1 00:00:01,707 --> 00:00:06,707 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:07,827 --> 00:01:12,230 Mr. Lansky, why are the American authorities after you? 3 00:01:12,264 --> 00:01:14,433 Well, apparently some newspaper man wrote 4 00:01:14,466 --> 00:01:17,235 that I had $300 million. 5 00:01:17,269 --> 00:01:17,870 Is it true? 6 00:01:19,404 --> 00:01:22,474 I wish I had a million dollars. 7 00:01:22,507 --> 00:01:24,609 They accuse me of making a president. 8 00:01:24,644 --> 00:01:26,646 Now, I don't know Mr. Nixon any more 9 00:01:26,679 --> 00:01:28,915 than what I've read in the newspapers. 10 00:01:28,948 --> 00:01:32,451 They claim I have 50% of Lebanon casinos, 11 00:01:32,484 --> 00:01:34,386 50% of Monte Carlo. 12 00:01:34,419 --> 00:01:37,322 Now how ridiculous can we really get? 13 00:01:37,355 --> 00:01:38,691 Mr. Lansky, is there such a thing 14 00:01:38,725 --> 00:01:40,525 as organized crime? 15 00:01:45,665 --> 00:01:47,867 I have no knowledge on the subject. 16 00:01:59,377 --> 00:02:01,346 Listen Eva, I'm in Florida, honey. 17 00:02:01,379 --> 00:02:03,381 Daddy's here for work. 18 00:02:03,415 --> 00:02:04,984 What do they have here? 19 00:02:05,017 --> 00:02:08,755 They have oranges and gators and Mickey Mouse. 20 00:02:08,788 --> 00:02:10,790 Next time we can go and I promise. 21 00:02:12,491 --> 00:02:14,694 Okay Eva, can you put your momma on? 22 00:02:18,363 --> 00:02:20,398 Christie, Christie, Christie please? 23 00:02:20,432 --> 00:02:22,735 I know that the check bounced. 24 00:02:22,769 --> 00:02:23,803 Okay, but that's OK. 25 00:02:23,836 --> 00:02:24,904 That's why I'm in Miami. 26 00:02:24,937 --> 00:02:27,039 I'm going to do some book signings. 27 00:02:27,073 --> 00:02:27,907 Yeah, sure they gotta. 28 00:02:27,940 --> 00:02:30,643 They are putting me in a fancy hotel, 29 00:02:30,676 --> 00:02:31,778 they gonna give me the... 30 00:02:34,546 --> 00:02:37,549 Christie, I know my responsibilities, alright? 31 00:02:39,351 --> 00:02:42,454 Look Christie, I'm trying my best, alright? 32 00:02:42,487 --> 00:02:43,522 Trying my best. 33 00:04:19,618 --> 00:04:20,552 David Stone. 34 00:04:20,585 --> 00:04:21,888 Mr. Lansky, it's a pleasure. 35 00:04:21,921 --> 00:04:23,055 How was your trip? 36 00:04:23,089 --> 00:04:24,924 Fine, thanks, umm. 37 00:04:24,957 --> 00:04:25,925 Hope you don't mind, I got a coffee. 38 00:04:25,958 --> 00:04:27,793 You mind sitting down there? 39 00:04:27,827 --> 00:04:30,830 Huh, yeah sure. 40 00:04:30,863 --> 00:04:32,064 Thank you. 41 00:04:35,668 --> 00:04:38,638 Hello, Mr. Lansky, how are you? 42 00:04:38,671 --> 00:04:40,740 Fine, Daphne. 43 00:04:40,773 --> 00:04:42,041 How's your mother feel? 44 00:04:42,074 --> 00:04:44,877 Ah, good days and bad, you know. 45 00:04:44,911 --> 00:04:45,778 It is a mission. 46 00:04:45,811 --> 00:04:47,213 Yeah, I know all about that. 47 00:04:47,246 --> 00:04:48,613 What can I get for you, honey? 48 00:04:48,648 --> 00:04:50,816 We'll do a couple of them sandwiches. 49 00:04:50,850 --> 00:04:54,053 Bills sliced and fatty cut and an assortment of pickles. 50 00:04:54,086 --> 00:04:55,922 So, the usual. 51 00:04:55,955 --> 00:04:57,223 I'll pick out the best ones. 52 00:04:57,256 --> 00:04:58,523 OK. 53 00:05:00,826 --> 00:05:02,695 I'd like you to remove that. 54 00:05:05,497 --> 00:05:06,531 Ok. 55 00:05:08,267 --> 00:05:10,502 You're from Pittsburgh. 56 00:05:10,535 --> 00:05:13,940 You graduated on scholarship with honors from Princeton. 57 00:05:13,973 --> 00:05:16,842 You were on the crime beat at the Fort Wayne News Sentinel 58 00:05:16,876 --> 00:05:18,945 before you started writing books. 59 00:05:18,978 --> 00:05:21,546 You've got a wife, Christina, and two young children, 60 00:05:21,579 --> 00:05:23,548 Eva and Jack. 61 00:05:23,581 --> 00:05:27,519 I make it a point of knowing who I associate myself with. 62 00:05:27,552 --> 00:05:30,957 Mr. Stone, old business habits never die. 63 00:05:33,059 --> 00:05:36,762 It's a complicated thing, isn't it, marriage, children. 64 00:05:43,302 --> 00:05:47,505 I've been reading some articles about you. 65 00:05:47,539 --> 00:05:49,809 Forget all that. 66 00:05:49,842 --> 00:05:51,777 I'm here to tell you the real story. 67 00:05:53,045 --> 00:05:54,814 All right, well, that's great, cause I'm- 68 00:05:54,847 --> 00:05:56,548 I'm here to write the real story. 69 00:05:56,581 --> 00:05:59,752 Four packs a day, 60 years. 70 00:05:59,785 --> 00:06:02,688 I finally work up the courage to quit. 71 00:06:02,722 --> 00:06:04,256 A week later, I go to see my doctor. 72 00:06:04,290 --> 00:06:06,158 He tells me I'm dying. 73 00:06:08,060 --> 00:06:10,730 As a writer, I thought you would appreciate the irony in that. 74 00:06:10,763 --> 00:06:12,832 I do. I'm just I'm very sorry to hear that. 75 00:06:12,865 --> 00:06:15,801 My circumstances offer me the privilege 76 00:06:15,835 --> 00:06:18,070 to pick who I want to tell my story. 77 00:06:18,104 --> 00:06:20,006 Your book on Kennedy paid you well? 78 00:06:20,039 --> 00:06:21,573 Well, I did OK. 79 00:06:21,606 --> 00:06:25,878 It's been a few years since lady luck visited you. 80 00:06:25,911 --> 00:06:27,913 Yeah well history doesn't always repeat itself. 81 00:06:29,949 --> 00:06:31,317 When I was a young boy, 82 00:06:31,350 --> 00:06:34,586 I spent my days at the public library. 83 00:06:34,619 --> 00:06:36,022 I read everything 84 00:06:36,055 --> 00:06:40,159 and I have a particular interest in history. 85 00:06:40,192 --> 00:06:44,130 People see the same thing from different perspectives, 86 00:06:44,163 --> 00:06:46,832 and that fascinates me. 87 00:06:46,866 --> 00:06:48,734 But what do you want from this? 88 00:06:48,768 --> 00:06:52,738 Why does David still want to write a book about Meyer Lansky? 89 00:06:52,772 --> 00:06:54,273 Oh. 90 00:06:59,812 --> 00:07:02,882 Everything that I've read in history about you says 91 00:07:02,915 --> 00:07:03,983 you're a complicated man 92 00:07:04,016 --> 00:07:06,952 and maybe I like stories about complicated people. 93 00:07:06,986 --> 00:07:11,791 And I think that your story, the real story. 94 00:07:11,824 --> 00:07:12,992 I don't think he's been told yet, 95 00:07:13,025 --> 00:07:14,627 and I don't think it's about one man, 96 00:07:14,660 --> 00:07:16,162 I think it's about the 20th century. 97 00:07:19,098 --> 00:07:20,900 That was quite a speech, 98 00:07:20,933 --> 00:07:22,635 but you didn't answer the question. 99 00:07:24,870 --> 00:07:25,871 I need the money. 100 00:07:25,905 --> 00:07:30,276 Ah, there it is, the truth. 101 00:07:30,309 --> 00:07:32,945 When I die, the book is yours to sell. 102 00:07:32,978 --> 00:07:36,148 Until then, you won't show the manuscript to no one. 103 00:07:36,182 --> 00:07:39,218 Anything I choose to tell you is off the record 104 00:07:39,251 --> 00:07:42,321 until I give you permission to put it in the book. 105 00:07:42,354 --> 00:07:45,024 Without my approval, what you have is a work of fiction. 106 00:07:45,057 --> 00:07:47,293 - I won't incriminate myself. - OK. 107 00:07:47,326 --> 00:07:49,361 Any conversations you have about me 108 00:07:49,395 --> 00:07:51,097 outside of our meetings, 109 00:07:51,130 --> 00:07:52,665 - I want to know. - Sure. 110 00:07:52,698 --> 00:07:58,003 Betray me and there will be consequences. 111 00:07:58,037 --> 00:07:59,738 Are these terms are agreeable to you? 112 00:08:01,807 --> 00:08:03,142 Yes sir. 113 00:08:05,678 --> 00:08:08,647 I hope our collaboration will be a successful one. 114 00:08:37,376 --> 00:08:38,277 Hello? 115 00:08:38,310 --> 00:08:40,179 Hey, Christie, it's me. 116 00:08:40,212 --> 00:08:43,048 Hey, it's ok baby, mommy's got you. 117 00:08:43,082 --> 00:08:45,184 You OK? 118 00:08:45,217 --> 00:08:46,919 You don't sound, OK? 119 00:08:46,952 --> 00:08:48,354 No, I'm not. 120 00:08:48,387 --> 00:08:50,389 Jack's got a 103 and he's not holding his spoon down. 121 00:08:50,422 --> 00:08:51,724 Take him to a doctor. 122 00:08:51,757 --> 00:08:54,960 Excuse me? I took him to the doctor. 123 00:08:54,994 --> 00:08:56,762 Listen, I can't do this, OK? Not now. 124 00:08:56,795 --> 00:09:00,366 Christie, I gotta chance to write a new book, alright? 125 00:09:00,399 --> 00:09:01,734 And it could be- 126 00:09:01,767 --> 00:09:02,468 Oh, David, no. 127 00:09:02,501 --> 00:09:04,737 Could be something really good. 128 00:09:04,770 --> 00:09:06,705 Oh David, I called your publisher. 129 00:09:06,739 --> 00:09:08,474 They had no idea you were even in Miami, 130 00:09:08,507 --> 00:09:10,743 which means you are lying to me. 131 00:09:10,776 --> 00:09:12,077 I can't go through this, I've got to go. 132 00:09:28,894 --> 00:09:31,830 You said you read some stories about me in the papers. 133 00:09:31,864 --> 00:09:34,733 My reputation has a habit of preceding me. 134 00:09:34,767 --> 00:09:37,236 When they don't know you they put labels on you, 135 00:09:37,269 --> 00:09:39,905 Master Stock Manipulator. 136 00:09:39,939 --> 00:09:43,943 America's most successful casino operator in history. 137 00:09:43,976 --> 00:09:45,511 Mob's accountant. 138 00:09:45,544 --> 00:09:48,047 The feds even leaked the story to the press 139 00:09:48,080 --> 00:09:51,750 about me having $300 million squirreled away. 140 00:09:52,952 --> 00:09:54,820 If you find out who's out there guessing, 141 00:09:54,853 --> 00:09:56,288 please be sure to let me know. 142 00:09:56,322 --> 00:09:57,456 - Yeah. - You don't get to keep it, 143 00:09:57,489 --> 00:09:59,258 call me and I'll give you a piece. 144 00:09:59,291 --> 00:10:00,826 Fair enough. 145 00:10:00,859 --> 00:10:02,861 The labels are the accurate? 146 00:10:02,895 --> 00:10:05,331 It's your book. You decide. 147 00:10:05,364 --> 00:10:06,465 OK, alright. 148 00:10:07,800 --> 00:10:09,201 Okay. 149 00:10:09,235 --> 00:10:13,038 You strike me as a rather obsequious guy, David. 150 00:10:14,240 --> 00:10:15,841 Quick to please. 151 00:10:15,874 --> 00:10:17,309 Never thought of myself that way. 152 00:10:17,343 --> 00:10:18,877 - You're seperated. - Hmm. 153 00:10:18,911 --> 00:10:20,512 What did your wife think about that? 154 00:10:20,546 --> 00:10:23,415 Did she find you that way? 155 00:10:23,449 --> 00:10:24,950 We're here to talk about you. 156 00:10:24,984 --> 00:10:26,352 We are not here to talk about me, Mr. Lansky. 157 00:10:26,385 --> 00:10:29,455 No, no, no. We have to talk about you and me. 158 00:10:31,357 --> 00:10:33,959 - You know, I was married also. - Yeah? 159 00:10:33,993 --> 00:10:35,394 Yeah, twice. 160 00:10:38,197 --> 00:10:39,298 You know, what they say, 161 00:10:39,331 --> 00:10:41,000 can't live with them, can't shoot them. 162 00:10:44,436 --> 00:10:46,272 So where do we start? 163 00:10:46,305 --> 00:10:48,340 Let's start when you were a child. 164 00:10:48,374 --> 00:10:50,843 Russia. 165 00:10:50,876 --> 00:10:52,945 The only thing I remember about Russia, 166 00:10:52,978 --> 00:10:56,081 is one day me and my uncle crossing a path 167 00:10:56,115 --> 00:10:57,850 and some Cossacks ordered my uncle 168 00:10:57,883 --> 00:10:59,585 to open his potato sack. 169 00:10:59,618 --> 00:11:01,987 And toss a potato up in the air. 170 00:11:02,021 --> 00:11:03,055 My Uncle obeyed. 171 00:11:05,457 --> 00:11:07,593 Tossed a potato into the air, 172 00:11:07,627 --> 00:11:11,897 and the Cossack takes out this fucking sword and swoosh. 173 00:11:14,099 --> 00:11:16,602 He wasn't aiming for the potatoe. 174 00:11:16,636 --> 00:11:19,571 He was aiming for my uncle's hands, 175 00:11:19,605 --> 00:11:21,040 Cut it right off. 176 00:11:21,073 --> 00:11:22,141 Tough guys. 177 00:11:22,174 --> 00:11:25,311 But swords, we didn't have a sword. 178 00:11:25,344 --> 00:11:26,812 That was the difference. 179 00:11:28,180 --> 00:11:29,848 I never forgot that. 180 00:11:31,317 --> 00:11:35,187 I promised myself I'd never be that helpless again. 181 00:11:35,220 --> 00:11:39,091 The next time I'll be the one holding the knife. 182 00:11:39,124 --> 00:11:41,293 That's the only thing Russia ever gave me, 183 00:11:41,327 --> 00:11:43,028 when I swore that day. 184 00:11:45,297 --> 00:11:48,167 Made me stronger, it sharpened me. 185 00:11:53,505 --> 00:11:55,642 I wish I knew where that cocksucker was today, 186 00:11:55,675 --> 00:11:58,944 I'll show them what a tough guy he is. 187 00:11:58,977 --> 00:12:01,447 The real story starts in America. 188 00:12:06,686 --> 00:12:10,322 By the time I was 10, I was sharp as a shiv. 189 00:12:10,356 --> 00:12:14,593 My mind was my escape and more than anything, numbers. 190 00:12:14,627 --> 00:12:16,995 Numbers gave my world some order. 191 00:12:17,029 --> 00:12:19,298 And if a kid with that kind of interest in numbers, 192 00:12:19,331 --> 00:12:22,635 there was nothing as thrilling is a dice game. 193 00:12:22,669 --> 00:12:24,303 I would watch them play. 194 00:12:24,336 --> 00:12:27,206 But oh boy, my old man found out that was how 195 00:12:27,239 --> 00:12:29,308 I was spending my time, 196 00:12:29,341 --> 00:12:30,677 My father? 197 00:12:30,710 --> 00:12:32,911 Everything he did, he did for us. 198 00:12:32,945 --> 00:12:35,247 He was an honest man earning an honest living. 199 00:12:35,280 --> 00:12:36,148 There's nothing wrong with that. 200 00:12:36,181 --> 00:12:38,484 He wasn't living his life. 201 00:12:38,517 --> 00:12:40,386 His life was living him. 202 00:12:40,419 --> 00:12:41,553 I guess that's what we do. 203 00:12:41,587 --> 00:12:45,391 We measure ourselves against our fathers. 204 00:12:45,424 --> 00:12:47,326 And you? What was your's like? 205 00:12:49,428 --> 00:12:51,196 My father died when I was young. 206 00:12:53,065 --> 00:12:54,533 That must have been hard. 207 00:12:58,404 --> 00:13:01,940 So being an honest man. Being an honest father. 208 00:13:01,974 --> 00:13:04,143 Yeah. 209 00:13:04,176 --> 00:13:05,310 Is that beneath you? 210 00:13:08,380 --> 00:13:11,350 What I know is that life wouldn't wait for me. 211 00:13:18,257 --> 00:13:21,493 It all happened so fast, I put down the nickel 212 00:13:21,527 --> 00:13:23,595 my mother gave me to pick up some bread. 213 00:13:26,633 --> 00:13:29,968 In a matter of seconds, my nickel was gone. 214 00:13:30,002 --> 00:13:32,438 Can you imagine having to tell my mother and father 215 00:13:32,471 --> 00:13:34,139 why we couldn't eat that night? 216 00:13:34,173 --> 00:13:37,677 He took your money and you just felt ashamed. 217 00:13:37,710 --> 00:13:39,211 It was rage. 218 00:13:40,680 --> 00:13:43,615 You ever feel that, David? 219 00:13:43,650 --> 00:13:47,720 A rage so strong it changes the path you're on? 220 00:13:47,754 --> 00:13:49,555 Never felt anything like that. 221 00:13:49,588 --> 00:13:51,724 There are people in this world who will try to 222 00:13:51,758 --> 00:13:55,327 make you believe that they are better than you, 223 00:13:55,360 --> 00:13:58,430 that they can win at your expense. 224 00:13:58,464 --> 00:14:03,335 Rage is a tool we use to look those people in the eye 225 00:14:03,368 --> 00:14:04,737 and prove them wrong. 226 00:14:04,771 --> 00:14:06,405 That's what drove you to win at dice? 227 00:14:06,438 --> 00:14:09,608 It did much more than drive me to win. 228 00:14:09,642 --> 00:14:11,543 It drove me to control the game. 229 00:14:15,648 --> 00:14:18,417 I calculated the odds and payoffs. 230 00:14:18,450 --> 00:14:21,620 Watched how the probabilities ebbed and flowed, 231 00:14:21,654 --> 00:14:23,622 but something didn't make sense. 232 00:14:23,656 --> 00:14:26,191 I knew something was going on, 233 00:14:26,225 --> 00:14:29,328 something invisible that no one else could see. 234 00:14:29,361 --> 00:14:31,096 And then I saw it. 235 00:14:37,837 --> 00:14:41,808 A blink of the eye, a scratch of the air, 236 00:14:41,841 --> 00:14:45,210 I figured out what these guys were doing, 237 00:14:45,244 --> 00:14:46,746 they rigged the game. 238 00:14:46,779 --> 00:14:48,815 It was the outsider. 239 00:14:48,848 --> 00:14:51,550 He was the one controlling the game. 240 00:14:54,186 --> 00:14:55,655 And isn't that what we all want, David? 241 00:14:56,823 --> 00:14:59,591 The only one is in gambling, as in life, 242 00:14:59,625 --> 00:15:01,460 are those who control the game. 243 00:15:36,428 --> 00:15:40,767 I think that you have the smile of a beauty queen, right? 244 00:15:40,800 --> 00:15:44,269 I do know I don't think that they stick out. 245 00:15:44,303 --> 00:15:48,307 I don't think that there's a huge gap, but, 246 00:15:48,340 --> 00:15:49,575 if you think they're going to straighten out, 247 00:15:49,608 --> 00:15:51,644 then what's the point of getting braces, right? 248 00:15:51,678 --> 00:15:53,445 Mom's right. 249 00:15:53,478 --> 00:15:55,113 Right about what? 250 00:15:55,147 --> 00:15:56,515 We can't afford it. 251 00:15:56,548 --> 00:15:59,484 That's why you don't want me to get braces. 252 00:15:59,518 --> 00:16:03,823 She say that? Put your mama on, Eva? Hmm? 253 00:16:03,856 --> 00:16:05,490 She said she can't talk. 254 00:16:05,524 --> 00:16:07,259 What ya mean she can't talk? 255 00:16:07,292 --> 00:16:09,528 If she can't talk or she won't talk? 256 00:16:09,561 --> 00:16:12,665 She said she's not talking to you, daddy. 257 00:16:12,699 --> 00:16:14,132 Give mama a message, alright? 258 00:16:14,166 --> 00:16:15,500 - Can you do that? - Okay. 259 00:16:15,534 --> 00:16:17,837 And you tell her that the reason that Daddy's in Miami 260 00:16:17,870 --> 00:16:19,806 is because of a man called Meyer Lansky. 261 00:16:19,839 --> 00:16:20,873 Meyor Lasky? 262 00:16:20,907 --> 00:16:22,675 It's okay, she know who that is. 263 00:16:22,709 --> 00:16:25,912 And you tell her that Mr. Lansky 264 00:16:25,945 --> 00:16:29,314 hired daddy personally to write a book about his life. 265 00:16:29,348 --> 00:16:30,683 And every publisher is going to want it 266 00:16:30,717 --> 00:16:32,384 and it's going to be best selling when it is, 267 00:16:32,417 --> 00:16:36,355 daddy is gonna set your smile, alright? 268 00:16:36,388 --> 00:16:37,255 OK. 269 00:16:37,289 --> 00:16:40,325 Because that's what daddies do. Yeah? 270 00:16:40,359 --> 00:16:42,695 - Yeah. - OK. 271 00:16:42,729 --> 00:16:44,931 Don't you worry about your thing. 272 00:16:44,964 --> 00:16:46,398 Alright, you go tell her. 273 00:16:46,431 --> 00:16:47,432 I love you, daddy. 274 00:16:47,466 --> 00:16:48,533 Alright, bye. 275 00:16:55,507 --> 00:16:56,541 Sorry. 276 00:17:01,781 --> 00:17:03,548 You look like hell. 277 00:17:03,582 --> 00:17:06,151 Yeah, I didn't get much sleep. 278 00:17:09,521 --> 00:17:11,223 Problems at home? 279 00:17:14,326 --> 00:17:15,695 OK, umm. 280 00:17:19,832 --> 00:17:20,499 Ok, today... 281 00:17:20,532 --> 00:17:22,635 These problems you're having, 282 00:17:22,669 --> 00:17:25,705 I hope they're not interfering with your ability to work. 283 00:17:25,738 --> 00:17:29,541 I'm here. I'm fine. 284 00:17:29,574 --> 00:17:30,677 Good. 285 00:17:34,647 --> 00:17:36,214 I want to talk about Bugsy Siegel. 286 00:17:36,248 --> 00:17:38,651 It's Ben Siegel. 287 00:17:38,685 --> 00:17:40,787 Say that name again. 288 00:17:40,820 --> 00:17:43,690 Ben Siegel, Bugsy. 289 00:17:43,723 --> 00:17:45,992 He and Lansky had bootlegging and gambling racket 290 00:17:46,025 --> 00:17:48,326 known as the Bugs and Meyer Gang. 291 00:17:48,360 --> 00:17:50,462 There were more than partners. 292 00:17:50,495 --> 00:17:51,931 They were like brothers. 293 00:17:51,964 --> 00:17:53,700 Lansky handle the numbers. 294 00:17:53,733 --> 00:17:55,534 Bugsy was the muscle. 295 00:17:55,567 --> 00:17:56,535 All right, Ben. 296 00:17:56,568 --> 00:17:58,838 Come on. 297 00:17:58,871 --> 00:18:01,007 I think he gets to a point. 298 00:18:01,040 --> 00:18:02,541 The only thing Bugsy enjoyed more than killing 299 00:18:02,574 --> 00:18:04,811 was the ladies. 300 00:18:04,844 --> 00:18:06,611 Or maybe it was the other way around. 301 00:18:17,556 --> 00:18:19,257 Luciano is looking for somebody 302 00:18:19,291 --> 00:18:20,927 to run as his transportation for him. 303 00:18:23,328 --> 00:18:26,799 We offer Lucky a deal on his distribution 304 00:18:26,833 --> 00:18:29,969 too favorable to turn down. 305 00:18:30,002 --> 00:18:32,270 Maybe we take a loss on it. 306 00:18:34,473 --> 00:18:36,475 A loss? How's that makes sense? 307 00:18:36,508 --> 00:18:39,846 We'll be getting in on the ground up with Lucky Luciano 308 00:18:39,879 --> 00:18:41,981 and it will supply liquor for our own operation 309 00:18:42,014 --> 00:18:43,548 at the same time. 310 00:18:43,582 --> 00:18:46,551 Profit margins are justified tenfold. 311 00:18:49,421 --> 00:18:50,522 I did the math for you. 312 00:18:50,555 --> 00:18:51,623 Yeah, I'm sure you did. 313 00:18:55,560 --> 00:18:57,029 What do you think of that guy, Ramsie? 314 00:18:57,063 --> 00:18:58,698 He's friendly. 315 00:18:58,731 --> 00:19:00,633 Gets along with the clientele, why? 316 00:19:00,666 --> 00:19:03,368 He should lose the ring. 317 00:19:03,401 --> 00:19:05,671 It's distracting. 318 00:19:05,705 --> 00:19:07,506 Sends the wrong message. 319 00:19:10,810 --> 00:19:12,011 Rosen why are you so fucking happy? 320 00:19:12,044 --> 00:19:15,681 Our operation was expanding fast. 321 00:19:15,715 --> 00:19:18,017 We had to keep our books clean, 322 00:19:18,050 --> 00:19:21,353 keep the authorities off the money trail. 323 00:19:21,386 --> 00:19:24,523 If you're on a leaky boat, you plug the holes. 324 00:19:24,556 --> 00:19:26,859 You over by 200. 325 00:19:26,893 --> 00:19:28,426 It was a good day at the track. 326 00:19:28,460 --> 00:19:31,697 Yeah? Explain the numbers to me. 327 00:19:34,399 --> 00:19:41,908 Uh, I had 9,320 on the seven at... 328 00:19:41,941 --> 00:19:45,645 573 against the favorite. 329 00:19:45,678 --> 00:19:48,613 But you heard Reenam Roll was a winner. 330 00:19:48,648 --> 00:19:51,583 So you, what? You to sweeten the pot? 331 00:19:51,616 --> 00:19:56,055 You got to admit it. He is good. 332 00:19:56,088 --> 00:19:59,524 Yeah, well, I couldn't lose. 333 00:19:59,558 --> 00:20:03,062 What did I tell you? Trust your memory. 334 00:20:03,095 --> 00:20:07,800 I know, I just got a lot of numbers to remember. 335 00:20:07,834 --> 00:20:12,071 You know, how many gambling rooms I run in this town? 336 00:20:12,104 --> 00:20:16,676 The fact that you don't know puts us at an advantage. 337 00:20:16,709 --> 00:20:18,510 You also got no idea how much money 338 00:20:18,543 --> 00:20:22,081 comes through that door each day, do you? 339 00:20:22,114 --> 00:20:23,481 You know what? 340 00:20:23,515 --> 00:20:26,853 The only one who knows is me 341 00:20:26,886 --> 00:20:31,824 and I keep that number in my head. 342 00:20:31,858 --> 00:20:35,795 But you do know the percentage of our bets don't you? 343 00:20:35,828 --> 00:20:39,598 - 10%. - 10% win or lose? 344 00:20:39,632 --> 00:20:42,935 That's what sustains this business, Jimmy. 345 00:20:42,969 --> 00:20:45,071 Is there anything else you want to tell us? 346 00:20:45,104 --> 00:20:47,640 Who else is gambling with our money, maybe? 347 00:20:47,673 --> 00:20:50,710 I swear, Bugsy, I don't know nothing. 348 00:20:53,713 --> 00:20:55,681 Did you just call me Bugsy. 349 00:20:59,517 --> 00:21:03,455 Everybody calls you that, at least when you're not around. 350 00:21:06,558 --> 00:21:11,163 Well, now I'm confused. 351 00:21:11,197 --> 00:21:13,766 Am I not standing here? 352 00:21:13,799 --> 00:21:15,500 What am I? 353 00:21:15,533 --> 00:21:17,737 Am I a figment of your imagination? 354 00:21:17,770 --> 00:21:18,971 No. 355 00:21:19,005 --> 00:21:20,773 No, no, because that's what you just said. 356 00:21:20,806 --> 00:21:24,010 That's what people call me when I'm not around. 357 00:21:24,043 --> 00:21:26,511 But I'm right here. 358 00:21:26,544 --> 00:21:30,116 Meyer, do you see me? 359 00:21:30,149 --> 00:21:31,817 I see you, Bennie. 360 00:21:34,519 --> 00:21:36,188 I'm going to ask you one more time, Jimmy. 361 00:21:40,592 --> 00:21:42,895 Is there anything else you want to tell us? 362 00:21:44,096 --> 00:21:46,198 - No, I... - Don't lie to me. 363 00:21:52,238 --> 00:21:54,506 Don't forget to breathe. 364 00:21:54,539 --> 00:21:56,742 They say breathing is good. 365 00:21:56,776 --> 00:21:58,010 Okay. 366 00:21:59,611 --> 00:22:03,548 Now, don't you want me to know? 367 00:22:05,818 --> 00:22:13,960 I-I-I may have heard something about a dealer 368 00:22:13,993 --> 00:22:16,528 at your Roma at Allen. 369 00:22:16,561 --> 00:22:18,631 I don't remember his name. 370 00:22:18,664 --> 00:22:20,032 Well, let me jog your memory, huh? 371 00:22:22,668 --> 00:22:26,604 Ow! Rosen, his name is Rosen. 372 00:22:26,639 --> 00:22:28,573 Now what exactly did he tell you? 373 00:22:28,606 --> 00:22:30,876 He was tipping off some players. 374 00:22:30,910 --> 00:22:33,611 I don't know anything else, I swear. 375 00:22:36,182 --> 00:22:38,684 Sit up. 376 00:22:38,718 --> 00:22:39,952 Thank you, Jimmy. 377 00:22:41,586 --> 00:22:44,256 It's very helpful for us, you know. 378 00:22:44,290 --> 00:22:49,028 Oh, at least you die with a clean conscience, right? 379 00:22:49,061 --> 00:22:50,562 Who? 380 00:22:50,595 --> 00:22:52,965 You. 381 00:22:52,999 --> 00:22:56,702 God dammit, not in my ear. 382 00:23:04,043 --> 00:23:07,013 First time me and you met and here comes little Meyer 383 00:23:07,046 --> 00:23:10,249 walking through the snow like the wandering Jew. 384 00:23:10,282 --> 00:23:11,817 And my guys, I mean, 385 00:23:11,851 --> 00:23:13,119 there must've been like six of us or something, huh? 386 00:23:13,152 --> 00:23:13,919 Seven. 387 00:23:13,953 --> 00:23:15,154 We ask him to empty his pockets, 388 00:23:15,187 --> 00:23:16,856 if he wants to cross the street, 389 00:23:16,889 --> 00:23:20,259 Ask? I don't recall any asking. 390 00:23:20,292 --> 00:23:23,561 We politely instructed him to remove the contents 391 00:23:23,595 --> 00:23:25,331 of his pockets. 392 00:23:25,364 --> 00:23:27,199 Charlie Lucky Luciano, 393 00:23:27,233 --> 00:23:29,567 father of modern organized crime. 394 00:23:29,601 --> 00:23:31,203 He created the governing body of the Mafia 395 00:23:31,237 --> 00:23:32,304 known as The Commission 396 00:23:32,338 --> 00:23:34,840 and the National Crime Syndicate, 397 00:23:34,874 --> 00:23:38,110 Confederation of Italian, Jewish and Irish Gangsters. 398 00:23:38,144 --> 00:23:40,246 And you know what he said to us? 399 00:23:40,279 --> 00:23:43,783 "Go fuck yourselves, you guinea bastards." 400 00:23:43,816 --> 00:23:47,086 That's right and the balls on this one, huh? 401 00:23:48,954 --> 00:23:51,657 This kid would fought all six of us before giving up a penny. 402 00:23:51,690 --> 00:23:52,758 So what do I do? 403 00:23:52,792 --> 00:23:54,627 I let them go. 404 00:23:54,660 --> 00:23:57,063 Kid as us fearlessness as that deserves to be rewarded. 405 00:23:58,731 --> 00:24:00,598 How many times I've gotta hear this story, huh, Lucky? 406 00:24:00,633 --> 00:24:03,702 Eh, this story is like wine, Benny. 407 00:24:03,736 --> 00:24:05,738 Get's better with age. 408 00:24:05,771 --> 00:24:07,006 I prefer whiskey. 409 00:24:07,039 --> 00:24:09,875 The point is. 410 00:24:09,909 --> 00:24:15,047 You and me, Meyer, Italian, Jew, none of that matters. 411 00:24:15,081 --> 00:24:17,983 What matters is the way we see the world. 412 00:24:18,017 --> 00:24:20,186 We fight our way in from the outside. 413 00:24:20,219 --> 00:24:21,787 That's right. 414 00:24:21,821 --> 00:24:25,825 This distribution business you proposing, 415 00:24:25,858 --> 00:24:27,592 we got ourselves a deal. 416 00:24:29,762 --> 00:24:32,031 I'll drink to that. 417 00:24:40,106 --> 00:24:42,808 See that half-Checz girl? 418 00:24:42,842 --> 00:24:45,377 You know, she's jotting everything down. 419 00:24:45,411 --> 00:24:49,782 Who's coming, who's going, who's talking to who? 420 00:24:49,815 --> 00:24:54,820 That all goes to lucky. It's the attention to detail. 421 00:24:54,854 --> 00:24:59,158 That's what makes a Lucky, Lucky. 422 00:24:59,191 --> 00:25:02,194 I'm paying attention to a different detail. 423 00:25:02,228 --> 00:25:03,729 Be right back. 424 00:25:15,341 --> 00:25:16,709 Have a seat. 425 00:25:19,411 --> 00:25:20,746 This is my friend, Meyer. 426 00:25:20,779 --> 00:25:24,183 Meyer, please meet Anne and Louise. 427 00:25:24,216 --> 00:25:25,317 Hello. 428 00:25:29,722 --> 00:25:30,923 Now tell me something, what are two lovely ladies 429 00:25:30,956 --> 00:25:33,893 like yourself doing in a place like this? 430 00:25:33,926 --> 00:25:36,428 The sign outside said it was a drugstore. 431 00:25:36,462 --> 00:25:38,030 I needed some toothpaste. 432 00:25:40,900 --> 00:25:42,268 So what are you guys, 433 00:25:42,301 --> 00:25:44,403 professional gamblers or something? 434 00:25:44,436 --> 00:25:48,474 Oh! Us? No. No, no, no. 435 00:25:48,507 --> 00:25:51,410 Then what line of business are you in? 436 00:25:51,443 --> 00:25:53,112 Truck rentals. 437 00:25:53,145 --> 00:25:55,781 Truck rentals? What does that mean? 438 00:25:55,814 --> 00:25:58,384 Means we rent trucks. 439 00:25:58,417 --> 00:26:00,386 Anne, look. 440 00:26:00,419 --> 00:26:03,956 It's the big cheese gangster from the newsreels. 441 00:26:03,989 --> 00:26:06,125 They say he murdered his own cousin. 442 00:26:07,193 --> 00:26:08,894 Louise. 443 00:26:08,928 --> 00:26:12,398 Hey, how's about I go over there tell them to 444 00:26:12,431 --> 00:26:14,900 come give you a good old kiss on the lips. 445 00:26:14,934 --> 00:26:16,702 Very funny. 446 00:26:18,304 --> 00:26:19,705 OK. 447 00:26:23,409 --> 00:26:27,246 What the hell? Is he really doing it? 448 00:26:29,348 --> 00:26:33,118 Oh, my God, he's looking right at us. 449 00:26:33,152 --> 00:26:35,120 Let's get out of here. 450 00:26:35,154 --> 00:26:37,022 I'm not going anywhere. 451 00:26:39,158 --> 00:26:42,061 The man is a killer and these guys are his friends. 452 00:26:45,297 --> 00:26:46,999 They seem harmless. 453 00:26:49,535 --> 00:26:51,270 Suit, yourself. 454 00:26:59,311 --> 00:27:03,282 So you're in the truck rental business? 455 00:27:09,521 --> 00:27:10,889 Cold? 456 00:27:17,429 --> 00:27:18,831 You need a coat. 457 00:27:21,133 --> 00:27:23,235 Are you going to buy me one? 458 00:27:30,276 --> 00:27:31,443 Fur. 459 00:27:35,047 --> 00:27:36,181 Mink. 460 00:27:38,851 --> 00:27:44,456 Leather trim down to the knees. 461 00:27:48,628 --> 00:27:50,796 And what will you do with the rest? 462 00:27:54,066 --> 00:27:55,167 Of this? 463 00:27:57,136 --> 00:28:01,307 This I'm going to keep for our future. 464 00:28:29,068 --> 00:28:30,369 Not too cold. 465 00:28:33,972 --> 00:28:35,341 It's refreshing. 466 00:28:35,374 --> 00:28:39,511 Oh, it's cold. 467 00:28:39,545 --> 00:28:41,413 Alright, crazy. Would you like 'em? 468 00:28:43,182 --> 00:28:44,917 Sure, why not. 469 00:28:47,086 --> 00:28:50,489 Thank you, I'm Maureen. 470 00:28:50,522 --> 00:28:51,890 I'm David. 471 00:28:56,261 --> 00:28:58,297 You're a writer. 472 00:28:58,330 --> 00:29:00,933 Yeah? How do you know that? 473 00:29:00,966 --> 00:29:02,368 I hear you taping at night? 474 00:29:02,401 --> 00:29:03,502 Yeah? 475 00:29:03,535 --> 00:29:05,404 Yeah. 476 00:29:05,437 --> 00:29:07,439 And the walls are pretty thin. 477 00:29:10,342 --> 00:29:12,511 Spy novels? 478 00:29:12,544 --> 00:29:14,113 I'm just doing research. 479 00:29:14,146 --> 00:29:15,581 On women in swimming pools? 480 00:29:18,317 --> 00:29:21,120 It's good you quick, very quick. 481 00:29:24,123 --> 00:29:27,426 What about you? Are you on vacation? 482 00:29:27,459 --> 00:29:28,927 Something like that. 483 00:29:33,031 --> 00:29:36,368 Doctor, are you telling us that Buddy will have to wear a brace 484 00:29:36,402 --> 00:29:37,670 the rest of his life? 485 00:29:41,507 --> 00:29:43,643 If you'd like, I'd be happy to recommend specialists 486 00:29:43,676 --> 00:29:45,310 who are developing a new treatment 487 00:29:45,344 --> 00:29:46,445 for cerebral palsy. 488 00:29:46,478 --> 00:29:48,280 Answer the goddamn question. 489 00:29:51,483 --> 00:29:53,986 My professional opinion is, you a... 490 00:30:04,997 --> 00:30:06,465 The doctor said there was no chance 491 00:30:06,498 --> 00:30:08,434 he would ever be normal. 492 00:30:08,467 --> 00:30:11,203 And you couldn't accept that? 493 00:30:11,236 --> 00:30:14,473 I wasn't about to let my son become weak and vulnerable. 494 00:30:14,506 --> 00:30:15,507 No. 495 00:30:17,075 --> 00:30:19,211 And if I could help it. 496 00:30:19,244 --> 00:30:21,146 Why did that bother you so much? 497 00:30:21,180 --> 00:30:22,347 Why do you think? 498 00:30:29,656 --> 00:30:33,760 Would it not bother you to see your own son go through his life 499 00:30:33,793 --> 00:30:35,327 at such a disadvantage? 500 00:30:37,730 --> 00:30:39,164 I couldn't accept the odds. 501 00:30:41,333 --> 00:30:42,401 The odds? 502 00:30:42,434 --> 00:30:44,603 It was a mathematical equation, 503 00:30:44,637 --> 00:30:48,307 the proportion of those afflicted versus those cured, 504 00:30:48,340 --> 00:30:50,075 the rate at which those afflicted 505 00:30:50,108 --> 00:30:51,678 were able to walk again. 506 00:30:51,711 --> 00:30:53,111 I ran the numbers to my head. 507 00:30:53,145 --> 00:30:54,379 I made the calculations. 508 00:30:54,413 --> 00:30:56,649 You thought you could beat the odds? 509 00:30:56,683 --> 00:30:57,616 Yes. 510 00:30:59,819 --> 00:31:02,020 What about faith? 511 00:31:02,054 --> 00:31:03,055 Faith? 512 00:31:03,088 --> 00:31:04,156 Mm hmm. 513 00:31:04,189 --> 00:31:05,290 Maybe God wanted him to be like that. 514 00:31:05,324 --> 00:31:06,458 Who? 515 00:31:09,629 --> 00:31:15,467 Hello, God, hello, hell fucking lo. 516 00:31:15,501 --> 00:31:17,503 I ain't hearing anybody answer me. 517 00:31:17,536 --> 00:31:20,339 Maybe he's got nothing he wants to tell you. 518 00:31:20,372 --> 00:31:24,009 And he made that clear, didn't he? 519 00:31:27,647 --> 00:31:30,349 You OK? 520 00:31:30,382 --> 00:31:31,383 Let's do this. 521 00:31:43,295 --> 00:31:45,765 Come on you. 522 00:31:45,798 --> 00:31:46,666 Shut up, Rosen.. 523 00:31:58,410 --> 00:32:00,780 Get down, come on, get down. 524 00:32:00,813 --> 00:32:04,316 Please, don't do anything to him, please! 525 00:32:04,349 --> 00:32:06,485 Hey, hey, woah, woah, woah, enough. 526 00:32:06,518 --> 00:32:08,153 Hey, what the fuck is she doing here? 527 00:32:08,186 --> 00:32:09,121 Well you told me to bring her down. 528 00:32:09,154 --> 00:32:12,090 Please, please, he's a good man. 529 00:32:12,124 --> 00:32:12,792 He's a father. 530 00:32:12,825 --> 00:32:14,861 We have four children, please. 531 00:32:14,894 --> 00:32:16,128 Oh God. 532 00:32:16,161 --> 00:32:17,563 Get up. 533 00:32:17,596 --> 00:32:20,465 Here, this is for you. 534 00:32:20,499 --> 00:32:24,637 Your husband has been stealing from me for years, Mrs. Rosen. 535 00:32:24,671 --> 00:32:27,472 A nickel at a time, money that adds up. 536 00:32:27,506 --> 00:32:32,210 Mrs. Rosen, you knew about this, didn't you? 537 00:32:36,315 --> 00:32:37,282 It's OK. 538 00:32:42,689 --> 00:32:45,390 This is a warning. 539 00:32:45,424 --> 00:32:49,762 But if you ever mention what you see here today to anyone. 540 00:32:49,796 --> 00:32:54,634 You'll be putting your life and your children's in danger. 541 00:32:57,536 --> 00:33:01,306 You understand? 542 00:33:01,340 --> 00:33:02,574 Get her out of here. 543 00:33:05,477 --> 00:33:07,346 May I help you with anything, Mrs. Rosen? 544 00:33:07,379 --> 00:33:09,181 Come on, deal with it. 545 00:33:11,951 --> 00:33:13,653 Don't worry about him, he's okay. 546 00:33:16,956 --> 00:33:18,858 Where were you? 547 00:33:18,891 --> 00:33:22,829 She was a mess, boss. I was trying to be delicate. 548 00:33:22,862 --> 00:33:28,701 Never let your emotions dictate your actions ever again. 549 00:34:24,791 --> 00:34:27,225 So you left them fatherless? 550 00:34:27,259 --> 00:34:28,427 Three children. 551 00:34:28,460 --> 00:34:31,664 He left them fatherless. 552 00:34:31,698 --> 00:34:33,900 Is that what you tell yourself, so you can sleep at night? 553 00:34:33,933 --> 00:34:35,534 No, I don't have to tell myself anything 554 00:34:35,567 --> 00:34:38,403 when I go to sleep at night. 555 00:34:38,437 --> 00:34:40,539 It's the way we live. It's business. 556 00:34:42,809 --> 00:34:44,911 What do you want, a fucking fairy tale, David? 557 00:34:44,944 --> 00:34:46,846 Go home and write a fairy tale. 558 00:34:48,014 --> 00:34:49,916 I want you to write a book about me. 559 00:34:49,949 --> 00:34:52,551 Would that be of interest to you? 560 00:34:52,584 --> 00:34:55,722 Yeah, I'd be very interested in that. 561 00:34:55,755 --> 00:34:58,590 Good, I'll need you to come to Miami. 562 00:34:58,623 --> 00:35:01,027 There's a coffee shop not far from where I live. 563 00:35:01,060 --> 00:35:03,295 Take down this address. 564 00:35:03,328 --> 00:35:05,363 Okay? 565 00:35:05,397 --> 00:35:06,999 We need more resources. 566 00:35:07,033 --> 00:35:10,970 Even after sell him Frank? 15 years. 567 00:35:11,003 --> 00:35:12,571 You got all the surveillance you asked for. 568 00:35:12,604 --> 00:35:14,006 What else are you expecting to find here? 569 00:35:14,040 --> 00:35:17,744 The $300 million that Lansky has stashed away. 570 00:35:17,777 --> 00:35:19,846 This guy, Stone, can really open the door for us. 571 00:35:19,879 --> 00:35:21,781 Opening the door? 572 00:35:21,814 --> 00:35:24,316 There are no more doors to open, Frank, 573 00:35:24,349 --> 00:35:28,386 tax evasion, contempt of court, they threw it all away. 574 00:35:28,420 --> 00:35:30,757 And no indictment. 575 00:35:30,790 --> 00:35:32,658 Lansky's impenetrable. 576 00:35:32,692 --> 00:35:34,961 But that stuff was 10 years ago. 577 00:35:34,994 --> 00:35:37,063 And where's he been for the last 10 years? 578 00:35:37,096 --> 00:35:40,298 Federal prison? No. 579 00:35:40,332 --> 00:35:43,335 Collins Avenue walking that little shiatsu of his 580 00:35:43,368 --> 00:35:45,638 up and down the boardwalk with a smug face. 581 00:35:45,671 --> 00:35:47,006 It's an embarrassment, frankly. 582 00:35:47,039 --> 00:35:47,707 We can fix that. 583 00:35:47,740 --> 00:35:50,509 Oh, yeah and how's that, Greg? 584 00:35:50,542 --> 00:35:52,511 Even if that money is out there somewhere, 585 00:35:52,544 --> 00:35:53,913 we don't have the budget to keep digging holes 586 00:35:53,946 --> 00:35:55,882 to know where to try to find it. 587 00:35:55,915 --> 00:35:58,617 We're talking about the most notorious gangster 588 00:35:58,651 --> 00:36:00,019 in American history. 589 00:36:00,052 --> 00:36:02,554 We're just asking for a little rope. 590 00:36:02,587 --> 00:36:05,658 A little rope, so you two can hang yourselves, huh? 591 00:36:05,691 --> 00:36:09,061 Andre. Just consider it. 592 00:36:27,747 --> 00:36:29,715 Hey, hey. 593 00:36:29,749 --> 00:36:31,449 Hi. 594 00:36:31,483 --> 00:36:35,121 I was, um, I was in the neighborhood. 595 00:36:35,154 --> 00:36:37,924 Come in, come in, yeah. 596 00:36:39,859 --> 00:36:46,364 So I was about to take a break, so we need some glasses. 597 00:36:46,398 --> 00:36:48,400 I've only got these glasses so let me fix something. 598 00:36:48,433 --> 00:36:49,434 One second. 599 00:36:57,442 --> 00:36:59,444 How is the book going? 600 00:36:59,477 --> 00:37:00,146 - The book? - Yeah. 601 00:37:00,179 --> 00:37:02,915 Uh, struggling. 602 00:37:02,949 --> 00:37:05,517 I'm guessing that's a good thing, you know? 603 00:37:10,589 --> 00:37:12,390 Is this the guy you are writing the book about? 604 00:37:12,424 --> 00:37:13,458 Yeah. 605 00:37:16,996 --> 00:37:18,631 Meyer Lansky? 606 00:37:18,664 --> 00:37:22,001 That's him. Here, sit down. 607 00:37:22,034 --> 00:37:23,435 Should I know who that is? 608 00:37:23,468 --> 00:37:26,072 Uh, he ran a lot of Casinos. 609 00:37:26,105 --> 00:37:28,908 So, if you're into gambling, I guess, but, um. 610 00:37:28,941 --> 00:37:30,643 Hey, I'm so sorry about the mess. 611 00:37:30,676 --> 00:37:32,510 Oh stop, I don't care. 612 00:37:36,215 --> 00:37:39,484 That's my daughter. She's really cheeky. 613 00:37:39,517 --> 00:37:41,053 And looks a lot like me. 614 00:37:41,087 --> 00:37:43,923 Oh, she's pretty cute. 615 00:37:43,956 --> 00:37:48,995 Yeah, and I got a picture of my son somewhere, 616 00:37:49,028 --> 00:37:51,063 but of 18 months. 617 00:37:51,097 --> 00:37:52,497 He looks like a bug. 618 00:37:55,034 --> 00:37:58,070 But uh, here you go, and don't worry, you know? 619 00:37:58,104 --> 00:37:59,604 - Yeah, I noticed. - Yeah, okay. 620 00:38:04,576 --> 00:38:08,948 To your huh, to a vacation in paradise. 621 00:38:13,986 --> 00:38:14,954 Sorry. 622 00:38:18,556 --> 00:38:19,759 You were saying? 623 00:38:22,795 --> 00:38:24,063 To umm... 624 00:38:26,032 --> 00:38:28,935 To a vacation in paradise, I guess. 625 00:38:39,577 --> 00:38:40,612 Are you sure? 626 00:38:40,646 --> 00:38:41,681 Yeah. 627 00:38:51,958 --> 00:38:53,591 Well you were unfaithful to your wife, 628 00:38:53,625 --> 00:38:55,661 is that why you broke up? 629 00:38:59,699 --> 00:39:02,234 Then what was it? 630 00:39:02,268 --> 00:39:04,637 I tried to give her a good life 631 00:39:04,670 --> 00:39:08,274 and tried to make her happy, but it wasn't enough. 632 00:39:08,307 --> 00:39:12,712 Happy on whose terms? Your's or her's? 633 00:39:15,114 --> 00:39:18,050 I was as unfaithful as they come. 634 00:39:18,084 --> 00:39:21,187 The way I see it, you do what you can and feel alive. 635 00:39:24,056 --> 00:39:26,726 It's time I told you about the years leading up to the war. 636 00:39:29,862 --> 00:39:32,031 I though you quit. 637 00:39:32,064 --> 00:39:35,234 You keep it pack as a reminder. 638 00:39:35,267 --> 00:39:37,636 You want to conquer your weaknesses, 639 00:39:37,670 --> 00:39:39,604 keep them in plain sight. 640 00:39:41,307 --> 00:39:42,908 Speaking of which, how was... 641 00:39:44,844 --> 00:39:45,978 Who? 642 00:39:46,012 --> 00:39:49,148 You still have lipstick on your neck. 643 00:39:49,181 --> 00:39:51,117 Don't you shower? Jesus. 644 00:39:52,318 --> 00:39:55,821 So, Lucky was in jail. 645 00:39:55,855 --> 00:39:57,555 I wanted to get him out of prison. 646 00:39:58,958 --> 00:40:01,293 How fast can we put together an army of men? 647 00:40:01,327 --> 00:40:03,129 Fast? 648 00:40:03,162 --> 00:40:05,998 For what? 649 00:40:06,032 --> 00:40:07,733 I want to put the fear of God into them. 650 00:40:11,137 --> 00:40:12,138 Heil Hitler. 651 00:40:12,171 --> 00:40:13,605 Heil Hitler. 652 00:40:15,307 --> 00:40:17,643 My 653 00:40:17,676 --> 00:40:20,079 We call upon our legislators to evict. 654 00:40:20,112 --> 00:40:28,054 Jew is as alien in body, mind and soul 655 00:40:28,087 --> 00:40:30,588 and it is more dangerous to us than all the others 656 00:40:30,622 --> 00:40:33,793 by reason of its parasitic nature. 657 00:40:33,826 --> 00:40:34,727 Heil Hitler. 658 00:40:34,760 --> 00:40:36,095 Heil Hitler. 659 00:40:41,834 --> 00:40:43,936 This is a private function. 660 00:40:55,981 --> 00:40:58,317 My name is Sasha Klein. 661 00:40:58,350 --> 00:41:02,021 My parents come from Ludmir, Poland. 662 00:41:02,054 --> 00:41:04,390 I'm Jew. 663 00:41:04,423 --> 00:41:07,026 You got something to say to me? 664 00:41:07,059 --> 00:41:08,294 Say it now. 665 00:41:08,327 --> 00:41:10,629 Jewish scum! 666 00:42:01,814 --> 00:42:04,984 I would rather have killed them all. 667 00:42:05,017 --> 00:42:05,985 Why? 668 00:42:10,923 --> 00:42:15,928 To show the world that as long as my Meyer Lansky was around, 669 00:42:18,898 --> 00:42:21,133 they could never do that to us, again. 670 00:42:25,838 --> 00:42:26,972 Never. 671 00:42:31,277 --> 00:42:35,948 Rabbi Weiss calls the act shameful and deplorable. 672 00:42:35,981 --> 00:42:37,483 The rabbi says there is no difference 673 00:42:37,516 --> 00:42:40,719 between these so-called Jewish gangsters 674 00:42:40,753 --> 00:42:42,721 and the Nazi hoodlums they attacked. 675 00:42:48,994 --> 00:42:51,197 Kosch refuses to take my money. 676 00:42:54,934 --> 00:42:56,835 People look away from me and the kids 677 00:42:56,869 --> 00:42:58,470 when we walk down the sidewalk. 678 00:43:02,308 --> 00:43:03,909 Now they all know. 679 00:43:22,394 --> 00:43:24,530 Paul, come. 680 00:43:24,563 --> 00:43:25,831 Come. 681 00:43:28,234 --> 00:43:29,768 Buddy, you too. 682 00:43:32,871 --> 00:43:35,174 Leave your father alone. 683 00:43:35,207 --> 00:43:37,042 He's got some thinking to do. 684 00:43:37,076 --> 00:43:38,143 Buddy. 685 00:43:43,983 --> 00:43:45,351 Listen to your mother. 686 00:44:04,436 --> 00:44:06,205 Mr. Lansky, 687 00:44:06,238 --> 00:44:08,007 I'm Lieutenant Haffenden of the P3 division 688 00:44:08,040 --> 00:44:10,342 of Naval Intelligence. 689 00:44:10,376 --> 00:44:13,078 As I'm sure you know, the Germans are sabotaging, 690 00:44:13,112 --> 00:44:16,181 and destroying our ships all over the North Atlantic. 691 00:44:16,215 --> 00:44:19,285 I've read the papers. It's terrible. 692 00:44:19,318 --> 00:44:22,221 The enemy is here on our shore. 693 00:44:22,254 --> 00:44:23,055 It's only a matter of time 694 00:44:23,088 --> 00:44:25,257 before there's an attack on our soil. 695 00:44:25,291 --> 00:44:27,259 We need to ferret out German spies. 696 00:44:27,293 --> 00:44:30,195 Like you, who's got a problem with the Sicilians. 697 00:44:30,229 --> 00:44:33,432 Because the Sicilians got a problem with people like you, 698 00:44:33,465 --> 00:44:34,833 the authorities. 699 00:44:34,867 --> 00:44:36,268 The Mafia controls the waterfront. 700 00:44:36,302 --> 00:44:39,171 Are you suggesting that I'm affiliated with the Mafia? 701 00:44:39,204 --> 00:44:42,041 I'm a businessman, Lieutenant. 702 00:44:42,074 --> 00:44:44,176 Of course. 703 00:44:44,209 --> 00:44:47,079 I'll find your spies, 704 00:44:47,112 --> 00:44:49,148 but you got to do me a favor first. 705 00:45:04,930 --> 00:45:07,599 Mr. Luciano, State Department has agreed to arrange 706 00:45:07,634 --> 00:45:09,268 for your release from prison. 707 00:45:09,301 --> 00:45:13,272 Twenty four years left on my sentence, 708 00:45:13,305 --> 00:45:15,841 14 of whom even eligible for parole. 709 00:45:17,476 --> 00:45:20,079 Meyer. 710 00:45:20,112 --> 00:45:22,816 I know you would do the same thing for me. 711 00:45:27,687 --> 00:45:29,421 What can I do to help? 712 00:45:31,623 --> 00:45:34,426 They need you to set up a meeting with Joe Socks. 713 00:45:34,460 --> 00:45:35,961 Joe Socks, 714 00:45:35,994 --> 00:45:39,531 Joe Lanza, local 16975. 715 00:45:39,565 --> 00:45:42,334 United Seafood Workers Union. 716 00:45:42,368 --> 00:45:45,137 I'll arrange for your boys to get their union cards 717 00:45:45,170 --> 00:45:47,005 and you can begin your operation. 718 00:45:47,039 --> 00:45:50,142 I was the connection between the U.S. and the waterfront. 719 00:45:50,175 --> 00:45:52,611 There were German spies working amongst us. 720 00:45:52,645 --> 00:45:55,280 I extracted whatever intelligence I could from them 721 00:45:55,314 --> 00:45:57,182 on behalf of the feds. 722 00:45:57,216 --> 00:45:59,251 The fate of the country depended on us, 723 00:45:59,284 --> 00:46:01,353 and they're looking to lock me up? 724 00:46:01,387 --> 00:46:03,155 God bless America. 725 00:46:07,092 --> 00:46:09,027 I had my men on a dock hunting Germans 726 00:46:09,061 --> 00:46:10,496 up and down the shore. 727 00:46:15,033 --> 00:46:17,136 We root them out and have ourselves 728 00:46:17,169 --> 00:46:19,037 a friendly conversation 729 00:46:19,071 --> 00:46:21,674 in the language them cocksuckers understood only too well. 730 00:46:26,612 --> 00:46:28,480 You got an address? 731 00:46:28,514 --> 00:46:31,684 224 Main Street. 732 00:46:40,058 --> 00:46:40,959 Freeze, don't move. 733 00:46:40,993 --> 00:46:42,394 Don't move, you're under arrest. 734 00:46:43,663 --> 00:46:46,666 We busted up the whole German intelligence network. 735 00:46:46,699 --> 00:46:48,967 Blew the cover on a group of spies 736 00:46:49,001 --> 00:46:52,471 moving artillery, bombs and cash. 737 00:46:52,504 --> 00:46:55,675 They were planning an enormous attack on American soil, 738 00:46:55,708 --> 00:46:57,476 but we stopped it. 739 00:46:58,678 --> 00:46:59,846 So, why would you defend a country 740 00:46:59,879 --> 00:47:02,514 whose government is devoted to putting you behind bars? 741 00:47:02,548 --> 00:47:05,484 I'm an American and a Jew. 742 00:47:05,517 --> 00:47:08,721 The Germans wanted to destroy both of those things. 743 00:47:08,755 --> 00:47:11,490 So I wanted to destroy the Germans. 744 00:47:11,523 --> 00:47:13,325 - And I did. - OK. But why? 745 00:47:13,358 --> 00:47:15,561 Why was it never in the in the press? 746 00:47:15,594 --> 00:47:18,530 They could never own up to the fact that somebody like me 747 00:47:18,564 --> 00:47:22,000 could be capable of doing any good in this world? 748 00:47:22,034 --> 00:47:25,037 See, I believe this world is made of shades of gray. 749 00:47:25,070 --> 00:47:27,206 It's never black or white. 750 00:47:27,239 --> 00:47:30,008 So, you never felt compelled to just set the record straight 751 00:47:30,042 --> 00:47:32,211 and say, Meyer Lansky, patriot. 752 00:47:32,244 --> 00:47:34,179 I think you found the title of your book. 753 00:47:34,213 --> 00:47:36,482 I'm asking the question. 754 00:47:36,515 --> 00:47:39,051 I never felt the need back then. 755 00:47:39,084 --> 00:47:40,452 Why? 756 00:47:40,486 --> 00:47:44,323 It was currency between me and the United States. 757 00:47:44,356 --> 00:47:46,793 I assume that if I did favors for the government, 758 00:47:46,826 --> 00:47:48,594 they would always honor my loyalty. 759 00:47:48,627 --> 00:47:49,729 And did they? 760 00:47:49,762 --> 00:47:52,164 We haven't gotten to that part of the story here David. 761 00:47:52,197 --> 00:47:53,198 OK? 762 00:47:53,232 --> 00:47:56,168 The United States, 763 00:47:56,201 --> 00:47:59,438 are not who you think they are, David. 764 00:47:59,471 --> 00:48:02,441 You're the wandering Jew just like Lucky said, right? 765 00:48:02,474 --> 00:48:05,745 That's me, the outsider invited in from the cold 766 00:48:05,778 --> 00:48:08,514 to warm my feet by the fire. 767 00:48:08,547 --> 00:48:10,215 And then sent them my way again. 768 00:48:10,249 --> 00:48:11,250 Yeah. 769 00:48:14,152 --> 00:48:16,656 You know how that feels, don't you? 770 00:48:16,689 --> 00:48:18,290 Of what? What? 771 00:48:18,323 --> 00:48:20,259 To be an outsider. 772 00:48:20,292 --> 00:48:21,560 Your father didn't die, David, 773 00:48:21,593 --> 00:48:23,428 he walked out on you and your family 774 00:48:23,462 --> 00:48:26,532 and you felt like an outsider ever since in this world. 775 00:48:30,168 --> 00:48:31,503 Yeah. 776 00:48:33,138 --> 00:48:34,641 Look at us here. 777 00:48:34,674 --> 00:48:38,110 Couple of outsiders sitting here in a diner. 778 00:48:46,719 --> 00:48:47,586 Don't fucking lie. 779 00:48:48,453 --> 00:48:49,388 That's bullshit. 780 00:48:49,421 --> 00:48:50,790 No. 781 00:48:50,823 --> 00:48:52,825 Maureen, I am gonna ask you one more fucking time, 782 00:48:52,859 --> 00:48:54,159 who fucking snitched? 783 00:48:54,192 --> 00:48:55,494 I don't fucking know. 784 00:48:55,527 --> 00:48:56,261 I swear on my fucking, I have no idea. 785 00:48:56,295 --> 00:48:57,563 - That's bullshit. - You okay? 786 00:48:57,596 --> 00:48:58,497 Who the fuck is that? 787 00:48:58,530 --> 00:48:59,131 David, please don't, we're just talking. 788 00:48:59,164 --> 00:49:00,033 Don't fucking lie. 789 00:49:00,065 --> 00:49:01,634 I swear my fucking life, I have no idea. 790 00:49:01,668 --> 00:49:02,568 - You're shaking. - I'm not shaky. 791 00:49:02,601 --> 00:49:03,535 Hey, take a hike, pal. 792 00:49:03,569 --> 00:49:06,204 Hey, I've got a John fucking Wayne here, huh? 793 00:49:06,238 --> 00:49:08,875 Let me ask you a question, John. 794 00:49:08,908 --> 00:49:09,842 Are you fucking her? 795 00:49:09,876 --> 00:49:12,411 Jesus, Ray. 796 00:49:12,444 --> 00:49:13,345 I don't think it is any of your business, buddy. 797 00:49:13,378 --> 00:49:15,882 I'll tell you why is my fucking business 798 00:49:15,915 --> 00:49:17,616 because she's got a big fucking mouth. 799 00:49:17,650 --> 00:49:19,585 - Fuck you. - And if I can't trust her, 800 00:49:19,618 --> 00:49:21,286 I can't trust any of her fuck buddies either. 801 00:49:21,320 --> 00:49:22,822 Don't disrespect her, okay? 802 00:49:24,691 --> 00:49:26,325 You put your fucking bag down, pal. 803 00:49:26,358 --> 00:49:27,827 Ray, please don't do this. 804 00:49:27,860 --> 00:49:29,161 Yeah, put your fucking bag- 805 00:49:30,495 --> 00:49:32,264 God dammit. 806 00:49:32,297 --> 00:49:33,733 You're a fucking asshole Ray. 807 00:49:33,766 --> 00:49:34,834 It's your fucking warning. 808 00:49:34,867 --> 00:49:36,234 Keep your mouth shut. 809 00:49:40,606 --> 00:49:43,442 He was busted for selling drugs. 810 00:49:43,475 --> 00:49:44,610 Someone set him up. 811 00:49:48,948 --> 00:49:51,216 I told a girlfriend of mine I was in Miami. 812 00:49:51,249 --> 00:49:52,517 She told him where I was. 813 00:49:54,687 --> 00:49:57,657 So he showed up wanting to know if I know who set him up. 814 00:49:59,792 --> 00:50:01,126 Do you? 815 00:50:03,362 --> 00:50:04,396 No. 816 00:50:09,769 --> 00:50:12,604 We all make mistakes. 817 00:50:12,639 --> 00:50:13,773 Ray was one of mine. 818 00:50:20,545 --> 00:50:22,849 Life is just full of shades of grey. 819 00:50:45,938 --> 00:50:47,439 She likes it rough, huh? 820 00:50:50,275 --> 00:50:51,911 Who did that to you? 821 00:50:51,944 --> 00:50:52,879 It's nothing. 822 00:50:52,912 --> 00:50:53,946 Either you're going to tell me who did this 823 00:50:53,980 --> 00:50:55,414 or I'm going to find out. 824 00:50:58,483 --> 00:51:02,454 All right, well, okay you know, the woman that I've been... 825 00:51:02,487 --> 00:51:05,925 Fucking? I think that's the word for it. 826 00:51:05,958 --> 00:51:09,896 Yeah, OK, well, I had to break up a fight between her 827 00:51:09,929 --> 00:51:12,564 and her ex. 828 00:51:12,597 --> 00:51:14,667 I see. 829 00:51:14,701 --> 00:51:18,370 Well, I wish you luck with all your future sparring endeavors. 830 00:51:18,403 --> 00:51:19,772 Thank you, nice. 831 00:51:19,806 --> 00:51:22,709 My pleasure. Next time hit him first. 832 00:51:22,742 --> 00:51:24,644 Always hit him first. 833 00:51:26,578 --> 00:51:30,549 Mr. Lansky, you chose the losing side. 834 00:51:30,582 --> 00:51:36,856 I'm a businessman, I don't choose sides. 835 00:51:36,889 --> 00:51:38,825 We chose opportunities. 836 00:51:38,858 --> 00:51:41,894 Which is why I think we can make a deal. 837 00:51:41,928 --> 00:51:43,963 Salvatore Maranzano, 838 00:51:43,996 --> 00:51:47,299 possible bosses of organized crime in New York. 839 00:51:47,332 --> 00:51:49,769 Bootlegging, racketeering, narcotics. 840 00:51:49,802 --> 00:51:51,570 He called himself Little Caesar. 841 00:51:54,406 --> 00:51:56,876 I want to invest in your corporate joints. 842 00:51:56,909 --> 00:52:03,683 See, the thing is, I built my business from the ground up 843 00:52:03,716 --> 00:52:07,319 and I prefer to keep it under the same roof. 844 00:52:10,522 --> 00:52:14,326 And frankly, Mr. Maranzano, I don't need your money. 845 00:52:17,897 --> 00:52:23,468 Yeah, I don't give a shit, how's that look? 846 00:52:23,502 --> 00:52:24,971 What if I offer you an opportunity 847 00:52:25,004 --> 00:52:28,373 to take Luciano's seat in the council? 848 00:52:28,406 --> 00:52:30,375 How you propose doing that? 849 00:52:30,408 --> 00:52:33,612 You take Luciano out and the seat's yours. 850 00:52:33,646 --> 00:52:34,981 He'll never see it coming from you. 851 00:52:39,417 --> 00:52:41,053 You walk out now 852 00:52:41,087 --> 00:52:42,755 or we'll take you down with the restaurant. 853 00:52:47,927 --> 00:52:53,532 I have known Luciano for a long time, 854 00:52:53,565 --> 00:52:56,769 since we were children. 855 00:52:56,803 --> 00:52:59,071 He's much more than an associate to me. 856 00:52:59,105 --> 00:53:01,808 I respect that. 857 00:53:01,841 --> 00:53:05,510 But there can only be one boss, and that's me. 858 00:53:05,544 --> 00:53:07,780 It's about business. 859 00:53:07,814 --> 00:53:09,715 I think you should make the right decision here 860 00:53:09,749 --> 00:53:11,416 and do the right thing. 861 00:53:11,449 --> 00:53:12,551 We've got a search warrant. 862 00:53:13,653 --> 00:53:15,087 Hey, nobody move. 863 00:53:15,121 --> 00:53:16,454 Nobody move! Hey! 864 00:53:16,488 --> 00:53:17,589 What's all the commotion? 865 00:53:17,622 --> 00:53:18,791 Go check it out, Marco. 866 00:53:21,828 --> 00:53:25,998 Woah, woah, woah, calm down. Put down your guns. 867 00:53:26,032 --> 00:53:28,433 My boss is inside, you go talk to him. 868 00:53:28,466 --> 00:53:29,702 He knows your Captain. It's going to be OK. 869 00:53:29,735 --> 00:53:31,469 Everything's all right. Hey. 870 00:53:36,142 --> 00:53:38,678 What took you so long? 871 00:53:38,711 --> 00:53:39,712 Lot of stairs. 872 00:53:41,013 --> 00:53:43,716 Double crossing prick. 873 00:53:43,749 --> 00:53:44,951 Make him feel it, Benny. 874 00:53:44,984 --> 00:53:46,484 No. 875 00:53:46,518 --> 00:53:47,385 - Come here. - No. 876 00:53:51,556 --> 00:53:53,092 Look at me, look at me when you fucking die, 877 00:53:53,125 --> 00:53:54,994 you double crossing sack of shit. 878 00:53:58,563 --> 00:53:59,866 Oh, that's it. 879 00:54:02,702 --> 00:54:03,836 Here you go. 880 00:54:12,011 --> 00:54:15,181 They're going to come after us now, 881 00:54:15,214 --> 00:54:17,183 all of them with everything they've got. 882 00:54:17,216 --> 00:54:20,653 We'll already be in control by then. 883 00:54:20,686 --> 00:54:22,655 I'm grateful for your loyalty, Meyer. 884 00:54:25,691 --> 00:54:28,094 I want a seat at the council, Charlie. 885 00:54:28,127 --> 00:54:29,695 It's a new era, 886 00:54:29,729 --> 00:54:31,664 what matters is how I run my business, 887 00:54:31,697 --> 00:54:33,431 not the fact that I'm a Jew. 888 00:54:33,465 --> 00:54:35,001 You know, if it were up to me... 889 00:54:35,034 --> 00:54:36,802 We'll be your executors, 890 00:54:36,836 --> 00:54:39,005 seen the numbers we're doing in Saratoga. 891 00:54:39,038 --> 00:54:41,674 No one runs an operation like I do. 892 00:54:41,707 --> 00:54:46,478 I got the best carpet joints, Upstate, Jersey, Florida. 893 00:54:46,511 --> 00:54:48,613 No, you don't gotta justify it to me, Meyer. 894 00:54:48,648 --> 00:54:50,850 Plus, I got the muscle to back all of 'em. 895 00:54:50,883 --> 00:54:55,121 And the revenue, the revenue speaks for itself. 896 00:54:55,154 --> 00:55:01,559 I run it like a business and Ford Motors, Coca-Cola. 897 00:55:01,593 --> 00:55:03,663 You know, like U.S. Steel. 898 00:55:07,733 --> 00:55:11,170 I'll tell you what, 899 00:55:11,203 --> 00:55:12,972 I'll do what I can to convince the council 900 00:55:13,005 --> 00:55:14,506 that you deserve a spot. 901 00:55:14,539 --> 00:55:15,507 Hmm. 902 00:55:17,777 --> 00:55:18,711 What about Benny? 903 00:55:18,744 --> 00:55:20,980 Benny. 904 00:55:21,013 --> 00:55:23,115 Benny's handling California for us? 905 00:55:30,690 --> 00:55:32,124 Why are you still awake? 906 00:55:32,158 --> 00:55:34,694 How the hell am I supposed to sleep? 907 00:55:34,727 --> 00:55:36,095 Do you know what time it is? 908 00:55:36,128 --> 00:55:38,230 Yeah, says the man who comes and goes at all hours. 909 00:55:38,264 --> 00:55:40,700 Mind your business. 910 00:55:40,733 --> 00:55:41,901 Was out working. 911 00:55:41,934 --> 00:55:43,703 Oh work. 912 00:55:43,736 --> 00:55:45,537 It's always work with you. 913 00:55:45,570 --> 00:55:47,707 Take a look around you. 914 00:55:47,740 --> 00:55:50,142 All this shit. 915 00:55:50,176 --> 00:55:52,845 Where do you think it comes from, huh? 916 00:55:52,878 --> 00:55:55,781 Maybe try showing a little gratitude for once. 917 00:55:55,815 --> 00:55:58,184 Gratitude? 918 00:55:58,217 --> 00:56:02,520 The hell with gratitude, you're a criminal. 919 00:56:02,554 --> 00:56:03,122 Come on. 920 00:56:12,331 --> 00:56:15,067 What happened to you? 921 00:56:15,101 --> 00:56:16,669 You're pathetic. 922 00:56:20,339 --> 00:56:24,310 You think the neighbors don't talk to you because of me? 923 00:56:24,343 --> 00:56:27,246 I see in your eyes what you do at night. 924 00:56:27,279 --> 00:56:30,716 Who do you think you are coming into our home 925 00:56:30,750 --> 00:56:32,818 pretending to be a good man, huh? 926 00:56:32,852 --> 00:56:34,954 A father? 927 00:56:34,987 --> 00:56:37,622 You think you're helping him? 928 00:56:38,324 --> 00:56:40,960 Shut your mouth! 929 00:56:40,993 --> 00:56:43,062 It's your fault. 930 00:56:43,095 --> 00:56:45,765 It's your fault he's a cripple. 931 00:56:45,798 --> 00:56:48,000 It's because of you, it's all because of you! 932 00:56:52,705 --> 00:56:56,008 It's called "judgement", it's punishment 933 00:56:56,042 --> 00:56:57,076 for what you've done 934 00:56:57,109 --> 00:56:59,712 and how you live your life, Meyer. 935 00:57:07,086 --> 00:57:08,354 God is watching. 936 00:57:08,387 --> 00:57:12,792 He's watching, he's watching you, I know he is. 937 00:57:24,670 --> 00:57:26,939 You believe that? 938 00:57:26,972 --> 00:57:28,140 Believe what? 939 00:57:28,174 --> 00:57:33,212 We get judged and punished for the way we live our lives. 940 00:57:33,245 --> 00:57:37,615 The choices we make that's what defines us. 941 00:57:37,650 --> 00:57:39,885 I don't question the choices I make. 942 00:57:39,919 --> 00:57:41,220 Never? 943 00:57:41,253 --> 00:57:43,222 I get the feeling sometimes you don't question 944 00:57:43,255 --> 00:57:45,691 the choices you make either. 945 00:57:45,724 --> 00:57:47,660 Okay, let's talk about those choices. 946 00:57:49,695 --> 00:57:51,630 Tell me about Murder, Inc. 947 00:57:51,664 --> 00:57:53,833 After Maranzano, 948 00:57:53,866 --> 00:57:57,369 we needed the muscle to consolidate our power. 949 00:57:57,403 --> 00:57:59,604 I had the right people to do it. 950 00:58:01,373 --> 00:58:02,607 Bingo. 951 00:58:04,944 --> 00:58:07,813 A group of nice Jewish and Italian boys, 952 00:58:07,847 --> 00:58:10,716 you know, the kind a girl wants to bring home to her mother. 953 00:58:10,749 --> 00:58:12,818 Always willing to lend a hand. 954 00:58:15,921 --> 00:58:19,758 "Murder, Inc.", that's what they called them. 955 00:58:19,792 --> 00:58:23,662 There was Abe "Kid Twist" Reles, "Tick-Tock" Tannenbaum, 956 00:58:23,696 --> 00:58:27,399 Louis "Lepke" Buchalter, an army of enforcers, 957 00:58:27,433 --> 00:58:30,769 hired assassins, a thousand hits between 'em, 958 00:58:30,803 --> 00:58:33,772 they put contract killers on payroll. 959 00:58:33,806 --> 00:58:35,441 There were no rules on how to kill. 960 00:58:35,474 --> 00:58:39,945 As long as you got it done, you got paid. 961 00:58:39,979 --> 00:58:43,749 Most were shot, stabbed, strangled, drowned, burned, 962 00:58:43,782 --> 00:58:48,254 buried alive, left to bleed dry, all of 'em unrepentant, 963 00:58:48,287 --> 00:58:50,823 cold-blooded killers. 964 00:58:50,856 --> 00:58:53,692 And Lansky was their general. 965 00:58:53,726 --> 00:58:56,362 Through sheer determination and fearlessness, 966 00:58:56,395 --> 00:58:59,031 Lansky finally got what he wanted, 967 00:58:59,064 --> 00:59:01,734 a seat at the table sitting right beside guys like 968 00:59:01,767 --> 00:59:06,305 Joe Bonnano, Frank Costello, Al Capone, Italian... 969 00:59:06,338 --> 00:59:08,340 - Meyer. - To Meyer. 970 00:59:08,374 --> 00:59:10,476 Jewish and Irish mob bosses from across America, 971 00:59:10,509 --> 00:59:12,878 together, they formed the largest organization 972 00:59:12,912 --> 00:59:15,047 of crime the world has ever known, 973 00:59:15,080 --> 00:59:16,882 the National Crime Syndicate. 974 00:59:30,396 --> 00:59:32,097 I don't know understand 975 00:59:32,131 --> 00:59:33,265 when they're investigating Lansky, 976 00:59:33,299 --> 00:59:35,801 no one bothered to look at the old files. 977 00:59:35,834 --> 00:59:38,804 Hey, we're talking 40 years of transcripts, depositions, 978 00:59:38,837 --> 00:59:40,806 surveillance reports. 979 00:59:40,839 --> 00:59:42,474 That's a lot of material. 980 00:59:42,508 --> 00:59:45,911 Frank, look at this. 981 00:59:45,945 --> 00:59:47,213 It says he's still alive. 982 00:59:50,449 --> 00:59:54,820 Mr. Sims, I'm Special Agent Frank Rivers with the FBI. 983 00:59:58,824 --> 01:00:01,093 I'd like to talk to you about your association 984 01:00:01,126 --> 01:00:02,328 with Meyer Lansky. 985 01:00:02,361 --> 01:00:05,064 Never heard of him. 986 01:00:05,097 --> 01:00:07,533 I can make your life in here a whole lot easier, you know. 987 01:00:07,566 --> 01:00:09,835 I'm gonna die in here. 988 01:00:09,868 --> 01:00:11,437 The hell are you gonna do for me? 989 01:00:11,470 --> 01:00:13,105 Get me fresh soup? 990 01:00:13,138 --> 01:00:16,375 Well, Lansky sent you on a job and you got caught 991 01:00:16,408 --> 01:00:19,078 and right now he's uh... 992 01:00:19,111 --> 01:00:21,013 he's having a pretty comfortable life, 993 01:00:21,046 --> 01:00:22,414 and you're stuck in here. 994 01:00:22,448 --> 01:00:24,350 You gonna pop him for me, are you? 995 01:00:24,383 --> 01:00:25,851 I can put him away. 996 01:00:25,884 --> 01:00:27,486 Make it so his life's not a whole lot different 997 01:00:27,519 --> 01:00:29,421 from yours. 998 01:00:29,455 --> 01:00:31,890 I'm looking for his money. 999 01:00:31,924 --> 01:00:34,960 He started stashing it away back in the Murder, Inc. days. 1000 01:00:34,994 --> 01:00:37,096 So who was keeping the books back then? 1001 01:00:37,129 --> 01:00:39,231 - No money. - What do you mean no money? 1002 01:00:39,265 --> 01:00:41,267 There's no money in murder. 1003 01:00:41,300 --> 01:00:47,072 It wasn't a sustainable business not like a casino. 1004 01:00:47,106 --> 01:00:48,207 There was money. 1005 01:00:48,240 --> 01:00:49,942 Maybe he just didn't tell you about it, 1006 01:00:49,975 --> 01:00:52,011 he was stuffing the walls with it. 1007 01:00:56,181 --> 01:00:58,150 Then go ask the walls. 1008 01:00:58,183 --> 01:01:01,287 You listen to me, you piece of shit. 1009 01:01:01,320 --> 01:01:05,190 The only reason you're in here is because of that asshole. 1010 01:01:05,224 --> 01:01:07,993 Well, now you can suffer the rest of your time in here 1011 01:01:08,027 --> 01:01:09,461 because of him, too. 1012 01:01:11,130 --> 01:01:13,399 Geneva. 1013 01:01:13,432 --> 01:01:15,601 Geneva? 1014 01:01:15,635 --> 01:01:19,171 He had a money manager in Geneva. 1015 01:01:41,493 --> 01:01:42,928 What are you doing with that? 1016 01:01:47,499 --> 01:01:49,335 What are you doing with it? 1017 01:01:53,038 --> 01:01:54,540 FBI. 1018 01:01:58,210 --> 01:02:00,212 Just tell... just tell me, tell me. 1019 01:02:00,245 --> 01:02:01,380 Tell me, it's okay. 1020 01:02:01,413 --> 01:02:03,215 What... what is it? 1021 01:02:03,248 --> 01:02:05,184 Ray turned state's evidence, 1022 01:02:05,217 --> 01:02:07,986 he made a deal with the Feds, they reduced his sentence. 1023 01:02:08,020 --> 01:02:09,221 And he named me as one of his partners 1024 01:02:09,254 --> 01:02:10,456 in his drug operation. 1025 01:02:10,489 --> 01:02:12,324 So the Feds came to me and they said that 1026 01:02:12,358 --> 01:02:14,360 I would go to prison if I didn't cooperate. 1027 01:02:14,393 --> 01:02:15,594 Okay. 1028 01:02:18,163 --> 01:02:19,164 So how? 1029 01:02:19,198 --> 01:02:20,499 It's "cooperate" that's the word that they used? 1030 01:02:20,532 --> 01:02:22,201 Get close to you. 1031 01:02:24,403 --> 01:02:28,207 Okay, and then? 1032 01:02:28,240 --> 01:02:30,876 Feed them information from your files. 1033 01:02:33,579 --> 01:02:37,684 Listen, David, everything that's been happening between us 1034 01:02:37,717 --> 01:02:39,652 is real. 1035 01:02:39,686 --> 01:02:42,020 - You have to trust me. - Trust you, trust you? 1036 01:02:42,054 --> 01:02:43,122 I know that sounds ridiculous. 1037 01:02:43,155 --> 01:02:44,990 I have a family. 1038 01:02:53,733 --> 01:02:57,369 What did... did you... 1039 01:02:57,403 --> 01:02:58,036 What'd you give 'em? 1040 01:02:58,070 --> 01:03:00,372 Everything I could remember. 1041 01:03:00,406 --> 01:03:05,978 The name of associates and accomplices. 1042 01:03:06,011 --> 01:03:07,446 They wanted me to write everything down 1043 01:03:07,479 --> 01:03:09,148 and give it to them and that's what I did. 1044 01:03:09,181 --> 01:03:11,483 Okay, what else did they want? 1045 01:03:11,517 --> 01:03:13,653 What else they wanted apart from names? 1046 01:03:13,686 --> 01:03:15,421 They said you might have information on money 1047 01:03:15,454 --> 01:03:17,022 that Lansky laundered years ago. 1048 01:03:17,055 --> 01:03:19,091 Money. 1049 01:03:29,168 --> 01:03:31,937 Oh. 1050 01:04:32,197 --> 01:04:34,032 What are you doing with that? 1051 01:04:34,066 --> 01:04:35,534 What are you doing with it? 1052 01:04:38,337 --> 01:04:41,406 FBI. 1053 01:04:41,440 --> 01:04:42,642 I'll tell you everything. 1054 01:05:17,409 --> 01:05:19,211 Okay, here we are again. 1055 01:05:39,197 --> 01:05:41,233 Morning. 1056 01:05:41,266 --> 01:05:43,302 Can I help you? 1057 01:05:43,335 --> 01:05:45,638 Special Agent Frank Rivers, with the FBI. 1058 01:05:45,672 --> 01:05:48,273 We're looking for a guest of the hotel, Miss Duffy. 1059 01:05:48,307 --> 01:05:50,475 She's in room 1-4-6. 1060 01:05:50,509 --> 01:05:52,244 Miss Duffy's not here. 1061 01:05:52,277 --> 01:05:54,146 Well, I'd like to look in her room if I could. 1062 01:05:54,179 --> 01:05:55,147 Suit yourself. 1063 01:05:55,180 --> 01:05:57,349 But you're not going to find anything there. 1064 01:05:57,382 --> 01:05:59,886 - Room's empty. - Empty? 1065 01:05:59,919 --> 01:06:01,854 Miss Duffy checked out late last night. 1066 01:06:05,524 --> 01:06:07,727 How did you evade the Feds, 1067 01:06:07,760 --> 01:06:09,696 like how did you and your business associates 1068 01:06:09,729 --> 01:06:12,598 become so successful under the scrutiny of the government? 1069 01:06:12,632 --> 01:06:15,334 - Why are you whispering? - Hmm. 1070 01:06:15,367 --> 01:06:18,370 I can hardly hear you. 1071 01:06:18,403 --> 01:06:23,275 How did you and your associates like that were very successful 1072 01:06:23,308 --> 01:06:24,576 under the scrutiny of the government? 1073 01:06:24,610 --> 01:06:25,912 How did you do that? 1074 01:06:25,945 --> 01:06:28,513 The way any legitimate company does. 1075 01:06:28,547 --> 01:06:32,484 We were making more money than some Fortune 500 companies. 1076 01:06:32,517 --> 01:06:35,554 We got assets to manage and we had the best talent 1077 01:06:35,587 --> 01:06:36,889 to manage them. 1078 01:06:36,923 --> 01:06:38,590 You okay, David? 1079 01:06:38,624 --> 01:06:41,526 You seem a little white around the gills this morning. 1080 01:06:41,560 --> 01:06:42,695 It was one of those nights. 1081 01:06:42,729 --> 01:06:43,595 Not another one. 1082 01:06:46,498 --> 01:06:49,534 Okay, so um, how'd you go about doing all of that, 1083 01:06:49,568 --> 01:06:51,570 changing your business practices? 1084 01:06:51,603 --> 01:06:53,572 'Cause I think that's what everyone wants to know. 1085 01:06:53,605 --> 01:06:56,676 I taught my associates that there are benefits, 1086 01:06:56,709 --> 01:07:01,346 cost benefit of keeping a guy that owes you money alive 1087 01:07:01,380 --> 01:07:05,183 instead of goons, I said, we ought to send accountants. 1088 01:07:05,217 --> 01:07:08,921 Additional sum for the cash reserve and profit 1089 01:07:08,955 --> 01:07:13,191 should be passed along to be put in the credit column 1090 01:07:13,225 --> 01:07:14,459 of the ledger. 1091 01:07:14,493 --> 01:07:15,862 There's a reason I dropped out of school 1092 01:07:15,895 --> 01:07:17,596 when I was 12. 1093 01:07:17,630 --> 01:07:18,530 Let him talk. 1094 01:07:18,563 --> 01:07:19,498 That guy made more money 1095 01:07:19,531 --> 01:07:21,400 for Luciano than all your tweeds combined. 1096 01:07:21,433 --> 01:07:22,467 - Come on. - Uh. 1097 01:07:22,501 --> 01:07:23,636 Any questions? 1098 01:07:23,670 --> 01:07:26,338 In the early days, a man owed you money, 1099 01:07:26,371 --> 01:07:29,709 you would send goons to break his body apart, 1100 01:07:29,742 --> 01:07:32,745 and if he couldn't pay, he'd find an unfortunate end. 1101 01:07:32,779 --> 01:07:35,715 Now, rather than kill the guy, we ordered him, 1102 01:07:35,748 --> 01:07:37,582 crunch the numbers, 1103 01:07:37,616 --> 01:07:39,819 make sure his business turns a profit. 1104 01:07:39,852 --> 01:07:43,255 Now, Joe Schmo belongs to us. 1105 01:07:43,288 --> 01:07:44,556 We own him. 1106 01:07:53,598 --> 01:07:55,467 Why don't we go for a walk, David? 1107 01:07:55,500 --> 01:07:57,637 You look like you could use some air. 1108 01:07:57,670 --> 01:07:59,271 Come. 1109 01:08:03,308 --> 01:08:07,412 Optimizing our resources, restructuring our operations. 1110 01:08:07,446 --> 01:08:10,016 This was a new world for our associates. 1111 01:08:10,049 --> 01:08:12,584 I think it was Henry Ford that said that, 1112 01:08:12,617 --> 01:08:15,554 "Business that makes nothing but money is a poor business." 1113 01:08:15,587 --> 01:08:18,390 Gambling and casinos are to entertainment, 1114 01:08:18,423 --> 01:08:21,728 what Ford's automobile was to transportation. 1115 01:08:21,761 --> 01:08:22,862 For some business, 1116 01:08:22,895 --> 01:08:24,463 it's to realize as the toss of the dice. 1117 01:08:24,496 --> 01:08:25,865 We catered to that need. 1118 01:08:25,898 --> 01:08:28,300 Okay, you wake up in the morning, 1119 01:08:28,333 --> 01:08:31,037 there's car in your driveway, you didn't make a product. 1120 01:08:33,405 --> 01:08:36,475 Henry Ford's product wasn't the car. 1121 01:08:36,508 --> 01:08:39,611 It was the freedom the car gave to people. 1122 01:08:39,645 --> 01:08:41,948 Freedom is what people wanted. 1123 01:08:41,981 --> 01:08:44,784 Our product wasn't gambling or the casinos. 1124 01:08:44,817 --> 01:08:47,385 It was the world of excitement and thrills. 1125 01:08:47,419 --> 01:08:49,354 We built have resorts in this country, 1126 01:08:49,387 --> 01:08:53,291 created thousands of jobs, supported families. 1127 01:08:53,325 --> 01:08:54,994 It was a product. 1128 01:08:55,027 --> 01:08:56,662 That's why it's all legalized now, 1129 01:08:56,696 --> 01:08:59,766 why the government has its finger in the pie. 1130 01:08:59,799 --> 01:09:02,802 It was too valuable a product to leave to criminals. 1131 01:09:12,779 --> 01:09:13,880 David, where's your car? 1132 01:09:13,913 --> 01:09:15,547 It's over there. 1133 01:09:19,118 --> 01:09:21,386 This fucker is following us. 1134 01:09:21,419 --> 01:09:24,824 Can you fucking believe it? 1135 01:09:24,857 --> 01:09:27,459 See if you could turn off some place, 1136 01:09:27,492 --> 01:09:29,361 make the first turn off you can. 1137 01:09:33,431 --> 01:09:33,900 Here? 1138 01:09:33,933 --> 01:09:35,600 Right over here. 1139 01:09:37,637 --> 01:09:39,071 Son of a bitch. 1140 01:09:58,958 --> 01:10:01,794 Right, so who is that? 1141 01:10:01,828 --> 01:10:03,796 I thought maybe you could tell me. 1142 01:10:06,098 --> 01:10:08,333 I... I don't know. 1143 01:10:17,409 --> 01:10:20,847 When you lose your money, you lose nothing. 1144 01:10:20,880 --> 01:10:24,083 When you lose your health, you lose something. 1145 01:10:24,116 --> 01:10:27,086 When you lose your character, you lose everything. 1146 01:10:29,487 --> 01:10:31,389 Remember that. 1147 01:11:11,697 --> 01:11:14,000 Hey, woman in the room, you seen her? 1148 01:11:14,033 --> 01:11:16,903 - She checked out. - She checked out? 1149 01:11:16,936 --> 01:11:18,004 What's going on here? 1150 01:11:18,037 --> 01:11:19,105 I don't want any trouble. 1151 01:11:21,107 --> 01:11:22,842 I'm not giving you any trouble. 1152 01:11:22,875 --> 01:11:26,913 The Do Not Disturb sign has been on your door for a week. 1153 01:11:26,946 --> 01:11:28,714 Okay, well, let's keep it that way, alright? 1154 01:11:28,748 --> 01:11:31,684 I'll pay you extra, you let no one in my room. 1155 01:11:31,717 --> 01:11:32,818 Fine. 1156 01:11:53,139 --> 01:11:56,242 Let's talk about the shitstorm of trouble you're in, Mr. Stone. 1157 01:11:56,275 --> 01:11:57,810 Show him the pictures, Greg. 1158 01:11:59,577 --> 01:12:00,947 This must have been fun, huh? 1159 01:12:00,980 --> 01:12:04,016 Get a little taste of that. 1160 01:12:04,050 --> 01:12:05,550 You have fun taking these? 1161 01:12:05,583 --> 01:12:06,352 Did you have fun taking them? 1162 01:12:06,385 --> 01:12:07,219 Meyer Lansky has over $300 million. 1163 01:12:07,253 --> 01:12:07,653 Why are you... why are showing me this? 1164 01:12:07,687 --> 01:12:08,821 Listen to me. 1165 01:12:08,854 --> 01:12:12,058 Lansky has over $300 million squirreled away somewhere. 1166 01:12:12,091 --> 01:12:12,892 The government wants it 1167 01:12:12,925 --> 01:12:14,994 and we want your help finding it. 1168 01:12:15,027 --> 01:12:17,730 I can't, I can't... I... 1169 01:12:17,763 --> 01:12:20,132 Now we could let it slip to Mr. Lansky that 1170 01:12:20,166 --> 01:12:24,003 you've been sharing his secrets with an FBI informant. 1171 01:12:24,036 --> 01:12:26,238 That's not gonna go well for you. 1172 01:12:26,272 --> 01:12:30,076 Look, we don't wanna go down that road if we don't have to. 1173 01:12:30,109 --> 01:12:32,510 We know you're just a writer who was looking for a story 1174 01:12:32,544 --> 01:12:34,013 who had the misfortune to stumble into 1175 01:12:34,046 --> 01:12:37,984 a decades-long investigation into Lansky and Associates. 1176 01:12:38,017 --> 01:12:41,988 So we're willing to offer you a financial incentive, 1177 01:12:42,021 --> 01:12:44,090 we'll make you a paid informant. 1178 01:12:44,123 --> 01:12:46,692 We'll give you $150,000. 1179 01:12:46,726 --> 01:12:48,861 Now that'll go a long way to take care of your family 1180 01:12:48,894 --> 01:12:49,428 - and your money problems. - I don't have any... 1181 01:12:49,462 --> 01:12:50,595 I don't need your money. 1182 01:12:50,628 --> 01:12:52,665 David, we've been listening. 1183 01:12:52,698 --> 01:12:55,600 You help us or Lansky gets to you first. 1184 01:12:55,634 --> 01:12:57,870 Now we can offer you and your family protection 1185 01:12:57,903 --> 01:12:59,537 and the money. 1186 01:12:59,571 --> 01:13:02,108 The way I see it, you don't have a choice. 1187 01:13:02,141 --> 01:13:04,076 I'm gonna give you my number here. 1188 01:13:04,110 --> 01:13:06,712 You call us from a payphone when you got something. 1189 01:13:08,948 --> 01:13:10,582 Do the right thing here, David. 1190 01:13:30,602 --> 01:13:33,239 You heard the joke about this rabbi who got hit by a car, 1191 01:13:33,272 --> 01:13:35,908 falls down, the emergency ambulance comes, 1192 01:13:35,941 --> 01:13:39,011 rabbi's laying on the floor, the emergency worker runs over, 1193 01:13:39,045 --> 01:13:41,881 says, "Rabbi, Rabbi, are you okay?" 1194 01:13:41,914 --> 01:13:45,017 The rabbi looks up at him and he says, "I make a living." 1195 01:13:48,287 --> 01:13:49,655 Okay, go ahead. 1196 01:13:49,688 --> 01:13:51,657 A little levity here, you know. 1197 01:13:51,690 --> 01:13:56,028 Money, must have been pouring in by now, right? 1198 01:13:56,062 --> 01:13:57,263 That's right. 1199 01:14:01,734 --> 01:14:05,704 The gaming business in Cuba is no good, 1200 01:14:05,738 --> 01:14:09,008 it's a free-for-all, no regulations. 1201 01:14:11,877 --> 01:14:13,646 These men are making millions. 1202 01:14:15,681 --> 01:14:19,218 Gambling in Cuba will soon be under our control again. 1203 01:14:19,251 --> 01:14:22,188 And President Batista wants you to oversee it, 1204 01:14:22,221 --> 01:14:23,656 Mr. Lansky. 1205 01:14:23,689 --> 01:14:26,692 All of it. 1206 01:14:26,725 --> 01:14:29,662 I appreciate the opportunity. 1207 01:14:29,695 --> 01:14:33,265 I always felt Cuba, a land of enterprise. 1208 01:14:35,167 --> 01:14:38,003 In America, you might be an outlaw, 1209 01:14:38,037 --> 01:14:41,407 but in Cuba you are on the inside. 1210 01:14:50,282 --> 01:14:52,218 You were making what, 10 million? 1211 01:14:52,251 --> 01:14:56,021 Turned to 20, and then 30 million. 1212 01:14:56,055 --> 01:14:57,790 I was the biggest casino operator 1213 01:14:57,823 --> 01:14:59,825 this country had ever seen. 1214 01:14:59,859 --> 01:15:02,261 You were legitimate, yeah, you were above board. 1215 01:15:02,294 --> 01:15:04,964 You had your license, machines weren't rigged. 1216 01:15:04,997 --> 01:15:06,398 Never. 1217 01:15:06,432 --> 01:15:08,701 But they still consider you part of the underworld. 1218 01:15:10,936 --> 01:15:13,873 We weren't the underworld. 1219 01:15:13,906 --> 01:15:16,675 We were the overworld. 1220 01:15:25,718 --> 01:15:28,087 Go back to sleep. 1221 01:15:33,359 --> 01:15:36,896 When Batista gave Lansky control over Cuba's casinos, 1222 01:15:36,929 --> 01:15:39,298 Lansky turned the country into an international playground 1223 01:15:39,331 --> 01:15:41,867 for gamblers and pleasure-seekers. 1224 01:15:41,901 --> 01:15:44,236 Criminal empire outside the U.S., 1225 01:15:44,270 --> 01:15:46,805 it couldn't be touched by law enforcement. 1226 01:15:46,839 --> 01:15:48,774 The National Crime Syndicate now owned 1227 01:15:48,807 --> 01:15:51,343 the biggest gambling corporation in the world. 1228 01:15:51,377 --> 01:15:52,912 And Lansky was the CEO. 1229 01:15:56,849 --> 01:15:58,317 Hey kid. 1230 01:16:00,386 --> 01:16:03,722 How you doin', huh? 1231 01:16:03,756 --> 01:16:05,357 How was the trip? 1232 01:16:05,391 --> 01:16:06,792 Fine. 1233 01:16:09,528 --> 01:16:11,030 How you doin', beautiful? 1234 01:16:11,063 --> 01:16:12,131 Huh? 1235 01:16:12,164 --> 01:16:13,299 Come on, let's go. 1236 01:16:13,332 --> 01:16:14,466 You wanna go to the room? 1237 01:16:14,500 --> 01:16:15,301 Let's head in. 1238 01:16:15,334 --> 01:16:16,869 Come on. 1239 01:16:51,570 --> 01:16:53,439 You put the nickel in. 1240 01:16:53,472 --> 01:16:54,807 Just try. 1241 01:16:54,840 --> 01:16:57,876 Right here? 1242 01:16:57,910 --> 01:17:00,412 Pull that lever hard. 1243 01:17:00,446 --> 01:17:06,485 State-of-the-art slot and blend, silent bells, double jackpots 1244 01:17:06,518 --> 01:17:09,555 and then the guys rig 'em so they better our odds. 1245 01:17:09,588 --> 01:17:11,357 Haven't I talked to you about that? 1246 01:17:11,390 --> 01:17:12,524 About what? 1247 01:17:14,893 --> 01:17:16,562 I don't want the machines rigged. 1248 01:17:16,595 --> 01:17:19,898 Every casino in this town rigs their machines. 1249 01:17:19,932 --> 01:17:23,135 I'm not every casino. 1250 01:17:23,168 --> 01:17:24,336 Yes, sir. 1251 01:17:27,606 --> 01:17:29,275 Come on, go again. 1252 01:17:37,283 --> 01:17:39,285 I'll be right back, Buddy. 1253 01:17:39,318 --> 01:17:40,853 Keep at it. 1254 01:17:40,886 --> 01:17:42,855 You, watch the kid. 1255 01:17:58,037 --> 01:17:59,938 Mr. Yariv. 1256 01:17:59,972 --> 01:18:02,241 Mr. Lansky, thank you for seeing me. 1257 01:18:02,274 --> 01:18:04,176 Welcome to the Colonial, Mr. Yariv. 1258 01:18:05,511 --> 01:18:07,313 Please. 1259 01:18:07,346 --> 01:18:09,348 Thank you. 1260 01:18:09,381 --> 01:18:11,984 How can I help you? 1261 01:18:12,017 --> 01:18:15,387 Mr. Lansky, I'm here on behalf of Golda Meir. 1262 01:18:15,421 --> 01:18:18,023 As you know, our people have been slaughtered in Germany 1263 01:18:18,057 --> 01:18:19,258 and across Europe. 1264 01:18:19,291 --> 01:18:20,492 The Jewish settlement in Palestine 1265 01:18:20,526 --> 01:18:21,960 has been hard at work. 1266 01:18:21,994 --> 01:18:22,995 You need money? 1267 01:18:23,028 --> 01:18:24,296 Yes. 1268 01:18:24,330 --> 01:18:26,465 To purchase weapons. 1269 01:18:26,498 --> 01:18:28,467 We are fighting for the future state of Israel 1270 01:18:28,500 --> 01:18:31,170 and for the survival of the Jewish people, Mr. Lansky. 1271 01:18:31,203 --> 01:18:34,940 Fighting, as in killing. 1272 01:18:43,048 --> 01:18:46,118 We will do whatever it takes, Mr. Lansky. 1273 01:18:48,954 --> 01:18:52,391 You tell Miss Meir that 1274 01:18:52,424 --> 01:18:55,894 she has Meyer Lansky's support. 1275 01:18:55,928 --> 01:18:58,897 I'd be happy to contribute in any way. 1276 01:18:58,931 --> 01:19:01,934 And I'm sure my colleagues here share my feelings 1277 01:19:01,967 --> 01:19:03,369 for the state of Israel. 1278 01:19:05,037 --> 01:19:08,006 Well, how much do you have on you. 1279 01:19:08,040 --> 01:19:10,677 It's the weekend take. 1280 01:19:10,710 --> 01:19:12,077 Give it to him. 1281 01:19:22,988 --> 01:19:25,658 Mr. Yariv here is taking donations 1282 01:19:25,692 --> 01:19:27,259 for the state of Israel. 1283 01:19:27,292 --> 01:19:28,661 I am Italian. 1284 01:19:52,251 --> 01:19:54,520 I'll make arrangements for more. 1285 01:19:54,553 --> 01:19:57,122 On behalf of Golda Meir and the Israeli people, 1286 01:19:57,156 --> 01:19:59,057 we are grateful. 1287 01:19:59,091 --> 01:20:00,660 And we will not soon forget. 1288 01:20:12,004 --> 01:20:14,306 If you need any weapons or ammunition, 1289 01:20:14,339 --> 01:20:16,074 you let me know. 1290 01:20:16,108 --> 01:20:17,677 We hope you enjoy your stay with us. 1291 01:20:17,710 --> 01:20:20,078 Oh, I'm not staying at the Colonial. 1292 01:20:21,580 --> 01:20:23,582 Next time, I hope. 1293 01:20:38,564 --> 01:20:41,233 We're hearing things, Meyer, about Ben. 1294 01:20:42,802 --> 01:20:45,270 What kind of things? 1295 01:20:45,304 --> 01:20:47,606 That he's out of control, kicking heads in, 1296 01:20:47,640 --> 01:20:50,108 dating movie stars. 1297 01:20:50,142 --> 01:20:52,578 He's lost his focus, Meyer. 1298 01:20:52,611 --> 01:20:55,214 We gave him California, we gave him Vegas, 1299 01:20:55,247 --> 01:20:58,050 all's we get in return is grief. 1300 01:20:58,083 --> 01:20:59,786 I'll talk to him. 1301 01:20:59,819 --> 01:21:01,688 Envelopes are coming back lighter. 1302 01:21:03,055 --> 01:21:06,291 Listen, Lucky ain't happy, Meyer. 1303 01:21:08,393 --> 01:21:13,065 You know, it ain't easy for us coming to you like this 1304 01:21:13,098 --> 01:21:15,100 not gonna shout Ben. 1305 01:21:15,133 --> 01:21:19,238 I said I'll talk to him. 1306 01:21:31,718 --> 01:21:35,420 So what are you gonna do with your winnings, huh? 1307 01:21:37,356 --> 01:21:40,292 Buy mom a new fur coat, just like you always do. 1308 01:21:40,325 --> 01:21:43,595 Your mother... your mother, she's got plenty of fur coats. 1309 01:21:43,629 --> 01:21:46,733 I'm gonna be just like you. 1310 01:21:46,766 --> 01:21:49,334 I'm gonna get my wife fur coats, too. 1311 01:21:54,774 --> 01:21:57,209 Or you can be whatever you wanna be. 1312 01:21:59,846 --> 01:22:02,047 You don't wanna be like me. 1313 01:22:09,756 --> 01:22:11,390 Why? 1314 01:22:15,260 --> 01:22:17,229 You just don't. 1315 01:22:27,172 --> 01:22:32,177 I love you, you know that, right? 1316 01:22:32,210 --> 01:22:34,413 I love you, too. 1317 01:22:47,860 --> 01:22:51,831 I never wanted my children to follow in my footsteps. 1318 01:22:51,864 --> 01:22:53,766 You know, I think about it all the time. 1319 01:22:57,837 --> 01:23:01,841 My kids see me as a... a man who tries his best 1320 01:23:01,874 --> 01:23:04,509 or... or some failure? 1321 01:23:04,543 --> 01:23:06,913 It's complicated. 1322 01:23:06,946 --> 01:23:09,816 Marriage, children, you did your best. 1323 01:23:12,250 --> 01:23:14,186 I trust you, David. 1324 01:23:14,219 --> 01:23:16,188 You're gonna write a hell of a book. 1325 01:23:22,662 --> 01:23:24,196 Vegas. 1326 01:23:24,229 --> 01:23:26,498 Vegas, Flamingo. 1327 01:23:28,400 --> 01:23:32,337 We built that town, a paradise, 1328 01:23:32,371 --> 01:23:35,307 but for us it turned out to be our worst nightmare. 1329 01:23:54,559 --> 01:23:55,762 - Yeah. - Benny. 1330 01:23:55,795 --> 01:23:57,529 Meyer, that you? 1331 01:23:59,899 --> 01:24:01,266 What time is it? 1332 01:24:01,299 --> 01:24:03,703 It's a quarter after 2:00 there. 1333 01:24:03,736 --> 01:24:04,904 Look, why don't you hop on a flight 1334 01:24:04,937 --> 01:24:06,639 and head out here? 1335 01:24:06,673 --> 01:24:09,241 Oh, hey pal, listen, I'd love to, 1336 01:24:09,274 --> 01:24:10,777 but you know, Ginny's got friends in town, right? 1337 01:24:10,810 --> 01:24:13,445 So probably not for me. 1338 01:24:15,313 --> 01:24:18,751 Hey, I gotta tell you, the women in this town, man. 1339 01:24:20,352 --> 01:24:21,888 Meyer, you'd go crazy. 1340 01:24:21,921 --> 01:24:23,956 I'm happy things are good for you, Ben, 1341 01:24:23,990 --> 01:24:26,391 but unfortunately, we have to talk about something 1342 01:24:26,425 --> 01:24:28,226 not so pleasant. 1343 01:24:28,260 --> 01:24:29,327 Well, what is it? 1344 01:24:29,361 --> 01:24:30,897 It's our investors. 1345 01:24:32,497 --> 01:24:33,833 - They're not happy. - What do you mean? 1346 01:24:33,866 --> 01:24:35,467 Is there... did they tell you that? 1347 01:24:35,500 --> 01:24:36,703 Can you blame them? 1348 01:24:36,736 --> 01:24:41,473 The materials are overpriced, the construction is delayed. 1349 01:24:41,506 --> 01:24:43,810 Do you know how many people are undertaking this town? 1350 01:24:43,843 --> 01:24:45,945 I can't screw in a light bulb without a city official 1351 01:24:45,978 --> 01:24:47,880 and he's goddamn maid coming for a handout. 1352 01:24:47,914 --> 01:24:49,949 - That's the deal. - The accounting is sloppy, Ben 1353 01:24:49,982 --> 01:24:51,851 and sloppy accounting leads to concern. 1354 01:24:51,884 --> 01:24:53,251 Do me a favor. 1355 01:24:53,285 --> 01:24:55,454 Remind them that we own 66% of this casino, 1356 01:24:55,487 --> 01:24:57,757 which means we get to decide who gets to be concerned. 1357 01:24:57,790 --> 01:25:00,625 66% of nothing is nothing. 1358 01:25:00,660 --> 01:25:03,628 We have to put money back in to cover the cash flow problem. 1359 01:25:07,066 --> 01:25:09,601 Were you planning on talking to me about this? 1360 01:25:09,635 --> 01:25:11,536 Of course. 1361 01:25:11,570 --> 01:25:12,939 Of course, I mean what'd you think 1362 01:25:12,972 --> 01:25:16,408 I wasn't gonna have that conversation with you? 1363 01:25:16,441 --> 01:25:19,544 How much are we talking about, Ben? 1364 01:25:19,578 --> 01:25:20,680 Half a million. 1365 01:25:22,547 --> 01:25:24,984 Maybe another three just to get us 1366 01:25:25,017 --> 01:25:26,485 through a few months. 1367 01:25:29,956 --> 01:25:31,556 I'll turn it around, Meyer. 1368 01:25:32,925 --> 01:25:35,795 I know you will, Ben. 1369 01:25:35,828 --> 01:25:37,697 That's what I told Lucky. 1370 01:25:40,733 --> 01:25:43,870 I'm not gonna let you down, I swear. 1371 01:25:43,903 --> 01:25:45,270 I know, Ben. 1372 01:25:54,013 --> 01:25:56,481 You're listening to my calls? 1373 01:25:56,515 --> 01:25:57,650 He's a bum. 1374 01:26:00,119 --> 01:26:03,355 He's a bum and you know it. 1375 01:26:03,388 --> 01:26:05,323 It's not your concern, Anne. 1376 01:26:05,357 --> 01:26:07,093 He's gonna get you killed. 1377 01:26:07,126 --> 01:26:09,628 They'll kill you both. 1378 01:26:09,662 --> 01:26:10,797 Bang, bang. 1379 01:26:12,531 --> 01:26:14,934 Goodbye, Meyer Lansky. 1380 01:26:14,967 --> 01:26:16,601 May he rest in peace. 1381 01:26:18,104 --> 01:26:21,406 Father. 1382 01:26:21,439 --> 01:26:23,375 Husband. 1383 01:26:23,408 --> 01:26:24,710 Murderer. 1384 01:26:24,744 --> 01:26:27,947 - Stay out of this. - How about I jump, huh? 1385 01:26:27,980 --> 01:26:28,915 Right off this balcony and save you all that trouble. 1386 01:26:28,948 --> 01:26:31,717 Don't be ridiculous. 1387 01:26:31,751 --> 01:26:32,919 Come on. 1388 01:26:32,952 --> 01:26:35,520 Would make your day. 1389 01:26:35,554 --> 01:26:38,825 Don't pretend like you care for my well-being. 1390 01:26:40,525 --> 01:26:44,563 All you care for is your money. 1391 01:26:44,596 --> 01:26:47,566 It's your money, money, money, money, money. 1392 01:26:47,599 --> 01:26:48,466 - Your money. - Enough! 1393 01:26:48,500 --> 01:26:50,870 No! 1394 01:26:50,903 --> 01:26:53,605 You murderer, you're a murderer! 1395 01:26:53,639 --> 01:26:55,107 Get off! Liar! 1396 01:27:00,880 --> 01:27:02,380 Get off me! 1397 01:27:02,414 --> 01:27:04,016 No! 1398 01:27:04,050 --> 01:27:06,018 Hey, call an ambulance. 1399 01:27:06,052 --> 01:27:07,552 - No, Meyer! - It's my wife. 1400 01:27:07,586 --> 01:27:09,088 - No, Meyer. - She's hysterical. 1401 01:27:09,121 --> 01:27:10,455 No! 1402 01:27:10,488 --> 01:27:13,592 Meyer! 1403 01:27:13,625 --> 01:27:15,761 Just get a doctor here now! 1404 01:28:02,041 --> 01:28:03,743 Well, God damn. 1405 01:28:06,178 --> 01:28:08,681 Meyer, oy. 1406 01:28:09,815 --> 01:28:10,582 Look at this place. 1407 01:28:11,651 --> 01:28:12,550 Nice, hmm. 1408 01:28:14,220 --> 01:28:15,688 Are you kidding me? 1409 01:28:15,721 --> 01:28:17,589 You're the king of the goddamn domain. 1410 01:28:17,622 --> 01:28:20,059 I'll tell you something, too. 1411 01:28:20,092 --> 01:28:22,728 It'll be little different down here. 1412 01:28:22,762 --> 01:28:23,528 How's your flight? 1413 01:28:23,561 --> 01:28:26,999 Ah, forget about that. 1414 01:28:27,033 --> 01:28:29,769 Real question is, what do we got lined up for tonight? 1415 01:28:29,802 --> 01:28:31,938 Hmm. 1416 01:28:31,971 --> 01:28:33,839 Oh, boy. 1417 01:28:38,144 --> 01:28:39,679 Things have changed, Ben. 1418 01:28:39,712 --> 01:28:42,882 Look around you. 1419 01:28:42,915 --> 01:28:47,086 There's too much money at stake to be fucking around. 1420 01:28:47,119 --> 01:28:48,553 We're not kids anymore. 1421 01:28:48,586 --> 01:28:49,689 Yeah. 1422 01:28:51,824 --> 01:28:53,192 You're right. 1423 01:28:53,225 --> 01:28:54,961 I can't keep defending you. 1424 01:28:57,163 --> 01:28:59,198 Especially if you don't show any results. 1425 01:28:59,231 --> 01:29:00,700 Is that what you doin'? 1426 01:29:01,968 --> 01:29:03,135 You're defending me? 1427 01:29:03,169 --> 01:29:03,936 Meyer I used to know, 1428 01:29:03,970 --> 01:29:05,705 he would've stood up for his pal. 1429 01:29:13,713 --> 01:29:18,184 You know, there was never an option for me. 1430 01:29:19,952 --> 01:29:22,955 Wasn't gonna be a tailor's son, make 8 bucks a week? 1431 01:29:25,925 --> 01:29:27,159 But you could have done anything. 1432 01:29:29,962 --> 01:29:32,131 And I looked up to you my whole life for that. 1433 01:29:39,038 --> 01:29:41,007 And following you. 1434 01:29:46,278 --> 01:29:48,580 I don't know, Meyer. 1435 01:29:48,613 --> 01:29:50,182 I don't know if it was worth my soul. 1436 01:29:54,086 --> 01:29:56,088 'Cause I don't know how to get that back. 1437 01:30:15,775 --> 01:30:22,248 I'm aware that I was called here today to bear witness 1438 01:30:22,281 --> 01:30:29,789 to your decision to kill my friend, Ben Siegel. 1439 01:30:29,822 --> 01:30:32,324 And he saved my life on more than one occasion. 1440 01:30:35,161 --> 01:30:40,966 I cannot sit here and watch you condemn him to death. 1441 01:30:41,000 --> 01:30:43,903 But he's been robbin' from us, Meyer. 1442 01:30:43,936 --> 01:30:47,773 I'm aware of Benny's shortcomings. 1443 01:30:47,807 --> 01:30:55,147 I'm also aware that many of us would not be sitting here today 1444 01:30:55,181 --> 01:30:58,150 if it weren't for Benny's past loyalty 1445 01:30:58,184 --> 01:31:02,088 and his willingness to stick out his neck. 1446 01:31:05,958 --> 01:31:08,227 If it's about money, 1447 01:31:08,260 --> 01:31:10,930 I've agreed to make amends for his past mistakes. 1448 01:31:12,998 --> 01:31:19,004 If it's about honor, I ask you 1449 01:31:19,038 --> 01:31:22,975 where is the honor in killing a friend? 1450 01:31:32,885 --> 01:31:35,054 Why don't you step outside, Meyer? 1451 01:31:57,009 --> 01:32:00,346 In the matter of Bugsy Siegel... 1452 01:32:00,379 --> 01:32:02,114 Ay. 1453 01:32:02,148 --> 01:32:03,716 Ay. 1454 01:32:03,749 --> 01:32:04,683 Ay. 1455 01:32:04,717 --> 01:32:06,085 Ay. 1456 01:32:06,118 --> 01:32:07,353 Ay. 1457 01:32:07,386 --> 01:32:08,320 Ay. 1458 01:32:12,391 --> 01:32:13,726 Ay. 1459 01:32:57,870 --> 01:32:59,338 Hello. 1460 01:32:59,371 --> 01:33:01,307 Daddy. 1461 01:33:01,340 --> 01:33:02,241 Eva? 1462 01:33:02,274 --> 01:33:04,910 Yes. 1463 01:33:04,944 --> 01:33:07,279 Eva, what are you... what are you doing up? 1464 01:33:07,313 --> 01:33:08,981 What time is it? 1465 01:33:09,014 --> 01:33:11,917 I couldn't sleep. 1466 01:33:11,951 --> 01:33:13,152 "I couldn't sleep." 1467 01:33:13,185 --> 01:33:14,987 Honey, you gotta get to sleep. 1468 01:33:15,020 --> 01:33:16,455 Got school tomorrow. 1469 01:33:16,488 --> 01:33:20,192 But tomorrow is Saturday. 1470 01:33:20,226 --> 01:33:22,528 Okay. 1471 01:33:22,561 --> 01:33:24,430 Where's your mama? 1472 01:33:24,463 --> 01:33:27,499 She went out. 1473 01:33:27,533 --> 01:33:29,535 She went out, out where? 1474 01:33:29,568 --> 01:33:31,337 With some man. 1475 01:33:35,541 --> 01:33:37,076 You know, these things. 1476 01:33:38,577 --> 01:33:41,747 It's... that's what's gonna happen, you know. 1477 01:33:45,384 --> 01:33:49,255 Daddy, do you still love mommy? 1478 01:33:52,057 --> 01:33:54,159 Honey, I love you. 1479 01:33:56,996 --> 01:33:58,998 I love you. 1480 01:34:00,432 --> 01:34:03,235 Mrs. Lansky. 1481 01:34:03,269 --> 01:34:04,903 Who is it? 1482 01:34:04,937 --> 01:34:08,274 It's Frank Rivers, ma'am, we spoke on the phone. 1483 01:34:08,307 --> 01:34:10,242 Oh, yes. 1484 01:34:10,276 --> 01:34:12,144 I remember. 1485 01:34:12,177 --> 01:34:13,812 Sit down. 1486 01:34:13,846 --> 01:34:15,180 Thank you. 1487 01:34:20,252 --> 01:34:22,554 You know, there's no way in hell you're going to find 1488 01:34:22,588 --> 01:34:25,090 that bastard's money. 1489 01:34:25,124 --> 01:34:26,292 Why is that? 1490 01:34:27,926 --> 01:34:31,196 My ex-husband, Meyer, 1491 01:34:31,230 --> 01:34:34,500 he never let a dime out of his sight. 1492 01:34:39,238 --> 01:34:43,075 If I were you, I would look to Cuba. 1493 01:34:43,108 --> 01:34:47,046 That is where Meyer made his first real money. 1494 01:34:47,079 --> 01:34:49,848 I thought he lost everything when Castro took over. 1495 01:34:49,882 --> 01:34:52,451 You think he would give all that money 1496 01:34:52,484 --> 01:34:54,153 to a communist. 1497 01:34:55,487 --> 01:34:59,391 Uh, that Batista, he trusted no one, only Meyer. 1498 01:35:01,927 --> 01:35:03,996 He gave Meyer what Meyer wanted. 1499 01:35:05,931 --> 01:35:08,033 And what was that? 1500 01:35:08,067 --> 01:35:11,437 To turn that country into the Monte Carlo 1501 01:35:11,470 --> 01:35:13,038 of the Caribbean. 1502 01:35:16,608 --> 01:35:20,312 If only it had lasted. 1503 01:35:20,346 --> 01:35:21,947 Pfft. 1504 01:35:27,019 --> 01:35:29,154 Here's one of his diets. 1505 01:35:29,188 --> 01:35:31,523 Matiz Sardine, Jello, and Irish stew. 1506 01:35:31,557 --> 01:35:33,492 - Blegh. - Ugh. 1507 01:35:33,525 --> 01:35:37,496 Hey, there's a Lansky associate in Geneva. 1508 01:35:37,529 --> 01:35:39,298 That might be our guy. 1509 01:35:39,331 --> 01:35:42,101 Let's get Stone to run it by Lansky. 1510 01:35:42,134 --> 01:35:44,970 I got it, of course. 1511 01:35:45,003 --> 01:35:48,507 Hey David, I got a message for you. 1512 01:35:48,540 --> 01:35:50,275 From Mr. Lansky. 1513 01:36:11,430 --> 01:36:13,098 What... what do you want? 1514 01:36:13,132 --> 01:36:15,267 I'm beginning to think you're not taking me seriously. 1515 01:36:15,300 --> 01:36:16,301 Hey, he's not even here. 1516 01:36:16,335 --> 01:36:17,670 I've got nothing. 1517 01:36:17,704 --> 01:36:18,638 Man, I think we're done. 1518 01:36:18,671 --> 01:36:19,938 I think the book is done. 1519 01:36:19,972 --> 01:36:20,906 - I think... - Listen to me. 1520 01:36:20,939 --> 01:36:22,541 We're looking for an associate of Lansky's. 1521 01:36:22,574 --> 01:36:25,277 He goes by the name "Pinkus". 1522 01:36:25,310 --> 01:36:26,713 He's 81, alright? 1523 01:36:26,746 --> 01:36:28,947 He's mind's not that sharp. 1524 01:36:28,981 --> 01:36:31,016 I think that some of the stuff he's been saying is... 1525 01:36:31,049 --> 01:36:32,317 it's a little incoherent. 1526 01:36:32,351 --> 01:36:34,721 Trust me, he'll remember this name. 1527 01:36:34,754 --> 01:36:38,190 Find out who he is, okay? 1528 01:36:38,223 --> 01:36:39,558 You've got a pen, I'll write it down. 1529 01:36:39,591 --> 01:36:42,662 Pink-ass, that you could remember. 1530 01:36:51,671 --> 01:36:53,038 Hello, David. 1531 01:36:53,071 --> 01:36:54,506 Come in, come in. 1532 01:36:56,442 --> 01:36:58,977 I didn't feel like going out today. 1533 01:36:59,011 --> 01:37:00,212 You want coffee? 1534 01:37:00,245 --> 01:37:01,280 No, thanks, I'm fine. 1535 01:37:06,051 --> 01:37:07,386 Is that your father? 1536 01:37:15,394 --> 01:37:17,463 When Israel turned me down, 1537 01:37:17,496 --> 01:37:19,565 all I could think about was how embarrassed 1538 01:37:19,598 --> 01:37:21,033 he would have been. 1539 01:37:22,802 --> 01:37:25,604 I was always ashamed of him. 1540 01:37:25,638 --> 01:37:28,273 In my mind, he was weak. 1541 01:37:28,307 --> 01:37:30,476 Busting his balls earning pennies. 1542 01:37:32,177 --> 01:37:35,682 He felt the same about me, shame 1543 01:37:35,715 --> 01:37:38,183 for having a gangster for a son. 1544 01:37:44,791 --> 01:37:48,126 I didn't go to his funeral, my own father. 1545 01:37:50,629 --> 01:37:53,098 I don't have the power to change my past, 1546 01:37:53,131 --> 01:37:56,201 I do have the power to change the perception of it. 1547 01:37:57,704 --> 01:38:00,773 Do as I ask and you will be rewarded. 1548 01:38:03,242 --> 01:38:05,344 You would do what I ask. 1549 01:38:05,377 --> 01:38:06,545 Let's sit on the porch. 1550 01:38:06,578 --> 01:38:07,079 Turn it back now. 1551 01:38:07,112 --> 01:38:08,180 Switch over to two. 1552 01:38:14,687 --> 01:38:16,054 What's going on? 1553 01:38:16,088 --> 01:38:18,590 We lost, he knows we're listening to him. 1554 01:38:18,624 --> 01:38:19,759 Goddammit. 1555 01:38:24,363 --> 01:38:26,565 There's a name that came up in my research, 1556 01:38:26,598 --> 01:38:28,066 someone named "Pinkus". 1557 01:38:31,804 --> 01:38:33,372 Huh? 1558 01:38:33,405 --> 01:38:35,274 Someone named "Pinkus". 1559 01:38:38,443 --> 01:38:42,614 You mean Sal Rosenstein, tough son of a bitch, 1560 01:38:42,649 --> 01:38:45,852 his entire family died at Takhel. 1561 01:38:45,885 --> 01:38:48,554 After the war, he moved to Switzerland, 1562 01:38:48,587 --> 01:38:51,189 did some banking for me. 1563 01:38:51,223 --> 01:38:53,525 Pinkus was my nickname for him. 1564 01:38:58,597 --> 01:39:02,702 Wanted Pinkus' identity, get a pen. 1565 01:39:02,735 --> 01:39:04,837 Saul Rosenstein. 1566 01:39:06,706 --> 01:39:08,273 Yeah, yeah. 1567 01:39:08,307 --> 01:39:09,474 Put the money in my wife's account 1568 01:39:09,508 --> 01:39:10,810 and make sure they're safe. 1569 01:39:10,843 --> 01:39:12,511 And let my family alone. 1570 01:39:23,856 --> 01:39:25,858 We found him. 1571 01:39:25,892 --> 01:39:27,760 Who, Rosenstein? 1572 01:39:27,794 --> 01:39:29,796 Yeah, he was in Geneva. 1573 01:39:29,829 --> 01:39:30,730 Where is he now? 1574 01:39:30,763 --> 01:39:32,297 He died 48 hours ago. 1575 01:39:49,749 --> 01:39:51,918 Yeah, what the... 1576 01:39:51,951 --> 01:39:54,319 It's Rivers, Saul Rosenstein was killed in a car accident 1577 01:39:54,353 --> 01:39:56,789 - 48 hours ago. - Say again. 1578 01:39:56,823 --> 01:39:58,557 I'm saying that Lansky had him killed. 1579 01:39:58,590 --> 01:40:00,292 This is not a coincidence. 1580 01:40:00,325 --> 01:40:02,361 I would advise you to stop talking to Lansky. 1581 01:40:15,775 --> 01:40:17,576 Mr. Rivers, as soon as you called, 1582 01:40:17,609 --> 01:40:20,212 we started running a query into our database. 1583 01:40:20,245 --> 01:40:22,314 It appears Mr. Rosenstein moved his money 1584 01:40:22,347 --> 01:40:24,751 primarily to one place, Israel. 1585 01:40:24,784 --> 01:40:27,185 Rosenstein was Mossad. 1586 01:40:27,219 --> 01:40:29,254 We've got a paper trail of laundered money 1587 01:40:29,287 --> 01:40:32,659 going in and out of Geneva into Israel to a bank 1588 01:40:32,692 --> 01:40:34,292 called "Mekif". 1589 01:40:34,326 --> 01:40:35,928 And you think that money was Lansky's? 1590 01:40:35,962 --> 01:40:38,196 I think it's why Lansky wanted to get into Israel. 1591 01:40:38,230 --> 01:40:39,398 His money's there. 1592 01:40:45,303 --> 01:40:48,273 Mr. Rivers, welcome to Israel. 1593 01:40:48,306 --> 01:40:50,208 We've been expecting you. 1594 01:40:50,242 --> 01:40:52,277 I will be taking you down to the vault. 1595 01:40:56,949 --> 01:40:59,284 Here it is. 1596 01:40:59,317 --> 01:41:00,687 Thank you. 1597 01:41:18,303 --> 01:41:19,571 Son of a bitch. 1598 01:41:19,604 --> 01:41:21,273 And God said to Abraham, 1599 01:41:21,306 --> 01:41:26,244 "Abraham, take your son, your only son whom you love, 1600 01:41:26,278 --> 01:41:29,716 Isaac, and sacrifice him upon one of the mountains 1601 01:41:29,749 --> 01:41:31,550 that I will tell you." 1602 01:41:31,583 --> 01:41:35,922 And Abraham went forth with Isaac to do just that. 1603 01:41:35,955 --> 01:41:39,324 But perhaps what God really wanted was for Abraham 1604 01:41:39,357 --> 01:41:42,427 to say, no. 1605 01:41:42,461 --> 01:41:46,264 We praise God now for those who have departed this world 1606 01:41:46,298 --> 01:41:49,802 as we stand for the Kaddish, let us all stand. 1607 01:42:08,821 --> 01:42:10,757 Mr. Lansky, Mr. Lansky. 1608 01:42:10,790 --> 01:42:12,959 David. 1609 01:42:12,992 --> 01:42:14,359 Prayer for the dead, right? 1610 01:42:14,392 --> 01:42:15,061 Kaddish. 1611 01:42:15,094 --> 01:42:16,561 Is that for your father? 1612 01:42:16,595 --> 01:42:18,831 Or was it for Saul Rosenstein? 1613 01:42:18,865 --> 01:42:23,770 Remember Saul Rosenstein, your friend Pinkus is dead 1614 01:42:23,803 --> 01:42:24,971 and he died in a car accident. 1615 01:42:26,438 --> 01:42:27,740 I'm sorry to hear that. 1616 01:42:27,774 --> 01:42:28,941 Three days ago. 1617 01:42:32,511 --> 01:42:34,747 Are you suggesting I had something to do with it? 1618 01:42:34,781 --> 01:42:36,381 I just think it's a bit coincidental, 1619 01:42:36,414 --> 01:42:37,616 we were just talking about him 1620 01:42:37,650 --> 01:42:41,353 and then something terrible happens to him. 1621 01:42:42,989 --> 01:42:44,991 Maybe he's dead 1622 01:42:45,024 --> 01:42:47,693 or maybe they just think he's dead. 1623 01:42:47,727 --> 01:42:49,361 Just tell me the truth. 1624 01:42:49,394 --> 01:42:51,697 You mean like the truth that you're speaking to the Feds? 1625 01:42:54,767 --> 01:42:57,335 You betrayed me, David, you broke my heart, 1626 01:42:57,369 --> 01:42:59,672 you made a deal with me and you broke your word. 1627 01:42:59,705 --> 01:43:01,040 Yeah, I did talk to them. 1628 01:43:01,073 --> 01:43:03,542 I did, yeah. 1629 01:43:03,575 --> 01:43:06,378 You know why I did it? 1630 01:43:06,411 --> 01:43:08,014 You call it "self-preservation", I think. 1631 01:43:08,047 --> 01:43:10,950 Right, I had to do what I had to do for my family. 1632 01:43:10,983 --> 01:43:12,317 Stand by. 1633 01:43:14,153 --> 01:43:15,855 I forgive you, David. 1634 01:43:17,556 --> 01:43:19,959 If you wanna hear the rest of the story... 1635 01:43:19,992 --> 01:43:22,061 Why'd you forgive me? 1636 01:43:22,094 --> 01:43:23,696 'Cause I like you. 1637 01:43:25,031 --> 01:43:28,067 You liked Sal Rosenstein, too. 1638 01:43:28,100 --> 01:43:29,367 Not really. 1639 01:43:34,006 --> 01:43:37,542 And now you come to Israel, for what reason? 1640 01:43:37,576 --> 01:43:39,745 You want to become an Israeli citizen, Mr. Lansky? 1641 01:43:39,779 --> 01:43:42,114 I do. 1642 01:43:42,148 --> 01:43:47,053 My association with Israel stands many years back. 1643 01:43:47,086 --> 01:43:49,155 I was born a Jew. 1644 01:43:49,188 --> 01:43:52,024 I have all my life lived as a Jew. 1645 01:43:52,058 --> 01:43:55,127 I never changed my faith. 1646 01:43:55,161 --> 01:43:57,596 My grandparents are buried here. 1647 01:43:57,629 --> 01:44:00,700 Why are the American authorities after you? 1648 01:44:00,733 --> 01:44:03,970 They claim I have 50% of Lebanon casinos, 1649 01:44:04,003 --> 01:44:05,938 50% of Monte Carlo. 1650 01:44:05,972 --> 01:44:10,408 Mr. Lansky, is there such a thing as organized crime? 1651 01:44:10,442 --> 01:44:12,945 I have no knowledge on the subject 1652 01:44:12,979 --> 01:44:15,614 and I'd like to live the remainder of my days 1653 01:44:15,648 --> 01:44:16,949 in Israel. 1654 01:44:23,990 --> 01:44:29,862 I got a tip from a friend, Golda Meir's lobbying Nixon 1655 01:44:29,896 --> 01:44:32,899 to supply Israel with F-4 fighter bombers. 1656 01:44:32,932 --> 01:44:34,566 What's that got to do with me? 1657 01:44:34,599 --> 01:44:37,036 The prime minister was told that in order for that deal 1658 01:44:37,069 --> 01:44:38,204 to go through, 1659 01:44:38,237 --> 01:44:40,640 she'd have to see to that you leave Israel 1660 01:44:40,673 --> 01:44:42,474 and return to the U.S. 1661 01:44:42,507 --> 01:44:45,711 State Department is revoking your passport. 1662 01:44:45,745 --> 01:44:47,880 You need to surrender at the embassy. 1663 01:44:47,914 --> 01:44:52,184 The Law of Return says every Jew has the right 1664 01:44:52,218 --> 01:44:56,088 to citizenship in Israel. 1665 01:44:56,122 --> 01:44:58,456 There's nothing I can do. 1666 01:44:58,490 --> 01:44:59,624 I'm sorry. 1667 01:44:59,659 --> 01:45:02,594 After everything I did for this country, 1668 01:45:02,627 --> 01:45:06,132 after all I gave them when they begged me for money, 1669 01:45:06,165 --> 01:45:07,199 for weapons. 1670 01:45:07,233 --> 01:45:08,734 Doesn't she remember? 1671 01:45:08,768 --> 01:45:12,038 This is how they repay me, making me the only Jew 1672 01:45:12,071 --> 01:45:15,141 in history to be banned from his country. 1673 01:45:15,174 --> 01:45:16,541 How dare she? 1674 01:45:16,574 --> 01:45:18,144 How dare she? 1675 01:45:19,946 --> 01:45:22,748 They've already arranged for your return to the U.S. 1676 01:45:22,782 --> 01:45:24,150 They're charging you with contempt of court... 1677 01:45:24,183 --> 01:45:25,483 Oh my God. 1678 01:45:25,517 --> 01:45:27,053 And conspiracy related to your ownership 1679 01:45:27,086 --> 01:45:28,788 at the Flamingo Hotel. 1680 01:45:28,821 --> 01:45:30,256 I won't go back there. 1681 01:45:30,289 --> 01:45:33,092 I want you to help me find a place, 1682 01:45:33,125 --> 01:45:35,194 a country that will take me. 1683 01:45:35,227 --> 01:45:36,162 I have money. 1684 01:45:36,195 --> 01:45:38,097 Name the price. 1685 01:45:38,130 --> 01:45:40,066 I don't want your money, Meyer. 1686 01:45:40,099 --> 01:45:42,068 I believe your people have betrayed you. 1687 01:45:45,071 --> 01:45:46,604 I'll say. 1688 01:45:54,246 --> 01:45:57,016 And after all that, they were never able to indict you. 1689 01:45:58,250 --> 01:46:01,654 The charges against me, contempt of court, 1690 01:46:01,687 --> 01:46:04,690 conspiracy, they were dropped. 1691 01:46:07,994 --> 01:46:11,030 You can go back to Israel. 1692 01:46:13,265 --> 01:46:17,169 The wandering Jew, just like Lucky said. 1693 01:46:24,609 --> 01:46:27,146 Have we arrived at the end of my story? 1694 01:46:39,058 --> 01:46:40,726 What about the money? 1695 01:46:49,268 --> 01:46:50,568 Hmm. 1696 01:46:52,004 --> 01:46:54,572 Come for a ride. 1697 01:47:36,082 --> 01:47:37,917 Buddy. 1698 01:48:29,034 --> 01:48:30,769 Gangster? 1699 01:48:34,773 --> 01:48:39,879 I'm an angel with a dirty face. 1700 01:48:49,488 --> 01:48:53,025 I think we're finished, David. 1701 01:48:53,058 --> 01:48:54,693 Go home. 1702 01:48:57,730 --> 01:48:59,365 To your family. 1703 01:49:01,333 --> 01:49:03,435 Remember me. 1704 01:49:51,050 --> 01:49:56,255 When all is said and done, how do we measure ourselves? 1705 01:49:58,791 --> 01:50:01,026 If Lansky taught me anything, it's that 1706 01:50:01,060 --> 01:50:02,461 there's only one measure in this world 1707 01:50:02,494 --> 01:50:04,063 that truly matters. 1708 01:50:06,265 --> 01:50:07,800 We measure ourselves through the eyes 1709 01:50:07,833 --> 01:50:09,835 of the ones we love. 1710 01:50:21,380 --> 01:50:22,314 Somewhere on the stretch of highway 1711 01:50:22,348 --> 01:50:25,384 between Miami and home, it all made sense. 1712 01:50:25,417 --> 01:50:28,487 Lansky spent his life trying to control the game, 1713 01:50:28,520 --> 01:50:31,190 but in the end, he knew there was one game 1714 01:50:31,223 --> 01:50:35,094 that no one gets to control, life itself. 1715 01:50:35,127 --> 01:50:37,396 And you can try to beat the odds. 1716 01:50:37,429 --> 01:50:40,366 But the house always wins. 1717 01:50:40,399 --> 01:50:41,867 Maybe all you need every now and then 1718 01:50:41,900 --> 01:50:43,502 is a winning streak. 1719 01:50:50,476 --> 01:50:52,111 You wanted to see me? 1720 01:50:52,144 --> 01:50:53,479 Yeah, come on in, Frank. 1721 01:51:00,085 --> 01:51:02,254 We're shutting the investigation down. 1722 01:51:02,288 --> 01:51:04,123 Wait, what? 1723 01:51:04,156 --> 01:51:05,124 Why? 1724 01:51:05,157 --> 01:51:06,492 It's over, Frank. 1725 01:51:10,429 --> 01:51:11,463 Who's killing it? 1726 01:51:11,497 --> 01:51:13,299 The CIA? 1727 01:51:21,073 --> 01:51:23,976 Before your time, sonny boy. 1728 01:53:07,773 --> 01:53:12,773 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull