1
00:01:06,275 --> 00:01:10,237
The son of country music singer
Colt Montana has died.
2
00:01:10,238 --> 00:01:12,447
Colton Montana Jr. was killed
3
00:01:12,448 --> 00:01:15,160
while serving
his country in Iraq.
4
00:01:28,047 --> 00:01:29,047
Everybody!
5
00:01:53,113 --> 00:01:55,242
Wa-hoo!
6
00:01:58,202 --> 00:01:59,912
Thank you, Tucson!
7
00:02:03,542 --> 00:02:05,417
Play me off, boys, play me off.
8
00:02:05,418 --> 00:02:06,793
Thank you!
9
00:02:10,047 --> 00:02:12,008
Thank you!
10
00:02:14,843 --> 00:02:17,179
I've managed
all the greats, love.
11
00:02:17,180 --> 00:02:18,847
Of course you know that.
12
00:02:18,848 --> 00:02:21,349
Smash it, baby, smash it!
13
00:02:21,350 --> 00:02:22,143
Of course, anyway,
14
00:02:22,144 --> 00:02:24,519
Colt won't get out of bed
for less than 100 grand.
15
00:02:24,520 --> 00:02:26,939
Put it on my room, love;
11111. Thank you.
16
00:02:26,940 --> 00:02:28,816
Call me tomorrow,
we'll close the deal.
17
00:02:28,817 --> 00:02:30,193
I love you, bye.
18
00:02:34,613 --> 00:02:36,615
Sevens, mate! Woo!
19
00:02:44,040 --> 00:02:45,332
Jeez...
20
00:02:45,333 --> 00:02:47,667
Colt.
21
00:02:47,668 --> 00:02:50,547
You've got a coupla guests
who'd like to meet ya, mate.
22
00:02:52,632 --> 00:02:54,257
Yeah.
23
00:02:54,258 --> 00:02:55,467
Thank you, gentlemen.
24
00:02:55,468 --> 00:02:56,634
Thanks again.
25
00:02:56,635 --> 00:02:59,554
Make sure the casino's
nice to these folks, okay?
26
00:02:59,555 --> 00:03:01,891
Put 'em on the right
slot machine!
27
00:03:01,892 --> 00:03:03,726
Not the left one!
28
00:03:03,727 --> 00:03:04,892
Yeah.
29
00:03:04,893 --> 00:03:08,229
So, mate, how you feeling?
30
00:03:08,230 --> 00:03:11,191
Oh, better 'n some,
worse than others.
31
00:03:11,192 --> 00:03:13,861
Those things're gonna
kill you, ya know.
32
00:03:13,862 --> 00:03:15,529
I am moderating, okay?
33
00:03:15,530 --> 00:03:16,322
Brilliant job.
34
00:03:16,322 --> 00:03:16,907
Baby!
35
00:03:16,908 --> 00:03:18,699
That was such a good show!
36
00:03:18,700 --> 00:03:19,949
How are you?!
37
00:03:19,950 --> 00:03:20,910
Ooh, naughty!
38
00:03:20,911 --> 00:03:23,244
All right, you caught me.
You caught me.
39
00:03:23,245 --> 00:03:26,372
Okay, the casino is having
their slot mania tonight
40
00:03:26,373 --> 00:03:27,957
and you know what I say...
41
00:03:27,958 --> 00:03:28,752
I do, I do...
42
00:03:28,753 --> 00:03:32,088
When the slots are spinning,
Colt is winning!
43
00:03:32,838 --> 00:03:35,924
All right, all right,
you just take all y'all
44
00:03:35,925 --> 00:03:36,967
and go on outta here.
45
00:03:36,968 --> 00:03:39,261
I'll get cleaned up in the room and
I'll meet you in the casino, okay?
46
00:03:39,262 --> 00:03:40,847
I'll warm it up!
You warm it up!
47
00:03:42,182 --> 00:03:43,766
So cute! Uh!
48
00:03:43,767 --> 00:03:45,559
Oh!
49
00:03:45,560 --> 00:03:48,394
Christ!
50
00:03:48,395 --> 00:03:52,274
So we've, uh, got a
radio interview on K-PIG
51
00:03:52,275 --> 00:03:54,526
at seven tomorrow, then?
52
00:03:54,527 --> 00:03:55,777
In the morning?
53
00:03:55,778 --> 00:03:58,071
Yeah. It's the #1 morning show.
54
00:03:58,072 --> 00:04:00,866
I had to kiss the station
manager's ass to get booked.
55
00:04:00,867 --> 00:04:03,242
I'll kiss your ass
to get it canceled.
56
00:04:03,243 --> 00:04:05,871
Oh? Cheers.
57
00:04:05,872 --> 00:04:07,831
Any word from the boys?
58
00:04:07,832 --> 00:04:08,792
Umm,
59
00:04:08,793 --> 00:04:12,878
no, not yet. I'll track
them down again tomorrow.
60
00:04:14,130 --> 00:04:15,464
Anyway, I've, uh,
61
00:04:15,465 --> 00:04:19,384
I got a meetin' with
the label next month.
62
00:04:19,385 --> 00:04:20,761
The label? Why?
63
00:04:20,762 --> 00:04:21,637
We both know you've got
64
00:04:21,638 --> 00:04:23,847
one more great hit
record left in you.
65
00:04:23,848 --> 00:04:25,932
You... You... You walk
a fine line between
66
00:04:25,933 --> 00:04:27,476
optimism and stupidity,
my friend.
67
00:04:27,477 --> 00:04:30,144
Save that! It could be
a cut on the next record!
68
00:04:30,145 --> 00:04:35,024
And there's a fabulous article
in Country Music Milestones.
69
00:04:35,025 --> 00:04:36,025
They said...
70
00:04:37,445 --> 00:04:39,404
Colt...?
71
00:04:39,405 --> 00:04:42,074
Colt!
72
00:04:42,075 --> 00:04:43,993
Oh, dear God!
73
00:04:53,962 --> 00:04:55,921
Oh, there you go.
74
00:04:55,922 --> 00:04:57,798
Thank you, chica.
75
00:05:02,928 --> 00:05:06,806
Ooh. You see the culo
on that one?
76
00:05:06,807 --> 00:05:08,266
Mm!
77
00:05:08,267 --> 00:05:09,852
That's my wife!
78
00:05:11,645 --> 00:05:13,104
That... That lady right there.
79
00:05:13,105 --> 00:05:14,690
The one that I just...?
80
00:05:19,278 --> 00:05:22,239
And a lovely wife she is.
81
00:05:22,240 --> 00:05:23,198
Conquian.
82
00:05:23,199 --> 00:05:24,366
Shit!
83
00:05:24,367 --> 00:05:27,286
I've been fishin' for
an eight this entire game.
84
00:05:27,287 --> 00:05:29,287
You been fishin'
an empty river, boy.
85
00:05:29,288 --> 00:05:31,122
There's no eights in Conquian.
86
00:05:31,123 --> 00:05:32,624
You coulda told me
that, ya know.
87
00:05:32,625 --> 00:05:37,130
The only eight is in
the 8,000 you now owe me.
88
00:05:39,048 --> 00:05:40,507
All right.
89
00:05:40,508 --> 00:05:41,632
Amigos.
90
00:05:41,633 --> 00:05:44,427
Whatever the total is,
I can assure you, all right.
91
00:05:44,428 --> 00:05:46,930
Mi padre is good for it.
92
00:05:50,308 --> 00:05:53,311
He thinks you pay me the 8,000.
93
00:05:53,312 --> 00:05:54,729
Now!
94
00:05:54,730 --> 00:05:56,482
Ohh...
95
00:05:58,943 --> 00:06:00,277
Eight thousand.
96
00:06:01,278 --> 00:06:02,446
Amigo.
97
00:06:02,447 --> 00:06:04,447
Okay! Nope, okay.
Definitely eight.
98
00:06:04,448 --> 00:06:05,824
Can I at least finish my beer?
99
00:06:05,825 --> 00:06:06,991
Okay, no beer then.
100
00:06:06,992 --> 00:06:10,078
Oh, tequila. I will take
a tequila, thank you.
101
00:06:12,165 --> 00:06:12,623
Take 'em!
102
00:06:12,624 --> 00:06:13,664
No need for the push!
103
00:06:13,665 --> 00:06:16,667
Man, you... ain't gotta
push me, all right.
104
00:06:16,668 --> 00:06:17,170
Move it!
105
00:06:17,171 --> 00:06:19,462
You got rough hands,
man, you know that?
106
00:06:19,463 --> 00:06:20,423
All right!
107
00:06:20,424 --> 00:06:21,631
Thank you.
108
00:06:21,632 --> 00:06:23,424
God!
109
00:06:23,425 --> 00:06:24,760
All right...
110
00:06:26,178 --> 00:06:29,347
Now that we've got this
"no eights" shit sorted out,
111
00:06:29,348 --> 00:06:31,432
I'm ready to clean
your ass, amigo.
112
00:06:31,433 --> 00:06:32,268
When's the next game?
113
00:06:32,269 --> 00:06:34,602
Depends how this game goes, boy.
114
00:06:34,603 --> 00:06:37,856
Touché.
115
00:06:37,857 --> 00:06:38,523
Move it!
116
00:06:38,524 --> 00:06:40,108
Okay! I'm...
117
00:06:46,115 --> 00:06:48,157
Ah. J-Just... just...
118
00:06:48,158 --> 00:06:50,076
Can I get... Can I get a
little privacy?! Okay?
119
00:06:50,077 --> 00:06:50,578
Let's go!
120
00:06:50,579 --> 00:06:52,037
All right!
121
00:06:57,752 --> 00:06:58,961
Move those fingers
before I bust them!
122
00:06:58,962 --> 00:07:00,336
All right, I don't know
what the problem is,
123
00:07:00,337 --> 00:07:02,672
but I can assure you fellas
I'm good for it, okay, I just...
124
00:07:02,673 --> 00:07:04,507
I need to make a phone call.
125
00:07:04,508 --> 00:07:07,719
The time for calling
has passed, amigo!
126
00:07:07,720 --> 00:07:10,055
Okay. All right, ahh...
127
00:07:12,517 --> 00:07:13,641
Get him, pendejo!
128
00:07:13,642 --> 00:07:14,642
Get him!
129
00:07:23,652 --> 00:07:25,278
There you are, puto!
130
00:07:30,033 --> 00:07:32,662
Get in, Mav!
131
00:07:39,668 --> 00:07:41,127
Get your ass in
here, mate! Christ.
132
00:07:41,128 --> 00:07:45,841
Ward! Dude! You have no idea
how happy I am to see you, man!
133
00:07:45,842 --> 00:07:48,886
Oh! God, how did
you find me here?
134
00:07:48,887 --> 00:07:52,012
How did you think?
I tracked your credit card.
135
00:07:52,013 --> 00:07:52,973
Yeah, about that...
136
00:07:52,974 --> 00:07:55,057
Dude, somethin's up.
Dad's card got declined.
137
00:07:55,058 --> 00:07:57,269
I know, that's why I'm here.
138
00:07:57,270 --> 00:07:59,187
Good. I mean, you know
I got a couple of irons
139
00:07:59,188 --> 00:08:01,314
in the fire as far as the whole
personal income thing goes,
140
00:08:01,315 --> 00:08:02,857
but if you could get
that card up and runnin',
141
00:08:02,858 --> 00:08:03,733
that would be beautiful.
142
00:08:03,734 --> 00:08:06,902
Yeah... Mav...
143
00:08:06,903 --> 00:08:08,279
Your Dad...
144
00:08:08,280 --> 00:08:09,323
Yeah?
145
00:08:10,240 --> 00:08:11,908
He's dead.
146
00:08:26,798 --> 00:08:28,341
What are you doing?
147
00:08:28,342 --> 00:08:29,717
What does it look
like I'm doin'?
148
00:08:29,718 --> 00:08:32,887
Yeah, I'm not a sex doll, Tally.
149
00:08:32,888 --> 00:08:35,222
Hey, you keep sayin'
you want a family.
150
00:08:35,223 --> 00:08:37,351
My engine is running.
151
00:08:37,352 --> 00:08:40,102
Yeah, I have to go work out
before I go to the office.
152
00:08:40,103 --> 00:08:42,021
Sex can be a workout.
153
00:08:42,022 --> 00:08:42,940
You're funny.
154
00:08:42,941 --> 00:08:44,358
I...
155
00:08:46,568 --> 00:08:49,904
I'm your hammer!
I'm your hammer!
156
00:08:49,905 --> 00:08:50,740
That's it!
157
00:08:50,741 --> 00:08:53,241
And three... two...
158
00:08:53,242 --> 00:08:54,242
Done!
159
00:08:55,578 --> 00:08:57,287
God! He's...
160
00:08:57,288 --> 00:08:58,746
He's in incredible shape!
161
00:08:58,747 --> 00:09:00,039
You keep sayin' that.
162
00:09:00,040 --> 00:09:00,583
Yeah.
163
00:09:00,584 --> 00:09:02,417
But so are you,
though. You look good.
164
00:09:02,418 --> 00:09:03,459
I'm so sweaty.
165
00:09:03,460 --> 00:09:04,420
Well, that's how I like it!
166
00:09:04,420 --> 00:09:05,378
I know. I need a shower.
167
00:09:05,378 --> 00:09:05,797
Great!
168
00:09:05,797 --> 00:09:06,547
Alone.
169
00:09:06,548 --> 00:09:07,756
Come on, I'm gonna
be late for work!
170
00:09:07,757 --> 00:09:08,423
Okay, I get it.
171
00:09:08,424 --> 00:09:10,549
I promise I'll have
more time this weekend.
172
00:09:10,550 --> 00:09:12,719
Okay...
173
00:09:12,720 --> 00:09:14,222
It's a date.
174
00:09:34,617 --> 00:09:37,702
Wow, you look
beautiful as ever today.
175
00:09:37,703 --> 00:09:39,746
Kissing my ass
this early in the morning
176
00:09:39,747 --> 00:09:43,082
means you want something,
so what's on your agenda?
177
00:09:43,083 --> 00:09:44,334
Ha! That's...
178
00:09:44,335 --> 00:09:46,836
That's the big question,
isn't it?
179
00:09:46,837 --> 00:09:50,547
Look, as you know, I'm married
to your beautiful daughter.
180
00:09:50,548 --> 00:09:51,258
Mm.
181
00:09:51,259 --> 00:09:52,676
And look,
I've been a good soldier
182
00:09:52,677 --> 00:09:53,801
for the family company.
183
00:09:53,802 --> 00:09:54,762
Well, that's debatable.
184
00:09:54,763 --> 00:09:56,304
Debatable?!
185
00:09:56,305 --> 00:09:59,974
Sorry. Look, look, all I
wanna do is talk about this
186
00:09:59,975 --> 00:10:01,642
restitution judgment against me.
187
00:10:01,643 --> 00:10:03,602
Oh, yes, well, there is that.
188
00:10:03,603 --> 00:10:06,106
You know you advised
your clients
189
00:10:06,107 --> 00:10:08,274
to make excessive
investments and trades
190
00:10:08,275 --> 00:10:10,317
just so you could make
more commissions.
191
00:10:10,318 --> 00:10:14,572
Hmm. Because you told me to.
192
00:10:14,573 --> 00:10:18,909
Yeah, I am sure I have no clue
what you're talking about.
193
00:10:18,910 --> 00:10:20,829
I'm not wearing a wire, Audrey.
194
00:10:20,830 --> 00:10:22,914
All right, honey.
195
00:10:22,915 --> 00:10:24,416
What's the ruling?
196
00:10:24,417 --> 00:10:27,251
Two hundred and fifty thousand
dollars in seven days
197
00:10:27,252 --> 00:10:28,377
or I go to jail.
198
00:10:28,378 --> 00:10:30,714
Sounds like playground
scare tactics to me.
199
00:10:30,715 --> 00:10:32,882
They sound pretty serious.
200
00:10:32,883 --> 00:10:33,842
Your father's rich.
201
00:10:33,843 --> 00:10:35,969
Why don't you just ask
him for the money?
202
00:10:35,970 --> 00:10:38,429
Look, with all due respect,
I would rather go to jail.
203
00:10:38,430 --> 00:10:39,639
Well, with all due respect,
204
00:10:39,640 --> 00:10:41,891
you may have to
swallow your pride.
205
00:10:41,892 --> 00:10:42,852
So, you would rather
206
00:10:42,853 --> 00:10:45,352
watch your son-in-law be
hauled away by the feds?
207
00:10:45,353 --> 00:10:46,729
Well, I suppose that
208
00:10:46,730 --> 00:10:49,732
could be a bit of a scar
on the old family firm.
209
00:10:49,733 --> 00:10:50,901
Yeah. Big one.
210
00:10:50,902 --> 00:10:52,986
So, if you just
loan me the money,
211
00:10:52,987 --> 00:10:54,237
all this goes away.
212
00:10:54,238 --> 00:10:56,739
It's a lot of money, Tally.
213
00:10:56,740 --> 00:10:58,032
Audrey, it is.
214
00:10:58,033 --> 00:11:01,702
And think about how that
money could go to, say...
215
00:11:01,703 --> 00:11:03,497
raising a child.
216
00:11:05,582 --> 00:11:08,251
You and Jennifer are
starting a family?
217
00:11:08,252 --> 00:11:10,796
Yes, we are. And that's why
I don't wanna tell her
218
00:11:10,797 --> 00:11:11,962
about all this SEC stuff...
219
00:11:11,963 --> 00:11:13,339
'cause it's just gonna
stress her out.
220
00:11:13,340 --> 00:11:15,174
And you know what they say?
221
00:11:15,175 --> 00:11:17,051
Stress is nature's spermicide.
222
00:11:17,052 --> 00:11:18,427
They say that, do they?
223
00:11:18,428 --> 00:11:19,804
They do.
224
00:11:19,805 --> 00:11:21,431
All right.
225
00:11:21,432 --> 00:11:25,477
Let me be the spermicide
to your stress.
226
00:11:27,187 --> 00:11:29,689
That means I'm going to
cover your nut for the SEC.
227
00:11:29,690 --> 00:11:30,982
Audrey, yes! Oh!
228
00:11:30,983 --> 00:11:33,276
I... I don't know how to
thank you. Come here!
229
00:11:33,277 --> 00:11:34,070
No, no, no.
230
00:11:34,070 --> 00:11:34,320
Sorry.
231
00:11:34,321 --> 00:11:35,527
But, a first grandchild.
232
00:11:35,528 --> 00:11:36,737
That would be it!
233
00:11:36,738 --> 00:11:38,864
Will do. I'm gonna go get
started on that right away.
234
00:11:38,865 --> 00:11:40,992
I love you! Thank you!
235
00:11:40,993 --> 00:11:42,912
Good seeing you, as always.
236
00:11:44,830 --> 00:11:46,248
No clue.
237
00:11:52,422 --> 00:11:53,587
Honey, I hope you're ready,
238
00:11:53,588 --> 00:11:57,174
'cause I am in a fantastic...
239
00:11:57,175 --> 00:11:58,342
mood.
240
00:11:58,343 --> 00:12:00,511
Ward.
241
00:12:00,512 --> 00:12:02,013
What you doin' here?
242
00:12:05,267 --> 00:12:10,272
I'm... uh. I'm afraid
I've got some bad news.
243
00:12:12,315 --> 00:12:13,315
Your dad.
244
00:12:14,860 --> 00:12:16,528
He passed away.
245
00:12:21,700 --> 00:12:23,909
Thought you had
some bad news. Ha.
246
00:12:23,910 --> 00:12:24,870
Tally.
247
00:12:24,871 --> 00:12:27,707
What? The guy's an asshole.
What do you want me to say?
248
00:12:28,623 --> 00:12:29,250
Beer?
249
00:12:29,250 --> 00:12:29,917
Beer.
250
00:12:29,917 --> 00:12:30,667
Honey?
251
00:12:30,668 --> 00:12:32,586
Tally, stop!
252
00:12:32,587 --> 00:12:34,504
Jen...
253
00:12:34,505 --> 00:12:37,422
how would you like
me to react, huh?
254
00:12:37,423 --> 00:12:39,384
Sobbing would be nice.
255
00:12:39,385 --> 00:12:41,969
You did just find out
that your father died.
256
00:12:41,970 --> 00:12:43,554
Whatever.
257
00:12:43,555 --> 00:12:46,557
Look, if you're here to ask me
where Mav is, I have no idea.
258
00:12:46,558 --> 00:12:49,312
I've got a bead on Mav.
259
00:12:52,105 --> 00:12:54,816
I'm sorry I can't go with
you to the will reading.
260
00:12:54,817 --> 00:12:57,401
I'm lead counsel on
the telecom merger.
261
00:12:57,402 --> 00:12:58,902
You understand, right?
262
00:12:58,903 --> 00:13:01,781
I get back tomorrow,
so I'll see you then.
263
00:13:01,782 --> 00:13:04,327
Okay. See ya.
264
00:13:17,965 --> 00:13:19,592
Oh... Baby...
265
00:13:22,093 --> 00:13:23,762
Lawrence Graves' office.
266
00:13:25,805 --> 00:13:27,139
One moment, please.
267
00:13:27,140 --> 00:13:27,975
Ah... hi?
268
00:13:27,975 --> 00:13:28,850
Tally!
269
00:13:28,850 --> 00:13:29,643
Hey.
270
00:13:29,644 --> 00:13:30,726
Come here! Come to Mama!
271
00:13:30,727 --> 00:13:32,521
Okay. Heh. Hi.
272
00:13:32,522 --> 00:13:33,188
Tally!
273
00:13:33,189 --> 00:13:34,272
Hey. Okay?
274
00:13:34,273 --> 00:13:36,357
Oh... Oh, baby boy!
275
00:13:36,358 --> 00:13:37,275
Yeah.
276
00:13:37,276 --> 00:13:39,151
You look...
277
00:13:39,152 --> 00:13:40,527
Well, as expected.
278
00:13:40,528 --> 00:13:41,030
Thank you!
279
00:13:41,030 --> 00:13:41,447
Yeah.
280
00:13:41,448 --> 00:13:42,864
Thank you guys for coming.
281
00:13:42,865 --> 00:13:46,826
Uh, yeah, he figured I owed
him that much, so...
282
00:13:46,827 --> 00:13:49,119
Now how is my ex-girlfriend
doing, by the way?
283
00:13:49,120 --> 00:13:50,579
When you gonna let that go?
284
00:13:50,580 --> 00:13:51,789
You dated her for like a second.
285
00:13:51,790 --> 00:13:54,292
Just never figured you one
for sloppy seconds, that's all.
286
00:13:54,293 --> 00:13:56,044
Guys, stop!
287
00:13:56,045 --> 00:13:59,507
Everybody is somebody's
sloppy seconds!
288
00:14:01,383 --> 00:14:02,175
Sorry.
289
00:14:02,176 --> 00:14:05,177
She's right. What do you
say we conduct ourselves
290
00:14:05,178 --> 00:14:08,472
with a modicum of civility
just this once?
291
00:14:08,473 --> 00:14:09,182
I can do that.
292
00:14:09,183 --> 00:14:11,309
Good. After today, we never
have to see each other again.
293
00:14:11,310 --> 00:14:12,769
Aw, it's really tragic. Really.
294
00:14:12,770 --> 00:14:15,230
Civility! Civility.
295
00:14:20,735 --> 00:14:22,027
What?
296
00:14:22,028 --> 00:14:23,487
Nothin'. I just can't
believe you're wearing
297
00:14:23,488 --> 00:14:25,949
cut-off sleeves right now.
298
00:14:25,950 --> 00:14:27,157
It's typical. It's real typical.
299
00:14:27,158 --> 00:14:28,242
You haven't seen
me in two years,
300
00:14:28,243 --> 00:14:30,161
and the first thing you do is
you take a shot at my threads.
301
00:14:30,162 --> 00:14:30,787
We're at a funeral.
302
00:14:30,787 --> 00:14:31,413
- -Guys!
- -Real mature.
303
00:14:31,413 --> 00:14:32,330
It is not a funeral.
304
00:14:32,331 --> 00:14:33,581
You know that.
Dad didn't want a funeral.
305
00:14:33,582 --> 00:14:34,375
Same difference.
He wanted a will reading.
306
00:14:34,375 --> 00:14:35,292
You're dressed like
you're going to
307
00:14:35,293 --> 00:14:37,501
a Duck Dynasty family reunion.
308
00:14:37,502 --> 00:14:38,836
At least my tears
are real, Tally.
309
00:14:38,837 --> 00:14:39,422
Whatever.
310
00:14:39,423 --> 00:14:42,882
Okay, guys, can you
bury the hammer?
311
00:14:42,883 --> 00:14:43,883
The hatchet.
312
00:14:43,883 --> 00:14:44,843
You need...
313
00:14:44,844 --> 00:14:46,302
You need to bury the hatchet.
314
00:14:46,303 --> 00:14:47,137
You bury the t...
315
00:14:47,138 --> 00:14:48,763
Y-You know, the thing?
316
00:14:50,682 --> 00:14:51,807
It's real good to see you, Mav.
317
00:14:51,808 --> 00:14:53,517
Glad to see you
haven't changed a bit.
318
00:14:53,518 --> 00:14:56,063
Right back at ya, buddy-boy.
319
00:14:57,063 --> 00:14:58,772
It's really good
to see you, Maxi.
320
00:14:58,773 --> 00:15:02,317
Oh, come to Step-Mommy!
Oh, poor baby.
321
00:15:02,318 --> 00:15:04,027
You look amazing, by the way.
322
00:15:04,028 --> 00:15:04,822
Oh! Oh! Okay!
323
00:15:04,822 --> 00:15:05,738
Maxi!
324
00:15:05,739 --> 00:15:07,073
Hi!
325
00:15:10,160 --> 00:15:13,496
This is, uh, Lawrence Graves,
Colt's attorney.
326
00:15:13,497 --> 00:15:14,581
Hi, everybody.
327
00:15:14,582 --> 00:15:16,457
I'm sorry we had to meet
under these circumstances,
328
00:15:16,458 --> 00:15:19,711
but I appreciate everybody
making the effort.
329
00:15:19,712 --> 00:15:22,462
Colt had a very
specific way in which
330
00:15:22,463 --> 00:15:24,966
he wanted his will to be read.
331
00:15:24,967 --> 00:15:26,467
In fact,
332
00:15:26,468 --> 00:15:28,720
I'm gonna let him
read it to you.
333
00:15:30,055 --> 00:15:31,432
This thing even on?
334
00:15:32,473 --> 00:15:34,976
Hello?
335
00:15:34,977 --> 00:15:36,145
Yeah.
336
00:15:38,188 --> 00:15:40,689
Well, hi there.
337
00:15:40,690 --> 00:15:42,066
I figure if you're watchin' this
338
00:15:42,067 --> 00:15:43,984
then that means I must've
already gone off
339
00:15:43,985 --> 00:15:45,987
to that big show in the sky.
340
00:15:45,988 --> 00:15:48,281
Oh my God!
He's afraid of heights!
341
00:15:48,282 --> 00:15:49,449
So that means yer sittin' there
342
00:15:49,450 --> 00:15:51,034
wonderin' what in
the hell is in it for you,
343
00:15:51,035 --> 00:15:55,162
so why don't we get down
to brass tacks, shall we?
344
00:15:55,163 --> 00:15:56,456
First...
345
00:15:56,457 --> 00:15:57,749
Maxi.
346
00:15:57,750 --> 00:15:59,041
You have given me
some of the most
347
00:15:59,042 --> 00:16:01,253
amazing memories of my life.
348
00:16:02,838 --> 00:16:04,506
You might be dumber
than a box of rocks,
349
00:16:04,507 --> 00:16:06,382
but you are my box of rocks.
350
00:16:06,383 --> 00:16:09,552
I'm your box of rocks.
351
00:16:09,553 --> 00:16:11,887
Everybody has to be wonderin'.
352
00:16:11,888 --> 00:16:14,097
She's got a 4-carat
diamond ring,
353
00:16:14,098 --> 00:16:17,811
she's got those fantastic fake
titties that I bought her...
354
00:16:17,812 --> 00:16:19,396
What in the world
do you leave a woman
355
00:16:19,397 --> 00:16:22,522
who's got the entire world
by the short 'n curlies?
356
00:16:22,523 --> 00:16:23,899
I don't know... What?
357
00:16:23,900 --> 00:16:25,568
My house in Vegas, that's what!
358
00:16:27,195 --> 00:16:28,696
Yes! That is all yours, darlin'!
359
00:16:28,697 --> 00:16:30,156
I know that you
like nothin' better
360
00:16:30,157 --> 00:16:32,324
than to swim naked in
that pool back there.
361
00:16:32,325 --> 00:16:33,035
And you ought to.
362
00:16:33,036 --> 00:16:34,869
It's your best hobby,
and you're damn good at it!
363
00:16:34,870 --> 00:16:36,329
But you know this.
364
00:16:36,330 --> 00:16:39,582
I'll be lookin' down
at you spread eagle.
365
00:16:39,583 --> 00:16:41,376
Thank you, Big Devil!
366
00:16:41,377 --> 00:16:44,712
I'm gonna swim naked as
a jaybird, just for you!
367
00:16:44,713 --> 00:16:46,256
Uh!
368
00:16:46,257 --> 00:16:48,132
Now the way I figure it,
369
00:16:48,133 --> 00:16:49,634
Colt Jr. and I are
sittin' together,
370
00:16:49,635 --> 00:16:52,762
drinkin' tequila shooters
at the pearly gates' bar.
371
00:16:52,763 --> 00:16:54,889
Which leaves my other two sons.
372
00:16:54,890 --> 00:16:56,766
Tally, let's face it.
373
00:16:56,767 --> 00:16:58,351
There's a 50/50 chance
whether or not
374
00:16:58,352 --> 00:17:00,144
you're even in this room today.
375
00:17:00,145 --> 00:17:02,731
Son, you got your
mother's stubbornness.
376
00:17:02,732 --> 00:17:03,815
And Mav.
377
00:17:04,567 --> 00:17:07,652
Buddy, you're just a 100%,
first class screw up.
378
00:17:09,195 --> 00:17:13,116
You be damn proud.
You got that from me.
379
00:17:13,117 --> 00:17:16,119
Now I coulda been
a better father.
380
00:17:16,120 --> 00:17:17,871
Sure, but this isn't
about me anymore,
381
00:17:17,872 --> 00:17:19,997
it's about you.
382
00:17:19,998 --> 00:17:21,499
So listen up.
383
00:17:21,500 --> 00:17:24,209
If you want my share
of the loot,
384
00:17:24,210 --> 00:17:26,379
then you're gonna
have to work for it.
385
00:17:26,380 --> 00:17:29,006
Both of you are going
on a little road trip.
386
00:17:29,007 --> 00:17:31,509
And don't go thinkin' about one
of you doin' it on your own.
387
00:17:31,510 --> 00:17:33,261
It's not gonna work that way.
388
00:17:33,262 --> 00:17:35,262
At each one of the stops
is a briefcase.
389
00:17:35,263 --> 00:17:39,016
On each one of the briefcases
are two thumbprint scanners.
390
00:17:39,017 --> 00:17:41,017
You have to put
one thumb on one side,
391
00:17:41,018 --> 00:17:42,394
one thumb on the other side.
392
00:17:42,395 --> 00:17:43,397
When you do...
393
00:17:44,147 --> 00:17:45,939
little sucker'll pop right open.
394
00:17:45,940 --> 00:17:47,984
Ah! I know what you're thinkin'.
395
00:17:47,985 --> 00:17:50,819
Mav, you cannot lift
your brother's fingerprint
396
00:17:50,820 --> 00:17:52,154
and put it on the scanner.
397
00:17:52,155 --> 00:17:53,697
Doesn't work that way.
398
00:17:53,698 --> 00:17:55,907
Oh, and you're each gonna get
one of my motorcycles to ride.
399
00:17:55,908 --> 00:17:57,994
That's the first part
of your inheritance.
400
00:17:57,995 --> 00:17:59,202
You want the rest,
401
00:17:59,203 --> 00:18:01,164
gonna have to work for it.
402
00:18:01,165 --> 00:18:03,249
All right. Good luck, boys.
403
00:18:03,250 --> 00:18:05,001
Try not to kill each other.
404
00:18:05,002 --> 00:18:07,337
Colt out!
405
00:18:08,838 --> 00:18:10,257
Heh.
406
00:18:15,053 --> 00:18:17,763
No. This is insane.
407
00:18:18,807 --> 00:18:20,391
Tally...
408
00:18:20,392 --> 00:18:21,810
Excuse me.
409
00:18:23,270 --> 00:18:24,896
Tally! Wait! Tally.
410
00:18:24,897 --> 00:18:26,897
Ward, look, I appreciate
everything you done for us,
411
00:18:26,898 --> 00:18:28,566
but I never asked for one
thing when Dad was alive,
412
00:18:28,567 --> 00:18:30,401
and I sure as hell don't
need it now that he's dead.
413
00:18:30,402 --> 00:18:32,277
Tally, you think
I'm happy about this?
414
00:18:32,278 --> 00:18:33,779
We have to.
It's what Dad wanted.
415
00:18:33,780 --> 00:18:35,197
You don't care
about what Dad wanted.
416
00:18:35,198 --> 00:18:36,199
You just need your inheritance
417
00:18:36,200 --> 00:18:37,909
now that your
bank account is dead.
418
00:18:37,910 --> 00:18:38,535
Good luck to you.
419
00:18:38,536 --> 00:18:39,619
You stuck-up piece of sh...
420
00:18:39,620 --> 00:18:41,119
Mav!
421
00:18:41,120 --> 00:18:44,248
Drama queens. Both of you!
422
00:18:51,215 --> 00:18:53,924
Ripped and toned.
423
00:18:53,925 --> 00:18:55,759
Ripped and toned.
424
00:18:55,760 --> 00:18:57,302
Ripped and toned.
425
00:18:57,303 --> 00:18:59,097
Ripped and toned.
426
00:19:03,477 --> 00:19:05,144
- -Hammer!
- -I'm your hammer.
427
00:19:05,145 --> 00:19:06,396
I'm your hammer!
428
00:19:06,397 --> 00:19:07,397
I'm comin'!
429
00:19:07,397 --> 00:19:08,357
Nail me!
430
00:19:08,358 --> 00:19:10,441
I'm your hammer!
I'm your hammer!
431
00:19:10,442 --> 00:19:10,983
Nail me!
432
00:19:10,983 --> 00:19:11,983
Jen?!
433
00:19:13,945 --> 00:19:15,447
Richie Stone?!
434
00:19:16,782 --> 00:19:18,282
I want a divorce.
435
00:19:18,283 --> 00:19:19,827
Damn!
436
00:19:30,337 --> 00:19:30,962
Hello?
437
00:19:30,963 --> 00:19:35,091
Tally. In light of our
current circumstances,
438
00:19:35,092 --> 00:19:36,884
I'm afraid I'm
just gonna have to
439
00:19:36,885 --> 00:19:38,594
cancel our little arrangement.
440
00:19:38,595 --> 00:19:39,428
Wait. What?
441
00:19:39,429 --> 00:19:41,722
I'm so sorry. And you're fired.
442
00:19:41,723 --> 00:19:44,016
Audrey! Don't you...!
443
00:19:44,017 --> 00:19:46,519
Don't you hang up.
Oh my God. Oh my God.
444
00:19:46,520 --> 00:19:48,271
Yeah, you would hang up
on me, wouldn't ya? Huh?
445
00:19:48,272 --> 00:19:49,981
Yeah.
446
00:19:49,982 --> 00:19:51,147
Oh, no, no, no.
447
00:19:51,148 --> 00:19:52,191
Goodbye.
448
00:19:52,192 --> 00:19:54,109
Hey, if you think you can
get away with this, honey,
449
00:19:54,110 --> 00:19:56,529
you are sorely, sorely mistaken.
450
00:19:56,530 --> 00:19:58,447
Because if I go to jail, you're
gonna be sitting right there
451
00:19:58,448 --> 00:19:59,574
next to me! You understand that?
452
00:19:59,575 --> 00:20:03,537
Huh? You... Stupid! Stupid!
453
00:20:08,333 --> 00:20:09,541
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah!
454
00:20:09,542 --> 00:20:11,752
Yeah, that got your
attention, didn't it?!
455
00:20:11,753 --> 00:20:12,963
Tally?
456
00:20:14,757 --> 00:20:17,841
Ward? Sorry, man, I...
457
00:20:17,842 --> 00:20:19,176
I thought you were
somebody else.
458
00:20:19,177 --> 00:20:20,677
No. I got your message.
459
00:20:20,678 --> 00:20:22,055
What's the haps, mate?
460
00:20:23,765 --> 00:20:25,557
Look...
461
00:20:25,558 --> 00:20:27,142
Suppose...
462
00:20:27,143 --> 00:20:27,602
Yeah?
463
00:20:27,603 --> 00:20:30,104
I did wanna collect
my inheritance.
464
00:20:30,105 --> 00:20:32,606
There's gotta be a way
out of this road trip.
465
00:20:32,607 --> 00:20:33,483
I don't think so.
466
00:20:33,484 --> 00:20:36,486
Your dad arranged it all
through his attorney.
467
00:20:36,487 --> 00:20:38,279
Creep.
468
00:20:38,280 --> 00:20:39,614
You're sure?
469
00:20:39,615 --> 00:20:40,407
I'm sure.
470
00:20:40,408 --> 00:20:41,907
You're like really sure?
471
00:20:41,908 --> 00:20:42,992
I'm like sure.
472
00:20:42,993 --> 00:20:44,702
One hundred percent positive?
473
00:20:44,703 --> 00:20:48,457
I'm as positive as I am
that "Jimmy Cracked Corn"!
474
00:20:48,957 --> 00:20:51,082
That's hilarious,
Ward. Hilarious.
475
00:20:51,083 --> 00:20:51,585
Thank you.
476
00:20:51,586 --> 00:20:54,002
Look, hey, I don't even know
how to ride a motorcycle.
477
00:20:54,003 --> 00:20:55,796
Well, Jack Kerouac.
478
00:20:55,797 --> 00:20:58,049
You must get on the road.
479
00:20:58,050 --> 00:20:59,760
Safe travels.
480
00:21:01,052 --> 00:21:02,802
That's a nice office you got.
481
00:21:02,803 --> 00:21:04,221
Yeah, I got ten of 'em.
482
00:21:04,222 --> 00:21:06,849
I'm gonna franchise.
483
00:21:06,850 --> 00:21:08,851
Oh, look who decided to show up.
484
00:21:08,852 --> 00:21:11,354
I'm just doing this
so you can get your money.
485
00:21:11,355 --> 00:21:12,812
Wouldn't want you
dyin' on the streets.
486
00:21:12,813 --> 00:21:14,564
Oh, how thoughtful.
487
00:21:14,565 --> 00:21:16,526
Here's your motorcycle permit.
488
00:21:16,527 --> 00:21:18,569
Don't I got to take
a test for this?
489
00:21:18,570 --> 00:21:20,071
You already did.
490
00:21:20,072 --> 00:21:20,655
Remember?
491
00:21:20,656 --> 00:21:21,740
Oh.
492
00:21:25,202 --> 00:21:28,162
Mmm. Would you
look at that custom.
493
00:21:28,163 --> 00:21:29,329
It's bitchin', right?
494
00:21:29,330 --> 00:21:31,247
It's just like Colt Jr.'s.
Except Colt Jr.'s
495
00:21:31,248 --> 00:21:34,334
had chicks hanging off the
side like barnacles, right?
496
00:21:34,335 --> 00:21:35,878
Yeah, whatever.
497
00:21:38,007 --> 00:21:39,506
Oh, shit.
498
00:21:39,507 --> 00:21:41,342
That one's mine, isn't it?
499
00:21:41,343 --> 00:21:43,761
Yup. It's good.
If you have a vagina.
500
00:21:43,762 --> 00:21:44,553
Shut it.
501
00:21:44,554 --> 00:21:45,887
It's nice.
It's got training wheels.
502
00:21:45,888 --> 00:21:47,222
- -I said shut it!
- -Boys. Boys!
503
00:21:47,223 --> 00:21:48,599
Quit fighting like
little girls. Okay?
504
00:21:48,600 --> 00:21:50,851
Okay. Thumbprints here and here.
505
00:21:50,852 --> 00:21:52,145
Here we go.
506
00:21:57,733 --> 00:21:59,484
Well, well.
507
00:21:59,485 --> 00:22:00,736
If this video is playin',
508
00:22:00,737 --> 00:22:01,737
and you are watching it,
509
00:22:01,738 --> 00:22:03,406
that means that you're together.
510
00:22:03,407 --> 00:22:05,157
And that's a start.
511
00:22:05,158 --> 00:22:07,909
Now. Your mission,
512
00:22:07,910 --> 00:22:10,872
should you decide
to accept it...
513
00:22:15,085 --> 00:22:16,919
I've always wanted to say that.
514
00:22:16,920 --> 00:22:18,587
I have! Okay...
515
00:22:18,588 --> 00:22:19,422
Sorry.
516
00:22:19,423 --> 00:22:22,049
I want you to take I-40
on past Wickenburg Road.
517
00:22:22,050 --> 00:22:24,176
You are looking for...
518
00:22:24,177 --> 00:22:26,094
"1014 Pine Creek Road."
519
00:22:26,095 --> 00:22:28,056
Where you will meet
your Uncle Elmer.
520
00:22:28,057 --> 00:22:29,139
For real?
521
00:22:29,140 --> 00:22:30,849
I thought it'd be a
good idea for you boys
522
00:22:30,850 --> 00:22:32,434
to get reacquainted
with the kind of stock
523
00:22:32,435 --> 00:22:33,978
you come from.
524
00:22:35,647 --> 00:22:38,149
Let's get this misery over with.
525
00:22:38,150 --> 00:22:40,402
Call me if you need
anything, eh.
526
00:22:42,653 --> 00:22:44,530
Dammit!
527
00:22:46,157 --> 00:22:47,908
Stupid ass!
528
00:22:48,702 --> 00:22:50,203
Ahh!
529
00:22:55,625 --> 00:22:58,043
So. What do you think?
530
00:23:00,297 --> 00:23:02,547
I've seen lots of
dysfunctional families.
531
00:23:02,548 --> 00:23:04,049
Some figure it out.
532
00:23:04,050 --> 00:23:06,176
Some don't.
533
00:23:06,177 --> 00:23:07,344
Oh.
534
00:23:07,345 --> 00:23:09,097
Profound.
535
00:23:30,285 --> 00:23:32,702
The throttle.
The one on the right! Hit it!
536
00:23:32,703 --> 00:23:34,704
I know! I know where it is!
537
00:23:34,705 --> 00:23:35,373
You're a dumbass!
538
00:23:35,374 --> 00:23:37,083
Just go! Just go!
539
00:23:48,637 --> 00:23:50,637
Hey, I only got
a quarter tank, man.
540
00:23:50,638 --> 00:23:51,847
Let's stop at the next stop.
541
00:23:51,848 --> 00:23:53,266
We got at least 48 miles.
542
00:23:53,267 --> 00:23:54,599
We'll go to the next one,
all right?!
543
00:23:54,600 --> 00:23:56,435
How do you know that?!
544
00:24:05,153 --> 00:24:06,487
How much farther?
545
00:24:06,488 --> 00:24:08,406
Now what makes you think
I would know that, huh?!
546
00:24:08,407 --> 00:24:10,782
Well, just, pull over!
Pull over! Pull over!
547
00:24:10,783 --> 00:24:12,660
Let's stop for a second.
548
00:24:14,662 --> 00:24:17,247
I told you! I told you we
should have stopped for gas!
549
00:24:17,248 --> 00:24:18,457
God, you'd think
a quarter of a tank
550
00:24:18,458 --> 00:24:19,250
would've gotten us this far.
551
00:24:19,251 --> 00:24:22,002
And why are you not wearing
a helmet, by the way?!
552
00:24:22,003 --> 00:24:23,462
It's Arizona, dude.
You don't have to.
553
00:24:23,463 --> 00:24:24,839
Besides, it's all...
554
00:24:24,840 --> 00:24:26,214
It's part of the
personal brand thing.
555
00:24:26,215 --> 00:24:27,674
Personal brand.
You don't have a brand...
556
00:24:27,675 --> 00:24:29,092
You don't even have
a cell phone.
557
00:24:29,093 --> 00:24:30,802
Yeah, of course I don't
have a cell phone.
558
00:24:30,803 --> 00:24:32,387
It's a part of the brand, okay!
559
00:24:32,388 --> 00:24:33,681
It's very off-grid.
560
00:24:33,682 --> 00:24:35,599
Off-grid?!
You're not off-the-grid!
561
00:24:35,600 --> 00:24:37,392
You're homeless!
That's what you are!
562
00:24:37,393 --> 00:24:38,978
You're homeless!
563
00:24:40,397 --> 00:24:42,397
Gah!
564
00:24:42,398 --> 00:24:43,691
I still can't get a signal!
565
00:24:43,692 --> 00:24:47,111
See what the grid gets ya?
566
00:24:47,112 --> 00:24:48,447
Shut up!
567
00:24:52,283 --> 00:24:53,701
What're you doing?
568
00:24:53,702 --> 00:24:54,784
What does it
look like I'm doing?
569
00:24:54,785 --> 00:24:56,579
It's a... It's a map, okay?
570
00:24:56,580 --> 00:24:57,871
It's very consistent
with the brand.
571
00:24:57,872 --> 00:24:58,748
Very off-grid.
572
00:24:58,748 --> 00:24:59,540
Whatever.
573
00:24:59,541 --> 00:25:00,957
Oh, now you wanna look at it.
574
00:25:00,958 --> 00:25:02,210
Just shut up.
575
00:25:03,378 --> 00:25:05,255
We gotta be somewhere in here.
576
00:25:07,923 --> 00:25:10,509
That's not 48 miles, Mav.
577
00:25:10,510 --> 00:25:13,304
It's gotta be. Look at it.
Look. This road right here.
578
00:25:13,305 --> 00:25:15,806
And if we take this road,
it's somewhere up there.
579
00:25:15,807 --> 00:25:17,057
We can probably cut
the distance in half.
580
00:25:17,058 --> 00:25:18,267
It's the best option we got.
Half?!
581
00:25:18,268 --> 00:25:21,186
Half is still 20 or 30 miles!
Th-That's not an option!
582
00:25:21,187 --> 00:25:22,354
Okay, well you got
a better idea?!
583
00:25:22,355 --> 00:25:24,772
Yes, I do. I say we stay right
here and we wait for a truck.
584
00:25:24,773 --> 00:25:25,233
Oh?!
585
00:25:25,234 --> 00:25:27,567
Oh, oh, we should stay right
here and wait for a truck?!
586
00:25:27,568 --> 00:25:29,946
You mean the truck that we
haven't seen in two hours!
587
00:25:29,947 --> 00:25:30,987
Yeah, then we're due,
aren't we?!
588
00:25:30,988 --> 00:25:32,614
Oh, okay! You do what you want!
589
00:25:32,615 --> 00:25:34,782
I'm goin' that way, okay?!
590
00:25:34,783 --> 00:25:36,368
Mav!
591
00:25:37,162 --> 00:25:39,537
Fine, Mav, just wait!
592
00:25:39,538 --> 00:25:40,747
We're gonna leave
the bikes here.
593
00:25:40,748 --> 00:25:43,585
We can move faster.
I'll go with you.
594
00:25:50,800 --> 00:25:52,301
What are you doin'?
595
00:25:52,302 --> 00:25:53,927
What do you mean,
what am I doing? It's...
596
00:25:53,928 --> 00:25:56,054
It's the urn.
Somebody might take it.
597
00:25:56,055 --> 00:25:57,306
Oh, yeah.
598
00:25:57,307 --> 00:26:00,059
Because, you know, ashes are
a hot ticket for, you know,
599
00:26:00,060 --> 00:26:01,434
rover desert bandits.
600
00:26:01,435 --> 00:26:03,102
Bro. Colt Montana's
urn on eBay.
601
00:26:03,103 --> 00:26:04,771
It's worth at least
600, 700 bucks.
602
00:26:04,772 --> 00:26:05,814
I'd steal it.
603
00:26:05,815 --> 00:26:06,941
Well, if you're that
concerned about it,
604
00:26:06,942 --> 00:26:08,442
why didn't you just
leave it with Ward?
605
00:26:08,443 --> 00:26:09,609
I figured we'd dump it
606
00:26:09,610 --> 00:26:11,152
when we get to wherever
it is that we're going.
607
00:26:11,153 --> 00:26:11,905
Dad would like that.
608
00:26:11,906 --> 00:26:14,072
Well. You might as well
just dump it right here.
609
00:26:14,073 --> 00:26:18,159
He spent more time on the road
than he did anywhere else.
610
00:26:18,160 --> 00:26:19,787
Come on!
611
00:27:09,920 --> 00:27:11,297
Here.
612
00:27:12,465 --> 00:27:14,007
- -Come on, take it, man.
- -I'm fine.
613
00:27:14,008 --> 00:27:15,092
Just take it.
614
00:27:15,093 --> 00:27:16,385
Please.
615
00:27:19,138 --> 00:27:21,347
No! No, no! Mav! Mav!
616
00:27:21,348 --> 00:27:22,391
Dude!
617
00:27:22,392 --> 00:27:24,184
Hey!
618
00:27:24,185 --> 00:27:25,769
Well...
619
00:27:25,770 --> 00:27:28,523
Well, that's it! We're done!
620
00:27:31,902 --> 00:27:32,984
All right, don't be so dramatic.
621
00:27:32,985 --> 00:27:34,277
All right. Let's just go.
622
00:27:34,278 --> 00:27:35,321
Dramatic?
623
00:27:35,322 --> 00:27:38,574
Dramatic!
624
00:27:38,575 --> 00:27:42,203
We are in the middle of nowhere!
625
00:27:43,955 --> 00:27:45,540
Are you done?
626
00:27:51,295 --> 00:27:53,172
Dammit.
627
00:28:01,680 --> 00:28:05,851
This is it, isn't it, Mav?
628
00:28:05,852 --> 00:28:07,644
This is where we die.
629
00:28:07,645 --> 00:28:09,687
Hey, you think when Colt Jr.
Was in Afghanistan
630
00:28:09,688 --> 00:28:11,397
he sat there lookin' around,
631
00:28:11,398 --> 00:28:13,316
and snivelin' like
a little bitch?
632
00:28:13,317 --> 00:28:14,859
Hell no, dude. He was...
633
00:28:14,860 --> 00:28:18,237
He was out there, he was kickin'
ass, and he was takin' names.
634
00:28:18,238 --> 00:28:19,739
You make him sound like Rambo.
635
00:28:19,740 --> 00:28:22,034
So?
636
00:28:22,035 --> 00:28:25,121
He died by a mortar
on his own base.
637
00:28:25,122 --> 00:28:26,496
He was a tank mechanic.
638
00:28:26,497 --> 00:28:29,082
Yeah, and without those tanks
a whole lot fewer asses
639
00:28:29,083 --> 00:28:31,001
would've been kicked
and names taken, Tally,
640
00:28:31,002 --> 00:28:33,170
so suck on them nipples!
641
00:28:35,382 --> 00:28:36,507
Whatever.
642
00:28:56,862 --> 00:28:58,779
Hey. Hey.
643
00:28:58,780 --> 00:29:00,572
Hey, Tally, wake up!
644
00:29:00,573 --> 00:29:01,573
There's a road!
645
00:29:01,573 --> 00:29:02,033
What?!
646
00:29:02,033 --> 00:29:02,700
There's a road!
647
00:29:02,701 --> 00:29:03,952
Okay.
648
00:29:06,120 --> 00:29:07,996
Oh, crap.
649
00:29:07,997 --> 00:29:09,456
What?
650
00:29:09,457 --> 00:29:10,832
Dude, your...
651
00:29:10,833 --> 00:29:12,167
Your face...
652
00:29:12,168 --> 00:29:14,211
It's all... jacked up!
653
00:29:14,212 --> 00:29:15,712
Oh my God.
654
00:29:15,713 --> 00:29:18,047
- -Mav. God. Oh my God.
- -Sh... Oh, sh...
655
00:29:18,048 --> 00:29:19,882
Like, dude, you slept
in poison ivy!
656
00:29:19,883 --> 00:29:20,218
What?!
657
00:29:20,218 --> 00:29:21,218
You're like crazy
allergic, right?
658
00:29:21,218 --> 00:29:21,760
Yes!
659
00:29:21,760 --> 00:29:22,428
Oh my God.
660
00:29:22,428 --> 00:29:22,803
Dumbass!
661
00:29:22,804 --> 00:29:23,929
Mav, I gotta go to a doctor!
662
00:29:23,930 --> 00:29:24,930
I gotta get to a doctor!
663
00:29:24,931 --> 00:29:25,972
All right, all right.
Okay, well...
664
00:29:25,973 --> 00:29:26,933
I can't see, Mav!
665
00:29:26,934 --> 00:29:29,267
Hang on. I got you, all right.
666
00:29:29,268 --> 00:29:31,937
I can't see!
667
00:29:31,938 --> 00:29:34,231
Relax! Come on. I got you, Bro.
668
00:29:34,232 --> 00:29:35,441
Get me outta here.
669
00:29:35,442 --> 00:29:37,110
It's right up here. Let's go.
670
00:29:39,070 --> 00:29:39,820
Car! Car!
671
00:29:39,821 --> 00:29:43,322
Hey! Hey! Hey! Thank God!
672
00:29:43,323 --> 00:29:44,324
Hey, thank you guys
for stopping.
673
00:29:44,325 --> 00:29:45,909
Look, w-we need help really bad.
674
00:29:45,910 --> 00:29:47,350
If you could take us
into the town...
675
00:29:48,453 --> 00:29:50,747
No, no, no, no!
676
00:29:50,748 --> 00:29:52,707
Ya know, maybe if you
didn't look like a damn leper
677
00:29:52,708 --> 00:29:54,459
somebody would stop!
678
00:29:54,460 --> 00:29:56,962
Let's just go, all right?
It's five miles, we can walk it.
679
00:29:56,963 --> 00:29:58,171
I can barely stand, man.
680
00:29:58,172 --> 00:30:00,842
Come on. We've got
no other choice, let's go.
681
00:30:06,263 --> 00:30:08,223
Okay.
682
00:30:10,810 --> 00:30:13,688
Okay, boys,
this is gonna be fun.
683
00:30:17,483 --> 00:30:18,609
Let's say "ahh."
684
00:30:18,610 --> 00:30:24,157
Ahh.
685
00:30:26,158 --> 00:30:27,992
Yup! Mm-hm.
686
00:30:27,993 --> 00:30:29,911
Just what I thought.
687
00:30:29,912 --> 00:30:32,248
I'm gonna need you to stand up.
688
00:30:33,123 --> 00:30:35,751
Okay.
689
00:30:35,752 --> 00:30:36,710
Drop your pants.
690
00:30:36,711 --> 00:30:37,919
What?!
691
00:30:37,920 --> 00:30:40,464
Gotta drop 'em.
692
00:30:40,465 --> 00:30:42,382
Trust me, I'm the doctor here.
693
00:30:42,383 --> 00:30:45,052
Last I heard, I was a doctor.
694
00:30:47,513 --> 00:30:49,098
Okay.
695
00:30:54,228 --> 00:30:56,146
Okay... Just bear with me, okay?
696
00:30:56,147 --> 00:30:56,813
Okay.
697
00:30:56,814 --> 00:30:59,524
This might feel funny.
698
00:30:59,525 --> 00:31:01,692
Okay... hee.
699
00:31:01,693 --> 00:31:02,653
Ooh?!
700
00:31:02,654 --> 00:31:05,989
Yeah. Wow!
701
00:31:05,990 --> 00:31:07,282
All grown up, huh?
702
00:31:07,283 --> 00:31:07,867
Yeah!
703
00:31:07,867 --> 00:31:08,867
Woo-hoo!
704
00:31:10,870 --> 00:31:12,329
Oh, gentle, Doc, damn!
705
00:31:12,330 --> 00:31:13,247
Does he have a name?
706
00:31:13,247 --> 00:31:13,957
Doc?!
707
00:31:13,958 --> 00:31:16,582
What does this gotta
do with anything?!
708
00:31:16,583 --> 00:31:17,876
Absolutely nothin'.
709
00:31:17,877 --> 00:31:19,794
What?! Christ!
710
00:31:19,795 --> 00:31:20,879
God!
711
00:31:20,880 --> 00:31:22,131
No doubt about it.
712
00:31:22,132 --> 00:31:23,256
You got poison ivy.
713
00:31:23,257 --> 00:31:25,174
Yeah, no shit, Doc.
Good call there.
714
00:31:25,175 --> 00:31:26,592
Hey, um... Hey, Doc?
715
00:31:26,593 --> 00:31:28,427
Yup?
716
00:31:28,428 --> 00:31:30,847
Where did you get your degree?
717
00:31:30,848 --> 00:31:33,058
What degree?
718
00:31:35,728 --> 00:31:37,479
Online.
719
00:31:37,480 --> 00:31:38,355
"Online"?
720
00:31:38,356 --> 00:31:41,024
Online? Online. He said...
He said "online"?
721
00:31:41,025 --> 00:31:42,734
- -What is that?!
- -That's a big-ass needle!
722
00:31:42,735 --> 00:31:43,612
It's a steroid shot.
723
00:31:43,613 --> 00:31:45,027
It's the only thing
that'll clear that up.
724
00:31:45,028 --> 00:31:46,696
We usually use it on horses,
725
00:31:46,697 --> 00:31:48,322
but in this case, this will do.
726
00:31:48,323 --> 00:31:50,563
Okay, we're gonna have to get
rid of the clothes, though.
727
00:31:51,410 --> 00:31:52,120
Why?
728
00:31:52,120 --> 00:31:52,912
You too.
729
00:31:52,912 --> 00:31:53,495
Wait, what?!
730
00:31:53,495 --> 00:31:53,872
Why?
731
00:31:53,873 --> 00:31:55,664
Because you got
the oil from the poison ivy
732
00:31:55,665 --> 00:31:57,124
all over your clothes.
733
00:31:57,125 --> 00:31:58,709
We have to burn them.
734
00:31:58,710 --> 00:31:59,377
Burn them?
735
00:31:59,378 --> 00:32:01,169
Yeah, we can
disinfect the leather,
736
00:32:01,170 --> 00:32:04,172
but as far as everything else,
it's gotta go.
737
00:32:04,173 --> 00:32:06,299
Wait a second.
What are we supposed to wear?!
738
00:32:06,300 --> 00:32:09,427
I don't know, but I need you
to take down your pants again.
739
00:32:09,428 --> 00:32:11,097
Wait, him or me?
740
00:32:12,223 --> 00:32:14,224
Maybe we should take
down your pants, too.
741
00:32:14,225 --> 00:32:16,893
Just... you know,
to be safe.
742
00:32:18,020 --> 00:32:20,229
Hey, thanks, fellas!
743
00:32:20,230 --> 00:32:22,899
All right, boys! See ya!
744
00:32:22,900 --> 00:32:24,110
See ya.
745
00:32:37,165 --> 00:32:41,001
I could literally eat
the ass end out of an elephant.
746
00:32:41,002 --> 00:32:42,127
What are you talkin' about?
747
00:32:42,128 --> 00:32:43,294
I'm gonna get some grub.
748
00:32:43,295 --> 00:32:44,713
Excuse me?
749
00:32:45,840 --> 00:32:48,759
Howdy. What can I do ya for?
750
00:32:48,760 --> 00:32:53,387
Well, we're a coupla young men
that's stomachs need fillin'.
751
00:32:53,388 --> 00:32:54,806
What do you got?
752
00:32:54,807 --> 00:32:57,059
You come to the right place.
753
00:32:57,060 --> 00:32:59,602
We got, uh, Skunk Jerky,
754
00:32:59,603 --> 00:33:01,229
Pigeon Pâté,
755
00:33:01,230 --> 00:33:04,357
Lizard Fritters, and, ah...
756
00:33:04,358 --> 00:33:06,901
my personal favorite...
757
00:33:06,902 --> 00:33:08,111
Toad Tempura.
758
00:33:08,112 --> 00:33:09,862
Is tha... Is that road kill?!
759
00:33:09,863 --> 00:33:12,532
Now what it is, is free range,
760
00:33:12,533 --> 00:33:15,787
hormone-free, and locally grown.
761
00:33:16,995 --> 00:33:19,747
I'll take three of each!
762
00:33:19,748 --> 00:33:22,376
What about salad?
You got any of that?
763
00:33:22,377 --> 00:33:23,417
No.
764
00:33:23,418 --> 00:33:25,796
Course not.
765
00:33:25,797 --> 00:33:28,256
But we might have
some kale out back.
766
00:33:28,257 --> 00:33:30,008
I'll have the kale.
767
00:33:34,097 --> 00:33:36,181
Is that bird shot?
768
00:33:36,182 --> 00:33:38,057
You fellas wanna gas up?
769
00:33:38,058 --> 00:33:40,142
Yes. Ahh.
770
00:33:40,143 --> 00:33:41,269
Yeah, uh. I'm gonna
hit the head.
771
00:33:41,270 --> 00:33:42,562
Go ahead and fill up
our bikes, Tally.
772
00:33:42,563 --> 00:33:43,939
No, no, no...
773
00:33:43,940 --> 00:33:45,189
Now that Dad's gone
774
00:33:45,190 --> 00:33:46,441
I'm not gonna be
your bank account.
775
00:33:46,442 --> 00:33:47,277
Thank you.
776
00:33:47,278 --> 00:33:48,484
Look, just take this one, man.
777
00:33:48,485 --> 00:33:49,777
I'm... I'm short
on funds. I can't...
778
00:33:49,778 --> 00:33:50,904
Shocker.
779
00:33:50,905 --> 00:33:52,739
Come on! Look...
780
00:33:52,740 --> 00:33:54,366
I'll settle up when we
get there, all right?
781
00:33:54,367 --> 00:33:55,577
Sure you will.
782
00:33:56,702 --> 00:33:58,411
It's been declined.
783
00:33:58,412 --> 00:33:59,579
Well, go try it again.
784
00:33:59,580 --> 00:34:01,957
Already run it twice. Declined.
785
00:34:03,333 --> 00:34:04,417
Let me make a phone call.
786
00:34:04,418 --> 00:34:07,837
It's probably the traveling.
It's not a big deal.
787
00:34:07,838 --> 00:34:10,550
Go drop the kids
off at the pool.
788
00:34:12,885 --> 00:34:17,139
Ahh, this is so freakin' crazy.
789
00:34:17,140 --> 00:34:17,890
Dannell's Bank?
790
00:34:17,891 --> 00:34:20,099
Ah, yes. This is, uh,
Talladega Montana.
791
00:34:20,100 --> 00:34:21,018
How may I help you?
792
00:34:21,019 --> 00:34:23,227
Uh, look, my credit card
doesn't seem to be working.
793
00:34:23,228 --> 00:34:27,607
Yes, a Jennifer Montana closed
those accounts this morning.
794
00:34:27,608 --> 00:34:28,275
Bitch.
795
00:34:28,276 --> 00:34:29,734
Excuse me?!
796
00:34:29,735 --> 00:34:31,194
I'm not...
I'm not talking to you.
797
00:34:31,195 --> 00:34:32,279
Just, thank you for your time.
798
00:34:32,280 --> 00:34:33,405
Appreciate it.
799
00:34:34,615 --> 00:34:35,157
What's the deal?
800
00:34:35,158 --> 00:34:36,241
It's what I thought.
801
00:34:36,242 --> 00:34:37,617
It's just the traveling.
802
00:34:37,618 --> 00:34:39,202
It'll be back up and
running tomorrow.
803
00:34:39,203 --> 00:34:40,162
Can I pay you with cash?
804
00:34:40,163 --> 00:34:41,371
You take cash here?
805
00:34:41,372 --> 00:34:42,914
Look, I'll settle up when
we get there, all right?
806
00:34:42,915 --> 00:34:43,373
Whatever.
807
00:34:43,374 --> 00:34:44,417
Thank you.
808
00:34:45,460 --> 00:34:46,668
Thank you.
809
00:34:48,295 --> 00:34:50,255
Wonderful kale, by the way.
810
00:35:04,812 --> 00:35:06,104
Oh my God!
811
00:35:06,105 --> 00:35:09,816
Oh, God! That smells terrible!
812
00:35:09,817 --> 00:35:11,734
It must've been that food
we ate from the gas station.
813
00:35:11,735 --> 00:35:14,112
Yeah I told you, lettuce
can carry dysentery, Bro.
814
00:35:14,113 --> 00:35:15,154
You shouldn't've ate that.
815
00:35:15,155 --> 00:35:15,615
Dude!
816
00:35:15,616 --> 00:35:16,989
You literally ate...
817
00:35:16,990 --> 00:35:20,577
Ugh... Skunk
peeled off a tire.
818
00:35:20,578 --> 00:35:23,412
Yes, Tally, but it was a fresh
skunk peeled off the tire.
819
00:35:23,413 --> 00:35:24,581
There's a big difference.
820
00:35:24,582 --> 00:35:25,916
Who knows how long
that damn lettuce
821
00:35:25,917 --> 00:35:27,210
had been sittin' there?
822
00:35:40,222 --> 00:35:43,516
Hey, d'you ever hear Dad
talk about Uncle Elmer?
823
00:35:43,517 --> 00:35:44,768
Nope.
824
00:35:50,065 --> 00:35:51,358
Hello, hello!
825
00:35:54,278 --> 00:35:56,904
Mav! What are you doin'?!
826
00:35:56,905 --> 00:35:58,240
Ah!
827
00:35:59,742 --> 00:36:01,077
Hello?
828
00:36:03,120 --> 00:36:04,705
Hello?!
829
00:36:06,165 --> 00:36:07,165
Huh.
830
00:36:08,208 --> 00:36:09,751
All right! Back it on up!
831
00:36:09,752 --> 00:36:10,752
Shit! Shit, shit, shit!
832
00:36:10,753 --> 00:36:12,504
Get yer hands
where I can see 'em!
833
00:36:12,505 --> 00:36:14,840
Okay! Okay!
834
00:36:16,717 --> 00:36:18,468
Hands where I can see 'em!
835
00:36:21,597 --> 00:36:24,432
Are y'all runaways
from a nut house?!
836
00:36:24,433 --> 00:36:25,350
Ah, j... No, Sir!
837
00:36:25,351 --> 00:36:28,353
We're, uh, we're lookin'
for a guy named "Uncle Elmer."
838
00:36:31,607 --> 00:36:33,357
You're Colt's boys?
839
00:36:33,358 --> 00:36:34,277
Yes, Sir.
840
00:36:34,278 --> 00:36:35,359
Yeah?
841
00:36:35,360 --> 00:36:36,528
Yeah.
842
00:36:37,613 --> 00:36:40,532
I'll be damned!
843
00:36:46,372 --> 00:36:48,916
So how is the old man?!
844
00:36:48,917 --> 00:36:50,917
Uhh...
845
00:36:50,918 --> 00:36:52,295
Dead.
846
00:36:55,757 --> 00:36:57,342
Mercy.
847
00:36:59,010 --> 00:37:00,969
I'm sorry.
848
00:37:00,970 --> 00:37:01,637
That's okay.
849
00:37:01,638 --> 00:37:04,639
It-It just happened a couple
of days ago, so...
850
00:37:04,640 --> 00:37:07,851
W-We're kinda isolated out here.
851
00:37:07,852 --> 00:37:09,686
Uhh. "We"?
852
00:37:09,687 --> 00:37:11,980
Yeah, me and the family.
853
00:37:13,773 --> 00:37:15,734
Colt...
854
00:37:15,735 --> 00:37:18,444
Well, come on inside.
I'll introduce you to 'em.
855
00:37:18,445 --> 00:37:21,406
I'll get Emma to put some...
to put some dinner on.
856
00:37:21,407 --> 00:37:23,824
Ah, you know, Uncle Elmer,
we're in a hurry.
857
00:37:23,825 --> 00:37:25,534
Uh, we actually came
looking for a...
858
00:37:25,535 --> 00:37:27,455
That is nonsense!
859
00:37:28,957 --> 00:37:33,377
Son. There's always
time for family.
860
00:37:35,003 --> 00:37:36,547
Now, come on!
861
00:37:37,255 --> 00:37:38,715
Okay.
862
00:37:44,972 --> 00:37:47,307
I see y'all found some clothes.
863
00:37:47,308 --> 00:37:48,142
Ah, yeah.
864
00:37:48,142 --> 00:37:49,102
Come on in!
865
00:37:49,102 --> 00:37:50,018
All right!
866
00:37:50,019 --> 00:37:51,519
Have a seat.
867
00:37:51,520 --> 00:37:53,354
Any, uh, seat in particular?
868
00:37:53,355 --> 00:37:55,774
Any seat that's not taken.
869
00:37:55,775 --> 00:37:56,483
Okay.
870
00:37:56,484 --> 00:37:57,776
Careful!
871
00:37:57,777 --> 00:37:59,152
Uh...
872
00:37:59,153 --> 00:38:00,194
What?!
873
00:38:00,195 --> 00:38:02,196
You got eyes, boy?!
874
00:38:02,197 --> 00:38:04,325
You almost sat on Aunt Mildred!
875
00:38:06,077 --> 00:38:09,204
Oh? I'm so sorry, I...
876
00:38:09,205 --> 00:38:10,707
Sit here!
877
00:38:11,498 --> 00:38:12,542
There?
878
00:38:13,708 --> 00:38:16,377
Oh, okay... All right.
879
00:38:16,378 --> 00:38:18,921
Ah, is this, ah... Is this okay?
880
00:38:18,922 --> 00:38:20,089
What's it look like?
881
00:38:20,090 --> 00:38:21,174
Is that a trick question?
882
00:38:21,175 --> 00:38:22,257
What?!
883
00:38:22,258 --> 00:38:24,303
Nothing. Nothing.
884
00:38:26,347 --> 00:38:28,972
Here you go, sweetheart.
885
00:38:28,973 --> 00:38:32,519
What's that?
Uh, where's my manners?
886
00:38:32,520 --> 00:38:34,646
Honey, this is Colt's boys.
887
00:38:34,647 --> 00:38:36,939
That's Tally.
888
00:38:36,940 --> 00:38:38,399
And that's Mav.
889
00:38:38,400 --> 00:38:42,946
Boys, this here's the reason
I wake up in the mornin'.
890
00:38:42,947 --> 00:38:44,907
It's my wife, Emma.
891
00:38:47,200 --> 00:38:48,077
Uh...
892
00:38:48,077 --> 00:38:48,535
Nice to...
893
00:38:48,536 --> 00:38:49,577
Nice to meet you.
894
00:38:49,578 --> 00:38:52,456
Um. Very... lovely dinner, Emma.
895
00:38:52,457 --> 00:38:54,416
Food looks very delicious.
896
00:38:54,417 --> 00:38:55,918
Let's eat!
897
00:38:57,168 --> 00:38:58,545
Okay.
898
00:38:59,213 --> 00:39:03,174
Wow! Heh! Wow. These ribs
are very great, Emma.
899
00:39:03,175 --> 00:39:07,302
So, um... Thank you.
And... Mildred.
900
00:39:07,303 --> 00:39:10,598
Moist 'n juicy!
Just like you, buttercup!
901
00:39:14,562 --> 00:39:18,522
Uhh, did, uh, Dad leave
a... briefcase, maybe?
902
00:39:18,523 --> 00:39:22,944
Or... DVD of some sort?
903
00:39:22,945 --> 00:39:24,696
Mmm, doesn't ring a bell.
904
00:39:24,697 --> 00:39:27,699
Nothing at all? A tape or...
905
00:39:27,700 --> 00:39:29,159
Mmm... Nope.
906
00:39:29,160 --> 00:39:31,327
Now that's enough talk
about business.
907
00:39:31,328 --> 00:39:33,746
It is not every day
family comes to visit.
908
00:39:33,747 --> 00:39:36,416
'Specially family from
your side of the tree.
909
00:39:36,417 --> 00:39:39,794
Uh. What...
What side of the tree is that?
910
00:39:39,795 --> 00:39:44,966
Well, see, Colt and I
had the same Momma.
911
00:39:44,967 --> 00:39:47,259
Let's just say...
912
00:39:47,260 --> 00:39:49,388
I look awful lot
like the milk man!
913
00:39:53,558 --> 00:39:55,142
I know, Momma!
914
00:39:55,143 --> 00:39:57,646
You always said I coulda
been a comedian!
915
00:39:57,647 --> 00:40:00,314
That's a good one.
916
00:40:00,315 --> 00:40:02,066
Here's to Colt Montana.
917
00:40:02,067 --> 00:40:03,360
Yeah.
918
00:40:04,612 --> 00:40:06,154
Father.
919
00:40:06,155 --> 00:40:08,156
Brother.
920
00:40:08,157 --> 00:40:11,076
One helluva country
music singer!
921
00:40:11,077 --> 00:40:12,828
All right, Dad.
922
00:40:15,455 --> 00:40:17,666
Now don't go bringin'
that up tonight!
923
00:40:17,667 --> 00:40:20,627
They ain't got nothin'
to do with it!
924
00:40:22,922 --> 00:40:24,797
Sorry.
925
00:40:24,798 --> 00:40:27,007
Billy just ain't quite got
over the fact yer daddy
926
00:40:27,008 --> 00:40:28,342
broke the duo up.
927
00:40:28,343 --> 00:40:29,594
The duo?
928
00:40:29,595 --> 00:40:31,637
Oh, that's right.
929
00:40:31,638 --> 00:40:35,099
Wait. Uh, I never heard
Dad talk about a duo.
930
00:40:35,100 --> 00:40:36,226
What happened?
931
00:40:36,227 --> 00:40:40,146
Well... I think Colt
just felt like he'd
932
00:40:40,147 --> 00:40:42,817
stand a better shot
goin' it alone.
933
00:40:44,652 --> 00:40:46,737
Got up early one mornin'...
934
00:40:48,072 --> 00:40:50,531
Went to Nashville...
935
00:40:50,532 --> 00:40:52,535
That was that.
936
00:40:54,245 --> 00:40:56,246
I'm sorry, Uncle Elmer.
937
00:40:56,247 --> 00:40:58,497
So he ditched you, huh?
938
00:40:58,498 --> 00:41:03,752
Son. If I'd gone off
to Nashville...
939
00:41:03,753 --> 00:41:07,006
I'd have never met
my sweet Emma.
940
00:41:07,007 --> 00:41:09,467
Far as I'm concerned...
941
00:41:09,468 --> 00:41:12,972
that's worth more than
all the fame in the world.
942
00:41:16,225 --> 00:41:19,269
That is it! I have
had it with you, boy!
943
00:41:19,270 --> 00:41:20,769
You want the belt?!
944
00:41:20,770 --> 00:41:22,814
You know, Uncle Elmer,
this was wonderful.
945
00:41:22,815 --> 00:41:23,607
Really, really, truly wonderful.
946
00:41:23,608 --> 00:41:25,774
We have an early start tomorrow.
We're gonna head up to bed.
947
00:41:25,775 --> 00:41:26,610
Okay!
948
00:41:26,611 --> 00:41:27,902
Just leave those.
949
00:41:27,903 --> 00:41:28,986
Emma'll take care of it.
950
00:41:28,987 --> 00:41:29,488
Okay.
951
00:41:29,489 --> 00:41:33,532
Ah, thank you, Emma, Billy.
952
00:41:33,533 --> 00:41:35,577
Excuse me, Aunt Mildred.
953
00:41:36,703 --> 00:41:38,704
Billy, I'm changin'
yer name to Catfish!
954
00:41:38,705 --> 00:41:41,249
You all mouth and no brains!
955
00:41:41,250 --> 00:41:42,457
He's nuts!
956
00:41:42,458 --> 00:41:42,877
Yeah.
957
00:41:42,878 --> 00:41:45,086
Let's get the hell outta here!
958
00:41:45,087 --> 00:41:47,255
We're not leavin'
without that briefcase!
959
00:42:10,528 --> 00:42:13,072
Okay... Okay...
960
00:42:13,073 --> 00:42:14,367
Let's go.
961
00:42:21,748 --> 00:42:26,461
Them stars sure
are beautiful tonight.
962
00:42:26,462 --> 00:42:31,716
Ain't no lights from
the city to drown them out.
963
00:42:31,717 --> 00:42:34,845
Not a soul around for miles.
964
00:42:37,138 --> 00:42:39,014
You know, before the fire,
965
00:42:39,015 --> 00:42:42,476
there was a porch on the back.
966
00:42:42,477 --> 00:42:45,480
That view's even better
from the east.
967
00:42:48,483 --> 00:42:51,820
Wish the view's
all I lost that night.
968
00:42:53,697 --> 00:42:56,116
Yer Daddy give me the money
969
00:42:56,117 --> 00:42:58,701
to put this place back
just the way it was.
970
00:42:58,702 --> 00:43:03,247
Down to the square head nails
and the framin' lumber.
971
00:43:03,248 --> 00:43:07,127
Give me the money to make this
place profitable again, too.
972
00:43:10,380 --> 00:43:14,175
S... Somethin' missin' here,
though, ain't there?
973
00:43:26,063 --> 00:43:27,815
Hey, Uncle Elmer.
974
00:43:31,360 --> 00:43:33,612
You have a very
beautiful family.
975
00:43:35,363 --> 00:43:41,620
Sure do. Sure do.
976
00:43:45,040 --> 00:43:47,959
Hey, boys, look what I found!
977
00:43:47,960 --> 00:43:50,628
This was in the closet upstairs.
978
00:43:51,630 --> 00:43:54,424
I-I think, uh, this might
be what you're lookin' for.
979
00:43:54,425 --> 00:43:57,010
It is, Uncle Elmer.
Thank you, thank you.
980
00:44:03,308 --> 00:44:04,142
All right, well,
981
00:44:04,143 --> 00:44:06,811
you made it to
your Uncle Elmer's.
982
00:44:06,812 --> 00:44:08,229
He is an original, isn't he?
983
00:44:08,230 --> 00:44:09,312
Colt!
984
00:44:09,313 --> 00:44:11,066
I know, I know, I know,
985
00:44:11,067 --> 00:44:13,359
both his oars do not
reach the water,
986
00:44:13,360 --> 00:44:16,696
but that man is a better
musician than I ever was.
987
00:44:16,697 --> 00:44:18,781
I promise you that.
988
00:44:18,782 --> 00:44:20,699
Now, I want you to
go to the address
989
00:44:20,700 --> 00:44:22,744
on that little piece
of paper in the case...
990
00:44:22,745 --> 00:44:24,244
Follow it to your Aunt Zelda's.
991
00:44:24,245 --> 00:44:25,829
If she is still there,
992
00:44:25,830 --> 00:44:27,749
she will know exactly
what you need to do next.
993
00:44:27,750 --> 00:44:29,459
If she is not...
994
00:44:29,460 --> 00:44:31,752
you're screwed!
995
00:44:31,753 --> 00:44:35,006
Nah, nah, she'll be there.
Big Devil, out.
996
00:44:35,007 --> 00:44:39,927
Zelda! Hell, I thought she's
in jail down in Columbia!
997
00:44:39,928 --> 00:44:41,721
Maybe she got parole?
998
00:44:41,722 --> 00:44:44,432
She castrated a federale
with a lawn dart.
999
00:44:44,433 --> 00:44:46,142
Pretty sure parole
was outta play.
1000
00:44:46,143 --> 00:44:47,727
I tell you one thing,
1001
00:44:47,728 --> 00:44:50,479
if Zelda's anything
like she used to be,
1002
00:44:50,480 --> 00:44:53,024
ain't no tellin' what
you boys are rollin' into.
1003
00:44:53,025 --> 00:44:55,359
Keep your head on a swivel...
1004
00:44:55,360 --> 00:44:57,987
Try not to get shot!
1005
00:44:57,988 --> 00:44:58,655
That's great.
1006
00:44:58,656 --> 00:45:00,156
Will do, Uncle Elmer. Thank you.
1007
00:45:00,157 --> 00:45:01,032
Thank you.
1008
00:45:01,033 --> 00:45:02,826
Thank you for everything.
1009
00:45:02,827 --> 00:45:05,577
You boys take care,
I... I put you some, uh...
1010
00:45:05,578 --> 00:45:08,372
some deviled hams and
some crackers in here.
1011
00:45:08,373 --> 00:45:10,332
That'll travel good for ya.
1012
00:45:10,333 --> 00:45:12,251
I appreciate it. Thank you.
1013
00:45:12,252 --> 00:45:14,587
All right, keep between
the ditches.
1014
00:45:14,588 --> 00:45:16,132
Okay.
1015
00:45:20,010 --> 00:45:21,428
Hey, Uncle Elmer.
1016
00:45:23,055 --> 00:45:24,597
Catch you on the way back?
1017
00:45:24,598 --> 00:45:26,350
Ya know, that'd be good.
1018
00:45:28,018 --> 00:45:31,647
Maybe then you boys can
tell me what you wanna do.
1019
00:45:33,565 --> 00:45:35,733
Careful out there now!
1020
00:45:37,152 --> 00:45:39,319
Hey, what ya think
he meant by that?
1021
00:45:39,320 --> 00:45:40,737
I don't know.
1022
00:45:40,738 --> 00:45:42,697
Maybe he thinks that, uh,
1023
00:45:42,698 --> 00:45:46,994
we'll give him money like
Dad did with our inheritance.
1024
00:45:46,995 --> 00:45:49,162
There'd be worse ways
to spend it.
1025
00:45:49,163 --> 00:45:51,291
Points to Pop, man.
1026
00:45:51,292 --> 00:45:53,877
Yeah, whatever.
Let's get outta here.
1027
00:45:55,962 --> 00:45:58,506
Ignition, dumbass.
1028
00:45:58,507 --> 00:45:59,758
Yeah.
1029
00:46:41,675 --> 00:46:44,426
The hell is this?
Some kind of convent?
1030
00:46:44,427 --> 00:46:45,427
What?
1031
00:46:45,428 --> 00:46:47,137
Bro. What if they're
giving Aunt Zelda
1032
00:46:47,138 --> 00:46:48,890
some kind of exorcism?
1033
00:46:51,142 --> 00:46:53,394
Aunt Zelda must be sick.
1034
00:46:53,395 --> 00:46:54,979
Why? What makes you say that?
1035
00:46:54,980 --> 00:46:57,190
This is where Mom came to die.
1036
00:46:58,567 --> 00:47:01,109
Now, did we learn our lesson?
1037
00:47:01,110 --> 00:47:03,529
There a doorbell?
1038
00:47:03,530 --> 00:47:04,948
Don't walk in.
1039
00:47:08,702 --> 00:47:10,453
Aunt Zelda!
1040
00:47:11,455 --> 00:47:13,539
Hello?!
1041
00:47:13,540 --> 00:47:17,459
Reprobates!
1042
00:47:17,460 --> 00:47:19,587
Reprobates!
1043
00:47:19,588 --> 00:47:21,256
Okay! Okay!
1044
00:47:21,257 --> 00:47:23,341
We're looking
for a woman named Zelda!
1045
00:47:23,342 --> 00:47:24,217
Tattooed!
1046
00:47:24,218 --> 00:47:25,884
She might have a crack pipe!
1047
00:47:25,885 --> 00:47:27,594
Hey! That'll be enough!
1048
00:47:27,595 --> 00:47:29,765
Get outta here. Go on, get out!
1049
00:47:31,517 --> 00:47:33,142
Go on! You old hens!
1050
00:47:33,143 --> 00:47:34,602
Quit your cacklin'!
1051
00:47:34,603 --> 00:47:36,020
Get!
1052
00:47:36,772 --> 00:47:38,232
What?!
1053
00:47:39,608 --> 00:47:41,234
Aunt Zelda?
1054
00:47:41,235 --> 00:47:45,196
Saw the news about Colt
in the paper.
1055
00:47:45,197 --> 00:47:48,074
Took you little
shits long enough.
1056
00:47:48,075 --> 00:47:48,908
You're a nun?
1057
00:47:48,909 --> 00:47:52,077
Somethin' wrong
with turnin' over a new leaf?
1058
00:47:52,078 --> 00:47:54,664
Well, no, uh, I just figured...
1059
00:47:54,665 --> 00:47:57,332
you ever walked into a church
you'd just burst into flames.
1060
00:47:57,333 --> 00:47:58,668
Yeah.
1061
00:47:59,127 --> 00:48:01,712
Funny.
1062
00:48:01,713 --> 00:48:05,549
The sisterhood knows
to err is human,
1063
00:48:05,550 --> 00:48:10,304
but to forgive is divine.
1064
00:48:10,305 --> 00:48:12,097
I mean, surely if they
knew everything you've done
1065
00:48:12,098 --> 00:48:13,641
they wouldn't let
you in here, right?
1066
00:48:13,642 --> 00:48:15,559
Ha! Told 'em, they didn't care.
1067
00:48:15,560 --> 00:48:16,936
Everything?
1068
00:48:16,937 --> 00:48:17,770
All of it!
1069
00:48:17,770 --> 00:48:18,522
The sodomy?
1070
00:48:18,522 --> 00:48:19,313
Mmm... yep!
1071
00:48:19,314 --> 00:48:20,356
The drug dealers?
1072
00:48:20,357 --> 00:48:21,065
Uh-huh.
1073
00:48:21,066 --> 00:48:22,774
The sodomy of drug dealers?
1074
00:48:22,775 --> 00:48:27,362
Every... Every dirty detail,
1075
00:48:27,363 --> 00:48:29,572
I told 'em, they didn't care.
1076
00:48:29,573 --> 00:48:34,369
I'm guessin'... this
is what you're here for.
1077
00:48:34,370 --> 00:48:35,704
Yes!
1078
00:48:35,705 --> 00:48:36,247
Thank you.
1079
00:48:36,248 --> 00:48:38,500
Diddle-wisps here, please.
1080
00:48:49,010 --> 00:48:52,305
These are your momma's ashes.
1081
00:48:53,307 --> 00:48:56,392
What Colt treasured this urn...
1082
00:48:56,393 --> 00:49:01,187
He wants you two boys
to mix these ashes with his.
1083
00:49:01,188 --> 00:49:04,317
I don't know, spread 'em
where you will.
1084
00:49:06,277 --> 00:49:07,528
Thank you.
1085
00:49:08,655 --> 00:49:11,031
Do you remember much about her?
1086
00:49:11,032 --> 00:49:12,658
Momma?
1087
00:49:14,327 --> 00:49:17,412
Bits and pieces, really.
1088
00:49:17,413 --> 00:49:19,791
I was six when she died, so...
1089
00:49:19,792 --> 00:49:21,334
Too damn young.
1090
00:49:21,335 --> 00:49:23,377
I was ten.
1091
00:49:23,378 --> 00:49:26,254
Well, if ever there was a woman
destined for sainthood,
1092
00:49:26,255 --> 00:49:27,547
it was your momma.
1093
00:49:27,548 --> 00:49:29,216
Well, hey, she'd have to be
1094
00:49:29,217 --> 00:49:31,301
to put up with a guy
like Dad, right?
1095
00:49:31,302 --> 00:49:34,221
You can think what
you want, but he loved her.
1096
00:49:34,222 --> 00:49:38,101
He was never, never
the same after she died.
1097
00:49:38,102 --> 00:49:40,102
Neither were we.
1098
00:49:40,103 --> 00:49:41,979
We needed our father around,
1099
00:49:41,980 --> 00:49:44,022
not somebody that
pretended to be one
1100
00:49:44,023 --> 00:49:45,191
just when it suited him.
1101
00:49:45,192 --> 00:49:47,442
Hey, you watch yourself.
1102
00:49:47,443 --> 00:49:51,614
Do you know that, uh, the last
two weeks Mom was here,
1103
00:49:51,615 --> 00:49:52,947
he wouldn't bring us to see her?
1104
00:49:52,948 --> 00:49:53,908
Now you wait a minute...
1105
00:49:53,909 --> 00:49:57,536
Couldn't bring his own boys
to see their dying mother!
1106
00:49:57,537 --> 00:50:01,499
No, no, he'd rather play shows
for drunk hillbillies.
1107
00:50:01,500 --> 00:50:02,749
Hell of a guy.
1108
00:50:02,750 --> 00:50:07,546
For your information,
you spoiled little shit,
1109
00:50:07,547 --> 00:50:09,882
Colt didn't bring you here
because your momma
1110
00:50:09,883 --> 00:50:12,592
didn't want you to
see her like that.
1111
00:50:12,593 --> 00:50:14,094
He was honoring her wishes.
1112
00:50:14,095 --> 00:50:16,847
Oh, by abandoning her two boys.
1113
00:50:16,848 --> 00:50:18,266
Is that honoring her wishes?!
1114
00:50:18,267 --> 00:50:19,682
Well, he had a rough patch.
1115
00:50:19,683 --> 00:50:19,977
Ha!
1116
00:50:19,978 --> 00:50:21,309
He turned it around!
1117
00:50:21,310 --> 00:50:21,978
Please.
1118
00:50:21,979 --> 00:50:24,312
He donated a shitload
of money to this place
1119
00:50:24,313 --> 00:50:26,314
and I wouldn't be
here without him.
1120
00:50:26,315 --> 00:50:29,109
He snuck me in the pearly gates,
1121
00:50:29,110 --> 00:50:31,111
so to speak.
1122
00:50:31,112 --> 00:50:33,947
Yeah, I see what this is.
1123
00:50:33,948 --> 00:50:36,032
Tally! Tally, hey. Hey, dude!
1124
00:50:36,033 --> 00:50:37,117
Where ya goin'?
1125
00:50:37,118 --> 00:50:38,869
Mav, this is not a road trip.
1126
00:50:38,870 --> 00:50:41,622
This is the Colt Montana
PR campaign.
1127
00:50:41,623 --> 00:50:44,541
He designed this whole trip
so his buddies can tell us
1128
00:50:44,542 --> 00:50:45,584
how great he was.
1129
00:50:45,585 --> 00:50:46,503
Aunt Zelda.
1130
00:50:46,504 --> 00:50:48,171
Tally!
1131
00:50:48,172 --> 00:50:49,881
Aunt Zelda, I'm so sorry.
1132
00:50:49,882 --> 00:50:52,382
I don't know what's
gotten into him.
1133
00:50:52,383 --> 00:50:56,094
Ya know, sometimes when we...
lose those we love,
1134
00:50:56,095 --> 00:50:59,556
we direct that pain and anger
1135
00:50:59,557 --> 00:51:02,851
towards the loved ones
that we still have with us.
1136
00:51:02,852 --> 00:51:05,062
Yeah, could be.
1137
00:51:05,063 --> 00:51:06,940
Or maybe he's just an asshole.
1138
00:51:09,567 --> 00:51:12,527
You are right about that.
1139
00:51:12,528 --> 00:51:13,696
Let's watch it.
1140
00:51:13,697 --> 00:51:15,573
Oh, okay.
1141
00:51:16,240 --> 00:51:18,074
So, you found your Aunt Zelda,
1142
00:51:18,075 --> 00:51:19,159
which means she's still a nun.
1143
00:51:19,160 --> 00:51:21,787
Now that there, boys, is
a miracle on its own right.
1144
00:51:21,788 --> 00:51:23,164
Amen!
1145
00:51:23,165 --> 00:51:25,457
All right, from here on out,
1146
00:51:25,458 --> 00:51:27,501
I want you to travel
to Big Jake's.
1147
00:51:27,502 --> 00:51:28,752
Directions are in the box.
1148
00:51:28,753 --> 00:51:30,629
You're lookin'
for Jake Fillmore.
1149
00:51:30,630 --> 00:51:32,048
Talk at ya later.
1150
00:51:33,550 --> 00:51:35,884
Jake Fillmore.
1151
00:51:35,885 --> 00:51:40,473
I do hope you boys find
what you're lookin' for.
1152
00:51:43,185 --> 00:51:44,226
I'm done, Ward!
1153
00:51:44,227 --> 00:51:45,519
What do you mean "done"?
1154
00:51:45,520 --> 00:51:46,437
I mean done.
1155
00:51:46,438 --> 00:51:47,896
I'm tired of Dad
jerkin' us around.
1156
00:51:47,897 --> 00:51:49,064
I don't care about the money.
1157
00:51:49,065 --> 00:51:50,482
I'm not calling about the money.
1158
00:51:50,483 --> 00:51:53,152
Your, um... your
friends at the SEC
1159
00:51:53,153 --> 00:51:55,112
gave me a jingle this morning.
1160
00:51:55,113 --> 00:51:58,657
Said you owe a shit ton of
cash in the next 48 hours
1161
00:51:58,658 --> 00:52:00,992
or you're officially a fugitive.
1162
00:52:00,993 --> 00:52:02,286
Yeah. I know that, Ward.
1163
00:52:02,287 --> 00:52:03,621
Don't mean to be a gadfly,
1164
00:52:03,622 --> 00:52:05,247
but maybe now isn't the time
1165
00:52:05,248 --> 00:52:09,001
to let your foolish pride get
in the way of saving your ass.
1166
00:52:09,002 --> 00:52:11,546
Well, hey, prison's gotta be
better than this, doesn't it?
1167
00:52:11,547 --> 00:52:15,466
I wouldn't know.
Ask Zelda.
1168
00:52:15,467 --> 00:52:16,759
How'd you know we
were at Zelda's?
1169
00:52:16,760 --> 00:52:19,011
Oh, well, I watch
the psychic channel,
1170
00:52:19,012 --> 00:52:20,554
you know that.
1171
00:52:20,555 --> 00:52:23,724
Oh, seriously, I, uh, figured
your Dad would send you
1172
00:52:23,725 --> 00:52:25,476
to collect your mum's ashes.
1173
00:52:25,477 --> 00:52:26,936
All else okay?
1174
00:52:26,937 --> 00:52:28,061
Yeah, I'm fine.
1175
00:52:28,062 --> 00:52:30,731
Listen, mate, um,
don't be stupid.
1176
00:52:30,732 --> 00:52:34,567
You can hate Colt as much
as you want, but...
1177
00:52:34,568 --> 00:52:36,486
keep the bars off
your windows. Mm?
1178
00:52:36,487 --> 00:52:39,114
Fine. I'll keep going, but
I'm not happy about it, Ward.
1179
00:52:39,115 --> 00:52:43,287
Eh, happiness is overrated.
Ha, ha, ha!
1180
00:52:44,620 --> 00:52:45,912
Yo, is everything all right?
1181
00:52:45,913 --> 00:52:48,832
Yeah. Good.
1182
00:52:48,833 --> 00:52:49,917
It's good.
1183
00:52:49,918 --> 00:52:51,292
Where to next?
1184
00:52:51,293 --> 00:52:54,629
Dad wants us to see
some guy named Jake Fillmore.
1185
00:52:54,630 --> 00:52:56,591
Okay, well, uh...
1186
00:52:56,592 --> 00:52:58,717
Our bikes are running
on fumes, so...
1187
00:52:58,718 --> 00:53:01,052
Yeah, you got those credit
cards up and runnin'?
1188
00:53:01,053 --> 00:53:03,347
Uh... you know what,
I don't know what's goin' on.
1189
00:53:03,348 --> 00:53:05,849
The system still
seems to be down.
1190
00:53:05,850 --> 00:53:09,186
Well, we need to do somethin',
man, we don't have money.
1191
00:53:09,187 --> 00:53:10,397
Yeah.
1192
00:53:11,815 --> 00:53:14,066
You boys must be desperate.
1193
00:53:14,067 --> 00:53:16,026
Desperate? I mean,
that's a matter of opinion.
1194
00:53:16,027 --> 00:53:16,695
We're not desperate...
1195
00:53:16,696 --> 00:53:18,737
We just wanna sell
a bike, that's all.
1196
00:53:18,738 --> 00:53:21,489
I like your, uh,
your sleeveless look.
1197
00:53:21,490 --> 00:53:23,157
Takes a lot of confidence.
1198
00:53:23,158 --> 00:53:25,077
That a branding thing?
1199
00:53:25,078 --> 00:53:27,371
Yes! Yes! Yes, oh my God.
1200
00:53:27,372 --> 00:53:30,166
Yes! Finally somebody gets it.
1201
00:53:30,167 --> 00:53:32,626
Okay. Listen...
1202
00:53:32,627 --> 00:53:37,381
this trike sells on the floor
for 25, we'll settle for 18.
1203
00:53:37,382 --> 00:53:39,174
I had a trike once.
1204
00:53:39,175 --> 00:53:41,009
Had pink tassels
on the handlebars
1205
00:53:41,010 --> 00:53:43,262
and a Hello Kitty decal.
1206
00:53:43,263 --> 00:53:45,014
Yeah, I was three.
1207
00:53:45,015 --> 00:53:48,141
Nowadays, this is more my speed.
1208
00:53:48,142 --> 00:53:51,102
Uh, heh, he-hey, um,
glad you like it...
1209
00:53:51,103 --> 00:53:53,981
Fine, 18 for the bike.
1210
00:53:53,982 --> 00:53:55,899
I'm not selling the bike!
1211
00:53:55,900 --> 00:53:57,734
I'll give you five.
1212
00:53:57,735 --> 00:53:59,652
E-Exactly.
1213
00:53:59,653 --> 00:54:03,156
Five? There is 400 miles
on this thing!
1214
00:54:03,157 --> 00:54:04,241
What are you doing?
1215
00:54:04,242 --> 00:54:05,701
Take it or leave it, I mean...
1216
00:54:05,702 --> 00:54:07,494
If you had an autographed
Ramones album,
1217
00:54:07,495 --> 00:54:09,496
or a mint '68 Stratocaster,
1218
00:54:09,497 --> 00:54:11,247
or a unicorn or something,
1219
00:54:11,248 --> 00:54:12,875
then we could talk.
1220
00:54:14,627 --> 00:54:18,881
Fine. Five thousand,
cash, for the bike.
1221
00:54:18,882 --> 00:54:19,507
Hundred.
1222
00:54:19,508 --> 00:54:21,801
Hundred?!
1223
00:54:21,802 --> 00:54:25,429
Like I said.
Take it, or leave it.
1224
00:54:25,430 --> 00:54:27,806
Uhh, could you just
give us a second,
1225
00:54:27,807 --> 00:54:31,351
uh, we'll be...
we'll be right back.
1226
00:54:31,352 --> 00:54:32,602
Dude, we will go
down the street,
1227
00:54:32,603 --> 00:54:33,854
we'll find a place to sell it.
1228
00:54:33,855 --> 00:54:35,147
Let's trade it in. Okay?
1229
00:54:35,148 --> 00:54:38,526
I don't want to sell my bike.
1230
00:54:38,527 --> 00:54:42,154
Fine! Five hundred for the bike!
1231
00:54:42,155 --> 00:54:46,241
Cool! Let's go
start the paperwork.
1232
00:54:46,242 --> 00:54:48,242
Look, I know you're
the stock trader and all,
1233
00:54:48,243 --> 00:54:50,371
but this is a terrible
business decision.
1234
00:54:50,372 --> 00:54:54,125
Hey. We need the cash, Mav.
Okay? Come on.
1235
00:55:00,048 --> 00:55:01,297
I'm gonna buy that bike back.
1236
00:55:01,298 --> 00:55:03,676
This is robbery, is what it is!
1237
00:55:03,677 --> 00:55:04,717
Yeah, yeah.
1238
00:55:04,718 --> 00:55:06,594
Oh! Thank you.
1239
00:55:06,595 --> 00:55:07,762
I'll, uh,
1240
00:55:07,763 --> 00:55:10,225
throw in ten bucks
for these dog tags.
1241
00:55:11,727 --> 00:55:14,477
Not a chance.
They're my brother's.
1242
00:55:14,478 --> 00:55:17,814
Okay, well, you have my number.
1243
00:55:17,815 --> 00:55:21,110
I look forward to doing
some more... business.
1244
00:55:27,617 --> 00:55:29,910
Flip ya for who rides bitch?
1245
00:55:52,850 --> 00:55:54,643
Foreclosure?
1246
00:55:55,728 --> 00:55:56,730
Huh.
1247
00:55:58,355 --> 00:55:59,355
Huh.
1248
00:56:10,993 --> 00:56:12,952
Hey, hey, hey.
They're playin' poker.
1249
00:56:12,953 --> 00:56:14,204
Spot me a hundred
bucks of my money.
1250
00:56:14,205 --> 00:56:18,626
Ha. Buy into a poker game
where one guy's missing a hand
1251
00:56:18,627 --> 00:56:20,545
and another guy has a knife?
1252
00:56:22,797 --> 00:56:23,757
Yeah.
1253
00:56:23,758 --> 00:56:25,591
Absolutely not!
1254
00:56:25,592 --> 00:56:26,884
Come on, dude! Look at 'em,
1255
00:56:26,885 --> 00:56:28,969
they're a bunch of marks!
I got this!
1256
00:56:28,970 --> 00:56:30,971
Wha...? No! Let's just
find Jake Fillmore
1257
00:56:30,972 --> 00:56:33,557
and get the hell outta here.
1258
00:56:33,558 --> 00:56:34,267
Y'all good?
1259
00:56:34,268 --> 00:56:35,642
Uh, hey there, Sir.
1260
00:56:35,643 --> 00:56:36,352
How ya doin'?
1261
00:56:36,353 --> 00:56:38,980
Uh, lookin' for a guy
named Jake Fillmore.
1262
00:56:42,067 --> 00:56:43,526
Jake Fillmore, right?
1263
00:56:43,527 --> 00:56:46,987
Jake Fillmore.
Fillmore. Fillmore?
1264
00:56:46,988 --> 00:56:49,823
Fillmore, no? Big Jake?
1265
00:56:51,575 --> 00:56:55,954
What? Am I not saying
that's right to you? C'mon...
1266
00:56:55,955 --> 00:56:58,372
Hello.
1267
00:56:58,373 --> 00:56:59,374
Never.
1268
00:56:59,375 --> 00:57:00,501
Never?
1269
00:57:00,502 --> 00:57:02,169
Never.
1270
00:57:02,170 --> 00:57:03,921
Have you seen me?
1271
00:57:03,922 --> 00:57:05,882
Have you seen me?!
1272
00:57:08,133 --> 00:57:10,051
Our dad just died.
1273
00:57:10,052 --> 00:57:11,971
Sexy.
1274
00:57:11,972 --> 00:57:14,389
Tally and Mav Montana!
1275
00:57:14,390 --> 00:57:16,641
Our dad possibly
left a briefcase
1276
00:57:16,642 --> 00:57:19,312
or some visual element
of some sort.
1277
00:57:21,188 --> 00:57:24,232
Is this a bridge troll thing?
Do I need to solve a riddle?
1278
00:57:24,233 --> 00:57:25,817
Uh. I'm gonna hit the head.
1279
00:57:25,818 --> 00:57:27,444
Fine, whatever!
1280
00:57:27,445 --> 00:57:28,987
Ya know, I've been thinking,
1281
00:57:28,988 --> 00:57:31,866
I get why you got so
upset earlier today.
1282
00:57:31,867 --> 00:57:32,700
Really?
1283
00:57:32,701 --> 00:57:37,204
Yeah. Uh, never really
thought of it, but, uh,
1284
00:57:37,205 --> 00:57:40,541
I'm sorry you had to go through
all that shit with Mom.
1285
00:57:40,542 --> 00:57:43,962
Well I... Heh.
I appreciate that, Mav.
1286
00:57:53,428 --> 00:57:55,765
Deal me in, fellas.
1287
00:58:01,812 --> 00:58:05,899
How 'bout a beer while I wait
for Jake Fillmore, or something?
1288
00:58:05,900 --> 00:58:08,027
Hey, it moves!
1289
00:58:14,617 --> 00:58:16,702
Must be a lefty, huh?
1290
00:58:21,958 --> 00:58:23,835
This guy gets it.
1291
00:58:25,462 --> 00:58:27,421
Thank you.
1292
00:58:27,422 --> 00:58:28,504
What is that?
1293
00:58:28,505 --> 00:58:30,131
Three?
1294
00:58:30,132 --> 00:58:31,424
Like three dollars?
1295
00:58:31,425 --> 00:58:33,719
Not even gonna say that, huh?
1296
00:58:33,720 --> 00:58:37,598
I swear to God, I'm leaving
a scathing Yelp review.
1297
00:58:44,855 --> 00:58:46,523
Dammit.
1298
00:58:47,483 --> 00:58:49,359
Hey! What did I
tell you about playin'
1299
00:58:49,360 --> 00:58:50,193
pok... er...!
1300
00:58:50,194 --> 00:58:51,402
You wanna back
away from the table?!
1301
00:58:51,403 --> 00:58:51,695
Yeah!
1302
00:58:51,696 --> 00:58:53,279
We're in the middle
of a hand, son!
1303
00:58:53,280 --> 00:58:54,822
Whoa! Oh my God! Oh my God!
1304
00:58:54,823 --> 00:58:55,742
I'm so sorry!
1305
00:58:55,743 --> 00:58:57,534
Thank you for your
service, gentlemen.
1306
00:58:57,535 --> 00:59:00,330
Buy you a beer later. Yeah?
1307
00:59:08,253 --> 00:59:10,547
Got you a beer.
1308
00:59:10,548 --> 00:59:13,383
Wow. Thank you!
1309
00:59:14,510 --> 00:59:16,344
You know those guys
your brother's playing?
1310
00:59:16,345 --> 00:59:16,887
Mm-hm.
1311
00:59:16,888 --> 00:59:18,471
They can be pretty rough.
1312
00:59:18,472 --> 00:59:20,181
I hope he knows what he's doing.
1313
00:59:20,182 --> 00:59:23,017
Well, I assure you he doesn't.
1314
00:59:23,018 --> 00:59:24,352
You have a nice chin.
1315
00:59:24,353 --> 00:59:26,647
I wouldn't mind
having sex with you.
1316
00:59:30,025 --> 00:59:31,026
Wow, you're a...
1317
00:59:31,027 --> 00:59:32,778
Hot as shit. I know.
1318
00:59:34,988 --> 00:59:37,032
Yeah, a, well...
1319
00:59:37,033 --> 00:59:39,992
I was gonna say "forward" but...
1320
00:59:39,993 --> 00:59:42,412
Are you a virgin or something?
1321
00:59:42,413 --> 00:59:43,997
No!
1322
00:59:43,998 --> 00:59:44,998
No.
1323
00:59:44,999 --> 00:59:46,749
Bull! He cheated!
1324
00:59:46,750 --> 00:59:48,084
That's bullshit and you know it.
1325
00:59:48,085 --> 00:59:49,461
It ain't my fault
you can't hold on
1326
00:59:49,462 --> 00:59:50,462
to your hand in a flush.
1327
00:59:50,463 --> 00:59:52,047
I've been playing cards
for 30 years...
1328
00:59:52,048 --> 00:59:53,966
Nobody gets that kinda draw
on the first damn hand.
1329
00:59:53,967 --> 00:59:56,134
All right, all right, just calm
your titties, Denzel, okay?
1330
00:59:56,135 --> 00:59:58,721
Ow, ow, shit!
You're strong... you're strong!
1331
00:59:58,722 --> 01:00:00,431
Are you gonna help him out?
1332
01:00:00,432 --> 01:00:01,265
Do I have to?
1333
01:00:01,266 --> 01:00:02,767
Uh-huh.
1334
01:00:05,520 --> 01:00:06,478
Hey! Guys, hey, uh...!
1335
01:00:06,479 --> 01:00:08,355
Uh... What if we, uh,
take a breather?
1336
01:00:10,148 --> 01:00:12,276
Okay. Hey, hey, hey,
hey, before we start
1337
01:00:12,277 --> 01:00:13,567
the rhinoplasty... maybe
we could just...
1338
01:00:13,568 --> 01:00:14,986
Why don't we add his
nose to the pot?
1339
01:00:14,987 --> 01:00:16,487
No! No, no, no, no.
1340
01:00:16,488 --> 01:00:18,157
Enough!
1341
01:00:21,327 --> 01:00:24,704
Where do you shaved-tail
sons of bitches get off
1342
01:00:24,705 --> 01:00:27,207
makin' trouble in my bar?!
1343
01:00:27,208 --> 01:00:29,126
Ahh, listen!
1344
01:00:29,127 --> 01:00:31,627
Uhh, pirate king, Sir, uh,
1345
01:00:31,628 --> 01:00:35,172
th-that's my brother, and our...
our dead dad sent us here.
1346
01:00:35,173 --> 01:00:36,674
You know what, long story.
1347
01:00:36,675 --> 01:00:38,802
Um. If you would just have
Edward Scissorhand
1348
01:00:38,803 --> 01:00:40,302
kindly remove this
from my septum,
1349
01:00:40,303 --> 01:00:43,556
we-we'll just get
the hell outta here.
1350
01:00:43,557 --> 01:00:45,266
You Colt Montana's boys?
1351
01:00:45,267 --> 01:00:45,893
Yeah!
1352
01:00:45,893 --> 01:00:46,727
Nope.
1353
01:00:46,728 --> 01:00:48,812
No. No.
1354
01:00:48,813 --> 01:00:50,939
Uh. Yeah...
1355
01:00:50,940 --> 01:00:54,109
Mmm... Yes?
1356
01:00:54,110 --> 01:00:58,237
Why didn't you say so?
All right, boys.
1357
01:00:58,238 --> 01:01:01,324
Been expectin' ya.
Jake Fillmore.
1358
01:01:01,325 --> 01:01:03,242
Nice to meet you, Jake! Tally.
1359
01:01:03,243 --> 01:01:03,912
Mav.
1360
01:01:03,913 --> 01:01:06,037
Yeah. All right.
1361
01:01:06,038 --> 01:01:08,707
Let me punch him, Jake.
Just once.
1362
01:01:08,708 --> 01:01:12,503
We'll see.
Let's get a beer.
1363
01:01:14,713 --> 01:01:16,423
Here you go, Scuzz.
1364
01:01:18,050 --> 01:01:19,218
Nope.
1365
01:01:22,847 --> 01:01:25,181
So when your dad and I got
discharged from the army,
1366
01:01:25,182 --> 01:01:26,932
I set up shop here.
1367
01:01:26,933 --> 01:01:28,517
And he, Mister Big Stuff,
1368
01:01:28,518 --> 01:01:30,729
was the house band, right there.
1369
01:01:30,730 --> 01:01:32,189
Oh, yeah?
1370
01:01:32,190 --> 01:01:34,316
I didn't know there
was a stage back there.
1371
01:01:34,317 --> 01:01:37,486
Yeah, real stage we lost
to the infestation.
1372
01:01:37,487 --> 01:01:38,694
Oh shit, termites?
1373
01:01:38,695 --> 01:01:40,739
Bobcats.
1374
01:01:40,740 --> 01:01:41,698
And you know this place
1375
01:01:41,699 --> 01:01:44,076
used to rock real
good sometimes.
1376
01:01:44,077 --> 01:01:46,119
Not so much anymore, though.
1377
01:01:46,120 --> 01:01:50,666
Bank might close
us down. Whatever.
1378
01:01:50,667 --> 01:01:52,251
Well maybe if you wouldn't
give your beer away
1379
01:01:52,252 --> 01:01:53,919
you wouldn't have that problem.
1380
01:01:53,920 --> 01:01:55,546
Those guys are
Vet buddies of mine.
1381
01:01:55,547 --> 01:01:57,256
Some have only got
the shirts on their backs
1382
01:01:57,257 --> 01:01:59,341
and those are borrowed.
1383
01:01:59,342 --> 01:02:00,759
Seems messed up.
1384
01:02:00,760 --> 01:02:02,261
It's hard luck for boys
who just signed up
1385
01:02:02,262 --> 01:02:03,262
to serve their country.
1386
01:02:03,263 --> 01:02:04,679
Yeah, ya know,
I think some people enlist
1387
01:02:04,680 --> 01:02:06,973
just to run away
from family problems.
1388
01:02:12,020 --> 01:02:14,564
Um, you said somethin'
'bout a tape
1389
01:02:14,565 --> 01:02:16,274
hanging around here
or somethin'?
1390
01:02:16,275 --> 01:02:17,943
Uhh, yeah.
1391
01:02:21,697 --> 01:02:23,156
I haven't got a player,
1392
01:02:23,157 --> 01:02:25,534
but, uh, we can just
close up early,
1393
01:02:25,535 --> 01:02:26,909
go to my place, have a barbecue.
1394
01:02:26,910 --> 01:02:28,161
You boys can watch it there.
1395
01:02:28,162 --> 01:02:29,080
You know what,
1396
01:02:29,081 --> 01:02:30,412
we've got DVDs in
the hotel room...
1397
01:02:30,413 --> 01:02:32,125
We'd love to.
1398
01:02:33,208 --> 01:02:34,710
Well, all right then.
1399
01:02:36,920 --> 01:02:38,088
Okay.
1400
01:03:02,613 --> 01:03:07,285
So. How 'bout them Padres?
1401
01:03:09,245 --> 01:03:11,037
Hey everybody, uh,
1402
01:03:11,038 --> 01:03:13,123
gather 'round for a minute.
1403
01:03:15,292 --> 01:03:17,752
First of all, uh,
thanks for comin'.
1404
01:03:17,753 --> 01:03:19,296
Short notice and everything.
1405
01:03:19,297 --> 01:03:22,632
As soldiers, we know
better than most
1406
01:03:22,633 --> 01:03:26,511
that knife's edge between
here and hereafter.
1407
01:03:26,512 --> 01:03:30,264
Today we met Talladega
and Maverick Montana.
1408
01:03:30,265 --> 01:03:32,184
Their brother Colt Jr.'s
one of those soldiers
1409
01:03:32,185 --> 01:03:34,769
we'll see on the other side.
1410
01:03:34,770 --> 01:03:38,606
I wanna say a little prayer.
1411
01:03:38,607 --> 01:03:40,149
Dear Lord,
1412
01:03:40,150 --> 01:03:42,402
we wanna take a moment
to honor Colt Jr.
1413
01:03:42,403 --> 01:03:44,571
And the brothers and sisters
that we've lost.
1414
01:03:44,572 --> 01:03:46,406
Please help keep us strong,
1415
01:03:46,407 --> 01:03:49,451
for we are soldiers,
proud and true,
1416
01:03:49,452 --> 01:03:51,286
no matter what cards
we're dealt.
1417
01:03:51,287 --> 01:03:53,914
And speaking of cards, Lord,
1418
01:03:53,915 --> 01:03:55,874
try and forgive
that one there...
1419
01:03:55,875 --> 01:03:57,209
for cheating me at cards!
1420
01:03:57,210 --> 01:03:59,294
Oh, please, Lord...
it was so obvious.
1421
01:03:59,295 --> 01:04:01,421
Uhm! Amen!
1422
01:04:01,422 --> 01:04:02,631
Amen!
1423
01:04:02,632 --> 01:04:05,007
Uh. One other thing.
1424
01:04:05,008 --> 01:04:08,261
This is, um, Colt Jr.'s
interment flag.
1425
01:04:08,262 --> 01:04:09,429
Your Daddy made me promise
1426
01:04:09,430 --> 01:04:11,515
to get it to you guys
safe and sound.
1427
01:04:15,477 --> 01:04:16,727
Thank you.
1428
01:04:16,728 --> 01:04:18,438
Now let's eat some beef!
Come on!
1429
01:04:25,697 --> 01:04:26,697
Okay.
1430
01:04:26,698 --> 01:04:28,907
All right, boys, listen to me,
1431
01:04:28,908 --> 01:04:31,284
your next stop...
1432
01:04:31,285 --> 01:04:32,577
Turkey Track Road.
1433
01:04:32,578 --> 01:04:34,662
I know you're probably
kickin' yourselves
1434
01:04:34,663 --> 01:04:35,455
now that you've heard it,
1435
01:04:35,456 --> 01:04:37,582
maybe even already
figured it out.
1436
01:04:37,583 --> 01:04:40,167
But I have figured that
there is no better place
1437
01:04:40,168 --> 01:04:43,212
for you two to end
this journey, all right?
1438
01:04:43,213 --> 01:04:47,968
That's it, your Dad,
CM, over and out.
1439
01:05:03,525 --> 01:05:04,526
Whoa!
1440
01:05:04,527 --> 01:05:06,111
I'm so sorry!
Did you need to use...?
1441
01:05:06,112 --> 01:05:07,112
Mmm!
1442
01:05:09,865 --> 01:05:10,949
Did you need to use
the bathroom?
1443
01:05:10,950 --> 01:05:12,618
- -No thank you.
- -Okay.
1444
01:05:13,660 --> 01:05:15,286
Um, look, uh...
1445
01:05:15,287 --> 01:05:17,789
I-I just split up
with my wife so...
1446
01:05:17,790 --> 01:05:19,249
you know.
1447
01:05:19,250 --> 01:05:21,792
Listen, I grew up
in a military base.
1448
01:05:21,793 --> 01:05:22,877
And with my friends,
1449
01:05:22,878 --> 01:05:24,879
any goodbye could be
the last goodbye.
1450
01:05:24,880 --> 01:05:26,381
Some point, I learned that
1451
01:05:26,382 --> 01:05:29,759
life is too short
to be wasting time.
1452
01:05:29,760 --> 01:05:31,594
So why don't you ask yourself:
1453
01:05:31,595 --> 01:05:34,222
Is she really worth
wasting time for?
1454
01:05:34,223 --> 01:05:37,099
Mmm. Yeah,
look, here's the thing,
1455
01:05:37,100 --> 01:05:40,771
I haven't had, uh,
sex in a long time, so...
1456
01:05:40,772 --> 01:05:43,814
Th... Um. This isn't
gonna last very long.
1457
01:05:43,815 --> 01:05:45,735
All right. I'll race you.
1458
01:06:02,377 --> 01:06:04,337
Well, hey there...
1459
01:06:17,433 --> 01:06:19,892
Hey, gettin' some ice, huh?
1460
01:06:19,893 --> 01:06:21,352
"Gettin' some ice, huh?"
1461
01:06:21,353 --> 01:06:23,146
What?
1462
01:06:23,147 --> 01:06:26,024
Nothing. See ya outside, 'kay?
1463
01:06:26,025 --> 01:06:28,277
Fine. Ha!
1464
01:06:51,258 --> 01:06:52,258
You got the map, let's go.
1465
01:06:52,259 --> 01:06:54,344
What're you talking
about, man? I just got my beer.
1466
01:06:54,345 --> 01:06:55,512
Stay awhile.
1467
01:06:58,890 --> 01:07:01,267
There. Better?
1468
01:07:01,268 --> 01:07:03,811
Mav!
1469
01:07:03,812 --> 01:07:05,688
Look, guys, excuse me. He's...
1470
01:07:07,817 --> 01:07:09,109
Hey, what's your problem?
1471
01:07:09,110 --> 01:07:11,861
My problem? You've had
a fire up your ass
1472
01:07:11,862 --> 01:07:14,029
this entire trip. Now suddenly
I try to move things along
1473
01:07:14,030 --> 01:07:16,908
and I'm the asshole?!
Get on the bike.
1474
01:07:19,828 --> 01:07:21,496
Hey guys, uh,
we're gonna take off.
1475
01:07:21,497 --> 01:07:23,915
Thank you so much
for everything, Jake.
1476
01:07:28,712 --> 01:07:30,338
Be safe!
1477
01:07:31,257 --> 01:07:33,132
Hey, what about my helmet?
1478
01:07:33,133 --> 01:07:34,593
What about my helmet?!
1479
01:07:39,223 --> 01:07:41,391
Man, I could've
been hit in the head
1480
01:07:41,392 --> 01:07:44,812
with a rock, man, let me...
ride without a damn helmet!
1481
01:07:46,855 --> 01:07:48,939
Closed for the season, huh?
1482
01:07:48,940 --> 01:07:52,317
I don't recognize any
of this, by the way.
1483
01:07:52,318 --> 01:07:53,112
Do you?
1484
01:07:53,113 --> 01:07:54,571
Mav!
1485
01:07:54,572 --> 01:07:56,865
Mav, wait a second, man!
1486
01:07:58,408 --> 01:08:03,537
Mav! Dang it. Mav!
1487
01:08:03,538 --> 01:08:05,664
Mav! Mav, dude, w...!
1488
01:08:05,665 --> 01:08:07,332
Just don't touch me, all right?!
1489
01:08:07,333 --> 01:08:09,042
What? What is your problem?
1490
01:08:09,043 --> 01:08:10,711
You're a dick, d'you know that?!
1491
01:08:10,712 --> 01:08:13,089
I saw you at the barbecue
with Sofia!
1492
01:08:13,090 --> 01:08:13,798
So?
1493
01:08:13,799 --> 01:08:15,299
So?! Asshole!
1494
01:08:15,300 --> 01:08:16,842
You're married to
my ex, Jennifer,
1495
01:08:16,843 --> 01:08:18,886
or-or did you just
forget that, huh?
1496
01:08:18,887 --> 01:08:21,181
Oh, I'm... God, I'm so sorry,
I didn't realize you were still
1497
01:08:21,182 --> 01:08:23,016
butt hurt over your
high school crush!
1498
01:08:23,017 --> 01:08:23,892
Really?
1499
01:08:23,893 --> 01:08:25,726
Brotherhood means nothin'
to you, does it?
1500
01:08:25,727 --> 01:08:27,394
What're you talkin' about?!
1501
01:08:27,395 --> 01:08:29,606
Tally, they put that flag
on Colt Jr.'s casket.
1502
01:08:29,607 --> 01:08:30,857
You don't even give
a shit, do you?
1503
01:08:30,858 --> 01:08:32,817
Colt Jr... No, I don't!
1504
01:08:32,818 --> 01:08:33,402
You know why?
1505
01:08:33,403 --> 01:08:35,361
'Cause I am so sick of
everybody talkin' about
1506
01:08:35,362 --> 01:08:36,821
what kind of hero that guy was!
1507
01:08:36,822 --> 01:08:38,906
If he's such a hero,
why did he walk out on us
1508
01:08:38,907 --> 01:08:40,241
just like our drunk-ass father?!
1509
01:08:40,242 --> 01:08:41,368
Ah!
1510
01:08:45,080 --> 01:08:47,207
I'm sorry, I-I...
1511
01:08:50,793 --> 01:08:53,297
No! No, no, no, no!
1512
01:08:55,340 --> 01:08:55,967
No...
1513
01:08:55,967 --> 01:08:56,467
Mav.
1514
01:08:56,468 --> 01:08:57,759
Just get away from it, okay?!
1515
01:08:57,760 --> 01:08:59,220
All right.
1516
01:09:33,753 --> 01:09:35,965
Me and Jen are
getting a divorce.
1517
01:09:37,340 --> 01:09:38,550
What?
1518
01:09:40,385 --> 01:09:44,932
Walked in on her gettin' nailed
by her fitness instructor.
1519
01:09:45,933 --> 01:09:48,309
Shit, dude...
1520
01:09:48,310 --> 01:09:49,812
That's rough.
1521
01:09:51,563 --> 01:09:54,482
She canceled the
credit cards, didn't she?
1522
01:09:54,483 --> 01:09:57,359
Yep.
1523
01:09:57,360 --> 01:09:59,821
I'm a bigger screw-up than
you by a long shot, buddy.
1524
01:09:59,822 --> 01:10:02,156
Heh. Naw, one
little pesky divorce
1525
01:10:02,157 --> 01:10:06,327
doesn't even get you within
striking distance of me, man.
1526
01:10:06,328 --> 01:10:08,829
Not just the divorce, Mav.
1527
01:10:08,830 --> 01:10:12,332
The reason I've been rushing
this whole time is, ah...
1528
01:10:12,333 --> 01:10:15,878
I'm in trouble... with the SEC.
1529
01:10:17,673 --> 01:10:19,508
Football Conference?
1530
01:10:22,010 --> 01:10:27,807
No, no. It's money
stuff. It's, uh...
1531
01:10:27,808 --> 01:10:31,977
I did some dishonest things
to impress my mother-in-law.
1532
01:10:31,978 --> 01:10:35,856
CliffsNotes are: I pay 250
thousand dollars in two days...
1533
01:10:35,857 --> 01:10:38,609
or I go to jail.
1534
01:10:38,610 --> 01:10:40,861
Oh. Sh...
1535
01:10:40,862 --> 01:10:42,071
That's really messed up.
1536
01:10:42,072 --> 01:10:43,323
Yeah.
1537
01:10:48,412 --> 01:10:49,954
It's cold tonight!
1538
01:10:49,955 --> 01:10:50,747
Tell you this...
1539
01:10:50,748 --> 01:10:52,916
What's a night around a camp
fire without a little brandy?
1540
01:10:52,917 --> 01:10:54,959
Hey! Where'd you get that?
1541
01:10:54,960 --> 01:10:57,211
Ah, Jake gave it to me.
Back at his house.
1542
01:10:57,212 --> 01:11:02,007
He said, uh, he and Dad used to
drink it way back in the day.
1543
01:11:02,008 --> 01:11:02,843
Hulls.
1544
01:11:02,843 --> 01:11:03,385
Yeah.
1545
01:11:03,386 --> 01:11:05,262
Ginger Brandy.
1546
01:11:10,600 --> 01:11:12,518
Good?
Not bad!
1547
01:11:20,235 --> 01:11:21,361
Pussy.
1548
01:11:21,362 --> 01:11:24,072
Ha. Yeah, whatever, dude.
1549
01:11:29,828 --> 01:11:31,329
Hey, Tally, can I
ask you somethin'?
1550
01:11:31,330 --> 01:11:32,706
Sure.
1551
01:11:32,707 --> 01:11:35,166
Why do you hate Dad so much?
1552
01:11:35,167 --> 01:11:36,876
How can you not?
1553
01:11:36,877 --> 01:11:40,712
Y'know, I never understood how
you forgave him so easily.
1554
01:11:40,713 --> 01:11:43,591
I forgive him, man... all right,
1555
01:11:43,592 --> 01:11:45,759
so, so he drank too much,
1556
01:11:45,760 --> 01:11:47,052
he wasn't home. I get it.
1557
01:11:47,053 --> 01:11:50,764
But... It's not like he
beat us or anything, man.
1558
01:11:50,765 --> 01:11:55,102
He was a flawed man for sure,
I-I totally get that.
1559
01:11:55,103 --> 01:11:59,231
All right. Dad,
I guess I can understand,
1560
01:11:59,232 --> 01:12:01,235
but Colt Jr.?
1561
01:12:05,155 --> 01:12:07,699
He left us, Mav.
1562
01:12:07,700 --> 01:12:10,742
He didn't have to go back
for a second tour.
1563
01:12:10,743 --> 01:12:14,456
We needed him after Mom died,
and he left. Just like Dad.
1564
01:12:14,457 --> 01:12:15,956
It-It's not like he
joined the circus;
1565
01:12:15,957 --> 01:12:17,207
he did somethin'
noble with his life,
1566
01:12:17,208 --> 01:12:18,459
he joined the service, it's...
1567
01:12:18,460 --> 01:12:19,293
You still don't get it.
1568
01:12:19,294 --> 01:12:20,752
No, you're right,
I don't get it!
1569
01:12:20,753 --> 01:12:22,715
Please help me understand!
He died!
1570
01:12:25,175 --> 01:12:28,387
Okay?! He died!
1571
01:12:29,555 --> 01:12:32,306
He never came back!
1572
01:12:32,307 --> 01:12:35,434
And I hate him for it.
1573
01:12:35,435 --> 01:12:38,729
I mean, he was the one
constant in our lives.
1574
01:12:38,730 --> 01:12:42,149
That was our big brother, man!
1575
01:12:42,150 --> 01:12:43,942
The protector.
1576
01:12:43,943 --> 01:12:45,778
And he took off!
1577
01:12:50,283 --> 01:12:52,202
Before he left, I...
1578
01:12:54,705 --> 01:12:57,123
I never got the chance
to tell him...
1579
01:13:00,127 --> 01:13:03,922
that I loved him. Ya know?
1580
01:13:05,590 --> 01:13:07,133
Yeah.
1581
01:13:44,212 --> 01:13:45,879
Are you sure he didn't
give us a landmark,
1582
01:13:45,880 --> 01:13:46,715
or coordinates or anything?
1583
01:13:46,716 --> 01:13:48,299
I mean, we are literally
in the middle of nowhere.
1584
01:13:48,300 --> 01:13:50,176
No! He just said we'd
be kicking ourselves
1585
01:13:50,177 --> 01:13:52,012
for not recognizing it.
1586
01:13:53,097 --> 01:13:53,972
Yup.
1587
01:13:53,973 --> 01:13:56,014
We need that stupid-ass chuckle.
1588
01:13:56,015 --> 01:13:57,766
Yeah, you remember that chuckle?
1589
01:13:57,767 --> 01:14:00,186
Yeah. I know where we are!
1590
01:14:00,187 --> 01:14:00,812
You do?
1591
01:14:00,813 --> 01:14:02,396
Remember, I got
that scar on my left leg
1592
01:14:02,397 --> 01:14:04,899
Colt Jr., he... pushed me
off the front porch.
1593
01:14:04,900 --> 01:14:07,527
Heh! Oh, yeah.
1594
01:14:11,657 --> 01:14:13,033
Whew.
1595
01:14:15,410 --> 01:14:17,411
Heh.
1596
01:14:17,412 --> 01:14:20,415
Safe. Safe. Safe...
1597
01:14:26,755 --> 01:14:28,423
Found it!
1598
01:14:32,302 --> 01:14:33,511
Heh!
1599
01:14:33,512 --> 01:14:34,637
Huh.
1600
01:14:34,638 --> 01:14:36,598
Hello, boys!
1601
01:14:37,182 --> 01:14:38,182
Ward!
1602
01:14:38,183 --> 01:14:38,725
What...?
1603
01:14:38,725 --> 01:14:39,350
What are you, uh...
1604
01:14:39,351 --> 01:14:40,434
doin' here?
1605
01:14:40,435 --> 01:14:41,602
Yeah?
1606
01:14:41,603 --> 01:14:43,771
I'm here to collect
what's rightfully mine!
1607
01:14:43,772 --> 01:14:44,188
Jeez!
1608
01:14:44,189 --> 01:14:47,441
Oh, shi...! Just put
the gun down, all right?
1609
01:14:47,442 --> 01:14:48,776
You remember? We
grew up together!
1610
01:14:48,777 --> 01:14:49,612
Ah. We're family!
1611
01:14:49,613 --> 01:14:52,196
Bollocks! You boys are family.
1612
01:14:52,197 --> 01:14:54,447
I'm nothin' but
the loyal servant
1613
01:14:54,448 --> 01:14:56,284
who got shafted from the will!
1614
01:14:56,285 --> 01:14:57,077
All right.
1615
01:14:57,078 --> 01:14:58,869
What, hey... What...
D-Did you... track us here?
1616
01:14:58,870 --> 01:15:03,374
Tallywacker, GPS tracker!
1617
01:15:03,375 --> 01:15:07,127
All the years I looked
after your old man,
1618
01:15:07,128 --> 01:15:08,796
made 'im a star,
1619
01:15:08,797 --> 01:15:10,839
held his head when
your mum died,
1620
01:15:10,840 --> 01:15:13,551
arranged his hookers
after she was gone!
1621
01:15:13,552 --> 01:15:17,304
All the while,
hating country music!
1622
01:15:17,305 --> 01:15:19,139
Hmm, and what do I get from it?
1623
01:15:19,140 --> 01:15:22,226
Me? Nothing! Bloody nothing!
1624
01:15:22,227 --> 01:15:24,311
Okay, hey!
1625
01:15:24,312 --> 01:15:24,730
Money?
1626
01:15:24,730 --> 01:15:25,105
Yeah!
1627
01:15:25,106 --> 01:15:26,187
Is that what this is about?
1628
01:15:26,188 --> 01:15:27,357
Yeah!
1629
01:15:28,525 --> 01:15:31,652
Take it. We don't need it.
1630
01:15:31,653 --> 01:15:33,196
Wh-Wh-What do you mean
we don't need it?
1631
01:15:33,197 --> 01:15:34,113
I need the money! I can't...
1632
01:15:34,114 --> 01:15:36,366
We don't need it.
It's just money.
1633
01:15:36,367 --> 01:15:38,409
He's right! It's just money.
1634
01:15:38,410 --> 01:15:41,288
And it's mine!
Now open the safe!
1635
01:15:46,042 --> 01:15:48,044
What happens if we didn't?
1636
01:15:48,045 --> 01:15:50,171
I'll... shoot you both,
1637
01:15:50,172 --> 01:15:51,339
cut your hands off,
1638
01:15:51,340 --> 01:15:54,049
and open the safe myself.
1639
01:15:54,050 --> 01:15:56,469
You know, the thing is,
I don't think you would.
1640
01:15:56,470 --> 01:15:58,512
I mean, come on, we grew
up together, you know...
1641
01:15:58,513 --> 01:16:00,722
Oh, shit!
1642
01:16:00,723 --> 01:16:02,682
He shot you! He shot you!
1643
01:16:02,683 --> 01:16:05,019
You shot me! You shot me!
1644
01:16:05,020 --> 01:16:06,396
Ya know what?
He told you he would!
1645
01:16:06,397 --> 01:16:07,812
I didn't think he would
actually do it!
1646
01:16:07,813 --> 01:16:08,565
Well, he did it!
1647
01:16:08,566 --> 01:16:10,066
You want another one? Hmm?
1648
01:16:10,067 --> 01:16:11,484
Honestly, Ward, no!
1649
01:16:11,485 --> 01:16:14,027
I would be bummed
if you shot me again!
1650
01:16:14,028 --> 01:16:15,362
Then open the safe!
1651
01:16:15,363 --> 01:16:19,407
Okay, okay. Just...
Come on, come on, Tally.
1652
01:16:19,408 --> 01:16:20,451
You're an idiot, Ward.
1653
01:16:20,452 --> 01:16:21,287
Get up!
1654
01:16:21,288 --> 01:16:23,329
Just get up and open the safe!
1655
01:16:23,330 --> 01:16:23,747
Ah!
1656
01:16:23,748 --> 01:16:25,956
J-Just... Okay. All right.
All right, just, c'mon, c'mon.
1657
01:16:25,957 --> 01:16:27,457
Okay. All right.
We're-We're doin' it!
1658
01:16:27,458 --> 01:16:30,045
Thumbs up! Yep!
1659
01:16:34,758 --> 01:16:36,676
What the bleedin' hell?
1660
01:16:36,677 --> 01:16:37,969
Where's the money?!
1661
01:16:37,970 --> 01:16:38,470
We don't know!
1662
01:16:38,471 --> 01:16:40,054
There was supposed
to be money in there, I-I...
1663
01:16:40,055 --> 01:16:41,722
The DV... you have
to play that DVD!
1664
01:16:41,723 --> 01:16:43,307
You play the DVD!
1665
01:16:43,308 --> 01:16:44,432
You shot me!
1666
01:16:44,433 --> 01:16:45,726
You play the DVD.
1667
01:16:45,727 --> 01:16:48,396
Okay... all right...
1668
01:16:48,397 --> 01:16:50,189
Okay, all right.
1669
01:16:50,190 --> 01:16:53,318
It's good. Okay...
1670
01:16:58,240 --> 01:17:01,282
Well, boys, you made it.
1671
01:17:01,283 --> 01:17:03,827
Now this place was very, very
special to your mom and I.
1672
01:17:03,828 --> 01:17:06,204
But, quite honestly,
after she died,
1673
01:17:06,205 --> 01:17:09,082
the memories were
just too painful.
1674
01:17:09,083 --> 01:17:11,502
But you can make your own
memories, right here.
1675
01:17:11,503 --> 01:17:14,797
You can do that. And I want
you to remember this, boys...
1676
01:17:14,798 --> 01:17:18,884
Every day you live is like
another grain of sand
1677
01:17:18,885 --> 01:17:21,722
falling through that hourglass.
1678
01:17:22,472 --> 01:17:23,890
That's it?
1679
01:17:25,225 --> 01:17:26,559
Where's the money?!
1680
01:17:26,560 --> 01:17:28,227
Y-You heard the same
thing we did, okay?!
1681
01:17:28,228 --> 01:17:29,269
There's no money!
1682
01:17:29,270 --> 01:17:32,064
Yeah! Ward,
we don't know, that's it!
1683
01:17:32,065 --> 01:17:33,774
What a pisser!
1684
01:17:33,775 --> 01:17:36,902
Oh. God, okay, okay. Okay.
1685
01:17:36,903 --> 01:17:37,820
You calmed?
1686
01:17:37,820 --> 01:17:38,697
Yeah...
1687
01:17:38,698 --> 01:17:41,031
Now let's get my ass to
the hospital because...
1688
01:17:41,032 --> 01:17:42,866
I'm losin' a lot
of blood over here, okay?
1689
01:17:42,867 --> 01:17:43,867
Okay...
1690
01:17:43,868 --> 01:17:46,327
Aw, hell, I'm just
screwin' with ya!
1691
01:17:46,328 --> 01:17:48,456
There's a false back on the
safe. Just hit the bottom,
1692
01:17:48,457 --> 01:17:49,999
the sucker'll pop right open!
1693
01:17:50,000 --> 01:17:52,834
Now look, I have done what I
could do for those in need,
1694
01:17:52,835 --> 01:17:55,421
I am a philanthropist of sorts,
1695
01:17:55,422 --> 01:17:58,132
so we're not talkin' about
a huge fortune here.
1696
01:17:58,133 --> 01:17:58,967
The way I figure it,
1697
01:17:58,968 --> 01:18:01,259
between this money
and my music catalogue,
1698
01:18:01,260 --> 01:18:03,887
this'll start you boys
out on your fortune.
1699
01:18:03,888 --> 01:18:05,972
Okay? This's your Dad.
1700
01:18:05,973 --> 01:18:08,267
See you on the B side.
1701
01:18:08,268 --> 01:18:09,102
Now check it!
1702
01:18:09,103 --> 01:18:11,186
Okay, okay!
1703
01:18:11,187 --> 01:18:15,691
Dad, come on, don't let
there be money in the back.
1704
01:18:15,692 --> 01:18:16,443
And, of course,
1705
01:18:16,444 --> 01:18:17,567
there's money in the back.
Oh, shit.
1706
01:18:17,568 --> 01:18:20,196
Yeah, looks like
I do have a reason
1707
01:18:20,197 --> 01:18:21,865
to kill both of you.
1708
01:18:22,240 --> 01:18:22,990
Okay!
1709
01:18:22,991 --> 01:18:24,199
You always were a wanker...
1710
01:18:24,200 --> 01:18:25,492
No!
1711
01:18:25,493 --> 01:18:28,537
Tally! What did you do?!
1712
01:18:28,538 --> 01:18:30,581
Wait a minute. No, no! I'm good.
1713
01:18:30,582 --> 01:18:33,292
My family jewels!
1714
01:18:33,293 --> 01:18:34,542
Damn eye patch!
1715
01:18:34,543 --> 01:18:35,503
Jake!
1716
01:18:35,504 --> 01:18:37,130
I was aimin' for his knees!
1717
01:18:39,925 --> 01:18:41,842
He went down like a stag!
1718
01:18:41,843 --> 01:18:44,052
How'd you, uh...
How'd you find us?
1719
01:18:44,053 --> 01:18:46,221
Oh! I had one more message
from your old man.
1720
01:18:46,222 --> 01:18:47,098
After you found the cabin,
1721
01:18:47,099 --> 01:18:50,392
I figured you boys
might get lost. And...
1722
01:18:50,393 --> 01:18:51,811
Heard the shootin'
and I thought:
1723
01:18:51,812 --> 01:18:54,313
Good God, maybe they've gone
to killin' each other!
1724
01:18:56,065 --> 01:18:57,857
Play it, yeah.
1725
01:18:57,858 --> 01:18:59,777
Shut up! Stop whinin'.
1726
01:18:59,778 --> 01:19:04,364
Ow! Ow... Ow...
1727
01:19:04,365 --> 01:19:07,576
All right, no jokes this time.
1728
01:19:07,577 --> 01:19:08,994
I know our family's
been a little,
1729
01:19:08,995 --> 01:19:11,497
well... dysfunctional.
1730
01:19:11,498 --> 01:19:13,249
But what family isn't?
1731
01:19:13,250 --> 01:19:15,459
By now you know the cabin
and what money I had left
1732
01:19:15,460 --> 01:19:16,752
is yours to split between you.
1733
01:19:16,753 --> 01:19:18,962
But what you may not know
1734
01:19:18,963 --> 01:19:21,172
is I didn't just rebuild
Elmer's ranch for him...
1735
01:19:21,173 --> 01:19:22,591
I bought it.
1736
01:19:22,592 --> 01:19:25,094
He's been my business
partner ever since.
1737
01:19:25,095 --> 01:19:28,597
It's my hope that you boys
will continue on with it.
1738
01:19:28,598 --> 01:19:29,639
But hell, you're grown men,
1739
01:19:29,640 --> 01:19:31,517
you can do whatever
the hell you like.
1740
01:19:31,518 --> 01:19:35,437
I'm real proud of you boys.
1741
01:19:35,438 --> 01:19:36,731
Truth is, I always have been,
1742
01:19:36,732 --> 01:19:38,441
I just didn't know
how to show it.
1743
01:19:38,442 --> 01:19:41,234
All the money and fame in
the world is not worth a dime
1744
01:19:41,235 --> 01:19:45,156
if you don't have people
to love and share it with.
1745
01:19:45,157 --> 01:19:47,741
So I leave you with
this one last thought.
1746
01:19:47,742 --> 01:19:50,619
It's very simple, just like me.
1747
01:19:50,620 --> 01:19:52,787
I love you boys...
1748
01:19:52,788 --> 01:19:56,626
I always have and I always will.
1749
01:19:56,627 --> 01:19:57,792
You might not realize it now,
1750
01:19:57,793 --> 01:20:02,422
but you are gonna miss
me when I'm gone...
1751
01:20:02,423 --> 01:20:03,507
Now go on out there,
1752
01:20:03,508 --> 01:20:05,592
give me a proper Irish funeral.
1753
01:20:05,593 --> 01:20:07,927
Everybody gets shit-faced!
1754
01:20:07,928 --> 01:20:11,140
This is CM, over and out.
1755
01:20:16,813 --> 01:20:20,982
To Dad, Mom, Colt Jr.
1756
01:20:20,983 --> 01:20:22,692
And every single person
1757
01:20:22,693 --> 01:20:24,569
that can't be here
with us right now.
1758
01:20:24,570 --> 01:20:25,779
Here, here!
1759
01:20:25,780 --> 01:20:27,615
Here, here!
1760
01:20:29,325 --> 01:20:30,118
Ahh!
1761
01:20:30,119 --> 01:20:31,537
Shit...
1762
01:20:32,578 --> 01:20:34,038
Jake, one more thing!
1763
01:20:38,710 --> 01:20:39,710
What's this?
1764
01:20:39,711 --> 01:20:41,294
That is our inheritance.
1765
01:20:41,295 --> 01:20:46,132
Three hundred and seventy-five
thousand dollars, cash.
1766
01:20:46,133 --> 01:20:47,967
It's for the bank note.
1767
01:20:47,968 --> 01:20:50,762
You guys should all have
a place you can call home.
1768
01:20:50,763 --> 01:20:52,057
That's right.
1769
01:20:53,558 --> 01:20:54,724
I don't know what to say...
1770
01:20:54,725 --> 01:20:58,230
Eh... Comp us a couple
beers, we'll call it even.
1771
01:21:00,773 --> 01:21:03,817
All right, well enough
of this mopey crap, boys.
1772
01:21:03,818 --> 01:21:05,237
Let's have a party, huh?
1773
01:21:14,913 --> 01:21:16,204
You deserve it, Boss.
1774
01:21:16,205 --> 01:21:16,790
You, too.
1775
01:21:16,791 --> 01:21:18,666
I got you, buddy! Next game?
1776
01:21:18,667 --> 01:21:19,458
I won't punch you!
1777
01:21:19,458 --> 01:21:20,335
I got you.
1778
01:21:20,336 --> 01:21:22,836
Punch him. Somebody needs to.
1779
01:21:22,837 --> 01:21:25,840
Okay. I'll be
over there in a sec.
1780
01:21:28,175 --> 01:21:30,594
Funny seeing you here...
1781
01:21:30,595 --> 01:21:32,512
I didn't think you'd
actually show up.
1782
01:21:32,513 --> 01:21:36,099
You sold me a brand new
Harley for 500 bucks!
1783
01:21:36,100 --> 01:21:36,768
Yeah...
1784
01:21:36,769 --> 01:21:38,017
I thought you might
be dumb enough
1785
01:21:38,018 --> 01:21:40,022
to buy it back full retail.
1786
01:21:43,317 --> 01:21:45,026
Can I buy you a drink?
1787
01:21:45,027 --> 01:21:46,902
Yeah. Or you could, uh,
1788
01:21:46,903 --> 01:21:49,487
take me for a ride
on your Harley...
1789
01:21:49,488 --> 01:21:51,866
Is that a metaphor
for something or...?
1790
01:21:51,867 --> 01:21:53,452
Guess we'll find out...
1791
01:21:57,038 --> 01:21:58,414
So...
1792
01:21:58,415 --> 01:21:59,040
Yeah?
1793
01:21:59,041 --> 01:22:01,416
What about the restitution?
1794
01:22:01,417 --> 01:22:02,501
Well, hey.
1795
01:22:02,502 --> 01:22:03,462
With a little good behavior,
1796
01:22:03,463 --> 01:22:05,171
I'll be out in six
to twelve months.
1797
01:22:05,172 --> 01:22:07,547
Mmm, good thing they
allow conjugal visits.
1798
01:22:07,548 --> 01:22:09,050
Yeah.
1799
01:22:41,123 --> 01:22:42,917
You're close, come on!
1800
01:22:43,793 --> 01:22:44,834
I never could whistle.
1801
01:22:44,835 --> 01:22:46,336
Hey, bro, i-i-it's fine!
1802
01:22:46,337 --> 01:22:48,464
Uh... You know
what you're doing,
1803
01:22:48,465 --> 01:22:50,257
you're makin' a slit,
round your lips
1804
01:22:50,258 --> 01:22:53,010
and get a little moisture
on 'em and...
1805
01:22:54,345 --> 01:22:56,471
You know, I used to play a
Jew's Harp when I was a kid.
1806
01:22:56,472 --> 01:22:58,181
Yeah, exactly, it's a really
difficult instrument...
1807
01:22:58,182 --> 01:22:58,975
This is totally different!
1808
01:22:58,976 --> 01:23:01,727
So? I wasn't no
good at that either!
1809
01:23:01,728 --> 01:23:03,479
All right, well, uh,
you know what?
1810
01:23:03,480 --> 01:23:05,814
You guys just take a five.
I'm gonna go and get some ice.
1811
01:23:05,815 --> 01:23:07,149
When I come back,
1812
01:23:07,150 --> 01:23:09,442
I wanna hear some music
outta you, Green Mile.
1813
01:23:09,443 --> 01:23:12,155
How do you... How do you...?
1814
01:23:13,782 --> 01:23:15,616
You're lookin'
for Jake Fillmore.
1815
01:23:15,617 --> 01:23:17,327
Talk at ya later.
1816
01:23:20,538 --> 01:23:22,082
Shit!
1817
01:24:44,497 --> 01:24:46,957
I'm your hammer! I'm your...
1818
01:24:46,958 --> 01:24:48,374
That's it!
I'm your hammer!
1819
01:24:48,375 --> 01:24:50,877
And three! Two!
1820
01:24:50,878 --> 01:24:51,962
Done!
1821
01:24:51,963 --> 01:24:54,172
So you really think I got what
it takes to be a pop singer?
1822
01:24:54,173 --> 01:24:55,757
Oh, mate, with
muscles like these,
1823
01:24:55,758 --> 01:24:57,592
you're gonna be a star!
1824
01:24:57,593 --> 01:25:00,512
Ripped and tone,
like Richie Stone!
1825
01:25:00,513 --> 01:25:02,722
Woo, I can see my
name in lights!
1826
01:25:02,723 --> 01:25:05,602
I see much more than that, mate!