1 00:03:08,017 --> 00:03:10,142 Tutti morti 2 00:03:36,299 --> 00:03:39,289 Area di servizio Ultima per 200 miglia 3 00:03:44,766 --> 00:03:47,570 Meccanico in servizio 4 00:06:18,892 --> 00:06:21,313 Veicolo 7, qui è il nido. 5 00:06:21,315 --> 00:06:22,649 Mi ricevi? 6 00:06:23,850 --> 00:06:26,453 Sì, sono passata al distributore di benzina. 7 00:06:26,519 --> 00:06:29,288 Penso che ce ne fosse uno nascosto nel controsoffitto. 8 00:06:29,990 --> 00:06:32,292 Ehi, quello non è il tuo lavoro, Juliette. 9 00:06:32,426 --> 00:06:34,459 Dirò ai ragazzi di controllare. 10 00:06:34,461 --> 00:06:35,928 Hai trovato qualcosa? 11 00:06:36,130 --> 00:06:38,165 Un po' di gomma e un po' di sale. 12 00:06:38,932 --> 00:06:40,801 Niente per sfamare 36 persone. 13 00:06:41,802 --> 00:06:43,203 39. 14 00:06:43,670 --> 00:06:46,671 Ci sono due nuovi arrivati e Anna ha appena partorito 15 00:06:46,673 --> 00:06:48,008 mezz'ora fa. 16 00:06:49,643 --> 00:06:51,178 Congratulati con lei per me. 17 00:06:51,513 --> 00:06:52,644 Lo farò. 18 00:06:53,814 --> 00:06:54,880 Devo andare. 19 00:06:54,882 --> 00:06:56,349 La mia batteria sta per esaurirsi. 20 00:06:56,351 --> 00:06:57,719 Prenderò la scorciatoia. 21 00:06:58,153 --> 00:07:00,421 - Ci vediamo quando torno. - Torna prima del buio. 22 00:08:28,980 --> 00:08:30,447 Cosa stai guardando, eh? 23 00:08:30,449 --> 00:08:31,917 Chiudi quel cazzo di becco. 24 00:08:34,118 --> 00:08:35,487 Togli la mano. 25 00:08:36,121 --> 00:08:37,287 Adesso. 26 00:08:37,289 --> 00:08:38,588 Ascoltami, figlia di... 27 00:08:40,492 --> 00:08:42,928 Ok, bene. 28 00:08:44,863 --> 00:08:46,198 Felice ora, troia? 29 00:09:01,347 --> 00:09:02,682 Dov'è andato? 30 00:09:04,517 --> 00:09:05,918 È ancora qui. 31 00:09:07,587 --> 00:09:09,155 È dentro. 32 00:09:10,857 --> 00:09:13,024 Sono riuscito a rinchiudere quel cazzone. 33 00:09:17,130 --> 00:09:18,932 Hai da mangiare lì dentro? 34 00:09:20,767 --> 00:09:22,101 Scatolette. 35 00:09:23,237 --> 00:09:24,571 Una dozzina circa. 36 00:09:25,004 --> 00:09:26,238 Aspetta. 37 00:09:26,240 --> 00:09:28,442 Non voglio fare da cibo per i cannibali 38 00:09:28,708 --> 00:09:30,142 o per un altro mietitore. 39 00:09:31,545 --> 00:09:33,647 Non posso sprecare un proiettile per te. 40 00:09:34,215 --> 00:09:35,649 Ti prego. 41 00:09:41,922 --> 00:09:43,223 Vuoi morire? 42 00:09:44,925 --> 00:09:46,393 Togli la mano. 43 00:09:49,063 --> 00:09:51,499 Ma se vuoi vivere, ti porto con me. 44 00:10:03,845 --> 00:10:05,981 Merda. 45 00:12:08,375 --> 00:12:10,476 No! 46 00:12:40,908 --> 00:12:42,844 Quindi, ti piace Bacon? 47 00:12:45,045 --> 00:12:46,380 Scusa? 48 00:12:47,014 --> 00:12:48,382 Bacon. 49 00:12:50,552 --> 00:12:52,386 In realtà, sono vegetariana. 50 00:12:52,920 --> 00:12:54,756 Molto divertente. 51 00:12:57,125 --> 00:12:58,960 Tu... non stavi scherzando. 52 00:13:01,563 --> 00:13:05,935 Beh, questa cosa qui, è un Bacon, Francis Bacon. 53 00:13:06,435 --> 00:13:08,336 È il nome dell'artista. 54 00:13:09,271 --> 00:13:11,006 Sì, grazie, lo sapevo. 55 00:13:12,442 --> 00:13:14,442 Vegetariana e bugiarda. 56 00:13:16,913 --> 00:13:18,302 Posso sapere perché sei qui, 57 00:13:18,332 --> 00:13:20,520 visto che l'arte sembra lasciarti indifferente? 58 00:13:20,550 --> 00:13:21,884 Non ho mai detto questo. 59 00:13:22,185 --> 00:13:24,754 Solo che questo tale non è il mio artista preferito. 60 00:13:24,954 --> 00:13:27,090 Eppure lui è l'unico che sta esponendo qui. 61 00:13:28,157 --> 00:13:30,591 E, sai una cosa, ti rivelerò un segreto. 62 00:13:30,593 --> 00:13:32,159 Questa è la mia galleria, 63 00:13:32,161 --> 00:13:34,261 quindi apprezzerei se mi dicessi 64 00:13:34,263 --> 00:13:35,899 che cosa ci fai qui. 65 00:13:36,165 --> 00:13:38,635 Quindi dovrei dirtelo, perché sei un pezzo grosso? 66 00:13:40,604 --> 00:13:42,606 Beh, sta piovendo. 67 00:13:43,640 --> 00:13:44,908 Piove. 68 00:13:45,309 --> 00:13:46,943 Non mi piace la pioggia. 69 00:13:47,177 --> 00:13:48,478 Va bene. 70 00:13:49,346 --> 00:13:52,080 Allora devo ringraziare Dio per aver fatto piovere oggi. 71 00:13:52,082 --> 00:13:53,783 Oh, questa è di cattivo gusto. 72 00:13:53,785 --> 00:13:55,352 Andiamo, Dio? 73 00:13:55,753 --> 00:13:56,985 Non credi in Dio? 74 00:13:56,987 --> 00:13:59,123 No, tu sì? 75 00:13:59,323 --> 00:14:00,992 Ho le mie ragioni. 76 00:14:01,091 --> 00:14:02,492 E io le mie. 77 00:14:02,760 --> 00:14:05,295 Aspetta solo un minuto. Ci beviamo sopra. 78 00:14:05,330 --> 00:14:07,231 - Ehi, Jack. - Ehi. 79 00:14:13,438 --> 00:14:14,737 In realtà, penso che andrò, 80 00:14:14,739 --> 00:14:16,305 perché sembra che abbia smesso di piovere. 81 00:14:16,307 --> 00:14:18,508 Oh, va bene. 82 00:14:21,513 --> 00:14:23,914 Beh, sembra che tu sia bloccata qui 83 00:14:23,916 --> 00:14:25,449 tra me e Bacon. 84 00:14:26,685 --> 00:14:28,586 Panino interessante. 85 00:14:33,292 --> 00:14:35,125 Quindi, cosa faremo ora? 86 00:14:35,127 --> 00:14:38,130 Ora ti educheremo. 87 00:14:39,064 --> 00:14:42,801 Il trucco con Bacon è di andare oltre la bruttezza, 88 00:14:43,636 --> 00:14:45,870 perché è davvero brutto, non è vero? 89 00:14:47,039 --> 00:14:49,072 Ma se guardi un po' più a lungo, 90 00:14:49,074 --> 00:14:52,145 vedrai come Bacon armonizza la bruttezza. 91 00:14:54,146 --> 00:14:55,949 Sembra un mostro. 92 00:14:56,316 --> 00:14:58,918 Ma non lo è. Avvicinati. 93 00:15:05,525 --> 00:15:08,195 Guardalo, fino a che non ci vedrai la bellezza interiore. 94 00:15:11,331 --> 00:15:12,967 Apri gli occhi. 95 00:16:13,261 --> 00:16:14,630 Cazzo. 96 00:17:10,089 --> 00:17:11,289 Merda. 97 00:18:32,607 --> 00:18:34,008 Cazzo. 98 00:18:46,155 --> 00:18:47,621 Lo fai spesso? 99 00:18:47,623 --> 00:18:48,890 Faccio cosa? 100 00:18:48,991 --> 00:18:50,557 Te ne vai con un'estranea 101 00:18:50,559 --> 00:18:52,562 durante l'apertura di una mostra? 102 00:18:53,263 --> 00:18:54,996 Scommetto che hai perso dei buoni clienti. 103 00:18:54,998 --> 00:18:56,265 Oh, no. 104 00:18:56,732 --> 00:18:58,133 Non hai capito. 105 00:18:58,400 --> 00:19:00,134 Nessuno viene mai a comprare qualcosa. 106 00:19:00,136 --> 00:19:01,969 Vengono solo per mangiare e bere gratis 107 00:19:01,971 --> 00:19:03,439 e per mettersi in mostra. 108 00:19:03,940 --> 00:19:05,239 Pazzesco. 109 00:19:07,644 --> 00:19:09,510 Oh, a proposito, c'è della carne in quello 110 00:19:09,512 --> 00:19:11,147 che hai in bocca. 111 00:19:11,181 --> 00:19:13,783 Stavo solo scherzando. 112 00:19:14,384 --> 00:19:15,718 Era uno scherzo. 113 00:19:16,786 --> 00:19:18,121 Grazie. 114 00:19:18,421 --> 00:19:20,591 - Sei cosi divertente. - Lo so. 115 00:19:21,292 --> 00:19:23,227 Oh, qui è dove vivo. 116 00:19:26,297 --> 00:19:27,797 Ti piacerebbe salire? 117 00:19:43,781 --> 00:19:45,041 'Sticazzi 118 00:19:46,383 --> 00:19:47,718 Dai a me. 119 00:19:53,024 --> 00:19:54,858 Bevi qualcosa? 120 00:19:54,860 --> 00:19:56,027 Si. 121 00:19:56,294 --> 00:19:58,062 Vuoi del tè, caffè? 122 00:19:58,129 --> 00:19:59,564 Hai del whiskey? 123 00:19:59,798 --> 00:20:01,065 Certo. 124 00:20:12,878 --> 00:20:14,145 Vuoi del ghiaccio? 125 00:20:14,713 --> 00:20:15,980 No, grazie. 126 00:20:19,318 --> 00:20:20,619 Li hai fatti tu questi? 127 00:20:21,888 --> 00:20:23,389 Uh, no, è, uh... 128 00:20:24,523 --> 00:20:26,192 Beh, si. 129 00:20:27,793 --> 00:20:28,959 Sono precisi. 130 00:20:28,961 --> 00:20:30,296 Sei gentile, grazie. 131 00:20:30,396 --> 00:20:31,565 Salute. 132 00:20:31,964 --> 00:20:33,165 Salute. 133 00:20:35,168 --> 00:20:36,670 Allora, chi è? 134 00:20:37,204 --> 00:20:38,471 Un'amica. 135 00:20:40,340 --> 00:20:41,641 Un'amica? 136 00:20:43,310 --> 00:20:44,710 Una ex amica. 137 00:20:55,455 --> 00:20:57,188 Sai, hai un bel posticino. 138 00:20:57,190 --> 00:20:58,458 Ti piace? 139 00:20:59,260 --> 00:21:00,759 L'ho ereditato. 140 00:21:00,761 --> 00:21:02,195 Da chi? 141 00:21:02,462 --> 00:21:04,632 Oh, è una lunga storia. 142 00:21:05,967 --> 00:21:08,135 Sai cosa ci vuole con le lunghe storie? 143 00:21:08,635 --> 00:21:09,970 Formaggio. 144 00:21:10,104 --> 00:21:11,904 Un uomo francese e il suo formaggio francese. 145 00:21:11,906 --> 00:21:14,607 Aspetta un attimo, non sto parlando del formaggio di plastica 146 00:21:14,609 --> 00:21:15,708 che trovi da queste parti. 147 00:21:15,710 --> 00:21:17,778 Sto parlando di formaggio vero. 148 00:21:18,646 --> 00:21:20,781 Ho qualcosa di veramente speciale per te. 149 00:21:21,883 --> 00:21:24,586 Infatti, è completamente illegale. 150 00:21:24,786 --> 00:21:28,854 - Ma davvero? - Si, beh, lo confesso. 151 00:21:28,856 --> 00:21:32,525 La galleria è solo una copertura e io mi occupo di formaggio francese. 152 00:21:34,029 --> 00:21:35,597 Devi provarlo. 153 00:21:37,766 --> 00:21:39,299 Ma che cazzo di puzza. 154 00:21:39,301 --> 00:21:40,768 È un buon segno. 155 00:21:41,603 --> 00:21:42,871 Assaggialo. 156 00:21:48,744 --> 00:21:50,979 Oh, Dio mio. 157 00:21:51,448 --> 00:21:52,946 È fottutamente buono. 158 00:21:52,948 --> 00:21:54,783 Te l'avevo detto. 159 00:21:55,851 --> 00:21:57,453 Vivevo a Parigi. 160 00:21:58,355 --> 00:22:00,154 Perciò quando è successo, ho dovuto tornare 161 00:22:00,156 --> 00:22:01,491 e sistemare tutto. 162 00:22:01,690 --> 00:22:05,126 I soldi, la galleria, sai, gli appartamenti. 163 00:22:07,530 --> 00:22:08,865 E tu? 164 00:22:09,332 --> 00:22:10,500 Io? 165 00:22:12,303 --> 00:22:15,805 Beh, non ho davvero quello che le persone normali chiamano una famiglia. 166 00:22:16,207 --> 00:22:17,474 Cosa intendi? 167 00:22:19,676 --> 00:22:21,745 Sono venuta qui per andarmene da tutto ciò, capisci? 168 00:22:23,414 --> 00:22:24,748 È incasinato. 169 00:22:26,851 --> 00:22:28,786 A volte è come se io... 170 00:22:29,120 --> 00:22:31,355 come se non dovessi essere mai nata, 171 00:22:31,521 --> 00:22:32,588 - giusto? - Si. 172 00:22:32,590 --> 00:22:33,756 Si. 173 00:22:33,758 --> 00:22:35,025 Si. 174 00:22:39,797 --> 00:22:40,799 Che c'è? 175 00:22:41,032 --> 00:22:43,000 Non ti sei accorta di qualcosa di veramente strano? 176 00:22:43,268 --> 00:22:44,700 Vuoi che ti scrivi una lista? 177 00:22:44,702 --> 00:22:46,638 Sono serio. 178 00:22:46,771 --> 00:22:48,271 Abbiamo parlato per ore 179 00:22:48,273 --> 00:22:50,107 e non so nemmeno il tuo nome. 180 00:22:50,442 --> 00:22:51,875 Cosa dovremmo fare? 181 00:22:52,010 --> 00:22:53,345 Continuare così? 182 00:22:54,578 --> 00:22:56,815 Penso che sia abbastanza eccitante. Mi piace. 183 00:22:58,817 --> 00:23:01,754 In realtà, penso che dovrei andare. 184 00:23:02,821 --> 00:23:05,256 Aspetta, aspetta, mi dispiace se ho detto qualcosa di male. 185 00:23:05,258 --> 00:23:07,258 Oh, no, non sei tu, devo solo andare. 186 00:23:07,260 --> 00:23:08,627 Lascia che ti accompagni a casa allora. 187 00:23:09,027 --> 00:23:10,830 Starò bene. 188 00:23:11,064 --> 00:23:12,496 Beh, dimmi cosa sta succedendo. 189 00:23:12,498 --> 00:23:14,031 Non capisco. Per favore. 190 00:23:14,033 --> 00:23:15,433 Niente, mi sono davvero divertita. 191 00:23:15,435 --> 00:23:17,269 Devo solo... Devo andare, va bene? 192 00:23:17,736 --> 00:23:19,203 Posso avere il tuo numero o qualcosa? 193 00:23:19,205 --> 00:23:20,603 No, io... io preferirei di no. 194 00:23:21,707 --> 00:23:23,209 Almeno dimmi il tuo nome. 195 00:23:26,145 --> 00:23:27,513 Solo il tuo nome. 196 00:23:28,848 --> 00:23:30,049 Juliette. 197 00:23:30,917 --> 00:23:32,151 Sono Jack. 198 00:23:33,153 --> 00:23:34,387 Ciao, Jack. 199 00:26:14,988 --> 00:26:16,923 Va bene, andiamo, andiamocene da qui. 200 00:28:04,836 --> 00:28:06,837 Ehi, piccola, vuoi un appuntamento? 201 00:28:08,972 --> 00:28:10,338 Capisci che merda? 202 00:28:10,340 --> 00:28:12,710 Sì, amico, scommetto che l'ha fatto apposta. 203 00:28:14,679 --> 00:28:16,512 - Sì, che c'è? - Due pasticche. 204 00:28:16,514 --> 00:28:18,481 - Qual è il tuo problema? - Vai fuori di qui. 205 00:28:18,483 --> 00:28:19,684 Ecco qui. 206 00:28:20,084 --> 00:28:21,517 Il capo è di sopra. 207 00:28:21,519 --> 00:28:23,320 Vai su, ti sta aspettando. 208 00:28:28,493 --> 00:28:29,860 Ehi. 209 00:28:38,804 --> 00:28:40,038 Sali. 210 00:28:41,973 --> 00:28:43,909 - Chi è quello? - Non lo so, amico. 211 00:28:45,477 --> 00:28:46,843 Hai mai visto quel tale? 212 00:28:46,845 --> 00:28:48,146 No, amico. 213 00:28:57,657 --> 00:29:00,357 Quindi, come è andata? 214 00:29:00,359 --> 00:29:01,593 Bene. 215 00:29:04,062 --> 00:29:05,397 Chi è lui? 216 00:29:06,199 --> 00:29:07,633 E' a posto, non preoccuparti. 217 00:29:28,456 --> 00:29:29,823 Divertiti. 218 00:29:42,871 --> 00:29:44,239 Vuoi un drink? 219 00:29:45,707 --> 00:29:46,907 Whiskey? 220 00:29:47,441 --> 00:29:48,741 Non ne ho. 221 00:29:48,743 --> 00:29:51,311 - Tè? - Sì, il tè va bene. 222 00:30:22,979 --> 00:30:24,379 Ti dispiace se mi siedo? 223 00:30:29,218 --> 00:30:30,486 Va bene. 224 00:30:46,603 --> 00:30:47,804 Grazie. 225 00:31:12,229 --> 00:31:13,731 Mi piacciono le tue piante. 226 00:31:19,837 --> 00:31:21,672 La chiamano pianta d'aria. 227 00:31:22,574 --> 00:31:25,610 Sì, crescono senza sole o acqua. 228 00:31:26,411 --> 00:31:28,046 Niente radici, eh? 229 00:31:29,380 --> 00:31:30,548 Posso? 230 00:31:43,562 --> 00:31:44,763 È forte. 231 00:31:54,440 --> 00:31:56,540 L'altra volta non mi hai dato il tuo numero, 232 00:31:56,542 --> 00:31:58,776 quindi quando ti ho vista al bar, ho pensato... 233 00:31:58,778 --> 00:32:00,412 Perché non seguirla fino a casa? 234 00:32:20,567 --> 00:32:22,903 Cos'è che esattamente vuoi? 235 00:32:24,905 --> 00:32:27,141 Volevo soltanto rivederti. 236 00:32:29,910 --> 00:32:31,477 Bene, eccomi qua. 237 00:32:35,083 --> 00:32:36,418 Questa sono io. 238 00:32:38,920 --> 00:32:40,188 E allora? 239 00:32:41,422 --> 00:32:43,124 Non sono qui per giudicare. 240 00:32:43,457 --> 00:32:44,959 Non sei qui per giudicare? 241 00:32:45,593 --> 00:32:46,993 Chi cazzo ti credi di essere 242 00:32:46,995 --> 00:32:48,662 per seguirmi a casa e dirmi così? 243 00:32:49,798 --> 00:32:51,833 Tu non sei qui per giudicare cosa, esattamente? 244 00:32:52,834 --> 00:32:54,269 Questo appartamento di merda? 245 00:32:54,936 --> 00:32:56,503 Il tipo alla porta? 246 00:32:57,806 --> 00:32:59,074 Giudicare me? 247 00:33:02,145 --> 00:33:04,479 - Posso aiutarti se vuoi. - Aiutarmi? 248 00:33:05,580 --> 00:33:07,983 Pensi che io voglia il tuo cazzo di aiuto? 249 00:33:09,317 --> 00:33:11,954 Non voglio la tua carità. Esci. 250 00:33:13,455 --> 00:33:14,824 Dai, vattene. 251 00:33:15,370 --> 00:33:16,896 - Aspetta, io... - Ti ho chiesto di andartene. 252 00:33:16,926 --> 00:33:17,827 Esci! 253 00:33:20,063 --> 00:33:21,897 Non ti voglio qui, cazzo! 254 00:33:23,199 --> 00:33:26,500 Ascolta, forse seguirti è stata una cattiva idea, va bene? 255 00:33:26,502 --> 00:33:27,968 O forse vuoi restare. 256 00:33:27,970 --> 00:33:29,171 È così? 257 00:33:31,207 --> 00:33:32,675 È questo che vuoi? 258 00:33:33,143 --> 00:33:34,643 Non farlo. 259 00:33:43,554 --> 00:33:45,822 Non vuoi continuare la festa? 260 00:33:46,890 --> 00:33:48,558 Perché te ne stai andando? 261 00:34:46,402 --> 00:34:48,787 Qui è Juliette, sono ferita. Ho bisogno di aiuto. 262 00:34:54,527 --> 00:34:55,894 Qualcuno mi risponda. 263 00:34:57,631 --> 00:35:00,400 Rispondetemi, dannazione. 264 00:35:00,934 --> 00:35:02,534 Rispondetemi! 265 00:35:52,955 --> 00:35:54,521 Juliette, mi ricevi? 266 00:35:54,523 --> 00:35:56,898 Juliette, Juliette, sei... 267 00:36:15,979 --> 00:36:17,545 Juliette, ci sei? 268 00:36:17,547 --> 00:36:18,613 Mi ricevi? 269 00:36:18,615 --> 00:36:20,816 Dannazione, Juliette, rispondimi! 270 00:36:21,451 --> 00:36:22,785 Dove sei? 271 00:36:24,554 --> 00:36:25,853 Guarda, se riesci a sentirmi 272 00:36:25,855 --> 00:36:28,090 devi fare esattamente quello che dico, 273 00:36:28,092 --> 00:36:29,926 così possiamo trovarti. 274 00:36:30,027 --> 00:36:31,761 Ora, ascolta, Juliette. 275 00:36:32,395 --> 00:36:34,064 Devi andare nel retro. 276 00:36:34,697 --> 00:36:36,400 C'è un... 277 00:39:25,008 --> 00:39:26,377 Ehi. 278 00:39:27,044 --> 00:39:28,379 Ehi. 279 00:39:30,948 --> 00:39:33,015 Grazie per la scorsa notte. 280 00:39:34,785 --> 00:39:36,854 Vieni e mangia qualcosa. 281 00:39:47,466 --> 00:39:49,066 È cattivo? 282 00:39:49,633 --> 00:39:51,401 No, non è cattivo. 283 00:39:51,403 --> 00:39:52,871 Solo che non ho fame. 284 00:39:55,974 --> 00:39:58,276 Vuoi parlare di cosa è successo? 285 00:40:01,379 --> 00:40:03,014 Non ne vuoi parlare affatto? 286 00:40:03,715 --> 00:40:05,350 Di cosa vuoi parlare? 287 00:40:05,417 --> 00:40:06,584 Non lo so. 288 00:40:07,619 --> 00:40:09,755 Forse delle mie pessime abilità culinarie. 289 00:40:10,356 --> 00:40:12,055 Ti ho detto che non è male. 290 00:40:12,057 --> 00:40:15,360 Ottimo, quindi non sparerò al tipo che ha cucinato per noi. 291 00:40:22,201 --> 00:40:26,539 Sai, quando sono arrivato qui, quando i miei genitori sono morti, 292 00:40:27,106 --> 00:40:29,373 Ho davvero faticato con tutto questo. 293 00:40:29,375 --> 00:40:30,743 Con tutto questo? 294 00:40:31,310 --> 00:40:34,412 Tutto, voglio dire, mi sentivo come un pesce 295 00:40:34,414 --> 00:40:35,816 in un acquario. 296 00:40:36,782 --> 00:40:39,586 - È un bell'acquario. - Sì, ma non sono io. 297 00:40:40,153 --> 00:40:42,121 Mi ci sono dovuto abituare. 298 00:40:46,593 --> 00:40:50,130 Quello che sto cercando di dire è se tu sapresti fare lo stesso? 299 00:40:51,431 --> 00:40:52,699 Può essere. 300 00:40:56,470 --> 00:40:58,538 Ti dispiace se faccio un giro intorno al quartiere? 301 00:41:00,174 --> 00:41:01,508 Hai bisogno di una soluzione. 302 00:41:04,345 --> 00:41:06,146 Sii sincera, dillo. 303 00:41:07,582 --> 00:41:08,982 Dove stai andando? 304 00:41:21,996 --> 00:41:23,462 Apri questa cazzo di porta. 305 00:41:23,464 --> 00:41:24,699 No. 306 00:41:25,434 --> 00:41:27,703 - Cosa intendi con "no"? - Che rimani qui. 307 00:41:28,937 --> 00:41:30,672 No, cazzo no. 308 00:41:31,706 --> 00:41:33,607 Non ti lascerò andare, non questa volta. 309 00:41:33,609 --> 00:41:35,007 Non puoi farlo, cazzo. 310 00:41:36,078 --> 00:41:37,910 Non sono il tuo piccolo esperimento. 311 00:41:37,912 --> 00:41:39,680 Ascolta, so che mi odierai per questo, 312 00:41:39,682 --> 00:41:41,081 ma tu rimani qui, 313 00:41:41,083 --> 00:41:43,517 per tutto il tempo che mi ci vuole per farti uscire da quella merda. 314 00:41:43,519 --> 00:41:45,921 Non hai il diritto di farlo. 315 00:41:50,092 --> 00:41:51,225 Aiuto! 316 00:41:51,227 --> 00:41:52,694 Puoi urlare quanto vuoi. 317 00:41:52,696 --> 00:41:53,927 Possiedo l'intero piano. 318 00:41:53,929 --> 00:41:55,330 Urla. 319 00:42:02,072 --> 00:42:04,741 Oh, ma certo, vai avanti, rompi tutto. 320 00:42:04,908 --> 00:42:07,242 Non mi interessa. Proprio così, si. 321 00:42:08,812 --> 00:42:10,213 Dai, fallo. 322 00:42:10,480 --> 00:42:12,549 Fammi vedere quel che sai fare., dai. 323 00:42:13,483 --> 00:42:15,383 Adesso basta, basta così. 324 00:42:15,385 --> 00:42:16,884 - Adesso basta. - Levati dal caz... 325 00:42:16,886 --> 00:42:18,687 - Levati dal cazzo! - Juliette, smettila. 326 00:42:18,689 --> 00:42:20,656 - Smettila. - Toglimi le cazzo di mani di dosso! 327 00:42:20,658 --> 00:42:23,659 - Togliti dal cazzo! - Smettila adesso, basta! 328 00:42:23,661 --> 00:42:26,695 Basta, basta, fermati, calmati. 329 00:42:26,697 --> 00:42:28,699 Calmati. 330 00:42:29,333 --> 00:42:32,703 Shh, shh, va tutto bene. 331 00:46:59,814 --> 00:47:00,982 No. 332 00:47:11,426 --> 00:47:12,893 Hanno quasi finito. 333 00:47:12,895 --> 00:47:14,327 Il resto va nel garage, ragazzi. 334 00:47:14,329 --> 00:47:15,530 Grazie. 335 00:47:16,531 --> 00:47:17,866 Grazie. 336 00:47:22,972 --> 00:47:24,340 Ehi, principessa. 337 00:47:25,173 --> 00:47:26,976 Stai bene? 338 00:47:29,378 --> 00:47:31,614 Le sorprese mi rendono sempre un po' nervosa. 339 00:47:36,419 --> 00:47:37,686 Sai cosa? 340 00:47:38,387 --> 00:47:41,757 Mia madre era solita fare una cosa per farmi sorridere. 341 00:47:42,558 --> 00:47:44,060 Lei faceva questo. 342 00:47:47,931 --> 00:47:50,566 Vedi? Funziona. 343 00:47:53,470 --> 00:47:55,171 Possiamo entrare adesso? 344 00:47:55,439 --> 00:47:57,406 Sì, facciamo un giro. 345 00:48:15,927 --> 00:48:18,296 Ehi, vieni. 346 00:48:20,365 --> 00:48:21,933 Ta-da! 347 00:48:23,735 --> 00:48:26,435 Allora, potremmo spostare il divano laggiù, sai? 348 00:48:26,437 --> 00:48:28,407 O mettere delle piante. 349 00:48:28,906 --> 00:48:30,541 Ho qualche idea. 350 00:48:31,110 --> 00:48:32,576 E per quanto riguarda te? 351 00:48:32,710 --> 00:48:34,779 Cosa intendi con per quanto riguarda me? 352 00:48:34,980 --> 00:48:36,545 Dove ti metteremo? 353 00:48:36,547 --> 00:48:38,417 Puoi mettermi ovunque tu voglia. 354 00:48:38,449 --> 00:48:40,249 Sei sicuro di questo? 355 00:48:40,251 --> 00:48:41,719 Si. 356 00:48:42,054 --> 00:48:43,285 Dove vorresti mettermi? 357 00:48:43,287 --> 00:48:44,788 Uh, un po' avanti. 358 00:48:44,790 --> 00:48:47,224 Attento, attenzione. Sì, non lì. 359 00:48:47,226 --> 00:48:48,892 Un po' più da questa parte, da questa parte. 360 00:48:48,894 --> 00:48:50,262 Stop. 361 00:48:50,396 --> 00:48:52,429 - Cosa ne pensi? - Lo sento mio. 362 00:48:52,431 --> 00:48:54,464 - Sì, è un buon posto per te. - Si? Va bene. 363 00:48:54,466 --> 00:48:57,002 Uh, potrei voler cambiare un paio di cose. 364 00:48:57,971 --> 00:48:59,538 Dai. 365 00:49:00,639 --> 00:49:01,975 Sul serio? 366 00:49:02,374 --> 00:49:04,277 Ok, ma manca qualcosa. 367 00:49:07,647 --> 00:49:10,515 Oh, Dio. Va bene. 368 00:49:11,718 --> 00:49:13,386 - Ecco qui. - Ma bene. 369 00:49:14,187 --> 00:49:17,288 Ma non so se ti voglio nel soggiorno... 370 00:49:17,290 --> 00:49:19,891 ... o nella camera da letto. 371 00:49:19,893 --> 00:49:21,492 Allora diamo un'occhiata al piano di sopra. 372 00:49:21,494 --> 00:49:23,330 Smettila di giocare. Vieni. 373 00:49:29,502 --> 00:49:32,339 Ok, questa è la camera da letto. 374 00:49:32,540 --> 00:49:34,208 È bellissima. 375 00:49:34,542 --> 00:49:36,642 Resisti, principessa, non hai ancora visto 376 00:49:36,644 --> 00:49:38,045 la stanza dei bambini. 377 00:49:39,480 --> 00:49:40,781 La cosa? 378 00:49:44,685 --> 00:49:46,819 Cosa intendi con "la stanza dei bambini". 379 00:49:46,821 --> 00:49:48,054 Non lo so. Potrebbe succedere. 380 00:49:48,056 --> 00:49:50,291 - Vieni qui. - Stai scherzando, vero? 381 00:49:51,325 --> 00:49:52,659 Dai un'occhiata. 382 00:49:56,230 --> 00:49:59,034 Qui è dove un bambino vorrebbe svegliarsi ogni mattina. 383 00:49:59,901 --> 00:50:03,036 Quindi, vuoi che facciamo un bambino per un bel panorama? 384 00:50:03,038 --> 00:50:06,908 No, solo perché un bambino sarebbe felice, qui. 385 00:50:07,609 --> 00:50:10,045 E noi saremo sempre qui, per lui o lei. 386 00:50:10,545 --> 00:50:11,745 Questo non lo sai. 387 00:50:11,747 --> 00:50:13,446 Certo che no, e allora. 388 00:50:13,448 --> 00:50:15,016 Non c'è modo di saperlo. 389 00:50:15,350 --> 00:50:16,551 È la vita. 390 00:50:18,253 --> 00:50:20,087 E sai cosa? Non abbiamo bisogno di saperlo. 391 00:50:20,089 --> 00:50:21,924 Dobbiamo solo provare a renderli felici. 392 00:50:22,892 --> 00:50:25,477 Forse tu potresti renderli felici, ma... 393 00:50:25,814 --> 00:50:27,696 io non so. 394 00:50:31,868 --> 00:50:33,470 Perché hai così paura? 395 00:50:33,703 --> 00:50:35,372 Non ho paura. 396 00:50:37,573 --> 00:50:39,008 Mi ami almeno? 397 00:50:40,543 --> 00:50:42,510 Provi davvero qualche sentimento per me? 398 00:50:42,512 --> 00:50:44,278 - Lo sai. - No, non lo so. 399 00:50:44,280 --> 00:50:45,714 Ho bisogno di sentirlo. 400 00:50:47,885 --> 00:50:49,052 Dillo. 401 00:50:50,087 --> 00:50:51,955 Per una volta nella vita, dillo. 402 00:50:54,591 --> 00:50:57,394 Provo dei sentimenti per te. 403 00:50:58,229 --> 00:51:00,594 Dimmi, ti amo, stronza. 404 00:51:03,801 --> 00:51:05,719 Stronzo. 405 00:51:35,768 --> 00:51:37,500 Harry, ci sei? 406 00:51:41,307 --> 00:51:43,075 Merda, ci hai spaventato. 407 00:51:43,442 --> 00:51:44,943 Che cosa è successo? 408 00:51:45,110 --> 00:51:46,778 Ho avuto un brutto incidente d'auto. 409 00:51:47,012 --> 00:51:48,447 Mi sono rotta la gamba. 410 00:51:50,082 --> 00:51:51,283 Sono bloccata. 411 00:51:52,319 --> 00:51:54,454 Sai dove sei? 412 00:51:56,022 --> 00:51:58,324 Penso di essere vicino alla strada principale, in direzione nord. 413 00:51:58,524 --> 00:52:00,560 Una o due miglia dalla stazione di servizio. 414 00:52:00,659 --> 00:52:01,860 Va bene, Juliette, devi... 415 00:52:03,029 --> 00:52:04,796 E tieni il... 416 00:52:04,798 --> 00:52:06,497 ... attivato. Ora inseriamo alcune istruzioni... 417 00:52:06,499 --> 00:52:08,334 Puoi ripetere? 418 00:52:09,236 --> 00:52:11,471 ... tutto per te... 419 00:52:11,905 --> 00:52:14,072 ... il localizatore. Segnale di localizzazione. 420 00:52:16,810 --> 00:52:18,379 Il segnale di localizzazione? 421 00:52:19,347 --> 00:52:20,648 Cosa devo fare con quello? 422 00:52:20,747 --> 00:52:24,582 Veloce. Ora, c'è... 423 00:52:24,584 --> 00:52:27,720 ... devi seguire... 424 00:52:28,856 --> 00:52:30,191 Harry? 425 00:52:32,392 --> 00:52:33,692 Harry, rispondi. 426 00:52:56,885 --> 00:52:58,186 Va bene. 427 00:53:02,524 --> 00:53:03,858 Ehi. 428 00:53:08,697 --> 00:53:10,399 Ho qualcosa da dirti. 429 00:53:10,599 --> 00:53:11,933 Oh, merda. 430 00:53:15,772 --> 00:53:17,139 Non è facile. 431 00:53:18,775 --> 00:53:22,578 Juliette, sai che puoi dirmi qualsiasi cosa. 432 00:53:29,786 --> 00:53:31,420 Cosa ti piace di me? 433 00:53:31,654 --> 00:53:33,788 Oh, piccola, tu sai cosa mi piace di te. 434 00:53:33,790 --> 00:53:35,690 Te l'ho detto già detto milioni di volte. 435 00:53:35,692 --> 00:53:37,728 Dimmelo di nuovo, per favore. 436 00:53:38,461 --> 00:53:39,762 Va bene. 437 00:53:42,399 --> 00:53:43,766 Mi piace... 438 00:53:49,139 --> 00:53:50,574 Mi piacciono le tue gambe. 439 00:53:51,208 --> 00:53:52,708 Andiamo, che altro? 440 00:53:53,911 --> 00:53:57,548 Ok, mi piace come fai quando sei arrabbiata. 441 00:53:57,581 --> 00:53:59,584 Fai una bella faccia da anatra. 442 00:53:59,917 --> 00:54:01,150 Non è vero. 443 00:54:01,152 --> 00:54:02,420 Te lo giuro, 444 00:54:02,653 --> 00:54:04,354 - fai una cosa con la bocca. - Non fare il coglione. 445 00:54:04,356 --> 00:54:05,822 No, ma fai una cosa con la bocca. 446 00:54:05,824 --> 00:54:07,023 È davvero divertente. 447 00:54:07,025 --> 00:54:08,257 - Non riesco ad essere serio. - Tutto qui? 448 00:54:08,259 --> 00:54:09,591 E' questo che ti piace di me? 449 00:54:09,593 --> 00:54:10,960 - Tutto qui? - No, no, no. Io... io... 450 00:54:10,962 --> 00:54:13,162 Ci sono altre cose. Va bene, fammi pensare. 451 00:54:13,164 --> 00:54:14,499 Ho, um... 452 00:54:15,333 --> 00:54:16,634 Dai. 453 00:54:18,203 --> 00:54:19,802 Mi piace quando dici "idem" 454 00:54:19,804 --> 00:54:21,506 quando ordiniamo al ristorante. 455 00:54:21,706 --> 00:54:23,340 Penso che da quando stiamo insieme, 456 00:54:23,342 --> 00:54:25,276 hai sempre ordinato le mie stesse cose. 457 00:54:26,511 --> 00:54:27,845 E' questo è tutto. 458 00:54:30,715 --> 00:54:34,653 Ho problemi con le parole e non ne sono mai abbastanza sicura. 459 00:54:35,821 --> 00:54:37,589 Perché non me l'hai detto prima? 460 00:54:39,225 --> 00:54:41,694 Volevo sorprenderti, ma ho bisogno del tuo aiuto. 461 00:54:41,827 --> 00:54:43,195 Con cosa? 462 00:54:43,662 --> 00:54:44,764 So cosa dice, 463 00:54:44,997 --> 00:54:46,965 ma non so se ho capito bene le istruzioni. 464 00:55:00,981 --> 00:55:03,783 "Attivare gli interruttori... 465 00:55:04,484 --> 00:55:08,088 uno e due... 466 00:55:08,321 --> 00:55:10,023 e aspettare... 467 00:55:10,190 --> 00:55:11,491 la... 468 00:55:14,094 --> 00:55:17,562 luce verde lampeggiante 469 00:55:17,564 --> 00:55:20,100 sulla scatola. 470 00:55:21,069 --> 00:55:22,536 Sarete... 471 00:55:23,703 --> 00:55:26,073 localizzati. 472 00:55:28,109 --> 00:55:29,276 Buona... 473 00:55:30,244 --> 00:55:31,612 fortuna." 474 00:56:00,577 --> 00:56:01,608 Vattene! 475 00:56:08,585 --> 00:56:10,817 Spingi! 476 00:56:10,819 --> 00:56:12,422 Così, così, dai. 477 00:56:12,621 --> 00:56:14,956 Bene così, andiamo, continua, continua. 478 00:56:14,958 --> 00:56:16,390 Bene, tutto bene. 479 00:56:16,392 --> 00:56:18,059 È andata, ben fatto. 480 00:56:18,061 --> 00:56:19,994 Va bene tesoro, sono fiero di te. 481 00:56:19,996 --> 00:56:21,998 Forza, piccolo. 482 00:56:22,465 --> 00:56:23,898 Cosa sta succedendo? 483 00:56:23,900 --> 00:56:25,501 Dategli solo un secondo. 484 00:56:25,768 --> 00:56:27,036 Aspettate qui. 485 00:58:20,355 --> 00:58:21,520 Juliette? 486 00:58:22,457 --> 00:58:23,755 Juliette, mi senti? 487 00:58:25,193 --> 00:58:26,260 Mi ricevi? 488 00:58:26,361 --> 00:58:27,728 Harry, sono qui! 489 00:58:27,730 --> 00:58:29,596 Ho ricevuto il tuo segnale. Stiamo venendo per te. 490 00:58:29,598 --> 00:58:30,863 Stiamo arrivando. 491 00:58:30,865 --> 00:58:32,466 Sbrigati, cazzo. 492 00:58:32,468 --> 00:58:34,133 Cos'è questo rumore? 493 00:58:34,135 --> 00:58:35,469 Cosa sta succedendo, Juliette? 494 00:58:35,471 --> 00:58:36,769 Ce n'è uno qui! 495 00:58:36,771 --> 00:58:38,204 Merda santa 496 00:58:38,206 --> 00:58:39,573 Perché non me l'hai detto prima? 497 00:58:39,575 --> 00:58:40,973 Guarda, li infastidisce 498 00:58:40,975 --> 00:58:43,077 la luce molto brillante. Usa la torcia. 499 00:58:43,778 --> 00:58:45,714 Non posso, è rotta. 500 00:59:44,208 --> 00:59:46,011 Quanto ci mette l'elicottero ad arrivare? 501 00:59:48,279 --> 00:59:49,579 Quanto devo aspettare? 502 00:59:52,016 --> 00:59:53,584 L'hanno cancellato. 503 00:59:56,588 --> 00:59:57,822 Che cosa? 504 00:59:58,623 --> 01:00:01,493 Non possiamo recuperarti, non prima dell'alba. 505 01:00:02,094 --> 01:00:04,029 È troppo rischioso con quella cosa là fuori. 506 01:00:05,797 --> 01:00:08,199 Bastardo cagasotto. 507 01:00:08,835 --> 01:00:10,467 Il protocollo è chiaro. 508 01:00:10,469 --> 01:00:12,135 Dobbiamo essere molto prudenti qui. 509 01:00:12,137 --> 01:00:15,205 Fanculo te e il tuo dannato protocollo. 510 01:00:15,207 --> 01:00:17,575 Posso darti qualche consiglio, suggerimenti tattici 511 01:00:17,577 --> 01:00:19,209 per aiutarti a resistere, ma... 512 01:00:19,211 --> 01:00:21,013 Senti qua, Harry. 513 01:00:21,247 --> 01:00:24,382 Spera quel figlio di troia mi mangi, 514 01:00:24,384 --> 01:00:26,251 perché se esco da qui viva... 515 01:00:26,819 --> 01:00:28,087 farai meglio a correre. 516 01:00:30,223 --> 01:00:32,125 Mi dispiace, Juliette. 517 01:00:32,425 --> 01:00:33,826 Sei sola. 518 01:00:34,394 --> 01:00:35,695 Passo e chiudo. 519 01:00:37,897 --> 01:00:39,230 Harry? 520 01:00:45,171 --> 01:00:46,439 Harry? 521 01:00:50,344 --> 01:00:52,077 Harry, torna qui, cazzo. 522 01:00:58,753 --> 01:01:00,552 Quanto devo girare a vuoto, 523 01:01:00,554 --> 01:01:03,188 per trovarti, cercando di scovarti in questa cazzo di strada? 524 01:01:03,190 --> 01:01:05,258 Come una cazzo di senzatetto. 525 01:01:13,000 --> 01:01:14,367 Cosa dovremmo fare adesso? 526 01:01:14,769 --> 01:01:16,369 Non lo so. 527 01:01:18,106 --> 01:01:19,741 Non lo sai. 528 01:01:22,610 --> 01:01:24,878 Ascolta, Juliette, questo sarà per... 529 01:01:24,880 --> 01:01:26,479 Oh, è tutta colpa mia. 530 01:01:26,481 --> 01:01:28,816 - Non ho detto questo. - Ma è quello che stavi pensando. 531 01:01:28,818 --> 01:01:30,651 No, non dirmi cosa sto pensando. 532 01:01:30,653 --> 01:01:33,088 Dai, voglio sentirtelo dire. 533 01:01:33,422 --> 01:01:35,389 Perché ho perso il mio bambino? 534 01:01:35,825 --> 01:01:37,425 Il nostro bambino. 535 01:01:40,162 --> 01:01:41,830 Era il nostro bambino. 536 01:01:45,267 --> 01:01:46,902 Tu mi hai spinto a farlo. 537 01:01:47,269 --> 01:01:48,337 Oh, non cominciare. 538 01:01:48,504 --> 01:01:50,637 - Ti ho detto che non potevo farlo. - Smettila adesso! 539 01:01:50,639 --> 01:01:52,407 Ti ho detto che non potevo farlo. 540 01:01:52,608 --> 01:01:55,543 Hai insistito e insistito e insistito 541 01:01:55,545 --> 01:01:57,779 - finché non l'ho fatto! - Oh, Dio, basta, smettila. 542 01:01:57,781 --> 01:01:59,448 Vaffanculo! 543 01:01:59,916 --> 01:02:01,785 Vaffanculo tu, Jack! 544 01:02:07,056 --> 01:02:08,290 Jack! 545 01:02:11,895 --> 01:02:13,096 Aspetta. 546 01:02:19,604 --> 01:02:21,504 Sai cosa? Hai ragione. 547 01:02:21,706 --> 01:02:23,772 È colpa tua se abbiamo perso il nostro bambino. 548 01:02:23,774 --> 01:02:26,408 È per tutta quella merda che ti sei pompata in vena 549 01:02:26,410 --> 01:02:28,212 per tutti quegli anni, quindi, sì, 550 01:02:28,646 --> 01:02:30,147 è tua la cazzo di colpa. 551 01:02:33,016 --> 01:02:34,518 Dove pensi di andare? 552 01:02:34,619 --> 01:02:36,552 Prendo la metropolitana. Ho bisogno di liberarmi la testa. 553 01:02:36,554 --> 01:02:38,355 La testa o le palle? 554 01:02:46,899 --> 01:02:48,332 È finita. 555 01:02:48,901 --> 01:02:50,534 Tu ed io, è finita. 556 01:02:52,471 --> 01:02:54,471 Sai cosa, vaffanculo. 557 01:02:54,473 --> 01:02:56,608 Non ho bisogno di te. Non ho mai avuto bisogno di te. 558 01:03:32,846 --> 01:03:34,114 Ehi! 559 01:03:34,280 --> 01:03:35,714 - C'è qualcuno lì dentro. - Controlla. 560 01:03:35,716 --> 01:03:37,351 Forza, sbrigati! 561 01:03:44,090 --> 01:03:45,626 Non ti preoccupare. 562 01:03:45,893 --> 01:03:47,861 Ti aiuterò. 563 01:03:48,295 --> 01:03:49,897 Vedi qualcosa? 564 01:03:50,931 --> 01:03:52,099 No. 565 01:04:06,581 --> 01:04:07,513 Merda. 566 01:04:40,316 --> 01:04:42,419 Ancora uno per la mia ragazza preferita? 567 01:04:44,520 --> 01:04:45,788 Fallo doppio. 568 01:04:46,856 --> 01:04:48,090 Grazie, Carl. 569 01:04:48,457 --> 01:04:49,692 Si. 570 01:04:52,696 --> 01:04:56,299 Sai, uhm, è passato un po' di tempo 571 01:04:56,967 --> 01:04:58,134 e, uhm... 572 01:05:01,237 --> 01:05:02,671 è bello vederti. 573 01:05:02,673 --> 01:05:05,909 Sì beh... non ti ci abituare troppo. 574 01:05:14,702 --> 01:05:18,110 Attacco chimico a New York Almeno 39 morti nell'esplosione della Metro 575 01:05:19,957 --> 01:05:21,092 Ehi, Carl. 576 01:05:21,358 --> 01:05:22,659 Quanto ti devo? 577 01:05:22,860 --> 01:05:25,463 Penso che stasera sia accaduto qualcosa di molto grosso. 578 01:05:37,042 --> 01:05:38,207 Pronto? 579 01:05:39,644 --> 01:05:40,978 In persona. 580 01:05:43,749 --> 01:05:45,250 Dove? 581 01:05:46,785 --> 01:05:48,686 Sto arrivando. 582 01:06:40,107 --> 01:06:42,709 È uno dei pochi sopravvissuti. 583 01:06:42,877 --> 01:06:44,243 Anche se non è in stato critico, 584 01:06:44,245 --> 01:06:46,111 non si sorprenda quando entra. 585 01:06:46,113 --> 01:06:47,713 Abbiamo dovuto prendere qualche precauzione speciale 586 01:06:47,715 --> 01:06:49,581 perché non sappiamo esattamente che tipo di gas 587 01:06:49,583 --> 01:06:51,450 sia stato usato nell'attacco terroristico. 588 01:06:51,452 --> 01:06:52,551 Gas? 589 01:06:52,553 --> 01:06:54,355 Si, non ha sentito le notizie? 590 01:06:54,755 --> 01:06:56,558 Voglio entrare a vederlo. 591 01:06:56,757 --> 01:06:59,993 Certo, ma il gas gli ha bruciato la laringe 592 01:06:59,995 --> 01:07:02,263 e parte della trachea. Non può parlare. 593 01:07:39,802 --> 01:07:42,506 Mi dispiace così tanto. 594 01:07:59,556 --> 01:08:00,991 Resisti, lì dentro. 595 01:08:02,459 --> 01:08:05,295 Avevi promesso che non mi avresti mai delusa. 596 01:08:06,029 --> 01:08:07,598 Te lo ricordi? 597 01:08:07,631 --> 01:08:09,032 Avevi promesso. 598 01:08:31,231 --> 01:08:33,823 Ti amo. 599 01:08:38,696 --> 01:08:40,031 Anch'io. 600 01:08:53,018 --> 01:08:54,483 Non arrenderti mai. 601 01:08:54,513 --> 01:08:56,415 Perché dici così? 602 01:08:57,416 --> 01:09:00,587 Mi hanno detto che migliorerai. 603 01:09:02,454 --> 01:09:04,424 Starai di nuovo bene 604 01:09:05,758 --> 01:09:07,594 Non voglio che noi... 605 01:09:24,005 --> 01:09:25,819 Promettimelo. 606 01:12:27,068 --> 01:12:28,469 Cazzo. 607 01:13:08,378 --> 01:13:10,111 No! 608 01:14:08,039 --> 01:14:10,340 - Non cercate di fermarmi. - Mi dispiace, non può... 609 01:14:10,342 --> 01:14:13,278 Io entro, toglietevi di mezzo! 610 01:14:13,678 --> 01:14:15,847 Che cazzo gli avete fatto? 611 01:14:15,947 --> 01:14:17,949 Dov'è? 612 01:16:30,821 --> 01:16:33,023 Quindi, adesso capisci? 613 01:16:34,792 --> 01:16:36,525 Mi hai detto di non credere in Dio, 614 01:16:36,527 --> 01:16:38,227 ma credi nel destino? 615 01:16:38,229 --> 01:16:39,897 Anche meno. 616 01:16:39,963 --> 01:16:41,565 Ne ero sicuro. 617 01:16:42,833 --> 01:16:46,570 Pensi che tutto sia già pianificato? 618 01:16:46,637 --> 01:16:49,071 Penso che l'universo influenzi le cose 619 01:16:49,073 --> 01:16:50,974 e unisca le persone. 620 01:16:51,208 --> 01:16:52,743 Come te e me? 621 01:16:52,910 --> 01:16:54,344 Esattamente. 622 01:16:57,449 --> 01:17:00,584 Quindi, se me ne andassi ora, tu cosa faresti? 623 01:17:02,019 --> 01:17:04,721 Probabilmente sbatterei tutti fuori, così potrei accompagnarti a casa. 624 01:17:04,723 --> 01:17:06,289 Non oseresti. 625 01:17:11,563 --> 01:17:14,564 Signore e signori, posso avere la vostra attenzione, per favore? 626 01:17:14,566 --> 01:17:17,367 Sentite, mi dispiace molto, ma ora devo chiudere, 627 01:17:17,369 --> 01:17:20,206 quindi, grazie a tutti per essere venuti. 628 01:17:20,439 --> 01:17:24,409 Vi faccio le mie scuse e, per favore, sentitevi liberi di tornare domani. 629 01:17:24,477 --> 01:17:26,045 Grazie mille. 630 01:17:36,889 --> 01:17:38,289 Solo un pezzo di strada, va bene? 631 01:17:38,291 --> 01:17:40,459 Sì, solo un pezzo. 632 01:18:13,828 --> 01:18:15,129 Jack... 633 01:18:17,565 --> 01:18:19,499 Ti amo. 634 01:19:22,978 --> 01:19:26,711 Traduzione sottotitoli: fergian