1 00:00:00,000 --> 00:00:03,480 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:03,480 --> 00:00:06,960 [APPLAUSE] 3 00:00:06,960 --> 00:00:08,440 [MUSIC PLAYING] 4 00:00:08,440 --> 00:00:09,400 [NON-ENGLISH SPEECH] 5 00:00:09,400 --> 00:00:12,880 [MUSIC PLAYING] 6 00:00:12,880 --> 00:00:15,360 [MUSIC PLAYING] 7 00:00:15,360 --> 00:00:17,320 [NON-ENGLISH SPEECH] 8 00:00:17,320 --> 00:00:18,800 [MUSIC PLAYING] 9 00:00:18,800 --> 00:00:20,160 [NON-ENGLISH SPEECH] 10 00:00:20,160 --> 00:00:21,640 [MUSIC PLAYING] 11 00:00:21,640 --> 00:00:23,480 [NON-ENGLISH SPEECH] 12 00:00:23,480 --> 00:00:24,800 [NON-ENGLISH SPEECH] 13 00:00:24,800 --> 00:00:26,240 [NON-ENGLISH SPEECH] 14 00:00:26,240 --> 00:00:29,200 [NON-ENGLISH SPEECH] 15 00:00:29,200 --> 00:00:32,400 I'm going to do everything I can to help them. 16 00:00:32,400 --> 00:00:42,400 [MUSIC] 17 00:00:42,400 --> 00:00:58,400 [Music] 18 00:00:58,400 --> 00:01:12,960 There's a legend that precedes the dawn of our civilization. 19 00:01:12,960 --> 00:01:22,080 A vile god, so large and so powerful that it consumed entire planets as fuel. 20 00:01:22,080 --> 00:01:29,080 You believed such a thing could be true until the day we saw Unicron with our own eyes. 21 00:01:29,080 --> 00:01:39,080 [MUSIC] 22 00:01:39,080 --> 00:01:58,200 But he didn't just come for our planet, he wanted our greatest technology. 23 00:01:58,200 --> 00:02:00,200 The Transwarp Key. 24 00:02:00,200 --> 00:02:04,200 And he sent his most powerful henchmen to collect it. 25 00:02:04,200 --> 00:02:06,200 Scourge. 26 00:02:06,200 --> 00:02:07,200 Finish! 27 00:02:07,200 --> 00:02:17,200 [MUSIC] 28 00:02:17,200 --> 00:02:19,360 (roaring) 29 00:02:19,360 --> 00:02:29,360 [MUSIC] 30 00:02:29,360 --> 00:02:56,660 [MUSIC PLAYING] 31 00:02:56,660 --> 00:02:58,220 More enemies are landing. 32 00:02:58,220 --> 00:02:59,720 We won't be safe for long. 33 00:02:59,720 --> 00:03:00,720 Do we have the key? 34 00:03:00,720 --> 00:03:03,720 You must take it. 35 00:03:03,720 --> 00:03:05,720 Keep it hidden. 36 00:03:05,720 --> 00:03:08,720 So that it never falls into the hands of Unicron. 37 00:03:08,720 --> 00:03:11,720 But, Ape Link, we can fight. 38 00:03:11,720 --> 00:03:15,220 No. Protecting our transwarp key is all that matters. 39 00:03:15,220 --> 00:03:17,720 Go. Use it to escape. 40 00:03:17,720 --> 00:03:19,220 What will you do? 41 00:03:19,220 --> 00:03:21,720 I'll hold him off. 42 00:03:21,720 --> 00:03:24,720 I'll use some time. 43 00:03:24,720 --> 00:03:26,720 Then I'm staying with you. 44 00:03:26,720 --> 00:03:28,480 This is my fight. 45 00:03:28,480 --> 00:03:29,480 Listen. 46 00:03:29,480 --> 00:03:35,720 If Unicron were to get the key, he could open a portal through time and space with no end 47 00:03:35,720 --> 00:03:38,240 to the worlds he could destroy. 48 00:03:38,240 --> 00:03:41,520 It is now your time to lead the Maximals. 49 00:03:41,520 --> 00:03:43,040 Optimus Primal. 50 00:03:43,040 --> 00:04:05,520 [MUSIC PLAYING] 51 00:04:05,520 --> 00:04:08,960 So you're this planet's great warrior. 52 00:04:12,160 --> 00:04:21,280 You have such a beautiful world, filled with an abundance of life. 53 00:04:21,280 --> 00:04:25,360 Savory. 54 00:04:25,360 --> 00:04:35,280 My master grows hungry. Give me the Transwarp Key and he will spare your home. 55 00:04:35,280 --> 00:04:39,280 We'd rather die than let him breach other planets. 56 00:04:40,320 --> 00:04:42,320 So be it. 57 00:04:42,320 --> 00:05:02,320 Benefits of serving the almighty Unicron. 58 00:05:02,320 --> 00:05:08,320 They never learn. 59 00:05:08,320 --> 00:05:10,320 Too late, Scourge. 60 00:05:10,320 --> 00:05:14,520 Your master will be trapped in this galaxy forever. 61 00:05:14,520 --> 00:05:22,240 No. 62 00:05:22,240 --> 00:05:33,720 Their sacrifice will be our oath to preserve the key, no matter the cost. 63 00:05:33,720 --> 00:05:43,720 [MUSIC] 64 00:05:43,720 --> 00:05:47,600 >> You let them slip away with the Transwarp Key, 65 00:05:47,600 --> 00:05:53,120 scour the universe and find where the Maximals have gone. 66 00:05:53,120 --> 00:05:57,840 When you acquire the key, use it to bring me to you. 67 00:05:57,840 --> 00:06:00,160 >> Yes, my lord. 68 00:06:00,160 --> 00:06:03,000 >> Once I have the key. 69 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 I alone will reign supreme. 70 00:06:06,000 --> 00:06:30,500 Cash for my shit. 71 00:06:30,500 --> 00:06:31,000 Word up. 72 00:06:31,000 --> 00:06:32,500 Two five's over here, baby. 73 00:06:32,500 --> 00:06:41,500 what up to the foster got garbage down the road up cash everything around 74 00:06:41,500 --> 00:06:50,800 check this out what up cash things up in the round one cream get the money 75 00:06:50,800 --> 00:07:06,240 [MUSIC PLAYING] 76 00:07:06,240 --> 00:07:08,720 All right, baby, come on. 77 00:07:08,720 --> 00:07:10,000 All right, show me the money. 78 00:07:10,000 --> 00:07:13,240 Show me the money. 79 00:07:13,240 --> 00:07:15,400 Here we go. 80 00:07:15,400 --> 00:07:17,360 Here we go. 81 00:07:17,360 --> 00:07:20,760 Yo, Sonic, breakfast already up? 82 00:07:20,760 --> 00:07:22,760 I ain't your butler, Chris. 83 00:07:22,760 --> 00:07:23,760 Come on, man. 84 00:07:23,760 --> 00:07:25,260 I'm calling himself the Airways. 85 00:07:25,260 --> 00:07:27,260 It's Tails. 86 00:07:27,260 --> 00:07:28,760 Oh, my bad. 87 00:07:28,760 --> 00:07:31,760 Christopher Diaz from 974 Wilson Avenue, 88 00:07:31,760 --> 00:07:33,760 apartment 2C, Brooklyn. 89 00:07:33,760 --> 00:07:34,760 No real name. 90 00:07:34,760 --> 00:07:36,760 Now listen. 91 00:07:36,760 --> 00:07:39,760 Ain't no secret government agency's worried about us Tails. 92 00:07:39,760 --> 00:07:41,760 Now get your mind out of here while it's hot. 93 00:07:41,760 --> 00:07:43,760 We still got that going for him. 94 00:07:43,760 --> 00:07:44,760 Here, I earned this for you. 95 00:07:44,760 --> 00:07:45,760 I already earned it. 96 00:07:45,760 --> 00:07:47,760 Like you cooked those eggs? 97 00:07:47,760 --> 00:07:49,760 What you mean? It's just seasoned. 98 00:07:49,760 --> 00:07:51,760 Oh, come on. 99 00:07:51,760 --> 00:07:53,760 Come here, bro. 100 00:07:53,760 --> 00:07:55,760 I can't get past Bowser. 101 00:07:55,760 --> 00:07:57,760 Well, good morning to you, too. 102 00:07:57,760 --> 00:08:00,760 Drink this and take your medicine, all of it. 103 00:08:00,760 --> 00:08:02,760 Hey, are you sure you can take off? 104 00:08:02,760 --> 00:08:04,760 Yeah, uh, hospital's on the way. 105 00:08:04,760 --> 00:08:05,760 You all got time? 106 00:08:05,760 --> 00:08:08,760 That lady, that administrator is there, 107 00:08:08,760 --> 00:08:09,760 and she mentions a bill. 108 00:08:09,760 --> 00:08:11,760 Just... 109 00:08:11,760 --> 00:08:13,760 tell her we're handling it. 110 00:08:13,760 --> 00:08:15,760 I will. 111 00:08:15,760 --> 00:08:17,760 And after today, I'll be able to help out more. 112 00:08:17,760 --> 00:08:19,760 Good luck on the interview. 113 00:08:19,760 --> 00:08:21,760 Don't forget to laugh at all the jokes. 114 00:08:21,760 --> 00:08:23,760 Why people love that shit? 115 00:08:23,760 --> 00:08:24,760 Ma, language. 116 00:08:24,760 --> 00:08:25,760 Okay. 117 00:08:25,760 --> 00:08:26,760 Mwah. 118 00:08:26,760 --> 00:08:28,760 Remember I have class tonight, so I'll be home late. 119 00:08:28,760 --> 00:08:29,760 Lo quiero. 120 00:08:29,760 --> 00:08:30,760 I love you. 121 00:08:30,760 --> 00:08:32,760 All right, then we gotta get into the city. 122 00:08:32,760 --> 00:08:39,760 Hey, hold up, hold up. 123 00:08:39,760 --> 00:08:41,760 Your hands hurting again? 124 00:08:41,760 --> 00:08:43,760 No, it's nothing. 125 00:08:43,760 --> 00:08:44,760 Let me see. 126 00:08:44,760 --> 00:08:45,600 Let me see. 127 00:08:45,600 --> 00:08:49,600 Chris. 128 00:08:49,600 --> 00:08:55,120 It's swollen. 129 00:08:55,120 --> 00:08:58,480 Sickle cells must be blocking the blood flow again. 130 00:08:58,480 --> 00:08:59,880 How long has this been going on? 131 00:08:59,880 --> 00:09:01,100 - Couple days. 132 00:09:01,100 --> 00:09:04,220 - Yo, look, I told you. 133 00:09:04,220 --> 00:09:06,160 You gotta tell me these things. 134 00:09:06,160 --> 00:09:08,560 You fighting this alone or we fighting it together? 135 00:09:08,560 --> 00:09:10,960 - Together. 136 00:09:10,960 --> 00:09:13,000 - On team? 137 00:09:14,040 --> 00:09:15,540 - I don't want to. 138 00:09:15,540 --> 00:09:24,800 - Two foot ten, two foot stop touching everything. 139 00:09:24,800 --> 00:09:26,600 Oh hell no. 140 00:09:26,600 --> 00:09:28,280 Hey yo Chris, what I tell you about letting your man 141 00:09:28,280 --> 00:09:30,000 come out the crib looking like a whole square? 142 00:09:30,000 --> 00:09:31,840 - There's so much I could do. 143 00:09:31,840 --> 00:09:33,560 - Yeah whatever bro, look. 144 00:09:33,560 --> 00:09:34,400 - Yeah. 145 00:09:34,400 --> 00:09:36,160 - My dog. 146 00:09:36,160 --> 00:09:38,600 When you gonna let me put your skills to work 147 00:09:38,600 --> 00:09:39,840 and get you some real money? 148 00:09:39,840 --> 00:09:42,000 - Yeah it says the dude can't even afford cable. 149 00:09:42,000 --> 00:09:43,880 Hit the guy who done went away. 150 00:09:43,880 --> 00:09:46,880 I choose not to purchase cable. It's my own personal way. 151 00:09:46,880 --> 00:09:55,280 What are you doing here? 152 00:09:55,280 --> 00:09:56,320 No, no, no. I'm not. 153 00:09:56,320 --> 00:10:00,280 This is Eva Alfie, one expat and no ambassador. 154 00:10:00,280 --> 00:10:06,480 You are the one who is Eva Alfie, one expat and no ambassador. 155 00:10:06,480 --> 00:10:09,580 The protest of vampiric nature and modern day capitalism. 156 00:10:09,580 --> 00:10:12,780 Take a look at that interview with that dusty suit. 157 00:10:12,780 --> 00:10:15,360 ♪ I like that song, yeah, come on ♪ 158 00:10:15,360 --> 00:10:17,860 ♪ I like that song, I like that, yeah, like ♪ 159 00:10:17,860 --> 00:10:19,200 ♪ I like that song ♪ 160 00:10:19,200 --> 00:10:20,460 ♪ I like that song ♪ 161 00:10:20,460 --> 00:10:21,700 ♪ I like that song ♪ 162 00:10:21,700 --> 00:10:23,000 ♪ I like that, check it out ♪ 163 00:10:23,000 --> 00:10:24,200 ♪ I like that song ♪ 164 00:10:24,200 --> 00:10:25,660 ♪ That's how I do it ♪ 165 00:10:25,660 --> 00:10:28,500 ♪ I like that song ♪ 166 00:10:28,500 --> 00:10:32,000 ♪ I'm so happy ♪ 167 00:10:32,000 --> 00:10:34,500 ♪ I'm so happy ♪ 168 00:10:34,500 --> 00:10:36,680 (beeping) 169 00:10:36,680 --> 00:10:38,340 - Oh, look at this. 170 00:10:38,340 --> 00:10:39,640 - Hey guys. 171 00:10:39,640 --> 00:10:40,840 - That's a good one, but the inkling stars? 172 00:10:40,840 --> 00:10:42,720 - Most of the armor diamonds are new. 173 00:10:42,720 --> 00:10:45,300 (upbeat music) 174 00:10:45,300 --> 00:10:56,140 - Thank you so much. 175 00:10:56,140 --> 00:10:59,040 Thank you, thank you for being here. 176 00:10:59,040 --> 00:11:01,740 Intern, intern, I paged you three times. 177 00:11:01,740 --> 00:11:02,760 Why didn't you call me? 178 00:11:02,760 --> 00:11:05,420 - Okay, well, I figured if I stopped the call, 179 00:11:05,420 --> 00:11:07,340 they would make me later. 180 00:11:07,340 --> 00:11:08,900 - The police are here. 181 00:11:08,900 --> 00:11:10,880 They busted an art auction. 182 00:11:10,880 --> 00:11:13,400 The owner claims that everything is authentic, 183 00:11:13,400 --> 00:11:15,320 but they want a second opinion. 184 00:11:15,320 --> 00:11:18,560 - All right. 185 00:11:18,560 --> 00:11:23,760 The Da Vinci sketch is legit. 186 00:11:23,760 --> 00:11:25,240 The paint is a copy. 187 00:11:25,240 --> 00:11:27,480 Well, one's at the National Gallery in London. 188 00:11:27,480 --> 00:11:31,200 Roman Vaz. 189 00:11:31,200 --> 00:11:33,680 Valuable, but you are not gonna retire. 190 00:11:33,680 --> 00:11:36,520 (chuckles) 191 00:11:36,520 --> 00:11:38,120 Sinners Greek curse tablet, 192 00:11:38,120 --> 00:11:40,560 it would be expensive, but it's a fake. 193 00:11:40,560 --> 00:11:42,240 How can you tell? 194 00:11:42,240 --> 00:11:43,540 - See the speller? 195 00:11:43,540 --> 00:11:44,660 Roman. 196 00:11:44,660 --> 00:11:46,160 Doesn't even show up in an era. 197 00:11:46,160 --> 00:11:48,240 - Got it. 198 00:11:48,240 --> 00:11:51,200 Officers, I figured it out. 199 00:11:51,200 --> 00:11:53,520 So, the Da Vinci, that is-- 200 00:11:53,520 --> 00:11:55,940 (door opens) 201 00:11:55,940 --> 00:11:58,940 (suspenseful music) 202 00:11:58,940 --> 00:12:06,340 - Now where did you come from? 203 00:12:06,340 --> 00:12:13,340 ♪ ♪ 204 00:12:13,340 --> 00:12:22,340 - What are you? 205 00:12:22,340 --> 00:12:23,340 - [chuckles] 206 00:12:23,340 --> 00:12:24,340 It's pretty neat, right? 207 00:12:24,340 --> 00:12:25,340 - Yes. 208 00:12:25,340 --> 00:12:26,340 Where is it from? 209 00:12:26,340 --> 00:12:28,340 - They just discovered it in Sudan. 210 00:12:28,340 --> 00:12:33,340 The boys say it's Horus, 5th millennia BC Nubian. 211 00:12:33,340 --> 00:12:35,340 - This symbol is definitely not hieroglyphic. 212 00:12:35,340 --> 00:12:38,340 - Well, if it's as exotic as it looks, 213 00:12:38,340 --> 00:12:40,340 I'm gonna get a feature in Minerva. 214 00:12:40,340 --> 00:12:43,340 - Oh. J-Julian. 215 00:12:43,340 --> 00:12:44,340 [door closes] 216 00:12:44,340 --> 00:12:47,340 - Okay, team. Let's do it. 217 00:12:47,340 --> 00:12:50,340 [tense music] 218 00:12:50,340 --> 00:12:57,340 ♪ ♪ 219 00:13:03,340 --> 00:13:06,580 (phone ringing) 220 00:13:06,580 --> 00:13:07,920 - Okay, what are the rules? 221 00:13:07,920 --> 00:13:10,880 - Girls before hoes. 222 00:13:10,880 --> 00:13:15,180 Don't be a problem. 223 00:13:15,180 --> 00:13:16,660 Don't go looking for a problem. 224 00:13:16,660 --> 00:13:17,500 - Or else we're gonna have a problem. 225 00:13:17,500 --> 00:13:18,580 - I have a problem. 226 00:13:18,580 --> 00:13:20,220 I know, I know. 227 00:13:20,220 --> 00:13:21,780 - Okay, I'll be back in a little bit. 228 00:13:21,780 --> 00:13:29,260 - Mr. Diaz? 229 00:13:31,620 --> 00:13:36,200 I know we're a little behind on the bill three months behind and until your account is current 230 00:13:36,200 --> 00:13:38,420 You can't bring your brother here. I've told you that I'm gonna fix it 231 00:13:38,420 --> 00:13:43,560 I just need a little more time. You can always take him to the ER. Well, they won't see him in the ER unless he's critical 232 00:13:43,560 --> 00:13:45,560 Mr. Diaz, he's 11 233 00:13:45,560 --> 00:13:47,960 He's 11 years old 234 00:13:47,960 --> 00:13:52,640 Come on crispy I go 235 00:13:52,640 --> 00:13:55,040 What happened? Tell you later, man, right? 236 00:13:55,040 --> 00:13:58,360 Come on, let's get out of here 237 00:13:58,360 --> 00:14:01,360 [phone ringing] 238 00:14:01,360 --> 00:14:04,700 - Hey, Jose. 239 00:14:04,700 --> 00:14:07,040 Don't move. 240 00:14:07,040 --> 00:14:08,740 - After a conference with Simpson's attorney, 241 00:14:08,740 --> 00:14:10,740 Howard Weitzman, Simpson-- - Can I help you? 242 00:14:10,740 --> 00:14:12,580 - Yes. Hey, I'm here for an interview 243 00:14:12,580 --> 00:14:14,340 with the head of security, Mr. Bishop. 244 00:14:14,340 --> 00:14:15,840 I'm Noah Diaz. 245 00:14:15,840 --> 00:14:19,220 - It's been canceled. - No, no, it hasn't been a mistake. 246 00:14:19,220 --> 00:14:21,760 - Then write for Mr. Bishop. 247 00:14:21,760 --> 00:14:24,720 [indistinct chatter] 248 00:14:24,720 --> 00:14:26,720 - Mr. Bishop. Hey, hey, hey. 249 00:14:26,720 --> 00:14:29,720 - It's okay, Walker. - It's me, Noah Diaz. 250 00:14:29,720 --> 00:14:31,720 Sir, I think your boy back there is confused. 251 00:14:31,720 --> 00:14:33,720 - He said our interview is canceled. - Because it is. 252 00:14:33,720 --> 00:14:36,720 Wait, why? On the phone you said I was perfect for the job. 253 00:14:36,720 --> 00:14:38,720 You said this was just a formality. 254 00:14:38,720 --> 00:14:40,720 It was until your old commanding officer called me back. 255 00:14:40,720 --> 00:14:44,720 Said you were brave, an expert Comtech, but unreliable. 256 00:14:44,720 --> 00:14:47,720 Couldn't trust you. Your head was always somewhere else. 257 00:14:47,720 --> 00:14:49,720 Sir, I can't explain all of that. 258 00:14:49,720 --> 00:14:51,720 I had some responsibilities at home. My brother... 259 00:14:51,720 --> 00:14:54,720 You had responsibility to the United States Army. 260 00:14:54,720 --> 00:14:58,420 - Mr. Bishop, sir, I'm a hard worker, okay? 261 00:14:58,420 --> 00:15:00,720 I just... 262 00:15:00,720 --> 00:15:02,720 I just really need a break. 263 00:15:02,720 --> 00:15:05,720 - Listen, I can't have someone like you 264 00:15:05,720 --> 00:15:07,720 mess up what I built. 265 00:15:07,720 --> 00:15:09,720 - Someone like me? 266 00:15:09,720 --> 00:15:16,220 You don't know anything about me! 267 00:15:16,220 --> 00:15:18,720 - I know you don't know how to be part of a team. 268 00:15:18,720 --> 00:15:23,720 My God. 269 00:15:23,720 --> 00:15:26,720 Hey, look, Superman went on a bunch of interviews 270 00:15:26,720 --> 00:15:29,720 before he got his job on the Daily Planet. 271 00:15:29,720 --> 00:15:30,720 Man, he never gave up. 272 00:15:30,720 --> 00:15:32,720 I'm not Superman, Chris. 273 00:15:32,720 --> 00:15:33,720 Life ain't a comment, though. 274 00:15:33,720 --> 00:15:36,720 I'm just saying, you'll get the next one. 275 00:15:36,720 --> 00:15:38,720 Yo, there is no next one. 276 00:15:38,720 --> 00:15:39,720 No one's coming to save us. 277 00:15:39,720 --> 00:15:41,720 We're alone in this. 278 00:15:41,720 --> 00:15:52,720 Hey, man, I'm sorry. 279 00:15:52,720 --> 00:15:53,720 Sorry. 280 00:15:53,720 --> 00:15:54,720 No, it's not. 281 00:15:54,720 --> 00:15:59,720 None of this is. 282 00:15:59,720 --> 00:16:08,720 Know what? 283 00:16:08,720 --> 00:16:10,720 No. 284 00:16:10,720 --> 00:16:14,720 Go ahead, bro. 285 00:16:14,720 --> 00:16:17,720 Let's head upstairs. I'll be right there, all right? 286 00:16:17,720 --> 00:16:20,300 (upbeat music) 287 00:16:20,300 --> 00:16:24,720 - So what was you talking about earlier? 288 00:16:24,720 --> 00:16:27,300 (upbeat music) 289 00:16:27,300 --> 00:16:46,240 - Hey yo, you want one? 290 00:16:46,240 --> 00:16:48,480 No, I don't want any candy. 291 00:16:48,480 --> 00:16:50,320 - You gotta relax, B. 292 00:16:50,320 --> 00:16:53,360 Your energy is really affecting my chi, and I get it. 293 00:16:53,360 --> 00:16:54,920 I was nervous my first time too, 294 00:16:54,920 --> 00:16:56,520 but you might wanna do some breathing exercises 295 00:16:56,520 --> 00:16:57,760 or something, look at me. 296 00:16:57,760 --> 00:16:59,760 (sighs) 297 00:16:59,760 --> 00:17:05,920 - My man, my man, my man, my man. 298 00:17:05,920 --> 00:17:09,800 It's just, I ain't done this before. 299 00:17:09,800 --> 00:17:12,560 - I know that, but them rich cats in there, 300 00:17:12,560 --> 00:17:14,400 they give a ton of paper to charities every year 301 00:17:14,400 --> 00:17:16,080 to make themselves feel better. 302 00:17:16,080 --> 00:17:18,040 Hell, if you look at it from a holistic perspective, 303 00:17:18,040 --> 00:17:19,440 we doing them a favor. 304 00:17:19,440 --> 00:17:21,600 - Hey, yo, you're well! 305 00:17:21,600 --> 00:17:23,560 - Yo, B, stop! 306 00:17:23,560 --> 00:17:24,560 What are you doing? 307 00:17:24,560 --> 00:17:27,440 - This ain't about to affect their pockets at all. 308 00:17:27,440 --> 00:17:28,920 - And it's about to be easy as hell. 309 00:17:28,920 --> 00:17:31,200 So why you ain't the one going in there doing it? 310 00:17:31,200 --> 00:17:34,080 - Because, Papito, I'm the mastermind. 311 00:17:34,080 --> 00:17:36,880 Now, come on, put this in your ear. 312 00:17:36,880 --> 00:17:38,280 - My man, you serious? 313 00:17:38,280 --> 00:17:39,640 Yo, is that even clean? 314 00:17:39,640 --> 00:17:41,040 - It's the fourth quarter. 315 00:17:41,040 --> 00:17:43,080 We got about 10 seconds left on the clock, 316 00:17:43,080 --> 00:17:44,120 and you got the rock. 317 00:17:44,120 --> 00:17:44,960 - That's too much. 318 00:17:44,960 --> 00:17:46,460 - Well, hey, man. 319 00:17:46,460 --> 00:17:49,460 Don't slam the-- 320 00:17:49,460 --> 00:17:51,960 (door slams) 321 00:17:51,960 --> 00:17:58,800 - Okay, I'm off to my fundraiser. 322 00:17:58,800 --> 00:18:00,300 What do you think? 323 00:18:00,300 --> 00:18:01,300 - It's nice. 324 00:18:01,300 --> 00:18:02,300 (chuckles) 325 00:18:02,300 --> 00:18:05,800 Um, can I, can I have something by you? 326 00:18:05,800 --> 00:18:06,640 - Hey. 327 00:18:06,640 --> 00:18:10,140 - So I've been doing some research, 328 00:18:10,140 --> 00:18:13,400 and I don't think that the statuette is Horace. 329 00:18:13,400 --> 00:18:15,640 As a matter of fact, I'm sure it's not. 330 00:18:15,640 --> 00:18:18,640 The boys dated it around 5000 BC, right? 331 00:18:18,640 --> 00:18:19,640 Mm-hmm. 332 00:18:19,640 --> 00:18:22,140 But the Nubians, they never even had contact 333 00:18:22,140 --> 00:18:24,900 with the Egyptians until 600 years after that. 334 00:18:24,900 --> 00:18:26,640 The symbol's not hieroglyphic. 335 00:18:26,640 --> 00:18:28,640 I don't even think it's from that part of the world. 336 00:18:28,640 --> 00:18:32,640 I think it might be Aztec or Inca. 337 00:18:32,640 --> 00:18:34,640 It's not some Egyptian god. 338 00:18:34,640 --> 00:18:36,640 It's something else. 339 00:18:36,640 --> 00:18:40,640 ♪ 340 00:18:40,640 --> 00:18:42,640 Interesting. 341 00:18:42,640 --> 00:18:44,640 Get those pressed, okay? 342 00:18:44,640 --> 00:19:08,560 Hey. 343 00:19:08,560 --> 00:19:10,560 There you go. 344 00:19:10,560 --> 00:19:12,060 Let that breath fill you up. 345 00:19:12,060 --> 00:19:14,560 In, out. 346 00:19:14,560 --> 00:19:16,360 Knees, stop talking. 347 00:19:16,360 --> 00:19:17,260 OK, all right. 348 00:19:17,260 --> 00:19:18,060 I get it. 349 00:19:18,060 --> 00:19:19,360 You don't like to chit chat back and forth, 350 00:19:19,360 --> 00:19:20,360 but I got something for you. 351 00:19:20,360 --> 00:19:27,360 We got a Robin mixtape? 352 00:19:27,360 --> 00:19:28,360 No. 353 00:19:28,360 --> 00:19:30,360 I got a liberating mixtape. 354 00:19:30,360 --> 00:19:33,860 [MUSIC PLAYING] 355 00:19:33,860 --> 00:19:36,600 (engine revving) 356 00:19:36,600 --> 00:19:45,400 - You're feeling that, huh? 357 00:19:45,400 --> 00:19:46,820 - Yeah, whatever. 358 00:19:46,820 --> 00:19:54,240 - Aight, there shouldn't be nobody 359 00:19:54,240 --> 00:19:55,840 in this part of the building. 360 00:19:55,840 --> 00:19:58,080 We shouldn't be able to just walk right on in. 361 00:20:02,160 --> 00:20:04,360 Strike one, that's the mind. This place is packed. 362 00:20:04,360 --> 00:20:06,720 Hey, Walter, everybody is divine. 363 00:20:06,720 --> 00:20:08,440 Just act like you own the place. 364 00:20:08,440 --> 00:20:11,160 Hey, what's up, brother? Good to see you again. 365 00:20:11,160 --> 00:20:12,720 Try not to look suspicious. 366 00:20:12,720 --> 00:20:16,040 Yes! 367 00:20:16,040 --> 00:20:17,040 Here you go, here you go. 368 00:20:17,040 --> 00:20:18,560 Sorry, sorry. That's you, bro. 369 00:20:18,560 --> 00:20:22,000 Nice glasses. I didn't know you had glasses. 370 00:20:22,000 --> 00:20:23,800 What are you doing, making friends? 371 00:20:23,800 --> 00:20:32,040 ♪♪ 372 00:20:32,040 --> 00:20:33,240 Everything good? 373 00:20:33,240 --> 00:20:34,740 We're here to mix. 374 00:20:34,740 --> 00:20:38,740 ♪♪ 375 00:20:38,740 --> 00:20:40,280 Hey. 376 00:20:40,280 --> 00:20:41,980 Let's see what you really are. 377 00:20:41,980 --> 00:20:44,520 ♪ We like the breeze, flow straight out of our lids ♪ 378 00:20:44,520 --> 00:20:46,920 ♪ Them, they got booed by these hard-rock rookie kids ♪ 379 00:20:46,920 --> 00:20:49,360 ♪ Us, floor rush when they deejay human classics ♪ 380 00:20:49,360 --> 00:20:52,200 ♪ You dig the dude when the fattest hip-hop record ♪ 381 00:20:52,200 --> 00:20:54,200 Now my man said it's tucked in the back. 382 00:20:54,200 --> 00:20:56,200 Been there a couple weeks. 383 00:20:56,200 --> 00:21:01,200 It's like the grayish car with like a little stripe. 384 00:21:01,200 --> 00:21:20,200 Alright now just like brother Rick showed you. 385 00:21:20,200 --> 00:21:22,200 Down the window. 386 00:21:22,200 --> 00:21:24,200 A little wibble. 387 00:21:24,200 --> 00:21:27,200 Feel that snag and... 388 00:21:27,200 --> 00:21:29,200 Yeah. 389 00:21:29,200 --> 00:21:31,200 Now we makin' money. 390 00:21:48,200 --> 00:21:50,780 ♪ I'm in like that 'cause I swing like that ♪ 391 00:21:50,780 --> 00:21:53,780 ♪ Jazz like that, swing like that ♪ 392 00:21:53,780 --> 00:21:58,500 - All right, talk to me, homie. 393 00:21:58,500 --> 00:21:59,660 - I'm in. 394 00:21:59,660 --> 00:22:00,660 - This oughta be. 395 00:22:00,660 --> 00:22:03,160 (eerie music) 396 00:22:03,160 --> 00:22:11,840 (dramatic music) 397 00:22:16,840 --> 00:22:20,340 - Please don't, please don't, please don't. 398 00:22:20,340 --> 00:22:24,160 - No, no, no, no. 399 00:22:24,160 --> 00:22:31,840 - I'm gonna lose my job. 400 00:22:31,840 --> 00:22:36,600 - I'm gonna lose you. 401 00:22:36,600 --> 00:22:38,600 [sighs] 402 00:22:38,600 --> 00:22:41,600 [eerie music] 403 00:22:41,600 --> 00:22:48,600 ♪ ♪ 404 00:22:48,600 --> 00:22:55,600 - Stefan, Nynobean. 405 00:22:55,600 --> 00:22:58,600 [dramatic music] 406 00:22:58,600 --> 00:23:05,600 ♪ ♪ 407 00:23:05,600 --> 00:23:08,600 [roaring] 408 00:23:08,600 --> 00:23:12,600 [roaring] 409 00:23:12,600 --> 00:23:21,600 [clattering] 410 00:23:21,600 --> 00:23:24,600 [roaring] 411 00:23:24,600 --> 00:23:27,600 [clattering] 412 00:23:27,600 --> 00:23:30,600 [clattering] 413 00:23:32,600 --> 00:23:34,600 This cannot be. 414 00:23:34,600 --> 00:23:36,600 Calling all Autobots! 415 00:23:36,600 --> 00:23:38,600 Calling all Autobots! 416 00:23:38,600 --> 00:23:40,600 Yippee ki-yay! 417 00:23:40,600 --> 00:23:48,600 Prime, this is RC. I have a visual. 418 00:23:48,600 --> 00:23:50,600 What am I looking at? 419 00:23:50,600 --> 00:23:53,600 Away home. 420 00:23:53,600 --> 00:23:59,600 Calling all Autobots! 421 00:23:59,600 --> 00:24:01,600 Calling all Autobots! 422 00:24:01,600 --> 00:24:03,100 - What am I doing? 423 00:24:03,100 --> 00:24:04,440 - Well, hell, the cops is clear out here, 424 00:24:04,440 --> 00:24:07,100 so whenever you want to slide that thing on out, you good. 425 00:24:07,100 --> 00:24:08,940 - I can't. I can't. 426 00:24:08,940 --> 00:24:10,600 - Like you can't drive stick or something? 427 00:24:10,600 --> 00:24:12,100 - No, it's just... 428 00:24:12,100 --> 00:24:13,600 it ain't no thief. 429 00:24:13,600 --> 00:24:15,600 - Are you having an existential crisis now? 430 00:24:15,600 --> 00:24:18,100 - The deadline for that was when I offered you Twizzlers. 431 00:24:18,100 --> 00:24:21,100 - This is an emergency. Can you hear me, Mirage? 432 00:24:21,100 --> 00:24:22,100 Roll out. 433 00:24:22,100 --> 00:24:23,600 - Yo, who the hell was that? 434 00:24:23,600 --> 00:24:26,100 - Yo, it's the radio, bro. This car is bugging. I'm out. 435 00:24:26,100 --> 00:24:27,100 - Shit. 436 00:24:27,100 --> 00:24:28,600 - Yo, what's up? 437 00:24:28,600 --> 00:24:30,100 - Yo, what's up? 438 00:24:30,100 --> 00:24:30,940 - Come out. 439 00:24:30,940 --> 00:24:33,580 - Hey! 440 00:24:33,580 --> 00:24:35,420 - Oh shit. 441 00:24:35,420 --> 00:24:38,100 - Hey you! 442 00:24:38,100 --> 00:24:42,380 Get out of the car! 443 00:24:42,380 --> 00:24:45,100 - I'm trying to cross the road by myself, I promise. 444 00:24:45,100 --> 00:24:46,180 Look, it's not working. 445 00:24:46,180 --> 00:24:47,020 - Get out now! 446 00:24:47,020 --> 00:24:49,860 (tires squealing) 447 00:24:49,860 --> 00:24:56,820 - Hold up, wait! 448 00:24:56,820 --> 00:24:57,700 What you doing? 449 00:24:57,700 --> 00:24:58,540 - No, listen. 450 00:24:59,820 --> 00:25:01,820 [laughs] 451 00:25:01,820 --> 00:25:04,320 - Breathe, breathe, breathe! 452 00:25:04,320 --> 00:25:06,200 Now let's talk to your manifestation. 453 00:25:06,200 --> 00:25:07,860 [tires screech] 454 00:25:07,860 --> 00:25:09,700 - Did you do the cross-driving by yourself? 455 00:25:09,700 --> 00:25:11,500 [tires screech] 456 00:25:11,500 --> 00:25:12,780 - Noah, you good? 457 00:25:12,780 --> 00:25:14,280 - I don't know what's going on! 458 00:25:14,280 --> 00:25:15,780 It won't stop! 459 00:25:15,780 --> 00:25:17,820 - Stop, stop! Why don't you listen to me? 460 00:25:17,820 --> 00:25:19,160 - But you might want to slow down. 461 00:25:19,160 --> 00:25:20,820 - It's not me. It's the car's possessions. 462 00:25:20,820 --> 00:25:22,080 - No, no, no, no, no. 463 00:25:22,080 --> 00:25:24,120 You just saw the adrenaline hot. 464 00:25:24,120 --> 00:25:26,080 Let's do some of them breathing exercises. 465 00:25:26,080 --> 00:25:27,120 - [inhales sharply] 466 00:25:27,120 --> 00:25:29,000 Yo, I don't need no breathing exercises. 467 00:25:29,040 --> 00:25:30,540 The car's driving by itself. 468 00:25:30,540 --> 00:25:32,340 [SIRENS BLARING] 469 00:25:32,340 --> 00:25:33,340 No. 470 00:25:33,340 --> 00:25:34,340 No. 471 00:25:34,340 --> 00:25:36,460 No, Reek, what do we do? 472 00:25:36,460 --> 00:25:38,140 No, I cannot hear you. 473 00:25:38,140 --> 00:25:39,040 Reek! 474 00:25:39,040 --> 00:25:39,940 No, I can't. 475 00:25:39,940 --> 00:25:42,340 [TIRES SCREECHING] 476 00:25:42,340 --> 00:25:43,840 No, no, we did not. 477 00:25:43,840 --> 00:25:44,740 No, you did not. 478 00:25:44,740 --> 00:25:47,640 Just leave me. 479 00:25:47,640 --> 00:25:48,640 Pull over. 480 00:25:48,640 --> 00:25:49,640 Help me. 481 00:25:49,640 --> 00:25:50,640 [MUTTERING] 482 00:25:50,640 --> 00:25:52,640 [TIRES SCREECHING] 483 00:25:52,640 --> 00:25:55,140 [SIRENS BLARING] 484 00:25:57,140 --> 00:25:59,140 [SCREAMING] 485 00:25:59,140 --> 00:26:01,140 [GROANING] 486 00:26:01,140 --> 00:26:03,140 [PANTING] 487 00:26:03,140 --> 00:26:07,140 [HORN BLOWING] 488 00:26:07,140 --> 00:26:09,140 [SCREAMING] 489 00:26:09,140 --> 00:26:11,140 [SCREAMING] 490 00:26:11,140 --> 00:26:13,140 [SCREAMING] 491 00:26:13,140 --> 00:26:15,140 [GRUNTING] 492 00:26:15,140 --> 00:26:17,140 [SCREAMING] 493 00:26:17,140 --> 00:26:19,140 [SCREAMING] 494 00:26:19,140 --> 00:26:21,140 [GRUNTING] 495 00:26:21,140 --> 00:26:23,140 [HORN BLOWING] 496 00:26:23,140 --> 00:26:25,140 [GROANING] 497 00:26:25,140 --> 00:26:27,300 (gasping) 498 00:26:27,300 --> 00:26:34,180 - Drive, drive, drive, drive, drive, drive, drive! 499 00:26:34,180 --> 00:26:37,020 (tires squealing) 500 00:26:37,020 --> 00:26:50,900 The bridge, the bridge, the bridge, take the Williamsburg! 501 00:26:50,900 --> 00:26:53,740 (tires squealing) 502 00:26:53,740 --> 00:26:55,740 ♪ You got a hat, hat, hat ♪ 503 00:26:55,740 --> 00:26:57,740 ♪ You got a hat, hat, hat ♪ 504 00:26:57,740 --> 00:26:59,740 [engine revving] 505 00:26:59,740 --> 00:27:02,740 I got a 10-37 in progress, silver Porsche. 506 00:27:02,740 --> 00:27:04,740 [gunshots] 507 00:27:04,740 --> 00:27:05,740 [gasps] 508 00:27:05,740 --> 00:27:06,740 How serious, man? 509 00:27:06,740 --> 00:27:07,740 [gunshots] 510 00:27:07,740 --> 00:27:09,740 ♪ You do what this, this, this ♪ 511 00:27:09,740 --> 00:27:11,740 ♪ You do what this, this, this ♪ 512 00:27:11,740 --> 00:27:13,740 Oh, nah. Oh, nah. 513 00:27:13,740 --> 00:27:15,740 ♪ You do what this, this, this ♪ 514 00:27:15,740 --> 00:27:17,740 [engine revving] 515 00:27:17,740 --> 00:27:19,740 ♪ You do what this, this, this ♪ 516 00:27:19,740 --> 00:27:21,740 [engine revving] 517 00:27:21,740 --> 00:27:23,740 Help me with something, please! 518 00:27:23,740 --> 00:27:37,740 Oh! Yo, nah! 519 00:27:37,740 --> 00:27:39,740 Nah, nah, nah, nah, nah, nah! 520 00:27:39,740 --> 00:27:47,740 Come in, come in! 521 00:27:47,740 --> 00:27:49,740 Can you hear me, Mirage? 522 00:27:49,740 --> 00:27:52,660 (tires screeching) 523 00:27:52,660 --> 00:28:02,840 - For us. 524 00:28:02,840 --> 00:28:04,840 [sirens wailing] 525 00:28:04,840 --> 00:28:06,840 - Oh, miss! Miss! 526 00:28:06,840 --> 00:28:08,840 Oh, miss! 527 00:28:08,840 --> 00:28:10,840 [tires screeching] 528 00:28:10,840 --> 00:28:12,840 [tires screeching] 529 00:28:12,840 --> 00:28:14,840 [tires screeching] 530 00:28:14,840 --> 00:28:17,840 [dramatic music] 531 00:28:17,840 --> 00:28:20,840 ♪ ♪ 532 00:28:20,840 --> 00:28:22,840 [tires screeching] 533 00:28:22,840 --> 00:28:24,840 ♪ ♪ 534 00:28:24,840 --> 00:28:27,840 - Yo, yo, yo, yo, yo, slow down! Slow down! 535 00:28:27,840 --> 00:28:29,840 [tires screeching] 536 00:28:29,840 --> 00:28:31,840 [grunts] 537 00:28:31,840 --> 00:28:34,080 (grunting) 538 00:28:34,080 --> 00:28:41,280 - Woo hoo hoo! 539 00:28:41,280 --> 00:28:42,840 That felt good! 540 00:28:42,840 --> 00:28:45,200 Get some oil pumping, you know! 541 00:28:45,200 --> 00:28:46,760 Damn! 542 00:28:46,760 --> 00:28:48,160 - I haven't cooped up forever, dude. 543 00:28:48,160 --> 00:28:50,320 - I can't tell you how old it gets. 544 00:28:50,320 --> 00:28:52,300 Mirage, stay hidden! 545 00:28:52,300 --> 00:28:55,440 Mirage, don't draw any attention to yourself! 546 00:28:55,440 --> 00:28:58,080 Mirage, big is just a movie! 547 00:28:58,080 --> 00:29:00,440 You'll never be a real boy! 548 00:29:00,440 --> 00:29:02,440 But that was fun, man. You're fun, dude. 549 00:29:02,440 --> 00:29:06,440 Alright. This is probably a lot for you, huh? 550 00:29:06,440 --> 00:29:09,440 Back off! 551 00:29:09,440 --> 00:29:11,440 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, that's with the aggression. 552 00:29:11,440 --> 00:29:13,440 Well, I thought after the car chase we were boys. 553 00:29:13,440 --> 00:29:14,440 You gonna hit me? 554 00:29:14,440 --> 00:29:16,440 Maybe. 555 00:29:16,440 --> 00:29:17,440 Just like that? 556 00:29:17,440 --> 00:29:24,440 Hmm. Tough guy. 557 00:29:24,440 --> 00:29:27,440 I like that. I like it a lot. 558 00:29:27,440 --> 00:29:31,280 What are you? Some sort of possessed car or something? 559 00:29:31,280 --> 00:29:34,560 Nah, that's not real man. I'm an alien. 560 00:29:34,560 --> 00:29:36,720 Like, like E.T.? 561 00:29:36,720 --> 00:29:40,320 E.T., the little ugly guy in the basket? Look at this face! 562 00:29:40,320 --> 00:29:41,920 The name's Mirage. 563 00:29:41,920 --> 00:29:47,760 Come on, give me a little, give me a little, give me a little, give me a little tap. 564 00:29:47,760 --> 00:29:49,040 Give me a little tap. 565 00:29:49,040 --> 00:29:50,880 There you go, now we're friends. 566 00:29:50,880 --> 00:29:53,840 Oh great, the gang's here. 567 00:29:53,840 --> 00:29:55,440 They're more like you? 568 00:29:55,440 --> 00:29:56,400 Like me? 569 00:29:56,400 --> 00:29:58,900 Nah, but be cool so they don't crush you. 570 00:29:58,900 --> 00:29:59,400 What? 571 00:29:59,400 --> 00:30:01,400 Yeah, I'd put that pipe down if I were you. 572 00:30:01,400 --> 00:30:11,400 [MUSIC] 573 00:30:11,400 --> 00:30:14,860 [MUSIC PLAYING] 574 00:30:14,860 --> 00:30:31,300 Well, well. 575 00:30:31,300 --> 00:30:32,780 Soon we got here. 576 00:30:32,780 --> 00:30:40,900 Mirage, what have you done? 577 00:30:40,900 --> 00:30:42,900 You brought a human here? 578 00:30:42,900 --> 00:30:45,620 Optimus, hey! Looking good, man! 579 00:30:45,620 --> 00:30:47,380 Wait a second, are those new ribs? 580 00:30:47,380 --> 00:30:49,460 You were told to stay hidden. 581 00:30:49,460 --> 00:30:51,460 Right, right. Crazy coincidence. 582 00:30:51,460 --> 00:30:53,700 When you called all Optimus-like... 583 00:30:53,700 --> 00:30:55,860 Autobots roll out! 584 00:30:55,860 --> 00:30:59,220 This guy was already in the car, but he's cool, so it's cool. Cool? 585 00:30:59,220 --> 00:31:01,460 Not cool. 586 00:31:01,460 --> 00:31:06,420 Who are you, human? 587 00:31:06,420 --> 00:31:10,180 I'm nobody. I ain't even seen nothing. I'm not even seeing anything right now. 588 00:31:10,180 --> 00:31:11,540 - No. 589 00:31:11,540 --> 00:31:12,380 - RC. 590 00:31:12,380 --> 00:31:18,380 - Private Noah Diaz, US Army. 591 00:31:18,380 --> 00:31:21,180 Multiple commendations, a wizard with electronics. 592 00:31:21,180 --> 00:31:23,320 He's a soldier. 593 00:31:23,320 --> 00:31:26,380 - He does not look like a soldier. 594 00:31:26,380 --> 00:31:28,260 - I mean, you're looking pretty rough yourself. 595 00:31:28,260 --> 00:31:29,780 (coughing) 596 00:31:29,780 --> 00:31:31,940 - Sorry, sir. 597 00:31:31,940 --> 00:31:34,360 - I will deal with your mistake later. 598 00:31:34,360 --> 00:31:39,340 - Okay, the energy surge we felt 599 00:31:39,340 --> 00:31:43,340 I was in the 4000 yadahertz range, which is undetectable to humans. 600 00:31:43,340 --> 00:31:46,340 I've reconstructed the source from the energy echoes. 601 00:31:46,340 --> 00:31:50,340 I cannot believe it. It exists and it is here. 602 00:31:50,340 --> 00:31:52,340 What the hell am I looking at? 603 00:31:52,340 --> 00:31:57,340 The transwock key. It was thought to be lost thousands of years ago. 604 00:31:57,340 --> 00:32:04,340 It was once used to open space-time portals to energon-rich planets throughout the universe. 605 00:32:04,340 --> 00:32:07,340 You mean energon-rich planets like... 606 00:32:07,340 --> 00:32:08,340 Cybertron. 607 00:32:08,340 --> 00:32:11,220 After seven long years stranded on Earth, 608 00:32:11,220 --> 00:32:13,880 we finally found a way home. 609 00:32:13,880 --> 00:32:15,560 Where did that catch you, Lake? 610 00:32:15,560 --> 00:32:18,560 Okay, so where is this tran--tran--tran-- 611 00:32:18,560 --> 00:32:20,220 - Transwarp Key? - Thank you. 612 00:32:20,220 --> 00:32:22,100 It's in the new museum on Ellis Island. 613 00:32:22,100 --> 00:32:23,220 Let's blow it up! 614 00:32:23,220 --> 00:32:24,760 Get the hell out of that. 615 00:32:24,760 --> 00:32:27,900 No, we can't just go in blasting and steal it, B. 616 00:32:27,900 --> 00:32:29,900 The humans will hunt us down. 617 00:32:29,900 --> 00:32:32,240 What we need is a quiet way in. 618 00:32:32,240 --> 00:32:34,240 [both grunting] 619 00:32:34,240 --> 00:32:36,240 [clattering] 620 00:32:36,240 --> 00:32:38,240 [clattering] 621 00:32:38,240 --> 00:32:39,840 Ooh, how about him? 622 00:32:39,840 --> 00:32:40,840 No. 623 00:32:40,840 --> 00:32:42,240 What? Come on, man. 624 00:32:42,240 --> 00:32:44,440 He could slip in right through one of them little doors. 625 00:32:44,440 --> 00:32:47,140 Grab the key, leave a nice IOU, and peace out. 626 00:32:47,140 --> 00:32:48,240 He's perfect. 627 00:32:48,240 --> 00:32:49,940 What? 628 00:32:49,940 --> 00:32:52,140 No, it is a bad idea. 629 00:32:52,140 --> 00:32:53,940 I agree with big man. 630 00:32:53,940 --> 00:32:56,440 So, it's been real, y'all? 631 00:32:56,440 --> 00:32:58,340 - What? - Time out. 632 00:32:58,340 --> 00:33:00,640 No, no, I know. I know who to relax. 633 00:33:00,640 --> 00:33:02,540 Let me just talk to my guy real quick. 634 00:33:02,540 --> 00:33:04,840 Yo, don't leave me with these tight asses, bro. 635 00:33:04,840 --> 00:33:06,040 We make a great team. 636 00:33:06,040 --> 00:33:08,040 This is a waste of time. 637 00:33:08,040 --> 00:33:10,800 Look, I'm not bringing in a museum for some space robots. 638 00:33:10,800 --> 00:33:13,800 But what about for friendship? 639 00:33:13,800 --> 00:33:16,000 Uh, uh, or, or, or. 640 00:33:16,000 --> 00:33:18,400 What about for cash? 641 00:33:18,400 --> 00:33:19,520 Uh-huh. 642 00:33:19,520 --> 00:33:22,520 You help us get this key so we can get off this rock. 643 00:33:22,520 --> 00:33:23,360 No offense. 644 00:33:23,360 --> 00:33:24,760 Love the neighborhood and all. 645 00:33:24,760 --> 00:33:28,560 And then I let you sell me. 646 00:33:28,560 --> 00:33:30,280 Lambo? 647 00:33:30,280 --> 00:33:31,880 Ferrari? 648 00:33:31,880 --> 00:33:34,520 Elite? 649 00:33:34,520 --> 00:33:37,720 Look, you get paid, and then I'll split. 650 00:33:37,720 --> 00:33:39,540 So all I gotta do is walk in and out. 651 00:33:39,540 --> 00:33:42,500 All you gotta do, we'll take care of the rest. 652 00:33:42,500 --> 00:33:44,800 Cross my spark and hope to die. 653 00:33:44,800 --> 00:33:47,260 Wow, that was corny when I said it out loud. 654 00:33:47,260 --> 00:33:52,100 And what about the big man, Optimal or whatever? 655 00:33:52,100 --> 00:33:54,540 You let me worry about him. 656 00:33:54,540 --> 00:33:55,380 Cool? 657 00:33:55,380 --> 00:34:00,060 Ah, got him, easy baby, woo! 658 00:34:00,060 --> 00:34:02,820 (dramatic music) 659 00:34:02,820 --> 00:34:05,060 (clicking) 660 00:34:05,060 --> 00:34:28,940 - So y'all are robots that transform into cars, 661 00:34:28,940 --> 00:34:31,420 even though you're from way out in space. 662 00:34:31,420 --> 00:34:34,020 but now there's this key that opens a portal back to your home? 663 00:34:34,020 --> 00:34:36,940 Oh, and you know this because there's a beacon light in the sky 664 00:34:36,940 --> 00:34:38,860 that I can't see because I'm human. 665 00:34:38,860 --> 00:34:40,460 You say that like it's weird. 666 00:34:40,460 --> 00:34:41,460 It's super weird. 667 00:34:41,460 --> 00:34:42,620 You know what's weird? 668 00:34:42,620 --> 00:34:44,820 Marky Mark is leaving the funky bunch. 669 00:34:44,820 --> 00:34:46,860 I heard he's just gonna pursue acting now. 670 00:34:46,860 --> 00:34:47,620 That's crazy. 671 00:34:47,620 --> 00:34:48,140 What? 672 00:34:48,140 --> 00:34:48,780 How does that even-- 673 00:34:48,780 --> 00:34:50,380 What a world. 674 00:34:50,380 --> 00:34:51,620 Whatever, man. 675 00:34:51,620 --> 00:34:53,060 I'm just trying to collect this money 676 00:34:53,060 --> 00:34:56,060 and get your angry-ass boss off Earth before he blows a gasket. 677 00:34:56,060 --> 00:34:57,420 Don't take it personal. 678 00:34:57,420 --> 00:34:59,540 He just misses home. 679 00:34:59,540 --> 00:35:02,840 And I think he blamed himself for us getting stuck here. 680 00:35:02,840 --> 00:35:04,920 Earth was supposed to be a pit stop, you know? 681 00:35:04,920 --> 00:35:09,260 A place for us to regroup and rejoin the war back home. 682 00:35:09,260 --> 00:35:11,560 Prime feels like it's his fault we've been stranded here. 683 00:35:11,560 --> 00:35:14,520 Like, he has to fix it all on his own. 684 00:35:14,520 --> 00:35:15,760 All right, team, heads up. 685 00:35:15,760 --> 00:35:16,860 There's security up ahead. 686 00:35:16,860 --> 00:35:17,900 Nice. 687 00:35:17,900 --> 00:35:19,480 This is going to be fun, man. 688 00:35:19,480 --> 00:35:21,640 No, bro, you need to switch it up. 689 00:35:21,640 --> 00:35:23,280 You need to turn into a helicopter 690 00:35:23,280 --> 00:35:24,940 or a speedboat or something. 691 00:35:24,940 --> 00:35:27,120 I got something way better than that. 692 00:35:27,120 --> 00:35:29,120 [Growling] 693 00:35:29,120 --> 00:35:33,960 ♪♪ 694 00:35:33,960 --> 00:35:35,960 [Laughing] 695 00:35:35,960 --> 00:35:40,460 ♪♪ 696 00:35:40,460 --> 00:35:41,960 Good call. 697 00:35:41,960 --> 00:35:44,340 ♪♪ 698 00:35:44,340 --> 00:35:46,340 I do not like this plan. 699 00:35:46,340 --> 00:35:49,340 Yeah, Mirage isn't really known for being quiet. 700 00:35:49,340 --> 00:35:51,540 At least Mirage is one of us. 701 00:35:51,540 --> 00:35:54,080 We should not be relying on a human. 702 00:35:54,080 --> 00:35:55,580 They are my friends. 703 00:35:55,580 --> 00:35:59,580 I know one was good to you, Bee, but this is not our world. 704 00:35:59,580 --> 00:36:02,580 The humans will always protect what is theirs. 705 00:36:02,580 --> 00:36:05,580 We can only trust our own kind. 706 00:36:05,580 --> 00:36:07,580 You can't handle the truth! 707 00:36:07,580 --> 00:36:11,580 I do not want you going to that drive-in theater anymore. 708 00:36:11,580 --> 00:36:13,580 [GROANING] 709 00:36:13,580 --> 00:36:17,060 [MUSIC PLAYING] 710 00:36:17,060 --> 00:36:19,720 (ominous music) 711 00:36:19,720 --> 00:36:22,380 (ominous music) 712 00:36:22,380 --> 00:36:25,380 (suspenseful music) 713 00:36:25,380 --> 00:36:27,880 [engine revs] 714 00:36:27,880 --> 00:36:30,640 (engine revving) 715 00:36:57,380 --> 00:36:59,380 Nightbird, search the island. 716 00:36:59,380 --> 00:37:04,380 Finally, the hunt draws to a close. 717 00:37:04,380 --> 00:37:07,040 (ominous music) 718 00:37:07,040 --> 00:37:32,880 - Hello? 719 00:37:32,880 --> 00:37:35,540 (door creaking) 720 00:37:35,540 --> 00:37:41,080 (growling) 721 00:37:41,080 --> 00:37:50,760 - Fudge. 722 00:37:50,760 --> 00:37:54,180 (whispering) 723 00:37:54,180 --> 00:37:58,600 (screaming) 724 00:37:58,600 --> 00:37:59,440 - Are you okay? 725 00:37:59,440 --> 00:38:00,260 - Shh. 726 00:38:00,260 --> 00:38:01,100 - Yo, you okay? 727 00:38:01,100 --> 00:38:01,940 - No, no, no, no, no, no. 728 00:38:01,940 --> 00:38:03,740 I didn't think anyone was in here. 729 00:38:03,740 --> 00:38:07,500 That's it. 730 00:38:07,500 --> 00:38:12,880 - Who are you? 731 00:38:12,880 --> 00:38:16,580 - I'm a janitor. 732 00:38:16,580 --> 00:38:20,340 - So get ready! 733 00:38:20,340 --> 00:38:22,320 - No, no, no, no, no, no, you don't have to do that. 734 00:38:22,320 --> 00:38:23,540 It's not what it looks like. 735 00:38:23,540 --> 00:38:26,700 - It looks like you're trying to steal museum property. 736 00:38:26,700 --> 00:38:28,580 - Okay, it's a little what it looks like. 737 00:38:28,580 --> 00:38:31,780 (dramatic music) 738 00:38:31,780 --> 00:38:35,940 Hey, hey, hey, hey, it doesn't belong to you anywhere. 739 00:38:35,940 --> 00:38:39,860 Just stop, just, hey, hey, hey, relax, relax. 740 00:38:39,860 --> 00:38:43,860 And let me explain, it belongs to, to these, 741 00:38:43,860 --> 00:38:53,540 these giant robots from space. 742 00:38:53,540 --> 00:38:55,940 - Really? 743 00:38:55,940 --> 00:38:56,780 - Look, I'm gonna need that. 744 00:38:56,780 --> 00:38:57,620 Stop! 745 00:38:57,620 --> 00:38:59,700 (both grunting) 746 00:38:59,700 --> 00:39:01,200 - Damn! 747 00:39:01,200 --> 00:39:02,040 Damn! 748 00:39:02,040 --> 00:39:03,720 - Hey, hey, hey, hey, hey! 749 00:39:03,720 --> 00:39:04,560 What's going on here? 750 00:39:04,560 --> 00:39:05,400 Don't move! 751 00:39:05,400 --> 00:39:07,280 - Man, it's about time you showed up! 752 00:39:07,280 --> 00:39:10,020 (dramatic music) 753 00:39:10,020 --> 00:39:15,720 - The key. 754 00:39:15,720 --> 00:39:21,520 (coughing) 755 00:39:21,520 --> 00:39:23,520 [grunting] 756 00:39:23,520 --> 00:39:25,520 [sighs] 757 00:39:25,520 --> 00:39:32,520 ♪ ♪ 758 00:39:32,520 --> 00:39:41,520 - You were telling the truth. 759 00:39:41,520 --> 00:39:44,520 - Yeah, but those ones aren't with me. 760 00:39:44,520 --> 00:39:47,520 [growling] 761 00:39:47,520 --> 00:39:49,520 [growling continues] 762 00:39:49,520 --> 00:39:55,520 Rip the flesh from their bones and bring me the key. 763 00:39:55,520 --> 00:40:01,520 Here's yours. 764 00:40:01,520 --> 00:40:14,520 Guys, we got company! 765 00:40:14,520 --> 00:40:16,680 (roaring) 766 00:40:16,680 --> 00:40:23,760 Autobots, protect the key! 767 00:40:23,760 --> 00:40:26,920 (roaring) 768 00:40:26,920 --> 00:40:32,600 (grunting) 769 00:40:32,600 --> 00:40:39,780 - Not so fast! 770 00:40:39,780 --> 00:40:42,440 (lasers firing) 771 00:40:42,440 --> 00:40:46,180 - Oh, they're flying now? 772 00:40:46,180 --> 00:40:47,980 Who the hell are these guys? 773 00:40:47,980 --> 00:40:50,480 (guns firing) 774 00:40:50,480 --> 00:40:54,740 (growling) 775 00:40:54,740 --> 00:41:00,180 - Impossible. 776 00:41:00,180 --> 00:41:03,460 - I enjoy that look of confusion 777 00:41:03,460 --> 00:41:07,020 when an inferior being meets a higher power. 778 00:41:07,900 --> 00:41:09,900 [thunder rumbling] 779 00:41:09,900 --> 00:41:10,900 [thud] 780 00:41:10,900 --> 00:41:12,900 - [gasps] 781 00:41:12,900 --> 00:41:13,900 [thud] 782 00:41:13,900 --> 00:41:15,900 [gasping] 783 00:41:15,900 --> 00:41:17,900 - What the hell are those things? 784 00:41:17,900 --> 00:41:19,900 [panting] 785 00:41:19,900 --> 00:41:20,900 - Are you okay? 786 00:41:20,900 --> 00:41:22,900 - [gasping] 787 00:41:22,900 --> 00:41:23,900 [thud] 788 00:41:23,900 --> 00:41:25,900 - Hey, it's okay. 789 00:41:25,900 --> 00:41:26,900 - I'm not fine with you. 790 00:41:26,900 --> 00:41:28,900 I'm just escaping in the same direction. 791 00:41:28,900 --> 00:41:30,900 - [whimpering] 792 00:41:30,900 --> 00:41:32,900 [thud] 793 00:41:32,900 --> 00:41:34,900 [door creaks] 794 00:41:34,900 --> 00:41:35,900 [thud] 795 00:41:35,900 --> 00:41:38,640 (dramatic music) 796 00:41:38,640 --> 00:42:02,180 (speaking foreign language) 797 00:42:02,180 --> 00:42:04,660 and you will be killed by a bad guy. 798 00:42:04,660 --> 00:42:06,100 Fucker, you are a casino. 799 00:42:06,100 --> 00:42:08,300 You are a cyber sport. You are a slot. 800 00:42:08,300 --> 00:42:10,780 And you are the one who will get you. 801 00:42:10,780 --> 00:42:12,180 One X-Bats will be on your side. 802 00:42:12,180 --> 00:42:15,060 And you will be the one who will be the most powerful. 803 00:42:15,060 --> 00:42:17,900 (heavy breathing) 804 00:42:17,900 --> 00:42:24,620 We're moving. 805 00:42:24,620 --> 00:42:27,360 Keeping strong. 806 00:42:27,360 --> 00:42:30,840 You put that dust in your arm. 807 00:42:30,840 --> 00:42:33,400 It's sick of moving. 808 00:42:33,400 --> 00:42:41,040 I don't give it what you want. 809 00:42:41,040 --> 00:42:41,880 Just just. 810 00:42:44,820 --> 00:42:47,160 (screaming) 811 00:42:47,160 --> 00:42:50,000 Run! 812 00:42:50,000 --> 00:42:51,740 Go, go! 813 00:42:51,740 --> 00:43:03,080 Run! 814 00:43:03,080 --> 00:43:04,580 (screaming) 815 00:43:04,580 --> 00:43:06,180 Go, go, go, go, go! 816 00:43:06,180 --> 00:43:10,180 Get her out! 817 00:43:14,680 --> 00:43:15,480 How is that? 818 00:43:15,480 --> 00:43:18,140 Thanks. 819 00:43:18,140 --> 00:43:27,000 Scourge, I have eyes on the key. 820 00:43:27,000 --> 00:43:31,240 Prime, I don't think we can hold these guys-- 821 00:43:31,240 --> 00:43:33,240 No! No! 822 00:43:33,240 --> 00:43:34,680 Oh my god! Put me down! 823 00:43:34,680 --> 00:43:36,120 No! 824 00:43:36,120 --> 00:43:37,080 Oh! 825 00:43:37,080 --> 00:43:37,880 Ah! 826 00:43:37,880 --> 00:43:39,080 Whoa, I'm so scared. 827 00:43:39,080 --> 00:43:40,280 Ah. 828 00:43:40,280 --> 00:43:41,880 Oh, cool, you're still alive. 829 00:43:41,880 --> 00:43:43,000 [roar] 830 00:43:43,000 --> 00:43:43,800 [grunt] 831 00:43:43,800 --> 00:43:45,800 Get the key! 832 00:43:45,800 --> 00:43:47,800 Noah, get out of here! 833 00:43:47,800 --> 00:43:49,800 Get off me! 834 00:43:49,800 --> 00:43:51,800 I hate spiders! 835 00:43:51,800 --> 00:43:55,800 Go, go, go, go, go! 836 00:43:55,800 --> 00:43:57,800 Go, go, go, go, go, go, go! 837 00:43:57,800 --> 00:44:01,800 Go! Get out of here! 838 00:44:01,800 --> 00:44:11,800 Leaving some soon? 839 00:44:11,800 --> 00:44:12,640 - Hmm? 840 00:44:12,640 --> 00:44:15,000 - Come on, go! 841 00:44:15,000 --> 00:44:20,280 - Vicky! 842 00:44:20,280 --> 00:44:29,240 - Enough of these games, I'll get it myself. 843 00:44:29,240 --> 00:44:30,500 - Not on my watch. 844 00:44:30,500 --> 00:44:33,160 (intense music) 845 00:44:58,820 --> 00:45:01,820 Don't be frightened, humans. 846 00:45:01,820 --> 00:45:04,820 This'll all be over soon. 847 00:45:04,820 --> 00:45:10,820 And you call yourself a crime? 848 00:45:10,820 --> 00:45:13,820 Primus would be ashamed. 849 00:45:26,820 --> 00:45:30,820 I'm tired of little things getting in my way. 850 00:45:30,820 --> 00:45:31,820 Bea! 851 00:45:31,820 --> 00:45:35,820 Look back to my chapter. 852 00:45:35,820 --> 00:45:36,820 No! 853 00:45:55,820 --> 00:45:57,820 Be 854 00:45:57,820 --> 00:46:05,940 Now to add a crime to my collection 855 00:46:05,940 --> 00:46:20,740 Maximus 856 00:46:20,740 --> 00:46:22,740 Maybe we'll get a real fight 857 00:46:23,060 --> 00:46:25,840 Now we got what we came for 858 00:46:25,840 --> 00:46:37,260 This cannot be 859 00:46:37,760 --> 00:46:39,760 (Music) 860 00:46:39,760 --> 00:46:57,220 We must go now come with me 861 00:46:57,220 --> 00:47:07,220 [MUSIC] 862 00:47:07,220 --> 00:47:23,780 This is my fault. 863 00:47:23,780 --> 00:47:25,460 It should have been me. 864 00:47:25,460 --> 00:47:35,140 I'm sorry for your loss. No offense lady, but who are you again? My name is air razor. 865 00:47:35,140 --> 00:47:44,180 I am a maximal a warrior from both your past and future. Oh, right. That tracks. Yeah, 866 00:47:44,180 --> 00:47:50,540 we fled our whole planet on the eve of this destruction. We sought refuge and hit here 867 00:47:50,540 --> 00:47:56,440 on earth. Alright so you're a Maximal, y'all are Autobots, what was those things that attacked us earlier? 868 00:47:56,440 --> 00:48:04,040 Terraconts. Servants of a dark hungry god who feeds on entire worlds to sustain himself. 869 00:48:04,040 --> 00:48:11,220 Unicron. So you're saying this thing Unicron eats planets to survive? Yes and he 870 00:48:11,220 --> 00:48:17,300 imbues his servants like scourge with dark energy which makes him all but 871 00:48:17,300 --> 00:48:25,380 invincible. He is entirely beholden to Unicron. Through his power, he possesses Scourge's soul. 872 00:48:25,380 --> 00:48:29,380 Awaken my dark master. 873 00:48:29,380 --> 00:48:50,060 Rise. 874 00:48:50,060 --> 00:48:53,060 My hunger is killing me. 875 00:48:53,060 --> 00:48:55,060 What have you found? 876 00:48:55,060 --> 00:48:56,060 Salvation. 877 00:48:56,060 --> 00:49:01,020 The galaxy will once again be yours to feast on my master. 878 00:49:01,020 --> 00:49:07,900 I should have gotten the key myself. I should have known better than to rely on humans. 879 00:49:07,900 --> 00:49:09,900 Hold up, were you blaming me? 880 00:49:09,900 --> 00:49:13,980 After you conveniently left out the part about a planet eating monster? 881 00:49:13,980 --> 00:49:18,380 Because of you, Unicron will now use the key to consume every planet in the universe. 882 00:49:18,380 --> 00:49:21,340 Including my home world. 883 00:49:21,340 --> 00:49:24,620 He doesn't have the key. At least not all of it. 884 00:49:24,620 --> 00:49:26,620 You fool! 885 00:49:26,620 --> 00:49:30,620 This is only half the key. 886 00:49:30,620 --> 00:49:33,620 Freeze the Maximals! 887 00:49:33,620 --> 00:49:36,620 They must have split it! 888 00:49:36,620 --> 00:49:37,620 Excuses! 889 00:49:37,620 --> 00:49:42,620 Complete the key or else you will wish you had died with the rest of your plan. 890 00:49:42,620 --> 00:49:49,620 We broke the key into two pieces for safe keeping, then splintered and went into hiding. 891 00:49:49,620 --> 00:49:52,620 I do not know where the other half is. 892 00:49:53,620 --> 00:49:57,620 For all I know, I am the last of our kind. 893 00:49:57,620 --> 00:49:59,620 This in Peru? 894 00:49:59,620 --> 00:50:01,620 How do you know that? 895 00:50:01,620 --> 00:50:03,620 It's the symbols on the stone. 896 00:50:03,620 --> 00:50:06,620 They were only ever recorded in one other place in the world. 897 00:50:06,620 --> 00:50:08,620 The Inca Temple of the Sun in Cusco. 898 00:50:08,620 --> 00:50:11,620 It's one of the oldest buildings in the Western Hemisphere. 899 00:50:11,620 --> 00:50:15,620 I'm guessing that that can't be a coincidence. 900 00:50:15,620 --> 00:50:19,620 If you can track those symbols to Peru, so can the Terracons. 901 00:50:19,620 --> 00:50:21,620 We need to get there before they do. 902 00:50:21,620 --> 00:50:26,340 And then kill Scourge and take his piece to complete the key. 903 00:50:26,340 --> 00:50:28,340 Now hold up. Hold up. 904 00:50:28,340 --> 00:50:33,420 You wanna find this other key and deliver it to the guy that just kicked your asses? 905 00:50:33,420 --> 00:50:35,700 The transwarp key is our only way home. 906 00:50:35,700 --> 00:50:38,980 If this dude gets a hold of that thing, it's game over for Earth. 907 00:50:38,980 --> 00:50:40,980 Our families, everybody. 908 00:50:40,980 --> 00:50:46,020 I'm going. 909 00:50:46,020 --> 00:50:47,460 Out of the question. 910 00:50:47,460 --> 00:50:49,540 No offense. 911 00:50:50,180 --> 00:50:53,180 But I'm not trusting my home to a guy who couldn't even protect his. 912 00:50:53,180 --> 00:50:55,880 It's my planet. 913 00:50:55,880 --> 00:50:57,180 I'm going. 914 00:50:57,180 --> 00:50:59,180 What about you? 915 00:50:59,180 --> 00:51:02,580 Me? 916 00:51:02,580 --> 00:51:04,580 What is your name? 917 00:51:04,580 --> 00:51:06,080 Elena. 918 00:51:06,080 --> 00:51:07,880 Elena. 919 00:51:07,880 --> 00:51:10,180 Will you lead us to this temple? 920 00:51:10,180 --> 00:51:15,080 Chance to stop the end of the world. 921 00:51:15,080 --> 00:51:17,180 Actually, 922 00:51:17,180 --> 00:51:19,780 you'll be saving two worlds. 923 00:51:19,780 --> 00:51:22,780 (suspenseful music) 924 00:51:22,780 --> 00:51:28,740 - Yeah. 925 00:51:28,740 --> 00:51:40,740 - Yo, is that you, Sonic? 926 00:51:40,740 --> 00:51:45,420 - What you doing up, Tails? 927 00:51:45,420 --> 00:51:47,460 - I can't sleep. 928 00:51:47,460 --> 00:51:50,200 (dramatic music) 929 00:51:50,200 --> 00:51:59,440 - It's too hot. 930 00:51:59,440 --> 00:52:02,280 You playing that game too much. 931 00:52:02,280 --> 00:52:03,480 Give it a rest, you know what I'm saying? 932 00:52:03,480 --> 00:52:04,740 So your hand can take a break. 933 00:52:04,740 --> 00:52:06,320 - I'm gonna beat it. 934 00:52:06,320 --> 00:52:10,520 - My money's on you, bro. 935 00:52:10,520 --> 00:52:11,760 We don't quit. 936 00:52:11,760 --> 00:52:14,420 Come on, get some sleep, all right? 937 00:52:14,420 --> 00:52:17,160 (dramatic music) 938 00:52:17,160 --> 00:52:20,160 (suspenseful music) 939 00:52:20,160 --> 00:52:26,280 - Yo listen, I gotta head out for a while. 940 00:52:26,280 --> 00:52:28,120 I don't know when I'm gonna be back. 941 00:52:28,120 --> 00:52:29,940 - Why? 942 00:52:29,940 --> 00:52:32,780 (door slams) 943 00:52:32,780 --> 00:52:33,620 - Oh shit! 944 00:52:33,620 --> 00:52:36,040 (door slams) 945 00:52:36,040 --> 00:52:39,040 (suspenseful music) 946 00:52:39,040 --> 00:52:42,120 - Oh no, oh no, oh no! 947 00:52:42,120 --> 00:52:44,280 Stop, stop, please, turn it off, turn it off! 948 00:52:44,280 --> 00:52:45,120 - What are you doing? 949 00:52:45,120 --> 00:52:46,200 I told you to sit tight! 950 00:52:46,200 --> 00:52:47,040 Stop! 951 00:52:47,040 --> 00:52:47,880 I'm sorry, I'm sorry. 952 00:52:47,880 --> 00:52:49,080 I don't know, man. 953 00:52:49,080 --> 00:52:50,880 No, no, no, no. Go back to bed. 954 00:52:50,880 --> 00:52:51,880 Shut it off! 955 00:52:51,880 --> 00:52:53,800 I had hot wires, so I messed up my life. 956 00:52:53,800 --> 00:52:54,800 I got the back. 957 00:52:54,800 --> 00:52:55,960 She don't give me that. 958 00:52:55,960 --> 00:52:56,800 Did he say back? 959 00:52:56,800 --> 00:52:57,800 You gonna wake up mine. 960 00:52:57,800 --> 00:53:05,840 I know you're a robot. 961 00:53:05,840 --> 00:53:08,560 Chris! 962 00:53:15,880 --> 00:53:17,880 Yo! You scratched my paint! 963 00:53:17,880 --> 00:53:20,880 What are you doing? 964 00:53:20,880 --> 00:53:22,880 Man, they didn't treat ET like this. 965 00:53:22,880 --> 00:53:23,880 You know this thing? 966 00:53:23,880 --> 00:53:26,880 Yeah, we're just... work friends. 967 00:53:26,880 --> 00:53:29,880 Work friends? You've been inside me. 968 00:53:29,880 --> 00:53:34,880 Look, the thing I told you I have to go do is wear him and his crew. 969 00:53:34,880 --> 00:53:36,880 We're trying to stop the end of the world. 970 00:53:36,880 --> 00:53:37,880 The world's ending? 971 00:53:37,880 --> 00:53:40,880 No, maybe. Sixty, forty. 972 00:53:40,880 --> 00:53:42,880 You know I'm not gonna let that happen. 973 00:53:42,880 --> 00:53:44,880 But that's why I have to leave. 974 00:53:44,880 --> 00:53:47,420 I'll go get my things. 975 00:53:47,420 --> 00:53:49,420 Tough kid. What? No. 976 00:53:49,420 --> 00:53:50,760 Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on. 977 00:53:50,760 --> 00:53:52,260 You--you're not coming. 978 00:53:52,260 --> 00:53:54,380 Why? You need someone to watch your back. 979 00:53:54,380 --> 00:53:57,420 It's too dangerous, Chris. 980 00:53:57,420 --> 00:54:00,220 And I need you to stay here and take care of Mom. 981 00:54:00,220 --> 00:54:04,260 'Cause you might not come back. 982 00:54:04,260 --> 00:54:12,140 ♪ 983 00:54:12,140 --> 00:54:17,140 Hey, robot. 984 00:54:17,140 --> 00:54:19,140 Me? 985 00:54:19,140 --> 00:54:22,140 What's up? 986 00:54:22,140 --> 00:54:27,140 Watch out for my brother. 987 00:54:27,140 --> 00:54:28,140 Okay? 988 00:54:28,140 --> 00:54:30,140 You got it, little man. 989 00:54:30,140 --> 00:54:32,140 Nah, I'm serious. 990 00:54:32,140 --> 00:54:36,140 If he gets hurt, I'm coming after you. 991 00:54:36,140 --> 00:54:37,140 Don't worry. 992 00:54:37,140 --> 00:54:39,140 I got Noah's back. 993 00:54:39,140 --> 00:54:40,140 I promise. 994 00:54:40,140 --> 00:54:42,380 God knows back, I promise. 995 00:54:42,380 --> 00:54:47,380 - Hong-Ting? 996 00:54:47,380 --> 00:54:51,500 - Hong-Ting? 997 00:54:51,500 --> 00:54:56,700 - Kid's got heart. 998 00:54:56,700 --> 00:55:00,460 (speaking in foreign language) 999 00:55:00,460 --> 00:55:03,040 (upbeat music) 1000 00:55:03,040 --> 00:55:05,380 - Come here. 1001 00:55:05,380 --> 00:55:08,040 (loud rumbling) 1002 00:55:08,040 --> 00:55:13,600 - Wu Tang is in the building, baby! 1003 00:55:13,600 --> 00:55:16,160 - Way to be incognito. 1004 00:55:16,160 --> 00:55:17,440 - Aw, come on, Prime. 1005 00:55:17,440 --> 00:55:18,680 Smile a little bit. 1006 00:55:18,680 --> 00:55:19,640 It won't hurt. 1007 00:55:19,640 --> 00:55:20,880 Let me see that underbite. 1008 00:55:20,880 --> 00:55:21,960 All right. 1009 00:55:21,960 --> 00:55:24,160 So what kind of jet we taking to Peru? 1010 00:55:24,160 --> 00:55:25,040 Or is it a plane? 1011 00:55:25,040 --> 00:55:25,920 Either one's fine. 1012 00:55:25,920 --> 00:55:27,360 I just need first class, okay? 1013 00:55:27,360 --> 00:55:28,600 'Cause I got long-ass legs. 1014 00:55:28,600 --> 00:55:30,480 - Well, he is a plane. 1015 00:55:30,480 --> 00:55:31,720 - No, no, no. 1016 00:55:31,720 --> 00:55:34,080 Don't tell me we're flying on... 1017 00:55:34,080 --> 00:55:35,080 Oh no! 1018 00:55:35,080 --> 00:55:58,080 My lads! I am Stratosphere, Lord of the Skies! 1019 00:55:58,080 --> 00:56:00,080 [maniacal laughter] 1020 00:56:00,080 --> 00:56:02,080 [screaming] 1021 00:56:02,080 --> 00:56:04,080 [screaming] 1022 00:56:04,080 --> 00:56:07,580 Yeah, I'm walking to Peru. 1023 00:56:07,580 --> 00:56:09,580 [roaring] 1024 00:56:09,580 --> 00:56:16,580 ♪ Chains and waterfalls ♪ 1025 00:56:16,580 --> 00:56:20,080 Oh my gosh. 1026 00:56:20,080 --> 00:56:24,080 ♪ And I have it your way or nothing at all ♪ 1027 00:56:24,080 --> 00:56:28,580 But I think you're moving too fast. 1028 00:56:28,580 --> 00:56:30,680 Sorry. 1029 00:56:30,680 --> 00:56:31,900 I sing when I get nervous. 1030 00:56:31,900 --> 00:56:33,740 It usually calms me down. 1031 00:56:33,740 --> 00:56:35,420 First time flying? 1032 00:56:35,420 --> 00:56:38,900 And it's my first time leaving New York. 1033 00:56:38,900 --> 00:56:40,220 Oh, my god. 1034 00:56:40,220 --> 00:56:42,540 Oh, god. 1035 00:56:42,540 --> 00:56:44,820 So the Bronx, huh? 1036 00:56:44,820 --> 00:56:46,060 Brooklyn, all right? 1037 00:56:46,060 --> 00:56:48,700 East New York all day. 1038 00:56:48,700 --> 00:56:49,980 I'm from Bushwick. 1039 00:56:49,980 --> 00:56:50,660 Really? 1040 00:56:50,660 --> 00:56:52,780 Mm-hmm. 1041 00:56:52,780 --> 00:56:55,580 Me and my dad, we used to go to this pizza spot 1042 00:56:55,580 --> 00:56:57,140 down on Nickafauka and Green. 1043 00:56:57,140 --> 00:56:58,540 - Tony's Pizza? 1044 00:56:58,540 --> 00:56:59,380 Wow. 1045 00:56:59,380 --> 00:57:07,020 Tell me about your pops. 1046 00:57:07,020 --> 00:57:08,060 What was he like? 1047 00:57:08,060 --> 00:57:12,560 - He was a cabbie for 40 years. 1048 00:57:12,560 --> 00:57:14,900 Smartest guy you ever met. 1049 00:57:14,900 --> 00:57:17,060 They could talk to you about anything. 1050 00:57:17,060 --> 00:57:20,100 History, science, cricket. 1051 00:57:20,100 --> 00:57:20,940 - Cricket? 1052 00:57:22,700 --> 00:57:25,200 He ain't never even go to college either. 1053 00:57:25,200 --> 00:57:27,140 I used to always say, 1054 00:57:27,140 --> 00:57:29,660 if you keep your eyes and your ears open, 1055 00:57:29,660 --> 00:57:33,180 life will show you everything you need to know. 1056 00:57:33,180 --> 00:57:38,740 - So that's why you say yes to all of this? 1057 00:57:38,740 --> 00:57:40,760 - I figured if he is somewhere watching, 1058 00:57:40,760 --> 00:57:44,860 then seeing his daughter do something crazy like this, 1059 00:57:44,860 --> 00:57:47,400 would definitely make him proud. 1060 00:57:47,400 --> 00:57:54,440 ♪ ♪ 1061 00:57:54,440 --> 00:57:59,440 - Do you really think this key thing's in Peru? 1062 00:57:59,440 --> 00:58:01,440 - I think so. 1063 00:58:01,440 --> 00:58:04,440 The evidence lines up. 1064 00:58:04,440 --> 00:58:07,440 - You know, if it is, when we get our hands on it, 1065 00:58:07,440 --> 00:58:09,440 you know we gotta destroy it. 1066 00:58:09,440 --> 00:58:11,440 - What? 1067 00:58:11,440 --> 00:58:14,440 - It can't unite the key without both pieces. 1068 00:58:14,480 --> 00:58:18,120 No key, no Unicron, no Earth-game Eden. 1069 00:58:18,120 --> 00:58:21,780 ♪ ♪ 1070 00:58:21,780 --> 00:58:25,120 - Yeah, but didn't they kick you? 1071 00:58:25,120 --> 00:58:27,120 - We gotta think about us. 1072 00:58:27,120 --> 00:58:31,120 ♪ ♪ 1073 00:58:31,120 --> 00:58:33,500 All you gotta do is find it, 1074 00:58:33,500 --> 00:58:35,500 and I'll take care of the rest. 1075 00:58:35,500 --> 00:58:39,300 ♪ ♪ 1076 00:58:39,300 --> 00:58:43,600 - Do you think an energon infusion could bring him back? 1077 00:58:43,600 --> 00:58:48,600 Perhaps if we could get him back to Cybertron... 1078 00:58:48,600 --> 00:58:53,600 I never should have taken us so far from home. 1079 00:58:53,600 --> 00:58:56,360 (dramatic music) 1080 00:58:56,360 --> 00:59:04,840 (roaring) 1081 00:59:04,840 --> 00:59:18,460 (fire crackling) 1082 00:59:18,460 --> 00:59:25,460 [Music] 1083 00:59:25,460 --> 00:59:28,220 (dramatic music) 1084 00:59:28,220 --> 00:59:30,980 (dramatic music) 1085 00:59:30,980 --> 00:59:44,860 (screeching) 1086 00:59:44,860 --> 00:59:53,060 (buzzing) 1087 00:59:53,060 --> 00:59:56,220 (electricity buzzing) 1088 00:59:56,220 --> 01:00:06,840 (dramatic music) 1089 01:00:06,840 --> 01:00:21,920 (horn honking) 1090 01:00:21,920 --> 01:00:24,280 (tires screeching) 1091 01:00:24,280 --> 01:00:26,800 - Wow, wheeljack needs to fix that power steering. 1092 01:00:26,800 --> 01:00:29,640 (engine revving) 1093 01:00:29,640 --> 01:00:30,900 - Sorry I'm late. 1094 01:00:30,900 --> 01:00:32,920 I was taking in a harmonious moment 1095 01:00:32,920 --> 01:00:36,620 between a serene butterfly and an unruffled caterpillar. 1096 01:00:36,620 --> 01:00:38,760 Substrung queasy. 1097 01:00:38,760 --> 01:00:41,040 - Yo, oh yeah, papa, where you from? 1098 01:00:41,040 --> 01:00:42,140 - Cybertron. 1099 01:00:42,140 --> 01:00:43,560 - So where'd you get that accent? 1100 01:00:43,560 --> 01:00:44,980 - Accent? What accent? 1101 01:00:44,980 --> 01:00:45,820 - You know what I'm saying? 1102 01:00:45,820 --> 01:00:47,200 I'm just, I'm saying it's cool. 1103 01:00:47,200 --> 01:00:48,040 Like I was about to be like, 1104 01:00:48,040 --> 01:00:49,680 yo, mira papa y de donde eres, 1105 01:00:49,680 --> 01:00:52,680 I didn't want to assume that you speak Spanish too. 1106 01:00:52,680 --> 01:00:54,180 Because then, right? 1107 01:00:54,180 --> 01:00:57,180 - Mm, a little racist, Hermano. 1108 01:00:57,180 --> 01:00:59,180 - I'm not trying to be, you know, yo. 1109 01:00:59,180 --> 01:01:01,180 - But anyway, the mission. 1110 01:01:01,180 --> 01:01:02,680 Follow me. 1111 01:01:02,680 --> 01:01:05,180 - He's a robot, like, so... 1112 01:01:05,180 --> 01:01:07,180 How's that racist? 1113 01:01:07,180 --> 01:01:10,180 [dramatic music] 1114 01:01:10,180 --> 01:01:12,680 - Okay, guys, check this out. 1115 01:01:12,680 --> 01:01:15,680 The coordinates you gave me correspond to an old church. 1116 01:01:15,680 --> 01:01:17,180 Take a look. 1117 01:01:17,180 --> 01:01:20,060 (slurping) 1118 01:01:20,060 --> 01:01:21,460 - That's Santo Domingo. 1119 01:01:21,460 --> 01:01:23,420 The Spanish built it on top of a Oinca temple. 1120 01:01:23,420 --> 01:01:24,260 - Correcto. 1121 01:01:24,260 --> 01:01:26,640 I picked up some residual energy readings 1122 01:01:26,640 --> 01:01:27,540 around the courtyard, 1123 01:01:27,540 --> 01:01:30,060 so I'm guessing the key's somewhere close by. 1124 01:01:30,060 --> 01:01:32,700 But we may have some trouble getting there. 1125 01:01:32,700 --> 01:01:36,620 Indiraimi, it's a festival that shuts down the whole city. 1126 01:01:36,620 --> 01:01:38,060 - Guess it's a night mission then. 1127 01:01:38,060 --> 01:01:41,540 - No, Scourge could already be here. 1128 01:01:41,540 --> 01:01:44,820 We must retrieve the other half before he does. 1129 01:01:47,020 --> 01:01:48,020 Me and Elena will do it. 1130 01:01:48,020 --> 01:01:51,020 Y'all never make it two blocks. 1131 01:01:51,020 --> 01:01:53,020 There's human security all around the church. 1132 01:01:53,020 --> 01:01:54,020 You'll never get through. 1133 01:01:54,020 --> 01:01:56,020 Then we'll have to take a play out of your book. 1134 01:01:56,020 --> 01:01:58,020 We'll hide in plain sight. 1135 01:01:58,020 --> 01:02:01,020 We'll blend in with the parade. 1136 01:02:01,020 --> 01:02:04,020 It is not a bad idea. 1137 01:02:04,020 --> 01:02:07,020 We will keep an eye out for the Terracons. 1138 01:02:07,020 --> 01:02:09,020 Our first sign of trouble. 1139 01:02:09,020 --> 01:02:11,020 We are going in. 1140 01:02:11,020 --> 01:02:12,020 Yo, Noah, think fast. 1141 01:02:12,020 --> 01:02:22,660 fast and if you need help just holler 1142 01:02:35,780 --> 01:02:38,780 I am in position. 1143 01:02:38,780 --> 01:02:40,780 Alright, coast is clear. 1144 01:02:40,780 --> 01:02:43,780 Noah, Elena, it's go time. 1145 01:02:43,780 --> 01:02:46,780 Blend in. Act natural. 1146 01:02:46,780 --> 01:02:49,540 (dramatic music) 1147 01:02:49,540 --> 01:02:59,540 [MUSIC] 1148 01:02:59,540 --> 01:03:03,000 [MUSIC PLAYING] 1149 01:03:03,000 --> 01:03:25,060 Autobots must be using their new pets to reach the temple. 1150 01:03:25,060 --> 01:03:27,060 Lovely. 1151 01:03:27,060 --> 01:03:29,960 They're doing our work for us. 1152 01:03:29,960 --> 01:03:31,980 Go fetch. 1153 01:03:31,980 --> 01:03:38,740 - Key's gotta be in here somewhere. 1154 01:03:38,740 --> 01:03:40,540 - Yeah. 1155 01:03:54,660 --> 01:03:57,140 That stone work is 17th century. 1156 01:03:57,140 --> 01:04:02,140 What we're looking for is something much, much older. 1157 01:04:02,140 --> 01:04:13,400 - What is it? 1158 01:04:13,400 --> 01:04:15,780 - It's the same insignia on Air Raiser. 1159 01:04:15,780 --> 01:04:17,440 But it's not lined up right. 1160 01:04:17,440 --> 01:04:21,580 Wait, you see that? 1161 01:04:22,500 --> 01:04:26,100 I think there's something under here. 1162 01:04:26,100 --> 01:04:32,140 There's another one. 1163 01:04:32,140 --> 01:04:48,300 - Now where? 1164 01:04:48,300 --> 01:04:50,740 - I thought it was... 1165 01:04:50,740 --> 01:04:52,740 [screams] 1166 01:04:52,740 --> 01:04:55,740 [rumbling] 1167 01:04:55,740 --> 01:05:02,740 ♪ ♪ 1168 01:05:02,740 --> 01:05:08,740 - It's some "Indiana Jones"-type shit. 1169 01:05:08,740 --> 01:05:10,740 - You sure about this? 1170 01:05:10,740 --> 01:05:12,740 - No. 1171 01:05:12,740 --> 01:05:19,740 ♪ ♪ 1172 01:05:19,740 --> 01:05:33,740 Any sign of Scourge? Nope. All clear here. Yeah, yeah. It's just groupies over here. Stay on task, Mirage. Prime, you gotta learn how to relax, my man. 1173 01:05:33,740 --> 01:05:40,740 ♪ ♪ 1174 01:05:40,740 --> 01:05:42,740 - [sighs] 1175 01:05:42,740 --> 01:05:49,740 ♪ ♪ 1176 01:05:49,740 --> 01:05:57,740 - You know, you must be the first people 1177 01:05:57,740 --> 01:05:59,740 to walk here in half a millennium. 1178 01:05:59,740 --> 01:06:01,740 ♪ ♪ 1179 01:06:01,740 --> 01:06:05,740 Yo, Sonic, you dead yet? 1180 01:06:05,740 --> 01:06:07,740 No. 1181 01:06:07,740 --> 01:06:09,740 Wait, did you just call me Sonic? 1182 01:06:09,740 --> 01:06:11,740 I think that's a temple. 1183 01:06:11,740 --> 01:06:19,740 What are we looking for? 1184 01:06:19,740 --> 01:06:21,740 You see the symbols on that temple? 1185 01:06:21,740 --> 01:06:23,740 The master wants a courtyard. 1186 01:06:23,740 --> 01:06:25,740 I think it's up there. 1187 01:06:25,740 --> 01:06:32,780 ♪ ♪ 1188 01:06:32,780 --> 01:06:37,380 ♪ ♪ 1189 01:06:37,380 --> 01:06:39,620 - I think we found what we came here for. 1190 01:06:39,620 --> 01:06:42,460 ♪ ♪ 1191 01:06:42,460 --> 01:06:44,500 - I always wondered what it would feel like to be there 1192 01:06:44,500 --> 01:06:46,500 when artifacts were actually found. 1193 01:06:46,500 --> 01:06:49,880 ♪ ♪ 1194 01:06:49,880 --> 01:06:52,340 - All right. Now come on, push. 1195 01:06:52,340 --> 01:06:57,340 ♪ ♪ 1196 01:06:57,340 --> 01:07:00,340 [grunting] 1197 01:07:00,340 --> 01:07:02,340 - Are you even pushing? 1198 01:07:02,340 --> 01:07:04,340 - Yeah, I'm pushing. 1199 01:07:04,340 --> 01:07:07,340 ♪ ♪ 1200 01:07:07,340 --> 01:07:09,340 [grunts] 1201 01:07:09,340 --> 01:07:12,340 ♪ ♪ 1202 01:07:12,340 --> 01:07:14,340 [panting] 1203 01:07:14,340 --> 01:07:16,340 Wait. Wait, what? 1204 01:07:16,340 --> 01:07:17,340 - Just--just let me think. 1205 01:07:17,340 --> 01:07:19,340 - Oh, no, no, no, no. Where is it? 1206 01:07:19,340 --> 01:07:20,180 - Where is it? 1207 01:07:20,180 --> 01:07:24,340 - Sometimes there's like a false bottom or something. 1208 01:07:24,340 --> 01:07:26,500 (panting) 1209 01:07:26,500 --> 01:07:30,900 Look, I think I found something. 1210 01:07:30,900 --> 01:07:32,260 You see these symbols? 1211 01:07:32,260 --> 01:07:33,740 I've seen markings like this. 1212 01:07:33,740 --> 01:07:35,980 The air raises statue of my museum. 1213 01:07:35,980 --> 01:07:36,800 They're new. 1214 01:07:36,800 --> 01:07:40,060 They're not on the trans-woke key. 1215 01:07:40,060 --> 01:07:41,100 - There's two of them. 1216 01:07:41,100 --> 01:07:43,260 (panting) 1217 01:07:43,260 --> 01:07:47,040 (door creaking) 1218 01:07:47,040 --> 01:07:50,040 [panting] 1219 01:07:50,040 --> 01:07:52,040 - Raj. 1220 01:07:52,040 --> 01:07:55,040 ♪ ♪ 1221 01:07:55,040 --> 01:07:57,040 Let's keep moving. 1222 01:07:57,040 --> 01:07:59,040 - Just give me a second. 1223 01:07:59,040 --> 01:08:02,040 ♪ ♪ 1224 01:08:02,040 --> 01:08:04,040 - Run! - [screams] 1225 01:08:04,040 --> 01:08:07,040 ♪ ♪ 1226 01:08:07,040 --> 01:08:09,040 [screams] 1227 01:08:09,040 --> 01:08:12,040 ♪ ♪ 1228 01:08:12,040 --> 01:08:14,040 - Go, go, go, go, go! 1229 01:08:14,040 --> 01:08:15,040 Raj! 1230 01:08:15,040 --> 01:08:18,540 We got trouble! One of the things is down here! Where are you guys? 1231 01:08:18,540 --> 01:08:20,540 Hang tight! I'm on the way! 1232 01:08:20,540 --> 01:08:27,540 The Autobots are moving. They must have found the key. 1233 01:08:27,540 --> 01:08:43,540 Airazor, where are the humans? 1234 01:08:43,540 --> 01:08:45,700 The Underground, heading towards the jungle. 1235 01:08:45,700 --> 01:09:05,620 Aw, man! They're tailing us! 1236 01:09:05,620 --> 01:09:07,620 ♪ ♪ 1237 01:09:07,620 --> 01:09:09,620 [gasping] 1238 01:09:09,620 --> 01:09:11,620 [growling] 1239 01:09:11,620 --> 01:09:14,620 ♪ ♪ 1240 01:09:14,620 --> 01:09:16,620 - Do something! - You moving in too? 1241 01:09:16,620 --> 01:09:18,620 [growling] 1242 01:09:18,620 --> 01:09:20,620 - [grunts] 1243 01:09:20,620 --> 01:09:22,620 - [panting] 1244 01:09:22,620 --> 01:09:24,620 ♪ ♪ 1245 01:09:24,620 --> 01:09:26,620 - We had a gun this whole time. 1246 01:09:26,620 --> 01:09:29,620 [dramatic music] 1247 01:09:29,620 --> 01:09:46,020 Prime! 1248 01:09:46,020 --> 01:09:47,020 What the hell are you doing? 1249 01:09:47,020 --> 01:09:53,020 I'm going to take that scourge's key and then take off his head. 1250 01:09:53,020 --> 01:09:55,020 [roaring] 1251 01:09:55,020 --> 01:09:59,020 [roaring] 1252 01:09:59,020 --> 01:10:06,020 Guys! 1253 01:10:06,020 --> 01:10:08,020 Ah! I can use a little help! 1254 01:10:08,020 --> 01:10:10,020 Did someone call for Pemko? 1255 01:10:10,020 --> 01:10:20,020 - Wait, wait, wait! - What? 1256 01:10:20,020 --> 01:10:22,020 Wait! 1257 01:10:22,020 --> 01:10:24,180 (roaring) 1258 01:10:24,180 --> 01:10:29,340 (roaring) 1259 01:10:29,340 --> 01:10:32,740 (laughing) 1260 01:10:32,740 --> 01:10:35,400 - This is for me. 1261 01:10:35,400 --> 01:10:37,560 (roaring) 1262 01:10:37,560 --> 01:10:48,400 Come here. 1263 01:10:48,400 --> 01:10:50,660 - Hold on. 1264 01:10:50,660 --> 01:10:53,400 (dramatic music) 1265 01:10:53,400 --> 01:11:13,460 - I love your fire, Prime, 1266 01:11:13,460 --> 01:11:17,700 but you're going to die on this speck of dust. 1267 01:11:17,700 --> 01:11:21,000 I can think of no better place to bury you. 1268 01:11:21,000 --> 01:11:22,000 [GRUNTS] 1269 01:11:22,000 --> 01:11:23,000 [GROWLS] 1270 01:11:23,000 --> 01:11:26,000 [MUSIC PLAYING] 1271 01:11:26,000 --> 01:11:28,000 [GLASS SHATTERING] 1272 01:11:28,000 --> 01:11:31,000 [MUSIC PLAYING] 1273 01:11:31,000 --> 01:11:32,000 [SCREECHING] 1274 01:11:32,000 --> 01:11:35,000 [MUSIC PLAYING] 1275 01:11:35,000 --> 01:11:37,000 [GROWLING] 1276 01:11:37,000 --> 01:11:40,000 [MUSIC PLAYING] 1277 01:11:40,000 --> 01:11:42,000 [GLASS SHATTERING] 1278 01:11:42,000 --> 01:11:45,000 [GROWLING] 1279 01:11:45,000 --> 01:11:48,000 [GROWLING] 1280 01:11:48,000 --> 01:11:49,000 [MUSIC PLAYING] 1281 01:11:49,000 --> 01:11:51,000 I will end your scourge. 1282 01:11:51,000 --> 01:11:56,360 That is a promise. 1283 01:11:56,360 --> 01:11:58,360 They're getting away. 1284 01:11:58,360 --> 01:12:00,360 Not this time. 1285 01:12:00,360 --> 01:12:09,680 I hear water. 1286 01:12:09,680 --> 01:12:15,160 Where are we? 1287 01:12:15,160 --> 01:12:17,400 (growling) 1288 01:12:17,400 --> 01:12:22,580 - What was that? 1289 01:12:22,580 --> 01:12:24,840 (growling) 1290 01:12:24,840 --> 01:12:37,520 - Who are you? 1291 01:12:37,520 --> 01:12:40,480 Why are you hunting for the key? 1292 01:12:40,480 --> 01:12:42,640 - Yo Donkey Kong, stay away from my friend. 1293 01:12:42,640 --> 01:12:43,800 - Oh, Mariah. 1294 01:12:43,800 --> 01:12:45,800 Don't worry, your boy's got this. 1295 01:12:45,800 --> 01:12:46,640 (growling) 1296 01:12:46,640 --> 01:12:47,920 (screaming) 1297 01:12:47,920 --> 01:12:51,280 - Stranger danger, stranger danger! 1298 01:12:51,280 --> 01:12:53,420 - Hey, hey, hey, hey! 1299 01:12:53,420 --> 01:12:54,420 Not so fast! 1300 01:12:54,420 --> 01:12:56,580 (roaring) 1301 01:12:56,580 --> 01:13:00,320 - Aye, aye, aye. 1302 01:13:00,320 --> 01:13:02,660 - Hey, over here, kitty kitty. 1303 01:13:02,660 --> 01:13:05,280 - Stand down! 1304 01:13:05,280 --> 01:13:08,720 (roaring) 1305 01:13:08,720 --> 01:13:11,200 I won't ask a second time. 1306 01:13:13,200 --> 01:13:18,200 No! All of you, stop! 1307 01:13:18,200 --> 01:13:19,200 Arid! 1308 01:13:19,200 --> 01:13:27,200 Primal, I thought you were lost. All of you. 1309 01:13:27,200 --> 01:13:30,200 The others, are they? 1310 01:13:30,200 --> 01:13:36,200 I am all that is left. 1311 01:13:36,200 --> 01:13:40,200 Prime, these are my fellow Maximals. 1312 01:13:40,200 --> 01:13:42,200 Rhinox. 1313 01:13:42,200 --> 01:13:44,200 - Sorry about scaring you, brother. 1314 01:13:44,200 --> 01:13:45,200 - Scared? 1315 01:13:45,200 --> 01:13:47,200 - Please, I'm not scared. 1316 01:13:47,200 --> 01:13:49,200 - That's just engine oil. 1317 01:13:49,200 --> 01:13:54,200 - And our leader, Optimus Primal. 1318 01:13:54,200 --> 01:13:56,200 - Optimus Primal? 1319 01:13:56,200 --> 01:14:01,200 Named after you, the legendary warrior of Cybertron. 1320 01:14:01,200 --> 01:14:03,200 It's an honor. 1321 01:14:03,200 --> 01:14:06,200 Airazor, I'm happy to see you, old friend. 1322 01:14:06,200 --> 01:14:09,200 But bringing others here was not part of our plan. 1323 01:14:09,200 --> 01:14:13,200 not part of our plan. I fear you bring dark tidings. 1324 01:14:13,200 --> 01:14:21,040 Scourge has come to earth. He's found us. And he has half of the key. We must find 1325 01:14:21,040 --> 01:14:27,040 the second piece before he does. But it wasn't in a cave. It was. But we moved it long ago to 1326 01:14:27,040 --> 01:14:31,360 keep it safe. Where is it now? 1327 01:14:31,360 --> 01:14:36,200 Come with me. 1328 01:14:36,200 --> 01:14:43,200 ♪ ♪ 1329 01:14:43,200 --> 01:14:44,960 - That doesn't look so good. 1330 01:14:44,960 --> 01:14:48,960 - When Skurge touches you, he leaves a mark. 1331 01:14:48,960 --> 01:14:50,960 But I'll be all right. 1332 01:14:50,960 --> 01:14:57,960 ♪ ♪ 1333 01:15:04,360 --> 01:15:06,360 Hey, back then you called me Sonic. 1334 01:15:06,360 --> 01:15:07,360 Yeah. 1335 01:15:07,360 --> 01:15:11,360 Your little bro's got this thing about using real names over the airwaves, so... 1336 01:15:11,360 --> 01:15:12,360 Hey, you been talking to Chris? 1337 01:15:12,360 --> 01:15:13,360 Uh-huh. 1338 01:15:13,360 --> 01:15:16,360 He gave me this to keep tabs on you. 1339 01:15:16,360 --> 01:15:18,360 Make sure I'm keeping my promise. 1340 01:15:18,360 --> 01:15:19,360 Oh, here. 1341 01:15:19,360 --> 01:15:21,360 Next time, include warning labels. 1342 01:15:21,360 --> 01:15:22,360 Nah, go ahead. 1343 01:15:22,360 --> 01:15:23,360 Keep it. 1344 01:15:23,360 --> 01:15:26,360 I guess it does look better on me. 1345 01:15:26,360 --> 01:15:29,360 Just don't ask where part of my body it came from. 1346 01:15:29,360 --> 01:15:30,360 Uh-huh. 1347 01:15:32,360 --> 01:15:34,360 So, who are you? 1348 01:15:34,360 --> 01:15:40,360 We Maximals are an advanced race, dedicated to the expansion of life throughout the universe. 1349 01:15:40,360 --> 01:15:44,360 We use the Transwarp Key to visit young worlds. 1350 01:15:44,360 --> 01:15:49,360 The Nazca Lines? The temple at Tikal? That was you guys, right? 1351 01:15:49,360 --> 01:15:53,360 Not us. We cannot claim credit for human ingenuity. 1352 01:15:53,360 --> 01:15:57,360 But you had the key. Why stay on this world? 1353 01:15:57,360 --> 01:16:02,820 When Unicron destroyed our world, we took an oath dedicated to the preservation of life. 1354 01:16:02,820 --> 01:16:04,900 No matter the cost. 1355 01:16:04,900 --> 01:16:07,500 And Earth has been a safe refuge. 1356 01:16:07,500 --> 01:16:10,260 (dramatic music) 1357 01:16:10,260 --> 01:16:17,300 ♪ ♪ 1358 01:16:17,300 --> 01:16:24,300 [tense music] 1359 01:16:24,300 --> 01:16:31,300 ♪ ♪ 1360 01:16:31,300 --> 01:16:35,300 [tense music] 1361 01:16:35,300 --> 01:16:39,300 [speaking in foreign language] 1362 01:16:39,300 --> 01:16:42,300 [speaking in foreign language] 1363 01:16:42,300 --> 01:16:44,300 [growling] 1364 01:16:44,300 --> 01:16:46,300 [speaking in foreign language] 1365 01:16:46,300 --> 01:16:48,300 This is Amaru. 1366 01:16:48,300 --> 01:16:51,300 He and his family are the last descendants of a tribe 1367 01:16:51,300 --> 01:16:55,300 that has watched over us for hundreds of years. 1368 01:16:55,300 --> 01:16:59,300 When we arrived, they shared their world with us, 1369 01:16:59,300 --> 01:17:02,300 and together we protected its people 1370 01:17:02,300 --> 01:17:05,300 and our secret. 1371 01:17:05,300 --> 01:17:14,300 You allied with humans? 1372 01:17:14,300 --> 01:17:16,300 We did. 1373 01:17:16,300 --> 01:17:24,300 If you give us this key, tomorrow I will light the beacon and bring Scourge to us. 1374 01:17:24,300 --> 01:17:29,300 The Maximals have already sacrificed one home to protect the universe. 1375 01:17:29,300 --> 01:17:31,300 I won't risk losing another. 1376 01:17:31,300 --> 01:17:34,720 As a leader, I know you understand. 1377 01:17:34,720 --> 01:17:37,720 [DRAMATIC MUSIC] 1378 01:17:37,720 --> 01:18:02,260 He is not the Optimus Prime I imagined. 1379 01:18:03,020 --> 01:18:06,020 Well, he has lost so much. 1380 01:18:06,020 --> 01:18:11,020 Many more will perish if the key falls into the wrong hands. 1381 01:18:11,020 --> 01:18:17,020 If you had another chance to save our home, would you act any differently? 1382 01:18:17,020 --> 01:18:24,020 Optimus, come. I want to show you something. 1383 01:18:24,020 --> 01:18:31,020 Your friend will find peace here. 1384 01:18:31,020 --> 01:18:36,020 This is raw energon. 1385 01:18:36,020 --> 01:18:38,020 The valley is rich with it. 1386 01:18:38,020 --> 01:18:40,020 Could this revive be? 1387 01:18:40,020 --> 01:18:43,020 I'm sorry, but in this state it is inert. 1388 01:18:43,020 --> 01:18:46,020 It will take a great power to ignite it. 1389 01:18:46,020 --> 01:18:49,020 Greater than anything we have here. 1390 01:18:49,020 --> 01:18:55,020 I see that you are surprised we entrust the key to them. 1391 01:18:55,020 --> 01:18:57,020 Yes I am. 1392 01:18:57,020 --> 01:19:00,020 I've been amongst them a long time now. 1393 01:19:00,020 --> 01:19:03,340 There is more to them than meets the eye. 1394 01:19:03,340 --> 01:19:04,860 They are worth saving. 1395 01:19:04,860 --> 01:19:07,860 (suspenseful music) 1396 01:19:07,860 --> 01:19:10,860 (scissors snipping) 1397 01:19:10,860 --> 01:19:13,600 [dramatic music] 1398 01:19:13,660 --> 01:19:16,320 [ settlers chains cl NON chiefly ] 1399 01:19:16,320 --> 01:19:41,400 What if we didn't destroy you? 1400 01:19:43,420 --> 01:19:48,420 Maybe there's another way to save both our homes. 1401 01:19:48,420 --> 01:19:51,940 - Alaina, I made a lot of mistakes in my life. 1402 01:19:51,940 --> 01:19:54,980 This is different. 1403 01:19:54,980 --> 01:19:59,540 I can't fail at this. 1404 01:19:59,540 --> 01:20:02,820 I can't let my family down. 1405 01:20:02,820 --> 01:20:05,040 - You're just like him. 1406 01:20:05,040 --> 01:20:06,260 You know that? 1407 01:20:06,260 --> 01:20:07,580 - Who? 1408 01:20:07,580 --> 01:20:08,480 - Optimus. 1409 01:20:08,480 --> 01:20:12,020 I'm serious. 1410 01:20:12,020 --> 01:20:13,300 He feels it too. 1411 01:20:13,300 --> 01:20:15,020 Feels what? 1412 01:20:15,020 --> 01:20:19,580 Like a beast of burden, just trying to carry the weight 1413 01:20:19,580 --> 01:20:22,660 of the world on his shoulders. 1414 01:20:22,660 --> 01:20:24,140 You think he's some-- 1415 01:20:24,140 --> 01:20:28,660 some general barking orders, but when I look at him, 1416 01:20:28,660 --> 01:20:31,100 all I see is a big brother trying to protect his family. 1417 01:20:31,320 --> 01:20:33,500 [MUSIC PLAYING] 1418 01:21:00,980 --> 01:21:03,640 (ominous music) 1419 01:21:03,640 --> 01:21:29,100 (screaming) 1420 01:21:29,100 --> 01:21:30,340 - Are you okay? 1421 01:21:30,340 --> 01:21:32,580 (growling) 1422 01:21:32,580 --> 01:21:35,560 - Ah. 1423 01:21:35,560 --> 01:21:38,100 - Who is it? 1424 01:21:38,100 --> 01:21:39,760 - I can feel scared. 1425 01:21:39,760 --> 01:21:42,620 - Kiss. 1426 01:21:42,620 --> 01:21:43,780 - You're mine. 1427 01:21:43,780 --> 01:21:49,100 (sad trombone) 1428 01:21:49,100 --> 01:21:53,340 (growling) 1429 01:21:53,340 --> 01:21:55,220 (screaming) 1430 01:21:55,220 --> 01:21:56,300 - Run, Elena. 1431 01:21:56,300 --> 01:22:00,140 No! 1432 01:22:00,140 --> 01:22:02,640 (eerie music) 1433 01:22:02,640 --> 01:22:04,980 - Eraser. 1434 01:22:04,980 --> 01:22:08,780 - They found us. 1435 01:22:08,780 --> 01:22:11,240 Everyone, defensive position. 1436 01:22:11,240 --> 01:22:14,580 - Noah, guard the key. 1437 01:22:14,580 --> 01:22:17,020 Take Elena and find someplace safe to hide. 1438 01:22:17,020 --> 01:22:20,920 We must protect the humans. 1439 01:22:20,920 --> 01:22:24,760 - Miss me? 1440 01:22:24,760 --> 01:22:27,700 - Noah, Elena, get out of here! 1441 01:22:27,700 --> 01:22:31,160 [MUSIC PLAYING] 1442 01:22:31,160 --> 01:22:45,640 We have to destroy it. 1443 01:22:45,640 --> 01:22:50,120 No. 1444 01:22:50,120 --> 01:22:52,120 No. 1445 01:22:52,120 --> 01:22:53,020 Don't. 1446 01:22:56,800 --> 01:23:00,280 I know you want to protect your people. 1447 01:23:00,280 --> 01:23:05,840 But if you destroy that key, our home will be lost forever. 1448 01:23:05,840 --> 01:23:07,320 We do not have to choose. 1449 01:23:07,320 --> 01:23:16,280 Please, Noah. 1450 01:23:16,280 --> 01:23:26,280 [MUSIC] 1451 01:23:26,280 --> 01:23:36,280 [MUSIC] 1452 01:23:36,280 --> 01:23:37,280 [roaring] 1453 01:23:37,280 --> 01:23:42,240 [grunting] 1454 01:23:42,240 --> 01:23:49,120 [roaring] 1455 01:23:49,120 --> 01:24:05,200 Elena! 1456 01:24:05,200 --> 01:24:07,440 (growling) 1457 01:24:07,440 --> 01:24:13,900 - Wait, wait, didn't I kill you already? 1458 01:24:13,900 --> 01:24:19,920 - No, I'm the Maximal, it's going to rip out your spark. 1459 01:24:19,920 --> 01:24:21,840 - We'll see about that. 1460 01:24:21,840 --> 01:24:24,180 Kill them. 1461 01:24:24,180 --> 01:24:26,520 (screaming) 1462 01:24:26,520 --> 01:24:32,520 - There is a note! 1463 01:24:32,520 --> 01:24:34,440 - I can't hold it back. 1464 01:24:34,440 --> 01:24:36,440 - Back! - Back! 1465 01:24:36,440 --> 01:24:38,440 Longer. 1466 01:24:38,440 --> 01:24:40,440 Find it, Airazor. 1467 01:24:40,440 --> 01:24:42,440 Remember our oath, 1468 01:24:42,440 --> 01:24:44,440 primal. 1469 01:24:44,440 --> 01:24:46,440 No matter the cost. 1470 01:24:46,440 --> 01:24:48,440 I can't hold it back! 1471 01:24:48,440 --> 01:24:50,440 Airazor, no! 1472 01:24:50,440 --> 01:25:02,440 Pramel! 1473 01:25:02,440 --> 01:25:04,140 I knew you could do this! 1474 01:25:04,140 --> 01:25:11,740 This is okay! 1475 01:25:11,740 --> 01:25:14,840 Do it! 1476 01:25:14,840 --> 01:25:21,880 ♪ ♪ 1477 01:25:21,880 --> 01:25:23,880 [sighs] 1478 01:25:23,880 --> 01:25:30,880 ♪ ♪ 1479 01:25:30,880 --> 01:25:41,880 - Primal. 1480 01:25:41,880 --> 01:25:43,880 No matter the cost. 1481 01:25:43,880 --> 01:25:54,880 Alina, Alina, look at me. 1482 01:25:54,880 --> 01:25:56,880 Are you okay? 1483 01:25:56,880 --> 01:26:01,880 Scourge has the key. 1484 01:26:01,880 --> 01:26:04,720 (heavy breathing) 1485 01:26:04,720 --> 01:26:07,720 (suspenseful music) 1486 01:26:07,720 --> 01:26:10,720 (suspenseful music) 1487 01:26:10,720 --> 01:26:22,220 (suspenseful music) 1488 01:26:22,220 --> 01:26:35,600 (engine revving) 1489 01:26:35,600 --> 01:26:38,340 (dramatic music) 1490 01:26:38,340 --> 01:26:48,480 Awaken, almighty Unicron. 1491 01:26:48,480 --> 01:26:50,400 Your time has come. 1492 01:26:50,400 --> 01:26:55,160 (dramatic music) 1493 01:26:55,160 --> 01:26:57,920 (engine revving) 1494 01:26:57,920 --> 01:27:07,920 [MUSIC] 1495 01:27:07,920 --> 01:27:10,660 (dramatic music) 1496 01:27:10,660 --> 01:27:20,660 [MUSIC] 1497 01:27:20,660 --> 01:27:23,400 (dramatic music) 1498 01:27:23,400 --> 01:27:26,140 (dramatic music) 1499 01:27:26,140 --> 01:27:45,640 - ( deserves 1500 01:27:45,640 --> 01:27:52,800 = loans 1501 01:27:52,800 --> 01:27:55,420 I'm sorry no 1502 01:27:55,420 --> 01:27:58,420 We were looking out for your own. 1503 01:27:58,420 --> 01:28:02,420 I can't even be angry at you for that. 1504 01:28:02,420 --> 01:28:09,420 On my home world, we believe that the battle with darkness will continue till all are won. 1505 01:28:09,420 --> 01:28:12,420 I lost sight of that. 1506 01:28:12,420 --> 01:28:20,420 You fought for yours as I fought for mine, when we should have been fighting the darkness together. 1507 01:28:24,420 --> 01:28:26,420 Well, I ain't done fighting yet. 1508 01:28:26,420 --> 01:28:31,920 ♪ 1509 01:28:31,920 --> 01:28:33,920 All right, everybody, squad up. 1510 01:28:33,920 --> 01:28:35,920 Bring it in. 1511 01:28:35,920 --> 01:28:37,920 There's gotta be a way to stop this dude. 1512 01:28:37,920 --> 01:28:39,420 - It's too late. 1513 01:28:39,420 --> 01:28:41,920 The transwarp has already been activated. 1514 01:28:41,920 --> 01:28:44,420 It has more energy than a supernova. 1515 01:28:44,420 --> 01:28:48,420 Any interruption will ignite it, like a bomb. 1516 01:28:48,420 --> 01:28:50,420 The only way to stop this process 1517 01:28:50,420 --> 01:28:52,920 is an access code you installed long ago 1518 01:28:52,920 --> 01:28:54,220 as a safeguard. 1519 01:28:54,220 --> 01:28:55,720 Okay, what's the code then? 1520 01:28:55,720 --> 01:28:58,220 The code was split along with a key. 1521 01:28:58,220 --> 01:29:02,420 Sadly, the second half of that code died with Air Razor. 1522 01:29:02,420 --> 01:29:04,120 No, wait, wait, wait. I got it. 1523 01:29:04,120 --> 01:29:06,020 The one hiding her half of the key, 1524 01:29:06,020 --> 01:29:07,420 it had markings in it. 1525 01:29:07,420 --> 01:29:09,920 Just like the ones I found on the cave where you hid yours. 1526 01:29:09,920 --> 01:29:13,220 Together, they must complete the access code. 1527 01:29:13,220 --> 01:29:14,020 Hmm. 1528 01:29:14,020 --> 01:29:15,920 So we got a chance now, right? 1529 01:29:15,920 --> 01:29:17,520 A slim chance. 1530 01:29:17,520 --> 01:29:19,620 That is all we need. 1531 01:29:19,620 --> 01:29:22,820 If you will show us the way, Primal. 1532 01:29:22,820 --> 01:29:28,340 Alright, we need to move quickly. 1533 01:29:28,340 --> 01:29:32,700 We have a small window before the portal opens large enough for Unicron to enter. 1534 01:29:32,700 --> 01:29:35,140 The bridge is girded by a series of tunnels. 1535 01:29:35,140 --> 01:29:38,100 They are too small for Maximals, but... 1536 01:29:38,100 --> 01:29:40,000 But not for humans. 1537 01:29:40,000 --> 01:29:46,300 If Noah and Elena reach the central antenna, they could use the code to shut it down, remove 1538 01:29:46,300 --> 01:29:51,980 the transwarp key, and close the portal before Unicron enters our atmosphere. 1539 01:29:51,980 --> 01:29:54,480 But Scourge will be watching our every move. 1540 01:29:54,480 --> 01:29:56,980 He'll do anything to stop us from getting the key. 1541 01:29:56,980 --> 01:29:58,980 Then we bring the fight to him. 1542 01:29:58,980 --> 01:30:03,980 Autobots and Maximals will charge the bridge together 1543 01:30:03,980 --> 01:30:06,980 and lure Scourge onto the battlefield. 1544 01:30:06,980 --> 01:30:08,980 While me and Elena sneak it through the back way. 1545 01:30:08,980 --> 01:30:14,980 It sounds like we are going to die. 1546 01:30:14,980 --> 01:30:20,980 If we are to die, then we will die fighting. 1547 01:30:20,980 --> 01:30:22,980 All as one. 1548 01:30:22,980 --> 01:30:39,360 This world is yours, master. 1549 01:30:39,360 --> 01:30:41,960 Scourge... 1550 01:30:41,960 --> 01:30:43,960 They're back. 1551 01:30:50,460 --> 01:30:52,460 Prime. 1552 01:30:52,460 --> 01:30:57,960 Protect the king. Don't let them get to the bridge. 1553 01:31:18,560 --> 01:31:23,120 Maximals! Autobots! Roll out! 1554 01:31:23,120 --> 01:31:37,840 Rhinox! Tior! Maximize! 1555 01:31:37,840 --> 01:31:40,080 (growling) 1556 01:31:40,080 --> 01:31:46,860 (growling) 1557 01:31:46,860 --> 01:32:03,260 - At least the foot soldiers took the bait. 1558 01:32:03,260 --> 01:32:04,460 - Yeah, but Skirt didn't. 1559 01:32:04,460 --> 01:32:05,500 He's guarding the key. 1560 01:32:05,500 --> 01:32:06,980 - All right. 1561 01:32:06,980 --> 01:32:09,660 This should lead to the bottom of the transwarp control panel. 1562 01:32:09,660 --> 01:32:11,460 Get the key, get the hell out of there. 1563 01:32:11,460 --> 01:32:13,340 What are you gonna do? 1564 01:32:13,340 --> 01:32:15,340 I'm gonna go distract Scourge. 1565 01:32:15,340 --> 01:32:16,980 You can't take on Scourge alone. 1566 01:32:16,980 --> 01:32:17,940 Relax. 1567 01:32:17,940 --> 01:32:20,260 I'm Mirage, remember? 1568 01:32:20,260 --> 01:32:21,100 Hey. 1569 01:32:21,100 --> 01:32:23,840 (dramatic music) 1570 01:32:23,840 --> 01:32:30,080 (growling) 1571 01:32:30,080 --> 01:32:33,540 (grunting) 1572 01:32:33,540 --> 01:32:37,480 (growling) 1573 01:32:37,480 --> 01:32:41,760 (grunting) 1574 01:32:41,760 --> 01:32:46,600 (dramatic music) 1575 01:32:46,600 --> 01:32:50,620 (roaring) 1576 01:32:50,620 --> 01:32:53,360 (dramatic music) 1577 01:32:53,360 --> 01:32:59,160 - One, two, three, boom! 1578 01:32:59,160 --> 01:33:04,500 We gotta hurry up. 1579 01:33:04,500 --> 01:33:10,500 - Take cover! 1580 01:33:10,500 --> 01:33:11,340 - Get up! 1581 01:33:11,340 --> 01:33:14,740 - Someone get me a real fight! 1582 01:33:14,740 --> 01:33:18,720 - It's a fight you want? 1583 01:33:18,720 --> 01:33:19,720 You got one. 1584 01:33:19,720 --> 01:33:21,960 (grunting) 1585 01:33:21,960 --> 01:33:35,200 - He was mine. 1586 01:33:35,200 --> 01:33:38,580 - Nope. 1587 01:33:38,580 --> 01:33:40,360 Missed me. 1588 01:33:40,360 --> 01:33:46,520 - No one gets any key, Maros. 1589 01:33:47,440 --> 01:33:49,440 What do we have here? 1590 01:33:49,440 --> 01:33:51,440 I let it go! 1591 01:33:51,440 --> 01:33:58,440 Brave, but futile. 1592 01:33:58,440 --> 01:34:04,440 Hey! Don't mess with my boy! 1593 01:34:04,440 --> 01:34:04,940 Boy! 1594 01:34:04,940 --> 01:34:06,940 [Hissing] 1595 01:34:06,940 --> 01:34:12,940 [Grunting] 1596 01:34:12,940 --> 01:34:17,940 [Grunting] 1597 01:34:17,940 --> 01:34:24,940 [Grunting] 1598 01:34:24,940 --> 01:34:27,940 [Coughing] 1599 01:34:33,940 --> 01:34:37,940 No one will remember this pathetic planet. 1600 01:34:37,940 --> 01:34:41,940 And no one will remember you. 1601 01:34:41,940 --> 01:34:47,940 Russ, what are you doing? 1602 01:34:47,940 --> 01:34:49,940 Keeping my promise. 1603 01:34:49,940 --> 01:34:52,940 Come on, you gotta get up! 1604 01:34:52,940 --> 01:34:54,940 It's okay, Noah. 1605 01:34:54,940 --> 01:35:01,940 Home, home team. 1606 01:35:02,940 --> 01:35:04,940 Haunty? 1607 01:35:04,940 --> 01:35:14,940 Ross? 1608 01:35:14,940 --> 01:35:19,940 Ross? 1609 01:35:19,940 --> 01:35:22,940 Kill the other human. 1610 01:35:22,940 --> 01:35:25,680 (dramatic music) 1611 01:35:25,680 --> 01:35:32,220 (gasping) 1612 01:35:32,220 --> 01:35:35,980 (dramatic music) 1613 01:35:35,980 --> 01:36:04,980 Unicron, you fought bravely, but this world is yours. 1614 01:36:04,980 --> 01:36:06,980 is already mine. 1615 01:36:06,980 --> 01:36:17,980 What's so late? 1616 01:36:17,980 --> 01:36:28,980 Go! 1617 01:36:28,980 --> 01:36:29,980 Hey! 1618 01:36:29,980 --> 01:36:32,980 (suspenseful music) 1619 01:36:32,980 --> 01:36:44,320 (groaning) 1620 01:36:44,320 --> 01:36:52,120 - Hey Nokos, you there? 1621 01:36:52,120 --> 01:36:54,300 - Who? 1622 01:36:54,300 --> 01:36:56,840 - You saw me. 1623 01:36:56,840 --> 01:36:57,940 - Chris. 1624 01:36:57,940 --> 01:36:58,760 - Noma? 1625 01:36:59,640 --> 01:37:01,400 What's going on? 1626 01:37:01,400 --> 01:37:02,640 Where's Marav? 1627 01:37:02,640 --> 01:37:05,980 He... he's gone. 1628 01:37:05,980 --> 01:37:07,480 Gone? 1629 01:37:07,480 --> 01:37:12,400 No. 1630 01:37:12,400 --> 01:37:16,280 I'm sorry, Chris. 1631 01:37:16,280 --> 01:37:25,540 I'm not gonna win this one. 1632 01:37:25,540 --> 01:37:28,120 We don't lose, right? 1633 01:37:28,960 --> 01:37:32,200 I wish that was true, but I can't. 1634 01:37:32,200 --> 01:37:40,180 - Yes, you can. 1635 01:37:40,180 --> 01:37:43,720 - No. 1636 01:37:43,720 --> 01:37:46,660 No, I'm not you. 1637 01:37:46,660 --> 01:37:49,200 - I hate being sick. 1638 01:37:49,200 --> 01:37:50,760 Whenever I wanna give up, 1639 01:37:50,760 --> 01:37:53,760 you're always there telling me to keep going. 1640 01:37:53,760 --> 01:37:55,600 And now it's my turn. 1641 01:37:55,600 --> 01:37:56,440 Keep going, no? 1642 01:37:56,440 --> 01:38:04,120 You think you're nobody, but you're the strongest guy I know. 1643 01:38:04,120 --> 01:38:06,120 You guys are so cute. 1644 01:38:06,120 --> 01:38:08,120 The bruh. 1645 01:38:08,120 --> 01:38:10,120 You're alive. 1646 01:38:10,120 --> 01:38:15,120 Yeah, but I'm gonna need you to take the wheel. 1647 01:38:15,120 --> 01:38:17,120 [MUSIC PLAYING] 1648 01:38:17,120 --> 01:38:19,120 [GRUNTING] 1649 01:38:19,120 --> 01:38:21,120 [MUSIC PLAYING] 1650 01:38:21,120 --> 01:38:23,120 [GRUNTING] 1651 01:38:23,120 --> 01:38:25,120 [MUSIC PLAYING] 1652 01:38:25,120 --> 01:38:27,120 You can do this. 1653 01:38:27,120 --> 01:38:33,120 You're my brother. 1654 01:38:33,120 --> 01:38:35,120 Noah Diaz. 1655 01:38:35,120 --> 01:38:37,120 From Wilson Avenue. 1656 01:38:37,120 --> 01:38:40,120 Apartment 2C Brooklyn, New York. 1657 01:38:40,120 --> 01:38:45,120 No names over the airwaves. 1658 01:38:45,120 --> 01:38:48,120 Forget that. 1659 01:38:48,120 --> 01:38:50,120 Let them know who you are. 1660 01:38:54,120 --> 01:39:04,120 yo scourge remember me 1661 01:39:04,120 --> 01:39:06,860 (dramatic music) 1662 01:39:06,860 --> 01:39:27,200 - You think you can take me on alone? 1663 01:39:27,200 --> 01:39:32,280 - He is not alone. 1664 01:39:32,280 --> 01:39:37,780 ♪♪ 1665 01:39:37,780 --> 01:39:39,120 [Grunts] 1666 01:39:39,120 --> 01:39:41,120 [Grunts] 1667 01:39:41,120 --> 01:39:44,160 [Growls] 1668 01:39:44,160 --> 01:39:47,160 [Grunts] 1669 01:39:47,160 --> 01:39:55,160 ♪♪ 1670 01:39:55,160 --> 01:39:58,160 [Grunting] 1671 01:39:58,160 --> 01:40:01,160 [both grunting] 1672 01:40:01,160 --> 01:40:08,160 ♪ ♪ 1673 01:40:08,160 --> 01:40:15,160 [screaming] 1674 01:40:15,160 --> 01:40:18,160 [both gasping] 1675 01:40:18,160 --> 01:40:20,160 I'm not believing Brooke Lemmett. 1676 01:40:20,160 --> 01:40:22,160 [knocking] 1677 01:40:22,160 --> 01:40:24,900 (dramatic music) 1678 01:40:24,900 --> 01:40:35,080 - Energon. 1679 01:40:35,080 --> 01:40:39,840 (dramatic music) 1680 01:40:39,840 --> 01:40:46,280 (gunshots) 1681 01:40:46,280 --> 01:40:49,020 (dramatic music) 1682 01:40:49,020 --> 01:40:55,020 ♪♪ 1683 01:40:55,020 --> 01:40:57,020 [Grunts] 1684 01:40:57,020 --> 01:41:05,020 ♪♪ 1685 01:41:05,020 --> 01:41:07,020 Frank! 1686 01:41:07,020 --> 01:41:09,020 ♪♪ 1687 01:41:09,020 --> 01:41:11,020 Noah! 1688 01:41:11,020 --> 01:41:13,020 ♪♪ 1689 01:41:13,020 --> 01:41:15,020 [Grunts] 1690 01:41:15,020 --> 01:41:17,260 (grunting) 1691 01:41:17,260 --> 01:41:31,400 - I'm getting really tired of you humans. 1692 01:41:31,400 --> 01:41:39,280 - I got you. 1693 01:41:39,280 --> 01:41:44,120 (growling) 1694 01:41:44,120 --> 01:41:46,280 (roaring) 1695 01:41:46,280 --> 01:41:50,840 ♪ Don't call it a comeback ♪ 1696 01:41:50,840 --> 01:41:52,040 ♪ I've been hit with tears ♪ 1697 01:41:52,040 --> 01:41:53,000 ♪ Rocking my penis ♪ 1698 01:41:53,000 --> 01:41:54,440 ♪ What suck is a bam ♪ 1699 01:41:54,440 --> 01:41:57,400 ♪ Making the tears rain down like a mind stone ♪ 1700 01:41:57,400 --> 01:42:00,600 ♪ Back to the basics always holding hands ♪ 1701 01:42:00,600 --> 01:42:01,720 ♪ Overpowering ♪ 1702 01:42:01,720 --> 01:42:02,920 ♪ Overcompensating ♪ 1703 01:42:02,920 --> 01:42:03,800 ♪ I'm towering ♪ 1704 01:42:03,800 --> 01:42:05,320 ♪ Practice ♪ 1705 01:42:05,320 --> 01:42:06,160 ♪ Please ♪ 1706 01:42:06,160 --> 01:42:08,520 ♪ No one's gonna make you go on top ♪ 1707 01:42:08,520 --> 01:42:09,560 ♪ Don't you dare ♪ 1708 01:42:09,560 --> 01:42:11,000 ♪ Say I'm gonna ♪ 1709 01:42:11,000 --> 01:42:12,560 - You again. 1710 01:42:12,560 --> 01:42:14,560 You should have stayed dead! 1711 01:42:14,560 --> 01:42:39,560 I have come here to kick ass. 1712 01:42:39,560 --> 01:42:40,560 Glad to have you back. 1713 01:42:40,560 --> 01:42:45,560 Everyone, guard the bridge. Elena, shut it down! 1714 01:42:45,560 --> 01:42:47,560 [grunting] 1715 01:42:47,560 --> 01:42:49,560 [clattering] 1716 01:42:49,560 --> 01:42:51,560 [growling] 1717 01:42:51,560 --> 01:42:53,560 We gotta give her some cover! 1718 01:42:53,560 --> 01:42:55,560 We'll clear the way. 1719 01:42:55,560 --> 01:42:57,560 [clattering] 1720 01:42:57,560 --> 01:43:00,560 That's what I'm talking about. 1721 01:43:00,560 --> 01:43:03,560 Engine access code. How hard could that be? 1722 01:43:03,560 --> 01:43:05,560 [growling] 1723 01:43:05,560 --> 01:43:07,560 [clattering] 1724 01:43:07,560 --> 01:43:09,560 You've got to be kidding me. 1725 01:43:09,560 --> 01:43:14,840 [MUSIC PLAYING] 1726 01:43:14,840 --> 01:43:16,360 Just you and me, Scourge. 1727 01:43:16,360 --> 01:43:25,280 Let's end this once and for all. 1728 01:43:25,280 --> 01:43:27,280 Master, the reinforcements. 1729 01:43:27,280 --> 01:43:31,280 [MUSIC PLAYING] 1730 01:43:31,280 --> 01:43:32,280 [INAUDIBLE] 1731 01:43:32,280 --> 01:43:35,280 [MUSIC PLAYING] 1732 01:43:35,280 --> 01:43:37,280 [MUSIC PLAYING] 1733 01:43:37,280 --> 01:43:39,280 ♪ It's about to go ♪ 1734 01:43:39,280 --> 01:43:40,280 ♪ ♪ 1735 01:43:40,280 --> 01:43:41,280 Oh, man. 1736 01:43:41,280 --> 01:43:48,280 ♪ ♪ 1737 01:43:48,280 --> 01:43:49,280 All right, I got this. 1738 01:43:49,280 --> 01:43:50,280 Let's go, B! 1739 01:43:50,280 --> 01:43:53,280 ♪ ♪ 1740 01:43:53,280 --> 01:43:55,280 ♪ My soul is a body in a big strap ♪ 1741 01:43:55,280 --> 01:43:57,280 ♪ And a yellow robe on my back ♪ 1742 01:43:57,280 --> 01:43:59,280 ♪ And a body out here ♪ 1743 01:43:59,280 --> 01:44:01,280 Shut the fuck up to my little friend! 1744 01:44:01,280 --> 01:44:02,280 ♪ ♪ 1745 01:44:02,280 --> 01:44:04,280 ♪ It's about to go down ♪ 1746 01:44:04,280 --> 01:44:11,280 ♪ ♪ 1747 01:44:11,280 --> 01:44:26,280 We gotta hurry! 1748 01:44:26,280 --> 01:44:28,280 That's right. 1749 01:44:28,280 --> 01:44:29,280 Yeah! 1750 01:44:29,280 --> 01:44:32,280 Yeah, you angry motherfucker! 1751 01:44:32,280 --> 01:44:35,280 ♪ I'm about to kill it, baby ♪ 1752 01:44:35,280 --> 01:44:38,280 ♪ I'm about to kill it, baby ♪ 1753 01:44:38,280 --> 01:44:41,280 ♪ I'm about to kill it, baby ♪ 1754 01:44:41,280 --> 01:44:43,780 (tense music) 1755 01:44:43,780 --> 01:44:48,460 (yelping) 1756 01:44:48,460 --> 01:45:01,540 (grunting) 1757 01:45:01,540 --> 01:45:08,540 You will never see Unicron take this world! 1758 01:45:08,540 --> 01:45:18,540 You did it! Brooklyn baby! 1759 01:45:18,540 --> 01:45:26,540 Nooooo! Unicron will prevail! 1760 01:45:26,540 --> 01:45:31,020 [MUSIC PLAYING] 1761 01:45:31,020 --> 01:45:35,980 I've had enough, Jeter! 1762 01:45:35,980 --> 01:45:39,460 Time to show you the real power of the Prime! 1763 01:45:39,460 --> 01:45:46,460 This belongs to a friend of mine! 1764 01:45:46,460 --> 01:45:53,420 [MUSIC PLAYING] 1765 01:45:53,420 --> 01:45:54,420 [GASPS] 1766 01:45:54,420 --> 01:46:03,900 The panel is destroyed. 1767 01:46:03,900 --> 01:46:06,580 I can't stop it. 1768 01:46:06,580 --> 01:46:10,940 Autobots, Maximals, retreat to safety. 1769 01:46:10,940 --> 01:46:14,140 I will destroy the key myself. 1770 01:46:14,140 --> 01:46:14,820 Fine. 1771 01:46:14,820 --> 01:46:15,540 No. 1772 01:46:15,540 --> 01:46:17,140 There's got to be another way. 1773 01:46:17,140 --> 01:46:18,580 Be protect them. 1774 01:46:18,580 --> 01:46:21,320 (dramatic music) 1775 01:46:21,320 --> 01:46:30,760 - Your sacrifice becomes our oath. 1776 01:46:30,760 --> 01:46:35,080 Thank you, my friends. 1777 01:46:35,080 --> 01:46:41,840 - Pete! 1778 01:46:41,840 --> 01:46:45,280 - We can't leave him out! 1779 01:46:45,280 --> 01:46:47,520 (growling) 1780 01:46:47,520 --> 01:46:53,020 Everyone, find me! 1781 01:46:53,020 --> 01:47:00,020 (gasping) 1782 01:47:00,020 --> 01:47:06,900 Don't prime. 1783 01:47:06,900 --> 01:47:09,440 I can give you everything you want. 1784 01:47:09,440 --> 01:47:11,540 You die! 1785 01:47:11,540 --> 01:47:13,540 [GROANING] 1786 01:47:13,540 --> 01:47:17,040 [GROANING] 1787 01:47:17,040 --> 01:47:22,040 [MUSIC PLAYING] 1788 01:47:22,040 --> 01:47:37,540 [GROANING] 1789 01:47:37,540 --> 01:47:40,520 [MUSIC PLAYING] 1790 01:47:40,520 --> 01:47:50,980 Noah. 1791 01:47:50,980 --> 01:47:51,980 I got you. 1792 01:47:51,980 --> 01:48:00,460 [GROANING] 1793 01:48:00,460 --> 01:48:05,060 Let me go, Noah. 1794 01:48:05,060 --> 01:48:06,060 Save yourself. 1795 01:48:06,060 --> 01:48:13,060 Till all are one. 1796 01:48:13,060 --> 01:48:15,060 [screaming] 1797 01:48:15,060 --> 01:48:17,060 [grunting] 1798 01:48:17,060 --> 01:48:19,060 [growling] 1799 01:48:19,060 --> 01:48:21,060 [screaming] 1800 01:48:21,060 --> 01:48:23,060 [growling] 1801 01:48:23,060 --> 01:48:25,060 [growling] 1802 01:48:25,060 --> 01:48:27,060 [screaming] 1803 01:48:27,060 --> 01:48:29,060 [growling] 1804 01:48:29,060 --> 01:48:31,060 [growling] 1805 01:48:31,060 --> 01:48:33,060 Till all are one. 1806 01:48:33,060 --> 01:48:35,060 [growling] 1807 01:48:35,060 --> 01:48:37,060 [growling] 1808 01:48:37,060 --> 01:48:39,060 [growling] 1809 01:48:39,060 --> 01:48:41,060 [growling] 1810 01:48:41,060 --> 01:48:45,060 ♪ ♪ 1811 01:48:45,060 --> 01:48:47,060 - Watch it, Brian! 1812 01:48:47,060 --> 01:48:54,100 ♪ ♪ 1813 01:48:54,100 --> 01:48:56,840 (dramatic music) 1814 01:48:56,840 --> 01:49:15,340 - Yeah baby! 1815 01:49:15,340 --> 01:49:25,340 [MUSIC] 1816 01:49:25,340 --> 01:49:35,340 ♪♪ 1817 01:49:35,340 --> 01:49:45,340 ♪♪ 1818 01:49:45,340 --> 01:49:48,340 Unicron. Is he dead? 1819 01:49:48,340 --> 01:49:51,340 Traps, but not dead. 1820 01:49:51,340 --> 01:49:56,340 Evil can never be vanquished completely. He could return. 1821 01:49:56,340 --> 01:50:04,340 Let him come. United, we will destroy him once and for all. 1822 01:50:04,340 --> 01:50:11,340 I am Optimus Prime, leader of the Autobots. 1823 01:50:11,340 --> 01:50:17,340 We have lost the Transwarp Key and with it our ability to go home. 1824 01:50:17,340 --> 01:50:28,060 But we have gained an ally in our battle against the forces of evil. 1825 01:50:28,060 --> 01:50:33,380 Forces too powerful for any of us to defeat on our own. 1826 01:50:33,380 --> 01:50:46,620 But together we might just have a chance. 1827 01:50:46,620 --> 01:50:48,800 I am Noah Diaz. 1828 01:50:48,800 --> 01:50:52,180 What is there to know about me? 1829 01:50:52,180 --> 01:50:53,680 I was raised out in Brooklyn. 1830 01:50:53,680 --> 01:50:56,780 I got a little bro who calls me Sonic. 1831 01:50:56,780 --> 01:50:58,480 And if I gotta help save the universe 1832 01:50:58,480 --> 01:51:00,660 in order to save the people I love, 1833 01:51:00,660 --> 01:51:02,420 well then that's what I'm gonna do. 1834 01:51:02,420 --> 01:51:05,180 (dramatic music) 1835 01:51:05,180 --> 01:51:07,920 [dramatic music] 1836 01:51:07,920 --> 01:51:10,680 (dramatic music) 1837 01:51:10,680 --> 01:51:26,100 (people chattering) 1838 01:51:26,100 --> 01:51:35,400 - How you doing, sir? 1839 01:51:35,400 --> 01:51:38,280 - You here for the job interview, Noah Diaz? 1840 01:51:38,280 --> 01:51:39,620 - I'll tell him you're here. 1841 01:51:39,620 --> 01:51:43,280 - [TV Announcer] This Sunday on 60 Minutes, 1842 01:51:43,280 --> 01:51:46,360 I sit down to talk with Elena Wallace. 1843 01:51:46,360 --> 01:51:49,200 She recently discovered an underground temple 1844 01:51:49,200 --> 01:51:54,080 with a network of catacombs dating back to 5000 BC. 1845 01:51:54,080 --> 01:51:55,920 - I never could have imagined making a discovery 1846 01:51:55,920 --> 01:51:57,880 of this significance. 1847 01:51:57,880 --> 01:52:00,000 So it's definitely a dream come true. 1848 01:52:00,000 --> 01:52:02,920 - Brooklyn, baby. 1849 01:52:05,040 --> 01:52:05,880 They're ready for you. 1850 01:52:05,880 --> 01:52:06,700 - Thanks, sir. 1851 01:52:06,700 --> 01:52:07,700 - Elevator in the back. 1852 01:52:07,700 --> 01:52:15,040 - Why don't you tell me about your strengths? 1853 01:52:15,040 --> 01:52:17,000 - In addition to my experience with electronics, 1854 01:52:17,000 --> 01:52:19,080 I've also been really developing 1855 01:52:19,080 --> 01:52:20,680 my team building skills too. 1856 01:52:20,680 --> 01:52:26,300 - That's so, look, I'm gonna be honest with you. 1857 01:52:26,300 --> 01:52:29,920 Resume's a little thin. 1858 01:52:29,920 --> 01:52:32,040 - Yeah, well, I just recently had a job 1859 01:52:33,160 --> 01:52:35,520 Working internationally. 1860 01:52:35,520 --> 01:52:36,360 - Oh, is that... 1861 01:52:36,360 --> 01:52:40,400 No, don't think it's on there. 1862 01:52:40,400 --> 01:52:43,740 - No, it was a short-term contract. 1863 01:52:43,740 --> 01:52:46,280 - Oh, well, that's cool. 1864 01:52:46,280 --> 01:52:48,000 Why don't you tell me about that? 1865 01:52:48,000 --> 01:52:53,800 - It was in South America, 1866 01:52:53,800 --> 01:52:55,640 so I got to work on my Spanish. 1867 01:52:55,640 --> 01:52:57,800 My mom was real happy about that. 1868 01:52:57,800 --> 01:53:00,480 You know moms, she's just me. 1869 01:53:00,480 --> 01:53:02,000 But while I was out there, honestly, man, 1870 01:53:02,000 --> 01:53:06,080 I was really just like, "Wert, wert, wert, wert, wert." 1871 01:53:06,080 --> 01:53:07,440 - That's a shame, 'cause I heard the food 1872 01:53:07,440 --> 01:53:08,800 is really good in Peru. 1873 01:53:08,800 --> 01:53:10,880 (laughs) 1874 01:53:10,880 --> 01:53:14,360 - I didn't mention anything about Peru. 1875 01:53:14,360 --> 01:53:16,360 - Well, that's where you were, right? 1876 01:53:16,360 --> 01:53:18,680 - I was-- - Down in Cusco? 1877 01:53:18,680 --> 01:53:23,040 With you and Elena, and your, 1878 01:53:23,040 --> 01:53:26,140 I don't know, call 'em friends? 1879 01:53:31,400 --> 01:53:33,720 What's going on here? 1880 01:53:33,720 --> 01:53:35,720 We know a lot about you, Mr. Diaz. 1881 01:53:35,720 --> 01:53:39,200 Who are you, like the CIA or FBI? 1882 01:53:39,200 --> 01:53:42,360 We are a secret government organization, 1883 01:53:42,360 --> 01:53:44,280 strictly off the books. 1884 01:53:44,280 --> 01:53:47,600 We specialize in global threats, planetary, loss prevention, 1885 01:53:47,600 --> 01:53:49,520 that kind of thing. 1886 01:53:49,520 --> 01:53:52,200 We're in the middle of an ongoing war, 1887 01:53:52,200 --> 01:53:54,840 and we'd love to have you join the fight. 1888 01:53:54,840 --> 01:54:00,920 You and your whole team, you know, the big guys. 1889 01:54:00,920 --> 01:54:04,280 No idea what you're talking about. 1890 01:54:04,280 --> 01:54:06,080 That's a good answer. 1891 01:54:06,080 --> 01:54:07,640 All right. 1892 01:54:07,640 --> 01:54:10,840 Either way, I want you to know, in lieu 1893 01:54:10,840 --> 01:54:13,040 of the thanks of a grateful nation, 1894 01:54:13,040 --> 01:54:16,040 we will be taking care of your brother Chris's health care. 1895 01:54:16,040 --> 01:54:17,240 All of it. 1896 01:54:17,240 --> 01:54:20,240 From now on, he will have 24/7 access to the greatest 1897 01:54:20,240 --> 01:54:21,400 doctors in the world. 1898 01:54:21,400 --> 01:54:23,320 These are doctors who don't ask their patients 1899 01:54:23,320 --> 01:54:24,680 about account balances. 1900 01:54:30,680 --> 01:54:31,920 Are you serious? 1901 01:54:31,920 --> 01:54:33,520 - You saved the world, kid. 1902 01:54:33,520 --> 01:54:34,800 It's the least we can do. 1903 01:54:34,800 --> 01:54:36,360 - I don't know what to say. 1904 01:54:36,360 --> 01:54:37,400 - We'll work on that. 1905 01:54:37,400 --> 01:54:41,560 Your brother's gonna be just fine. 1906 01:54:41,560 --> 01:54:50,600 Oh, Chris was right, by the way. 1907 01:55:00,360 --> 01:55:07,560 names over the airwaves. We could really use someone like you, Noah. Don't you think about it? 1908 01:55:07,560 --> 01:55:30,520 [MUSIC PLAYING] 1909 01:55:30,520 --> 01:55:31,780 -G-I-J-O. 1910 01:55:31,780 --> 01:55:34,520 (dramatic music) 1911 01:55:34,520 --> 01:55:37,180 (hip hop music) 1912 01:55:37,180 --> 01:55:39,840 (hip hop music) 1913 01:55:39,840 --> 01:55:49,840 [MUSIC] 1914 01:55:49,840 --> 01:55:59,840 ♪♪ 1915 01:55:59,840 --> 01:56:09,860 ♪♪ 1916 01:56:09,860 --> 01:56:12,860 Come on, man. Show me something. Show me something. 1917 01:56:12,860 --> 01:56:14,860 That oughta do it. 1918 01:56:14,860 --> 01:56:16,860 Oh, oh, oh, oh, oh. 1919 01:56:16,860 --> 01:56:17,860 This? 1920 01:56:17,860 --> 01:56:21,400 This is a complete waste of your skills and my expertise. 1921 01:56:21,400 --> 01:56:24,700 Think it came out pretty good. 1922 01:56:24,700 --> 01:56:27,200 Well, I guess we could call it modern art 1923 01:56:27,200 --> 01:56:29,700 and sell it to some cats in Soho. 1924 01:56:29,700 --> 01:56:32,540 -No, I'm not selling. -What? 1925 01:56:32,540 --> 01:56:35,080 Why? 1926 01:56:35,080 --> 01:56:37,120 Is this about the five-o' thing? 1927 01:56:37,120 --> 01:56:40,420 No, I told you. I did not ditch you. 1928 01:56:40,420 --> 01:56:43,220 I was running to give it go. I thought you knew the play. 1929 01:56:43,220 --> 01:56:45,260 All right, let's say I did ditch you, 1930 01:56:45,260 --> 01:56:46,760 even though I didn't. 1931 01:56:46,760 --> 01:56:51,300 Not for your sake I see your face. Let's just say I did I think all the blood sweat and dead presidents 1932 01:56:51,300 --> 01:56:55,340 I put in to get in these car parts for you make us even Steven. It's not that 1933 01:56:55,340 --> 01:57:03,700 This car special this car is a jigsaw puzzle made of garbage. Hey, I'm bit 1934 01:57:03,700 --> 01:57:06,640 The joint don't even start 1935 01:57:06,640 --> 01:57:10,800 That 1936 01:57:10,800 --> 01:57:13,360 Yo Mirage 1937 01:57:13,360 --> 01:57:16,100 (dramatic music) 1938 01:57:16,100 --> 01:57:25,160 - Woo hoo hoo, yeah! 1939 01:57:25,160 --> 01:57:27,400 Your boy is back! 1940 01:57:27,400 --> 01:57:29,740 This dude said I wasn't even gonna start! 1941 01:57:29,740 --> 01:57:39,740 [MUSIC]