1
00:00:17,447 --> 00:00:29,447
অনুবাদঃ kabir.bmc007
2
00:00:30,448 --> 00:00:33,409
মূলঃ bozxphd
3
00:00:39,290 --> 00:00:42,209
4
00:00:42,460 --> 00:00:45,296
5
00:00:59,268 --> 00:01:03,230
6
00:01:04,273 --> 00:01:08,235
7
00:01:09,320 --> 00:01:12,573
8
00:01:14,241 --> 00:01:16,577
9
00:01:54,281 --> 00:01:57,618
10
00:02:15,302 --> 00:02:22,393
"১৯১৫ , জিরিসান পর্বত,
কোরিয়া"
11
00:02:53,591 --> 00:02:55,426
রেডি?
12
00:02:56,594 --> 00:02:58,470
দম বন্ধ কর।
13
00:02:58,679 --> 00:03:01,348
পলক ফেল না।
14
00:03:01,599 --> 00:03:04,351
এক,দুই,...
15
00:03:06,520 --> 00:03:07,688
তিন! ট্রিগার টানো!
16
00:03:08,355 --> 00:03:08,689
বুম!
17
00:03:09,440 --> 00:03:10,441
এইত্ত!
18
00:03:11,483 --> 00:03:12,401
আব্বুজি?
19
00:03:12,443 --> 00:03:13,652
আমি লাগাইতে পারছি?
20
00:03:14,695 --> 00:03:17,364
তুমি তো মেরেই ফেলেছ!
21
00:03:23,621 --> 00:03:24,663
জলদি
22
00:03:25,706 --> 00:03:27,374
চল যাই
23
00:03:27,708 --> 00:03:29,585
- এরপর আমরা কি শিকার করব?
- ভাল্লুউউক
24
00:03:29,668 --> 00:03:31,378
ভাল্লুউউক?
25
00:03:31,545 --> 00:03:33,380
আমরা ধরতে পারব?
26
00:03:34,506 --> 00:03:37,551
ঠিক আছে।এরপর আমরা ধরব।
27
00:03:44,391 --> 00:03:45,267
ভয় পাইছ?
28
00:03:45,309 --> 00:03:48,562
ঐযে বাড়িটা দেখছ? ওটা আমাদের বাড়ি
29
00:05:09,518 --> 00:05:10,686
রাখ
30
00:05:11,478 --> 00:05:13,772
Chil-gu আর Gu-kyung খাবার নিয়ে আসবে
31
00:05:14,565 --> 00:05:15,733
আমাকে শুধু ক্যান্টিন দাও
32
00:05:16,817 --> 00:05:19,820
তাদের খাবারে টান পরবে তো
33
00:05:20,738 --> 00:05:22,489
রাখ
34
00:05:22,740 --> 00:05:24,491
তোমার কি হবে?
35
00:05:24,700 --> 00:05:27,745
আমি গেলে তুমি ঘাস খেয়ে থাকবে?
36
00:05:28,787 --> 00:05:31,540
রাখ। সোক কে নিয়ে খেও
37
00:05:31,707 --> 00:05:33,584
কিন্তু..
38
00:05:33,751 --> 00:05:34,877
যাচ্ছি
39
00:05:36,503 --> 00:05:37,629
দেখ
40
00:05:38,505 --> 00:05:41,508
এবার কিছু একটা ধরবই
41
00:05:41,800 --> 00:05:43,677
সাথে করে নিয়ে আসব।
42
00:05:45,679 --> 00:05:46,722
সোকের আব্বুজি!
43
00:05:49,183 --> 00:05:51,268
ঠান্ডা,ভেতরে যাও
44
00:10:25,000 --> 00:10:31,298
"বাঘ ও বৃদ্ধ শিকারীর গল্প"
45
00:10:57,032 --> 00:11:01,953
"১৯২৫ গভর্নরের অফিস,দক্ষিন কোরিয়া।"
46
00:11:08,168 --> 00:11:09,044
মহামান্য!
47
00:11:09,086 --> 00:11:13,006
উত্তর থেকে আপনার উপহার এসে পৌছেছে।
48
00:11:13,965 --> 00:11:14,841
খোল
49
00:11:21,973 --> 00:11:24,935
সবগুলোই সুন্দর বাঘ
50
00:11:25,852 --> 00:11:28,855
সিউলের গভর্নর জেনারেল ওগুলো রাখতে পারেন
51
00:11:29,147 --> 00:11:31,900
যেমন আপনার আদেশ,স্যর।
52
00:11:43,161 --> 00:11:44,871
মেজর RYU
53
00:11:45,038 --> 00:11:46,206
জ্বি,মহামান্য!
54
00:11:46,248 --> 00:11:50,001
তুমি কি জানো এই রিপোর্টে কি লেখা আছে?
55
00:11:53,046 --> 00:12:00,011
জিরিসান পর্বতে আমরা বিদ্রোহী দমনে
গোলান্দাজ বাহিনী পাঠিয়েছিলাম
56
00:12:00,053 --> 00:12:01,930
এক স্কোয়াড হারিয়ে গেছে
57
00:12:01,972 --> 00:12:04,182
এবং এক মাস পর....
58
00:12:04,224 --> 00:12:08,270
কাঠুরিয়ারা তাদের খুজে পেয়েছে
59
00:12:08,895 --> 00:12:13,150
জানতে ইচ্ছে হচ্ছে না তাদের কোন হালে
উদ্ধার করা হয়েছিল?
60
00:12:13,191 --> 00:12:17,112
জ্বি না মহামান্য। আমার সেই সাহস নেই।
61
00:12:19,114 --> 00:12:21,158
আপাতদৃষ্টিতে,ভয়ংকর
62
00:12:22,200 --> 00:12:26,079
শরীর ফালা ফালা করে ফেলেছিল
63
00:12:26,121 --> 00:12:31,042
কে এমনটা করতে পারে?
64
00:12:31,084 --> 00:12:33,295
আমি দুঃখিত,মহামান্য
65
00:12:34,045 --> 00:12:35,005
আচ্ছা
66
00:12:35,172 --> 00:12:36,965
আমাকে বলত
67
00:12:38,008 --> 00:12:41,261
তুমি জিরিসানের হিমালয়ের রাজাকে
ধরতে পারনি...
68
00:12:42,012 --> 00:12:45,098
...না ধরতে চাচ্ছ না?
69
00:12:46,099 --> 00:12:47,017
মহামান্য?
70
00:12:50,312 --> 00:12:53,899
বাঘ শিকার অন্যান্য রাজ্য বেআইনি
হয়ে গেছে কয়েক বছর আগে
71
00:12:53,940 --> 00:12:56,985
এখানে এত সময় লাগছে কেন?
72
00:12:57,027 --> 00:13:00,280
এখানে কোরিয়ানরা তোমার জন্য অবাধ্য
73
00:13:00,947 --> 00:13:05,911
আমাদের কোরিয়ান বাঘ নিধনের পরিকল্পনা
এখানে ভেস্তে যাচ্ছে
74
00:13:05,952 --> 00:13:07,954
...প্রতিবারই
75
00:13:07,996 --> 00:13:09,080
তাই নয়কি?
76
00:13:09,122 --> 00:13:10,207
মাফ করবেন,মহামান্য!
77
00:13:12,334 --> 00:13:19,341
আমরা সব চেষ্টাই করছি,মহামান্য। আমরা একদিন ধরে ফেলব!
78
00:13:22,844 --> 00:13:24,429
তাই কর
79
00:13:24,471 --> 00:13:29,476
নাহলে,তোমাকে এর জন্য দায়ী করা হবে।
80
00:13:29,518 --> 00:13:36,441
আমি তোমার মতলব তদন্ত করব
81
00:13:36,483 --> 00:13:41,279
মহামান্য,আমার মতলব কি?
82
00:13:43,156 --> 00:13:47,244
তুমি তো স্থানীয় কোরিয়ান,তাইনা?
83
00:13:48,078 --> 00:13:51,373
যদি কোন প্রকার সন্দেহ জাগাতে না চাও...
84
00:13:51,373 --> 00:13:53,166
বাঘটা ধরে আন!
85
00:13:53,166 --> 00:14:00,215
দরকার পড়লে নিজে যাও
জানোই তো আমি ওটাকে কেন চাই!
86
00:14:00,382 --> 00:14:04,219
জান না?
87
00:14:04,636 --> 00:14:06,513
জি, মহামান্য!
88
00:14:44,509 --> 00:14:47,262
এই আরেকটা
89
00:14:48,263 --> 00:14:52,434
কাঠুরিয়ারা সঠিক পথেই ছিল
90
00:14:53,602 --> 00:14:55,270
তাইনা?
91
00:15:13,580 --> 00:15:16,374
Gu-kyung! পাইছি!
92
00:15:17,375 --> 00:15:21,296
পায়ের ছাপ অনুযায়ী...
93
00:15:21,588 --> 00:15:24,382
১৮১ কেজি হবেই!
94
00:15:24,466 --> 00:15:26,384
বাচ্চাও আছে
95
00:15:26,509 --> 00:15:29,387
দুইটা বাচ্চা আর মা
96
00:15:30,388 --> 00:15:32,557
কিন্তু ঐ শালার কোন হদিসই নাই
97
00:15:32,641 --> 00:15:35,644
আছে আশেপাশে কোথাও
98
00:15:36,311 --> 00:15:38,313
এদের থেকে দূরে না
99
00:15:38,438 --> 00:15:45,570
ওরা কোন ছাপ রাখে না
ভাগ্য ভাল তাই পাইছি!
100
00:15:46,988 --> 00:15:49,991
- কাছেই খাল আছে নাকি?
- হা
101
00:15:50,784 --> 00:15:53,578
কিন্তু পানি আসবে কিভাবে
102
00:15:54,120 --> 00:15:56,498
কাল ওরা এইপথেই যাবে
103
00:15:56,748 --> 00:15:59,626
- এখানেই পাতো।
- ঠিক আছে
104
00:15:59,960 --> 00:16:01,878
জাল আর ফাঁদ পাতো!
105
00:16:02,170 --> 00:16:03,213
আচ্ছা
106
00:16:10,220 --> 00:16:11,554
টের পাচ্ছ?
107
00:16:13,181 --> 00:16:15,517
বাতাসেও বাঘ
108
00:16:18,019 --> 00:16:22,857
মনে হচ্ছে এইবার দেখা দেবেই
109
00:16:48,425 --> 00:16:50,635
পর্বত থেকে কোন খবর?
110
00:16:50,719 --> 00:16:52,345
এখনও নাই,স্যর
111
00:17:00,478 --> 00:17:02,522
আর তর সইছে না!
112
00:17:08,403 --> 00:17:10,405
CHUN Man-duk এর কি খবর?
113
00:17:10,447 --> 00:17:13,491
আমরা ধরে আনছি,কিন্তু...
114
00:17:17,328 --> 00:17:19,247
ঐ!
115
00:17:19,289 --> 00:17:22,292
ওঠ!
116
00:17:25,295 --> 00:17:28,381
উঠস না ক্যা!
117
00:17:47,525 --> 00:17:50,487
দিনের এই সময় কেউ গেলে?
118
00:17:51,362 --> 00:17:55,366
দুপুরে খাওয়ার পর এক ঠোক
119
00:17:56,409 --> 00:18:00,413
গেলার আবার সময় আছে নাকি?
120
00:18:02,916 --> 00:18:04,667
CHUN Man-duk...
121
00:18:07,462 --> 00:18:09,714
আপনি আবার আমার আদেশ অমান্য করেছেন?
122
00:18:10,423 --> 00:18:12,509
শিকারে যাওয়ার?
123
00:18:16,596 --> 00:18:19,641
আপনি আমাকে মারতে চান নাকি?
124
00:18:20,558 --> 00:18:23,561
আর কতবার বলব আপনাকে?
125
00:18:23,645 --> 00:18:28,483
বহু বছর আগেই আমি শিকার ছেড়ে দিছি
126
00:18:28,608 --> 00:18:29,692
আর দেখেন-
127
00:18:30,401 --> 00:18:32,570
এই পঙ্গু হাতে কি আর হবে?
128
00:18:33,571 --> 00:18:36,407
তোমাকে শিকার করতে বলি নি
129
00:18:36,449 --> 00:18:39,369
আমাদের শুধু পথ দেখিয়ে দাও!
130
00:18:39,619 --> 00:18:41,412
শোন
131
00:18:43,665 --> 00:18:46,376
তোমার পর্বতের রাজাকে বিরক্ত করার...
132
00:18:48,419 --> 00:18:50,713
সাহস হল কিভাবে?
133
00:18:51,548 --> 00:18:52,715
দেখ
134
00:18:53,633 --> 00:18:55,718
তুমি তো কোরিয়ান
135
00:18:57,387 --> 00:18:58,721
তুমি জান এর মানে কি
136
00:18:59,389 --> 00:19:00,557
যত্তসব আজগুবি কথা!
137
00:19:02,433 --> 00:19:06,563
তুমি আমাকে কোরিয়ান বললে কেন,হা?
138
00:19:14,654 --> 00:19:16,656
দেখ, বুইড়া
139
00:19:18,616 --> 00:19:20,493
তোরই ভাল ভাবে ভেবে দেখা উচিৎ
140
00:19:21,494 --> 00:19:24,414
তোর জন্য আমি সারাজীবন দৈর্য্য ধরব না
141
00:19:27,750 --> 00:19:28,751
বুঝছ না?
142
00:19:37,177 --> 00:19:38,052
আব্বুজি!
143
00:19:44,475 --> 00:19:48,521
তুমি এই ঠান্ডায় বাইরে কি কর?
144
00:19:48,813 --> 00:19:51,733
তোমার জন্য টেনশন হচ্ছিল
145
00:19:52,609 --> 00:19:56,446
কিসের জন্য? আমিতো মুক্তিযোদ্ধা না।
146
00:19:56,821 --> 00:20:02,744
তুমিতো সবসময়ই জাপানীদের না বল
147
00:20:03,453 --> 00:20:04,662
ভুল বলছি?
148
00:20:09,459 --> 00:20:10,793
কি অনুগত ছেলে আমার!
149
00:20:11,669 --> 00:20:16,466
তুমি জান না,আমি সব সময়ই ছিলাম।
150
00:20:18,468 --> 00:20:20,637
পাগল? তাড়াতাড়ি বাড়ি চল
151
00:20:21,512 --> 00:20:23,723
নিজের একমাত্র ছেলেরে পাগল বললা
152
00:20:23,806 --> 00:20:25,475
কি কইলি?
153
00:20:25,600 --> 00:20:27,602
বলছি তুমি মহান
154
00:20:28,478 --> 00:20:29,479
কি কইলি!
155
00:20:29,562 --> 00:20:32,690
কোন কথা শুনিস না,শোন তুই?!
156
00:20:32,857 --> 00:20:34,859
- বাড়ি চল!এখনি!
- আমি কি করলাম?
157
00:21:01,844 --> 00:21:05,515
Gu-kyung! এরে দুর্ভোগ দিয়া মুক্তি দাও
158
00:22:31,684 --> 00:22:32,977
কি ভারী রে?
159
00:22:33,478 --> 00:22:34,103
হ!
160
00:22:34,145 --> 00:22:38,691
পা পালকের মত হালকা লাগছে!
161
00:24:19,876 --> 00:24:21,002
পর্বতের দেবতা...
162
00:24:46,944 --> 00:24:51,824
আবার! তোরে কতবার বলছি টয়লেটে গিয়া প্রসাব করতে!
163
00:24:53,075 --> 00:24:54,952
আহ বিরক্ত কর কেনোওওও?
164
00:24:54,994 --> 00:24:58,956
- ১২৫ মাইল দুরেও না
- কাছেইত!
165
00:24:59,081 --> 00:25:02,919
আমি... সার দিচ্ছি
166
00:25:03,085 --> 00:25:06,756
বলদ,তুই কি চাষী!
167
00:25:07,590 --> 00:25:10,009
তুই খালি খাও আর বলদামি কর
168
00:25:12,845 --> 00:25:13,971
বন্ধ কর
169
00:25:14,055 --> 00:25:17,892
কি কর? গায়ে ছিটবে
170
00:25:17,975 --> 00:25:19,769
এত কেন?
171
00:25:19,894 --> 00:25:22,021
আমি তোমার ধারা পাইছি
172
00:25:22,146 --> 00:25:23,773
যাইহোক
173
00:25:23,856 --> 00:25:26,025
পানি গরম করে রাখছি,ধুয়ে ফেল
174
00:25:26,859 --> 00:25:27,985
আচ্ছা
175
00:25:28,110 --> 00:25:29,111
কপাল
176
00:25:38,871 --> 00:25:41,123
আমারটা একটু বড়ই,তুমিতো জানই.
177
00:25:50,091 --> 00:25:52,969
আব্বুজি! দাঁড়াও!
178
00:25:53,094 --> 00:25:54,845
জলদি!
179
00:25:55,054 --> 00:25:58,057
তুই এত্ত আস্তে চলিস কেন?
180
00:25:58,099 --> 00:26:02,979
গুপ্তধন না অন্য কিছু?
এত তাড়া কিসের?
181
00:26:03,062 --> 00:26:05,815
কতবার বলছি...
182
00:26:05,940 --> 00:26:08,859
যদি তুমি উপর থেকে কিছু আনতে চাও...
183
00:26:09,110 --> 00:26:12,071
তোমাকে পশুর থেকেও বেশি পরিশ্রম করতে হবে।
184
00:26:12,154 --> 00:26:15,908
আর আমিও তোমাকে কতবার বলেছি...
185
00:26:16,075 --> 00:26:20,037
দিন বদলাইছে
গায়ের থেকে মাথাটা চালাও!
186
00:26:20,121 --> 00:26:22,915
ও, আর তোমার মাথা খাটাচ্ছ?
187
00:26:22,999 --> 00:26:24,083
- গাধা
- আব্বুজি!
188
00:26:24,166 --> 00:26:27,837
থাম! আমি মরি নাই!
189
00:26:29,839 --> 00:26:35,136
আমাদের উচিৎ এইসব ঔষধিগাছ না তোলা
190
00:26:35,845 --> 00:26:39,849
ক্ষেত বানিয়ে সেখান থেকে নিলেই পারি
191
00:26:40,016 --> 00:26:43,894
এত খাটা লাগবে না
192
00:26:44,020 --> 00:26:45,021
বলদ!
193
00:26:45,104 --> 00:26:48,190
তাতে কাজ হবে না।
194
00:26:49,025 --> 00:26:52,987
পর্বতকে শ্রদ্ধা কর এবং সে যা দেয় তাই নে
195
00:26:53,195 --> 00:26:57,908
লোভী হবি না
196
00:26:58,034 --> 00:27:01,954
- পরে বিপদে পরবি!
- পর্বত?
197
00:27:02,204 --> 00:27:07,168
পর্বতের জন্য কিসের সন্মান?
198
00:27:07,918 --> 00:27:12,923
জাপানিরা ছোটাছুটি করছে পাহাড়ে পশু মারছে
199
00:27:13,090 --> 00:27:16,135
কিন্তু তারা তো ঠিকই আছে!
200
00:27:17,178 --> 00:27:20,056
মুখ বন্ধ কর আর জলদি চল
201
00:27:22,141 --> 00:27:24,226
সবসময় গোঁয়ার্তুমি...
202
00:27:25,227 --> 00:27:27,146
দাড়াও না তুমি!
203
00:27:28,147 --> 00:27:30,066
তোমার কি পা ব্যাথা করে না?
204
00:27:32,234 --> 00:27:35,946
- এরপর পাহাড়ের রাজার পালা?
- ওকথা বল না !
205
00:27:36,072 --> 00:27:38,032
কি ভয়ানক!
206
00:27:38,074 --> 00:27:43,120
যাও! পিছে যাও!
207
00:27:45,915 --> 00:27:47,249
ক্যামেরার দিকে তাকান!
208
00:27:51,087 --> 00:27:52,171
তুলছি তাহলে...
209
00:28:13,984 --> 00:28:15,194
ডেকেছেন?
210
00:28:16,153 --> 00:28:20,157
আজ আমাদের দিকে কোরিয়ানদের আগ্রহ বেড়েছে
211
00:28:20,282 --> 00:28:23,160
আজকের শিকারের জন্যই
212
00:28:24,036 --> 00:28:28,249
পর্বতের রাজার বউ আর বাচ্চা।
213
00:28:29,083 --> 00:28:32,044
রাজার কোন হদিস পেলে?
214
00:28:32,211 --> 00:28:35,172
তাকে এত সহজে পাওয়া যায় না।
215
00:28:37,967 --> 00:28:41,345
শিয়াল.... এর মতই চালাক
216
00:28:42,138 --> 00:28:44,974
তুমি নিজেকে শিকারী বল?
217
00:28:46,976 --> 00:28:49,019
বেশি সময় নেই
218
00:28:51,188 --> 00:28:57,069
গভর্নর Maejono এবার এটাকে ঘরে
নিতে চাইছেন
219
00:28:57,987 --> 00:29:04,076
তাই যে করেই হোক বাঘটা ধর
220
00:29:05,077 --> 00:29:09,331
খেতে চাইলে,আমার সামনে ওটা নিয়ে আস!
221
00:29:10,332 --> 00:29:12,042
বুঝছ না?
222
00:29:19,216 --> 00:29:21,218
আর CHUN Man-duk...
223
00:29:23,345 --> 00:29:28,267
তাকে আনার সময় হয়েছে?
224
00:29:32,021 --> 00:29:35,232
তাকে জোর করলেই তো হবে না
225
00:29:37,109 --> 00:29:44,033
আর আপনার গুলি করার ইচ্ছে না থাকলে
ভুল জায়গায় লাগবে
226
00:29:46,368 --> 00:29:51,081
আমার প্লানে আছে,আমার উপর ছেড়ে দিন
227
00:30:06,222 --> 00:30:08,182
কি ঠান্ডা পরছে!.
228
00:30:11,227 --> 00:30:12,269
কি হল?
229
00:30:12,311 --> 00:30:13,354
ধুর
230
00:30:14,396 --> 00:30:16,148
আবার ঠান্ডা লাগছে?
231
00:30:16,232 --> 00:30:19,151
গলা ব্যাথা করছে
232
00:30:21,362 --> 00:30:26,158
এত দুর্বল ছেলে
233
00:30:27,159 --> 00:30:29,245
সারা বছরই অসুস্থ থাক
234
00:30:29,286 --> 00:30:32,164
আমি মায়ের মতই
235
00:30:32,289 --> 00:30:34,375
তুমি বলছিলে সে সবসময়ই অসুস্থ থাকত
236
00:30:34,416 --> 00:30:35,292
বোকা
237
00:30:35,376 --> 00:30:39,255
তোমাকে জন্ম দেয়ার পর সে দুর্বল হয়েছে
238
00:30:39,338 --> 00:30:41,173
সে সবসময় এমন ছিল না
239
00:30:41,423 --> 00:30:47,179
কাল কিছু ঔষধ আনতে যাব
240
00:30:48,389 --> 00:30:51,183
কাল বাজারে যাব?
241
00:30:51,267 --> 00:30:52,393
তাই তো বললাম
242
00:30:57,189 --> 00:30:59,191
তা এত খুশি কেন?
243
00:31:00,276 --> 00:31:02,278
কই না ত
244
00:31:03,112 --> 00:31:05,114
আমি খুশি কই
245
00:31:09,285 --> 00:31:13,455
হানি,শহরে গুপ্তধন আছে নাকি?
246
00:31:15,291 --> 00:31:19,211
গুপ্তধন? কি যে বল!
247
00:31:19,420 --> 00:31:21,171
ঘুমাই
248
00:31:36,145 --> 00:31:37,187
কি?
249
00:31:38,480 --> 00:31:40,232
তুমি কি বললে?
250
00:31:41,233 --> 00:31:42,234
কি?
251
00:31:42,359 --> 00:31:44,403
আমাকে দুই বার বলিয় না
252
00:31:45,404 --> 00:31:47,406
এমন কেন করব?
253
00:31:47,823 --> 00:31:49,909
আমরা ওটার পথ তো পেয়েছি
254
00:31:50,367 --> 00:31:52,328
এমন করব কেন?
255
00:31:52,786 --> 00:31:54,788
আরেকটু গেলেই তো হয়
256
00:31:55,205 --> 00:31:57,166
সময় নাই
257
00:31:57,333 --> 00:32:00,252
আমাদের কাছে আনতে পারলে
খুঁজতে যাব কেন?
258
00:32:00,336 --> 00:32:03,505
এটা ঠিক না
259
00:32:05,299 --> 00:32:07,343
সবথেকে নীচ কাজ.
260
00:32:07,426 --> 00:32:09,345
তাতে কার কি?
261
00:32:09,845 --> 00:32:12,431
আমরা মজা করার জন্য কবে শিকার করছিলাম?
262
00:32:13,223 --> 00:32:15,267
আমরা বাঁচার জন্য শিকার করি!
263
00:32:17,394 --> 00:32:20,230
চেঁচানোর কি হল!
264
00:32:28,322 --> 00:32:31,450
তুমি এভাবে হাট কিভাবে?
265
00:32:32,201 --> 00:32:33,327
দেখি
266
00:32:37,373 --> 00:32:39,208
ব্যাথা লাগে?
267
00:32:40,417 --> 00:32:41,335
আমাকে দাও
268
00:32:41,460 --> 00:32:43,295
টের পাইছ তাহলে!
269
00:32:44,338 --> 00:32:46,423
এইপাশ দিয়ে দেয়া উচিত ছিল
270
00:32:46,548 --> 00:32:48,342
এটা না
271
00:32:49,551 --> 00:32:54,556
কাপ খালি,তুমি কিছু বললে না কেন?
272
00:32:57,309 --> 00:32:58,394
আর না!
273
00:33:02,231 --> 00:33:04,233
এই বলদ
274
00:33:05,442 --> 00:33:06,568
বলদা!
275
00:33:07,486 --> 00:33:10,531
খাইস না!এগুলা ঔষধ!
276
00:33:10,572 --> 00:33:11,573
কই খাইলাম.
277
00:33:12,241 --> 00:33:13,283
তোর মুখ ভর্তি!
278
00:33:13,450 --> 00:33:14,576
বলদ!
279
00:33:15,536 --> 00:33:16,578
এই
280
00:33:17,454 --> 00:33:19,331
তুমি যা এনেছ সবই আমি কিনব
281
00:33:19,581 --> 00:33:23,377
এতে শরীর গরম থাকে?
282
00:33:23,419 --> 00:33:26,630
এর ১০ ফাইল ফুটিয়ে রস পান করলে
পুরো শীত সুস্থ থাকবে
283
00:33:28,590 --> 00:33:29,508
কেন?
284
00:33:29,591 --> 00:33:31,552
সোকের জন্য?
285
00:33:32,344 --> 00:33:33,303
ঠান্ডা লাগাইছে.
286
00:33:34,263 --> 00:33:36,515
সব সময়ই অসুস্থ
287
00:33:37,433 --> 00:33:39,309
বাদ দাও
288
00:33:39,810 --> 00:33:40,686
এই নাও
289
00:33:40,686 --> 00:33:42,521
টাকা লাগবে না
290
00:33:43,439 --> 00:33:46,358
এর বদলে..... আর কয়েকটা ফাইল দেয়া যায়?
291
00:33:47,401 --> 00:33:49,528
অবশ্যই
292
00:33:52,448 --> 00:33:53,449
এই নাও
293
00:33:53,532 --> 00:33:54,616
এতগুলো?
294
00:33:55,117 --> 00:33:57,786
তোমার আর সোকের জন্য
295
00:33:58,287 --> 00:34:00,539
তুমি যুবক না,এটা হাটুর জন্য ভাল।
296
00:34:01,290 --> 00:34:02,458
ফুটিয়ে রস করে পান কর।
297
00:34:07,421 --> 00:34:08,505
ভুলেই গেলাম!
298
00:34:09,298 --> 00:34:11,467
পর্বতের রাজার খবর শুনেছ?
299
00:34:12,801 --> 00:34:18,515
শিকারীরা তার বাচ্চা আর বউ ধরে এনেছে
300
00:34:19,058 --> 00:34:24,188
আমি দেখতে পারি নি,
কিন্তু সবাই দেখেছে
301
00:34:24,188 --> 00:34:26,106
তারা কিভাবে এমন করল?
302
00:34:26,106 --> 00:34:33,697
সব বাঘ মেরে ফেললে নেকড়ে
আর শূকরের দখলে যাবে সব!
303
00:34:34,865 --> 00:34:38,243
তারা অনেক দূর চলে গেছে
304
00:34:41,455 --> 00:34:45,626
তাকেও একদিন মরতে হবে...
305
00:34:46,168 --> 00:34:52,007
কিন্তু পর্বতের রাজার মৃত্যু কোন ওস্তাদের
হাতে হওয়া উচিত, তোমার মত
306
00:34:52,007 --> 00:34:53,967
বাদ দাওতো
307
00:34:54,635 --> 00:34:55,552
আমি যাচ্ছি
308
00:34:55,552 --> 00:34:56,845
এখনই?
309
00:34:57,012 --> 00:34:59,681
আর এক পেগ নাও,তুমি আর আমি
310
00:34:59,681 --> 00:35:01,433
সোক অপেক্ষা করছে
311
00:35:01,892 --> 00:35:04,645
আবার এস,বন্ধু!
312
00:35:56,530 --> 00:35:58,657
কোথায় যে গেল?
313
00:36:00,409 --> 00:36:02,536
সে তোমাকে খুঁজছে
314
00:36:03,704 --> 00:36:09,459
সমস্যা নেই,প্রতিবারের মতই সে আগে
চলে যাবে
315
00:36:10,586 --> 00:36:11,795
ঠিক
316
00:36:16,508 --> 00:36:17,634
কিন্তু তারপর...
317
00:36:17,676 --> 00:36:18,760
এ্যা?
318
00:36:19,720 --> 00:36:23,765
তুমি পাহাড়েই থাকবে?
319
00:36:24,516 --> 00:36:27,769
হা,আব্বুজি নড়তেই চায় না
320
00:36:29,521 --> 00:36:31,440
আচ্ছা
321
00:36:31,690 --> 00:36:33,734
কেন?
322
00:36:35,444 --> 00:36:37,446
কারণ আম্মু...
323
00:36:39,656 --> 00:36:40,574
বাদ দাও
324
00:36:41,658 --> 00:36:42,701
কি?
325
00:36:44,786 --> 00:36:48,457
সে অন্য কার সাথে আমার বিয়ে দিতে চাচ্ছে
326
00:36:48,624 --> 00:36:49,625
কি?
327
00:36:49,791 --> 00:36:51,543
কি বললে?
328
00:36:51,668 --> 00:36:57,591
বিয়ে দেবে বলে আমাদের বাবারা প্রতিজ্ঞা করেছিল
329
00:36:57,716 --> 00:37:02,846
চালের আড়ৎদার চায় তার ছেলের
সাথে আমার বিয়ে হোক
330
00:37:03,513 --> 00:37:07,475
তোমার হল কি?!
সে জানে আমরা একে অন্যকে পছন্দ করি
331
00:37:07,643 --> 00:37:08,685
আমি জানি না
332
00:37:10,646 --> 00:37:13,565
তাহলে এখন আমরা কি করব?
333
00:37:13,732 --> 00:37:17,486
আমি কি করব? বল!
334
00:37:17,569 --> 00:37:19,571
আমি কিভাবে বলব?
335
00:37:19,738 --> 00:37:22,491
মা বলেছে তুমি হতাশ
336
00:37:22,532 --> 00:37:24,701
তুমি ঠিক ভাবে চলতে পার না.
337
00:37:25,702 --> 00:37:27,746
আমি পর্বত থেকে নেমে আসব
338
00:37:27,829 --> 00:37:31,792
আমি সব করব! কিন্তু তোমাকে ক্ষুদায় রাখব না
339
00:37:32,668 --> 00:37:34,753
আমি জানি না কি বলব
340
00:37:35,712 --> 00:37:36,546
প্লিজ,বল
341
00:37:36,672 --> 00:37:37,714
তুমি কি চাও?
342
00:37:37,756 --> 00:37:41,635
তুমি আমাকে বিয়ে করতে চাও নাকি না?
343
00:37:41,802 --> 00:37:45,555
অবশ্যই চাই,তুমি আর আমি
344
00:37:45,847 --> 00:37:48,684
তাহলে আমাকে এগুলো বলছ কেন
345
00:37:50,686 --> 00:37:52,813
চিন্তা কর না
346
00:37:53,772 --> 00:37:55,607
ভরসা রাখ, সবুর কর
347
00:37:55,732 --> 00:37:56,608
সোক
348
00:37:56,650 --> 00:38:00,904
আরেকটু অপেক্ষা কর।আমার একটা প্লান আছে
349
00:38:01,238 --> 00:38:03,740
তা না
350
00:38:04,283 --> 00:38:06,785
শ্বাস করতে পারছি না,ছাড়!
351
00:38:13,667 --> 00:38:14,793
ওহ
352
00:38:15,836 --> 00:38:18,672
তোমার অনেক শক্তি
353
00:38:37,858 --> 00:38:39,234
জিরিসান পর্বত...
354
00:38:39,234 --> 00:38:45,282
বিশাল, মহিমাম্বিত পাহাড়, যেমন সবাই বলে
355
00:38:58,837 --> 00:39:00,756
তুমি বলছ ওটা এক চোখের?
356
00:39:00,797 --> 00:39:02,716
জি,মহামান্য!
357
00:39:02,758 --> 00:39:07,387
গুজব আছে সে ওই ভাবেই জন্মেছিল
358
00:39:07,763 --> 00:39:10,599
এবং এখনো বেঁচে আছে?
359
00:39:12,309 --> 00:39:13,518
ওজন কত হবে?
360
00:39:13,602 --> 00:39:18,148
ওরা অনুমান করছে ৩৮৬ কেজির বেশি হবে
361
00:39:18,315 --> 00:39:20,692
৩৮৬ কেজি?!
362
00:39:22,319 --> 00:39:25,197
কি উন্নত জাত!
363
00:39:26,948 --> 00:39:28,700
চমৎকার
364
00:39:28,909 --> 00:39:30,827
সত্যিই চমৎকার
365
00:39:33,789 --> 00:39:35,707
তুষার পড়বে নাকি?
366
00:39:35,957 --> 00:39:36,875
Gu-kyung?
367
00:39:36,917 --> 00:39:39,628
তুষার পরলে খবর আছে
368
00:39:39,711 --> 00:39:42,756
তুষারপাতের আগেই ধরে ফেলব
369
00:39:43,006 --> 00:39:46,635
বেশি দেরী নাই
370
00:39:46,760 --> 00:39:49,763
কি মনে হয়,আসবে?
371
00:39:49,971 --> 00:39:54,684
আসবেই
372
00:40:14,746 --> 00:40:15,914
এটাই সবথেকে ভাল
373
00:40:16,832 --> 00:40:17,916
ঠিক?
374
00:40:21,795 --> 00:40:23,338
- পাতো!
- আচ্ছা!
375
00:40:35,725 --> 00:40:36,768
এখন?
376
00:40:36,935 --> 00:40:40,856
আমরা চলে যাব আর পরে আসব?
377
00:40:41,940 --> 00:40:43,692
কেন?
378
00:40:44,317 --> 00:40:48,113
সুর্যাস্তের পর কাছে কোন কুঁড়েঘরে থাকব আমরা
379
00:40:48,113 --> 00:40:49,948
যেতেই হবে?
380
00:40:50,782 --> 00:40:52,742
অনেক ঠান্ডা পরছে.
381
00:40:54,744 --> 00:40:56,079
কি গোয়ার রে বাবা!
382
00:40:56,830 --> 00:40:58,915
সারারাত এখানেই থাকব!
383
00:40:58,999 --> 00:40:59,958
আচ্ছা
384
00:41:00,000 --> 00:41:01,835
তারাতারি কর!
385
00:41:28,862 --> 00:41:29,905
এই নাও
386
00:41:30,739 --> 00:41:32,741
আমি তো বললাম ভাল আছি
387
00:41:33,950 --> 00:41:34,951
আব্বুজি!
388
00:41:35,827 --> 00:41:37,871
মারলে কেন?
389
00:41:37,954 --> 00:41:40,749
খেতে না চাইলে আর অসুস্থ হইও না।
390
00:41:41,875 --> 00:41:42,918
নাও ধর
391
00:41:43,752 --> 00:41:45,879
আমি কি ইচ্ছে করে অসুস্থ হই?
392
00:41:53,762 --> 00:41:55,138
গজগজানি বন্ধ
393
00:41:55,931 --> 00:41:56,973
হা কর
394
00:42:01,770 --> 00:42:03,939
খেয়ে ঘুমাতে যাও!
395
00:42:12,781 --> 00:42:13,865
আব্বুজি?
396
00:42:15,075 --> 00:42:20,038
পর্বতের রাজার বাচ্চা আর বউ...
397
00:42:26,962 --> 00:42:28,922
সেও ধরা পড়বে,তাই না?
398
00:42:28,964 --> 00:42:31,925
শুনলাম এর জন্য বড় পুরষ্কার আছে
399
00:42:32,092 --> 00:42:34,803
কেউ হয়ত ভাগ্যবান হবে
400
00:42:38,932 --> 00:42:40,892
সে যেভাবেই হোক ধরে ফেলবে
401
00:42:40,976 --> 00:42:43,186
আমরা ওকে ধরতে পারি না,তুমি আর আমি
402
00:42:44,062 --> 00:42:47,941
মানে আমরা তো ওর পথ জানি...
403
00:42:49,442 --> 00:42:51,987
আমরা যদি চাই আমরা কিন্তু...
404
00:42:57,117 --> 00:43:00,120
ওমাগো! আব্বুজি...
405
00:43:01,913 --> 00:43:04,207
এভাবে ভয় দিও না
406
00:43:04,874 --> 00:43:06,084
আমি ভাবলাম
407
00:43:06,376 --> 00:43:09,629
বাইরে অনেক ঠান্ডা,ভিতরে যাই
408
00:43:11,089 --> 00:43:12,966
এভাবে তাকিয়ে থেক না?
409
00:43:15,969 --> 00:43:17,012
ঘুমাই
410
00:43:30,984 --> 00:43:33,903
মনে হচ্ছে তুষার পরবে
411
00:43:34,863 --> 00:43:35,989
Gu-kyung!
412
00:43:38,033 --> 00:43:40,160
ভোরে তুষারপাত হতে পারে
413
00:43:41,745 --> 00:43:44,289
কি করছ তুমি? ঠান্ডা লাগছে না?
414
00:43:44,873 --> 00:43:46,166
আস আগুন পোহাই
415
00:43:47,208 --> 00:43:49,961
সব সময় ভাব দেখায়...
416
00:43:50,170 --> 00:43:53,965
আশা করি,তুষারপাত না হোক
417
00:43:57,010 --> 00:43:59,971
আচ্ছা...
418
00:44:00,472 --> 00:44:04,976
শুনলাম বস বাঘের সাথে লড়াই করতে গিয়ে ভাইকে হারাইছিল
419
00:44:06,978 --> 00:44:09,230
আর মুখের দাগও তখন থেকেই
420
00:44:10,106 --> 00:44:11,149
সত্যি?
421
00:44:11,983 --> 00:44:12,984
হা
422
00:44:13,985 --> 00:44:19,240
পর্বতের রাজাআআ... আমাদের কিছু খারাপ ইতিহাস আছে.
423
00:44:23,244 --> 00:44:24,162
তুমি জানো...
424
00:44:24,537 --> 00:44:25,705
চুপ!
425
00:44:40,595 --> 00:44:41,554
আসছে
426
00:44:42,097 --> 00:44:43,306
ঐ বদমাইশটা!
427
00:45:15,296 --> 00:45:16,965
এগুলা কি?
428
00:45:19,134 --> 00:45:20,135
কেমনে কি?
429
00:45:20,301 --> 00:45:23,221
ধুর, শালার বুদ্ধি আছে !
430
00:45:23,304 --> 00:45:24,305
সব ফাঁকি দিয়া গেছে!
431
00:45:24,973 --> 00:45:26,141
ধুর শালা!
432
00:46:11,227 --> 00:46:14,189
বদ বাঘটা কই গেল!
433
00:46:16,357 --> 00:46:18,276
খুব ঠান্ডা!
434
00:46:19,360 --> 00:46:23,281
নেকড়ের বাসা ভেঙ্গে দিব নাকি ? এ কেমন ঠান্ডা!
435
00:46:27,202 --> 00:46:29,037
কি ভাবছ?
436
00:46:29,120 --> 00:46:34,209
ওর গুহা আশেপাশেই আছে, আমাদের আরও কাছে যেতে হবে
437
00:46:34,292 --> 00:46:36,127
এ হল পর্বতের রাজা!
438
00:46:36,294 --> 00:46:40,048
সে পুরো পর্বত শাসন করবে
তাকে এত সহজে পাওয়া যাবে না
439
00:46:40,131 --> 00:46:43,218
তারপরেও ওর একটা এলাকা তো থাকবেই
440
00:46:43,343 --> 00:46:47,138
অন্যের এলাকায় যাবে না
441
00:46:48,389 --> 00:46:50,391
ওরা তো আর মানুষ না
442
00:46:52,143 --> 00:46:53,228
তা ঠিক
443
00:46:53,311 --> 00:46:57,315
Man-duk এর কাছে যাওয়ার সময় হইছে
444
00:46:59,234 --> 00:47:00,151
কি?
445
00:47:01,319 --> 00:47:02,320
দেখ
446
00:47:03,154 --> 00:47:04,364
বলদামি করিস না
447
00:47:05,156 --> 00:47:06,324
সে না বলে দিসে
448
00:47:07,116 --> 00:47:08,201
তাকে আর জ্বালান যাবে না
449
00:47:08,243 --> 00:47:10,328
অন্য কোন পথও নাই
450
00:47:10,411 --> 00:47:13,248
তারপরেও,এমন করিস না ভাই
451
00:47:14,165 --> 00:47:17,085
ভাবীর যা হল ...
452
00:47:17,168 --> 00:47:19,212
এজন্যই আসবে!
453
00:47:19,295 --> 00:47:20,338
আআরে ধুত!
454
00:47:21,464 --> 00:47:24,259
সব কিছু ভুলে সে ঠিক হইছে
455
00:47:24,300 --> 00:47:26,344
আমার... তা মনে হয় না
456
00:47:31,266 --> 00:47:36,271
আমরা দুই জনেই চাই ওর কলিজা
বের করে চিবিয়ে খেতে
457
00:47:37,355 --> 00:47:39,440
এর আগে আমরা ভুলব না
458
00:47:58,835 --> 00:48:00,128
ভাই
459
00:48:02,297 --> 00:48:04,132
অনেক দিন পর
460
00:48:12,515 --> 00:48:17,145
আজকাল নেকড়ের দাম কেমন?
461
00:48:17,228 --> 00:48:19,230
ভালই!
462
00:48:19,272 --> 00:48:21,399
পশমওয়ালা যেকোন কিছুরই দাম আছে
463
00:48:22,400 --> 00:48:26,529
কিন্তু বাঘের দাম এর দশ গুন
464
00:48:27,488 --> 00:48:32,327
আমাদের পর্বতের রাজার দাম কেমন হবে?
465
00:48:32,368 --> 00:48:34,370
অনেক
466
00:48:34,495 --> 00:48:39,167
শহরে একটা বাড়ি কেনার পরেও... কিছু থাকবে
467
00:48:39,208 --> 00:48:41,419
তা তো হবেই!
468
00:48:42,170 --> 00:48:45,381
এটা কোরিয়ার সব বাঘের রাজা!
469
00:48:46,215 --> 00:48:47,175
কেন?
470
00:48:47,258 --> 00:48:48,509
বাঘ ধরে বড়লোক হতে চাও নাকি?
471
00:48:49,344 --> 00:48:52,221
ভাবছিলাম
472
00:48:52,263 --> 00:48:53,473
আরে মাম মাম্মাহ!
473
00:48:55,308 --> 00:48:57,268
পোলায় দেখি সিরিয়াস
474
00:48:58,311 --> 00:48:59,395
দেখ বাবু
475
00:49:00,271 --> 00:49:02,357
ভুলেও এই নিয়া চিন্তা কর না
476
00:49:03,358 --> 00:49:05,526
গুলি করতে জান?
477
00:49:06,235 --> 00:49:08,279
হা!
478
00:49:08,363 --> 00:49:11,449
আমি বাপের পোলা! শিকার আমার রক্তে আছে
479
00:49:11,532 --> 00:49:12,533
তাই নাকি!
480
00:49:19,290 --> 00:49:21,376
শুধু জিরিসান পর্বতেই না...
481
00:49:22,251 --> 00:49:26,381
এই এক চোখা বাঘটা
কোরিয়ায় অবশিষ্ট একমাত্র বাঘ
482
00:49:28,216 --> 00:49:30,551
এর মাথার জন্য অনেক বড় পুরষ্কার
ঘোষণা করছে
483
00:49:31,469 --> 00:49:32,303
ভাই?
484
00:49:32,428 --> 00:49:34,263
আস না আমাদের সাথে?
485
00:49:35,264 --> 00:49:36,349
বাদ দাও
486
00:49:36,391 --> 00:49:37,392
হা ভাই
487
00:49:40,269 --> 00:49:42,230
বাদ দাও
488
00:49:42,480 --> 00:49:44,315
এখন শীত
489
00:49:45,525 --> 00:49:48,361
বাঘ শিকারের এর জন্য উপযুক্ত না
490
00:49:48,528 --> 00:49:50,571
এজন্যই তোমার কাছে আসলাম
491
00:49:51,239 --> 00:49:52,490
দেরী হয়ে গেছে
492
00:49:53,491 --> 00:49:56,452
যেকোন দিন তুষারপাত শুরু হবে
493
00:49:59,455 --> 00:50:02,333
বাদ দাও
494
00:50:03,501 --> 00:50:09,340
জাপানীদের সাথে অনেক শিকার করে ফেলছ
495
00:50:09,424 --> 00:50:13,344
কি যে বল,তোমার কি মনে হয় আমি ওগুলা করছি?
496
00:50:13,469 --> 00:50:17,348
কারণ ছাড়া কোরিয়ানরা বন্দুক রাখতে পারবে না
497
00:50:17,557 --> 00:50:20,268
শিকার ছাড়া শিকারীরা আর কিই বা করবে?
498
00:50:20,435 --> 00:50:22,478
ক্ষুদায় মরে যাব সবাই
499
00:50:28,526 --> 00:50:34,657
শিকার করতে না চাইলে আমাদের শুধু পথটা দেখিয়ে দাও
500
00:50:35,533 --> 00:50:37,618
তুমি তো ওর পথ চিনো
501
00:50:38,327 --> 00:50:40,413
ইচ্ছা নাই
502
00:50:41,456 --> 00:50:43,416
সে তো এমনিতেই মরবে
503
00:50:43,499 --> 00:50:48,421
আমরা না মারলে অন্য কেউ মারবে
504
00:50:49,380 --> 00:50:53,342
তাহলে আমাদের হাতে নয় কেন?
505
00:50:54,343 --> 00:50:55,386
ভাই
506
00:50:55,511 --> 00:50:57,430
তুমি প্রতিশোধ নিতে চাও না?
507
00:50:58,556 --> 00:50:59,682
কি বলছ তুমি এসব?
508
00:51:00,308 --> 00:51:04,437
তোমাদের যাওয়া উচিৎ না?
509
00:51:04,562 --> 00:51:05,563
ভাই
510
00:51:06,397 --> 00:51:08,608
- ও এটা বোঝাতে চায় নাই
- আমি এটাই বোঝাইছি
511
00:51:09,317 --> 00:51:11,611
ঐ শালার জন্য ভাবী মরছে!
512
00:51:12,445 --> 00:51:13,529
যখন সে ট্রিগার চাপল...
513
00:51:13,571 --> 00:51:15,364
Gu-kyung! থাম!
514
00:51:15,448 --> 00:51:17,366
আমি কি করলাম?
515
00:51:18,493 --> 00:51:19,619
ভুল বলছি?
516
00:51:20,328 --> 00:51:23,498
এটা তো তোমার ভুল ছিল না! ওর জন্যই হইছে!
517
00:51:23,539 --> 00:51:24,665
থাম তুই
518
00:51:25,333 --> 00:51:26,334
ভাই!
519
00:51:29,462 --> 00:51:31,672
থামতে বলছি
520
00:51:32,590 --> 00:51:35,635
হা,ভাই আমরা থামছি
521
00:51:36,469 --> 00:51:39,514
থাম,যদি সোক সব শুনে ফেলে?
522
00:51:45,603 --> 00:51:46,687
আমরা যাচ্ছি
523
00:51:55,571 --> 00:51:56,697
ভাই...
524
00:51:59,450 --> 00:52:00,618
ভেবে দেখ
525
00:52:11,712 --> 00:52:13,506
গোছগাছ কর
526
00:52:13,548 --> 00:52:15,466
- চল সবাই
- আচ্ছা
527
00:52:15,633 --> 00:52:17,426
চল সবাই
528
00:52:19,387 --> 00:52:20,596
চলে যাচ্ছেন?
529
00:52:20,721 --> 00:52:22,431
হা
530
00:52:22,640 --> 00:52:25,643
বাইরে শীত,ভিতরে যাও,তোমার বাবাকে সব গিলতে দিও না
531
00:52:26,144 --> 00:52:27,687
চল চল সবাই
532
00:52:44,495 --> 00:52:47,748
সোক? তোমার বয়স কত চলে?
533
00:52:48,708 --> 00:52:50,459
১৬
534
00:52:52,086 --> 00:52:53,212
কেন?
535
00:52:56,924 --> 00:52:58,384
এমনিই
536
00:53:00,511 --> 00:53:02,305
তোমার বাবার খেয়াল রেখ
537
00:53:38,716 --> 00:53:39,800
থাম!
538
00:53:56,817 --> 00:54:00,821
ধাওয়াকারীরা করে ওরে ভুল পথে ঠেলে দিছে
539
00:54:04,784 --> 00:54:06,869
শহরের দিকে গেছে
540
00:54:08,663 --> 00:54:10,539
ঐ শালাই
541
00:54:10,790 --> 00:54:12,750
একচোখাটা
542
00:54:14,585 --> 00:54:15,878
যাও মার ওরে! জলদি!
543
00:54:16,587 --> 00:54:17,797
ওর মাথা খারাপ হয়ে আছে!
544
00:54:18,506 --> 00:54:19,507
যাও!
545
00:54:19,757 --> 00:54:20,758
জলদি!
546
00:56:19,960 --> 00:56:21,629
বউ!
547
00:56:27,843 --> 00:56:29,762
না...
548
00:56:30,930 --> 00:56:32,848
বউ!
549
00:57:02,753 --> 00:57:04,839
এভাবে তাকিয়ে আছ কেন
550
00:57:05,673 --> 00:57:08,008
যা বলতে চাও বলে ফেল
551
00:57:08,968 --> 00:57:11,887
পর্বতের রাজার ব্যাপারে....
552
00:57:12,805 --> 00:57:13,889
আমি বলছিলাম....
553
00:57:14,056 --> 00:57:18,018
তুমি তাদের সাহায্যের আবেদন বাদ দিয়েই যাবে
554
00:57:18,769 --> 00:57:21,856
তারাতো আমাদের বড় একটা ভাগ দিতে চেয়েছে
555
00:57:21,897 --> 00:57:23,691
না খেয়ে আছ?
556
00:57:24,984 --> 00:57:27,027
এটা তো শুধু খাবারের ব্যাপার না
557
00:57:27,695 --> 00:57:29,029
অনেক হইছে!
558
00:57:30,906 --> 00:57:34,869
আব্বুজি যদি তুমি না চাও...
559
00:57:35,870 --> 00:57:39,957
তোমার ভাল না লাগলে আমি যাই...
560
00:57:41,917 --> 00:57:44,044
তোকে এই সব কথা বলতে নিষেধ করছি!
561
00:57:44,920 --> 00:57:46,881
তুমি এর যোগ্য নয়!
562
00:57:47,006 --> 00:57:49,008
যত বড় মুখ নয়,তত বড় কথা!
563
00:57:58,642 --> 00:58:01,979
তুমি কখনই আমাকে নিয়া ভাব না!
564
00:58:02,563 --> 00:58:03,355
কি?
565
00:58:03,481 --> 00:58:04,565
নয়তো কি?
566
00:58:04,732 --> 00:58:06,775
আমি শিকারীর ছেলে! আমি কেন পারব না?
567
00:58:07,234 --> 00:58:09,445
শিকারীরা জাপানীদের জন্য কাজ করে বলে?
568
00:58:09,445 --> 00:58:11,614
জাপানীরা এই অঞ্চল শাসন করে
569
00:58:11,614 --> 00:58:14,867
তাদের সাথে আমরা কাজ না করলে কিভাবে বাঁচব?
570
00:58:14,867 --> 00:58:18,245
এটাই সব না!
571
00:58:18,245 --> 00:58:19,997
আমি এখন শেষ করিনি!
572
00:58:19,997 --> 00:58:22,791
এভাবে আর কতদিন বাঁচব?
573
00:58:22,791 --> 00:58:26,795
তোমার বেলা তুমি কাটাইছ,ঔষধগাছ তুলে বাকী জীবন কাটাবা!
574
00:58:26,795 --> 00:58:28,255
কিন্তু আমার কি হবে?
575
00:58:28,547 --> 00:58:31,383
আমাকে কেন এভাবে বাঁচতে হবে?
576
00:58:31,592 --> 00:58:36,096
আমি অন্যদের মত শহরে থাকতে চাই!
577
00:58:36,096 --> 00:58:37,890
তোমার মত নয়,আব্বুজি!
578
00:58:39,850 --> 00:58:41,310
এত্ত বড় সাহস তোর!
579
00:58:50,945 --> 00:58:52,112
বুঝছি
580
00:58:52,905 --> 00:58:54,949
আমি বুঝছি তোমাকে
581
00:58:56,033 --> 00:58:57,785
মায়ের...
582
00:58:58,869 --> 00:59:00,829
মায়ের যাওয়ার জন্য...
583
00:59:00,913 --> 00:59:02,831
নিজেকে দোষী ভেবে এভাবে বাঁচতে চাও
584
00:59:04,083 --> 00:59:06,043
আমি বুঝছি তো
585
00:59:07,127 --> 00:59:08,963
কিভাবে...
586
00:59:11,882 --> 00:59:15,803
কিভাবে তুমি জানলে?
587
00:59:16,053 --> 00:59:18,889
শহরের সবাই জানে
588
00:59:19,974 --> 00:59:22,059
আমারও কান আছে
589
00:59:23,185 --> 00:59:25,104
কিন্তু এভাবে আর না
590
00:59:26,939 --> 00:59:30,067
আমি এভাবে আর বাঁচতে চাই না
591
00:59:49,086 --> 00:59:50,129
ধুর
592
00:59:51,130 --> 00:59:53,007
সোক ও ঠিক কথাই বলছে
593
00:59:53,882 --> 00:59:55,092
অভিমানী ছেলেটা
594
01:00:01,974 --> 01:00:03,100
দেখ
595
01:00:06,854 --> 01:00:09,106
আমি জানি ওকে ছাড়া তোমার কষ্ট হবে
596
01:00:10,858 --> 01:00:13,986
কিন্তু তুমি ওকে তো আর সারাজীবন রাখতে পারবে না
597
01:00:14,862 --> 01:00:16,155
আমিও শুনেছি
598
01:00:17,948 --> 01:00:20,200
তারা দুজন দুজনকে ভালবাসে
599
01:00:21,118 --> 01:00:23,203
তাদের বিয়ে দিয়ে দাও
600
01:00:24,913 --> 01:00:26,999
আমি তোমাকে ধার দিব
601
01:00:27,875 --> 01:00:33,922
Chil-gu এর বউ তার ছোট মেয়ের
জন্য পাত্র খুঁজছে
602
01:00:36,091 --> 01:00:40,054
যতদুর শুনেছি বিয়ের কথাও চলছে
603
01:00:51,190 --> 01:00:53,192
দেখ ভাই
604
01:00:55,027 --> 01:00:56,195
এখনই তার সাথে দেখা করো
605
01:00:58,030 --> 01:01:00,949
Chil-gu'এর বউ মাছ পছন্দ করে
606
01:01:03,202 --> 01:01:05,079
যেমনটা বলেছি করো
607
01:01:14,088 --> 01:01:18,092
ঠিক হয়ে গেছে তাহলে?
608
01:01:20,010 --> 01:01:22,930
তারা সান কে চাইছে,আমরা কি করতে পারি?
609
01:01:23,055 --> 01:01:26,183
তাহলে তো আর বলার কিছুই নেই
610
01:01:28,143 --> 01:01:31,939
কাল Chil-gu সাথে কথা বলেছি
611
01:01:32,940 --> 01:01:35,067
সেও রাজি
612
01:01:39,238 --> 01:01:40,948
আচ্ছা
613
01:01:41,073 --> 01:01:43,242
এটাই তো সঠিক,তাই না?
614
01:01:44,159 --> 01:01:46,286
সোক শিকারী ছাড়া আর কিই বা হবে
615
01:01:47,037 --> 01:01:52,960
দোকানদারের বউ
শিকারীর থেকে ভাল তাইনা?
616
01:01:53,293 --> 01:01:56,004
এটা আপনার থেকে ভাল আর কেইবা বুঝবে
617
01:01:57,256 --> 01:01:59,133
আমি জানি
618
01:02:04,304 --> 01:02:08,142
সান আমার একমাত্র ছোট মেয়ে
619
01:02:09,309 --> 01:02:12,062
আমি চাই সে জীবনে সুখী হোক
620
01:02:16,066 --> 01:02:17,234
অবশ্যই
621
01:02:19,069 --> 01:02:21,071
আমি বুঝেছি
622
01:02:24,074 --> 01:02:25,325
বিশ্বাস হচ্ছে না!
623
01:02:25,993 --> 01:02:27,202
সে পাগল নাকি?
624
01:02:27,327 --> 01:02:29,246
জলদি!
625
01:02:33,375 --> 01:02:35,043
দেখ ভাই
626
01:02:35,169 --> 01:02:37,212
তুই তাকে না বলে দে
627
01:02:37,379 --> 01:02:39,298
Man-duk জানতে পারলে বাঁচবে না!
628
01:02:39,339 --> 01:02:41,258
ওরে বাড়ী পাঠাইয়া দেই
629
01:02:42,009 --> 01:02:43,093
ঠিক আছে?
630
01:02:45,763 --> 01:02:48,515
শিকারীর ছেলে শিকার করলে দোষের কি ?
631
01:02:49,600 --> 01:02:50,309
কি?
632
01:02:50,642 --> 01:02:52,978
দশ বছর থেকে আমি শিকার করি
633
01:02:55,230 --> 01:02:56,190
Gu-kyung.
634
01:02:57,232 --> 01:02:59,109
যা ভাল বুঝ কর
635
01:02:59,276 --> 01:03:02,279
সোক না থাকলে সে আরো আগেই মরে যেত!
636
01:03:02,821 --> 01:03:07,159
আজকের পর সোকরে না পেলে সে মরেই যাবে
637
01:03:07,159 --> 01:03:08,243
তুই জান?
638
01:03:09,286 --> 01:03:12,122
শিকারে সবাই মরে না
639
01:03:16,168 --> 01:03:17,211
যা ভাল বুঝ কর!
640
01:03:18,212 --> 01:03:21,173
এখানে শিকারীরা আর্মির অধীনে
641
01:03:21,673 --> 01:03:24,593
তুমি জান এখানে কেউ নিজের ইচ্ছায় আসতে পারে না
642
01:03:25,177 --> 01:03:27,054
অবশ্যই স্যর
643
01:03:27,262 --> 01:03:30,057
আমি জানি আমি নিয়মিত ভাতা পাব
644
01:03:30,182 --> 01:03:34,228
শিকারের জন্য পুরস্কার
645
01:03:36,814 --> 01:03:38,440
বন্দুক চালাতে জান?
646
01:03:39,191 --> 01:03:41,109
জি স্যর
647
01:03:41,276 --> 01:03:43,278
আমি বাপ কা বেটা
648
01:03:43,612 --> 01:03:48,158
আমার দাদা কোরিয়ার বিখ্যাত শিকারী ছিলেন
649
01:03:52,871 --> 01:03:55,582
এটা ৩৮ রাইফেল,সৈন্যদের জন্য
650
01:04:03,298 --> 01:04:04,383
এটা তোমার উপহার
651
01:04:10,722 --> 01:04:13,559
আমার উপর ভরসা রাখতে পারেন স্যর!
652
01:04:16,395 --> 01:04:17,271
যাও
653
01:04:17,354 --> 01:04:18,272
জি স্যর
654
01:04:18,438 --> 01:04:20,190
ধন্যবাদ স্যর!
655
01:04:20,357 --> 01:04:21,441
ধন্যবাদ!
656
01:04:26,405 --> 01:04:28,448
সে বলেছে সে বাঘের পথ চিনে
657
01:04:29,157 --> 01:04:31,159
সে কিইবা জানে?
658
01:04:31,368 --> 01:04:35,122
হয়ত পর্বতে ঘুরে
659
01:04:37,457 --> 01:04:39,251
এটা কোন বিষয় না
660
01:04:41,211 --> 01:04:44,339
আমি গভর্নরকে পাহারা দেব,তার আগেই বেরিয়ে পর
661
01:04:45,257 --> 01:04:46,425
আচ্ছা
662
01:04:50,304 --> 01:04:51,471
৩৮ রাইফেল!
663
01:04:54,391 --> 01:04:56,476
- পছন্দ হইছে?
- অবশ্যই!
664
01:04:57,436 --> 01:04:58,478
ভাল বন্দুক
665
01:06:24,231 --> 01:06:25,273
চল!
666
01:06:31,363 --> 01:06:32,406
Gu-kyung!
667
01:06:32,531 --> 01:06:34,449
এটা কিভাবে করলে তুমি?
668
01:06:34,491 --> 01:06:36,493
আর বিরক্ত কর না!
669
01:06:36,576 --> 01:06:40,622
এটা বিপদজনক আর ও কিছুই করতে পারবে না
670
01:06:41,373 --> 01:06:44,543
আমি কেন সাথে নিয়েছি তুমি বোঝ না?
671
01:06:46,253 --> 01:06:47,295
মানে?
672
01:06:47,421 --> 01:06:50,340
Man-duk ওর জন্য হলেও শিকারে আসবে
673
01:06:51,258 --> 01:06:54,052
সোক আমাদের সাথে আছে,এজন্য সে আসবে
674
01:06:56,471 --> 01:06:59,474
সোকের কিছু হলে?
675
01:07:00,600 --> 01:07:02,436
তাতে তোমার কি!
676
01:07:03,186 --> 01:07:07,482
বেশি খারাপ লাগলে তোমার কাছেই রাখ!
677
01:07:12,529 --> 01:07:14,573
ওর মাথা গেছে
678
01:07:15,449 --> 01:07:17,284
ও পুরোপুরি পাগল হয়ে গেছে!
679
01:07:18,452 --> 01:07:20,328
- সোক! শোন
- জি
680
01:07:20,746 --> 01:07:24,458
আমাদের সাথে এস না,ধাওয়াকারীদের পেছনে যাও
681
01:07:25,375 --> 01:07:28,295
কিন্তু আমি তাদের সাথে থাকলে শিকার করতে পারব না
682
01:07:28,420 --> 01:07:30,380
তুমি শিকার করছ না!
683
01:07:30,881 --> 01:07:32,424
এটা যেন তেন বাঘ না
684
01:07:32,716 --> 01:07:34,468
এ হচ্ছে পর্বতের রাজা,রাজা!
685
01:07:36,053 --> 01:07:38,472
তোমার কিছু হলে,তোমার বাবা আমাকে মেরে ফেলবে.
686
01:07:39,347 --> 01:07:40,474
যা বললাম তাই করো
687
01:07:40,515 --> 01:07:41,516
জি
688
01:07:43,560 --> 01:07:46,396
তোমার বন্দুক ব্যবহারের দরকার নেই
689
01:07:46,646 --> 01:07:48,607
সবার পেছনে থাক
690
01:07:48,648 --> 01:07:50,567
সামনে আসবে না
691
01:07:51,068 --> 01:07:52,069
বুঝছ?
692
01:07:52,069 --> 01:07:52,944
জি
693
01:07:53,070 --> 01:07:53,987
বুঝছ তো?
694
01:07:54,071 --> 01:07:54,905
জি স্যর
695
01:07:55,405 --> 01:07:56,448
যাও
696
01:08:35,821 --> 01:08:36,947
সোক?
697
01:08:38,615 --> 01:08:40,659
ডাকছি শুনিস না?
698
01:08:42,577 --> 01:08:44,371
কোথায় গেল সে?
699
01:08:45,372 --> 01:08:46,540
সোক?
700
01:08:48,542 --> 01:08:50,460
কোথায় গেল?
701
01:08:56,550 --> 01:08:57,634
সোক!
702
01:09:04,558 --> 01:09:06,393
সে তো ধরা পরবেই
703
01:09:06,476 --> 01:09:08,645
আব্বুজি,আমরা ধরি না কেন?
704
01:09:08,687 --> 01:09:11,481
যদি আমি তোমার বদলে...
705
01:09:11,523 --> 01:09:13,567
আমি শিকারীর ছেলে! আমি কেন পারব না!
706
01:09:26,663 --> 01:09:27,664
সোক...
707
01:09:27,747 --> 01:09:29,541
সোক!
708
01:09:29,749 --> 01:09:31,585
সোক!
709
01:09:33,753 --> 01:09:35,630
সোক!
710
01:10:59,839 --> 01:11:01,675
আমি বাপ কা বেটা
711
01:11:01,883 --> 01:11:04,594
আমার বাবা কোরিয়ার সেরা শিকারী
712
01:11:05,512 --> 01:11:08,682
সবুর,সান। আমি তোমার জন্য আসছি।
713
01:11:18,233 --> 01:11:19,901
সোক!
714
01:11:30,620 --> 01:11:33,707
মনে হচ্ছে না সে আসবে
715
01:11:36,710 --> 01:11:38,628
সবুর কর
716
01:11:39,087 --> 01:11:43,008
এখান দিয়েই যাবে,দেখ
717
01:11:44,718 --> 01:11:46,553
ওরা এদিকেই তাড়া করছে?
718
01:11:47,053 --> 01:11:48,972
হা
719
01:14:25,795 --> 01:14:26,713
ওটা কি?
720
01:14:26,754 --> 01:14:29,716
ধুর!শালা!
721
01:17:22,180 --> 01:17:24,015
কোথায় সে?
722
01:17:28,019 --> 01:17:29,896
শালার ফাঁকিবাজ!
723
01:17:31,064 --> 01:17:33,149
আমাদের ফাঁকি দিয়ে গেল!
724
01:17:33,232 --> 01:17:35,068
আমাদের পিছনে যেতে হবে!
725
01:17:35,234 --> 01:17:36,986
বদমাইশ!
726
01:17:43,201 --> 01:17:44,911
চাচা...
727
01:17:45,244 --> 01:17:46,245
চাচা...
728
01:17:46,954 --> 01:17:48,039
সোক?
729
01:17:48,164 --> 01:17:52,919
আমার মনে হয় বুকে থাবা দিছে
730
01:17:54,921 --> 01:17:56,923
আব্বুজি...
731
01:17:58,925 --> 01:18:00,968
আব্বুজিকে একটু ডেকে দিবেন?
732
01:18:04,097 --> 01:18:05,181
চাচা
733
01:18:11,104 --> 01:18:11,979
সোক...
734
01:18:12,021 --> 01:18:13,022
চাচা...
735
01:18:13,981 --> 01:18:18,027
আমি যাব আর আসব
736
01:18:19,112 --> 01:18:23,991
এখানেই থাক ,বুঝছ?
737
01:18:26,160 --> 01:18:27,120
ঠিক আছে
738
01:18:27,161 --> 01:18:28,121
চিন্তা কর না
739
01:18:28,204 --> 01:18:30,164
যেও না চাচা,যেও না
740
01:18:30,248 --> 01:18:32,959
আমি এখনই আসব?
741
01:18:33,126 --> 01:18:34,127
যেও না
742
01:18:34,210 --> 01:18:36,963
আমি আসব,বাবা
আসব
743
01:18:37,004 --> 01:18:38,047
চাচা
744
01:18:39,215 --> 01:18:40,216
চাচা...
745
01:19:12,206 --> 01:19:13,249
ধুর!
746
01:19:14,292 --> 01:19:17,295
কি চালাক!
747
01:19:23,301 --> 01:19:25,094
তাজা রক্ত
748
01:19:26,179 --> 01:19:27,263
হা
749
01:19:29,015 --> 01:19:30,349
এইবার ভালভাবেই আহত হইছে
750
01:19:32,226 --> 01:19:34,145
বেশিদূর যেতে পারবে না
751
01:19:36,272 --> 01:19:37,315
এইত
752
01:19:40,151 --> 01:19:43,154
সময় নষ্ট করছ কেন
753
01:19:43,321 --> 01:19:44,322
দাড়াও
754
01:19:44,822 --> 01:19:47,200
আমি তোমাকে মেরেই ফেলব
755
01:19:47,408 --> 01:19:49,076
ধুর...
756
01:19:49,160 --> 01:19:50,286
হায় হায়!
757
01:19:52,038 --> 01:19:53,289
সোক কোথায়?
758
01:19:55,208 --> 01:19:57,043
সোককে দেখেছ?
759
01:19:57,835 --> 01:19:59,212
কেউ সোককে দেখেছ?
760
01:19:59,295 --> 01:20:00,338
আমি দেখি নাই
761
01:20:01,380 --> 01:20:03,049
তুমি দেখছ?
762
01:20:11,057 --> 01:20:11,849
হায় হায়!
763
01:20:12,141 --> 01:20:12,975
এখন কি হবে!
764
01:20:13,059 --> 01:20:14,060
দাড়াও!
765
01:20:42,338 --> 01:20:43,214
সোক!
766
01:20:46,092 --> 01:20:47,385
শালা বদ! হারামী!
767
01:20:50,221 --> 01:20:51,264
সোক!
768
01:20:54,308 --> 01:20:56,102
কই তুই বাবা?
769
01:20:56,185 --> 01:20:57,061
সোক!
770
01:20:58,229 --> 01:20:59,438
কই তুই বাবা?
771
01:21:02,191 --> 01:21:04,193
কোথায় গেল?
772
01:21:04,944 --> 01:21:06,195
সোক!
773
01:21:24,255 --> 01:21:25,339
সোক এর বন্দুক
774
01:21:25,464 --> 01:21:27,216
এখানে কেন?
775
01:21:27,383 --> 01:21:29,260
বাচ্চা ছেলেটা
776
01:21:29,927 --> 01:21:31,220
হায় হায়...
777
01:22:01,500 --> 01:22:03,169
আব্বুজি...
778
01:22:59,475 --> 01:23:01,519
সোক!
779
01:23:03,521 --> 01:23:07,400
হায় হায়! ছেলেটা কই গেল?
780
01:23:09,318 --> 01:23:10,528
কোন লাভ নেই
781
01:23:11,570 --> 01:23:15,533
নেকড়ে ওকে নিয়ে গেছে।ওকে আর পাবে না
782
01:23:16,242 --> 01:23:20,413
হায় হায়, Man-duk এর কি হবে...
783
01:23:21,497 --> 01:23:24,625
সোক! বেচারা!
784
01:23:27,503 --> 01:23:29,296
চল ফিরে যাই
785
01:23:30,256 --> 01:23:33,592
আর ঠান্ডা লাগালে সবাই মারা যাব!
786
01:23:36,512 --> 01:23:37,555
বদমাইশ!
787
01:23:37,638 --> 01:23:39,348
কি বলেছিলাম তোকে?!
788
01:23:39,432 --> 01:23:41,434
সোককে ফেরত পাঠাতে বলেছিলাম!
789
01:23:41,517 --> 01:23:44,395
এখন তুই কি করবি!
790
01:23:44,562 --> 01:23:46,522
সে নিজের ইচ্ছায় আসছে
791
01:23:47,440 --> 01:23:49,358
আমি তো আর জোর করিনি
792
01:23:49,692 --> 01:23:51,819
বদমাইশ!
793
01:23:52,361 --> 01:23:53,571
এ কথা তুই কিভাবে বললি!
794
01:23:54,321 --> 01:23:55,656
শালা বদমাইশ!
795
01:23:56,032 --> 01:23:57,450
আমি বুঝি নাই এমন হবে!
796
01:23:57,450 --> 01:23:59,785
থাম শয়তান!
797
01:24:00,369 --> 01:24:01,370
ছাড় আমাকে!
798
01:24:01,537 --> 01:24:02,580
ছাড়!
799
01:24:06,584 --> 01:24:07,626
ভাই...
800
01:24:09,545 --> 01:24:11,338
ও কই?
801
01:24:15,551 --> 01:24:17,470
সোক কই!
802
01:24:20,556 --> 01:24:22,475
আমার ছেলে কই!
803
01:27:13,479 --> 01:27:15,439
তোমার সৈন্য লাগবে?
804
01:27:15,481 --> 01:27:17,566
এবার ও আহত
805
01:27:18,484 --> 01:27:21,612
এটাই আমাদের সু্যোগ! এই সুযোগেই মারতে হবে!
806
01:27:21,779 --> 01:27:22,655
কিন্তু...
807
01:27:22,738 --> 01:27:25,658
পারব না। যা আছে তাতে হবে না
808
01:27:27,618 --> 01:27:32,498
এটা যুদ্ধ নয়! কিসের সৈন্য?
809
01:27:32,623 --> 01:27:35,626
সাধারন সৈন্য দিয়ে হবে না
810
01:27:35,751 --> 01:27:36,835
তো?
811
01:27:37,586 --> 01:27:39,838
গোলান্দাজ বাহিনী দেব তোমাকে?
812
01:27:43,842 --> 01:27:45,511
জি
813
01:27:45,803 --> 01:27:46,845
মাথা গেছে?
814
01:27:47,179 --> 01:27:50,057
শুধু সৈন্য হলে হবে না
815
01:27:50,683 --> 01:27:52,810
পাহাড়ী সৈন্য লাগবে
816
01:27:53,143 --> 01:27:54,395
এখন শীত
817
01:27:54,770 --> 01:27:58,732
ভারী তুষারপাতের আগেই যা করার করতে হবে
818
01:27:59,858 --> 01:28:01,735
ঠিক
819
01:28:01,777 --> 01:28:10,536
জিরিসানে বিদ্রোহী ধরার সৈন্যতেই হবে
820
01:28:10,577 --> 01:28:11,745
মহামান্য!
821
01:28:12,746 --> 01:28:15,749
সত্যিই
822
01:28:16,792 --> 01:28:20,796
এই সৈন্য তার জন্য উপযুক্ত নয়
823
01:28:21,630 --> 01:28:30,848
সে হল বাঘের রাজা, তাকে সন্মান দেয়া উচিৎ
824
01:28:32,725 --> 01:28:33,559
বেশ
825
01:28:33,809 --> 01:28:36,895
তুমি যা চাও তাই পাবে
826
01:29:01,962 --> 01:29:04,631
বাবারে...
827
01:29:09,678 --> 01:29:10,846
সোক...
828
01:31:59,014 --> 01:32:00,057
অভিশপ্ত বাঘ!
829
01:32:00,766 --> 01:32:02,017
ধরছি শালারে!
830
01:32:05,020 --> 01:32:07,022
বাচ্চা গুলোকে দেখ
831
01:32:07,105 --> 01:32:09,775
এখনই বাঘ,হাহ?
832
01:32:09,942 --> 01:32:11,860
থাম
833
01:32:11,985 --> 01:32:15,113
বাঘের বাচ্চা,মায়ের সাথে যা
834
01:32:18,951 --> 01:32:20,077
কি করছ?
835
01:32:21,870 --> 01:32:22,955
অনেক হয়েছে
836
01:32:23,038 --> 01:32:25,791
বাঁচতে হলে এছাড়া আর কি করার আছে
837
01:32:25,874 --> 01:32:28,877
কত বছর পর বাঘ দেখলাম
838
01:32:28,961 --> 01:32:32,881
খালি হাতে গেলে
হয় ক্ষুদায় নয় ঠান্ডায় জমে মরব
839
01:32:32,923 --> 01:32:34,007
জানি
840
01:32:36,927 --> 01:32:39,972
বুঝলাম কিন্তু থাম
841
01:32:48,063 --> 01:32:49,064
ওহ হো হো হো!
842
01:32:49,147 --> 01:32:50,190
ওটা কি?
843
01:32:51,108 --> 01:32:52,818
বাঘ?
844
01:32:53,860 --> 01:32:55,904
বিশ্বাস হচ্ছেনা!
845
01:32:55,946 --> 01:32:57,155
ধন্যবাদ!
846
01:32:58,031 --> 01:32:59,992
ধন্যবাদ! পর্বতের দেবতা
847
01:33:00,075 --> 01:33:03,120
আমাদের একটি বাঘ সহ আশির্বাদের জন্য!
848
01:33:06,957 --> 01:33:08,041
পালা শূকর?
849
01:33:08,166 --> 01:33:12,004
দুই পাহাড় পরে গ্রাম
এতদূর আসল কিভাবে?
850
01:33:16,008 --> 01:33:17,050
হায় হায়...
851
01:33:18,176 --> 01:33:20,053
বাচ্চা সহ মা?
852
01:33:20,137 --> 01:33:24,850
আমরা ক্ষুধায় মরে যাচ্ছি!
বাচ্চা হলে তাতে কার কি!
853
01:33:25,851 --> 01:33:28,061
তুমি আমাদের পরিবারদের না খেয়ে মরতে বল?
854
01:33:28,145 --> 01:33:30,063
আমি তা বলি নি!
855
01:33:30,105 --> 01:33:33,108
ওদের তো নেকড়ে খেয়ে ফেলবে!
856
01:33:33,191 --> 01:33:35,902
ওদের বদলে আমরা নেই!
857
01:33:35,986 --> 01:33:37,237
আয় আয়!
858
01:33:39,239 --> 01:33:40,866
ধুর!
859
01:33:40,949 --> 01:33:42,909
আবার!
860
01:33:45,912 --> 01:33:47,956
তোকে থামতে বলেছি!
861
01:33:49,041 --> 01:33:51,960
বাকীটা পর্বতের দায়িত্ব!
862
01:37:48,154 --> 01:37:51,408
না! সোক...
863
01:37:55,370 --> 01:38:00,333
কিভাবে ধরব বাবা?
864
01:38:05,255 --> 01:38:06,381
সোক
865
01:38:08,383 --> 01:38:10,135
বাবারে...
866
01:38:10,302 --> 01:38:13,221
এইত তোর আব্বুজি
867
01:38:14,347 --> 01:38:17,183
তোরে এভাবে কে করল?
868
01:38:22,397 --> 01:38:24,441
আয় বাবা ফিরে আয়
869
01:38:26,484 --> 01:38:29,237
আয় বাবা ফিরে আয়
870
01:38:30,488 --> 01:38:32,407
সোক... আয় বাবা আয়
871
01:38:33,533 --> 01:38:36,494
ফিরে আয় বাবা
872
01:38:41,166 --> 01:38:43,335
আমার পাগল ছেলে...
873
01:40:09,546 --> 01:40:14,342
সৈন্যদের বিশ্বস্ত থেকে কাজ করতে হবে
874
01:40:14,592 --> 01:40:18,430
সৈন্যদের শালীনতা থাকতে হবে.
875
01:40:19,264 --> 01:40:22,392
সৈন্যদের যুদ্ধ কলা সম্মান করতে হবে.
876
01:40:22,600 --> 01:40:26,354
সৈন্যদের বিশ্বস্ত হতে হবে।
877
01:40:26,521 --> 01:40:30,358
সৈন্যদের মিতব্যয়ী হতে হবে.
878
01:40:42,370 --> 01:40:46,291
সব বসানো হয়েছে!
879
01:40:51,337 --> 01:40:52,547
কি হচ্ছে এসব?
880
01:40:53,631 --> 01:40:56,509
শিকারী ঠিক থাকলে...
881
01:40:56,551 --> 01:41:00,513
এখানের কোথাও থাকবে
882
01:41:02,474 --> 01:41:06,394
এটা শিকারের প্রথাগত পথ না হলেও,
883
01:41:06,436 --> 01:41:10,482
দক্ষিন চীনে সৈন্যরা এভাবেই শিকার করে
884
01:41:12,400 --> 01:41:20,492
প্রথমে লুকানোর পথ বন্ধ করে
তার এলাকায় ঢুকে পরে
885
01:42:10,500 --> 01:42:11,709
দুনিয়ায় আছে কি!
886
01:42:55,670 --> 01:42:59,465
থাম!
887
01:44:02,737 --> 01:44:05,615
জানতাম! আসবেই
888
01:44:06,741 --> 01:44:07,742
দেখ
889
01:44:08,743 --> 01:44:11,579
বাঘের পেটে না যেতে চাইলে আমার সাথে আস
890
01:44:48,533 --> 01:44:49,742
এখানে!
891
01:44:52,787 --> 01:44:54,580
ঐ পথে গেছে!
892
01:46:07,779 --> 01:46:10,615
গুলি থামাও!
893
01:47:10,675 --> 01:47:11,759
কেউ পালাবে না!
894
01:47:11,926 --> 01:47:13,010
গুলি কর!
895
01:47:41,080 --> 01:47:42,832
থাম!
896
01:47:42,915 --> 01:47:44,876
গুলির সজ্জায় আস!
897
01:48:27,919 --> 01:48:30,087
জানতাম
898
01:48:31,923 --> 01:48:34,091
তাদের রক্ত দিয়ে ভোজ সেরে নাও
899
01:48:34,884 --> 01:48:38,846
আমার তরফ থেকে তোমার রাতের শেষ খাবার
900
01:48:41,098 --> 01:48:44,894
এজন্যই তুমি সৈন্যদের ডেকে এনছ?
901
01:48:45,144 --> 01:48:49,982
ওরে আমি মারব,ও শুধু আমার!
902
01:49:15,049 --> 01:49:16,133
পারছি
903
01:49:18,886 --> 01:49:19,887
পারছি!
904
01:49:28,145 --> 01:49:29,981
ঐতো!চল সবাই
905
01:49:34,819 --> 01:49:35,945
সাবধান!
906
01:49:57,133 --> 01:49:58,134
না!
907
01:49:59,093 --> 01:50:00,970
আমি তোমাদের বলেছি ও আমার!
908
01:50:10,938 --> 01:50:12,189
ওরে আমি শেষ করব
909
01:51:47,118 --> 01:51:48,202
Gu-kyung!
910
01:51:50,996 --> 01:51:52,081
Gu-kyung!
911
01:51:53,040 --> 01:51:55,042
Gu-kyung!
912
01:51:55,126 --> 01:51:57,962
Gu-kyung! না!
913
01:52:02,299 --> 01:52:05,136
Gu-kyung! তুমি ঠিক আছ?
914
01:52:05,177 --> 01:52:08,180
ঠিক আছিস ভাই?
915
01:52:10,057 --> 01:52:12,226
শান্ত হও
916
01:52:16,063 --> 01:52:22,236
শিকারী শিকারে মারা যাচ্ছে,এ আর এমন কি
917
01:52:30,369 --> 01:52:32,288
বিশ্বাস করতে পারছি না
918
01:52:42,256 --> 01:52:44,049
প্লিজ...
919
01:52:47,011 --> 01:52:48,304
যাও
920
01:52:51,098 --> 01:52:54,351
আমাকে এখানে রেখে যাও
921
01:53:02,359 --> 01:53:05,154
এমন কেন হল?
922
01:53:07,323 --> 01:53:09,200
Gu-kyung...
923
01:53:11,035 --> 01:53:12,411
কেন...
924
01:53:25,174 --> 01:53:26,258
Gu-kyung...
925
01:53:26,342 --> 01:53:28,302
Gu-kyung! না!
926
01:53:30,137 --> 01:53:33,265
এ হতে পারে না
927
01:53:37,269 --> 01:53:42,441
Gu-kyung! না!
928
01:53:49,281 --> 01:53:51,283
ডাক্তার! এই দিকে!
929
01:53:55,246 --> 01:53:57,206
নড়তে পারবে?
930
01:54:06,173 --> 01:54:12,263
এখানে ঘাটি বসাও,আমরা ধাওয়া করতে থাকব
931
01:54:12,304 --> 01:54:13,222
কিন্তু মহামান্য!
932
01:54:13,264 --> 01:54:14,348
যতক্ষন না ওকে ধরতে পারি...
933
01:54:14,390 --> 01:54:18,102
আমরা ফিরব না! বুঝছ?
934
01:54:18,143 --> 01:54:19,270
জ্বি মহামান্য!
935
01:54:32,366 --> 01:54:34,326
CHUN Man-duk কে ধরে আন
936
01:54:35,202 --> 01:54:35,411
কি?
937
01:54:35,494 --> 01:54:39,373
দ্রুত শেষ করতে হলে ওকে লাগবে
938
01:54:40,457 --> 01:54:42,459
যে করেই হোক,ওকে এখানে আন!
939
01:54:43,252 --> 01:54:44,378
বুঝছ?
940
01:54:44,461 --> 01:54:45,462
জি.
941
01:54:51,385 --> 01:54:56,307
হায় হায়,এখন কি হবে?
942
01:56:56,343 --> 01:56:58,345
খুব আঘাত পেয়েছ?
943
01:57:06,311 --> 01:57:09,273
পরিবার হারিয়েছ?
944
01:57:21,452 --> 01:57:23,620
আমাকে ঘৃণা কর?
945
01:57:56,612 --> 01:57:58,322
বেশ
946
01:58:04,411 --> 01:58:05,704
বুঝলাম
947
01:59:14,731 --> 01:59:16,483
সোক...
948
01:59:19,570 --> 01:59:21,488
আমি যাচ্ছি
949
02:00:31,642 --> 02:00:33,769
অবশেষে...
950
02:00:33,810 --> 02:00:36,647
আমরা ওকে কোণঠাসা করে ফেলেছি
951
02:00:39,483 --> 02:00:40,817
সৈন্য ভাগ করে ফেল
952
02:00:41,610 --> 02:00:42,694
জি ,মহামান্য!
953
02:00:51,620 --> 02:00:58,543
এ এমন কি কঠিন যুদ্ধ?
954
02:00:58,585 --> 02:01:04,675
মহান রাজকীয় বাহিনীর কত বড় অপমান
955
02:01:14,851 --> 02:01:16,687
দেখে চল!
956
02:03:46,920 --> 02:03:48,046
ভাই..
957
02:03:49,005 --> 02:03:50,715
না!
958
02:03:51,758 --> 02:03:52,926
না, Man-duk!
959
02:03:53,927 --> 02:03:54,886
ওই!
960
02:03:54,928 --> 02:03:55,846
ওই!
961
02:03:56,012 --> 02:03:57,681
চল!
962
02:04:42,851 --> 02:04:45,061
আমরা আর এগোতে পারব না!
963
02:04:52,944 --> 02:04:54,779
আস ! জলদি!
964
02:05:38,865 --> 02:05:39,950
কাছেই আছে
965
02:05:40,116 --> 02:05:42,953
এসে পড়েছি!
966
02:07:07,037 --> 02:07:08,872
আসছ?
967
02:07:16,087 --> 02:07:17,881
দেরি করছ
968
02:08:20,193 --> 02:08:22,070
অবশেষে...
969
02:08:29,244 --> 02:08:31,079
আয় তাহলে?
970
02:09:04,988 --> 02:09:06,030
ভাই...
971
02:09:54,287 --> 02:09:56,289
থামলি কেন আয়?
972
02:09:59,292 --> 02:10:01,044
আয়!
973
02:10:06,257 --> 02:10:08,343
ভাই! না!
974
02:10:11,179 --> 02:10:13,139
আয় বলছি!
975
02:10:41,084 --> 02:10:44,087
ভাই! না!
976
02:11:02,355 --> 02:11:05,233
খুঁজে পাচ্ছ না?
977
02:11:09,445 --> 02:11:11,364
জি
978
02:11:12,282 --> 02:11:15,118
হাওয়ায় মিলিয়ে গেল!
979
02:11:16,327 --> 02:11:18,204
এ কিভাবে সম্ভব?!
980
02:11:19,289 --> 02:11:22,166
বাতাসে মিলিয়ে যাবে কিভাবে!
981
02:11:25,378 --> 02:11:34,429
বেশ,অনেকেই বলে পর্বতের রাজারা দেবতা হয়
982
02:11:36,139 --> 02:11:37,140
তাই...
983
02:11:37,223 --> 02:11:39,350
হয়ত তাই হয়েছে
984
02:11:39,934 --> 02:11:41,477
যত্তসব আজগুবি কথা!
985
02:11:59,203 --> 02:12:02,373
মহামান্য? আমরা কি করব?
986
02:12:18,389 --> 02:12:23,186
জিরিসান পর্বত...
987
02:12:23,227 --> 02:12:25,355
এই শীতে লড়াই হবে না
988
02:12:25,813 --> 02:12:27,774
বসন্তে তাহলে!
989
02:12:27,774 --> 02:12:30,568
আমরা আবার আসব!
990
02:12:31,486 --> 02:12:32,904
ফিরে চল!
991
02:12:32,904 --> 02:12:34,781
জি,মহামান্য!
992
02:12:43,373 --> 02:12:44,958
চল ফিরে যাই!
993
02:12:45,041 --> 02:12:46,250
জি,স্যর!
994
02:13:35,258 --> 02:13:38,553
সুখী হও,বন্ধু!