرگه که سعی میکنه از خانوادش محافظت کنه 996 01:19:20,160 --> 01:19:28,600 تو خوبی؟ ایریزر؟ 997 01:19:29,230 --> 01:19:34,590 میتونم... تیکه های اسکورج رو روی مغزم حس کنم 998 01:19:45,920 --> 01:19:55,850 فرارکن النا نه...... ایریزر- 999 01:19:58,170 --> 01:19:59,280 اونا پیدامون کردن 1000 01:19:59,800 --> 01:20:02,310 همگی، حالت دفاعی بگیرید 1001 01:20:03,230 --> 01:20:05,150 نوا، از کلید محافظت کن 1002 01:20:05,390 --> 01:20:08,150 النا رو ببر و یجای امن رو برای مخفی شدن پیداکن 1003 01:20:10,360 --> 01:20:11,980 ما باید از انسانها محافظت کنیم 1004 01:20:13,680 --> 01:20:15,960 دلتون برام تنگ شده بود؟ 1005 01:20:16,900 --> 01:20:18,730 نه، النا، ازینجا برید 1006 01:20:35,920 --> 01:20:36,820 ما باید نابودش کنیم 1007 01:20:39,560 --> 01:20:43,850 نه، نه، نکن 1008 01:20:47,810 --> 01:20:51,890 میدونم که میخوای از مردمت محافظت کنی ...اما اگه تو 1009 01:20:51,940 --> 01:20:55,300 اون کلید رو نابود کنی خونه ما برای همیشه از بین خواهد رفت 1010 01:20:56,620 --> 01:20:58,930 ما مجبور نیستیم که انتخاب کنیم 1011 01:21:06,070 --> 01:21:07,550 لطفا نه 1012 01:21:25,980 --> 01:21:26,520 النا 1013 01:21:43,810 --> 01:21:44,100 نه 1014 01:21:54,950 --> 01:21:55,830 النا 1015 01:22:01,530 --> 01:22:03,090 صبر کن ببینم 1016 01:22:03,110 --> 01:22:05,660 مگه من تورو نکشتم (نژادپرستی عالی) 1017 01:22:07,250 --> 01:22:11,000 نه، من مکسیمالی هستم که قراره اسپارکتو بیرون بکشه (اسپارک: قلب ترنسفرمرز) 1018 01:22:12,100 --> 01:22:13,900 خواهیم دید 1019 01:22:14,240 --> 01:22:15,440 بکششون 1020 01:22:22,580 --> 01:22:27,410 ایریزر نه نمیتونم بیشتر نگهش دارم- 1021 01:22:29,120 --> 01:22:30,300 باهاش بجنگ ایریزر 1022 01:22:31,460 --> 01:22:34,340 پیمانمون رو به یاد بیار پرایمال 1023 01:22:34,370 --> 01:22:37,150 بدون توجه به بها 1024 01:22:37,960 --> 01:22:39,150 نمیتونم نگهش دارم 1025 01:22:39,610 --> 01:22:40,510 ایریزر نه 1026 01:23:01,560 --> 01:23:02,670 مشکلی نیست 1027 01:23:04,940 --> 01:23:05,630 انجامش بده 1028 01:23:29,760 --> 01:23:30,650 !پرایمال 1029 01:23:33,850 --> 01:23:35,850 بدون.... توجه به بها 1030 01:23:44,810 --> 01:23:45,140 به من نگاه کن 1031 01:23:46,910 --> 01:23:47,630 حالت خوبه؟ 1032 01:23:50,800 --> 01:23:51,910 اسکورج کلید رو داره 1033 01:24:37,130 --> 01:24:38,630 یونیکران متعال را بیدار کن 1034 01:24:39,370 --> 01:24:41,560 زمان تو فرارسیده 1035 01:25:45,060 --> 01:25:46,230 من متاسفم نوا 1036 01:25:47,850 --> 01:25:48,990 تو به فکر مسئولیت خودت بودی 1037 01:25:52,350 --> 01:25:53,910 من حتی نمیتونم برای اون ازت ناراحت باشم 1038 01:25:54,600 --> 01:26:01,050 در دنیای من، ما معتقدیم که نبرد با تاریکی تا زمانی که همه یکی بشن ادامه خواهد داشت (دیالوگ معروف فیلم ترنسفرمرز د مووی 1986 که برای اولین بار از 37 سال پیش دوباره استفاده شد) 1039 01:26:02,800 --> 01:26:04,510 اون از چشمم دور موند 1040 01:26:04,810 --> 01:26:08,500 تو برای خودت جنگیدی همونطور که من برای خودم جنگیدم 1041 01:26:08,550 --> 01:26:11,970 درحالی که ما باید در کنار هم با تاریکی میجنگیدم 1042 01:26:15,860 --> 01:26:18,030 خب، من هنوز جنگیدنم تموم نشده 1043 01:26:19,230 --> 01:26:20,630 بنازم پرده سبزو 1044 01:26:23,870 --> 01:26:25,160 خیلی خب، همگی پاشید 1045 01:26:25,670 --> 01:26:29,270 هرچی دارین روکنین باید یه راهی باشه که این یارو رو متوقف کنیم 1046 01:26:29,960 --> 01:26:32,660 خیلی دیره، کلید ترنسوارپ همین الانشم فعال شده 1047 01:26:33,860 --> 01:26:36,080 انرژیش از انفجار یه ستاره هم بیشتره 1048 01:26:36,380 --> 01:26:39,380 هرجور دخالتی منفجرش میکنه مثل یه بمب 1049 01:26:40,480 --> 01:26:46,030 تنها راه متوقف کردن جریان یک کد دسترسیه که خیلی وقت پیش بعنوان حفاظ نصب شده 1050 01:26:46,030 --> 01:26:47,440 خب، پس کد چیه؟ 1051 01:26:47,470 --> 01:26:49,870 کد همراه با کلید به دو بخش تقسیم شد 1052 01:26:49,900 --> 01:26:54,160 متاسفانه، نیمه دیگه اون کد با ایریزر نابود شد 1053 01:26:54,190 --> 01:26:55,200 نه واستا واستا 1054 01:26:55,210 --> 01:26:57,040 من دارمش، اون نیمه ای از کلید که اون مخفیش کرده بود 1055 01:26:57,760 --> 01:27:01,540 یه علامتایی روش داشت؛ دقیقا شبیه اونکه تو اون غاری که شما مال خودتونو قایم کرده بودید پیداکردم 1056 01:27:01,570 --> 01:27:04,720 کنارهم، اونا باید کد دسترسی رو کامل کنن 1057 01:27:05,590 --> 01:27:07,180 پس الان ما یه شانس داریم نه؟ 1058 01:27:07,780 --> 01:27:09,130 یه شانس کم 1059 01:27:09,340 --> 01:27:10,990 تنها چیزیه که نیاز داریم 1060 01:27:11,140 --> 01:27:13,430 اگه تو راه رو به ما نشون بدی پرایمال 1061 01:27:17,070 --> 01:27:17,660 خیلی خب 1062 01:27:18,740 --> 01:27:19,810 باید سریع حرکت کنیم 1063 01:27:19,820 --> 01:27:23,750 ما یه دریچه کوچیک داریم قبل از اینکه پورتال به اندازه کافی بزرگ شه که یونیکران وارد شه 1064 01:27:24,020 --> 01:27:26,940 پل، با یه سری تونل تموم میشه 1065 01:27:26,960 --> 01:27:29,550 اونا خیلی برای مکسیمال ها کوچیکن 1066 01:27:29,570 --> 01:27:31,040 ...اما اما نه برای انسانها- 1067 01:27:31,490 --> 01:27:37,749 اگه نوا و النا به آنتن مرکزی برسن میتونن از کد استفاده کنن تا خاموشش کنن 1068 01:27:37,800 --> 01:27:43,880 کلید ترنسوارپ رو قطع کنن و پورتال رو ببندن قبل از اینکه یونیکران وارد اتمسفر ما بشه 1069 01:27:43,970 --> 01:27:46,430 اما اسکورج مواظب همه حرکات ما خواهد بود 1070 01:27:46,460 --> 01:27:48,470 اون هرکاری انجام میده که کلید به دست ما نرسه 1071 01:27:48,620 --> 01:27:51,020 پس ما جنگ رو به سمت اون میبریم 1072 01:27:51,040 --> 01:27:57,490 آتوبات ها و مکسیمال ها پل رو باهم و اسکورج رو به سمت میدون جنگ هدایت میکنن 1073 01:27:57,530 --> 01:27:58,910 همزمان وقتی که 1074 01:27:58,940 --> 01:28:00,680 من و النا دزدکی از پشت وارد میشیم 1075 01:28:04,540 --> 01:28:06,280 بنظر میرسه ما هممون قراره بمیریم 1076 01:28:08,470 --> 01:28:10,160 اگه ما قراره بمیریم 1077 01:28:10,180 --> 01:28:12,820 پس درحال جنگیدن میمیریم 1078 01:28:13,010 --> 01:28:14,630 همگی باهم 1079 01:28:27,620 --> 01:28:28,880 ...این دنیا 1080 01:28:28,880 --> 01:28:30,890 برای شماست ارباب 1081 01:28:31,960 --> 01:28:35,020 اسکورج اونا برگشتن 1082 01:28:42,280 --> 01:28:43,510 پرایم 1083 01:28:45,700 --> 01:28:47,230 از کلید محافظت کنید 1084 01:28:47,260 --> 01:28:49,720 نزارید به پل برسن 1085 01:29:10,310 --> 01:29:12,700 مکسیمال ها آتوبات ها 1086 01:29:13,400 --> 01:29:14,240 حرکت کنید 1087 01:29:26,330 --> 01:29:27,920 راینوکس چیتور 1088 01:29:28,160 --> 01:29:29,330 مکسیمایز (تبدیل شید) 1089 01:29:53,170 --> 01:29:54,630 حداقل سربازای پیاده گول طعمه رو خوردن 1090 01:29:54,810 --> 01:29:55,860 آره ولی اسکورج نه 1091 01:29:55,890 --> 01:29:56,970 اون داره از کلید محافظت میکنه 1092 01:29:57,060 --> 01:29:57,570 خیلی خب 1093 01:29:58,560 --> 01:30:01,170 این باید بره به زیر صفحه کنترل ترنسوارپ 1094 01:30:01,200 --> 01:30:03,060 کلید رو بگیرید بعدم گمشید بیرون 1095 01:30:03,090 --> 01:30:04,200 تو چیکار میکنی؟ 1096 01:30:04,770 --> 01:30:06,930 من قراره حواس اسکورج رو پرت کنم 1097 01:30:07,080 --> 01:30:08,580 تو نمیتونی تنهایی بری سراغ اسکورج 1098 01:30:08,610 --> 01:30:09,470 آروم باش 1099 01:30:09,480 --> 01:30:10,860 من میراژم یادت اومد؟ 1100 01:30:11,880 --> 01:30:12,390 هی 1101 01:30:46,720 --> 01:30:50,530 آماده یک دو سه 1102 01:30:50,770 --> 01:30:52,450 بوم هی رفیق 1103 01:30:54,230 --> 01:30:55,270 ما باید سریع باشیم 1104 01:31:00,880 --> 01:31:02,850 پناه بگیر 1105 01:31:03,650 --> 01:31:05,650 ینفر یه جنگ واقعی بهم بده 1106 01:31:08,530 --> 01:31:09,670 تو یه جنگ میخوای 1107 01:31:10,030 --> 01:31:11,050 یدونه گیرت میاد 1108 01:31:25,550 --> 01:31:26,840 اون مال من بود 1109 01:31:28,850 --> 01:31:31,500 ...اوه، این یعنی 1110 01:31:35,800 --> 01:31:37,400 هیچکس نمیتونه کلید رو بگیره 1111 01:31:37,710 --> 01:31:41,150 میراژ تو اینجا چی داری؟- 1112 01:31:42,380 --> 01:31:43,620 النا برو 1113 01:31:48,350 --> 01:31:50,820 شجاعانه بود اما بیهوده 1114 01:31:52,800 --> 01:31:56,560 هی، سر به سر داداشم نزار 1115 01:32:26,320 --> 01:32:33,880 هیچکس به یاد نخواهد اورد این سیاره رقت انگیز رو و هیچکس هم تورو به یاد نمیاره 1116 01:32:38,140 --> 01:32:39,220 میراژ داری چیکار میکنی؟ 1117 01:32:39,610 --> 01:32:41,440 سر قولم میمونم 1118 01:32:43,550 --> 01:32:44,720 بجنب تو باید پاشی 1119 01:32:44,930 --> 01:32:47,040 مشکلی نیست نوا 1120 01:32:51,710 --> 01:32:57,440 تیم.... تیم خونگی تیم خونگی- 1121 01:33:04,440 --> 01:33:05,440 !میراژ 1122 01:33:12,350 --> 01:33:13,670 اونیکی انسان رو بکش 1123 01:33:51,370 --> 01:33:59,380 یونیکران تو شجاعانه جنگیدی، اما- این دنیا همین الانشم مال منه 1124 01:34:42,030 --> 01:34:44,010 سونیک اونجایی؟ 1125 01:34:46,560 --> 01:34:47,430 هی سونیک 1126 01:34:48,300 --> 01:34:49,700 کریس نوا؟- 1127 01:34:50,940 --> 01:34:53,670 چخبره؟ میراژ کجاست؟ 1128 01:34:56,450 --> 01:34:59,550 اون مرده مرده؟- 1129 01:35:06,520 --> 01:35:07,710 متاسفم کریس 1130 01:35:15,440 --> 01:35:16,660 قرار نیست این یکیو ببرم 1131 01:35:18,140 --> 01:35:19,400 ولی تو که میدونی هیچوقت نمیبازی، نه؟ 1132 01:35:20,630 --> 01:35:23,540 آرزو میکردم اون واقعیت بود ولی نمیتونم 1133 01:35:30,770 --> 01:35:31,910 معلومه میتونی 1134 01:35:34,600 --> 01:35:37,700 نه.... نه یعنی من تو نیستم 1135 01:35:37,720 --> 01:35:41,680 یادته مریض بودم هروقت میخواستم تسلیم شم 1136 01:35:42,160 --> 01:35:43,750 تو همیشه اونجا بهم میگفتی ادامه بدم 1137 01:35:45,280 --> 01:35:46,360 خب، حالا نوبت منه 1138 01:35:47,140 --> 01:35:48,010 ادامه بده نوا 1139 01:35:50,560 --> 01:35:53,560 تو فکر میکنی که کس خاصی نیستی اما تو قوی ترین کسی هستی که میشناسم 1140 01:35:55,660 --> 01:35:56,070 هی بچه ها 1141 01:35:56,080 --> 01:35:56,770 شما خیلی نازین 1142 01:35:58,340 --> 01:36:00,700 میراژ !تو زنده ای 1143 01:36:02,110 --> 01:36:03,730 آره ولی 1144 01:36:04,450 --> 01:36:06,340 من ازت میخوام که چرخارو بگیری 1145 01:36:17,890 --> 01:36:18,970 تو میتونی انجامش بدی 1146 01:36:24,520 --> 01:36:29,140 تو برادر منی، نوا دیاز از خیابون ویلسون 1147 01:36:30,360 --> 01:36:32,460 آپارتمان 2سی بروکلین، نیویورک 1148 01:36:36,170 --> 01:36:37,820 از اسما روی امواج استفاده نکن 1149 01:36:38,860 --> 01:36:41,890 فراموشش کن بزار بدونن تو کی هستی 1150 01:36:45,800 --> 01:36:47,570 یو اسکورج 1151 01:36:53,150 --> 01:36:53,960 منو یادته؟ 1152 01:37:15,910 --> 01:37:19,000 تو فکر کردی تنهایی میتونی ترتیب منو بدی؟ 1153 01:37:21,890 --> 01:37:24,080 اون تنها نیست 1154 01:38:10,130 --> 01:38:11,210 من دیگه هیچوقت بروکلینو ترک نمیکنم 1155 01:38:25,840 --> 01:38:26,980 انرجان 1156 01:39:01,200 --> 01:39:01,560 نوا 1157 01:39:19,460 --> 01:39:22,370 من واقعا دارم خسته میشم از دست شما انسانها 1158 01:39:56,850 --> 01:39:57,550 !بی 1159 01:40:02,750 --> 01:40:03,550 دوباره تو 1160 01:40:03,880 --> 01:40:05,980 تو باید مرده میموندی 1161 01:40:28,100 --> 01:40:29,180 من اومدم اینجا 1162 01:40:29,180 --> 01:40:30,800 که دهن سرویس کنم 1163 01:40:31,160 --> 01:40:32,120 خوشحالم که برگشتی 1164 01:40:32,750 --> 01:40:34,640 همگی از پل مواظبت کنید 1165 01:40:34,670 --> 01:40:36,860 النا خاموشش کن 1166 01:40:42,490 --> 01:40:44,610 ما باید پشتیبانیش کنیم 1167 01:40:45,120 --> 01:40:46,200 ما راهو خالی میکنیم 1168 01:40:50,010 --> 01:40:51,150 این همون چیزیه که درباره اش حرف میزنم 1169 01:40:52,540 --> 01:40:54,490 مگه چقد میتونه سخت باشه 1170 01:40:59,450 --> 01:41:00,220 شوخیت گرفته؟ 1171 01:41:06,390 --> 01:41:08,490 فقط منو توییم اسکورج 1172 01:41:13,150 --> 01:41:16,170 بزار یبار برای همیشه تمومش کنیم 1173 01:41:16,840 --> 01:41:19,050 ارباب، نیروی کمکی 1174 01:41:33,370 --> 01:41:39,240 *آهنگ اصلی فیلم درحال پخش* On My Soul 1175 01:41:40,140 --> 01:41:42,110 خیلی خب دارمش 1176 01:41:42,150 --> 01:41:42,990 بزن بریم بی 1177 01:42:16,460 --> 01:42:17,280 باید عجله کنیم 1178 01:42:18,620 --> 01:42:19,150 آخریشه 1179 01:42:21,550 --> 01:42:22,550 ...ای زشتای مادرج 1180 01:42:59,230 --> 01:43:02,650 تو هیچوقت نمیبینی که یونیکران این دنیا رو میگیره 1181 01:43:10,090 --> 01:43:12,580 انجامش دادی بروکلین عزیزم 1182 01:43:13,370 --> 01:43:18,010 نه یونیکران پیروز خواهد شد 1183 01:43:22,870 --> 01:43:23,960 به اندازه کافی کشیدم 1184 01:43:27,190 --> 01:43:31,760 وقتشه بهت قدرت واقعی یک پرایم رو نشون بدم 1185 01:43:36,270 --> 01:43:37,990 این به یکی از دوستای من تعلق داره 1186 01:43:51,310 --> 01:43:54,070 پنل نابود شده 1187 01:43:55,420 --> 01:43:56,500 نمیتونم متوقفش کنم 1188 01:43:58,140 --> 01:43:59,970 آتوبات ها مکسیمال ها 1189 01:44:00,600 --> 01:44:02,160 عقب نشینی کنید برای امنیت 1190 01:44:02,520 --> 01:44:05,040 من خودم کلید رو نابود میکنم 1191 01:44:05,730 --> 01:44:08,400 !پرایم، نه باید یه راه دیگه ای باشه- 1192 01:44:08,670 --> 01:44:10,260 بی ازشون محافظت کن 1193 01:44:19,240 --> 01:44:22,420 فداکاری تو پیمان ما خواهد شد 1194 01:44:23,660 --> 01:44:26,920 ممنونم دوستان من 1195 01:44:32,390 --> 01:44:32,850 !بی 1196 01:44:43,030 --> 01:44:44,470 همگی پشت سر من 1197 01:44:58,410 --> 01:45:01,200 پرایم، من میتونم هرچیزی رو که بخوای بهت بدم 1198 01:45:01,600 --> 01:45:02,970 پس بمیر 1199 01:45:41,500 --> 01:45:43,420 نوا دارمت- 1200 01:45:55,230 --> 01:45:56,310 بزار برم نوا 1201 01:45:56,490 --> 01:45:57,930 خودت رو نجات بده 1202 01:46:00,000 --> 01:46:03,300 تا زمانی که همه یکی بشن 1203 01:46:22,770 --> 01:46:24,240 تا زمانی که همه یکی بشن 1204 01:46:36,540 --> 01:46:37,640 مواظب باش پرایم 1205 01:47:08,840 --> 01:47:13,840 *تم ترنسفرمرز مایکل بی درحال پخش* 1206 01:47:37,660 --> 01:47:39,610 یونیکران اون مرده؟ 1207 01:47:40,580 --> 01:47:42,650 گیر افتاده اما نمرده 1208 01:47:43,610 --> 01:47:45,980 اهریمن، هیچوقت بطور کامل از بین نمیره 1209 01:47:47,000 --> 01:47:48,260 اون میتونه برگرده 1210 01:47:48,650 --> 01:47:50,300 بزارید بیاد 1211 01:47:50,390 --> 01:47:51,530 متحد باشیم 1212 01:47:51,770 --> 01:47:53,800 و نابودش می کنیم 1213 01:47:53,810 --> 01:47:55,760 یکبار برای همیشه 1214 01:47:59,520 --> 01:48:03,600 من آپتیموس پرایم هستم رهبر آتوباتز 1215 01:48:04,290 --> 01:48:06,790 ما کلید ترنسوارپ رو از دست دادیم 1216 01:48:06,810 --> 01:48:09,600 و همراه با اون امکان رفتن به خونه مون رو 1217 01:48:13,160 --> 01:48:20,290 اما متحدی پیدا کردیم در نبردمان با نیروهای اهریمنی 1218 01:48:20,320 --> 01:48:24,070 نیرویی بسیار قدرتمند برای هر یک از ما بجای اینکه خودمان تنهایی دفاع کنیم 1219 01:48:24,490 --> 01:48:28,570 اما با همدیگه، شاید یک شانس داشته باشیم 1220 01:48:38,160 --> 01:48:40,170 من نوا دیازم 1221 01:48:41,100 --> 01:48:42,540 چه چیزی برای دونستن درباره من وجود داره؟ 1222 01:48:43,640 --> 01:48:45,050 من توی بروکلین بزرگ شدم 1223 01:48:46,220 --> 01:48:50,340 من برادر کوچیک دارم که بهم میگه سونیک ...و اگه باید کمک کنم که جهان رو نجات بدم 1224 01:48:50,360 --> 01:48:53,480 ،برای نجات کسایی که دوسشون دارم خب پس اون کاریه که قراره بکنم 1225 01:49:24,050 --> 01:49:25,310 سلام قربان 1226 01:49:25,870 --> 01:49:28,040 من برای مصاحبه کاری اینجام 1227 01:49:28,070 --> 01:49:29,330 نوا دیاز 1228 01:49:29,750 --> 01:49:30,680 بهش میگم که اینجایی 1229 01:49:33,020 --> 01:49:37,700 این یکشنبه در 60 دقیقه من میشینم تا با النا والاس صحبت کنم 1230 01:49:37,730 --> 01:49:40,150 اون اخیرا یه معبد زیرزمینی 1231 01:49:40,160 --> 01:49:45,470 کشف کرده بهمراه یک شبکه از دخمه مردگان پیدا کرده که قدمتش به 5000 سال قبل از میلاد برمیگرده 1232 01:49:45,500 --> 01:49:48,530 من هیچوقت تصورشو نمیکردم که کشفی با این همیت داشته باشم 1233 01:49:49,410 --> 01:49:51,510 پس قطعا یه رویاست که به حقیقت پیوسته 1234 01:49:53,460 --> 01:49:54,420 بروکلین عزیزم 1235 01:49:56,490 --> 01:49:57,840 اونا آمادن برای شما ممنون جناب 1236 01:49:58,110 --> 01:49:59,130 آسانسور عقبی 1237 01:50:04,280 --> 01:50:05,990 چرا درباره تواناییات بهم نمیگی 1238 01:50:06,560 --> 01:50:10,560 علاوه بر تجربه من در زمینه الکترونیک ...واقعا درحال رشد دادن 1239 01:50:10,580 --> 01:50:12,200 توانایی ساخت تیمم هم بودم 1240 01:50:14,370 --> 01:50:17,400 همش همینه ببین من میخوام باهات رو راست باشم (Zack is Bluprint) 1241 01:50:19,710 --> 01:50:21,060 رزومه همه چیزه 1242 01:50:21,390 --> 01:50:25,200 ..خب من اخیرا یه شفل داشتم کارکردن جهانی 1243 01:50:27,030 --> 01:50:31,840 نه، فک نکنم اینجا باشه 1244 01:50:31,870 --> 01:50:35,240 نه یه قرارداد کوتاه مدت بود 1245 01:50:35,260 --> 01:50:37,690 اوه خب، اون باحاله 1246 01:50:37,750 --> 01:50:39,010 چرا درباره اون بهم نمیگی 1247 01:50:43,140 --> 01:50:44,760 اون توی آمریکای جنوبی بود 1248 01:50:45,120 --> 01:50:46,860 پس من مجبور بودم که رو زبون اسپانیاییم کار کنم 1249 01:50:47,100 --> 01:50:48,540 مامانم خیلی از بابتش خوشحال بود 1250 01:50:49,170 --> 01:50:51,180 مامانارو میشناسی ...اون فقط خیلی 1251 01:50:51,720 --> 01:50:55,870 ولی وقتی اونجا بودم راسیتش مرد فقط اینجوری بود که کار کن، کار کن، کارکن 1252 01:50:56,170 --> 01:51:00,330 باعث خجالته برا اینکه شنیده بودم غذاها توی پرو خیلی خوبن 1253 01:51:03,430 --> 01:51:05,350 من هیچوقت نگفتم پرو 1254 01:51:05,850 --> 01:51:07,590 خب، اون جاییه که بودی نه؟ 1255 01:51:07,980 --> 01:51:08,700 ...ام من 1256 01:51:08,700 --> 01:51:13,050 کوسکو، تو و النا 1257 01:51:13,470 --> 01:51:14,550 و خب نمیدونم 1258 01:51:15,520 --> 01:51:17,610 دوستت 1259 01:51:21,300 --> 01:51:24,020 اینجا چخبره 1260 01:51:25,010 --> 01:51:26,480 ما خیلی دربارت میدونیم آقای 1261 01:51:26,480 --> 01:51:26,960 دیاز 1262 01:51:27,140 --> 01:51:30,110 شما کی هستین؟ سی آی ای یا اف بی آی؟ 1263 01:51:30,170 --> 01:51:33,820 ما یک سازمان مخفی دولتی هستیم 1264 01:51:33,830 --> 01:51:35,240 اکیدا جایی نوشته نشده 1265 01:51:35,510 --> 01:51:40,160 ما در تهدیدات جهانی، پیشگیری از تلفات سیاره ای و اینجور چیزا تخصص داریم 1266 01:51:41,040 --> 01:51:42,870 ما وسط یک جنگ درحال اتفاق هستیم 1267 01:51:43,650 --> 01:51:45,540 و ما واقعا دوست داریم شما به ما ملحق شید در جنگ 1268 01:51:46,230 --> 01:51:47,640 شما و تمام تیمتون 1269 01:51:48,820 --> 01:51:51,970 میدونی اون گنده ها 1270 01:51:52,480 --> 01:51:53,890 نمیدونم داری از چی حرف میزنی 1271 01:51:55,850 --> 01:51:57,970 جواب خوبیه خب 1272 01:51:58,880 --> 01:52:04,970 درهر صورت میخوام بدونید ...به جای تشکر یک ملت، ما 1273 01:52:05,000 --> 01:52:09,300 ما از برادرتون کریس مواظبت خواهیم کرد از الان به بعد 1274 01:52:09,320 --> 01:52:12,860 اون شبانه روز هفته به بهترین دکتر های جهان دسترسی خواهد داشت 1275 01:52:12,920 --> 01:52:16,520 و اینا دکترایی هستن که از بیماراشون درباره موجودی حسابشون نمیپرسن 1276 01:52:22,160 --> 01:52:23,030 شما جدی هستی؟ 1277 01:52:23,420 --> 01:52:24,470 تو دنیارو نجات دادی بچه 1278 01:52:25,010 --> 01:52:26,000 این کمترین کاریه که میتونیم بکنیم 1279 01:52:26,240 --> 01:52:27,260 نمیدونم چی بگن 1280 01:52:27,860 --> 01:52:28,670 ما روی اون کار میکنیم 1281 01:52:31,280 --> 01:52:32,750 داداشت قراره خوب باشه 1282 01:52:39,100 --> 01:52:42,120 اوه، کریس خوب بود راستی 1283 01:52:51,850 --> 01:52:53,290 از اسما روی امواج استفاده نکن 1284 01:52:56,000 --> 01:52:57,650 ما واقعا میتونیم از کسی مثل تو استفاده کنیم نوا 1285 01:52:58,070 --> 01:52:59,180 چرا دربارش فکر نمیکنی؟ 1286 01:53:22,310 --> 01:53:23,270 G.i. Joe (فاکینگ کراس اور) این حرکت فیلمای جی ای جو رو به ترنسفرمرز وصل میکنه 1287 01:54:04,730 --> 01:54:07,810 من نمیخوام انجامش بدم 1288 01:54:08,720 --> 01:54:13,490 این؟ این کاملا هدر دادن مهارتای تو و تخصص منه 1289 01:54:13,550 --> 01:54:13,970 فک کنم که 1290 01:54:13,970 --> 01:54:14,630 خیلی خوب دراومد 1291 01:54:16,580 --> 01:54:21,590 خب فک کنم میتونیم بهش بگیم هنز مدرن و به چنتا پولدار تو سوهو بفروشیم (منطقه ای در لندن) 1292 01:54:21,740 --> 01:54:23,330 نه من نمیفروشمش چی؟- 1293 01:54:24,230 --> 01:54:25,070 چرا؟ 1294 01:54:27,060 --> 01:54:28,670 این درباره اون مسئله س؟ 1295 01:54:29,690 --> 01:54:31,530 بهت گفتم که من 1296 01:54:31,550 --> 01:54:33,690 نپیچوندمت، داشتم میدادم و میرفتم 1297 01:54:33,710 --> 01:54:34,910 فک کردم بازیو بلدی 1298 01:54:35,180 --> 01:54:36,620 خیلی خب، بزا بگیم که 1299 01:54:36,650 --> 01:54:38,150 من پیچوندمت با اینکه نپیچوندم 1300 01:54:38,630 --> 01:54:39,830 فقط برا رضایت تو دارم صورتتو میبینم 1301 01:54:39,860 --> 01:54:43,210 بزا فقط بگیم که اینکارو نکردم؛ فک کنم همه خون، عرق، رئیس جمهورای مرده ای که وسط گزاشتم 1302 01:54:43,220 --> 01:54:46,280 تا تیکه های این ماشینو برات گیربیارم حسابمونو صاف کنه و مساوی شیم 1303 01:54:46,310 --> 01:54:49,490 قضیه این نیست این ماشینه خاصه 1304 01:54:50,150 --> 01:54:53,300 این ماشین یه تیکه پازله که از زباله درست شده 1305 01:54:53,660 --> 01:54:57,860 هی من شرط میبیندم که این آشغال حتی روشن نمیشه 1306 01:55:00,630 --> 01:55:04,290 حله یو میراژ 1307 01:55:13,570 --> 01:55:15,570 @TransformersCreators ارائه از چنل: @Knightwnig مترجم: 1308 01:55:15,570 --> 01:55:18,870 آره داداشتون برگشته 1309 01:55:18,900 --> 01:55:21,180 این یارو گفت من حتی روشن نمیشم