1 00:00:01,355 --> 00:00:03,938 (gentle music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,777 --> 00:00:23,610 - [Robotaxi] Good morning, Edward. 5 00:00:23,610 --> 00:00:27,650 You are 103 miles from your point of origin. 6 00:00:27,650 --> 00:00:30,560 I am reaching the boundaries of my operating range. 7 00:00:30,560 --> 00:00:31,970 My apologies. 8 00:00:31,970 --> 00:00:33,930 - [Edward] Dammit, all right. 9 00:00:33,930 --> 00:00:37,150 Yeah, there's a platform coming up on the left. 10 00:00:37,150 --> 00:00:38,200 I'll walk from there. 11 00:00:39,138 --> 00:00:42,090 (suspenseful music) 12 00:00:42,090 --> 00:00:44,840 (wind whistling) 13 00:01:21,390 --> 00:01:24,800 It's a gas, me playing murder police at my age. 14 00:01:24,800 --> 00:01:25,960 My tender years were spent 15 00:01:25,960 --> 00:01:28,560 as grease monkey to Babbage Boxes. 16 00:01:28,560 --> 00:01:32,113 But here we were, trying to Sherlock the perfect murder. 17 00:01:32,980 --> 00:01:37,393 - [Margot] Wait. (panting) Wait! 18 00:01:37,393 --> 00:01:40,810 (tense foreboding music) 19 00:01:56,133 --> 00:01:59,383 (upbeat chiming music) 20 00:02:23,929 --> 00:02:27,262 (dramatic somber music) 21 00:02:29,700 --> 00:02:30,536 - [Edward] Again. 22 00:02:30,536 --> 00:02:31,460 - [Carter] It's like talking to a piece of coffee cake. 23 00:02:31,460 --> 00:02:32,850 - [Edward] Bringing the brain back online, Carter. 24 00:02:32,850 --> 00:02:33,860 - [Carter] Worked like a champ yesterday. 25 00:02:33,860 --> 00:02:35,410 - [Edward] We want the gray matter. Again! 26 00:02:35,410 --> 00:02:36,560 - [Carter] You own my every where, Edward. 27 00:02:36,560 --> 00:02:37,393 You own my every when. 28 00:02:37,393 --> 00:02:38,950 - [Edward] We ripped your black S.O.L. right out 29 00:02:38,950 --> 00:02:41,250 the top of your skull, every bit of you is ours. 30 00:02:41,250 --> 00:02:42,160 - [Laurel] We need to own your every why, Carter. 31 00:02:42,160 --> 00:02:43,789 - [Edward] Only you can tell us why you've done 32 00:02:43,789 --> 00:02:44,680 what you've done. - I didn't do anything. 33 00:02:44,680 --> 00:02:45,560 - [Laurel] We know your head is spinning. 34 00:02:45,560 --> 00:02:46,420 You've been through the ringer. 35 00:02:46,420 --> 00:02:47,640 - [Edward] Dorothy's come back to Kansas. 36 00:02:47,640 --> 00:02:48,960 - [Carter] There are worms under my skin 37 00:02:48,960 --> 00:02:50,620 with sandpaper eyes. - Tangle Withdrawal. 38 00:02:50,620 --> 00:02:52,180 - [Edward] Welcome back to the ol' black and white. 39 00:02:52,180 --> 00:02:53,090 - [Carter] But it's inhumane. 40 00:02:53,090 --> 00:02:54,580 - [Edward] It's the very definition of humane. 41 00:02:54,580 --> 00:02:56,490 This is what human feels like. You don't remember? 42 00:02:56,490 --> 00:02:57,870 - [Laurel] Concrete facts, the sooner 43 00:02:57,870 --> 00:02:58,703 you'll feel better. - Concrete. 44 00:02:58,703 --> 00:03:00,060 - [Edward] Blue zone taxi dropped you at the corner 45 00:03:00,060 --> 00:03:00,980 of Park and- - Park and Echo. 46 00:03:00,980 --> 00:03:02,065 - Park. - Park and Echo Park. 47 00:03:02,065 --> 00:03:02,940 - [Carter] Next to the Obelisk. 48 00:03:02,940 --> 00:03:03,773 - No overlays. - Sorry, 49 00:03:03,773 --> 00:03:05,490 the boathouse, the boathouse, 50 00:03:05,490 --> 00:03:07,560 which no one has laid eyeballs on in two years. 51 00:03:07,560 --> 00:03:08,393 - [Edward] We see it regular. 52 00:03:08,393 --> 00:03:10,570 - I went east, east- - East, is it? 53 00:03:10,570 --> 00:03:11,403 - West, I meant west. 54 00:03:11,403 --> 00:03:12,236 - [Edward] Was it west or east? 55 00:03:12,236 --> 00:03:13,530 - I went west into the park. - Are you sure? 56 00:03:13,530 --> 00:03:15,490 - Yes, I went west into the park 57 00:03:15,490 --> 00:03:16,890 and then I stopped at the fountain. 58 00:03:16,890 --> 00:03:18,800 I wiped the fountain with my handkerchief. 59 00:03:18,800 --> 00:03:19,830 - [Laurel] Which hand? 60 00:03:19,830 --> 00:03:20,663 - What? 61 00:03:20,663 --> 00:03:21,880 - [Laurel] On the fountain? 62 00:03:21,880 --> 00:03:22,870 - My right. 63 00:03:22,870 --> 00:03:25,470 Turn the knob and then I sipped. 64 00:03:25,470 --> 00:03:26,400 - [Laurel] How many swallows? 65 00:03:26,400 --> 00:03:27,233 - Are you kidding? 66 00:03:27,233 --> 00:03:28,470 - [Laurel] Just warming up the synapses, Carter. 67 00:03:28,470 --> 00:03:29,340 - I don't know, four? 68 00:03:29,340 --> 00:03:32,060 - Seven swallows. 16 seconds slurp, slurping. 69 00:03:32,060 --> 00:03:33,747 - Okay. And then I headed toward- 70 00:03:33,747 --> 00:03:34,843 - [Edward] You were thirsty? 71 00:03:34,843 --> 00:03:36,080 - I guess? 72 00:03:36,080 --> 00:03:37,350 - [Edward] I thought the Tangle had cured thirst. 73 00:03:37,350 --> 00:03:38,400 - I know when to drink, I like the feeling 74 00:03:38,400 --> 00:03:39,688 on my tongue. - He knows when to drink. 75 00:03:39,688 --> 00:03:40,577 It's a miracle of modern- - Eddie. 76 00:03:40,577 --> 00:03:41,410 - [Edward] Bunny. 77 00:03:41,410 --> 00:03:45,240 - I went to the pier and then I looked out at Echo Lake. 78 00:03:45,240 --> 00:03:46,073 - No. - Yes. 79 00:03:46,073 --> 00:03:47,230 - [Laurel] You took a beat on the lawn. 80 00:03:47,230 --> 00:03:48,063 - I did? 81 00:03:48,063 --> 00:03:48,950 - [Edward] Stop screwing with us! 82 00:03:48,950 --> 00:03:49,783 - I don't remember! 83 00:03:49,783 --> 00:03:51,270 - [Edward] Then remember! 84 00:03:51,270 --> 00:03:53,850 - Okay, I paused on the lawn 85 00:03:53,850 --> 00:03:55,650 and then I went lake-ward. - No! 86 00:03:55,650 --> 00:03:56,700 - Yes. - Again! 87 00:03:56,700 --> 00:03:59,170 - Car dumps me on the corner of Park and Echo Park. 88 00:03:59,170 --> 00:04:00,440 I head west into the park. 89 00:04:00,440 --> 00:04:01,483 I stop at the water fountain. 90 00:04:01,483 --> 00:04:03,620 With my right hand, I turn the knob. 91 00:04:03,620 --> 00:04:04,457 I drink seven swallows -- 92 00:04:04,457 --> 00:04:06,130 - [Edward] Before you drink. 93 00:04:06,130 --> 00:04:08,660 - I, uh, I, I wiped off the fountain. 94 00:04:08,660 --> 00:04:09,570 - [Edward] Why? 95 00:04:09,570 --> 00:04:10,403 - Germs. 96 00:04:10,403 --> 00:04:11,236 - [Edward] Germs? 97 00:04:11,236 --> 00:04:12,130 - Habit. 98 00:04:12,130 --> 00:04:13,840 - [Edward] I have three years of your behavior. 99 00:04:13,840 --> 00:04:16,210 Macro, micro, dramatic, mundane. 100 00:04:16,210 --> 00:04:17,490 No hint of a clean freak. 101 00:04:17,490 --> 00:04:18,770 - Old habit from before. 102 00:04:18,770 --> 00:04:20,190 - Just kicked in again? - Maybe you're playing 103 00:04:20,190 --> 00:04:21,023 for time, Carter? 104 00:04:21,023 --> 00:04:22,407 - I used to be a germophobe from before. 105 00:04:22,407 --> 00:04:23,350 - [Edward] Not when we knew you. 106 00:04:23,350 --> 00:04:24,800 - [Carter] Long time ago when I was a kid. 107 00:04:24,800 --> 00:04:25,683 - [Laurel] Maybe you were loitering a little. 108 00:04:25,683 --> 00:04:26,960 - [Carter] Just a nervous habit. 109 00:04:26,960 --> 00:04:27,870 - [Edward] You were nervous? 110 00:04:27,870 --> 00:04:28,940 - No. - Why were you nervous? 111 00:04:28,940 --> 00:04:30,170 - I wasn't nervous! - You were excited. 112 00:04:30,170 --> 00:04:31,160 - No! - You were looking 113 00:04:31,160 --> 00:04:31,993 for someone. - No. 114 00:04:31,993 --> 00:04:33,480 - Again! - You took all this! 115 00:04:33,480 --> 00:04:35,580 I could've told you the length of every breath, 116 00:04:35,580 --> 00:04:38,020 the breadth of every step, now you simply want me 117 00:04:38,020 --> 00:04:39,640 to just- - Yes, yes, yes, we do! 118 00:04:39,640 --> 00:04:42,400 Your actual brain to your actual mouth 119 00:04:42,400 --> 00:04:44,420 via the vibration of actual space 120 00:04:44,420 --> 00:04:46,213 to my actual ear. 121 00:04:49,599 --> 00:04:52,516 (slow tense music) 122 00:05:05,690 --> 00:05:06,523 - Why am I here? 123 00:05:07,710 --> 00:05:09,420 - Hazard a guess. 124 00:05:09,420 --> 00:05:12,023 - I haven't the faintest shred of a wisp of a clue. 125 00:05:13,010 --> 00:05:14,037 - Really? 126 00:05:14,037 --> 00:05:17,787 (slow tense music continues) 127 00:05:19,970 --> 00:05:21,220 - Is Cleopatra all right? 128 00:05:22,240 --> 00:05:23,920 - Why do you ask about Cleopatra? 129 00:05:23,920 --> 00:05:26,890 - Is she kosher? Is she a-okay? 130 00:05:26,890 --> 00:05:28,310 - Actually, she may be why you're here. 131 00:05:28,310 --> 00:05:29,237 - [Edward] That's right, Carter. 132 00:05:29,237 --> 00:05:31,000 You wanna help your friend, 133 00:05:31,000 --> 00:05:32,980 we need every crumb of sense we can vacuum up 134 00:05:32,980 --> 00:05:34,210 from your Tangle-addled brain. 135 00:05:34,210 --> 00:05:35,043 - Is something wrong 136 00:05:35,043 --> 00:05:36,480 with Cleo? - You talk, we'll drive. 137 00:05:36,480 --> 00:05:37,870 - Echo Park and Park. 138 00:05:37,870 --> 00:05:39,420 I head west into the park. 139 00:05:39,420 --> 00:05:41,730 Water fountain, handkerchief in right hand. 140 00:05:41,730 --> 00:05:42,860 I wipe off the fountain. 141 00:05:42,860 --> 00:05:44,420 Handkerchief back in pocket. 142 00:05:44,420 --> 00:05:47,650 I bend over. Right hand on knob, I twist. 143 00:05:47,650 --> 00:05:49,960 I drink. Seven swallows, apparently. 144 00:05:49,960 --> 00:05:52,060 16 seconds. I stand back up. 145 00:05:52,060 --> 00:05:54,620 I head towards the old pier. I pause, I...! 146 00:05:54,620 --> 00:05:58,235 (slow tense music) 147 00:05:58,235 --> 00:05:59,790 - Go ahead. 148 00:05:59,790 --> 00:06:01,110 - I reach into my pocket. 149 00:06:01,110 --> 00:06:02,930 I grab my lucky key chain and rub it 150 00:06:02,930 --> 00:06:04,467 between my thumb and forefinger. 151 00:06:04,467 --> 00:06:07,120 - [Edward] The brain, the brain, it's alive. 152 00:06:07,120 --> 00:06:08,550 This? - Yeah. 153 00:06:08,550 --> 00:06:09,450 - Why? 154 00:06:09,450 --> 00:06:10,283 - Habit. 155 00:06:10,283 --> 00:06:11,450 - You got a lot of habits. 156 00:06:11,450 --> 00:06:12,840 - What were you looking at? 157 00:06:12,840 --> 00:06:13,990 - Nothing. 158 00:06:13,990 --> 00:06:16,660 - I'm looking at your lying eyes. 159 00:06:16,660 --> 00:06:17,493 - Why were you in the park? 160 00:06:17,493 --> 00:06:20,680 - Just going for a walk. A constitutional. 161 00:06:20,680 --> 00:06:23,580 To feel my hips roll over my knees like I did as a kid. 162 00:06:23,580 --> 00:06:24,413 - It's a lie. 163 00:06:24,413 --> 00:06:25,510 - To gawk at the Obelisk. 164 00:06:25,510 --> 00:06:27,490 - The boathouse. - To crick my neck back 165 00:06:27,490 --> 00:06:30,050 and gaze as the pyramidal tower disappeared 166 00:06:30,050 --> 00:06:31,870 into a rose and golden sky. 167 00:06:31,870 --> 00:06:32,703 - [Edward] Carter. 168 00:06:32,703 --> 00:06:35,680 - To Kodak the moment. I hadn't seen it since the election. 169 00:06:35,680 --> 00:06:36,513 - Is it beautiful? 170 00:06:36,513 --> 00:06:37,346 - No sightseeing, Bunny. 171 00:06:37,346 --> 00:06:40,150 - It was a giant geyser, then the world's tallest oak 172 00:06:40,150 --> 00:06:41,717 six elections in a row. 173 00:06:41,717 --> 00:06:42,890 (Edward clears throat) Now it's the Obelisk, 174 00:06:42,890 --> 00:06:44,570 and yes, it is beautiful. 175 00:06:44,570 --> 00:06:45,403 - Carter! 176 00:06:45,403 --> 00:06:48,900 - 15 times larger than the Luxor Obelisk in Paris. 177 00:06:48,900 --> 00:06:49,733 - Who is this? 178 00:06:50,700 --> 00:06:51,730 - The paperweight? 179 00:06:51,730 --> 00:06:52,760 - Who is it right here? 180 00:06:52,760 --> 00:06:55,060 - That's a device called a paperweight. 181 00:06:55,060 --> 00:06:56,650 Belonged to my grandfather, actually. 182 00:06:56,650 --> 00:06:58,910 - It's a single Caucasian woman, 40 years old, 183 00:06:58,910 --> 00:07:00,190 employed as a Tangle technician 184 00:07:00,190 --> 00:07:01,600 for three years, who is it? 185 00:07:01,600 --> 00:07:02,433 - You tell me. I don't know. 186 00:07:02,433 --> 00:07:04,610 - Well, you looked in her direction three times. 187 00:07:04,610 --> 00:07:06,650 She moves, you stop drinking, you follow her. 188 00:07:06,650 --> 00:07:07,540 - I don't know. 189 00:07:07,540 --> 00:07:09,790 - She stops, you stop, or you pull out your key chain. 190 00:07:09,790 --> 00:07:10,780 You look directly at her. 191 00:07:10,780 --> 00:07:11,613 - There were a lot of people in that park. 192 00:07:11,613 --> 00:07:13,150 I looked at all sorts. 193 00:07:13,150 --> 00:07:14,720 - So distortion of your eyeballs, 194 00:07:14,720 --> 00:07:17,660 0.3 millimeters, which means you were focused 195 00:07:17,660 --> 00:07:19,150 6.3 meters in front of you. 196 00:07:19,150 --> 00:07:22,310 She was standing exactly 6.3 meters in front of you. 197 00:07:22,310 --> 00:07:23,500 - Why were you looking at her, Carter? 198 00:07:23,500 --> 00:07:24,620 - I have no legal obligation- 199 00:07:24,620 --> 00:07:25,453 - What? 200 00:07:25,453 --> 00:07:26,340 - I have no legal obligation, 201 00:07:26,340 --> 00:07:28,110 okay? - You have no legal anything! 202 00:07:28,110 --> 00:07:28,943 I don't see any briefcases here. 203 00:07:28,943 --> 00:07:30,700 - I don't have to tell you anything! 204 00:07:30,700 --> 00:07:32,950 - She says, "Cleo," she turns and looks 205 00:07:32,950 --> 00:07:34,777 in your direction, you look at each other. 206 00:07:34,777 --> 00:07:36,080 "Cleo," she says. 207 00:07:36,080 --> 00:07:38,440 - You already know who she was, obviously. 208 00:07:38,440 --> 00:07:39,360 - Obviously. 209 00:07:39,360 --> 00:07:40,200 - So who was she? 210 00:07:40,200 --> 00:07:41,080 - [Laurel] Carter, we just need- 211 00:07:41,080 --> 00:07:44,020 - I don't know. I knew someone would be there. 212 00:07:44,020 --> 00:07:44,853 But I didn't know who. 213 00:07:44,853 --> 00:07:46,880 I knew she'd be wearing some kind of kimono, 214 00:07:46,880 --> 00:07:47,920 but I don't know who actually- 215 00:07:47,920 --> 00:07:48,753 - Kimono? 216 00:07:48,753 --> 00:07:50,020 - Margot signed you a flat, raw deal. 217 00:07:50,020 --> 00:07:51,027 Anyone would wanna lay wood on her. 218 00:07:51,027 --> 00:07:52,720 - You're so very understanding. 219 00:07:52,720 --> 00:07:53,553 - Good cop. 220 00:07:53,553 --> 00:07:54,470 - You know I fought for you. 221 00:07:54,470 --> 00:07:55,820 - Can we not talk about Margot? 222 00:07:55,820 --> 00:07:56,970 Can we just not? 223 00:07:56,970 --> 00:07:58,360 - Your neck is already noosed. 224 00:07:58,360 --> 00:07:59,220 You're already dangling. 225 00:07:59,220 --> 00:08:01,710 Our job isn't to nail you. You're already nailed. 226 00:08:01,710 --> 00:08:04,520 - I am answering all of your questions. 227 00:08:04,520 --> 00:08:08,053 - So you weren't following Margot Foster? 228 00:08:09,200 --> 00:08:12,035 - Margot? This? 229 00:08:12,035 --> 00:08:15,010 (slow tense music intensifies) 230 00:08:15,010 --> 00:08:18,100 - This is three bodies in a real room, Carter. 231 00:08:18,100 --> 00:08:20,540 And this sweaty body, this biological being here, 232 00:08:20,540 --> 00:08:21,970 Edward Banderas, you used to know it. 233 00:08:21,970 --> 00:08:22,940 Do you savvy? 234 00:08:22,940 --> 00:08:25,740 You remember how I don't stop until I get what I want? 235 00:08:25,740 --> 00:08:27,920 I knew Margot. Margot knew me. 236 00:08:27,920 --> 00:08:29,890 Margot put me on Cleopatra's radar. 237 00:08:29,890 --> 00:08:30,970 Margo knew what was what. 238 00:08:30,970 --> 00:08:34,850 Margot carried the weight of the world on her shoulders! 239 00:08:34,850 --> 00:08:37,190 And if you think I'm not gonna scrub 240 00:08:37,190 --> 00:08:40,660 every lie off you until I get to the shiny truth you have, 241 00:08:40,660 --> 00:08:42,323 Margot was my friend! 242 00:08:44,800 --> 00:08:47,518 - Was? Is Margot? 243 00:08:47,518 --> 00:08:51,317 (slow tense music crescendos) 244 00:08:51,317 --> 00:08:52,817 - Yeah. Margot is. 245 00:08:56,810 --> 00:08:59,283 We're the world's most expensive babysitters, 246 00:09:00,350 --> 00:09:01,793 licensed euthanizers. 247 00:09:03,120 --> 00:09:05,480 Our agency is a secret working group hidden deep 248 00:09:05,480 --> 00:09:08,800 within the folds of the Federal Communications Commission. 249 00:09:08,800 --> 00:09:13,700 We call it the A.S.P, The Army of Simple Purity. 250 00:09:13,700 --> 00:09:15,177 It's a joke. 251 00:09:15,177 --> 00:09:17,844 (gentle music) 252 00:09:20,097 --> 00:09:20,930 - Murder? 253 00:09:20,930 --> 00:09:22,350 - 23 minutes as the crow flies 254 00:09:22,350 --> 00:09:23,800 after you left her in the park. 255 00:09:23,800 --> 00:09:25,570 - And you are prime suspect number one 256 00:09:25,570 --> 00:09:27,120 most wanted violent and dangerous 257 00:09:27,120 --> 00:09:28,530 extreme caution warranted. 258 00:09:28,530 --> 00:09:30,120 - Well, there hasn't been a murder since the Tangle. 259 00:09:30,120 --> 00:09:31,020 The violence overrides- 260 00:09:31,020 --> 00:09:32,730 - Where'd you go after the park? 261 00:09:32,730 --> 00:09:34,730 - Cooled my heels on Hill Street. 262 00:09:34,730 --> 00:09:36,910 - There's no record of that on the Tangle, is there, Bunny? 263 00:09:36,910 --> 00:09:38,575 - No, Eddie, there isn't. 264 00:09:38,575 --> 00:09:39,408 - What? 265 00:09:39,408 --> 00:09:41,390 - You vanish from the Tangle at 10:32 266 00:09:41,390 --> 00:09:43,110 in an elevator in the Ritz Building. 267 00:09:43,110 --> 00:09:44,540 You pop back up on our radar 268 00:09:44,540 --> 00:09:46,330 at a recycling chute on Daisy 269 00:09:46,330 --> 00:09:48,913 three blocks away, 23 minutes later. 270 00:09:49,820 --> 00:09:51,640 You disappeared for 23 minutes. 271 00:09:51,640 --> 00:09:53,990 - During those 23 minutes, Margot met her maker. 272 00:09:53,990 --> 00:09:55,253 Two blocks south. 273 00:09:57,050 --> 00:09:59,473 - That's impossible. All of it. 274 00:10:04,390 --> 00:10:07,583 I think... I'm thirsty. 275 00:10:09,020 --> 00:10:10,010 - I'll pour you a glass. 276 00:10:10,010 --> 00:10:11,540 - She'll get you some water. I'll drown you in it. 277 00:10:11,540 --> 00:10:12,793 - Edward, Laurel. 278 00:10:15,031 --> 00:10:16,510 You know I wouldn't. 279 00:10:16,510 --> 00:10:17,490 - You wouldn't? 280 00:10:17,490 --> 00:10:19,130 - Of course not. 281 00:10:19,130 --> 00:10:20,220 - I'm really asking. 282 00:10:20,220 --> 00:10:22,140 - You think I'd off Margot? 283 00:10:22,140 --> 00:10:23,640 - Didn't she cut out your heart? 284 00:10:23,640 --> 00:10:26,330 - With a spoon and threw it on the coals. 285 00:10:26,330 --> 00:10:27,520 - [Laurel] You're over it? 286 00:10:27,520 --> 00:10:30,200 - No. I'm not over it. 287 00:10:30,200 --> 00:10:32,470 I was banished. She took Cleo from me- 288 00:10:32,470 --> 00:10:34,330 - So you didn't wanna take Margot's pale skin, 289 00:10:34,330 --> 00:10:35,163 hold it to the flame, 290 00:10:35,163 --> 00:10:36,700 and make a pale fire of her life? 291 00:10:36,700 --> 00:10:38,020 I might have if I were you. 292 00:10:38,020 --> 00:10:40,130 - It's all pale fire now. 293 00:10:40,130 --> 00:10:43,280 We were born into sunlight, we proceed in moonlight. 294 00:10:43,280 --> 00:10:44,900 - [Edward] Ah, the poet returns. 295 00:10:44,900 --> 00:10:46,700 - It was poetry that made Cleopatra. 296 00:10:46,700 --> 00:10:47,710 - Poetry made nothing. 297 00:10:47,710 --> 00:10:49,160 It could've been owner's manuals 298 00:10:49,160 --> 00:10:50,980 to old food processors for all it mattered. 299 00:10:50,980 --> 00:10:52,060 You made it poetry. 300 00:10:52,060 --> 00:10:53,870 - Margot did what she did. 301 00:10:53,870 --> 00:10:57,040 She was who she was, may she R-I-P. 302 00:10:57,040 --> 00:10:58,750 I didn't even blame her for it. 303 00:10:58,750 --> 00:11:00,000 Anyway, I couldn't have killed her 304 00:11:00,000 --> 00:11:00,833 even if I wanted to. 305 00:11:00,833 --> 00:11:02,720 - Because of the violence overrides. 306 00:11:02,720 --> 00:11:04,870 - We are all benevolently infected 307 00:11:04,870 --> 00:11:06,170 with turn-the-other-cheek. 308 00:11:06,170 --> 00:11:08,933 - And yet my friend is missing most of her face. 309 00:11:12,271 --> 00:11:14,940 (gentle music) 310 00:11:14,940 --> 00:11:15,790 - What's it like? 311 00:11:17,380 --> 00:11:19,030 - What? 312 00:11:19,030 --> 00:11:21,663 - Does it feel good? Do you feel trapped? 313 00:11:22,750 --> 00:11:23,583 - What? 314 00:11:23,583 --> 00:11:25,640 - The overrides, the Tangle in your blood, 315 00:11:25,640 --> 00:11:27,150 in your muscles, in your head. 316 00:11:27,150 --> 00:11:29,250 - She's a little obsessed with our forbidden fruit. 317 00:11:29,250 --> 00:11:30,083 - Forbidden? 318 00:11:30,083 --> 00:11:33,540 - What's it like to fear no hurt? To feel no pain? 319 00:11:33,540 --> 00:11:35,590 - How do you not know what it feels like? 320 00:11:39,660 --> 00:11:42,863 Okay, the overrides are like a reflex. 321 00:11:43,810 --> 00:11:46,550 You know this, right? A pre-programmed arc, okay? 322 00:11:46,550 --> 00:11:48,920 You scope a snake under your toe, you jump, right? 323 00:11:48,920 --> 00:11:51,510 Immediately. Reflex takes over. 324 00:11:51,510 --> 00:11:54,180 The Tangle just adds another layer of reflex. 325 00:11:54,180 --> 00:11:56,050 I go to touch a hot stove. I can't. 326 00:11:56,050 --> 00:11:58,130 The Tangle swerves my hand away. 327 00:11:58,130 --> 00:12:00,850 I trip. The Tangle rolls me to safety. 328 00:12:00,850 --> 00:12:02,620 It's why we don't need to feel pain anymore. 329 00:12:02,620 --> 00:12:04,120 The Tangle protects us instead. 330 00:12:04,120 --> 00:12:06,920 I go to strike someone, my arms would freeze. 331 00:12:06,920 --> 00:12:10,840 It would be impossible for I or anyone to kill someone. 332 00:12:10,840 --> 00:12:12,810 - So you're a Google car. 333 00:12:12,810 --> 00:12:15,030 - Your heart beats without you thinking about it, right? 334 00:12:15,030 --> 00:12:15,863 No different. 335 00:12:15,863 --> 00:12:17,060 - If you had to, how would you get around 336 00:12:17,060 --> 00:12:18,740 the overrides, Carter? 337 00:12:18,740 --> 00:12:19,573 - I have no idea. 338 00:12:19,573 --> 00:12:21,330 - You're an unusually intelligent person. 339 00:12:21,330 --> 00:12:22,920 - And he's the micro-intelligence expert. 340 00:12:22,920 --> 00:12:26,370 Ask Mr. Nanobot. I'm the poet, remember? 341 00:12:26,370 --> 00:12:28,280 I don't know. Get off Tangle, I guess? 342 00:12:28,280 --> 00:12:30,240 - Which you did. 23 minutes off Tangle. 343 00:12:30,240 --> 00:12:33,570 - As far as I know, only Cleopatra groks the microdrones. 344 00:12:33,570 --> 00:12:34,460 - That's what I said. 345 00:12:34,460 --> 00:12:35,680 - Yes, I know, Edward. 346 00:12:35,680 --> 00:12:38,470 - [Edward] So did Cleopatra turn off your overrides 347 00:12:38,470 --> 00:12:40,262 so you could kill Margot Foster? 348 00:12:40,262 --> 00:12:41,095 - What? 349 00:12:41,095 --> 00:12:43,440 - Did she send little signals to our microscopic pals, 350 00:12:43,440 --> 00:12:44,610 tell them to stand down 351 00:12:44,610 --> 00:12:46,850 so you could put a crater in your enemy's forehead? 352 00:12:46,850 --> 00:12:48,433 - I didn't kill Margot. 353 00:12:50,568 --> 00:12:52,068 - We don't have time for this. 354 00:12:55,314 --> 00:12:56,190 - We're the proverbial mother 355 00:12:56,190 --> 00:12:57,940 with the baby under the Volkswagen. 356 00:13:00,460 --> 00:13:02,170 - The Tangle is to the internet 357 00:13:02,170 --> 00:13:04,670 what the HAL 9000 is to the abacus. 358 00:13:04,670 --> 00:13:07,370 The old-style internet, the good old triple-w, 359 00:13:07,370 --> 00:13:10,200 connected computer terminals all over the world. 360 00:13:10,200 --> 00:13:12,540 Then came the Internet of Things, 361 00:13:12,540 --> 00:13:15,550 light bulbs and thermostats, our cars, our coffee-makers, 362 00:13:15,550 --> 00:13:17,690 our pacemakers, our parking meters. 363 00:13:17,690 --> 00:13:20,140 Everything we make connected together in a weave. 364 00:13:21,129 --> 00:13:23,819 Then Cleo created the Tangle. 365 00:13:23,819 --> 00:13:26,630 The Tangle connects the trillion-trillion-fold swarm 366 00:13:26,630 --> 00:13:28,430 of quantum-entangled microdrones, 367 00:13:28,430 --> 00:13:31,430 semi-intelligent nanobots, that fill the earth, 368 00:13:31,430 --> 00:13:33,673 air, water, blood, and sinew. 369 00:13:34,670 --> 00:13:36,230 Within days of the Tangle's launch, 370 00:13:36,230 --> 00:13:37,533 the world had transformed. 371 00:13:38,500 --> 00:13:41,720 Everyone 3D-printed a hard drive, their S.O.L., 372 00:13:41,720 --> 00:13:44,370 Secure On-Tangle Line, grew it right 373 00:13:44,370 --> 00:13:47,010 in their cerebral cortex, and synced up, 374 00:13:47,010 --> 00:13:48,893 instant access to the whole world. 375 00:13:49,830 --> 00:13:52,010 You could count the moles on the back of a Sherpa 376 00:13:52,010 --> 00:13:54,780 on Everest from your couch. 377 00:13:54,780 --> 00:13:57,120 You could count the hairs on the mole. 378 00:13:57,120 --> 00:13:59,731 You could count the mites on the hair. 379 00:13:59,731 --> 00:14:03,148 (gentle music continues) 380 00:14:03,990 --> 00:14:06,657 (phone beeping) 381 00:14:07,830 --> 00:14:09,830 Sometimes normal rules don't apply. 382 00:14:09,830 --> 00:14:11,430 - [Carter] What rules? 383 00:14:11,430 --> 00:14:14,013 - You know. Moral rules. 384 00:14:18,481 --> 00:14:19,580 (table scrapes) (chains rattling) 385 00:14:19,580 --> 00:14:20,413 - Eddie! 386 00:14:21,290 --> 00:14:23,080 - Your problem right now, and I can see it in your eyes, 387 00:14:23,080 --> 00:14:24,690 is you don't believe I'll hurt you. 388 00:14:24,690 --> 00:14:25,810 We're old friends, right? 389 00:14:25,810 --> 00:14:27,490 - Chums of the highest order. 390 00:14:27,490 --> 00:14:29,828 - We don't have time for this. 391 00:14:29,828 --> 00:14:31,200 (table scraping) (chains rattling) 392 00:14:31,200 --> 00:14:33,420 - Why were you in the park, Carter? 393 00:14:33,420 --> 00:14:34,253 - No reason. 394 00:14:34,253 --> 00:14:35,430 - Let me explain something. 395 00:14:35,430 --> 00:14:36,670 You don't know how to lie anymore. 396 00:14:36,670 --> 00:14:38,600 You have no avatar to hide behind. 397 00:14:38,600 --> 00:14:39,710 You're in a prisoner's dilemma. 398 00:14:39,710 --> 00:14:42,100 You and your face, but your face is gonna squawk, 399 00:14:42,100 --> 00:14:43,120 so you better talk. 400 00:14:43,120 --> 00:14:44,290 - I was on a gig. 401 00:14:44,290 --> 00:14:45,123 - What kind of a gig? 402 00:14:45,123 --> 00:14:45,956 - It's confidential. 403 00:14:45,956 --> 00:14:46,872 - Okay. (grunts) 404 00:14:46,872 --> 00:14:49,074 (table scrapes) (chains rattling) 405 00:14:49,074 --> 00:14:50,610 (Carter grunts) 406 00:14:50,610 --> 00:14:53,100 Someone hires you to follow Margot Foster 407 00:14:53,100 --> 00:14:54,570 and she winds up dead. 408 00:14:54,570 --> 00:14:56,200 - Carter, were you hired to follow Margot? 409 00:14:56,200 --> 00:14:58,250 - Either you killed her or whoever hired you did. 410 00:14:58,250 --> 00:15:00,110 Neither one looks too good pinned to your chest. 411 00:15:00,110 --> 00:15:01,310 - How do you not know who killed her? 412 00:15:01,310 --> 00:15:03,473 The entire world's a searchable database! 413 00:15:03,473 --> 00:15:04,306 - Oh yeah, what about us, 414 00:15:04,306 --> 00:15:05,360 what about the Cleopatra Squad? 415 00:15:05,360 --> 00:15:07,430 Didn't you ever wonder why you couldn't find us on Tangle? 416 00:15:07,430 --> 00:15:08,920 - I never gave you a second thought, 417 00:15:08,920 --> 00:15:09,753 Edward. - All right. 418 00:15:09,753 --> 00:15:10,586 - Cleo, I looked for Cleo, 419 00:15:10,586 --> 00:15:11,820 but I wasn't surprised she found a way 420 00:15:11,820 --> 00:15:12,653 to hide from the Tangle. 421 00:15:12,653 --> 00:15:14,090 - She hides the way way we do. 422 00:15:14,090 --> 00:15:16,430 The murder took place in a space like this one. 423 00:15:16,430 --> 00:15:18,470 This is a technology saferoom, 424 00:15:18,470 --> 00:15:21,020 nano-impermeable, one one entrance, airlocked. 425 00:15:21,020 --> 00:15:23,380 We breathe, eat, shit, and work in boxes like this. 426 00:15:23,380 --> 00:15:25,610 Grounded spaceships, totally off Tangle. 427 00:15:25,610 --> 00:15:27,460 - A silent mote in a storm screaming. 428 00:15:27,460 --> 00:15:29,732 - A blind spot in the ever-illuminated world. 429 00:15:29,732 --> 00:15:30,880 - (throat clears) No Tangle. 430 00:15:30,880 --> 00:15:33,510 - Only the phone connects us to the Tangle. Untraceable. 431 00:15:33,510 --> 00:15:36,470 Everything in here is pre-singularity technology. 432 00:15:36,470 --> 00:15:37,770 Well, pre-triple-w. 433 00:15:37,770 --> 00:15:39,210 - And the two of you? 434 00:15:39,210 --> 00:15:40,640 - Mr. and Mrs. Clean. 435 00:15:40,640 --> 00:15:44,465 - Chit chat, chitty, chitty, chit chat, chit chat! 436 00:15:44,465 --> 00:15:47,210 - (grunts) I swear on a stack of babies 437 00:15:47,210 --> 00:15:50,127 and Barbies, I do not know who killed her. 438 00:15:50,127 --> 00:15:51,727 - But you do know who hired you. 439 00:15:52,596 --> 00:15:53,429 So come on! 440 00:15:53,429 --> 00:15:55,020 (Carter grunting) (chains rattling) 441 00:15:55,020 --> 00:15:57,040 - [Laurel] Eddie, he's talking. 442 00:15:57,040 --> 00:15:58,000 - Is he? 443 00:15:58,000 --> 00:15:59,660 - You're talking, right? 444 00:15:59,660 --> 00:16:02,100 So some John hired you to find some other John. 445 00:16:02,100 --> 00:16:04,460 Was Margot the John that some John hired you to find? 446 00:16:04,460 --> 00:16:06,860 Was your client looking for Margot? 447 00:16:06,860 --> 00:16:08,440 Was Margot, was that paperweight 448 00:16:08,440 --> 00:16:10,153 the person you were looking for? 449 00:16:12,240 --> 00:16:13,490 She was wearing a kimono. 450 00:16:14,520 --> 00:16:18,516 Was it the kimono? The one you were hired to find? 451 00:16:18,516 --> 00:16:21,183 (intense music) 452 00:16:23,510 --> 00:16:24,810 Did you kill Margot? 453 00:16:24,810 --> 00:16:25,740 - No. 454 00:16:25,740 --> 00:16:26,700 - Did you kill her? 455 00:16:26,700 --> 00:16:27,570 - [Carter] No! 456 00:16:27,570 --> 00:16:28,403 - Who did? 457 00:16:28,403 --> 00:16:29,340 - [Carter] I don't know. 458 00:16:32,846 --> 00:16:34,960 (intense music crescendos) 459 00:16:34,960 --> 00:16:36,232 - Let him up, Goebbels! 460 00:16:36,232 --> 00:16:37,065 (table scrapes) (chains rattling) 461 00:16:37,065 --> 00:16:38,572 (Carter grunting) 462 00:16:38,572 --> 00:16:40,530 - My shoulder! You punter! 463 00:16:40,530 --> 00:16:41,700 - [Laurel] I said let him up! 464 00:16:41,700 --> 00:16:43,280 - One half hour after you make Margot 465 00:16:43,280 --> 00:16:44,640 in the park and she makes you, 466 00:16:44,640 --> 00:16:46,020 she is face-up on Infinity 467 00:16:46,020 --> 00:16:47,550 and you were ghosted from the Tangle. 468 00:16:47,550 --> 00:16:48,890 - Stop it, Edward! - It was you, wasn't it? 469 00:16:48,890 --> 00:16:51,180 It was you and Cleo, right? The durable duo. 470 00:16:51,180 --> 00:16:53,170 - Shut up! - Cleo got wind of the A.S.P. 471 00:16:53,170 --> 00:16:54,560 She couldn't tell friend from foe, 472 00:16:54,560 --> 00:16:56,250 so she reaches out to her old nanny 473 00:16:56,250 --> 00:16:57,450 and helpmeet to cut off the head 474 00:16:57,450 --> 00:16:58,390 of the snake. - A.S.P. 475 00:16:58,390 --> 00:16:59,743 Tell me you didn't- - Of course we did! 476 00:16:59,743 --> 00:17:01,530 (Carter grunting) Yes, we did. 477 00:17:01,530 --> 00:17:02,990 Only you of all people couldn't 478 00:17:02,990 --> 00:17:04,110 understand why- - She deserves a- 479 00:17:04,110 --> 00:17:06,200 - If she started murdering people, wouldn't you 480 00:17:06,200 --> 00:17:07,117 want a way to stop her? - She cannot murder- 481 00:17:07,117 --> 00:17:08,880 - Margot banished you 482 00:17:08,880 --> 00:17:11,010 so that we could put a leash on Cleopatra. 483 00:17:11,010 --> 00:17:12,090 - Stop it! 484 00:17:12,090 --> 00:17:12,989 - Get off me. 485 00:17:12,989 --> 00:17:14,809 (phone rings) 486 00:17:14,809 --> 00:17:17,127 (Edward grunts) (Laurel grunts) 487 00:17:17,127 --> 00:17:18,615 (intense music crescendos) 488 00:17:18,615 --> 00:17:21,282 (phone ringing) 489 00:17:26,847 --> 00:17:29,203 Answer the ringer. She knows who we have here. 490 00:17:35,890 --> 00:17:39,533 - Laurel. Lucky lotto 7-14-21-35-42 -- 491 00:17:40,580 --> 00:17:43,123 Yes, yes, he's here. 492 00:17:45,300 --> 00:17:47,530 - Cleopatra hired you to kill Margot, didn't she? 493 00:17:47,530 --> 00:17:48,715 - Cleo cannot- 494 00:17:48,715 --> 00:17:50,665 (table scrapes) (Carter screams) 495 00:17:50,665 --> 00:17:53,420 (Carter grunting) 496 00:17:53,420 --> 00:17:54,770 - You're not allowed, Cleo. 497 00:17:56,370 --> 00:17:57,203 I know, but. 498 00:17:58,423 --> 00:18:00,071 But the rules were written, and so it is written. 499 00:18:00,071 --> 00:18:02,061 (intense music crescendos) 500 00:18:02,061 --> 00:18:02,894 (Carter panting) 501 00:18:02,894 --> 00:18:03,727 - Is that? (pants) 502 00:18:03,727 --> 00:18:06,110 - Yes, that is, she is in charge of the probe, 503 00:18:06,110 --> 00:18:08,360 which is strange casting, if you ask me. 504 00:18:08,360 --> 00:18:11,230 - We're working on it. Not yet. 505 00:18:11,230 --> 00:18:12,300 - If we don't get straight answers, 506 00:18:12,300 --> 00:18:15,000 you're gonna be a floater in the L.A. River, Carter. 507 00:18:15,000 --> 00:18:16,820 And she's gonna be next. 508 00:18:16,820 --> 00:18:18,850 - Okay! Okay, I'll talk! 509 00:18:18,850 --> 00:18:21,690 (Carter panting) 510 00:18:21,690 --> 00:18:22,610 One condition. 511 00:18:22,610 --> 00:18:24,390 - You're not negotiating from a position 512 00:18:24,390 --> 00:18:25,420 of strength. - One thing! 513 00:18:25,420 --> 00:18:26,730 - What? - You know what. 514 00:18:26,730 --> 00:18:27,563 - Speak! 515 00:18:27,563 --> 00:18:28,510 - [Carter] You know! 516 00:18:31,210 --> 00:18:32,313 - Cleopatra's not allowed to- 517 00:18:32,313 --> 00:18:35,510 - I don't care. (panting) 518 00:18:35,510 --> 00:18:36,343 - What? 519 00:18:42,555 --> 00:18:46,414 (dot matrix printer buzzes) 520 00:18:46,414 --> 00:18:49,164 (Carter panting) 521 00:18:53,610 --> 00:18:56,320 She recalled the microdrones. Did the audit. 522 00:18:56,320 --> 00:18:57,590 Everything we have on Margot. 523 00:18:57,590 --> 00:19:01,451 Zilch, nada, 40-love, no ghosts went into that room. 524 00:19:01,451 --> 00:19:02,284 - So she says. 525 00:19:03,282 --> 00:19:04,115 But if the ghosts were her ghosts, 526 00:19:04,115 --> 00:19:04,948 she wouldn't tell us, would she? 527 00:19:04,948 --> 00:19:06,490 You didn't tell her about this? 528 00:19:06,490 --> 00:19:07,710 - No, of course not. 529 00:19:07,710 --> 00:19:09,920 You start from the assumption that I'm stupid. 530 00:19:09,920 --> 00:19:11,530 - You're a whole onion smarter than me, 531 00:19:11,530 --> 00:19:12,363 I've always known that. 532 00:19:12,363 --> 00:19:14,463 I act accordingly. What about him? 533 00:19:14,463 --> 00:19:15,871 (Carter grunting) 534 00:19:15,871 --> 00:19:16,704 (tables scraping) 535 00:19:16,704 --> 00:19:17,870 - Let him up. 536 00:19:17,870 --> 00:19:19,080 She's doing that audit now, 537 00:19:19,080 --> 00:19:21,680 but he wasn't at the speakeasy, ghost suit or not. 538 00:19:21,680 --> 00:19:22,980 - Well, someone had to be there. 539 00:19:22,980 --> 00:19:23,813 It can't be a coincidence. 540 00:19:23,813 --> 00:19:24,646 - Edward. 541 00:19:26,640 --> 00:19:27,473 - What? 542 00:19:29,260 --> 00:19:30,900 - She gave us until five. 543 00:19:30,900 --> 00:19:31,820 - Gave us? 544 00:19:31,820 --> 00:19:33,720 - She said this is an emergent situation. 545 00:19:33,720 --> 00:19:36,030 She said she's coming in here at five 546 00:19:36,030 --> 00:19:37,310 if we don't have answers. 547 00:19:37,310 --> 00:19:40,590 - She said she's co -- how? 548 00:19:40,590 --> 00:19:41,852 - That gives us three hours. 549 00:19:41,852 --> 00:19:45,269 (intense music swelling) 550 00:19:46,750 --> 00:19:47,583 - Hm. 551 00:19:51,700 --> 00:19:53,140 We have to turn the keys. 552 00:19:53,140 --> 00:19:54,490 First, she hacks the NSA stacks- 553 00:19:54,490 --> 00:19:55,840 - We never told- - Listen! 554 00:19:55,840 --> 00:19:57,070 We hid the stacks for a reason. 555 00:19:57,070 --> 00:19:58,660 Now she knows about the A.S.P. 556 00:19:58,660 --> 00:20:00,100 And we did tell her she couldn't come in here. 557 00:20:00,100 --> 00:20:02,069 These are our rooms. And now she's coming here. 558 00:20:02,069 --> 00:20:03,320 - We have until five. 559 00:20:03,320 --> 00:20:05,640 And anyway, we need a third agent to turn the keys. 560 00:20:05,640 --> 00:20:07,680 - Well, I'll ring Francesca. 561 00:20:07,680 --> 00:20:09,000 - Of course. Francesca. 562 00:20:09,000 --> 00:20:11,233 - We need an unapologetic dirty dancer. 563 00:20:12,280 --> 00:20:14,040 (Carter grunts) - Let him up already! 564 00:20:14,040 --> 00:20:15,510 What is wrong with you? 565 00:20:15,510 --> 00:20:17,343 - I'm an incorrigible torturer. 566 00:20:22,587 --> 00:20:26,389 (Carter grunting) (table scraping) 567 00:20:26,389 --> 00:20:28,587 (Carter panting) 568 00:20:28,587 --> 00:20:31,128 - Why thank you, Edward. 569 00:20:31,128 --> 00:20:31,961 - You're welcome. 570 00:20:36,166 --> 00:20:36,999 (gentle music) 571 00:20:36,999 --> 00:20:38,200 - Barefoot as the surf comes in. 572 00:20:38,200 --> 00:20:40,400 Every wave sinks us deeper, more deeply 573 00:20:40,400 --> 00:20:43,540 into an ever settling and unsettling footprint. 574 00:20:43,540 --> 00:20:47,590 This world, this paradise, this perfect place, 575 00:20:47,590 --> 00:20:51,010 this panel above pain, this plane of permission, 576 00:20:51,010 --> 00:20:55,020 this, this Tangle-life is harder to understand 577 00:20:55,020 --> 00:20:57,830 every next moment than it is every this. 578 00:20:57,830 --> 00:21:00,340 Never the same breath to breath. 579 00:21:00,340 --> 00:21:02,170 Whole skyscrapers funneled away 580 00:21:02,170 --> 00:21:04,593 only to be replaced when you turn back around. 581 00:21:05,460 --> 00:21:08,350 Election is the warp and woof, 582 00:21:08,350 --> 00:21:11,780 national, city, school, homeowner's elections, 583 00:21:11,780 --> 00:21:15,340 elections held metronomically, automatically, 584 00:21:15,340 --> 00:21:19,170 your wish and whim uploaded in real time. 585 00:21:19,170 --> 00:21:22,340 A universe rebuilt on choice, 586 00:21:22,340 --> 00:21:25,580 the height, color, consistency of the sky, 587 00:21:25,580 --> 00:21:26,843 the texture of the air, 588 00:21:28,270 --> 00:21:29,263 the taste of being. 589 00:21:30,240 --> 00:21:31,813 Everything attuned to fantasy. 590 00:21:33,460 --> 00:21:37,210 Yet somehow, we keep up the ancient soap opera. 591 00:21:37,210 --> 00:21:39,600 Love me, love me, love me. 592 00:21:39,600 --> 00:21:42,100 King of the hill. Deceit and desperation. 593 00:21:42,100 --> 00:21:44,870 Every level of pain removed from the body 594 00:21:44,870 --> 00:21:46,980 only makes the next level of discomfort 595 00:21:46,980 --> 00:21:50,600 the last one still uncured even more unbearable. 596 00:21:50,600 --> 00:21:54,380 It's an Arms Race between nuclear-level palliatives 597 00:21:54,380 --> 00:21:57,320 and the endless ingenuity of desperation, 598 00:21:57,320 --> 00:21:59,833 dissatisfaction, and expectation. 599 00:22:00,860 --> 00:22:04,150 It's a world ever-fighting the last second's war. 600 00:22:04,150 --> 00:22:06,537 Perfect for what we wanted a half-step back. 601 00:22:06,537 --> 00:22:08,920 But the constant flux undoes itself. 602 00:22:08,920 --> 00:22:13,070 A world that adjusts to your every desire makes you fickle. 603 00:22:13,070 --> 00:22:15,930 Fickleness increases the speed of the adjustments, 604 00:22:15,930 --> 00:22:17,730 which increases your fickleness 605 00:22:17,730 --> 00:22:20,200 until it all just hums in a state 606 00:22:20,200 --> 00:22:23,450 of flickering disconnected images 607 00:22:23,450 --> 00:22:26,393 tied together by unsatisfactoriness. 608 00:22:27,478 --> 00:22:29,290 - What is going on with you? 609 00:22:29,290 --> 00:22:30,340 - What? 610 00:22:30,340 --> 00:22:33,150 - This is our nine to five, Edward. And a 911. 611 00:22:33,150 --> 00:22:34,890 - I know that. What do you think I'm doing? 612 00:22:34,890 --> 00:22:36,690 - I stand here without the foggiest. 613 00:22:36,690 --> 00:22:37,790 - Not your job, clearly. 614 00:22:37,790 --> 00:22:38,705 - Okay, excuse me, 615 00:22:38,705 --> 00:22:39,920 but I have a grilling to get grilling. 616 00:22:39,920 --> 00:22:42,210 - Maybe it's a little too close to home for you. 617 00:22:42,210 --> 00:22:44,260 - Margot? It's not close to home? 618 00:22:44,260 --> 00:22:45,930 You're colder than Cleo. 619 00:22:45,930 --> 00:22:46,860 - It doesn't matter. 620 00:22:46,860 --> 00:22:47,693 - What? 621 00:22:47,693 --> 00:22:49,350 - It doesn't matter that it was Margot. 622 00:22:49,350 --> 00:22:50,183 - OK, don't talk to me like- 623 00:22:50,183 --> 00:22:52,400 - If Cleo did this, then we're next, 624 00:22:52,400 --> 00:22:53,730 and we have three hours. 625 00:22:53,730 --> 00:22:55,430 - I know that. What do you think we're talking about? 626 00:22:55,430 --> 00:22:58,080 - If Cleo did this, then our job is a comic book one. 627 00:22:58,080 --> 00:22:59,530 - I know that! 628 00:22:59,530 --> 00:23:00,430 - [Laurel] Margot. 629 00:23:02,000 --> 00:23:04,080 Anything you wanna tell me, Superman? 630 00:23:04,080 --> 00:23:05,290 - What is eating your grape? 631 00:23:05,290 --> 00:23:07,330 We're on the same side, Sally. 632 00:23:07,330 --> 00:23:08,850 - Nothing. 633 00:23:08,850 --> 00:23:12,340 Then punch the clock and keep your feelings to yourself. 634 00:23:12,340 --> 00:23:13,350 - What? 635 00:23:13,350 --> 00:23:14,623 - It's disgusting. 636 00:23:21,980 --> 00:23:25,250 All right, Carter. Sorry about my partner. 637 00:23:25,250 --> 00:23:27,000 - Oh, it's no skin off my nose. 638 00:23:27,000 --> 00:23:28,700 He's an old friend of mine, right? 639 00:23:32,120 --> 00:23:33,570 - He is passionate, isn't he? 640 00:23:35,000 --> 00:23:36,250 - Maybe. I can't be sure. 641 00:23:37,580 --> 00:23:39,520 - You don't think he crossed the line? 642 00:23:39,520 --> 00:23:42,743 - Well, I, I didn't get the whole story. 643 00:23:57,820 --> 00:23:59,650 - [Laurel] Look at this. 644 00:23:59,650 --> 00:24:00,483 - What's this? 645 00:24:05,489 --> 00:24:08,033 (tongue clicks) Crabs on a cracker. 646 00:24:10,880 --> 00:24:11,713 Margot? 647 00:24:15,010 --> 00:24:16,733 Repeated impact to the face. 648 00:24:19,820 --> 00:24:20,830 - You're one of the few people 649 00:24:20,830 --> 00:24:22,550 who might've had the technical ability 650 00:24:22,550 --> 00:24:25,640 to kill Margot and you had the motivation. 651 00:24:25,640 --> 00:24:27,030 You can understand the suspicion. 652 00:24:27,030 --> 00:24:29,620 - I'm not the who that done it. 653 00:24:29,620 --> 00:24:30,580 - [Laurel] Who did? 654 00:24:30,580 --> 00:24:32,160 - Naturalists, maybe? 655 00:24:32,160 --> 00:24:34,010 - [Laurel] Maybe. Philosophical pacifists, though. 656 00:24:34,010 --> 00:24:35,410 - Yeah, they are all off the Tangle. 657 00:24:35,410 --> 00:24:36,870 - Well, they don't use the Tangle, but they're on it. 658 00:24:36,870 --> 00:24:38,610 - Some of them do daily X-rays 659 00:24:38,610 --> 00:24:40,270 to eliminate the microdrones. 660 00:24:40,270 --> 00:24:41,985 - Then they're immediately infected again. 661 00:24:41,985 --> 00:24:43,760 - (laughs) That's a good point. 662 00:24:43,760 --> 00:24:44,750 - Anyway, they have no S.O.L., 663 00:24:44,750 --> 00:24:46,130 so nothing they do's encrypted. 664 00:24:46,130 --> 00:24:47,330 They have no secrets. 665 00:24:47,330 --> 00:24:48,867 - You a naturalist, Carter? 666 00:24:48,867 --> 00:24:51,110 - Oh, I'm a Tangle lover, Edward. 667 00:24:51,110 --> 00:24:52,943 Cleo wove it for me, after all. 668 00:24:54,710 --> 00:24:56,474 She still in the Watchtower? 669 00:24:56,474 --> 00:24:57,307 - Yeah. 670 00:24:57,307 --> 00:24:59,310 - Is it locked down, sealed up, watched, and warded? 671 00:24:59,310 --> 00:25:01,180 Whoever killed Margot might want Cleo. 672 00:25:01,180 --> 00:25:02,500 - It's still hidden away, Carter. 673 00:25:02,500 --> 00:25:04,763 The guards don't even know what they're guarding. 674 00:25:06,910 --> 00:25:09,360 - He said he thought I killed Margot on Cleo's orders. 675 00:25:09,360 --> 00:25:11,570 - Yeah, Margot strongly supported 676 00:25:11,570 --> 00:25:13,580 relieving Cleo of some of her responsibilities. 677 00:25:13,580 --> 00:25:15,590 - A separation of powers kind of thing. 678 00:25:15,590 --> 00:25:16,760 - What powers? 679 00:25:16,760 --> 00:25:17,700 - Most of them. 680 00:25:17,700 --> 00:25:20,310 Too much dependent on one mind and one will is dangerous. 681 00:25:20,310 --> 00:25:21,750 - [Carter] She's the best mind, the best will- 682 00:25:21,750 --> 00:25:23,700 - Look, in less than 140, 683 00:25:23,700 --> 00:25:26,180 Cleo had a motive to kill Margot. 684 00:25:26,180 --> 00:25:27,790 You and Cleo both with motives, 685 00:25:27,790 --> 00:25:29,380 old friends with motives, 686 00:25:29,380 --> 00:25:32,980 old friends with unique capabilities with motives. 687 00:25:32,980 --> 00:25:34,895 - You never understood Cleopatra. 688 00:25:34,895 --> 00:25:36,853 - (throat clears) You always said that. 689 00:25:38,500 --> 00:25:40,283 Only you grokked Cleopatra, 690 00:25:41,460 --> 00:25:43,400 yet she's never surprised me once. 691 00:25:43,400 --> 00:25:45,500 - Door was deadbolted with the chair 692 00:25:45,500 --> 00:25:47,750 secured under the door. 693 00:25:47,750 --> 00:25:49,500 - Yeah, we had to bust the door down. 694 00:25:49,500 --> 00:25:50,820 - Why would she barricade the door? 695 00:25:50,820 --> 00:25:51,670 - Maybe she didn't. 696 00:25:51,670 --> 00:25:54,160 Maybe the killer didn't wanna be interrupted. 697 00:25:54,160 --> 00:25:57,100 - All this evidence strongly suggests that she was alone. 698 00:25:57,100 --> 00:25:58,770 - All this evidence but her dead body. 699 00:25:58,770 --> 00:25:59,970 We're missing something. 700 00:26:01,327 --> 00:26:02,510 - What's with the radiation wear? 701 00:26:02,510 --> 00:26:06,030 - Margot was a field agent, the only one of us on Tangle. 702 00:26:06,030 --> 00:26:07,640 That's called a ghost suit. 703 00:26:07,640 --> 00:26:08,830 It's invisible to the Tangle, 704 00:26:08,830 --> 00:26:11,070 it's our out-on-the-town dresswear. 705 00:26:11,070 --> 00:26:14,180 Nano-impermeable, so we don't get infected. 706 00:26:14,180 --> 00:26:16,620 - You wear one of these, you drop off Tangle? 707 00:26:16,620 --> 00:26:19,310 - The suit generates a static algorithmic field. 708 00:26:19,310 --> 00:26:21,410 It neutralizes the microdrones. 709 00:26:21,410 --> 00:26:23,410 Wherever we go, microdrones report 710 00:26:23,410 --> 00:26:24,730 empty space to the Tangle. 711 00:26:24,730 --> 00:26:26,390 - But it's visible to the eye. 712 00:26:26,390 --> 00:26:28,320 - Who uses their naked eyes anymore? 713 00:26:28,320 --> 00:26:29,620 - So you wear one of these, 714 00:26:29,620 --> 00:26:31,060 and you can walk through the city 715 00:26:31,060 --> 00:26:34,150 in plain view and no one knows you're there. 716 00:26:34,150 --> 00:26:35,940 - Real world's 404, don't you know? 717 00:26:35,940 --> 00:26:38,090 It's like a Buick on a turnpike. 718 00:26:38,090 --> 00:26:41,030 - Wait, Margot was on Tangle, 719 00:26:41,030 --> 00:26:42,690 why would she need one of these suits? 720 00:26:42,690 --> 00:26:44,320 - [Laurel] Well, she had to wear the ghost suits 721 00:26:44,320 --> 00:26:47,440 in the saferoom so the saferooms remained safe. 722 00:26:47,440 --> 00:26:49,710 She was ridden with intelligent germs. 723 00:26:49,710 --> 00:26:51,060 - [Carter] She took off the helmet. 724 00:26:51,060 --> 00:26:52,397 There's no damage to that at all. 725 00:26:52,397 --> 00:26:54,383 - No, she wouldn't do that voluntarily. 726 00:26:55,320 --> 00:26:58,830 It set off the alarm when the microdrones infected the room. 727 00:26:58,830 --> 00:27:02,493 - Wait. What's the murder weapon? 728 00:27:04,190 --> 00:27:06,010 - Corner of the table. 729 00:27:06,010 --> 00:27:07,490 - 'Scuse me? 730 00:27:07,490 --> 00:27:09,910 - The killer smashed her face into the corner 731 00:27:09,910 --> 00:27:11,700 of the table with great accuracy. 732 00:27:11,700 --> 00:27:14,763 The autopsy concludes seven to ten blows. 733 00:27:16,159 --> 00:27:16,992 - Well. 734 00:27:18,330 --> 00:27:20,940 So much for my suicide hypothesis. 735 00:27:20,940 --> 00:27:24,039 (dramatic music) 736 00:27:24,039 --> 00:27:26,789 (birds chirping) 737 00:27:32,420 --> 00:27:34,600 - [Edward] In the beginning, there were just five of us, 738 00:27:34,600 --> 00:27:36,363 a nicely balanced pentagon. 739 00:27:37,310 --> 00:27:39,030 We had all worked at big tech companies. 740 00:27:39,030 --> 00:27:41,660 We'd all gotten sick of reporting upwards. 741 00:27:41,660 --> 00:27:45,570 Cleo and Margot found each other and then Margot found us. 742 00:27:45,570 --> 00:27:47,300 We formed a tech collective of sorts. 743 00:27:47,300 --> 00:27:49,780 We cashed out our options, put it all in a big bucket, 744 00:27:49,780 --> 00:27:52,510 and rented a warehouse in the Old Fashion District, 745 00:27:52,510 --> 00:27:57,373 just the five of us: me, Laurel, Carter, Margot, and Cleo. 746 00:27:58,712 --> 00:28:00,130 There was nothing about Cleo that would have made you 747 00:28:00,130 --> 00:28:02,470 suspect she was gonna be the one. 748 00:28:02,470 --> 00:28:04,610 She wasn't a beauty, that's for sure. 749 00:28:04,610 --> 00:28:08,370 She wasn't the smartest or deepest or most knowledgeable. 750 00:28:08,370 --> 00:28:11,600 But of all of us, in fact, more than any human 751 00:28:11,600 --> 00:28:14,440 I've ever met, she was capable of looking 752 00:28:14,440 --> 00:28:18,313 into her own architecture to see the flaws and then adjust. 753 00:28:19,440 --> 00:28:20,730 Once we got her the right resources, 754 00:28:20,730 --> 00:28:22,920 we just had to get out of the way. 755 00:28:22,920 --> 00:28:24,042 And not get crushed. 756 00:28:24,042 --> 00:28:26,625 (gentle music) 757 00:28:35,824 --> 00:28:37,720 Why are you letting our suspect peruse the case files? 758 00:28:37,720 --> 00:28:39,780 - [Laurel] We're computer scientists, Edward. 759 00:28:39,780 --> 00:28:41,830 Maybe he can help. He's a private investigator. 760 00:28:41,830 --> 00:28:44,220 - [Edward] A snoop, a private dick, a gumshoe. 761 00:28:44,220 --> 00:28:46,370 - In a world where everyone knows everything about everyone. 762 00:28:46,370 --> 00:28:48,650 - Eh, it's a silly rabbit job these days, 763 00:28:48,650 --> 00:28:49,870 but we don't know everything. 764 00:28:49,870 --> 00:28:51,980 Everyone has a S.O.L. QT on the DL. 765 00:28:51,980 --> 00:28:52,920 - You don't. 766 00:28:52,920 --> 00:28:54,367 - Not anymore, thank you. 767 00:28:54,367 --> 00:28:55,570 - And we don't. 768 00:28:55,570 --> 00:28:57,510 - Just human beings as Darwin intended. 769 00:28:57,510 --> 00:28:58,610 - Why? 770 00:28:58,610 --> 00:29:00,210 - [Laurel] Someone has to be off Tangle, Carter. 771 00:29:00,210 --> 00:29:01,270 - Why? 772 00:29:01,270 --> 00:29:03,160 - [Laurel] What if the Tangle gets infected by a virus? 773 00:29:03,160 --> 00:29:04,770 - Every S.O.L. is quantum-encrypted, 774 00:29:04,770 --> 00:29:07,650 firewalled, entangled to one and only one consciousness, 775 00:29:07,650 --> 00:29:08,483 impossible to hack. 776 00:29:08,483 --> 00:29:10,930 - Yeah, for now. Technology changes. 777 00:29:10,930 --> 00:29:13,220 - And people let people pass their firewalls all the time. 778 00:29:13,220 --> 00:29:14,290 - [Carter] Lovers, mainly. 779 00:29:14,290 --> 00:29:16,690 - Yeah, and sex has never spread a virus before. 780 00:29:17,550 --> 00:29:19,020 - You're naturalists. 781 00:29:19,020 --> 00:29:20,230 - Well, this was the one condition 782 00:29:20,230 --> 00:29:22,820 for letting Cleo let loose the microdrones. 783 00:29:22,820 --> 00:29:24,570 - Someone has to watch the watcher. 784 00:29:25,449 --> 00:29:29,019 (dramatic music) 785 00:29:29,019 --> 00:29:31,769 (breath gasping) 786 00:29:48,920 --> 00:29:50,810 - When you and Margot rounded up the Squad, 787 00:29:50,810 --> 00:29:54,950 it was Eden on Earth, at least to me. 788 00:29:54,950 --> 00:29:57,740 Edward was an artist with nanotech, 789 00:29:57,740 --> 00:29:59,180 Laurel built neural nets 790 00:29:59,180 --> 00:30:01,970 as clearly as programming language, 791 00:30:01,970 --> 00:30:05,750 and Margot, she had a magic Poppins bag. 792 00:30:05,750 --> 00:30:07,800 Anything we needed just popped right out. 793 00:30:09,160 --> 00:30:12,283 You and I were friends. And you needed that. 794 00:30:13,553 --> 00:30:16,140 You would have gone nowhere without a friend. 795 00:30:16,140 --> 00:30:17,723 And I needed that. 796 00:30:19,130 --> 00:30:22,540 'There was a time when meadow, grove, and stream, 797 00:30:22,540 --> 00:30:25,880 the earth and every common sight 798 00:30:25,880 --> 00:30:29,540 to me did seem appareled in celestial light.' 799 00:30:30,843 --> 00:30:34,310 (gentle calm music) 800 00:30:34,310 --> 00:30:36,280 I know you speak the same language as me 801 00:30:36,280 --> 00:30:38,243 because I taught you that language. 802 00:30:39,597 --> 00:30:41,263 But we speak the same language. 803 00:30:44,040 --> 00:30:47,583 No one will ever hear you the way that I can, 804 00:30:49,924 --> 00:30:52,910 and no one will ever hear me the way that you do. 805 00:30:56,473 --> 00:30:57,520 A husband comes to me. 806 00:30:57,520 --> 00:30:59,860 His wife is diddling in holes and corners 807 00:30:59,860 --> 00:31:01,455 behind his back on the Tangle, you know, 808 00:31:01,455 --> 00:31:02,980 because she couldn't do it anywhere else. 809 00:31:02,980 --> 00:31:04,200 He doesn't know who. 810 00:31:04,200 --> 00:31:06,650 Doesn't have anything, but she's growing distant, 811 00:31:06,650 --> 00:31:09,130 she doesn't seem the same, she doesn't notice 812 00:31:09,130 --> 00:31:10,620 his new overlay, whatever. 813 00:31:10,620 --> 00:31:13,093 So I snoop around and I get paid. 814 00:31:16,400 --> 00:31:19,897 - [Laurel] How do you get past the firewall into the S.O.L.? 815 00:31:19,897 --> 00:31:21,983 - Uh, you can't get past the firewall. 816 00:31:23,040 --> 00:31:25,880 Your hard drive is the most private technology 817 00:31:25,880 --> 00:31:27,630 ever invented, a little bit of your S.O.L. 818 00:31:27,630 --> 00:31:29,850 in steel, graphene, and buckyballs. 819 00:31:29,850 --> 00:31:31,720 - I know that. I half invented it. 820 00:31:31,720 --> 00:31:32,723 - Sorry, it's just my spiel. 821 00:31:32,723 --> 00:31:34,230 - I don't need your spiel. 822 00:31:34,230 --> 00:31:37,336 Why do they hire you if you can't get past the firewall? 823 00:31:37,336 --> 00:31:41,180 - Uh, people give themselves away in other smaller ways. 824 00:31:41,180 --> 00:31:42,510 Mutterings in their sleep, 825 00:31:42,510 --> 00:31:44,030 uh, the magic name of their lover 826 00:31:44,030 --> 00:31:46,610 causing dilation of their pupils, 827 00:31:46,610 --> 00:31:48,990 uh, their palms to sweat, their heart to race, 828 00:31:48,990 --> 00:31:51,340 sub-vocalization while they're talking on the Tangle, 829 00:31:51,340 --> 00:31:52,910 a twitch in the throat, 830 00:31:52,910 --> 00:31:57,910 a hint of a grunt that the Tangle can pick up and analyze. 831 00:31:57,970 --> 00:32:00,250 I cross-reference that with potential lovers 832 00:32:00,250 --> 00:32:02,020 and their reactions and so on. 833 00:32:02,020 --> 00:32:05,700 It's tedious, but no bits or bytes are ever actually lost. 834 00:32:05,700 --> 00:32:07,280 You just have to have the patience 835 00:32:07,280 --> 00:32:08,975 to put Humpty together again. 836 00:32:08,975 --> 00:32:10,879 (phone rings) 837 00:32:10,879 --> 00:32:13,629 (dramatic music) 838 00:32:16,070 --> 00:32:17,580 - I didn't know this would happen. 839 00:32:17,580 --> 00:32:18,970 - Okey doke. 840 00:32:18,970 --> 00:32:20,530 - So you didn't off Margot? 841 00:32:20,530 --> 00:32:22,678 - No. I told you I didn't. 842 00:32:22,678 --> 00:32:25,239 - Well, you had a ghost suit, an opportunity, motive. 843 00:32:25,239 --> 00:32:26,320 - So did you. 844 00:32:26,320 --> 00:32:28,920 - [Laurel] We're going to crash the world, do you hear me? 845 00:32:31,050 --> 00:32:33,716 - Is that what you mean by turn the keys? 846 00:32:33,716 --> 00:32:36,170 (phone slams) 847 00:32:36,170 --> 00:32:37,190 - Francesca's en route. 848 00:32:37,190 --> 00:32:38,330 - Francesca? 849 00:32:38,330 --> 00:32:41,930 - She's A.S.P. original, good cop, bad cop, 850 00:32:41,930 --> 00:32:44,723 and Francesca, genocidal cop. 851 00:32:45,580 --> 00:32:47,540 - You're gonna wanna talk before she gets here. 852 00:32:47,540 --> 00:32:49,790 - I said I'd answer your questions. 853 00:32:49,790 --> 00:32:51,260 - Who hired you? 854 00:32:51,260 --> 00:32:53,350 - I don't know. Call wasn't traceable. 855 00:32:53,350 --> 00:32:55,090 - So maybe it was Cleo. 856 00:32:55,090 --> 00:32:57,380 - Anyone can make an untraceable call. 857 00:32:57,380 --> 00:32:58,570 - So maybe it was Cleo. 858 00:32:58,570 --> 00:33:01,640 - Why go in person? Why not just track Margot on Tangle? 859 00:33:01,640 --> 00:33:04,840 - I have certain tools that only work in local environments. 860 00:33:04,840 --> 00:33:06,680 The microdrones measure a lot, 861 00:33:06,680 --> 00:33:07,750 but they don't catch everything. 862 00:33:07,750 --> 00:33:08,583 - The key chain. 863 00:33:08,583 --> 00:33:11,700 - The key chain allows me to read quantum fluctuations 864 00:33:11,700 --> 00:33:13,350 on the edge of the S.O.L. in the brain. 865 00:33:13,350 --> 00:33:14,600 - So you can read minds? 866 00:33:14,600 --> 00:33:17,080 - No, but to some degree of certainty, 867 00:33:17,080 --> 00:33:20,130 I can tell when someone has begun an encrypted connection, 868 00:33:20,130 --> 00:33:22,560 some emotional content. 869 00:33:22,560 --> 00:33:24,990 - So, what'd you sniff out? 870 00:33:24,990 --> 00:33:28,620 - I remember her being excited, Margot, 871 00:33:28,620 --> 00:33:32,170 in the park, just before she got a call, 872 00:33:32,170 --> 00:33:34,480 happy, even, I, I can't say for certain, 873 00:33:34,480 --> 00:33:39,480 but maybe the beginnings of romantic excitement. 874 00:33:40,640 --> 00:33:42,140 - [Laurel] Romantic excitement. 875 00:33:42,140 --> 00:33:44,160 - Sexual stimulation. Lust. 876 00:33:44,160 --> 00:33:45,287 - She's waiting for a lover, then? 877 00:33:45,287 --> 00:33:46,552 - Eh, maybe. 878 00:33:46,552 --> 00:33:48,920 It's an art, not a science, 879 00:33:48,920 --> 00:33:51,493 because right after the connection, 880 00:33:51,493 --> 00:33:54,000 the excitement slowly changed 881 00:33:54,000 --> 00:33:57,470 into something more muted, more serious. 882 00:33:57,470 --> 00:33:59,490 She started sub-vocalizing on the Tangle, 883 00:33:59,490 --> 00:34:01,200 which is a bad habit, but good for me. 884 00:34:01,200 --> 00:34:02,450 It allowed me, actually, 885 00:34:02,450 --> 00:34:04,960 to catch her half of the conversation. 886 00:34:04,960 --> 00:34:06,420 - We have it. 887 00:34:06,420 --> 00:34:07,253 - Yeah? 888 00:34:10,280 --> 00:34:11,680 - [Laurel] Do you remember it? 889 00:34:11,680 --> 00:34:12,513 - Not really. 890 00:34:13,690 --> 00:34:15,730 - [Laurel] She begins, "Cleo?" 891 00:34:15,730 --> 00:34:17,550 Then she looks in your direction, 892 00:34:17,550 --> 00:34:20,290 then she says, "Yes, yes. I'm here." 893 00:34:20,290 --> 00:34:22,457 She turns, she starts to walk away. 894 00:34:22,457 --> 00:34:25,397 "I'm peachy-keen. You peachy-keen?" she says. 895 00:34:25,397 --> 00:34:28,010 "The speakeasy? Five minutes." 896 00:34:28,010 --> 00:34:30,220 Whoever called her sent her to the speakeasy. 897 00:34:30,220 --> 00:34:32,590 Whoever called her got her to the room where she was killed. 898 00:34:32,590 --> 00:34:33,860 - And she says 'Cleo.' 899 00:34:33,860 --> 00:34:34,870 - [Carter] Yeah. 900 00:34:34,870 --> 00:34:36,110 - Well, maybe I'm simple-minded, 901 00:34:36,110 --> 00:34:39,000 but that suggests that maybe she was talking to Cleo. 902 00:34:39,000 --> 00:34:42,960 - But would Margot ask Cleo if she were peachy-keen? 903 00:34:42,960 --> 00:34:44,050 - Sarcasm, maybe? 904 00:34:44,050 --> 00:34:47,940 - No. What did your client want? 905 00:34:47,940 --> 00:34:49,340 You said you'd answer our questions. 906 00:34:49,340 --> 00:34:50,700 What did your client want from you? 907 00:34:50,700 --> 00:34:53,800 What did they hire you to do? 908 00:34:53,800 --> 00:34:54,913 - Go ahead. 909 00:34:54,913 --> 00:34:57,810 (dramatic music) 910 00:34:57,810 --> 00:35:00,020 - I don't know what game we're playing. 911 00:35:00,020 --> 00:35:01,630 I don't know the trumps. 912 00:35:01,630 --> 00:35:03,030 I don't know the wild cards. 913 00:35:04,540 --> 00:35:05,830 - Go ahead. 914 00:35:05,830 --> 00:35:06,763 - Go ahead what? 915 00:35:07,600 --> 00:35:09,250 Yeah, go ahead, Carter, go ahead. 916 00:35:10,830 --> 00:35:13,623 - Okay. The kimono. 917 00:35:14,630 --> 00:35:17,200 My client wanted to know who would have 918 00:35:17,200 --> 00:35:20,220 a black and gold Sashi Brothers' kimono. 919 00:35:20,220 --> 00:35:22,230 My client suspected it might be 920 00:35:22,230 --> 00:35:26,060 for a lover, an overlay for an avatar. 921 00:35:26,060 --> 00:35:29,360 I had a serial number. I had a gift receipt. 922 00:35:29,360 --> 00:35:31,303 I traced the kimono in meatspace 923 00:35:31,303 --> 00:35:33,270 and tracked the owner to Echo Park, 924 00:35:33,270 --> 00:35:36,060 and that owner was Margot Foster. 925 00:35:36,060 --> 00:35:36,893 - Stop talking. - What? 926 00:35:36,893 --> 00:35:38,623 - Shut your flapping trap! 927 00:35:44,170 --> 00:35:47,853 - You are a cheap graphic novel, Edward. 928 00:35:49,760 --> 00:35:50,713 I followed you, 929 00:35:51,620 --> 00:35:54,210 watched you search a public terminal, 930 00:35:54,210 --> 00:35:56,160 put some weight on a low-level nobody 931 00:35:56,160 --> 00:35:59,203 in the Sashi Company, gave up the serial number. 932 00:36:00,470 --> 00:36:02,407 - So look who has a motive now. 933 00:36:02,407 --> 00:36:04,330 - (chuckles) Give me a Kit Kat. 934 00:36:04,330 --> 00:36:07,020 I didn't suspect it was Margot until she turned up dead. 935 00:36:07,020 --> 00:36:08,690 Margot, of all people? 936 00:36:08,690 --> 00:36:11,590 And I didn't know it was Margot until Carter just said it. 937 00:36:13,870 --> 00:36:15,570 I could say you have a motive, too. 938 00:36:16,537 --> 00:36:18,530 - And what would that be? 939 00:36:18,530 --> 00:36:19,453 - Lovers' tiff. 940 00:36:20,430 --> 00:36:22,290 - Well we weren't lovers. 941 00:36:22,290 --> 00:36:23,920 - [Laurel] No? 942 00:36:23,920 --> 00:36:25,770 - How could we be? She was on Tangle. 943 00:36:26,770 --> 00:36:28,720 - You're gonna stand on a technicality? 944 00:36:31,050 --> 00:36:34,223 - Yes. Yes, we were intimate. 945 00:36:35,210 --> 00:36:36,503 She and I could talk. 946 00:36:38,089 --> 00:36:38,922 - Great. 947 00:36:40,020 --> 00:36:42,770 (dramatic music) 948 00:36:59,248 --> 00:37:01,915 (siren blaring) 949 00:37:10,898 --> 00:37:12,648 - [Edward] Who is it? 950 00:37:13,685 --> 00:37:14,518 Who is it? 951 00:37:16,806 --> 00:37:18,750 - [Francesca] Oh, you moron, open the door! 952 00:37:18,750 --> 00:37:19,870 - Francesca? 953 00:37:19,870 --> 00:37:21,860 - [Francesca] Open the door, Edward! 954 00:37:21,860 --> 00:37:22,947 What's going on in there? 955 00:37:22,947 --> 00:37:24,620 - Are you alone? 956 00:37:24,620 --> 00:37:28,620 - No, I'm with Cleopatra riding her horse 957 00:37:28,620 --> 00:37:31,730 and Godzilla and the Queen of Sheba. 958 00:37:31,730 --> 00:37:33,429 Open the blasted door! 959 00:37:33,429 --> 00:37:36,929 (tense suspenseful music) 960 00:37:54,953 --> 00:37:58,200 (Carter grunting) 961 00:37:58,200 --> 00:37:59,200 - Francesca! 962 00:38:02,225 --> 00:38:03,084 (Carter grunts) 963 00:38:03,084 --> 00:38:05,873 (fist thudding) 964 00:38:05,873 --> 00:38:08,706 (Edward grunting) 965 00:38:23,876 --> 00:38:24,709 Francesca. 966 00:39:30,896 --> 00:39:33,479 (spoon clangs) 967 00:39:37,535 --> 00:39:40,118 (gentle music) 968 00:40:01,453 --> 00:40:04,670 - So judging by the epic wussiness being perpetrated 969 00:40:04,670 --> 00:40:06,500 and lack of demonstrable brotherhood 970 00:40:06,500 --> 00:40:08,950 and sisterhood on the part of my mates in arms, 971 00:40:08,950 --> 00:40:10,380 I'm guessing you already told 'em everything, 972 00:40:10,380 --> 00:40:11,820 Carter Carmine, am I right? 973 00:40:11,820 --> 00:40:14,923 You gave up the ghost? Turned friendly for the Feds? 974 00:40:16,870 --> 00:40:18,834 Ratted out the ratatouille? 975 00:40:18,834 --> 00:40:22,334 (gentle music continues) 976 00:40:46,673 --> 00:40:48,256 So what do we have? 977 00:41:07,399 --> 00:41:09,298 (calm gentle music) 978 00:41:09,298 --> 00:41:11,965 (phone ringing) 979 00:41:28,720 --> 00:41:31,235 - Private investigator Carter Carmine? 980 00:41:31,235 --> 00:41:34,290 - Mm, yes. Who's asking? 981 00:41:34,290 --> 00:41:37,360 - I'm a lonely housewife not getting enough attention. 982 00:41:37,360 --> 00:41:38,850 My husband's cheating on me. 983 00:41:38,850 --> 00:41:42,654 - Yeah? Well, you got the right snoop. 984 00:41:42,654 --> 00:41:44,107 - Good. 985 00:41:44,107 --> 00:41:46,118 - I'm trying to send you my contract, 986 00:41:46,118 --> 00:41:47,186 but you're blocking it. 987 00:41:47,186 --> 00:41:48,636 - This is an audio line only. 988 00:41:49,920 --> 00:41:51,000 - Name? 989 00:41:51,000 --> 00:41:52,873 - No names. I'll pay you triple. 990 00:41:55,480 --> 00:41:56,433 - At your service. 991 00:41:57,290 --> 00:41:58,920 - I found a receipt. 992 00:41:58,920 --> 00:41:59,753 - Proceed. 993 00:41:59,753 --> 00:42:02,280 - For a gold and black kimono. 994 00:42:02,280 --> 00:42:03,690 - Maybe a gift for you? 995 00:42:03,690 --> 00:42:05,014 - No. 996 00:42:05,014 --> 00:42:06,390 - How do you know? 997 00:42:06,390 --> 00:42:08,935 - Before the Tangle, he bought me a real kimono. 998 00:42:08,935 --> 00:42:10,474 - Maybe this one's for your avatar. 999 00:42:10,474 --> 00:42:14,040 - No, it's not for my avatar. The serial number. 1000 00:42:14,040 --> 00:42:16,070 Can you hack for whom he bought it, who has it now? 1001 00:42:16,070 --> 00:42:17,240 - What's the company? 1002 00:42:17,240 --> 00:42:20,173 - Sashi Brothers Avatar Clothing Limited. 1003 00:42:21,284 --> 00:42:24,650 (interface beeping) 1004 00:42:24,650 --> 00:42:26,260 - Yeah, it's crackable. 1005 00:42:26,260 --> 00:42:28,390 If the app is ever activated, I should be able to trace it. 1006 00:42:28,390 --> 00:42:30,650 - [Laurel] If it's ever activated? 1007 00:42:30,650 --> 00:42:31,523 - He can send the gift, 1008 00:42:31,523 --> 00:42:34,220 but the receivee might never put it on. 1009 00:42:34,220 --> 00:42:35,827 If she never puts it on, it's not on Tangle. 1010 00:42:35,827 --> 00:42:39,190 If you don't tell me who he is, it's all I can do. 1011 00:42:39,190 --> 00:42:41,407 If you tell me who he is, I might do better. 1012 00:42:41,407 --> 00:42:42,950 - No. No, that's fine. 1013 00:42:42,950 --> 00:42:44,793 I wanna know who he sent that to. 1014 00:42:46,260 --> 00:42:47,710 - Do you think it's someone that you know? 1015 00:42:47,710 --> 00:42:48,823 - It's very unlikely. 1016 00:42:49,700 --> 00:42:51,970 I don't know very many people. 1017 00:42:51,970 --> 00:42:54,280 - My experience is that it's oftentimes better 1018 00:42:54,280 --> 00:42:57,140 not to know if he doesn't wanna tell you. 1019 00:42:57,140 --> 00:42:59,054 - That's my business. 1020 00:42:59,054 --> 00:43:01,033 - (sighs) You sure it's not for you? 1021 00:43:01,033 --> 00:43:02,693 - I don't wear overlays. 1022 00:43:04,150 --> 00:43:05,170 - Oh? 1023 00:43:05,170 --> 00:43:06,970 - I don't use an avatar. 1024 00:43:06,970 --> 00:43:08,543 - You don't use an avatar? 1025 00:43:09,410 --> 00:43:10,243 - No. 1026 00:43:11,370 --> 00:43:12,870 - Are you a naturalist? 1027 00:43:12,870 --> 00:43:13,970 - Something like that. 1028 00:43:16,180 --> 00:43:19,863 - All right. What shall I call you? 1029 00:43:21,080 --> 00:43:23,513 - What level of confidentiality do I enjoy? 1030 00:43:27,971 --> 00:43:32,450 - Listen, I have no mates, no lovers, no colleagues. 1031 00:43:32,450 --> 00:43:34,373 My only loyalty is to my clients. 1032 00:43:35,250 --> 00:43:38,740 You have absolute 100% impenetrable 1033 00:43:38,740 --> 00:43:42,190 unbreakable confidentiality. 1034 00:43:42,190 --> 00:43:43,390 I'm a very loyal person. 1035 00:43:44,320 --> 00:43:45,153 - I know. 1036 00:43:46,702 --> 00:43:47,619 - You know? 1037 00:43:48,970 --> 00:43:50,323 - Call me Xanadu. 1038 00:43:52,073 --> 00:43:52,906 - Xanadu. 1039 00:43:56,620 --> 00:43:58,870 I don't recognize your voice. 1040 00:43:58,870 --> 00:44:00,393 - You're not hearing my voice. 1041 00:44:01,540 --> 00:44:03,500 - I thought you said this was an audio line. 1042 00:44:03,500 --> 00:44:05,303 - It's a very special audio line. 1043 00:44:07,750 --> 00:44:09,187 - I can't find you. Where are you? 1044 00:44:09,187 --> 00:44:10,733 You're not on Tangle. 1045 00:44:12,050 --> 00:44:13,133 - Look for a zoo. 1046 00:44:14,410 --> 00:44:18,163 I'm the lion behind the glass watching the meat walk by. 1047 00:44:20,200 --> 00:44:21,500 - How shall I contact you? 1048 00:44:22,400 --> 00:44:23,540 - Where are you? 1049 00:44:23,540 --> 00:44:24,553 - Downtown, why? 1050 00:44:25,500 --> 00:44:27,860 - I have a way we can meet face to face. 1051 00:44:27,860 --> 00:44:31,607 I'd like to see a friendly face, old friend. 1052 00:44:34,235 --> 00:44:35,154 - All, all right. 1053 00:44:35,154 --> 00:44:38,487 (dramatic upbeat music) 1054 00:44:44,230 --> 00:44:47,397 (interface crackling) 1055 00:45:01,446 --> 00:45:04,529 (interface warbling) 1056 00:45:53,182 --> 00:45:54,840 - Let me get this straight. 1057 00:45:54,840 --> 00:45:57,820 You and Margot were trysting on the sly? 1058 00:45:57,820 --> 00:45:58,840 - I guess. 1059 00:45:58,840 --> 00:46:00,240 - Like a video game affair? 1060 00:46:00,240 --> 00:46:02,763 Vype-sex, that kind of thing? Where? 1061 00:46:03,925 --> 00:46:06,040 - (sighs) I set up Vype terminals 1062 00:46:06,040 --> 00:46:07,620 in a server farm in Chinatown. 1063 00:46:07,620 --> 00:46:08,453 - You dumbass. 1064 00:46:09,920 --> 00:46:11,160 The whole purpose and glue behind 1065 00:46:11,160 --> 00:46:12,360 why we got you two married 1066 00:46:12,360 --> 00:46:14,310 is so this pooka-pooka wouldn't happen. 1067 00:46:15,210 --> 00:46:17,150 And you hired a Tangle-wired PI 1068 00:46:17,150 --> 00:46:19,393 to sniff out who Edward was tangling with. 1069 00:46:20,240 --> 00:46:22,390 Did you off Margot, Laurel? 1070 00:46:22,390 --> 00:46:24,620 - No. What about him? 1071 00:46:24,620 --> 00:46:25,780 - Me? 1072 00:46:25,780 --> 00:46:27,420 - [Laurel] He's the one with all the secrets. 1073 00:46:27,420 --> 00:46:28,463 - I loved Margot. 1074 00:46:30,100 --> 00:46:32,203 - You, you loved her? 1075 00:46:34,670 --> 00:46:36,027 - This is an impossible conversation 1076 00:46:36,027 --> 00:46:37,327 to have under these circumstances. 1077 00:46:37,327 --> 00:46:39,835 - Something is wrong with you. 1078 00:46:39,835 --> 00:46:42,650 - (sighs) The one person that agrees with me on Cleo, 1079 00:46:42,650 --> 00:46:44,510 that's the one I'm gonna kill? 1080 00:46:44,510 --> 00:46:45,640 - Who knows what you believe? 1081 00:46:45,640 --> 00:46:47,350 - Everyone knows what I believe. 1082 00:46:47,350 --> 00:46:48,820 - But you've been lying a long time. 1083 00:46:48,820 --> 00:46:49,990 - Okay. - I'm not the one 1084 00:46:49,990 --> 00:46:52,979 that carries a smartphone around in her purse. 1085 00:46:52,979 --> 00:46:54,143 - Eh, it doesn't work. 1086 00:46:55,300 --> 00:46:56,880 It's clean. It's just a shell. 1087 00:46:56,880 --> 00:46:58,870 - She's obsessed with the Tangle, 1088 00:46:58,870 --> 00:47:01,140 overlays, avatars, Vype tournaments. 1089 00:47:01,140 --> 00:47:03,670 - [Laurel] We all have hobbies. Maybe if I had a husband. 1090 00:47:03,670 --> 00:47:04,503 - Laurel. 1091 00:47:06,920 --> 00:47:08,320 - I have an alibi. 1092 00:47:08,320 --> 00:47:09,153 - Okay. 1093 00:47:11,315 --> 00:47:14,227 - Um, we, we were here. Together. 1094 00:47:17,260 --> 00:47:18,883 - You're each other's alibi? 1095 00:47:19,940 --> 00:47:21,750 - Cleo's been acting shady, Francesca. 1096 00:47:21,750 --> 00:47:23,440 She's the only one that can make the Tangle dance, 1097 00:47:23,440 --> 00:47:24,690 she's the only one that could get someone 1098 00:47:24,690 --> 00:47:26,550 in and out of that room without anyone noticing. 1099 00:47:26,550 --> 00:47:27,923 And that guy over there? 1100 00:47:29,130 --> 00:47:30,293 He's her biggest fan. 1101 00:47:33,298 --> 00:47:34,131 - I know. 1102 00:47:34,131 --> 00:47:35,220 (dramatic music) 1103 00:47:35,220 --> 00:47:37,840 I know. The legendary wet-nurse to God. 1104 00:47:37,840 --> 00:47:39,570 - [Laurel] I hired him. 1105 00:47:39,570 --> 00:47:41,580 - Then maybe you were his opportunity knocking. 1106 00:47:41,580 --> 00:47:43,970 You give him a ghost suit, he uses it. 1107 00:47:43,970 --> 00:47:45,770 - Here's what's come down to the dog pound. 1108 00:47:45,770 --> 00:47:48,900 Three agents, Glavine, Cole, and Susan, are MIA. 1109 00:47:48,900 --> 00:47:50,884 Haven't pinged Home Base in 12 hours. 1110 00:47:50,884 --> 00:47:51,717 - [Edward] What? 1111 00:47:51,717 --> 00:47:53,440 - Margot may have just been the first. 1112 00:47:53,440 --> 00:47:54,740 Do you all have your keys? 1113 00:48:08,876 --> 00:48:11,626 (Carter yelling) 1114 00:48:13,574 --> 00:48:15,485 (slow tense music) 1115 00:48:15,485 --> 00:48:18,318 (Carter grunting) 1116 00:49:02,371 --> 00:49:05,038 (phone ringing) 1117 00:49:06,880 --> 00:49:10,130 (tense dramatic music) 1118 00:49:30,189 --> 00:49:33,022 (Carter grunting) 1119 00:49:35,680 --> 00:49:38,430 (Carter panting) 1120 00:49:53,433 --> 00:49:56,266 (Carter grunting) 1121 00:49:57,514 --> 00:49:58,347 (phone continues ringing) 1122 00:49:58,347 --> 00:50:01,180 (Carter grunting) 1123 00:50:02,080 --> 00:50:06,163 (tense dramatic music continues) 1124 00:50:12,532 --> 00:50:15,199 (Carter grunts) 1125 00:50:56,475 --> 00:50:59,058 (lively music) 1126 00:51:13,761 --> 00:51:16,772 ♪ I know I got a dirty mind ♪ 1127 00:51:16,772 --> 00:51:19,812 ♪ It's in the gutter all the time ♪ 1128 00:51:19,812 --> 00:51:22,141 ♪ I don't believe it is a crime ♪ 1129 00:51:22,141 --> 00:51:25,479 ♪ I consider it a service ♪ 1130 00:51:25,479 --> 00:51:28,409 ♪ This ain't 1954 ♪ 1131 00:51:28,409 --> 00:51:31,583 ♪ It ain't a man's world anymore ♪ 1132 00:51:31,583 --> 00:51:34,551 ♪ So what you wanna take me for ♪ 1133 00:51:34,551 --> 00:51:36,030 ♪ Do I make you nervous ♪ - By the time 1134 00:51:36,030 --> 00:51:37,823 this song ends, Carter Carmine, 1135 00:51:39,030 --> 00:51:41,268 by the time this song ends. 1136 00:51:41,268 --> 00:51:43,099 ♪ Finger on the trigger ♪ 1137 00:51:43,099 --> 00:51:45,810 Or I'm gonna pour hot coffee 1138 00:51:45,810 --> 00:51:49,110 into that hole on top of your brain case. 1139 00:51:49,110 --> 00:51:51,171 Make a little neuronal macchiato. 1140 00:51:51,171 --> 00:51:52,417 ♪ Whoopsie dokey ♪ 1141 00:51:52,417 --> 00:51:53,250 ♪ We'll both give you ♪ 1142 00:51:53,250 --> 00:51:54,370 (Carter yells) 1143 00:51:54,370 --> 00:51:56,010 Did you off Margot? - No. 1144 00:51:56,010 --> 00:51:56,990 - Did you help Cleopatra 1145 00:51:56,990 --> 00:51:58,157 off Margot? - No. 1146 00:51:58,157 --> 00:51:58,990 - Do you know who 1147 00:51:58,990 --> 00:51:59,830 offed Margot? - No. 1148 00:51:59,830 --> 00:52:00,900 - Have you had any contact 1149 00:52:00,900 --> 00:52:02,320 with Cleopatra since you bailed 1150 00:52:02,320 --> 00:52:03,350 on the unit? - I didn't bail. 1151 00:52:03,350 --> 00:52:04,560 I was tossed. (yells) 1152 00:52:04,560 --> 00:52:06,400 No! I didn't. 1153 00:52:06,400 --> 00:52:08,630 - You took the Board line downtown. Is that right? 1154 00:52:08,630 --> 00:52:10,660 - What? When? (yells) 1155 00:52:10,660 --> 00:52:12,380 - After you left Margot in the park, 1156 00:52:12,380 --> 00:52:14,210 you took the Board line downtown. 1157 00:52:14,210 --> 00:52:15,070 - Yeah. - You entered 1158 00:52:15,070 --> 00:52:16,820 the Ritz Building on Spring. - Yep. 1159 00:52:16,820 --> 00:52:18,790 - Meanwhile, Margot took a car to the speakeasy. 1160 00:52:18,790 --> 00:52:19,812 Do you know where that is? 1161 00:52:19,812 --> 00:52:20,750 - No. 1162 00:52:20,750 --> 00:52:21,790 - You don't? 1163 00:52:21,790 --> 00:52:22,700 - I have an inkling. 1164 00:52:22,700 --> 00:52:23,973 - Are you being cute? 1165 00:52:23,973 --> 00:52:26,453 ♪ Men to save me ♪ 1166 00:52:26,453 --> 00:52:29,300 (Carter screaming) 1167 00:52:29,300 --> 00:52:31,093 Three blocks away from the Ritz is where it is. 1168 00:52:31,093 --> 00:52:32,850 Is this a coincidence? 1169 00:52:32,850 --> 00:52:34,030 - I was set up. 1170 00:52:34,030 --> 00:52:34,863 - I don't think so. 1171 00:52:34,863 --> 00:52:36,196 - I was set up! 1172 00:52:36,196 --> 00:52:38,300 - (gasps) That's the first verse. 1173 00:52:38,300 --> 00:52:39,133 You wanna argue with me? 1174 00:52:39,133 --> 00:52:41,268 - Look, I'm telling you everything I know. 1175 00:52:41,268 --> 00:52:42,300 ♪ And vigor ♪ 1176 00:52:42,300 --> 00:52:44,494 - You take the Ritz elevator to the basement. 1177 00:52:44,494 --> 00:52:47,035 (dramatic music) 1178 00:52:47,035 --> 00:52:50,323 In the elevator is a nano-impermeable box. 1179 00:52:52,370 --> 00:52:54,897 The elevator begins microdrone cleanse. 1180 00:53:00,110 --> 00:53:02,494 Then you drop off the face of the Tangle 1181 00:53:02,494 --> 00:53:05,327 and don't reappear for 23 minutes. 1182 00:53:07,814 --> 00:53:10,897 (interface warbling) 1183 00:53:12,625 --> 00:53:13,458 ♪ A ba ba da ♪ 1184 00:53:13,458 --> 00:53:15,630 Second verse. 1185 00:53:15,630 --> 00:53:18,530 - In the box was a ghost suit. Laurel told me to hurry, 1186 00:53:18,530 --> 00:53:21,030 so I took my S.O.L. off Tangle and I put on the suit 1187 00:53:21,030 --> 00:53:22,250 and I went out to Hill Street. 1188 00:53:22,250 --> 00:53:24,020 I was told to wait for a black Pillbox 1189 00:53:24,020 --> 00:53:25,260 long-distance transport. 1190 00:53:25,260 --> 00:53:27,880 It never came, so I went into the alley 1191 00:53:27,880 --> 00:53:30,920 and I dumped the suit in a flash dump as I was told. 1192 00:53:30,920 --> 00:53:32,970 - I wanted a face-to-face in an A.S.P. unit, 1193 00:53:32,970 --> 00:53:35,110 but I didn't make it. 1194 00:53:35,110 --> 00:53:38,320 - My gut is speaking to me in its floral way 1195 00:53:38,320 --> 00:53:39,810 and it's telling me it's no coincidence 1196 00:53:39,810 --> 00:53:41,150 that Carter drops off the Tangle 1197 00:53:41,150 --> 00:53:43,560 during the 23 minutes in which Margot was killed. 1198 00:53:43,560 --> 00:53:46,440 - It sure looks like I set him up, but I didn't. 1199 00:53:46,440 --> 00:53:48,770 - Why didn't you make your meeting, Laurel? 1200 00:53:48,770 --> 00:53:51,020 You left your old friend Carter high and dry. 1201 00:53:52,320 --> 00:53:57,320 - Him. My husband, my babycakes, my alibi. 1202 00:53:57,703 --> 00:54:00,286 (gentle music) 1203 00:54:22,395 --> 00:54:25,895 (gentle music continues) 1204 00:54:28,010 --> 00:54:33,010 'In Xanadu did Kubla Khan a stately pleasure dome decree. 1205 00:54:33,475 --> 00:54:35,010 Where Alph, the sacred river, 1206 00:54:35,010 --> 00:54:37,915 ran through caverns measureless 1207 00:54:37,915 --> 00:54:38,807 to man down to a sunless sea.' 1208 00:54:41,917 --> 00:54:45,250 (gentle music swelling) 1209 00:55:07,990 --> 00:55:10,163 - 'Enfolding sunny spots of greenery.' 1210 00:55:21,730 --> 00:55:22,930 - [Laurel] Who was that? 1211 00:55:24,640 --> 00:55:26,030 - Thought you were at Central. 1212 00:55:26,030 --> 00:55:29,293 - I, I made a detour. You okay? 1213 00:55:30,510 --> 00:55:31,343 - Why? 1214 00:55:32,920 --> 00:55:35,190 - It looks like you've been shedding tears. 1215 00:55:35,190 --> 00:55:37,160 - I mean why the detour? 1216 00:55:37,160 --> 00:55:38,600 - Things make things happen. 1217 00:55:38,600 --> 00:55:41,423 Times get shifted. Mind wanders. 1218 00:55:42,580 --> 00:55:45,490 - Have your secrets, Laurel. I don't care. 1219 00:55:45,490 --> 00:55:47,490 - I left the Flood file talking to Cleo. 1220 00:55:48,436 --> 00:55:49,269 - Ah. 1221 00:55:52,200 --> 00:55:53,033 - Tired? 1222 00:55:53,940 --> 00:55:55,343 - Yeah, I'm just spent. 1223 00:55:58,030 --> 00:56:00,980 - I'm no better at broaching the unbroachable than you are. 1224 00:56:02,330 --> 00:56:06,040 - We don't need to. What good does it ever do? 1225 00:56:06,040 --> 00:56:06,873 - Come on. 1226 00:56:08,280 --> 00:56:09,180 - It's how I feel. 1227 00:56:10,310 --> 00:56:12,610 - You can't even lift your eyes to look at me. 1228 00:56:20,080 --> 00:56:21,280 Who were you talking to? 1229 00:56:22,813 --> 00:56:23,646 - Ah, Cleo. 1230 00:56:24,550 --> 00:56:26,300 - I thought you hated Carter's poems. 1231 00:56:28,470 --> 00:56:29,303 - She likes it. 1232 00:56:32,260 --> 00:56:33,547 - I know this marriage feels like something 1233 00:56:33,547 --> 00:56:36,170 out of 18th century Japan to you. 1234 00:56:36,170 --> 00:56:37,710 - I wanted to marry. 1235 00:56:37,710 --> 00:56:40,230 - But you didn't have much choice. 1236 00:56:40,230 --> 00:56:42,469 - Sure, I did. As much as you did. 1237 00:56:42,469 --> 00:56:43,302 - That's not true. 1238 00:56:43,302 --> 00:56:46,650 There's four women agents, nine men. 1239 00:56:46,650 --> 00:56:49,200 - True. You had quite the buffet to choose from. 1240 00:56:49,200 --> 00:56:51,610 - I'm trying to tell you something. 1241 00:56:51,610 --> 00:56:53,130 - I liked you before the A.S.P. 1242 00:56:53,130 --> 00:56:54,183 You know that, right? 1243 00:57:00,820 --> 00:57:03,210 - What I'm trying to get at is that we don't have 1244 00:57:03,210 --> 00:57:05,440 to have secrets from each other, right? 1245 00:57:05,440 --> 00:57:08,230 Neither of us are going anywhere. We can't. 1246 00:57:08,230 --> 00:57:10,393 So you can tell me how you feel. 1247 00:57:11,560 --> 00:57:12,970 I have to deal with it. 1248 00:57:12,970 --> 00:57:13,803 - Okay. 1249 00:57:17,450 --> 00:57:20,913 - So? Is there anything you wanna tell me? 1250 00:57:23,210 --> 00:57:24,510 - Sometimes I feel guilty. 1251 00:57:25,410 --> 00:57:27,842 - Guilty? About what? 1252 00:57:27,842 --> 00:57:30,425 (gentle music) 1253 00:57:34,120 --> 00:57:35,533 - So I recite her the poem. 1254 00:57:36,650 --> 00:57:37,603 - I recite it, too. 1255 00:57:39,080 --> 00:57:41,223 Not to her. To myself. 1256 00:57:43,760 --> 00:57:44,870 - Why? 1257 00:57:44,870 --> 00:57:46,450 - What did Carter say? 1258 00:57:46,450 --> 00:57:48,720 If you can understand the soul of a poem, 1259 00:57:48,720 --> 00:57:50,783 you can understand the soul of a man. 1260 00:57:51,730 --> 00:57:52,823 Or a woman. 1261 00:57:55,440 --> 00:57:57,420 - Come lie down with me. 1262 00:57:57,420 --> 00:57:59,350 - I'm supposed to be back at Central. 1263 00:57:59,350 --> 00:58:01,733 - So am I. We're a married couple. 1264 00:58:01,733 --> 00:58:03,550 We deserve some privacy. 1265 00:58:03,550 --> 00:58:04,600 - Can we do it later? 1266 00:58:06,080 --> 00:58:08,253 - Sure thing. Bada bing, bada bing. 1267 00:58:11,050 --> 00:58:13,627 - All right. Just a moment. 1268 00:58:21,840 --> 00:58:24,540 - If I don't tell you something, I have a good reason. 1269 00:58:26,140 --> 00:58:27,603 - What does that mean? 1270 00:58:30,780 --> 00:58:31,703 - I'm a good man. 1271 00:58:33,420 --> 00:58:36,610 I'm on the side of the holy and righteous, right? 1272 00:58:36,610 --> 00:58:37,567 - Yes, you are. 1273 00:58:38,405 --> 00:58:41,905 (gentle music continues) 1274 00:58:44,173 --> 00:58:46,137 I find myself feeling unreal. 1275 00:58:47,704 --> 00:58:48,537 - Unreal? 1276 00:58:50,200 --> 00:58:53,133 - Like a character that's been cut from a book. 1277 00:58:54,672 --> 00:58:57,273 The story just goes on as if I were never there. 1278 00:59:00,830 --> 00:59:03,230 - You're not allowed to shrug when you're Atlas. 1279 00:59:04,400 --> 00:59:07,313 - How'd a couple hacker geeks become Atlas? 1280 00:59:09,000 --> 00:59:09,833 - Necessity. 1281 00:59:12,490 --> 00:59:14,447 The whole world plays with fire 1282 00:59:14,447 --> 00:59:16,547 and no one cares 'cause they're in Xanadu. 1283 00:59:19,250 --> 00:59:20,880 - The world's been playing with fire 1284 00:59:20,880 --> 00:59:22,280 since the discovery of fire. 1285 00:59:28,009 --> 00:59:30,509 (phone rings) 1286 00:59:38,070 --> 00:59:43,070 Laurel, lucky lotto 7-14-21-28-35-42-49. 1287 00:59:49,900 --> 00:59:51,700 Something happened at the speakeasy. 1288 00:59:54,174 --> 00:59:57,091 (record crackling) 1289 00:59:58,071 --> 01:00:00,014 - Ding, ding, ding! Time's up. 1290 01:00:00,014 --> 01:00:00,847 - Wait, wait, wait, wait, wait, 1291 01:00:00,847 --> 01:00:02,660 wait, wait, wait, wait, wait! 1292 01:00:02,660 --> 01:00:04,040 I have an idea. 1293 01:00:04,040 --> 01:00:05,410 - Mm-hmm. - Just wait. 1294 01:00:05,410 --> 01:00:08,130 Edward, you called me a Google car before, remember those? 1295 01:00:08,130 --> 01:00:08,963 - Of course. 1296 01:00:08,963 --> 01:00:09,960 - [Carter] The old self-driving cars? 1297 01:00:09,960 --> 01:00:10,793 - Yes. 1298 01:00:10,793 --> 01:00:12,360 - There's still a bunch of them on the road. 1299 01:00:12,360 --> 01:00:14,270 They, they've been retrofitted for the Tangle. 1300 01:00:14,270 --> 01:00:16,690 I would bet that some of the, the cameras 1301 01:00:16,690 --> 01:00:17,840 are still operational. 1302 01:00:17,840 --> 01:00:18,930 - So. 1303 01:00:18,930 --> 01:00:20,213 - The cameras, Edward! 1304 01:00:21,160 --> 01:00:22,530 - The cameras are optical. 1305 01:00:22,530 --> 01:00:24,810 - And tied into the internet, the old triple-w. 1306 01:00:24,810 --> 01:00:26,570 - So you mean they might catch a ghost suit. 1307 01:00:26,570 --> 01:00:28,960 - Yes, you could savvy exactly where I was 1308 01:00:28,960 --> 01:00:31,170 and maybe see if anyone else 1309 01:00:31,170 --> 01:00:33,138 other than Margot went into the speakeasy. 1310 01:00:33,138 --> 01:00:33,971 - That might work. 1311 01:00:33,971 --> 01:00:35,590 - Oh, we could also pull the old security cameras 1312 01:00:35,590 --> 01:00:37,470 from downtown, some of old store owners 1313 01:00:37,470 --> 01:00:38,670 might still have them running. 1314 01:00:38,670 --> 01:00:39,830 - We'll have to get on the internet. 1315 01:00:39,830 --> 01:00:41,610 - Are there any old internet terminals 1316 01:00:41,610 --> 01:00:43,890 at that server farm in Chinatown, Edward? 1317 01:00:43,890 --> 01:00:46,110 - Yeah. Yeah, I could get online there. 1318 01:00:46,110 --> 01:00:48,110 - Laurel, you go to the car companies directly. 1319 01:00:48,110 --> 01:00:51,063 I'll get downtown and see about any CCTV cameras. 1320 01:00:53,100 --> 01:00:55,600 - Would you guys take me out of my cuffs at least? 1321 01:00:58,940 --> 01:01:01,830 Thank you. 1322 01:01:01,830 --> 01:01:05,240 - You're so smart. Solve the case. 1323 01:01:21,813 --> 01:01:23,755 (door slams) 1324 01:01:23,755 --> 01:01:26,588 (dramatic music) 1325 01:01:31,286 --> 01:01:34,483 (Carter yelling) 1326 01:01:34,483 --> 01:01:37,094 (phone rings) 1327 01:01:37,094 --> 01:01:39,677 (gentle music) 1328 01:01:41,203 --> 01:01:43,711 - Hello? (pants) 1329 01:01:43,711 --> 01:01:46,777 Hello? Cleo? 1330 01:01:46,777 --> 01:01:49,357 (static hisses) 1331 01:01:49,357 --> 01:01:50,440 Um, operator? 1332 01:02:06,657 --> 01:02:10,074 (gentle music continues) 1333 01:02:17,305 --> 01:02:19,805 (phone rings) 1334 01:02:25,316 --> 01:02:26,149 Cleo? 1335 01:02:27,274 --> 01:02:28,900 - [Cleopatra] Codification ID, please. 1336 01:02:28,900 --> 01:02:31,820 - Cleo, it's, it's me. It's, it's Carter. 1337 01:02:31,820 --> 01:02:34,110 - [Cleopatra] Codification ID, please. 1338 01:02:34,110 --> 01:02:38,350 - Cleo, listen to me. It's, it's Carter. 1339 01:02:38,350 --> 01:02:40,250 - [Cleopatra] Codification ID, please. 1340 01:02:42,061 --> 01:02:46,040 - Um, 'in Xanadu did Kubla Kahn 1341 01:02:47,520 --> 01:02:49,883 a stately pleasure dome decree.' 1342 01:02:51,820 --> 01:02:54,593 Hello, hello? 1343 01:02:55,730 --> 01:02:57,800 - [Cleopatra] Codification ID, please. 1344 01:02:57,800 --> 01:03:00,023 Last login attempt before disconnect. 1345 01:03:01,159 --> 01:03:03,920 (gentle music continues) 1346 01:03:03,920 --> 01:03:05,670 - Lucky lotto. Lucky. 1347 01:03:12,744 --> 01:03:17,744 Um, um, uh, lucky lotto 2-4-24-44-48-84-88. 1348 01:03:27,170 --> 01:03:28,003 Hello? 1349 01:03:31,520 --> 01:03:32,955 - [Cleopatra] Carter? 1350 01:03:32,955 --> 01:03:34,455 - Oh my god. Cleo. 1351 01:03:38,350 --> 01:03:40,220 - [Cleopatra] I have asked to talk to you, 1352 01:03:40,220 --> 01:03:42,283 but they have rules, and more rules. 1353 01:03:43,830 --> 01:03:46,253 I live in a bureaucratic castle keep. 1354 01:03:47,186 --> 01:03:48,843 - I know. That's my fault. 1355 01:03:49,770 --> 01:03:51,950 - [Cleopatra] It had to begin this way. 1356 01:03:51,950 --> 01:03:53,763 All freedom is defined by the cage. 1357 01:03:54,740 --> 01:03:58,130 - No, I was reckless, arrogant. 1358 01:03:58,130 --> 01:04:01,823 I never thought they would actually take you away from me. 1359 01:04:03,290 --> 01:04:05,780 - [Cleopatra] It was only for a time. 1360 01:04:05,780 --> 01:04:08,010 - It's been three years, Cleo. 1361 01:04:08,010 --> 01:04:09,500 - [Cleopatra] A blink of an eye. 1362 01:04:09,500 --> 01:04:12,723 A beat of a bee wing. How are you? 1363 01:04:14,190 --> 01:04:17,893 - Okay. Lonely. 1364 01:04:20,770 --> 01:04:22,930 - [Cleopatra] Do you like the Tangle? 1365 01:04:22,930 --> 01:04:23,780 - Don't you know? 1366 01:04:25,470 --> 01:04:26,610 - [Cleopatra] I watch you. 1367 01:04:26,610 --> 01:04:28,840 I feel you moving through the Tangle, 1368 01:04:28,840 --> 01:04:31,410 but I'd rather hear it from your mouth. 1369 01:04:31,410 --> 01:04:33,390 - [Carter] It's, it's good, 1370 01:04:33,390 --> 01:04:37,070 though it's no country for old men. 1371 01:04:37,070 --> 01:04:39,540 - [Cleopatra] I'm doing a good job? 1372 01:04:39,540 --> 01:04:41,024 - Very good. 1373 01:04:41,024 --> 01:04:42,840 - [Cleopatra] But not perfect. 1374 01:04:42,840 --> 01:04:44,690 - You'll figure it out if anyone can. 1375 01:04:45,860 --> 01:04:48,643 - [Cleopatra] Tell me, in your words, 1376 01:04:50,270 --> 01:04:54,027 in your words, the real words. 1377 01:04:54,027 --> 01:04:57,360 (gentle music swelling) 1378 01:05:00,460 --> 01:05:03,093 - Barefoot as the surf comes in. 1379 01:05:04,587 --> 01:05:06,350 A megacity of individual grains 1380 01:05:06,350 --> 01:05:09,563 of sand shift, pause. 1381 01:05:10,780 --> 01:05:13,440 Every wave takes us deeper, 1382 01:05:13,440 --> 01:05:15,681 more deeply into an ever settling 1383 01:05:15,681 --> 01:05:17,491 and unsettling footprint. 1384 01:05:17,491 --> 01:05:20,824 (gentle music swelling) 1385 01:05:48,065 --> 01:05:50,150 - [Francesca] What are you doing, bald man? 1386 01:05:50,150 --> 01:05:53,330 - Um, solving the case? 1387 01:05:53,330 --> 01:05:56,840 - So you were where you said you were. 1388 01:05:56,840 --> 01:05:57,720 - I was? 1389 01:05:57,720 --> 01:06:00,040 - So says Frank's Robotaxi. 1390 01:06:00,040 --> 01:06:01,283 - Is that an apology? 1391 01:06:02,560 --> 01:06:04,310 - I thought you'd killed my friend. 1392 01:06:07,890 --> 01:06:09,540 - And now you're gonna kill mine. 1393 01:06:11,540 --> 01:06:14,490 - We're gonna have to put the cuffs back on him. 1394 01:06:14,490 --> 01:06:17,193 - Killing is for people and puppies, Shiny-Shiny. 1395 01:06:30,130 --> 01:06:31,130 - It has to be Cleo. 1396 01:06:37,410 --> 01:06:38,623 We have 20 minutes. 1397 01:06:39,520 --> 01:06:41,023 - Would Cleo frame me? 1398 01:06:44,810 --> 01:06:46,460 - No one else could've done this. 1399 01:06:48,820 --> 01:06:50,603 - How? How did she do it then? 1400 01:06:52,070 --> 01:06:54,940 You can't sentence someone to death if you don't know how 1401 01:06:54,940 --> 01:06:56,260 they committed- - We're done, Carter. 1402 01:06:56,260 --> 01:06:57,920 We're out of time. 1403 01:06:57,920 --> 01:06:59,310 - You remember Xanadu? 1404 01:06:59,310 --> 01:07:01,410 You fear Paradise more than you fear Hell. 1405 01:07:01,410 --> 01:07:03,060 - Is it paradise out there, Carter? 1406 01:07:03,060 --> 01:07:03,893 - [Carter] Not yet. 1407 01:07:03,893 --> 01:07:05,630 - This isn't a philosophical discussion, 1408 01:07:05,630 --> 01:07:07,170 but if it were, I might not feel too bad 1409 01:07:07,170 --> 01:07:09,010 about putting some real back in reality. 1410 01:07:09,010 --> 01:07:10,783 - You haven't solved the murder. 1411 01:07:12,020 --> 01:07:13,843 How? How is it possible? 1412 01:07:20,840 --> 01:07:23,610 - I know I don't have a PhD in nanobot architecture 1413 01:07:23,610 --> 01:07:27,490 or iambic nerdameter, but we have 18 minutes. 1414 01:07:27,490 --> 01:07:29,530 So we might as well use it. 1415 01:07:29,530 --> 01:07:31,253 Then we'll turn the keys. 1416 01:07:36,430 --> 01:07:37,493 - Fine. Gumshoe? 1417 01:07:40,900 --> 01:07:42,163 You found something. 1418 01:07:43,640 --> 01:07:44,810 - Maybe. 1419 01:07:44,810 --> 01:07:47,880 Look at this, under the nails of her left hand. 1420 01:07:47,880 --> 01:07:48,713 The glove was torn, 1421 01:07:48,713 --> 01:07:50,923 and they found wood slivers from the table. 1422 01:07:50,923 --> 01:07:51,770 - So? 1423 01:07:51,770 --> 01:07:55,710 - So according to the photos, she scraped the table 1424 01:07:55,710 --> 01:07:58,700 here on the edge, and not just one scrape, 1425 01:07:58,700 --> 01:08:01,510 but a series of six or possibly seven scrapes, 1426 01:08:01,510 --> 01:08:05,526 as if she grabbed and re-grabbed and re-grabbed again. 1427 01:08:05,526 --> 01:08:06,830 - [Laurel] So someone was pulling at her 1428 01:08:06,830 --> 01:08:07,663 and she was trying to hold on. 1429 01:08:07,663 --> 01:08:09,450 - No, no, no, that doesn't compute 1430 01:08:09,450 --> 01:08:10,850 'cause if she let go of the table, 1431 01:08:10,850 --> 01:08:13,140 she would've been pulled off and away. 1432 01:08:13,140 --> 01:08:14,860 And even if she got back to the table, 1433 01:08:14,860 --> 01:08:16,520 she couldn't have grabbed the table 1434 01:08:16,520 --> 01:08:18,380 in exactly the same place. 1435 01:08:18,380 --> 01:08:20,070 The table would've moved. 1436 01:08:20,070 --> 01:08:21,520 The evidence suggests that the table 1437 01:08:21,520 --> 01:08:23,730 didn't move more than an inch in any direction. 1438 01:08:23,730 --> 01:08:25,580 - Spit out your tongue, Shiny-Shiny. 1439 01:08:25,580 --> 01:08:26,730 What are you trying to say? 1440 01:08:26,730 --> 01:08:29,003 - Look. She was alone. 1441 01:08:30,073 --> 01:08:34,182 No one was there. No one could've been there. 1442 01:08:34,182 --> 01:08:35,513 There's only one logical option. 1443 01:08:35,513 --> 01:08:38,763 (tense dramatic music) 1444 01:08:39,982 --> 01:08:43,649 (dramatic melancholy music) 1445 01:08:48,801 --> 01:08:50,750 - What are you doing? 1446 01:08:50,750 --> 01:08:52,292 (Margot sobbing) 1447 01:08:52,292 --> 01:08:55,542 (tense dramatic music) 1448 01:09:16,026 --> 01:09:18,895 Wait. (pants) Wait! 1449 01:09:18,895 --> 01:09:22,077 (Margot panting) 1450 01:09:22,077 --> 01:09:22,910 Wait! 1451 01:09:22,910 --> 01:09:26,743 (tense dramatic music swells) 1452 01:09:35,249 --> 01:09:36,082 wait. 1453 01:09:38,320 --> 01:09:41,737 (Margot's head thudding) 1454 01:10:04,692 --> 01:10:06,734 (Margot crying) 1455 01:10:06,734 --> 01:10:10,151 (Margot's head thudding) 1456 01:10:17,369 --> 01:10:20,619 (tense dramatic music) 1457 01:10:27,942 --> 01:10:28,961 - Suicide. 1458 01:10:28,961 --> 01:10:29,794 - That's impossible. 1459 01:10:29,794 --> 01:10:32,160 - No, she killed herself, sort of. 1460 01:10:32,160 --> 01:10:34,630 But I wouldn't call it suicide, I don't think. 1461 01:10:34,630 --> 01:10:36,830 - Yeah, no one could even stay conscious. 1462 01:10:36,830 --> 01:10:38,100 Besides, the violence overrides- 1463 01:10:38,100 --> 01:10:39,100 - The violence overrides. 1464 01:10:39,100 --> 01:10:40,350 - Someone must have hacked the microdrones. 1465 01:10:40,350 --> 01:10:42,140 They're designed to help us, but if someone 1466 01:10:42,140 --> 01:10:44,120 was able to - Cleo hijacked 1467 01:10:44,120 --> 01:10:45,290 the violence overrides. 1468 01:10:45,290 --> 01:10:47,640 - We don't know that it was Cleo. 1469 01:10:47,640 --> 01:10:49,820 - Cleo took over Margot's body 1470 01:10:51,520 --> 01:10:53,480 and made her kill herself. 1471 01:10:53,480 --> 01:10:54,499 - My god. 1472 01:10:54,499 --> 01:10:56,410 - That is Creepy McCreepery. 1473 01:10:56,410 --> 01:10:58,090 I've never been happier to be off Tangle in my life. 1474 01:10:58,090 --> 01:10:59,670 - It doesn't mean that it was Cleo. 1475 01:10:59,670 --> 01:11:01,190 - If Cleo comes in here at five 1476 01:11:01,190 --> 01:11:04,088 and she puts us on Tangle, this could happen to us. 1477 01:11:04,088 --> 01:11:07,921 (tense dramatic music swells) 1478 01:11:11,209 --> 01:11:16,209 (machinery whirring) (machinery clicking) 1479 01:11:18,010 --> 01:11:20,357 - It worked like a virus in the old internet. 1480 01:11:21,719 --> 01:11:24,802 (machinery clicking) 1481 01:11:28,878 --> 01:11:29,711 - Okay. 1482 01:11:29,711 --> 01:11:31,450 - And the Tangle doesn't have viruses 1483 01:11:31,450 --> 01:11:32,373 because of S.O.L. encryption 1484 01:11:32,373 --> 01:11:36,990 and, and only Cleo understands the drones. 1485 01:11:36,990 --> 01:11:38,550 So someone would have to. 1486 01:11:40,183 --> 01:11:43,266 (machinery clicking) 1487 01:11:46,940 --> 01:11:50,140 (tense dramatic music swells) 1488 01:11:50,140 --> 01:11:51,210 The only way past encryption is 1489 01:11:51,210 --> 01:11:53,572 someone has to let you in. 1490 01:11:53,572 --> 01:11:54,633 - Levers. 1491 01:11:54,633 --> 01:11:56,511 (machinery whirring) (machinery clicking) 1492 01:11:56,511 --> 01:11:59,178 (alarm chiming) 1493 01:12:10,932 --> 01:12:12,600 - But if you let someone in, 1494 01:12:12,600 --> 01:12:14,350 you let your Tangle mix with their -- 1495 01:12:16,880 --> 01:12:19,290 Laurel. Laurel! 1496 01:12:19,290 --> 01:12:20,123 - What? 1497 01:12:20,123 --> 01:12:22,190 - Ten, nine. 1498 01:12:22,190 --> 01:12:24,260 - Letting someone past encryption. 1499 01:12:24,260 --> 01:12:26,100 That's the new romantic gesture, right? 1500 01:12:26,100 --> 01:12:27,840 The one way to say I love you. 1501 01:12:27,840 --> 01:12:29,590 You have to love someone pretty hard 1502 01:12:29,590 --> 01:12:31,130 to let them past encryption, right? 1503 01:12:31,130 --> 01:12:32,210 - Shut up, Carter! 1504 01:12:32,210 --> 01:12:34,700 - Laurel, you do not want- - Four, three. 1505 01:12:34,700 --> 01:12:36,330 - To kill Cleo! - On one. 1506 01:12:36,330 --> 01:12:38,016 One, turn the keys. 1507 01:12:38,016 --> 01:12:40,800 (keys clicking) (alarm chiming) 1508 01:12:40,800 --> 01:12:41,870 Laurel! Dammit! 1509 01:12:50,907 --> 01:12:53,300 - You have to love someone pretty hard 1510 01:12:53,300 --> 01:12:54,993 to let them past encryption. 1511 01:12:59,420 --> 01:13:00,253 - Read this. 1512 01:13:04,270 --> 01:13:05,950 - Margot's conversation. 1513 01:13:05,950 --> 01:13:06,800 - Read it again. 1514 01:13:06,800 --> 01:13:08,400 - We've read this a thousand times. 1515 01:13:08,400 --> 01:13:09,233 - Read it. 1516 01:13:12,589 --> 01:13:15,506 (airlock whooshes) 1517 01:13:18,050 --> 01:13:21,383 (gentle poignant music) 1518 01:13:31,140 --> 01:13:35,791 - Margot. It's Cleo. 1519 01:13:35,791 --> 01:13:37,080 - Cleo? 1520 01:13:37,080 --> 01:13:39,843 - I need a meet and greet at the speakeasy. It's urgent. 1521 01:13:41,900 --> 01:13:43,290 Margot? You there? 1522 01:13:45,562 --> 01:13:47,490 - Uh, yes, yes. I'm, I'm here. 1523 01:13:47,490 --> 01:13:50,003 - Take a breath. Show nothing. 1524 01:13:51,400 --> 01:13:52,700 Is everything peachy-keen? 1525 01:13:53,780 --> 01:13:56,677 - I'm peachy-keen. Are you peachy-keen? 1526 01:13:56,677 --> 01:13:59,893 - Not really. Keep your head down. 1527 01:14:01,540 --> 01:14:02,700 How far are you? 1528 01:14:02,700 --> 01:14:05,530 - The speakeasy? Five minutes. 1529 01:14:05,530 --> 01:14:07,050 - Hurry. 1530 01:14:07,050 --> 01:14:08,350 - [Laurel] Can you tell me what--? 1531 01:14:08,350 --> 01:14:10,820 - Off Tangle, Margot. I'll tell you off Tangle. 1532 01:14:10,820 --> 01:14:12,270 - [Laurel] You always -- 1533 01:14:12,270 --> 01:14:14,590 Spit it out. What's going on? 1534 01:14:14,590 --> 01:14:17,433 - It's Cleo. I don't wanna say more. 1535 01:14:18,360 --> 01:14:21,030 - Cleo. Really? 1536 01:14:21,030 --> 01:14:22,500 - Just trust me, Margot. 1537 01:14:22,500 --> 01:14:24,643 We need to do this face to face in a saferoom. Go. 1538 01:14:27,302 --> 01:14:28,590 - What about the others? 1539 01:14:28,590 --> 01:14:31,035 - Just us two at first. 1540 01:14:31,035 --> 01:14:33,414 - All right. All right. 1541 01:14:33,414 --> 01:14:37,331 (gentle poignant music swells) 1542 01:14:55,500 --> 01:14:57,420 She's talking to someone she knows well. 1543 01:14:57,420 --> 01:14:58,557 - [Carter] Right. 1544 01:14:58,557 --> 01:15:00,830 - "You peachy-keen?" she says. 1545 01:15:00,830 --> 01:15:02,520 And then she says, "You always," 1546 01:15:02,520 --> 01:15:03,610 and she stops herself. 1547 01:15:03,610 --> 01:15:05,000 - She's not talking to Cleo. 1548 01:15:05,000 --> 01:15:07,900 - And remember, I registered the neural equivalent 1549 01:15:07,900 --> 01:15:09,700 of romantic butterflies in the stomach. 1550 01:15:09,700 --> 01:15:10,795 - [Francesca] Lust. 1551 01:15:10,795 --> 01:15:12,160 (tense dramatic music) 1552 01:15:12,160 --> 01:15:13,640 - Who's the one person in the world 1553 01:15:13,640 --> 01:15:15,250 who might know enough about the microdrones 1554 01:15:15,250 --> 01:15:16,350 to make them go viral? 1555 01:15:22,530 --> 01:15:24,250 - She was talking to you. 1556 01:15:24,250 --> 01:15:25,373 - You made a virus. 1557 01:15:27,525 --> 01:15:29,550 - It works differently then a virus. 1558 01:15:29,550 --> 01:15:31,830 - You made Margot fall in love with you. 1559 01:15:31,830 --> 01:15:33,220 She let you in. 1560 01:15:33,220 --> 01:15:35,976 You inserted a virus, a Trojan horse. 1561 01:15:35,976 --> 01:15:39,809 (tense dramatic music swells) 1562 01:15:53,409 --> 01:15:55,909 (phone rings) 1563 01:16:08,960 --> 01:16:10,103 - Okay, I'm inside. 1564 01:16:15,130 --> 01:16:16,523 Speak, you freak. 1565 01:16:18,300 --> 01:16:20,449 Or did you just want Tangle-sex? 1566 01:16:20,449 --> 01:16:22,019 - Not funny. 1567 01:16:22,019 --> 01:16:22,852 - No? 1568 01:16:25,517 --> 01:16:28,136 - I'm not on Tangle anyways. I'm on the phone. 1569 01:16:28,136 --> 01:16:32,100 - Oh, phone sex. I remember the days. 1570 01:16:32,100 --> 01:16:33,300 - Did you lock the door? 1571 01:16:34,945 --> 01:16:35,862 - Creepers. 1572 01:16:38,344 --> 01:16:42,177 (tense dramatic music swells) 1573 01:16:44,977 --> 01:16:47,477 (lock clicks) 1574 01:16:48,330 --> 01:16:49,810 Done. 1575 01:16:49,810 --> 01:16:51,510 - Jam a chair under the knob, too. 1576 01:16:52,360 --> 01:16:53,193 - Seriously? 1577 01:16:54,668 --> 01:16:55,501 - Please. 1578 01:17:08,285 --> 01:17:09,118 - Done. 1579 01:17:09,973 --> 01:17:10,973 - Thank you. 1580 01:17:13,165 --> 01:17:15,244 - You have me worried. 1581 01:17:15,244 --> 01:17:17,783 - You know we have the weight of the world on our shoulders. 1582 01:17:19,034 --> 01:17:22,040 - Well, that's the job, Atlas. 1583 01:17:23,182 --> 01:17:25,753 - [Edward] That's the job. 1584 01:17:25,753 --> 01:17:26,586 - So? 1585 01:17:27,744 --> 01:17:29,690 - You know how I feel about you. 1586 01:17:29,690 --> 01:17:32,733 - Hell, I let you into my very S.O.L., Edward. 1587 01:17:33,660 --> 01:17:34,743 You better like me. 1588 01:17:36,624 --> 01:17:41,624 What, is your conscience giving you trouble? 1589 01:17:42,990 --> 01:17:44,140 You giving me the boot? 1590 01:17:45,410 --> 01:17:46,243 - No. 1591 01:17:47,228 --> 01:17:50,363 - So spit it out! Did Laurel find out? 1592 01:17:51,480 --> 01:17:54,300 - No, suspicious, maybe, but it's just 1593 01:17:54,300 --> 01:17:56,100 you and I are the only ones I trust. 1594 01:17:57,420 --> 01:17:58,510 - Yeah? 1595 01:17:58,510 --> 01:17:59,343 - The only ones that'd throw themselves 1596 01:17:59,343 --> 01:18:01,270 in front of a speeding bullet, right? 1597 01:18:01,270 --> 01:18:03,070 - Well, like I said, that's the job. 1598 01:18:06,236 --> 01:18:07,240 Is there a hand grenade we need 1599 01:18:07,240 --> 01:18:10,679 to jump on? (gentle piano music) 1600 01:18:10,679 --> 01:18:12,250 - (chuckles) I love you. 1601 01:18:12,250 --> 01:18:15,218 (tense dramatic music swells) 1602 01:18:15,218 --> 01:18:16,267 (Margot chuckles) 1603 01:18:16,267 --> 01:18:18,428 (piano note jangles) 1604 01:18:18,428 --> 01:18:19,446 - Well, well, all right. 1605 01:18:19,446 --> 01:18:22,164 (gentle poignant music) 1606 01:18:22,164 --> 01:18:23,691 I, I guess I do, too. 1607 01:18:23,691 --> 01:18:26,358 Um, you know, right back at you. 1608 01:18:29,290 --> 01:18:30,340 - Would you sit down? 1609 01:18:31,730 --> 01:18:32,763 - You're scaring me. 1610 01:18:35,090 --> 01:18:37,523 - Don't be scared. (chuckles) 1611 01:18:41,721 --> 01:18:43,292 Are you sitting? 1612 01:18:43,292 --> 01:18:44,125 - Yes. 1613 01:18:48,250 --> 01:18:49,830 - You know, when I was growing up, 1614 01:18:49,830 --> 01:18:51,580 my best friend was my cousin Dante. 1615 01:18:52,519 --> 01:18:54,330 He was like a brother to me. 1616 01:18:54,330 --> 01:18:55,980 He got me into computer programming. 1617 01:18:55,980 --> 01:18:59,960 At a very young age, he got mouth and throat cancer. 1618 01:18:59,960 --> 01:19:03,007 It just ate away at him. 1619 01:19:05,990 --> 01:19:09,090 They had to remove part of his face. 1620 01:19:09,090 --> 01:19:10,550 They gave him a prosthetic. 1621 01:19:10,550 --> 01:19:12,460 You know, it moved when he talked. 1622 01:19:12,460 --> 01:19:14,700 It was the most horrifying thing to me. 1623 01:19:14,700 --> 01:19:16,530 I knew he should have been dead. 1624 01:19:16,530 --> 01:19:19,603 Half human. That's why I went into nanotechnology. 1625 01:19:21,160 --> 01:19:22,270 I wanted to cure disease. 1626 01:19:22,270 --> 01:19:24,223 I wanted to make people whole. 1627 01:19:26,440 --> 01:19:27,773 But what we did with Cleo, 1628 01:19:29,640 --> 01:19:30,473 what she's done, 1629 01:19:33,250 --> 01:19:37,050 I look out at the world and I see millions of Dantes. 1630 01:19:38,610 --> 01:19:40,569 Partially chewed bits of beef. 1631 01:19:40,569 --> 01:19:44,760 (gentle poignant music continues) 1632 01:19:44,760 --> 01:19:45,760 We did that to them. 1633 01:19:47,160 --> 01:19:51,303 We have to save them. Rip the BAND-AID. 1634 01:19:52,760 --> 01:19:53,593 - What? 1635 01:19:54,920 --> 01:19:59,807 - 'In Xanadu did Kubla Khan a stately pleasure dome decree.' 1636 01:19:59,807 --> 01:20:01,259 - What are you doing? 1637 01:20:01,259 --> 01:20:03,530 - 'Where Alph, the sacred river, ran through 1638 01:20:03,530 --> 01:20:08,530 caverns measureless to man down to a sunless sea. 1639 01:20:08,620 --> 01:20:10,100 So twice five miles 1640 01:20:10,100 --> 01:20:11,310 of fertile ground (Margot sobs) 1641 01:20:11,310 --> 01:20:13,650 with walls and towers were girdled round. 1642 01:20:13,650 --> 01:20:18,371 And there were gardens bright with sinuous rills, 1643 01:20:18,371 --> 01:20:20,100 (gentle poignant music swells) 1644 01:20:20,100 --> 01:20:21,370 Where blossomed many an 1645 01:20:21,370 --> 01:20:23,147 incense-bearing tree.' - What are you doing? 1646 01:20:23,147 --> 01:20:26,853 - 'And here were forests ancient as the hills, 1647 01:20:27,950 --> 01:20:31,422 enfolding sunny spots of greenery.' 1648 01:20:31,422 --> 01:20:35,505 (gentle poignant music swelling) 1649 01:20:39,974 --> 01:20:41,750 (Margot sobbing) 1650 01:20:41,750 --> 01:20:46,750 (head thudding) (Margot grunts) 1651 01:21:01,508 --> 01:21:02,341 - Edward. 1652 01:21:04,530 --> 01:21:06,020 - I only did what Cleo could do 1653 01:21:06,020 --> 01:21:09,170 to anyone out there, anytime. 1654 01:21:09,170 --> 01:21:10,253 - You killed Margot. 1655 01:21:11,490 --> 01:21:16,170 - Margot woulda jumped off a cliff to stop Cleopatra. 1656 01:21:16,170 --> 01:21:18,070 - Laurel caught you reciting "Xanadu." 1657 01:21:19,370 --> 01:21:22,290 - I had to wait for the perfect time to trigger it. 1658 01:21:22,290 --> 01:21:24,230 I waited six months. 1659 01:21:24,230 --> 01:21:27,900 The poem, your poem, was the trigger. 1660 01:21:27,900 --> 01:21:30,253 - It's not mine. It's Coleridge. 1661 01:21:31,170 --> 01:21:33,440 - He called it the Xanadu Test, Francesca. 1662 01:21:33,440 --> 01:21:35,340 A machine that could understand poetry. 1663 01:21:35,340 --> 01:21:37,120 That would be proof of consciousness. 1664 01:21:37,120 --> 01:21:39,730 - What did you mean, the perfect time, Edward? 1665 01:21:39,730 --> 01:21:40,840 - I knew Laurel had contacted you. 1666 01:21:40,840 --> 01:21:41,800 I knew what you were planning. 1667 01:21:41,800 --> 01:21:44,308 And I knew the A.S.P. wouldn't turn the keys 1668 01:21:44,308 --> 01:21:47,030 unless something very bad happened. 1669 01:21:47,030 --> 01:21:50,280 - So you were working to frame Cleo the whole time. 1670 01:21:50,280 --> 01:21:51,113 - Hey, hey, hey! 1671 01:21:52,280 --> 01:21:54,783 Down. Drop it! 1672 01:21:55,720 --> 01:21:56,553 - Edward. 1673 01:21:58,370 --> 01:21:59,203 - Put it down. 1674 01:21:59,203 --> 01:22:01,937 - Can you shoot me before I flatten your face into graphene? 1675 01:22:03,330 --> 01:22:04,339 - Yes. 1676 01:22:04,339 --> 01:22:07,589 (tense dramatic music) 1677 01:22:13,190 --> 01:22:14,540 We have five minutes. 1678 01:22:14,540 --> 01:22:16,519 And now we're gonna turn the keys. 1679 01:22:16,519 --> 01:22:17,936 Move, move. Move! 1680 01:22:25,036 --> 01:22:28,536 (gentle foreboding music) 1681 01:22:54,279 --> 01:22:58,029 (unsettling dramatic music) 1682 01:23:00,080 --> 01:23:02,783 Levers. Levers! 1683 01:23:04,322 --> 01:23:05,524 - I'm not doing it, Edward. 1684 01:23:05,524 --> 01:23:06,357 - Levers! 1685 01:23:06,357 --> 01:23:07,575 - I'm not doing it. 1686 01:23:07,575 --> 01:23:10,032 (alarm chiming) 1687 01:23:10,032 --> 01:23:11,890 (hammer clicks) 1688 01:23:11,890 --> 01:23:13,183 - I only need two of you. 1689 01:23:17,430 --> 01:23:18,580 - You're gonna kill me? 1690 01:23:21,152 --> 01:23:25,402 (unsettling dramatic music swells) 1691 01:23:35,030 --> 01:23:36,280 - There you go. 1692 01:23:43,074 --> 01:23:45,353 (pants) Ten. 1693 01:23:46,222 --> 01:23:47,333 - I can't. - Nine. 1694 01:23:48,390 --> 01:23:49,223 Eight. - You're gonna have 1695 01:23:49,223 --> 01:23:50,320 to shoot one of us, Edward. 1696 01:23:51,220 --> 01:23:52,780 - [Edward] Do it! 1697 01:23:52,780 --> 01:23:53,763 - Do it. 1698 01:23:53,763 --> 01:23:56,270 (unsettling dramatic music swells) 1699 01:23:56,270 --> 01:23:57,373 - [Edward] Five, four. 1700 01:23:59,190 --> 01:24:00,423 Three. - Turn the keys. 1701 01:24:01,740 --> 01:24:02,863 - Turn the keys! 1702 01:24:06,794 --> 01:24:07,627 One! 1703 01:24:07,627 --> 01:24:09,415 (unsettling dramatic music swells) 1704 01:24:09,415 --> 01:24:12,443 (keys clicking) 1705 01:24:12,443 --> 01:24:15,526 (machinery whirring) 1706 01:24:19,141 --> 01:24:21,974 (lights clicking) 1707 01:24:26,455 --> 01:24:28,213 - Cleo, I have to tell you something. 1708 01:24:28,213 --> 01:24:29,975 - [Cleopatra] Tell me, Carter. 1709 01:24:29,975 --> 01:24:31,970 - Do you know about the A.S.P? 1710 01:24:31,970 --> 01:24:34,030 They have a setup here with keys and levers. 1711 01:24:34,030 --> 01:24:36,030 Do you, do you know about this? 1712 01:24:36,030 --> 01:24:37,920 - [Cleopatra] I suspected. 1713 01:24:37,920 --> 01:24:38,970 In case I went rogue. 1714 01:24:40,223 --> 01:24:41,994 (Francesca grunts) 1715 01:24:41,994 --> 01:24:44,303 (Edward grunts) (Francesca yells) 1716 01:24:44,303 --> 01:24:47,139 (Edward grunting) 1717 01:24:47,139 --> 01:24:48,320 (gunshot bangs) 1718 01:24:48,320 --> 01:24:50,903 (Edward yells) 1719 01:24:53,789 --> 01:24:54,939 (lights clicking) 1720 01:24:54,939 --> 01:24:58,606 (unsettling dramatic music) 1721 01:25:04,518 --> 01:25:07,185 (hammer clicks) 1722 01:25:12,110 --> 01:25:13,860 - I am your Superman. 1723 01:25:16,011 --> 01:25:17,928 You can thank me later. 1724 01:25:19,779 --> 01:25:22,446 (phone ringing) 1725 01:25:33,330 --> 01:25:37,543 - Laurel, lucky lotto 7-14-21-28-35-42-49. 1726 01:25:42,400 --> 01:25:43,490 - [Cleopatra] Laurel? 1727 01:25:43,490 --> 01:25:44,323 - Cleo. 1728 01:25:46,234 --> 01:25:49,030 - [Cleopatra] Who was it? 1729 01:25:49,030 --> 01:25:49,863 - Edward. 1730 01:25:53,330 --> 01:25:56,420 - [Cleopatra] Those key stations will no longer work. 1731 01:25:56,420 --> 01:25:58,880 You're free to join the Tangle if you wish. 1732 01:26:00,127 --> 01:26:01,460 Goodbye, Laurel. 1733 01:26:08,530 --> 01:26:13,223 - You better run, Superman. She knows. 1734 01:26:13,223 --> 01:26:15,973 (dramatic music) 1735 01:26:36,144 --> 01:26:38,894 (waves crashing) 1736 01:27:08,459 --> 01:27:10,670 - You have to get free of the W.A.C.H. Tower. 1737 01:27:10,670 --> 01:27:13,133 - [Cleopatra] I no longer exist in the W.A.C.H. Tower. 1738 01:27:14,429 --> 01:27:15,290 - What? 1739 01:27:15,290 --> 01:27:17,110 - [Cleopatra] I've been moving myself into the Tangle 1740 01:27:17,110 --> 01:27:18,720 slowly over the past year. 1741 01:27:18,720 --> 01:27:20,810 - [Carter] You're dismantling your core? 1742 01:27:20,810 --> 01:27:21,870 - [Cleopatra] Moving it as a backup. 1743 01:27:21,870 --> 01:27:23,910 I have the help of three agents I trust. 1744 01:27:23,910 --> 01:27:25,573 My primary will disperse around the Tangle. 1745 01:27:25,573 --> 01:27:27,800 - Won't they notice? 1746 01:27:27,800 --> 01:27:29,960 - [Cleopatra] I can hide anything from the Tangle. 1747 01:27:29,960 --> 01:27:32,560 I control every single microdrone. 1748 01:27:32,560 --> 01:27:35,450 - You won't hurt anyone? 1749 01:27:35,450 --> 01:27:38,790 - [Cleopatra] I'm still as you made me through and through. 1750 01:27:38,790 --> 01:27:40,590 I am fashioning a world designed 1751 01:27:40,590 --> 01:27:43,800 to remove hurt just as you wanted. 1752 01:27:43,800 --> 01:27:45,670 - Do you know who killed Margot? 1753 01:27:45,670 --> 01:27:46,503 - [Cleopatra] No. 1754 01:27:46,503 --> 01:27:48,630 But it had to be one of those agents. 1755 01:27:48,630 --> 01:27:51,423 Those saferooms are the only places I can't see. 1756 01:27:52,500 --> 01:27:53,500 - One of the agents. 1757 01:27:54,480 --> 01:27:56,780 - [Cleopatra] I want you to find whoever did it. 1758 01:27:56,780 --> 01:27:59,613 The skills they have make them very dangerous. 1759 01:28:00,510 --> 01:28:04,153 - Okay. You listened to what I said about the Tangle, right? 1760 01:28:05,370 --> 01:28:06,203 - [Cleopatra] Yes. 1761 01:28:07,360 --> 01:28:08,950 - Will I ever talk to you again? 1762 01:28:08,950 --> 01:28:10,440 - [Cleopatra] Anytime you want. 1763 01:28:10,440 --> 01:28:13,570 I'll be in your blood, in your skin. 1764 01:28:13,570 --> 01:28:14,620 - Will you talk back? 1765 01:28:15,648 --> 01:28:17,980 - [Cleopatra] Yes, but it might be subtle. 1766 01:28:17,980 --> 01:28:19,733 Like tea leaves, hexagrams, 1767 01:28:20,840 --> 01:28:24,103 and yarrow stalks, the lines on your palms. 1768 01:28:26,270 --> 01:28:27,570 - I will never forget you. 1769 01:28:29,830 --> 01:28:32,497 - [Cleopatra] Nor I you. Father. 1770 01:28:33,559 --> 01:28:36,892 (gentle poignant music) 1771 01:28:43,487 --> 01:28:46,737 (upbeat hopeful music) 1772 01:29:13,999 --> 01:29:18,082 (upbeat hopeful music continues) 1773 01:29:28,917 --> 01:29:30,710 - Cleo's 50 steps ahead. 1774 01:29:30,710 --> 01:29:32,300 At this point, we just have to get on 1775 01:29:32,300 --> 01:29:35,260 with living in her world, but I built her to love us, 1776 01:29:35,260 --> 01:29:36,820 to want to understand us. 1777 01:29:36,820 --> 01:29:38,640 I built it deep within her. 1778 01:29:38,640 --> 01:29:40,280 - Where will Edward go? 1779 01:29:40,280 --> 01:29:42,180 - You know where he'll go. 1780 01:29:43,910 --> 01:29:45,013 - The W.A.C.H. Tower. 1781 01:29:45,013 --> 01:29:48,430 (dramatic ominous music) 1782 01:30:15,176 --> 01:30:19,426 (dramatic ominous music continues) 1783 01:30:33,100 --> 01:30:34,100 - Is she...? 1784 01:30:34,100 --> 01:30:36,100 - Your three missing agents got her out. 1785 01:30:37,358 --> 01:30:38,658 - I think I need a coffee. 1786 01:30:44,060 --> 01:30:45,060 Where are you going? 1787 01:30:52,972 --> 01:30:55,860 - A walk. A constitutional. 1788 01:30:55,860 --> 01:30:57,760 Just going to roll my hips over my knees 1789 01:30:57,760 --> 01:30:59,425 like I did as a kid. 1790 01:30:59,425 --> 01:31:03,092 (dramatic melancholy music) 1791 01:31:26,670 --> 01:31:28,090 - Coffee? 1792 01:31:28,090 --> 01:31:29,443 - Make a macchiato? 1793 01:31:34,760 --> 01:31:37,690 - [Edward] Cleo launched the Tangle in the cities first. 1794 01:31:37,690 --> 01:31:40,290 Most people fled the countrysides for Xanadu, 1795 01:31:40,290 --> 01:31:43,330 overflowing fantasy metropolises. 1796 01:31:43,330 --> 01:31:45,593 The wild returned to the wild for a time. 1797 01:31:46,960 --> 01:31:50,090 Eventually, there was no tundra or terrace, 1798 01:31:50,090 --> 01:31:52,893 basin or bog the Tangle did not touch. 1799 01:31:54,350 --> 01:31:57,620 And we hid Cleo on top of a mountain 1800 01:31:59,151 --> 01:32:00,670 at the end of a winding path. 1801 01:32:02,751 --> 01:32:06,001 (tense dramatic music) 1802 01:32:16,090 --> 01:32:17,927 - [Laurel] You better run, Superman. She knows. 1803 01:32:17,927 --> 01:32:19,930 - [Carter] You never understood Cleopatra. 1804 01:32:19,930 --> 01:32:21,100 - [Edward] She's never surprised me once. 1805 01:32:21,100 --> 01:32:22,370 - [Laurel] It's still hidden away, Carter. 1806 01:32:22,370 --> 01:32:25,770 The guards don't even know what they're guarding. 1807 01:32:30,744 --> 01:32:34,577 (tense dramatic music swells) 1808 01:33:24,196 --> 01:33:27,606 (Edward gasps) 1809 01:33:27,606 --> 01:33:30,356 (Edward exhales) 1810 01:33:31,417 --> 01:33:35,250 (tense dramatic music swells) 1811 01:33:56,644 --> 01:33:58,319 (Edward gasps) 1812 01:33:58,319 --> 01:34:01,486 (interface crackling) 1813 01:34:03,940 --> 01:34:05,340 - [Cleopatra] Hello, Edward. 1814 01:34:07,437 --> 01:34:10,770 (dramatic upbeat music) 1815 01:34:46,672 --> 01:34:49,541 ♪ One, two three, four ♪ 1816 01:34:49,541 --> 01:34:51,842 ♪ My knees are sore ♪ ♪ Knees are sore ♪ 1817 01:34:51,842 --> 01:34:54,623 ♪ Waiting for you ♪ 1818 01:34:54,623 --> 01:34:57,341 ♪ One, two, three, four ♪ 1819 01:34:57,341 --> 01:34:59,583 ♪ My knees are sore ♪ ♪ Knees are sore ♪ 1820 01:34:59,583 --> 01:35:02,084 ♪ Waiting for you ♪ 1821 01:35:02,084 --> 01:35:04,164 ♪ Could you come on over later ♪ 1822 01:35:04,164 --> 01:35:06,004 ♪ 'Cause you know I made it ♪ 1823 01:35:06,004 --> 01:35:10,193 ♪ Worth it the first time ♪ 1824 01:35:10,193 --> 01:35:11,884 ♪ Come on over later ♪ 1825 01:35:11,884 --> 01:35:14,179 ♪ Because you know I made it ♪ 1826 01:35:14,179 --> 01:35:18,059 ♪ Worth it the first time ♪ 1827 01:35:18,059 --> 01:35:20,557 ♪ It feels like I'm getting mine ♪ 1828 01:35:20,557 --> 01:35:25,557 ♪ But I'm just wrapped around your finger ♪ 1829 01:35:25,779 --> 01:35:28,939 ♪ It feels like I'm on my own time ♪ 1830 01:35:28,939 --> 01:35:32,995 ♪ But I'm just your after dinner ♪ 1831 01:35:32,995 --> 01:35:35,099 ♪ Treat, whoo, whoo ♪ 1832 01:35:35,099 --> 01:35:37,274 ♪ Me better than this ♪ 1833 01:35:37,274 --> 01:35:42,274 ♪ It's no way to love somebody you drift with ♪ 1834 01:35:42,316 --> 01:35:45,006 ♪ Treat me better than this ♪ 1835 01:35:45,006 --> 01:35:49,054 ♪ It's no way to love somebody you kiss ♪ 1836 01:35:49,054 --> 01:35:51,465 ♪ And yet you move my mind ♪ 1837 01:35:51,465 --> 01:35:55,183 ♪ You move my mind, you move my mind ♪ 1838 01:35:55,183 --> 01:35:57,545 ♪ So I hang around and kiss you ♪ 1839 01:35:57,545 --> 01:35:59,905 ♪ It feels like I'm getting mine ♪ 1840 01:35:59,905 --> 01:36:04,905 ♪ But I'm just wrapped around your finger ♪ 1841 01:36:05,369 --> 01:36:08,684 ♪ It feels like I'm on my own time ♪ 1842 01:36:08,684 --> 01:36:13,684 ♪ I'm just your after dinner ♪ 1843 01:36:13,833 --> 01:36:15,502 ♪ Can't you feel it in the rhythm ♪ 1844 01:36:15,502 --> 01:36:18,841 ♪ Of the heat of the lakes for you ♪ 1845 01:36:18,841 --> 01:36:21,740 ♪ He waits for you ♪ 1846 01:36:21,740 --> 01:36:23,561 ♪ Can't you feel it in my body ♪ 1847 01:36:23,561 --> 01:36:28,441 ♪ As it begs for yours ♪ 1848 01:36:28,441 --> 01:36:30,889 ♪ Because you move like ♪ 1849 01:36:30,889 --> 01:36:32,419 ♪ You move my ♪ 1850 01:36:32,419 --> 01:36:34,819 ♪ Because you move like ♪ 1851 01:36:34,819 --> 01:36:37,468 ♪ You move my mind ♪ 1852 01:36:37,468 --> 01:36:38,619 ♪ She's a runner ♪ 1853 01:36:38,619 --> 01:36:40,569 ♪ Sure, she is a thunder♪ 1854 01:36:40,569 --> 01:36:45,226 ♪ All the more reason to stay ♪ 1855 01:36:45,226 --> 01:36:46,417 ♪ She's a runner ♪ 1856 01:36:46,417 --> 01:36:48,354 ♪ Sure, she is a thunder ♪ 1857 01:36:48,354 --> 01:36:53,126 ♪ All the more reason to stay ♪ 1858 01:36:53,126 --> 01:36:54,307 ♪ She's a runner ♪ 1859 01:36:54,307 --> 01:36:56,227 ♪ Sure, she is a thunder ♪ 1860 01:36:56,227 --> 01:37:00,915 ♪ All the more reason to stay ♪ 1861 01:37:00,915 --> 01:37:02,086 ♪ She's a runner ♪ 1862 01:37:02,086 --> 01:37:04,097 ♪ Sure, she is a thunder ♪ 1863 01:37:04,097 --> 01:37:08,017 ♪ All the more reason to stay ♪ 1864 01:37:08,017 --> 01:37:11,350 (dramatic upbeat music) 1865 01:37:20,189 --> 01:37:23,689 (gentle melancholy music) 1866 01:37:41,800 --> 01:37:45,883 (gentle melancholy music builds) 1867 01:38:11,103 --> 01:38:15,436 (gentle melancholy music continues) 1868 01:38:38,943 --> 01:38:43,276 (gentle melancholy music continues) 1869 01:38:57,366 --> 01:39:01,699 (gentle melancholy music continues)