1 00:00:24,524 --> 00:00:29,612 ♪ If you ever change your mind ♪ 2 00:00:31,197 --> 00:00:36,494 ♪ About leaving, leaving me behind  ♪ 3 00:00:37,245 --> 00:00:40,707 ♪ Baby, bring it to me… ♪ 4 00:00:40,790 --> 00:00:43,293 God, I love his voice. 5 00:00:43,376 --> 00:00:46,379 ♪  Bring it on home to me ♪ 6 00:00:46,463 --> 00:00:47,922 -♪ Yeah ♪ -♪ Yeah ♪ 7 00:00:48,006 --> 00:00:50,300 -♪ Yeah, yeah  ♪ -♪ Yeah, yeah…  ♪ 8 00:00:50,383 --> 00:00:52,260 We're all set for the FBI tomorrow. 9 00:00:52,343 --> 00:00:53,553 Oh, joy. 10 00:00:56,431 --> 00:00:57,766 What's their temperature? 11 00:01:00,101 --> 00:01:01,811 Does it get above chilly? 12 00:01:03,605 --> 00:01:05,565 Well, they'll be there, anyway. 13 00:01:05,648 --> 00:01:07,817 Mm-hmm. That is true. 14 00:01:10,320 --> 00:01:12,072 Forty-eight more hours. 15 00:01:16,034 --> 00:01:18,078 I'm calling the moving company this afternoon. 16 00:01:18,787 --> 00:01:21,122 Whenever. Jonah and I are packed. 17 00:01:24,793 --> 00:01:26,002 Too soon? 18 00:01:26,086 --> 00:01:28,129 -Yeah. Much. -Okay. 19 00:01:30,507 --> 00:01:34,010 Well, um, we found an old stack of hundreds from the Blue Cat wall. 20 00:01:34,094 --> 00:01:35,053 Really? 21 00:01:35,136 --> 00:01:37,889 We just decided to leave it for someone to find one day. 22 00:01:37,972 --> 00:01:39,224 We put it in the Bible. 23 00:01:39,307 --> 00:01:42,102 Well, that will go unfound for a long time. 24 00:01:48,191 --> 00:01:49,859 How's the top of the Belle looking? 25 00:01:51,194 --> 00:01:56,574 Incredible, and we've doubled our table space to handle all the RSVPs. 26 00:01:59,994 --> 00:02:02,664 Don't worry, you don't have to go if you don't want to. 27 00:02:06,459 --> 00:02:07,752 -Dad! -Marty! 28 00:02:23,935 --> 00:02:25,728 ♪ But I forgive you ♪ 29 00:02:25,812 --> 00:02:27,397 ♪ Bring it to me ♪ 30 00:02:27,480 --> 00:02:30,859 ♪ Bring your sweet loving ♪ 31 00:02:30,942 --> 00:02:33,444 ♪ Bring it on home to me ♪ 32 00:02:33,528 --> 00:02:35,071 -♪ Yeah ♪ -♪ Yeah ♪ 33 00:02:35,155 --> 00:02:36,781 -♪ Yeah ♪ -♪ Yeah ♪ 34 00:03:53,608 --> 00:03:54,859 Can you fix that? 35 00:05:25,450 --> 00:05:27,076 You two are celebrities. 36 00:05:28,786 --> 00:05:29,704 How so? 37 00:05:30,330 --> 00:05:32,582 The US Army raided the Lagunas compound. 38 00:05:33,833 --> 00:05:37,295 You two brought the full force of the American government down on their enemy. 39 00:05:37,378 --> 00:05:38,212 So, salud. 40 00:05:41,132 --> 00:05:42,008 Mmm. 41 00:05:42,508 --> 00:05:44,427 My uncle tells me you're from Chicago. 42 00:05:45,178 --> 00:05:47,263 Oh, please tell me nothing has changed. 43 00:05:49,098 --> 00:05:51,517 Well, it's been a little while since we lived there. 44 00:05:52,185 --> 00:05:54,645 Wendy, Marty, this is Javier. 45 00:05:55,146 --> 00:05:57,857 Javi. He's my sister's little boy. 46 00:05:57,940 --> 00:06:00,193 He went to business school in Chicago. 47 00:06:00,276 --> 00:06:01,152 LU. 48 00:06:01,694 --> 00:06:02,695 Good school. 49 00:06:02,779 --> 00:06:03,905 Eh, it's fine. 50 00:06:04,864 --> 00:06:06,783 What it is, however, is downtown. 51 00:06:07,283 --> 00:06:08,326 Mmm. 52 00:06:08,409 --> 00:06:12,455 I miss it. I'm going back to Chicago soon, on business. 53 00:06:12,538 --> 00:06:16,292 Ah, well, if by business you mean bottle service and loose women, well… 54 00:06:16,376 --> 00:06:19,629 Ah. I'll give you a full report. Heh. 55 00:06:21,255 --> 00:06:22,215 So, uh… 56 00:06:23,508 --> 00:06:25,093 Darlene Snell. 57 00:06:27,345 --> 00:06:28,638 What do you plan to do? 58 00:06:34,602 --> 00:06:35,478 What do you mean? 59 00:06:38,022 --> 00:06:40,441 -I am getting the name right, aren't I? -Yeah. 60 00:06:41,025 --> 00:06:42,068 The poppy farmer… 61 00:06:42,985 --> 00:06:46,864 who killed Del and poisoned our product when she was supposed to be our partner. 62 00:06:47,782 --> 00:06:51,160 You got the name right, I just-- I don't understand what you mean. 63 00:06:51,244 --> 00:06:52,495 Before she passed, 64 00:06:52,578 --> 00:06:56,666 Helen told us that this woman was planning to replant her poppies. 65 00:06:57,875 --> 00:06:59,127 Near our casino. 66 00:06:59,210 --> 00:07:01,838 Small annoyances weigh on my nephew. 67 00:07:02,880 --> 00:07:04,382 I had a good teacher. 68 00:07:05,007 --> 00:07:07,385 He said that to lose face was to lose everything. 69 00:07:07,885 --> 00:07:11,431 Which is why Marty has been tasked with making her stop, no? 70 00:07:13,766 --> 00:07:15,393 Yes. We're on it. 71 00:07:16,686 --> 00:07:18,187 Gonna shut that down. 72 00:07:20,440 --> 00:07:23,443 Good. Now, if you'll excuse us, 73 00:07:23,943 --> 00:07:26,195 we have some things we need to discuss. Huh? 74 00:07:26,946 --> 00:07:27,822 Salud. 75 00:07:28,322 --> 00:07:29,323 Please. 76 00:07:44,547 --> 00:07:47,633 My nephew is impatient. 77 00:07:49,010 --> 00:07:51,053 His entire generation is. 78 00:07:54,515 --> 00:07:59,353 So, this, um, craziness with Darlene, uh, we can just ignore her, she's-- 79 00:07:59,437 --> 00:08:01,731 No. That you must do. 80 00:08:03,816 --> 00:08:08,112 Your greatest threat will always come from the inside, Marty. Never forget that. 81 00:08:09,405 --> 00:08:12,158 I thought business school would make my nephew more prudent, 82 00:08:12,241 --> 00:08:14,285 but he's pushing against me, 83 00:08:14,952 --> 00:08:16,787 searching for cracks. 84 00:08:17,538 --> 00:08:20,291 And if he senses any weakness, well, 85 00:08:20,374 --> 00:08:21,834 he'll try and make a move. 86 00:08:23,461 --> 00:08:24,587 What kind of move? 87 00:08:25,129 --> 00:08:26,380 He'll kill me. 88 00:08:28,132 --> 00:08:29,050 And you. 89 00:08:30,134 --> 00:08:33,095 Well, anyone who he sees as important to me, 90 00:08:33,179 --> 00:08:36,182 which is why he can never know what we're about to speak of. 91 00:08:44,732 --> 00:08:46,692 What God knows, he knows, Wendy. 92 00:08:51,781 --> 00:08:56,202 You will use your influence to allow me to walk away. 93 00:08:59,580 --> 00:09:02,208 Well, uh, what does that mean, exactly? 94 00:09:04,335 --> 00:09:06,629 I will walk away from my business. 95 00:09:07,338 --> 00:09:10,633 I will be free of the threat of arrest or assassination. 96 00:09:12,176 --> 00:09:15,805 And I will be able to move freely to the United States, back and forth, 97 00:09:15,888 --> 00:09:18,849 where you have established my children's business empire. 98 00:09:18,933 --> 00:09:20,518 I'm sorry, that's impossible. 99 00:09:22,270 --> 00:09:25,189 -Please don't use that word, Wendy. -What other word could I use? 100 00:09:25,273 --> 00:09:26,899 Uh, I think-- 101 00:09:26,983 --> 00:09:29,610 I think what Wendy means is that the… 102 00:09:29,694 --> 00:09:32,822 the FBI, uh, they don't make any 103 00:09:33,698 --> 00:09:36,576 agreements that aren't advantageous to them. 104 00:09:36,659 --> 00:09:39,245 I am aware that I will have to make some concessions. 105 00:09:39,328 --> 00:09:40,913 -Concessions? -Yes. 106 00:09:44,709 --> 00:09:46,043 Concessions. 107 00:09:48,713 --> 00:09:51,424 Isn't this exactly what you were doing, Wendy? 108 00:09:52,717 --> 00:09:54,385 With your foundation? 109 00:09:56,721 --> 00:09:57,847 The brand? 110 00:09:59,432 --> 00:10:03,394 What? You can transform yourself into a pillar of society, 111 00:10:03,477 --> 00:10:05,646 but you won't do the same for me? 112 00:10:05,730 --> 00:10:10,151 You know, to be fair, we're not-- We're not globally-recognized 113 00:10:10,234 --> 00:10:14,113 cartel leaders on every most wanted list in the world. 114 00:10:15,239 --> 00:10:18,868 Well. Do this and you are free of your obligation to me. 115 00:10:20,494 --> 00:10:21,829 I'm sorry, it's… 116 00:10:23,205 --> 00:10:24,290 It's just… 117 00:10:26,500 --> 00:10:27,668 not doable. 118 00:10:27,752 --> 00:10:30,087 Okay, then why are you still alive? 119 00:10:31,797 --> 00:10:33,174 This is what I want. 120 00:10:39,013 --> 00:10:40,765 This is why I chose you. 121 00:10:44,810 --> 00:10:47,104 Now please, go and enjoy the party. 122 00:10:47,188 --> 00:10:49,732 I spent over $10,000 on crab alone. 123 00:11:43,244 --> 00:11:44,745 Can I help you? 124 00:11:46,122 --> 00:11:48,624 Oh no, I'm just… just waiting on someone. 125 00:11:57,091 --> 00:11:59,385 You're that maid that used to work here. 126 00:12:02,221 --> 00:12:05,224 Till you fucking fired me, held back my last check. 127 00:12:06,100 --> 00:12:08,185 Well, you ripped off half my guests. 128 00:12:09,270 --> 00:12:11,063 I should have stole your makeup bag, 129 00:12:11,147 --> 00:12:13,816 saved us both an uncomfortable fucking situation. 130 00:12:15,860 --> 00:12:17,445 I'm calling the sheriff. 131 00:12:31,751 --> 00:12:32,710 Mr. Benton. 132 00:12:33,669 --> 00:12:36,172 -You must be Miss Langmore. -Yes. Hi. 133 00:12:36,672 --> 00:12:40,134 Stan Benton. Lorna, we're gonna borrow your office if that's okay. 134 00:12:41,343 --> 00:12:42,720 Of course, yeah. 135 00:12:47,933 --> 00:12:50,352 Just trying to get my head around it. 136 00:12:50,436 --> 00:12:52,062 No I-- I understand. 137 00:12:52,605 --> 00:12:57,651 So you're offering to buy this place outright for $450,000? 138 00:12:57,735 --> 00:12:59,945 Mm-hmm. Uh… 139 00:13:00,029 --> 00:13:02,740 you can see here, I'm approved for a business loan 140 00:13:02,823 --> 00:13:04,742 from the First Bank of Osage. 141 00:13:06,368 --> 00:13:07,578 It's a good offer. 142 00:13:08,412 --> 00:13:10,539 Uh, well, it's a really good offer. 143 00:13:12,374 --> 00:13:13,250 So? 144 00:13:18,214 --> 00:13:19,507 Oh… 145 00:13:20,007 --> 00:13:21,258 Oh Lord. 146 00:13:22,468 --> 00:13:24,470 It's just all rushing back. 147 00:13:24,553 --> 00:13:26,806 Mm. I'm sure. 148 00:13:26,889 --> 00:13:30,476 I mean, I watched my kids grow up running around this place. 149 00:13:31,227 --> 00:13:32,186 Right. 150 00:13:33,145 --> 00:13:35,648 Heck, I even watched Lorna's kids grow up here. 151 00:13:35,731 --> 00:13:36,607 Hmm. 152 00:13:38,400 --> 00:13:42,154 And I'm sure they're all fine specimens of human… 153 00:13:43,072 --> 00:13:46,742 Um, but you're staring down a recession 154 00:13:46,826 --> 00:13:49,370 and I'm offering you ten percent above market. 155 00:13:49,870 --> 00:13:51,372 Yeah, I know. It's just um… 156 00:13:51,455 --> 00:13:56,794 Well, how about this. What say I waive any inspections and we get this done? 157 00:14:04,802 --> 00:14:05,719 Why? 158 00:14:06,846 --> 00:14:07,721 Why? 159 00:14:09,265 --> 00:14:11,267 Well, why do you want the Lazy-O? 160 00:14:12,017 --> 00:14:15,229 Because I'm-- I'm sentimental? 161 00:14:15,312 --> 00:14:18,983 'Cause, uh, I got ADD and need something new? 162 00:14:19,942 --> 00:14:21,318 Does it matter? 163 00:14:23,028 --> 00:14:24,530 A little bit. Yeah. 164 00:14:34,790 --> 00:14:37,042 I want to own a piece of this town. 165 00:14:38,085 --> 00:14:42,756 When city people come on vacation, I want to be the face they see. 166 00:14:43,465 --> 00:14:45,759 My place, representing. 167 00:14:56,937 --> 00:14:58,731 Pleasure doing business with you. 168 00:15:01,525 --> 00:15:05,696 Oh, and uh, Lorna darling, you're fucking fired. 169 00:15:07,323 --> 00:15:10,075 The Lazy-fucking-O! 170 00:15:10,159 --> 00:15:15,164 I made it seem like the place really meant something to me. 171 00:15:15,247 --> 00:15:17,249 -Oh Christ. 172 00:15:17,333 --> 00:15:21,211 Remember the fucking raccoons that used to live under the ice machine? 173 00:15:21,295 --> 00:15:24,298 I told him I wanted to show all the tourists 174 00:15:24,381 --> 00:15:26,175 how special we could be here. 175 00:15:26,258 --> 00:15:29,929 They used to make me use this leaf blower every day, even if it was completely bare. 176 00:15:30,012 --> 00:15:34,934 I must have blown the same ten leaves around that place for a fucking year. 177 00:15:37,144 --> 00:15:39,897 I think you two are just a step ahead of me. 178 00:15:40,648 --> 00:15:44,610 What actually made you want to buy some fleabag motel anyway? 179 00:15:44,693 --> 00:15:47,029 I mean, we need a business to launder money through. 180 00:15:47,112 --> 00:15:48,238 Oh no, hun. 181 00:15:48,322 --> 00:15:50,950 No, that's not a problem. We got-- We got a system. 182 00:15:52,284 --> 00:15:53,702 From what I can tell, 183 00:15:53,786 --> 00:15:55,996 Jacob mostly depended on a wink and a handshake 184 00:15:56,080 --> 00:15:57,873 with Henry down at First Osage. 185 00:15:57,957 --> 00:15:59,625 We can't rely on that no more. 186 00:16:00,209 --> 00:16:02,586 I can set up numbered accounts, take us offshore. 187 00:16:03,629 --> 00:16:05,756 And you bought this place in your name? 188 00:16:07,257 --> 00:16:12,888 Well, it-- it shields the farm to have it in a separate name, launder-wise, 189 00:16:12,972 --> 00:16:16,517 but it does bring up a question about our partnership. 190 00:16:19,228 --> 00:16:21,981 We should probably talk percentages. 191 00:16:22,064 --> 00:16:24,608 Oh no, we don't need to talk about money. 192 00:16:24,692 --> 00:16:29,071 No. Ruth is right. It's best to be direct and clear. 193 00:16:30,572 --> 00:16:34,994 Um, well, what seems fair to me, seeing as it's your farm, 194 00:16:35,077 --> 00:16:40,082 you get 50% and me and Wy will split the other half, 25 each. 195 00:16:44,253 --> 00:16:45,879 Your cut seems fair. 196 00:16:47,172 --> 00:16:51,385 Wyatt and I will split the other 75% evenly between us. 197 00:16:59,810 --> 00:17:02,521 All this good news! 198 00:17:03,230 --> 00:17:05,107 I'm gonna get us some champagne! 199 00:17:08,318 --> 00:17:11,572 ♪ Hey, well, I'm the friendly stranger In the black sedan ♪ 200 00:17:11,655 --> 00:17:14,033 ♪ Won't you hop inside my car? ♪ 201 00:17:14,116 --> 00:17:16,326 ♪  I got pictures, got candy I'm a lovable man ♪ 202 00:17:16,410 --> 00:17:18,537 ♪  And I can take you To the nearest star ♪ 203 00:17:18,620 --> 00:17:20,956 ♪ I'm your vehicle, baby ♪ 204 00:17:21,040 --> 00:17:23,167 ♪ I'll take you anywhere you want to go ♪ 205 00:17:23,250 --> 00:17:25,252 ♪ I'm your vehicle, woman ♪ 206 00:17:25,836 --> 00:17:27,880 ♪ By now I'm sure you know ♪ 207 00:17:27,963 --> 00:17:29,548 -♪ That I love ya ♪ -♪ Love ya ♪ 208 00:17:29,631 --> 00:17:30,966 -♪ I need ya ♪ -♪ Need ya ♪ 209 00:17:31,050 --> 00:17:33,260 ♪ I want ya Got to have you, child ♪ 210 00:17:33,343 --> 00:17:37,431 ♪ Great God in heaven You know I love you ♪ 211 00:18:37,991 --> 00:18:38,867 Fuck. 212 00:18:58,095 --> 00:18:58,971 Hey. 213 00:19:00,931 --> 00:19:01,849 Hey. 214 00:19:10,774 --> 00:19:12,401 I thought you should have these. 215 00:19:15,445 --> 00:19:17,072 It's-- It's Ben's ashes. 216 00:19:18,740 --> 00:19:19,950 He loved you. 217 00:19:22,995 --> 00:19:24,121 He loved you too. 218 00:19:32,296 --> 00:19:34,882 I don't think you should work for my parents anymore. 219 00:19:35,382 --> 00:19:37,509 I don't. I quit. 220 00:19:40,012 --> 00:19:40,971 I ask why. 221 00:19:43,515 --> 00:19:46,018 Why don't you think I should work for your parents? 222 00:19:50,439 --> 00:19:52,733 Because my mom was the one who had Ben killed. 223 00:19:57,112 --> 00:19:58,155 So, you know? 224 00:20:08,957 --> 00:20:09,958 Thanks. 225 00:20:16,632 --> 00:20:18,300 You come visit him. 226 00:20:19,635 --> 00:20:20,677 Anytime. 227 00:20:26,058 --> 00:20:27,351 See that couch? 228 00:20:30,979 --> 00:20:32,814 He really loved that couch. 229 00:20:52,960 --> 00:20:55,087 Your parents know these ashes are missing? 230 00:20:59,258 --> 00:21:00,467 They're in Mexico. 231 00:21:03,804 --> 00:21:04,680 Huh. 232 00:21:14,481 --> 00:21:15,399 Fuck. 233 00:21:16,233 --> 00:21:18,568 -Fucking piece of shit. 234 00:21:20,404 --> 00:21:21,738 What are you doing here? 235 00:21:22,572 --> 00:21:25,409 Marty asked for me to cover for him while he's in Mexico. 236 00:21:26,493 --> 00:21:27,869 Get away from the desk. 237 00:21:30,080 --> 00:21:33,500 -Charlotte, what's going on? -Get away from the fucking desk. 238 00:21:34,501 --> 00:21:35,335 Kenny! 239 00:21:35,419 --> 00:21:36,920 You don't gotta do that. 240 00:21:37,004 --> 00:21:39,965 I talked to my parents before they left for Mexico, 241 00:21:40,048 --> 00:21:42,718 which is why I'm here covering. 242 00:21:42,801 --> 00:21:46,054 Kenny, she needs to be gone, now. 243 00:21:46,763 --> 00:21:49,182 Escort her out and make sure she doesn't come back. 244 00:21:49,933 --> 00:21:51,184 -Yes, ma'am. -Well… 245 00:21:52,394 --> 00:21:53,854 Okay, okay, okay. 246 00:21:54,896 --> 00:21:55,731 Fine. 247 00:21:56,315 --> 00:21:57,274 I'll leave. 248 00:22:32,851 --> 00:22:33,894 Wendy? 249 00:22:39,107 --> 00:22:41,443 Charlotte? Jonah? 250 00:22:44,529 --> 00:22:45,655 It's fine! 251 00:22:46,698 --> 00:22:47,783 We're fine. 252 00:22:48,492 --> 00:22:49,451 What happened? 253 00:22:52,371 --> 00:22:53,997 But, we have some issues. 254 00:22:54,581 --> 00:22:56,083 What the hell happened? 255 00:22:59,127 --> 00:23:00,629 I shot the windows out. 256 00:23:03,006 --> 00:23:04,841 Why? Why'd you shoot the windows out? 257 00:23:06,885 --> 00:23:08,970 I was upset because mom killed Ben. 258 00:23:15,060 --> 00:23:16,561 Tell me it isn't true. 259 00:23:21,108 --> 00:23:22,401 It's not that simple. 260 00:23:23,527 --> 00:23:25,237 That's not what Helen said. 261 00:23:26,488 --> 00:23:27,572 Well, she's wrong. 262 00:23:28,573 --> 00:23:31,326 Yeah, let's give her a call. See what she says. 263 00:23:31,410 --> 00:23:32,577 Helen's dead. 264 00:23:35,414 --> 00:23:36,248 So… 265 00:23:37,582 --> 00:23:39,167 So Ben didn't have to die? 266 00:23:39,251 --> 00:23:41,253 Jonah, um, listen-- 267 00:23:41,336 --> 00:23:44,089 No! No, if Helen was going to die anyway, 268 00:23:44,172 --> 00:23:46,800 then there's no reason for Ben to be killed. 269 00:23:47,342 --> 00:23:49,719 Well, the world doesn't work like that, pal. 270 00:23:53,723 --> 00:23:55,392 You guys expecting somebody? 271 00:24:00,230 --> 00:24:02,023 -Can I help you? -Hi, Marty Byrde? 272 00:24:02,107 --> 00:24:04,651 -Can I help you? -Hi, my name is Mel Sattem, 273 00:24:04,734 --> 00:24:07,487 I'm a private investigator up from Chicago, I'm… 274 00:24:07,571 --> 00:24:08,572 Hi. 275 00:24:08,655 --> 00:24:12,576 I'll keep this super short, I'm looking for Helen Pierce, your business partner. 276 00:24:12,659 --> 00:24:15,120 Seems she kind of dropped off the face of the Earth. 277 00:24:15,203 --> 00:24:18,206 It's my job to find her so that she can sign some documents. 278 00:24:18,290 --> 00:24:20,667 -It's not a great time. -Well, long story short… 279 00:24:20,750 --> 00:24:23,712 Her husband's trying to expedite the divorce so he can get remarried. 280 00:24:23,795 --> 00:24:26,006 Love, am I right? 281 00:24:26,882 --> 00:24:30,010 Uh, I have no idea where she is. Honey, have you heard from her? 282 00:24:30,093 --> 00:24:31,178 No. 283 00:24:31,261 --> 00:24:35,098 No, she planned to go home to Chicago. I assumed she was there. 284 00:24:35,682 --> 00:24:36,892 Should we be worried? 285 00:24:36,975 --> 00:24:39,227 Oh no, no, no. It's probably just games. 286 00:24:39,311 --> 00:24:41,271 You know, legal maneuvering, nasty divorce. 287 00:24:41,354 --> 00:24:44,191 The only problem is I don't get a signature, I don't clock out. 288 00:24:44,274 --> 00:24:47,402 I don't clock out… I get squirrelly. 289 00:24:47,486 --> 00:24:49,946 But… not your problem. 290 00:24:50,030 --> 00:24:52,407 -Sorry we were unable to help. -Okay. 291 00:24:53,325 --> 00:24:55,243 You should talk to her daughter, Erin. 292 00:24:56,244 --> 00:24:57,412 See what she knows. 293 00:24:59,289 --> 00:25:00,582 I'll do that. Thank you. 294 00:25:00,665 --> 00:25:04,085 Why don't you leave me your card and if I hear from her, I'll let you know. 295 00:25:05,420 --> 00:25:06,880 -All right. -Okay. 296 00:25:06,963 --> 00:25:08,965 -Appreciate it. -You got it, Mel. 297 00:25:19,684 --> 00:25:21,186 Clean this shit up. 298 00:25:33,031 --> 00:25:34,115 You okay? 299 00:25:35,075 --> 00:25:37,953 Mmm. It's probably just the champagne. 300 00:25:54,427 --> 00:25:55,470 Are you happy? 301 00:25:59,224 --> 00:26:00,433 Of course I'm happy. 302 00:26:03,311 --> 00:26:05,313 You didn't have to do that, you know? 303 00:26:06,565 --> 00:26:08,191 With the percentages. 304 00:26:10,193 --> 00:26:12,237 -Zip your mouth. -Okay. 305 00:26:12,320 --> 00:26:14,197 What's mine is yours. 306 00:26:18,326 --> 00:26:22,747 Just… thanks for bringing Ruth into this. 307 00:26:25,333 --> 00:26:27,544 I wouldn't want it any other way. 308 00:26:40,849 --> 00:26:45,562 I, um, I put a… new lock on the gun cabinet 309 00:26:45,645 --> 00:26:48,064 and I stored all the shells in the safe. 310 00:26:50,692 --> 00:26:52,527 I shouldn't have snapped at him. 311 00:26:53,069 --> 00:26:55,405 Well, he shot up the house, you know? 312 00:26:58,617 --> 00:26:59,492 Still. 313 00:27:00,619 --> 00:27:04,080 Maybe ease up just a little, you know, considering. 314 00:27:07,876 --> 00:27:09,586 How do you explain this to a teenager 315 00:27:09,669 --> 00:27:11,921 whose only job is to hate you in the first place? 316 00:27:14,549 --> 00:27:16,509 Jonah doesn't hate anything. 317 00:27:18,345 --> 00:27:21,348 He doesn't, he's-- You know, he just needs a breath. 318 00:27:23,516 --> 00:27:24,976 And he's-- He's smart. 319 00:27:25,060 --> 00:27:28,229 He's-- He's going to see that we just need to 320 00:27:29,272 --> 00:27:31,149 push through to the other side, 321 00:27:31,232 --> 00:27:33,526 and then we'll be free of the cartel 322 00:27:33,610 --> 00:27:36,112 and we're gonna have all the political capital we need 323 00:27:36,196 --> 00:27:38,365 to change people's lives, Wendy. 324 00:27:41,326 --> 00:27:42,911 I'm not fucking losing. 325 00:27:48,792 --> 00:27:49,834 I believe you. 326 00:27:54,422 --> 00:27:55,924 So, how do we not lose? 327 00:28:00,220 --> 00:28:03,932 The only way anyone ever not loses anything. 328 00:28:04,432 --> 00:28:09,562 We need large numbers of money and then we need to buy all the people. 329 00:28:12,982 --> 00:28:15,068 I have a call into Jim Rettelsdorf. 330 00:28:15,985 --> 00:28:16,903 Good. 331 00:28:17,946 --> 00:28:21,574 And then somehow we have to turn Omar Navarro into a model citizen. 332 00:28:22,200 --> 00:28:23,034 Yeah. 333 00:28:24,619 --> 00:28:29,124 And then we need to convince Darlene Snell to shut down her heroin operation. 334 00:28:30,458 --> 00:28:31,543 Of course we do. 335 00:28:45,098 --> 00:28:47,392 Working in conjunction with Federales, 336 00:28:47,475 --> 00:28:50,061 the US Special Forces breached the compound here. 337 00:28:50,645 --> 00:28:53,982 Members of the Lagunas Cartel returned fire. 338 00:28:54,607 --> 00:28:56,443 Four members of the cartel were killed, 339 00:28:56,526 --> 00:28:58,862 including the organization's third in command. 340 00:28:59,904 --> 00:29:04,826 We were able to confiscate heroin with a street value of $350 million, 341 00:29:04,909 --> 00:29:07,912 as well as cash and a small arsenal of weapons. 342 00:29:08,663 --> 00:29:12,876 I'd like to applaud Agent Miller for the intel that led to the raid. 343 00:29:15,754 --> 00:29:19,257 This is a rundown of the insight that we gleaned on the Lagunas operation. 344 00:29:19,340 --> 00:29:21,718 Please review it before our next briefing. 345 00:29:21,801 --> 00:29:22,761 Thank you. 346 00:29:29,476 --> 00:29:30,852 Agent Miller, a moment? 347 00:29:37,192 --> 00:29:39,944 I know how much the chance to be in the field means to you. 348 00:29:40,653 --> 00:29:43,198 Stay in Jefferson City. I want you near the Ozarks. 349 00:29:44,365 --> 00:29:46,367 When you get back from maternity leave, 350 00:29:46,451 --> 00:29:48,912 I am not sending you back to forensic accounting. 351 00:29:51,331 --> 00:29:52,499 Congratulations. 352 00:29:53,541 --> 00:29:54,542 Thank you, ma'am. 353 00:30:11,226 --> 00:30:14,020 Oh good. The kids could make it. 354 00:30:14,729 --> 00:30:16,231 Should we get started? 355 00:30:18,733 --> 00:30:21,194 Not until our other partner gets here. 356 00:30:22,362 --> 00:30:23,279 Partner? 357 00:30:23,363 --> 00:30:25,740 Fucking hell, Kenny, I am supposed to be here! 358 00:30:25,824 --> 00:30:26,908 Mr. Byrde. 359 00:30:26,991 --> 00:30:29,035 She's-- She's fine. Thank you. 360 00:30:29,118 --> 00:30:30,161 Thank you, Kenny. 361 00:30:33,456 --> 00:30:36,084 What about your Amazon lawyer? We waiting on her? 362 00:30:36,876 --> 00:30:38,002 We are not. 363 00:30:38,545 --> 00:30:39,546 Good to go. 364 00:30:51,099 --> 00:30:52,892 You're laundering money for them? 365 00:30:54,435 --> 00:30:57,814 That's why you were in Marty's office trying to steal his software. 366 00:31:00,900 --> 00:31:02,819 Couldn't make it on your own. Is that it? 367 00:31:04,487 --> 00:31:07,323 So what's this message from Mexico that's so important 368 00:31:07,407 --> 00:31:09,117 you had to drag us all in here? 369 00:31:09,200 --> 00:31:13,955 Uh, the Navarro Cartel has been made aware by you, Darlene, 370 00:31:14,038 --> 00:31:17,792 that you intend to start producing heroin again, 371 00:31:17,876 --> 00:31:22,505 and they have instructed us to warn you not to. 372 00:31:23,548 --> 00:31:25,800 -Not a joke. 373 00:31:25,884 --> 00:31:26,926 -No? -No. 374 00:31:27,594 --> 00:31:29,220 Darlene and Jacob ran their farm 375 00:31:29,304 --> 00:31:32,181 well before you guys ever even came to the Ozarks, so… 376 00:31:32,891 --> 00:31:36,185 Okay, but we did come. It's a different world now, that's a fact. 377 00:31:36,269 --> 00:31:38,688 So is the fact that I don't give a good goddamn 378 00:31:38,771 --> 00:31:42,150 what you or your Mexicans have to say about anything. 379 00:31:42,233 --> 00:31:43,985 Okay, but if you don't do this, 380 00:31:44,068 --> 00:31:47,572 their response is gonna be quick and it's gonna be brutal. 381 00:31:50,700 --> 00:31:52,201 We're just the messengers here. 382 00:31:53,494 --> 00:31:54,370 Right. 383 00:31:54,871 --> 00:31:57,540 Because you don't take fucking action. Do you? 384 00:31:58,583 --> 00:32:01,210 -That's for other people. -This isn't a personal squabble. 385 00:32:01,294 --> 00:32:02,962 -This is real. -Oh! 386 00:32:03,046 --> 00:32:05,298 Oh, I know it's fucking real. 387 00:32:05,381 --> 00:32:06,799 No, you don't. 388 00:32:06,883 --> 00:32:09,177 Helen worked for that cartel for ten years, 389 00:32:09,260 --> 00:32:11,471 they blew her brains out two feet from us. 390 00:32:11,554 --> 00:32:14,182 We had to wash pieces of her out of our hair. 391 00:32:15,808 --> 00:32:16,768 That's real. 392 00:32:18,561 --> 00:32:22,273 So we had a moral obligation to give you this news. 393 00:32:22,815 --> 00:32:26,277 Your life is in danger, so is Wyatt's, so is Zeke's. 394 00:32:28,529 --> 00:32:31,032 I'll worry about my family. Thank you. 395 00:32:31,115 --> 00:32:33,701 Now unless there's anything else you have to say? 396 00:32:34,369 --> 00:32:35,203 That's it. 397 00:32:39,040 --> 00:32:40,875 Ruth. Ruth. 398 00:32:46,631 --> 00:32:47,966 Please make her listen. 399 00:32:49,425 --> 00:32:50,885 Don't get yourself killed. 400 00:32:54,806 --> 00:32:56,474 Like you fucking care. 401 00:32:58,059 --> 00:32:59,852 Of course I care. 402 00:32:59,936 --> 00:33:02,689 Don't bother. She's made her bed. 403 00:33:10,446 --> 00:33:11,322 Ruth. 404 00:33:12,949 --> 00:33:16,536 Hey, look, don't let them get to you, okay? You don't work for them anymore. 405 00:33:16,619 --> 00:33:20,415 I kind of thought of Helen like some giant fucking machine, 406 00:33:20,498 --> 00:33:22,041 like a thresher or some shit. 407 00:33:22,125 --> 00:33:24,210 I didn't think she could be fucking killed. 408 00:33:24,961 --> 00:33:27,130 Don't worry, Darlene's got this. Okay? 409 00:33:30,216 --> 00:33:31,300 Look, I should go. 410 00:33:31,384 --> 00:33:32,510 No, Wendy's right. 411 00:33:32,593 --> 00:33:34,220 No, I-- I'm fucked. 412 00:33:34,303 --> 00:33:36,264 I-- I need Marty's software. 413 00:33:36,806 --> 00:33:38,933 I know how to run the system. 414 00:33:39,017 --> 00:33:41,602 I just don't know how to build the fucking system. 415 00:33:41,686 --> 00:33:44,397 -You'll figure it out. I'm sure. -I'm-- I'm serious. 416 00:33:44,480 --> 00:33:46,107 So am I! I have faith. 417 00:33:47,775 --> 00:33:48,609 Why? 418 00:33:50,361 --> 00:33:53,239 Because you're Ruth fucking Langmore! That's why! 419 00:34:02,999 --> 00:34:05,710 But she hasn't returned phone calls in two days. 420 00:34:05,793 --> 00:34:08,713 Yeah, well, I'm afraid this is the first I'm hearing about it. 421 00:34:09,464 --> 00:34:13,217 So, you check back here in 48 hours 422 00:34:13,301 --> 00:34:15,678 and I can consider her a missing person. 423 00:34:15,762 --> 00:34:18,848 I know. But in the meantime, it's just, maybe you could, uh… 424 00:34:19,724 --> 00:34:22,894 you know, run by her place, check inside, find out what she's up to, 425 00:34:22,977 --> 00:34:25,188 see if there's any signs of foul play, you know? 426 00:34:25,980 --> 00:34:26,898 Sheriff stuff. 427 00:34:26,981 --> 00:34:30,401 To be honest, I don't know what business Helen Pierce had here in the Ozarks 428 00:34:30,485 --> 00:34:31,652 and I don't want to know. 429 00:34:32,904 --> 00:34:33,988 What does that mean? 430 00:34:34,072 --> 00:34:35,656 Nothing. 431 00:34:35,740 --> 00:34:38,659 Dude, I just need a signature. Please. 432 00:34:40,620 --> 00:34:43,873 I got a cat that misses me in Chicago, her name's Loretta Lynne. 433 00:34:43,956 --> 00:34:47,251 She's gonna chew her own paw off if I don't get back to her in time, 434 00:34:47,335 --> 00:34:50,671 so just give me a little help and I'll be out of your life forever. 435 00:34:52,381 --> 00:34:56,511 Well, I'm sorry, but it sounds like you've got a divorce case 436 00:34:56,594 --> 00:34:58,971 and a wife who doesn't want her husband to find her, 437 00:34:59,055 --> 00:35:00,681 and that's not my business. 438 00:35:01,766 --> 00:35:02,725 Right. 439 00:35:04,644 --> 00:35:05,561 Well… 440 00:35:10,983 --> 00:35:12,985 Just in case you change your mind. 441 00:35:34,048 --> 00:35:37,343 I'm not supposed to speak to you with your hearing pending. 442 00:35:37,426 --> 00:35:39,720 Right. Because you're by the book. 443 00:35:40,471 --> 00:35:42,306 It's not my fault you're getting disciplined. 444 00:35:42,390 --> 00:35:43,307 You reported me! 445 00:35:43,391 --> 00:35:47,019 Because you accepted a confession you knew was false. 446 00:35:47,103 --> 00:35:49,397 -And you knew could get someone killed. -See, you-- 447 00:35:51,566 --> 00:35:54,152 I've busted my ass for 15 years. 448 00:35:55,278 --> 00:35:59,907 I'm trying to take drugs off the street. I'm trying to save people's lives. 449 00:35:59,991 --> 00:36:01,993 Same as you. Fifteen years. 450 00:36:02,076 --> 00:36:03,703 -What do you want? -I want-- 451 00:36:05,997 --> 00:36:09,125 I want you to understand all that before you get in front of the board 452 00:36:09,208 --> 00:36:11,335 and make it sound like it's something it's not. 453 00:36:16,757 --> 00:36:18,134 You want to know the truth? 454 00:36:19,343 --> 00:36:20,386 Straight up? 455 00:36:21,888 --> 00:36:22,805 Straight up. 456 00:36:24,056 --> 00:36:26,684 I don't give a shit about your motivation. 457 00:36:27,476 --> 00:36:30,771 The only thing that matters is what you did, and what you did was wrong. 458 00:36:33,900 --> 00:36:35,943 -Now, you need to leave me be. -See… 459 00:36:37,236 --> 00:36:38,821 You don't get to have it both ways. 460 00:36:40,072 --> 00:36:42,617 You don't get to act like you're on the high road 461 00:36:42,700 --> 00:36:45,661 when you really down here on the ground with the rest of us. 462 00:36:46,704 --> 00:36:49,040 -You know what I think? I-- -What? 463 00:36:49,123 --> 00:36:50,791 That I'm a hypocrite? 464 00:36:50,875 --> 00:36:54,253 That I'm a purist who makes compromises? 465 00:36:54,837 --> 00:36:57,632 You gonna tell me how other agents think I got a commendation 466 00:36:57,715 --> 00:36:59,759 for being the pawn of a drug cartel operative, 467 00:36:59,842 --> 00:37:02,178 so how dare I look at the world as black and white? 468 00:37:02,261 --> 00:37:04,138 Is that the truth you about to drop? 469 00:37:09,518 --> 00:37:10,895 Get yourself home. 470 00:37:11,562 --> 00:37:14,190 You don't want them to see you here while you're suspended. 471 00:39:22,109 --> 00:39:24,028 Thank you for cleaning up the living room. 472 00:39:25,863 --> 00:39:27,239 Didn't think I had a choice. 473 00:39:27,323 --> 00:39:30,368 You didn't… but I appreciate it anyway. 474 00:39:32,995 --> 00:39:36,082 Speaking of which, thank you for dealing with Ruth at the casino. 475 00:39:36,165 --> 00:39:37,541 Yeah, of course. 476 00:39:39,043 --> 00:39:40,169 What did Ruth do? 477 00:39:41,796 --> 00:39:44,632 Ruth tried to steal the proprietary financial software 478 00:39:44,715 --> 00:39:47,259 that I wrote for the, um, shell companies. 479 00:39:49,261 --> 00:39:51,472 Would she even be able to reconcile the accounts 480 00:39:51,555 --> 00:39:53,891 if she doesn't have access to the offshore servers? 481 00:39:53,974 --> 00:39:55,101 Okay, the point is… 482 00:39:56,352 --> 00:39:58,062 she's not our people anymore. 483 00:39:59,021 --> 00:40:02,233 And if she comes anywhere near the casino, or this house, 484 00:40:02,316 --> 00:40:04,944 you stay away from her and you let us know immediately. 485 00:40:05,027 --> 00:40:08,447 I've already spoken to Matt in security and he's briefed every shift change. 486 00:40:08,948 --> 00:40:09,782 Good. 487 00:40:12,201 --> 00:40:13,744 -Good. 488 00:40:15,913 --> 00:40:17,498 You spoken to Maya yet? 489 00:40:18,541 --> 00:40:20,042 No, she won't return my calls. 490 00:40:21,961 --> 00:40:23,295 Well, that's not good. 491 00:40:24,046 --> 00:40:25,589 I thought we were done with the FBI. 492 00:40:25,673 --> 00:40:28,050 Well, we're gonna need Maya's help 493 00:40:28,134 --> 00:40:31,345 because, uh, we have been asked to, uh… 494 00:40:31,429 --> 00:40:34,640 uh, essentially launder Omar Navarro. 495 00:40:36,892 --> 00:40:38,811 -That's impossible. -No it's not. 496 00:40:38,894 --> 00:40:42,523 What exactly do you mean by "launder him"? 497 00:40:42,606 --> 00:40:46,485 Well, he wants to be free to come and go between US and Mexico, 498 00:40:46,569 --> 00:40:48,487 uh, in return for… 499 00:40:48,571 --> 00:40:51,615 uh, I don't know, helping the government when they need it. 500 00:40:51,699 --> 00:40:54,118 -It's just not possible. -It is. 501 00:40:54,201 --> 00:40:57,288 You know, the important thing is, if all goes well, we have a promise 502 00:40:57,371 --> 00:40:59,457 that we're free of our obligation to him, okay? 503 00:40:59,540 --> 00:41:02,126 In six months we could be completely out from under this. 504 00:41:02,209 --> 00:41:03,085 Okay? 505 00:41:04,879 --> 00:41:09,592 Yeah, in third grade, we learned about the Temple of Heaven in Beijing. 506 00:41:09,675 --> 00:41:12,928 There were like 600 acres and on the grounds there's this building 507 00:41:13,012 --> 00:41:15,347 called the Hall for Prayer for Good Harvests. 508 00:41:15,431 --> 00:41:18,225 It's circled by this thing called the Echo Wall. 509 00:41:18,309 --> 00:41:21,687 -Okay. Okay, we get it. -Even when people are whispering, 510 00:41:21,770 --> 00:41:24,899 you just hear the same things repeated over and over-- 511 00:41:24,982 --> 00:41:28,319 Okay, enough. You want to be a smart-ass? 512 00:41:28,402 --> 00:41:29,945 You want to hate me? Fine. 513 00:41:30,029 --> 00:41:32,072 But everything your father is saying is true. 514 00:41:32,156 --> 00:41:34,366 And with our foundation, 515 00:41:34,450 --> 00:41:37,203 everything this family has sacrificed, 516 00:41:38,704 --> 00:41:39,997 everything, 517 00:41:40,080 --> 00:41:43,834 is gonna at least give us the power to do whatever good we want to do. 518 00:41:44,960 --> 00:41:48,547 We-- We can be the most powerful family in the Midwest. 519 00:41:49,048 --> 00:41:52,134 With the full endorsement of the goddamn FBI to boot. 520 00:41:52,885 --> 00:41:55,262 People will find out where the money came from. 521 00:41:55,346 --> 00:41:58,140 You need to grow up. This is America. 522 00:41:58,641 --> 00:42:01,352 People don't care where your fortune came from 523 00:42:01,435 --> 00:42:03,062 and in two election cycles, 524 00:42:03,145 --> 00:42:06,148 it'll be just some… some myth, 525 00:42:06,232 --> 00:42:07,733 some gossip. 526 00:42:07,816 --> 00:42:10,069 Some fucking cocktail party. 527 00:42:14,698 --> 00:42:16,450 I think your doorbell's broken. 528 00:42:16,534 --> 00:42:19,161 Jesus Christ. This guy. 529 00:42:21,163 --> 00:42:22,498 We're having dinner, okay? 530 00:42:22,998 --> 00:42:24,667 I-- I just need a second. 531 00:42:24,750 --> 00:42:26,710 Well, it's sacred time, we're eating. 532 00:42:29,630 --> 00:42:32,091 This is you, right? At Helen's house? 533 00:42:40,349 --> 00:42:43,185 I was angry because she had my uncle committed. 534 00:42:43,269 --> 00:42:44,311 Jonah, be quiet. 535 00:42:45,938 --> 00:42:49,400 If you look at the rest of the footage, you'll see she was alive when I left. 536 00:42:49,483 --> 00:42:50,609 Okay, enough. 537 00:42:50,693 --> 00:42:52,194 Why would you think she's dead? 538 00:42:52,278 --> 00:42:54,363 How'd you get this? Did you have a warrant? 539 00:42:55,114 --> 00:42:59,034 I just show you a picture of your son holding a shotgun on your business partner 540 00:42:59,118 --> 00:43:01,245 and that's what you're worried about, a warrant? 541 00:43:01,328 --> 00:43:04,331 This is a… This is a family matter, okay? 542 00:43:04,415 --> 00:43:06,458 Look, I just need a signature, dude-- 543 00:43:06,542 --> 00:43:09,169 Thank you for bringing it to our attention. Good night. 544 00:43:11,547 --> 00:43:13,465 I just need a signature! 545 00:43:15,634 --> 00:43:18,095 Okay. I, uh-- I think that this is a time 546 00:43:18,178 --> 00:43:21,223 where we all just need to make sure we don't lose our heads. 547 00:43:21,724 --> 00:43:23,726 -What the fuck were you doing? -Wendy. 548 00:43:23,809 --> 00:43:26,979 I went there to shoot her before she could kill our whole family. 549 00:43:27,646 --> 00:43:29,732 That's when she told me what you did to Ben. 550 00:43:29,815 --> 00:43:32,151 -Did you know about this? -Not that part. 551 00:43:32,234 --> 00:43:34,528 -Don't walk away. -Where do you think you're going? 552 00:43:34,612 --> 00:43:36,280 -Out. -No, you're not! 553 00:43:36,363 --> 00:43:38,699 Hey, I'm serious. This is all very complicated. 554 00:43:38,782 --> 00:43:40,701 We need to sit and talk it out like a family. 555 00:43:40,784 --> 00:43:42,536 You're not leaving this fucking house! 556 00:43:42,620 --> 00:43:45,497 Can you calm down, please? Everybody just stay calm. 557 00:43:46,332 --> 00:43:47,291 I am calm. 558 00:43:48,125 --> 00:43:49,752 All right, I'm completely calm. 559 00:43:50,961 --> 00:43:53,631 -And I know you can't stop me. -Bullshit, I can't! 560 00:43:53,714 --> 00:43:56,508 -You're grounded. -Can you dial that down just a tiny bit? 561 00:43:56,592 --> 00:43:59,094 You don't think attempted murder is cause for grounding? 562 00:44:01,096 --> 00:44:03,474 I have a key. You don't need to stay up. 563 00:44:09,021 --> 00:44:09,897 Don't! 564 00:44:44,807 --> 00:44:46,725 Hey, I'm-- I'm sorry, I can go. 565 00:44:47,643 --> 00:44:50,854 No, I was serious. Anytime. 566 00:44:51,522 --> 00:44:52,398 Hey. 567 00:44:53,107 --> 00:44:54,316 Here. Catch. 568 00:44:56,902 --> 00:44:59,613 You know, I have my own software. 569 00:44:59,697 --> 00:45:00,948 For money laundering. 570 00:45:02,408 --> 00:45:05,035 And I made tweaks to my Dad's. Mine's better. 571 00:45:06,537 --> 00:45:10,165 But the accounts have been up and running for a while now, and you can… 572 00:45:10,249 --> 00:45:12,000 And you can have them if you want. 573 00:45:16,505 --> 00:45:17,840 Why would you do that? 574 00:45:23,637 --> 00:45:24,555 Thanks. 575 00:45:28,851 --> 00:45:32,396 You should probably know, I'm… I'm working with Darlene. 576 00:45:33,439 --> 00:45:36,233 I know you guys had some shit in the past 577 00:45:36,734 --> 00:45:38,193 with your hair and all. 578 00:45:39,445 --> 00:45:41,655 It looks good, by the way. 579 00:45:43,907 --> 00:45:44,783 You, um… 580 00:45:47,411 --> 00:45:49,037 You know she's crazy, right? 581 00:45:50,205 --> 00:45:51,707 Well, yeah. 582 00:45:52,541 --> 00:45:53,917 But who the fuck isn't? 583 00:45:54,001 --> 00:45:56,462 And this way, I got to work with Wyatt. 584 00:46:02,050 --> 00:46:02,885 Hey. 585 00:46:04,052 --> 00:46:07,890 Those accounts… are they really up and running? 586 00:46:11,059 --> 00:46:12,519 You ever had a red flag? 587 00:46:14,271 --> 00:46:15,105 No. 588 00:46:18,484 --> 00:46:21,528 What if you did the laundering for me? 589 00:46:21,612 --> 00:46:23,989 You know, I bought the Lazy-O Motel. 590 00:46:25,699 --> 00:46:28,118 That's where you first stole from us. 591 00:46:28,202 --> 00:46:31,288 It's a fucking perfect place to run receipts through. 592 00:46:36,293 --> 00:46:39,046 Look, I um… I'm-- I'm not-- 593 00:46:39,630 --> 00:46:40,672 I'm not sure. 594 00:46:41,256 --> 00:46:42,424 No, right. 595 00:46:43,133 --> 00:46:44,968 No, I mean, it's just… 596 00:46:45,844 --> 00:46:47,930 Seriously. Forget it. 597 00:46:49,765 --> 00:46:50,849 Um… 598 00:46:57,564 --> 00:46:59,900 You stay as long as you want. 599 00:47:35,352 --> 00:47:38,480 Hey, uh, Maya. It's Marty again. 600 00:47:38,564 --> 00:47:42,818 Uh, if you could, please call me back. It's-- It's really important. Um… 601 00:47:42,901 --> 00:47:44,820 It's important for, uh, for me, 602 00:47:44,903 --> 00:47:46,780 um, for uh… 603 00:47:48,907 --> 00:47:50,075 for the uh… 604 00:47:51,535 --> 00:47:53,370 for the Bureau. Um… 605 00:47:55,372 --> 00:47:58,041 Anyway, call me back when you can, please. Thank you. 606 00:48:02,838 --> 00:48:03,755 Hey, there. 607 00:48:04,256 --> 00:48:06,592 -Hola. -Hi, what a surprise. 608 00:48:07,342 --> 00:48:09,344 I was in Chicago for work. Uh… 609 00:48:10,053 --> 00:48:13,348 I have some new restaurant recommendations for you and Wendy, by the way. 610 00:48:13,432 --> 00:48:14,933 Oh. Thank you. 611 00:48:15,517 --> 00:48:18,687 Anyway, I figured I'd come and check out the operation. 612 00:48:18,770 --> 00:48:20,689 -It's beautiful. -Well, yeah. 613 00:48:20,772 --> 00:48:22,482 So much classier than I imagined. 614 00:48:23,025 --> 00:48:23,901 Oh yeah? 615 00:48:24,735 --> 00:48:26,236 New Orleans style, huh? 616 00:48:27,321 --> 00:48:28,947 Um, yeah, it is. 617 00:48:30,115 --> 00:48:32,451 So, tell me. 618 00:48:33,952 --> 00:48:36,705 That hillbilly cunt. 619 00:48:37,873 --> 00:48:41,919 Does she still think she can push her heroin in our backyard? 620 00:48:44,296 --> 00:48:45,339 You know what? Um… 621 00:48:47,174 --> 00:48:49,593 This place has been crawling with feds. 622 00:48:49,676 --> 00:48:51,929 I don't think it's a good idea for you to be here. 623 00:48:53,013 --> 00:48:55,682 Hmm. You're right. Mmm. 624 00:48:56,642 --> 00:48:57,893 We'll go to your place. 625 00:48:59,603 --> 00:49:00,437 My place? 626 00:49:01,396 --> 00:49:02,731 We can get pastries. 627 00:49:30,801 --> 00:49:32,302 Where did you go last night? 628 00:49:33,136 --> 00:49:34,721 Why? So you can tell Mom and Dad? 629 00:49:35,305 --> 00:49:37,140 No, I'm just worried about you. 630 00:49:42,771 --> 00:49:45,357 I just rode my bike around. 631 00:49:47,234 --> 00:49:49,945 You need to get your shit together, you're starting to scare me. 632 00:49:50,529 --> 00:49:52,572 Hey, their plan is make believe. 633 00:49:53,073 --> 00:49:55,575 -We need to give them time. -We have. 634 00:49:56,910 --> 00:49:59,579 All Mom cares about is protecting us. 635 00:49:59,663 --> 00:50:04,668 Her killing Ben is the same as you killing me. Can you imagine killing me? 636 00:50:06,586 --> 00:50:09,297 This is different. Ben was mentally ill. 637 00:50:09,381 --> 00:50:10,882 That's not an answer. 638 00:50:14,678 --> 00:50:17,347 Mom's right. You do need to grow up. 639 00:50:18,807 --> 00:50:21,560 And maybe you need to get some opinions of your own. 640 00:50:41,246 --> 00:50:44,082 Javi was just wondering how things were going with Darlene. 641 00:50:45,083 --> 00:50:46,460 I brought us pastries. 642 00:50:48,503 --> 00:50:50,338 That is so nice of you. 643 00:50:50,422 --> 00:50:51,923 Yeah. Yeah. 644 00:50:55,177 --> 00:50:59,181 I um… I told him that we had a very, uh… 645 00:51:00,557 --> 00:51:02,309 productive initial meeting. 646 00:51:02,893 --> 00:51:04,770 Yeah, that's right. Uh… 647 00:51:06,563 --> 00:51:09,357 We have to progress very carefully 648 00:51:09,441 --> 00:51:12,444 because you know she controls the local sheriff, so, 649 00:51:12,527 --> 00:51:16,239 we don't want her to set his sights on us. 650 00:51:16,740 --> 00:51:19,076 -But you made headway? -Oh yeah. Yeah. 651 00:51:19,159 --> 00:51:20,285 Good-- Good headway. 652 00:51:20,368 --> 00:51:22,788 Well, let's fucking hope so. Gracias. 653 00:51:23,705 --> 00:51:24,706 So… 654 00:51:27,000 --> 00:51:29,586 Do you have to go back to Mexico this afternoon? 655 00:51:30,587 --> 00:51:33,048 You know, I thought I might take a day or two here. 656 00:51:33,673 --> 00:51:36,301 Kick back a little. Relax. 657 00:51:36,968 --> 00:51:39,638 Oh, that's nice. Where are you staying? 658 00:51:40,263 --> 00:51:43,683 At Helen's. You know, since she's not using it. 659 00:51:44,810 --> 00:51:45,811 Mm-hmm. 660 00:51:48,522 --> 00:51:49,356 Gracias. 661 00:51:49,898 --> 00:51:51,566 I need to confess. 662 00:51:51,650 --> 00:51:55,487 Um, when my uncle first told me about your disagreement with Helen, 663 00:51:55,570 --> 00:51:57,864 my vote was to kill the two of you. 664 00:51:57,948 --> 00:51:58,990 No offense. 665 00:52:00,408 --> 00:52:01,326 Of course not. 666 00:52:02,244 --> 00:52:03,411 I miss Helen. 667 00:52:04,704 --> 00:52:05,872 She was sexy. 668 00:52:06,998 --> 00:52:08,875 Like a scary, mean teacher. 669 00:52:11,461 --> 00:52:14,172 Clearly, my uncle has confidence in you. 670 00:52:14,256 --> 00:52:19,261 After all, you've delivered a casino and the intervention of the US government. 671 00:52:19,344 --> 00:52:23,390 Mm-hmm. Yeah, we keep our heads down and we just stay at it. 672 00:52:24,391 --> 00:52:28,103 How's your work going setting up assets for his children? 673 00:52:29,479 --> 00:52:33,817 Good. Of course, it was Helen who was handling the legal end of things. 674 00:52:35,694 --> 00:52:36,695 Right. 675 00:52:38,155 --> 00:52:39,114 Right. 676 00:52:45,370 --> 00:52:46,538 Mmm. 677 00:52:50,083 --> 00:52:51,960 So nice to get to do this. 678 00:52:52,627 --> 00:52:54,671 -Gracias. 679 00:52:58,884 --> 00:53:01,928 -♪ Can I kick it ♪ -♪ Yes you can… ♪ 680 00:53:02,012 --> 00:53:04,347 -Asshole! 681 00:53:05,849 --> 00:53:07,184 ♪ Yes you can ♪ 682 00:53:07,267 --> 00:53:09,102 -♪ Can I kick it? ♪ -♪ Yes you can… ♪ 683 00:53:09,853 --> 00:53:11,229 Ruth, can you beer me? 684 00:53:13,106 --> 00:53:14,024 Yeah. 685 00:53:14,107 --> 00:53:16,610 -♪ Can I kick it? ♪ -♪ Yes you can ♪ 686 00:53:16,693 --> 00:53:18,069 ♪ Well, I'm gone… ♪ 687 00:53:19,196 --> 00:53:22,157 ♪ Can I kick it? To all the people Who can Quest like A Tribe does… ♪ 688 00:53:22,240 --> 00:53:23,074 Hey. 689 00:53:24,993 --> 00:53:25,869 Hey. 690 00:53:27,871 --> 00:53:29,039 I want to do it. 691 00:53:29,998 --> 00:53:31,499 I'll launder your money. 692 00:53:34,169 --> 00:53:35,128 Well, then. 693 00:53:35,212 --> 00:53:37,631 ♪ If you feel the urge to freak Do the Jitterbug ♪ 694 00:53:37,714 --> 00:53:40,300 ♪ Come and spread your arms If you really need a hug… ♪ 695 00:53:40,800 --> 00:53:42,469 Get your ass over here. 696 00:53:42,552 --> 00:53:45,055 ♪ A life filled with fun That's what I love ♪ 697 00:53:45,138 --> 00:53:47,599 ♪ A lower plateau is what we're above ♪ 698 00:53:47,682 --> 00:53:50,101 ♪ If you diss us, we won't even think of ♪ 699 00:53:50,185 --> 00:53:52,562 ♪ Will Nipper the doggy Give a big shove? ♪ 700 00:53:52,646 --> 00:53:54,898 ♪ This rhythm really fits Like a snug glove ♪ 701 00:53:54,981 --> 00:53:57,442 ♪ Like a box of positives It's a plus, love ♪ 702 00:53:57,525 --> 00:53:59,402 ♪ As the Tribe flies high like a dove ♪ 703 00:54:33,395 --> 00:54:34,312 Hmm. 704 00:55:29,117 --> 00:55:30,618 I'm looking for Helen Pierce. 705 00:55:32,787 --> 00:55:34,205 I'm her friend. 706 00:55:34,289 --> 00:55:36,666 I'm staying here while she's away for a while. 707 00:55:37,792 --> 00:55:39,085 Is everything okay? 708 00:55:40,795 --> 00:55:42,797 Do you know how I can get in touch with her? 709 00:55:46,384 --> 00:55:47,344 You're the sheriff. 710 00:55:48,762 --> 00:55:49,721 Like… 711 00:55:50,347 --> 00:55:52,766 Like, the… sheriff. 712 00:55:53,266 --> 00:55:54,934 That's right. That's me. 713 00:55:55,018 --> 00:55:56,311 Wow. 714 00:55:56,394 --> 00:55:58,772 I just need to find a way to get a hold of her. 715 00:55:59,356 --> 00:56:02,067 Hold on a sec. Let me turn the music down. 716 00:56:27,467 --> 00:56:31,221 -Did he tell you where he went? -He said he just rode around on his bike. 717 00:56:31,721 --> 00:56:32,764 You believe him? 718 00:56:33,932 --> 00:56:35,892 I mean, it's not like him to lie. 719 00:56:39,437 --> 00:56:41,898 Um. I, uh… 720 00:56:43,650 --> 00:56:49,030 I think we got to be careful to… have a consistent voice. Okay? 721 00:56:50,281 --> 00:56:51,449 -I know. -Yeah. 722 00:56:51,533 --> 00:56:53,535 I just, I think that, you know, we just-- 723 00:56:53,618 --> 00:56:56,579 We can't contradict each other in front of the kids. 724 00:56:56,663 --> 00:57:00,041 I think we should be parenting from the same direction, you know? 725 00:57:00,125 --> 00:57:01,209 You're right. 726 00:57:02,335 --> 00:57:03,837 I vote forward. 727 00:57:14,347 --> 00:57:15,557 I solved your problem. 728 00:57:16,724 --> 00:57:17,642 Come have a look. 729 00:57:31,072 --> 00:57:32,407 You own a crematorium. 730 00:57:33,491 --> 00:57:34,325 Right?