1 00:00:17,447 --> 00:00:29,447 অনুবাদঃ kabir.bmc007 2 00:00:30,448 --> 00:00:33,409 মূলঃ bozxphd 3 00:00:39,290 --> 00:00:42,209 4 00:00:42,460 --> 00:00:45,296 5 00:00:59,268 --> 00:01:03,230 6 00:01:04,273 --> 00:01:08,235 7 00:01:09,320 --> 00:01:12,573 8 00:01:14,241 --> 00:01:16,577 9 00:01:54,281 --> 00:01:57,618 10 00:02:15,302 --> 00:02:22,393 "১৯১৫ , জিরিসান পর্বত, কোরিয়া" 11 00:02:53,591 --> 00:02:55,426 রেডি? 12 00:02:56,594 --> 00:02:58,470 দম বন্ধ কর। 13 00:02:58,679 --> 00:03:01,348 পলক ফেল না। 14 00:03:01,599 --> 00:03:04,351 এক,দুই,... 15 00:03:06,520 --> 00:03:07,688 তিন! ট্রিগার টানো! 16 00:03:08,355 --> 00:03:08,689 বুম! 17 00:03:09,440 --> 00:03:10,441 এইত্ত! 18 00:03:11,483 --> 00:03:12,401 আব্বুজি? 19 00:03:12,443 --> 00:03:13,652 আমি লাগাইতে পারছি? 20 00:03:14,695 --> 00:03:17,364 তুমি তো মেরেই ফেলেছ! 21 00:03:23,621 --> 00:03:24,663 জলদি 22 00:03:25,706 --> 00:03:27,374 চল যাই 23 00:03:27,708 --> 00:03:29,585 - এরপর আমরা কি শিকার করব? - ভাল্লুউউক 24 00:03:29,668 --> 00:03:31,378 ভাল্লুউউক? 25 00:03:31,545 --> 00:03:33,380 আমরা ধরতে পারব? 26 00:03:34,506 --> 00:03:37,551 ঠিক আছে।এরপর আমরা ধরব। 27 00:03:44,391 --> 00:03:45,267 ভয় পাইছ? 28 00:03:45,309 --> 00:03:48,562 ঐযে বাড়িটা দেখছ? ওটা আমাদের বাড়ি 29 00:05:09,518 --> 00:05:10,686 রাখ 30 00:05:11,478 --> 00:05:13,772 Chil-gu আর Gu-kyung খাবার নিয়ে আসবে 31 00:05:14,565 --> 00:05:15,733 আমাকে শুধু ক্যান্টিন দাও 32 00:05:16,817 --> 00:05:19,820 তাদের খাবারে টান পরবে তো 33 00:05:20,738 --> 00:05:22,489 রাখ 34 00:05:22,740 --> 00:05:24,491 তোমার কি হবে? 35 00:05:24,700 --> 00:05:27,745 আমি গেলে তুমি ঘাস খেয়ে থাকবে? 36 00:05:28,787 --> 00:05:31,540 রাখ। সোক কে নিয়ে খেও 37 00:05:31,707 --> 00:05:33,584 কিন্তু.. 38 00:05:33,751 --> 00:05:34,877 যাচ্ছি 39 00:05:36,503 --> 00:05:37,629 দেখ 40 00:05:38,505 --> 00:05:41,508 এবার কিছু একটা ধরবই 41 00:05:41,800 --> 00:05:43,677 সাথে করে নিয়ে আসব। 42 00:05:45,679 --> 00:05:46,722 সোকের আব্বুজি! 43 00:05:49,183 --> 00:05:51,268 ঠান্ডা,ভেতরে যাও 44 00:10:25,000 --> 00:10:31,298 "বাঘ ও বৃদ্ধ শিকারীর গল্প" 45 00:10:57,032 --> 00:11:01,953 "১৯২৫ গভর্নরের অফিস,দক্ষিন কোরিয়া।" 46 00:11:08,168 --> 00:11:09,044 মহামান্য! 47 00:11:09,086 --> 00:11:13,006 উত্তর থেকে আপনার উপহার এসে পৌছেছে। 48 00:11:13,965 --> 00:11:14,841 খোল 49 00:11:21,973 --> 00:11:24,935 সবগুলোই সুন্দর বাঘ 50 00:11:25,852 --> 00:11:28,855 সিউলের গভর্নর জেনারেল ওগুলো রাখতে পারেন 51 00:11:29,147 --> 00:11:31,900 যেমন আপনার আদেশ,স্যর। 52 00:11:43,161 --> 00:11:44,871 মেজর RYU 53 00:11:45,038 --> 00:11:46,206 জ্বি,মহামান্য! 54 00:11:46,248 --> 00:11:50,001 তুমি কি জানো এই রিপোর্টে কি লেখা আছে? 55 00:11:53,046 --> 00:12:00,011 জিরিসান পর্বতে আমরা বিদ্রোহী দমনে গোলান্দাজ বাহিনী পাঠিয়েছিলাম 56 00:12:00,053 --> 00:12:01,930 এক স্কোয়াড হারিয়ে গেছে 57 00:12:01,972 --> 00:12:04,182 এবং এক মাস পর.... 58 00:12:04,224 --> 00:12:08,270 কাঠুরিয়ারা তাদের খুজে পেয়েছে 59 00:12:08,895 --> 00:12:13,150 জানতে ইচ্ছে হচ্ছে না তাদের কোন হালে উদ্ধার করা হয়েছিল? 60 00:12:13,191 --> 00:12:17,112 জ্বি না মহামান্য। আমার সেই সাহস নেই। 61 00:12:19,114 --> 00:12:21,158 আপাতদৃষ্টিতে,ভয়ংকর 62 00:12:22,200 --> 00:12:26,079 শরীর ফালা ফালা করে ফেলেছিল 63 00:12:26,121 --> 00:12:31,042 কে এমনটা করতে পারে? 64 00:12:31,084 --> 00:12:33,295 আমি দুঃখিত,মহামান্য 65 00:12:34,045 --> 00:12:35,005 আচ্ছা 66 00:12:35,172 --> 00:12:36,965 আমাকে বলত 67 00:12:38,008 --> 00:12:41,261 তুমি জিরিসানের হিমালয়ের রাজাকে ধরতে পারনি... 68 00:12:42,012 --> 00:12:45,098 ...না ধরতে চাচ্ছ না? 69 00:12:46,099 --> 00:12:47,017 মহামান্য? 70 00:12:50,312 --> 00:12:53,899 বাঘ শিকার অন্যান্য রাজ্য বেআইনি হয়ে গেছে কয়েক বছর আগে 71 00:12:53,940 --> 00:12:56,985 এখানে এত সময় লাগছে কেন? 72 00:12:57,027 --> 00:13:00,280 এখানে কোরিয়ানরা তোমার জন্য অবাধ্য 73 00:13:00,947 --> 00:13:05,911 আমাদের কোরিয়ান বাঘ নিধনের পরিকল্পনা এখানে ভেস্তে যাচ্ছে 74 00:13:05,952 --> 00:13:07,954 ...প্রতিবারই 75 00:13:07,996 --> 00:13:09,080 তাই নয়কি? 76 00:13:09,122 --> 00:13:10,207 মাফ করবেন,মহামান্য! 77 00:13:12,334 --> 00:13:19,341 আমরা সব চেষ্টাই করছি,মহামান্য। আমরা একদিন ধরে ফেলব! 78 00:13:22,844 --> 00:13:24,429 তাই কর 79 00:13:24,471 --> 00:13:29,476 নাহলে,তোমাকে এর জন্য দায়ী করা হবে। 80 00:13:29,518 --> 00:13:36,441 আমি তোমার মতলব তদন্ত করব 81 00:13:36,483 --> 00:13:41,279 মহামান্য,আমার মতলব কি? 82 00:13:43,156 --> 00:13:47,244 তুমি তো স্থানীয় কোরিয়ান,তাইনা? 83 00:13:48,078 --> 00:13:51,373 যদি কোন প্রকার সন্দেহ জাগাতে না চাও... 84 00:13:51,373 --> 00:13:53,166 বাঘটা ধরে আন! 85 00:13:53,166 --> 00:14:00,215 দরকার পড়লে নিজে যাও জানোই তো আমি ওটাকে কেন চাই! 86 00:14:00,382 --> 00:14:04,219 জান না? 87 00:14:04,636 --> 00:14:06,513 জি, মহামান্য! 88 00:14:44,509 --> 00:14:47,262 এই আরেকটা 89 00:14:48,263 --> 00:14:52,434 কাঠুরিয়ারা সঠিক পথেই ছিল 90 00:14:53,602 --> 00:14:55,270 তাইনা? 91 00:15:13,580 --> 00:15:16,374 Gu-kyung! পাইছি! 92 00:15:17,375 --> 00:15:21,296 পায়ের ছাপ অনুযায়ী... 93 00:15:21,588 --> 00:15:24,382 ১৮১ কেজি হবেই! 94 00:15:24,466 --> 00:15:26,384 বাচ্চাও আছে 95 00:15:26,509 --> 00:15:29,387 দুইটা বাচ্চা আর মা 96 00:15:30,388 --> 00:15:32,557 কিন্তু ঐ শালার কোন হদিসই নাই 97 00:15:32,641 --> 00:15:35,644 আছে আশেপাশে কোথাও 98 00:15:36,311 --> 00:15:38,313 এদের থেকে দূরে না 99 00:15:38,438 --> 00:15:45,570 ওরা কোন ছাপ রাখে না ভাগ্য ভাল তাই পাইছি! 100 00:15:46,988 --> 00:15:49,991 - কাছেই খাল আছে নাকি? - হা 101 00:15:50,784 --> 00:15:53,578 কিন্তু পানি আসবে কিভাবে 102 00:15:54,120 --> 00:15:56,498 কাল ওরা এইপথেই যাবে 103 00:15:56,748 --> 00:15:59,626 - এখানেই পাতো। - ঠিক আছে 104 00:15:59,960 --> 00:16:01,878 জাল আর ফাঁদ পাতো! 105 00:16:02,170 --> 00:16:03,213 আচ্ছা 106 00:16:10,220 --> 00:16:11,554 টের পাচ্ছ? 107 00:16:13,181 --> 00:16:15,517 বাতাসেও বাঘ 108 00:16:18,019 --> 00:16:22,857 মনে হচ্ছে এইবার দেখা দেবেই 109 00:16:48,425 --> 00:16:50,635 পর্বত থেকে কোন খবর? 110 00:16:50,719 --> 00:16:52,345 এখনও নাই,স্যর 111 00:17:00,478 --> 00:17:02,522 আর তর সইছে না! 112 00:17:08,403 --> 00:17:10,405 CHUN Man-duk এর কি খবর? 113 00:17:10,447 --> 00:17:13,491 আমরা ধরে আনছি,কিন্তু... 114 00:17:17,328 --> 00:17:19,247 ঐ! 115 00:17:19,289 --> 00:17:22,292 ওঠ! 116 00:17:25,295 --> 00:17:28,381 উঠস না ক্যা! 117 00:17:47,525 --> 00:17:50,487 দিনের এই সময় কেউ গেলে? 118 00:17:51,362 --> 00:17:55,366 দুপুরে খাওয়ার পর এক ঠোক 119 00:17:56,409 --> 00:18:00,413 গেলার আবার সময় আছে নাকি? 120 00:18:02,916 --> 00:18:04,667 CHUN Man-duk... 121 00:18:07,462 --> 00:18:09,714 আপনি আবার আমার আদেশ অমান্য করেছেন? 122 00:18:10,423 --> 00:18:12,509 শিকারে যাওয়ার? 123 00:18:16,596 --> 00:18:19,641 আপনি আমাকে মারতে চান নাকি? 124 00:18:20,558 --> 00:18:23,561 আর কতবার বলব আপনাকে? 125 00:18:23,645 --> 00:18:28,483 বহু বছর আগেই আমি শিকার ছেড়ে দিছি 126 00:18:28,608 --> 00:18:29,692 আর দেখেন- 127 00:18:30,401 --> 00:18:32,570 এই পঙ্গু হাতে কি আর হবে? 128 00:18:33,571 --> 00:18:36,407 তোমাকে শিকার করতে বলি নি 129 00:18:36,449 --> 00:18:39,369 আমাদের শুধু পথ দেখিয়ে দাও! 130 00:18:39,619 --> 00:18:41,412 শোন 131 00:18:43,665 --> 00:18:46,376 তোমার পর্বতের রাজাকে বিরক্ত করার... 132 00:18:48,419 --> 00:18:50,713 সাহস হল কিভাবে? 133 00:18:51,548 --> 00:18:52,715 দেখ 134 00:18:53,633 --> 00:18:55,718 তুমি তো কোরিয়ান 135 00:18:57,387 --> 00:18:58,721 তুমি জান এর মানে কি 136 00:18:59,389 --> 00:19:00,557 যত্তসব আজগুবি কথা! 137 00:19:02,433 --> 00:19:06,563 তুমি আমাকে কোরিয়ান বললে কেন,হা? 138 00:19:14,654 --> 00:19:16,656 দেখ, বুইড়া 139 00:19:18,616 --> 00:19:20,493 তোরই ভাল ভাবে ভেবে দেখা উচিৎ 140 00:19:21,494 --> 00:19:24,414 তোর জন্য আমি সারাজীবন দৈর্য্য ধরব না 141 00:19:27,750 --> 00:19:28,751 বুঝছ না? 142 00:19:37,177 --> 00:19:38,052 আব্বুজি! 143 00:19:44,475 --> 00:19:48,521 তুমি এই ঠান্ডায় বাইরে কি কর? 144 00:19:48,813 --> 00:19:51,733 তোমার জন্য টেনশন হচ্ছিল 145 00:19:52,609 --> 00:19:56,446 কিসের জন্য? আমিতো মুক্তিযোদ্ধা না। 146 00:19:56,821 --> 00:20:02,744 তুমিতো সবসময়ই জাপানীদের না বল 147 00:20:03,453 --> 00:20:04,662 ভুল বলছি? 148 00:20:09,459 --> 00:20:10,793 কি অনুগত ছেলে আমার! 149 00:20:11,669 --> 00:20:16,466 তুমি জান না,আমি সব সময়ই ছিলাম। 150 00:20:18,468 --> 00:20:20,637 পাগল? তাড়াতাড়ি বাড়ি চল 151 00:20:21,512 --> 00:20:23,723 নিজের একমাত্র ছেলেরে পাগল বললা 152 00:20:23,806 --> 00:20:25,475 কি কইলি? 153 00:20:25,600 --> 00:20:27,602 বলছি তুমি মহান 154 00:20:28,478 --> 00:20:29,479 কি কইলি! 155 00:20:29,562 --> 00:20:32,690 কোন কথা শুনিস না,শোন তুই?! 156 00:20:32,857 --> 00:20:34,859 - বাড়ি চল!এখনি! - আমি কি করলাম? 157 00:21:01,844 --> 00:21:05,515 Gu-kyung! এরে দুর্ভোগ দিয়া মুক্তি দাও 158 00:22:31,684 --> 00:22:32,977 কি ভারী রে? 159 00:22:33,478 --> 00:22:34,103 হ! 160 00:22:34,145 --> 00:22:38,691 পা পালকের মত হালকা লাগছে! 161 00:24:19,876 --> 00:24:21,002 পর্বতের দেবতা... 162 00:24:46,944 --> 00:24:51,824 আবার! তোরে কতবার বলছি টয়লেটে গিয়া প্রসাব করতে! 163 00:24:53,075 --> 00:24:54,952 আহ বিরক্ত কর কেনোওওও? 164 00:24:54,994 --> 00:24:58,956 - ১২৫ মাইল দুরেও না - কাছেইত! 165 00:24:59,081 --> 00:25:02,919 আমি... সার দিচ্ছি 166 00:25:03,085 --> 00:25:06,756 বলদ,তুই কি চাষী! 167 00:25:07,590 --> 00:25:10,009 তুই খালি খাও আর বলদামি কর 168 00:25:12,845 --> 00:25:13,971 বন্ধ কর 169 00:25:14,055 --> 00:25:17,892 কি কর? গায়ে ছিটবে 170 00:25:17,975 --> 00:25:19,769 এত কেন? 171 00:25:19,894 --> 00:25:22,021 আমি তোমার ধারা পাইছি 172 00:25:22,146 --> 00:25:23,773 যাইহোক 173 00:25:23,856 --> 00:25:26,025 পানি গরম করে রাখছি,ধুয়ে ফেল 174 00:25:26,859 --> 00:25:27,985 আচ্ছা 175 00:25:28,110 --> 00:25:29,111 কপাল 176 00:25:38,871 --> 00:25:41,123 আমারটা একটু বড়ই,তুমিতো জানই. 177 00:25:50,091 --> 00:25:52,969 আব্বুজি! দাঁড়াও! 178 00:25:53,094 --> 00:25:54,845 জলদি! 179 00:25:55,054 --> 00:25:58,057 তুই এত্ত আস্তে চলিস কেন? 180 00:25:58,099 --> 00:26:02,979 গুপ্তধন না অন্য কিছু? এত তাড়া কিসের? 181 00:26:03,062 --> 00:26:05,815 কতবার বলছি... 182 00:26:05,940 --> 00:26:08,859 যদি তুমি উপর থেকে কিছু আনতে চাও... 183 00:26:09,110 --> 00:26:12,071 তোমাকে পশুর থেকেও বেশি পরিশ্রম করতে হবে। 184 00:26:12,154 --> 00:26:15,908 আর আমিও তোমাকে কতবার বলেছি... 185 00:26:16,075 --> 00:26:20,037 দিন বদলাইছে গায়ের থেকে মাথাটা চালাও! 186 00:26:20,121 --> 00:26:22,915 ও, আর তোমার মাথা খাটাচ্ছ? 187 00:26:22,999 --> 00:26:24,083 - গাধা - আব্বুজি! 188 00:26:24,166 --> 00:26:27,837 থাম! আমি মরি নাই! 189 00:26:29,839 --> 00:26:35,136 আমাদের উচিৎ এইসব ঔষধিগাছ না তোলা 190 00:26:35,845 --> 00:26:39,849 ক্ষেত বানিয়ে সেখান থেকে নিলেই পারি 191 00:26:40,016 --> 00:26:43,894 এত খাটা লাগবে না 192 00:26:44,020 --> 00:26:45,021 বলদ! 193 00:26:45,104 --> 00:26:48,190 তাতে কাজ হবে না। 194 00:26:49,025 --> 00:26:52,987 পর্বতকে শ্রদ্ধা কর এবং সে যা দেয় তাই নে 195 00:26:53,195 --> 00:26:57,908 লোভী হবি না 196 00:26:58,034 --> 00:27:01,954 - পরে বিপদে পরবি! - পর্বত? 197 00:27:02,204 --> 00:27:07,168 পর্বতের জন্য কিসের সন্মান? 198 00:27:07,918 --> 00:27:12,923 জাপানিরা ছোটাছুটি করছে পাহাড়ে পশু মারছে 199 00:27:13,090 --> 00:27:16,135 কিন্তু তারা তো ঠিকই আছে! 200 00:27:17,178 --> 00:27:20,056 মুখ বন্ধ কর আর জলদি চল 201 00:27:22,141 --> 00:27:24,226 সবসময় গোঁয়ার্তুমি... 202 00:27:25,227 --> 00:27:27,146 দাড়াও না তুমি! 203 00:27:28,147 --> 00:27:30,066 তোমার কি পা ব্যাথা করে না? 204 00:27:32,234 --> 00:27:35,946 - এরপর পাহাড়ের রাজার পালা? - ওকথা বল না ! 205 00:27:36,072 --> 00:27:38,032 কি ভয়ানক! 206 00:27:38,074 --> 00:27:43,120 যাও! পিছে যাও! 207 00:27:45,915 --> 00:27:47,249 ক্যামেরার দিকে তাকান! 208 00:27:51,087 --> 00:27:52,171 তুলছি তাহলে... 209 00:28:13,984 --> 00:28:15,194 ডেকেছেন? 210 00:28:16,153 --> 00:28:20,157 আজ আমাদের দিকে কোরিয়ানদের আগ্রহ বেড়েছে 211 00:28:20,282 --> 00:28:23,160 আজকের শিকারের জন্যই 212 00:28:24,036 --> 00:28:28,249 পর্বতের রাজার বউ আর বাচ্চা। 213 00:28:29,083 --> 00:28:32,044 রাজার কোন হদিস পেলে? 214 00:28:32,211 --> 00:28:35,172 তাকে এত সহজে পাওয়া যায় না। 215 00:28:37,967 --> 00:28:41,345 শিয়াল.... এর মতই চালাক 216 00:28:42,138 --> 00:28:44,974 তুমি নিজেকে শিকারী বল? 217 00:28:46,976 --> 00:28:49,019 বেশি সময় নেই 218 00:28:51,188 --> 00:28:57,069 গভর্নর Maejono এবার এটাকে ঘরে নিতে চাইছেন 219 00:28:57,987 --> 00:29:04,076 তাই যে করেই হোক বাঘটা ধর 220 00:29:05,077 --> 00:29:09,331 খেতে চাইলে,আমার সামনে ওটা নিয়ে আস! 221 00:29:10,332 --> 00:29:12,042 বুঝছ না? 222 00:29:19,216 --> 00:29:21,218 আর CHUN Man-duk... 223 00:29:23,345 --> 00:29:28,267 তাকে আনার সময় হয়েছে? 224 00:29:32,021 --> 00:29:35,232 তাকে জোর করলেই তো হবে না 225 00:29:37,109 --> 00:29:44,033 আর আপনার গুলি করার ইচ্ছে না থাকলে ভুল জায়গায় লাগবে 226 00:29:46,368 --> 00:29:51,081 আমার প্লানে আছে,আমার উপর ছেড়ে দিন 227 00:30:06,222 --> 00:30:08,182 কি ঠান্ডা পরছে!. 228 00:30:11,227 --> 00:30:12,269 কি হল? 229 00:30:12,311 --> 00:30:13,354 ধুর 230 00:30:14,396 --> 00:30:16,148 আবার ঠান্ডা লাগছে? 231 00:30:16,232 --> 00:30:19,151 গলা ব্যাথা করছে 232 00:30:21,362 --> 00:30:26,158 এত দুর্বল ছেলে 233 00:30:27,159 --> 00:30:29,245 সারা বছরই অসুস্থ থাক 234 00:30:29,286 --> 00:30:32,164 আমি মায়ের মতই 235 00:30:32,289 --> 00:30:34,375 তুমি বলছিলে সে সবসময়ই অসুস্থ থাকত 236 00:30:34,416 --> 00:30:35,292 বোকা 237 00:30:35,376 --> 00:30:39,255 তোমাকে জন্ম দেয়ার পর সে দুর্বল হয়েছে 238 00:30:39,338 --> 00:30:41,173 সে সবসময় এমন ছিল না 239 00:30:41,423 --> 00:30:47,179 কাল কিছু ঔষধ আনতে যাব 240 00:30:48,389 --> 00:30:51,183 কাল বাজারে যাব? 241 00:30:51,267 --> 00:30:52,393 তাই তো বললাম 242 00:30:57,189 --> 00:30:59,191 তা এত খুশি কেন? 243 00:31:00,276 --> 00:31:02,278 কই না ত 244 00:31:03,112 --> 00:31:05,114 আমি খুশি কই 245 00:31:09,285 --> 00:31:13,455 হানি,শহরে গুপ্তধন আছে নাকি? 246 00:31:15,291 --> 00:31:19,211 গুপ্তধন? কি যে বল! 247 00:31:19,420 --> 00:31:21,171 ঘুমাই 248 00:31:36,145 --> 00:31:37,187 কি? 249 00:31:38,480 --> 00:31:40,232 তুমি কি বললে? 250 00:31:41,233 --> 00:31:42,234 কি? 251 00:31:42,359 --> 00:31:44,403 আমাকে দুই বার বলিয় না 252 00:31:45,404 --> 00:31:47,406 এমন কেন করব? 253 00:31:47,823 --> 00:31:49,909 আমরা ওটার পথ তো পেয়েছি 254 00:31:50,367 --> 00:31:52,328 এমন করব কেন? 255 00:31:52,786 --> 00:31:54,788 আরেকটু গেলেই তো হয় 256 00:31:55,205 --> 00:31:57,166 সময় নাই 257 00:31:57,333 --> 00:32:00,252 আমাদের কাছে আনতে পারলে খুঁজতে যাব কেন? 258 00:32:00,336 --> 00:32:03,505 এটা ঠিক না 259 00:32:05,299 --> 00:32:07,343 সবথেকে নীচ কাজ. 260 00:32:07,426 --> 00:32:09,345 তাতে কার কি? 261 00:32:09,845 --> 00:32:12,431 আমরা মজা করার জন্য কবে শিকার করছিলাম? 262 00:32:13,223 --> 00:32:15,267 আমরা বাঁচার জন্য শিকার করি! 263 00:32:17,394 --> 00:32:20,230 চেঁচানোর কি হল! 264 00:32:28,322 --> 00:32:31,450 তুমি এভাবে হাট কিভাবে? 265 00:32:32,201 --> 00:32:33,327 দেখি 266 00:32:37,373 --> 00:32:39,208 ব্যাথা লাগে? 267 00:32:40,417 --> 00:32:41,335 আমাকে দাও 268 00:32:41,460 --> 00:32:43,295 টের পাইছ তাহলে! 269 00:32:44,338 --> 00:32:46,423 এইপাশ দিয়ে দেয়া উচিত ছিল 270 00:32:46,548 --> 00:32:48,342 এটা না 271 00:32:49,551 --> 00:32:54,556 কাপ খালি,তুমি কিছু বললে না কেন? 272 00:32:57,309 --> 00:32:58,394 আর না! 273 00:33:02,231 --> 00:33:04,233 এই বলদ 274 00:33:05,442 --> 00:33:06,568 বলদা! 275 00:33:07,486 --> 00:33:10,531 খাইস না!এগুলা ঔষধ! 276 00:33:10,572 --> 00:33:11,573 কই খাইলাম. 277 00:33:12,241 --> 00:33:13,283 তোর মুখ ভর্তি! 278 00:33:13,450 --> 00:33:14,576 বলদ! 279 00:33:15,536 --> 00:33:16,578 এই 280 00:33:17,454 --> 00:33:19,331 তুমি যা এনেছ সবই আমি কিনব 281 00:33:19,581 --> 00:33:23,377 এতে শরীর গরম থাকে? 282 00:33:23,419 --> 00:33:26,630 এর ১০ ফাইল ফুটিয়ে রস পান করলে পুরো শীত সুস্থ থাকবে 283 00:33:28,590 --> 00:33:29,508 কেন? 284 00:33:29,591 --> 00:33:31,552 সোকের জন্য? 285 00:33:32,344 --> 00:33:33,303 ঠান্ডা লাগাইছে. 286 00:33:34,263 --> 00:33:36,515 সব সময়ই অসুস্থ 287 00:33:37,433 --> 00:33:39,309 বাদ দাও 288 00:33:39,810 --> 00:33:40,686 এই নাও 289 00:33:40,686 --> 00:33:42,521 টাকা লাগবে না 290 00:33:43,439 --> 00:33:46,358 এর বদলে..... আর কয়েকটা ফাইল দেয়া যায়? 291 00:33:47,401 --> 00:33:49,528 অবশ্যই 292 00:33:52,448 --> 00:33:53,449 এই নাও 293 00:33:53,532 --> 00:33:54,616 এতগুলো? 294 00:33:55,117 --> 00:33:57,786 তোমার আর সোকের জন্য 295 00:33:58,287 --> 00:34:00,539 তুমি যুবক না,এটা হাটুর জন্য ভাল। 296 00:34:01,290 --> 00:34:02,458 ফুটিয়ে রস করে পান কর। 297 00:34:07,421 --> 00:34:08,505 ভুলেই গেলাম! 298 00:34:09,298 --> 00:34:11,467 পর্বতের রাজার খবর শুনেছ? 299 00:34:12,801 --> 00:34:18,515 শিকারীরা তার বাচ্চা আর বউ ধরে এনেছে 300 00:34:19,058 --> 00:34:24,188 আমি দেখতে পারি নি, কিন্তু সবাই দেখেছে 301 00:34:24,188 --> 00:34:26,106 তারা কিভাবে এমন করল? 302 00:34:26,106 --> 00:34:33,697 সব বাঘ মেরে ফেললে নেকড়ে আর শূকরের দখলে যাবে সব! 303 00:34:34,865 --> 00:34:38,243 তারা অনেক দূর চলে গেছে 304 00:34:41,455 --> 00:34:45,626 তাকেও একদিন মরতে হবে... 305 00:34:46,168 --> 00:34:52,007 কিন্তু পর্বতের রাজার মৃত্যু কোন ওস্তাদের হাতে হওয়া উচিত, তোমার মত 306 00:34:52,007 --> 00:34:53,967 বাদ দাওতো 307 00:34:54,635 --> 00:34:55,552 আমি যাচ্ছি 308 00:34:55,552 --> 00:34:56,845 এখনই? 309 00:34:57,012 --> 00:34:59,681 আর এক পেগ নাও,তুমি আর আমি 310 00:34:59,681 --> 00:35:01,433 সোক অপেক্ষা করছে 311 00:35:01,892 --> 00:35:04,645 আবার এস,বন্ধু! 312 00:35:56,530 --> 00:35:58,657 কোথায় যে গেল? 313 00:36:00,409 --> 00:36:02,536 সে তোমাকে খুঁজছে 314 00:36:03,704 --> 00:36:09,459 সমস্যা নেই,প্রতিবারের মতই সে আগে চলে যাবে 315 00:36:10,586 --> 00:36:11,795 ঠিক 316 00:36:16,508 --> 00:36:17,634 কিন্তু তারপর... 317 00:36:17,676 --> 00:36:18,760 এ্যা? 318 00:36:19,720 --> 00:36:23,765 তুমি পাহাড়েই থাকবে? 319 00:36:24,516 --> 00:36:27,769 হা,আব্বুজি নড়তেই চায় না 320 00:36:29,521 --> 00:36:31,440 আচ্ছা 321 00:36:31,690 --> 00:36:33,734 কেন? 322 00:36:35,444 --> 00:36:37,446 কারণ আম্মু... 323 00:36:39,656 --> 00:36:40,574 বাদ দাও 324 00:36:41,658 --> 00:36:42,701 কি? 325 00:36:44,786 --> 00:36:48,457 সে অন্য কার সাথে আমার বিয়ে দিতে চাচ্ছে 326 00:36:48,624 --> 00:36:49,625 কি? 327 00:36:49,791 --> 00:36:51,543 কি বললে? 328 00:36:51,668 --> 00:36:57,591 বিয়ে দেবে বলে আমাদের বাবারা প্রতিজ্ঞা করেছিল 329 00:36:57,716 --> 00:37:02,846 চালের আড়ৎদার চায় তার ছেলের সাথে আমার বিয়ে হোক 330 00:37:03,513 --> 00:37:07,475 তোমার হল কি?! সে জানে আমরা একে অন্যকে পছন্দ করি 331 00:37:07,643 --> 00:37:08,685 আমি জানি না 332 00:37:10,646 --> 00:37:13,565 তাহলে এখন আমরা কি করব? 333 00:37:13,732 --> 00:37:17,486 আমি কি করব? বল! 334 00:37:17,569 --> 00:37:19,571 আমি কিভাবে বলব? 335 00:37:19,738 --> 00:37:22,491 মা বলেছে তুমি হতাশ 336 00:37:22,532 --> 00:37:24,701 তুমি ঠিক ভাবে চলতে পার না. 337 00:37:25,702 --> 00:37:27,746 আমি পর্বত থেকে নেমে আসব 338 00:37:27,829 --> 00:37:31,792 আমি সব করব! কিন্তু তোমাকে ক্ষুদায় রাখব না 339 00:37:32,668 --> 00:37:34,753 আমি জানি না কি বলব 340 00:37:35,712 --> 00:37:36,546 প্লিজ,বল 341 00:37:36,672 --> 00:37:37,714 তুমি কি চাও? 342 00:37:37,756 --> 00:37:41,635 তুমি আমাকে বিয়ে করতে চাও নাকি না? 343 00:37:41,802 --> 00:37:45,555 অবশ্যই চাই,তুমি আর আমি 344 00:37:45,847 --> 00:37:48,684 তাহলে আমাকে এগুলো বলছ কেন 345 00:37:50,686 --> 00:37:52,813 চিন্তা কর না 346 00:37:53,772 --> 00:37:55,607 ভরসা রাখ, সবুর কর 347 00:37:55,732 --> 00:37:56,608 সোক 348 00:37:56,650 --> 00:38:00,904 আরেকটু অপেক্ষা কর।আমার একটা প্লান আছে 349 00:38:01,238 --> 00:38:03,740 তা না 350 00:38:04,283 --> 00:38:06,785 শ্বাস করতে পারছি না,ছাড়! 351 00:38:13,667 --> 00:38:14,793 ওহ 352 00:38:15,836 --> 00:38:18,672 তোমার অনেক শক্তি 353 00:38:37,858 --> 00:38:39,234 জিরিসান পর্বত... 354 00:38:39,234 --> 00:38:45,282 বিশাল, মহিমাম্বিত পাহাড়, যেমন সবাই বলে 355 00:38:58,837 --> 00:39:00,756 তুমি বলছ ওটা এক চোখের? 356 00:39:00,797 --> 00:39:02,716 জি,মহামান্য! 357 00:39:02,758 --> 00:39:07,387 গুজব আছে সে ওই ভাবেই জন্মেছিল 358 00:39:07,763 --> 00:39:10,599 এবং এখনো বেঁচে আছে? 359 00:39:12,309 --> 00:39:13,518 ওজন কত হবে? 360 00:39:13,602 --> 00:39:18,148 ওরা অনুমান করছে ৩৮৬ কেজির বেশি হবে 361 00:39:18,315 --> 00:39:20,692 ৩৮৬ কেজি?! 362 00:39:22,319 --> 00:39:25,197 কি উন্নত জাত! 363 00:39:26,948 --> 00:39:28,700 চমৎকার 364 00:39:28,909 --> 00:39:30,827 সত্যিই চমৎকার 365 00:39:33,789 --> 00:39:35,707 তুষার পড়বে নাকি? 366 00:39:35,957 --> 00:39:36,875 Gu-kyung? 367 00:39:36,917 --> 00:39:39,628 তুষার পরলে খবর আছে 368 00:39:39,711 --> 00:39:42,756 তুষারপাতের আগেই ধরে ফেলব 369 00:39:43,006 --> 00:39:46,635 বেশি দেরী নাই 370 00:39:46,760 --> 00:39:49,763 কি মনে হয়,আসবে? 371 00:39:49,971 --> 00:39:54,684 আসবেই 372 00:40:14,746 --> 00:40:15,914 এটাই সবথেকে ভাল 373 00:40:16,832 --> 00:40:17,916 ঠিক? 374 00:40:21,795 --> 00:40:23,338 - পাতো! - আচ্ছা! 375 00:40:35,725 --> 00:40:36,768 এখন? 376 00:40:36,935 --> 00:40:40,856 আমরা চলে যাব আর পরে আসব? 377 00:40:41,940 --> 00:40:43,692 কেন? 378 00:40:44,317 --> 00:40:48,113 সুর্যাস্তের পর কাছে কোন কুঁড়েঘরে থাকব আমরা 379 00:40:48,113 --> 00:40:49,948 যেতেই হবে? 380 00:40:50,782 --> 00:40:52,742 অনেক ঠান্ডা পরছে. 381 00:40:54,744 --> 00:40:56,079 কি গোয়ার রে বাবা! 382 00:40:56,830 --> 00:40:58,915 সারারাত এখানেই থাকব! 383 00:40:58,999 --> 00:40:59,958 আচ্ছা 384 00:41:00,000 --> 00:41:01,835 তারাতারি কর! 385 00:41:28,862 --> 00:41:29,905 এই নাও 386 00:41:30,739 --> 00:41:32,741 আমি তো বললাম ভাল আছি 387 00:41:33,950 --> 00:41:34,951 আব্বুজি! 388 00:41:35,827 --> 00:41:37,871 মারলে কেন? 389 00:41:37,954 --> 00:41:40,749 খেতে না চাইলে আর অসুস্থ হইও না। 390 00:41:41,875 --> 00:41:42,918 নাও ধর 391 00:41:43,752 --> 00:41:45,879 আমি কি ইচ্ছে করে অসুস্থ হই? 392 00:41:53,762 --> 00:41:55,138 গজগজানি বন্ধ 393 00:41:55,931 --> 00:41:56,973 হা কর 394 00:42:01,770 --> 00:42:03,939 খেয়ে ঘুমাতে যাও! 395 00:42:12,781 --> 00:42:13,865 আব্বুজি? 396 00:42:15,075 --> 00:42:20,038 পর্বতের রাজার বাচ্চা আর বউ... 397 00:42:26,962 --> 00:42:28,922 সেও ধরা পড়বে,তাই না? 398 00:42:28,964 --> 00:42:31,925 শুনলাম এর জন্য বড় পুরষ্কার আছে 399 00:42:32,092 --> 00:42:34,803 কেউ হয়ত ভাগ্যবান হবে 400 00:42:38,932 --> 00:42:40,892 সে যেভাবেই হোক ধরে ফেলবে 401 00:42:40,976 --> 00:42:43,186 আমরা ওকে ধরতে পারি না,তুমি আর আমি 402 00:42:44,062 --> 00:42:47,941 মানে আমরা তো ওর পথ জানি... 403 00:42:49,442 --> 00:42:51,987 আমরা যদি চাই আমরা কিন্তু... 404 00:42:57,117 --> 00:43:00,120 ওমাগো! আব্বুজি... 405 00:43:01,913 --> 00:43:04,207 এভাবে ভয় দিও না 406 00:43:04,874 --> 00:43:06,084 আমি ভাবলাম 407 00:43:06,376 --> 00:43:09,629 বাইরে অনেক ঠান্ডা,ভিতরে যাই 408 00:43:11,089 --> 00:43:12,966 এভাবে তাকিয়ে থেক না? 409 00:43:15,969 --> 00:43:17,012 ঘুমাই 410 00:43:30,984 --> 00:43:33,903 মনে হচ্ছে তুষার পরবে 411 00:43:34,863 --> 00:43:35,989 Gu-kyung! 412 00:43:38,033 --> 00:43:40,160 ভোরে তুষারপাত হতে পারে 413 00:43:41,745 --> 00:43:44,289 কি করছ তুমি? ঠান্ডা লাগছে না? 414 00:43:44,873 --> 00:43:46,166 আস আগুন পোহাই 415 00:43:47,208 --> 00:43:49,961 সব সময় ভাব দেখায়... 416 00:43:50,170 --> 00:43:53,965 আশা করি,তুষারপাত না হোক 417 00:43:57,010 --> 00:43:59,971 আচ্ছা... 418 00:44:00,472 --> 00:44:04,976 শুনলাম বস বাঘের সাথে লড়াই করতে গিয়ে ভাইকে হারাইছিল 419 00:44:06,978 --> 00:44:09,230 আর মুখের দাগও তখন থেকেই 420 00:44:10,106 --> 00:44:11,149 সত্যি? 421 00:44:11,983 --> 00:44:12,984 হা 422 00:44:13,985 --> 00:44:19,240 পর্বতের রাজাআআ... আমাদের কিছু খারাপ ইতিহাস আছে. 423 00:44:23,244 --> 00:44:24,162 তুমি জানো... 424 00:44:24,537 --> 00:44:25,705 চুপ! 425 00:44:40,595 --> 00:44:41,554 আসছে 426 00:44:42,097 --> 00:44:43,306 ঐ বদমাইশটা! 427 00:45:15,296 --> 00:45:16,965 এগুলা কি? 428 00:45:19,134 --> 00:45:20,135 কেমনে কি? 429 00:45:20,301 --> 00:45:23,221 ধুর, শালার বুদ্ধি আছে ! 430 00:45:23,304 --> 00:45:24,305 সব ফাঁকি দিয়া গেছে! 431 00:45:24,973 --> 00:45:26,141 ধুর শালা! 432 00:46:11,227 --> 00:46:14,189 বদ বাঘটা কই গেল! 433 00:46:16,357 --> 00:46:18,276 খুব ঠান্ডা! 434 00:46:19,360 --> 00:46:23,281 নেকড়ের বাসা ভেঙ্গে দিব নাকি ? এ কেমন ঠান্ডা! 435 00:46:27,202 --> 00:46:29,037 কি ভাবছ? 436 00:46:29,120 --> 00:46:34,209 ওর গুহা আশেপাশেই আছে, আমাদের আরও কাছে যেতে হবে 437 00:46:34,292 --> 00:46:36,127 এ হল পর্বতের রাজা! 438 00:46:36,294 --> 00:46:40,048 সে পুরো পর্বত শাসন করবে তাকে এত সহজে পাওয়া যাবে না 439 00:46:40,131 --> 00:46:43,218 তারপরেও ওর একটা এলাকা তো থাকবেই 440 00:46:43,343 --> 00:46:47,138 অন্যের এলাকায় যাবে না 441 00:46:48,389 --> 00:46:50,391 ওরা তো আর মানুষ না 442 00:46:52,143 --> 00:46:53,228 তা ঠিক 443 00:46:53,311 --> 00:46:57,315 Man-duk এর কাছে যাওয়ার সময় হইছে 444 00:46:59,234 --> 00:47:00,151 কি? 445 00:47:01,319 --> 00:47:02,320 দেখ 446 00:47:03,154 --> 00:47:04,364 বলদামি করিস না 447 00:47:05,156 --> 00:47:06,324 সে না বলে দিসে 448 00:47:07,116 --> 00:47:08,201 তাকে আর জ্বালান যাবে না 449 00:47:08,243 --> 00:47:10,328 অন্য কোন পথও নাই 450 00:47:10,411 --> 00:47:13,248 তারপরেও,এমন করিস না ভাই 451 00:47:14,165 --> 00:47:17,085 ভাবীর যা হল ... 452 00:47:17,168 --> 00:47:19,212 এজন্যই আসবে! 453 00:47:19,295 --> 00:47:20,338 আআরে ধুত! 454 00:47:21,464 --> 00:47:24,259 সব কিছু ভুলে সে ঠিক হইছে 455 00:47:24,300 --> 00:47:26,344 আমার... তা মনে হয় না 456 00:47:31,266 --> 00:47:36,271 আমরা দুই জনেই চাই ওর কলিজা বের করে চিবিয়ে খেতে 457 00:47:37,355 --> 00:47:39,440 এর আগে আমরা ভুলব না 458 00:47:58,835 --> 00:48:00,128 ভাই 459 00:48:02,297 --> 00:48:04,132 অনেক দিন পর 460 00:48:12,515 --> 00:48:17,145 আজকাল নেকড়ের দাম কেমন? 461 00:48:17,228 --> 00:48:19,230 ভালই! 462 00:48:19,272 --> 00:48:21,399 পশমওয়ালা যেকোন কিছুরই দাম আছে 463 00:48:22,400 --> 00:48:26,529 কিন্তু বাঘের দাম এর দশ গুন 464 00:48:27,488 --> 00:48:32,327 আমাদের পর্বতের রাজার দাম কেমন হবে? 465 00:48:32,368 --> 00:48:34,370 অনেক 466 00:48:34,495 --> 00:48:39,167 শহরে একটা বাড়ি কেনার পরেও... কিছু থাকবে 467 00:48:39,208 --> 00:48:41,419 তা তো হবেই! 468 00:48:42,170 --> 00:48:45,381 এটা কোরিয়ার সব বাঘের রাজা! 469 00:48:46,215 --> 00:48:47,175 কেন? 470 00:48:47,258 --> 00:48:48,509 বাঘ ধরে বড়লোক হতে চাও নাকি? 471 00:48:49,344 --> 00:48:52,221 ভাবছিলাম 472 00:48:52,263 --> 00:48:53,473 আরে মাম মাম্মাহ! 473 00:48:55,308 --> 00:48:57,268 পোলায় দেখি সিরিয়াস 474 00:48:58,311 --> 00:48:59,395 দেখ বাবু 475 00:49:00,271 --> 00:49:02,357 ভুলেও এই নিয়া চিন্তা কর না 476 00:49:03,358 --> 00:49:05,526 গুলি করতে জান? 477 00:49:06,235 --> 00:49:08,279 হা! 478 00:49:08,363 --> 00:49:11,449 আমি বাপের পোলা! শিকার আমার রক্তে আছে 479 00:49:11,532 --> 00:49:12,533 তাই নাকি! 480 00:49:19,290 --> 00:49:21,376 শুধু জিরিসান পর্বতেই না... 481 00:49:22,251 --> 00:49:26,381 এই এক চোখা বাঘটা কোরিয়ায় অবশিষ্ট একমাত্র বাঘ 482 00:49:28,216 --> 00:49:30,551 এর মাথার জন্য অনেক বড় পুরষ্কার ঘোষণা করছে 483 00:49:31,469 --> 00:49:32,303 ভাই? 484 00:49:32,428 --> 00:49:34,263 আস না আমাদের সাথে? 485 00:49:35,264 --> 00:49:36,349 বাদ দাও 486 00:49:36,391 --> 00:49:37,392 হা ভাই 487 00:49:40,269 --> 00:49:42,230 বাদ দাও 488 00:49:42,480 --> 00:49:44,315 এখন শীত 489 00:49:45,525 --> 00:49:48,361 বাঘ শিকারের এর জন্য উপযুক্ত না 490 00:49:48,528 --> 00:49:50,571 এজন্যই তোমার কাছে আসলাম 491 00:49:51,239 --> 00:49:52,490 দেরী হয়ে গেছে 492 00:49:53,491 --> 00:49:56,452 যেকোন দিন তুষারপাত শুরু হবে 493 00:49:59,455 --> 00:50:02,333 বাদ দাও 494 00:50:03,501 --> 00:50:09,340 জাপানীদের সাথে অনেক শিকার করে ফেলছ 495 00:50:09,424 --> 00:50:13,344 কি যে বল,তোমার কি মনে হয় আমি ওগুলা করছি? 496 00:50:13,469 --> 00:50:17,348 কারণ ছাড়া কোরিয়ানরা বন্দুক রাখতে পারবে না 497 00:50:17,557 --> 00:50:20,268 শিকার ছাড়া শিকারীরা আর কিই বা করবে? 498 00:50:20,435 --> 00:50:22,478 ক্ষুদায় মরে যাব সবাই 499 00:50:28,526 --> 00:50:34,657 শিকার করতে না চাইলে আমাদের শুধু পথটা দেখিয়ে দাও 500 00:50:35,533 --> 00:50:37,618 তুমি তো ওর পথ চিনো 501 00:50:38,327 --> 00:50:40,413 ইচ্ছা নাই 502 00:50:41,456 --> 00:50:43,416 সে তো এমনিতেই মরবে 503 00:50:43,499 --> 00:50:48,421 আমরা না মারলে অন্য কেউ মারবে 504 00:50:49,380 --> 00:50:53,342 তাহলে আমাদের হাতে নয় কেন? 505 00:50:54,343 --> 00:50:55,386 ভাই 506 00:50:55,511 --> 00:50:57,430 তুমি প্রতিশোধ নিতে চাও না? 507 00:50:58,556 --> 00:50:59,682 কি বলছ তুমি এসব? 508 00:51:00,308 --> 00:51:04,437 তোমাদের যাওয়া উচিৎ না? 509 00:51:04,562 --> 00:51:05,563 ভাই 510 00:51:06,397 --> 00:51:08,608 - ও এটা বোঝাতে চায় নাই - আমি এটাই বোঝাইছি 511 00:51:09,317 --> 00:51:11,611 ঐ শালার জন্য ভাবী মরছে! 512 00:51:12,445 --> 00:51:13,529 যখন সে ট্রিগার চাপল... 513 00:51:13,571 --> 00:51:15,364 Gu-kyung! থাম! 514 00:51:15,448 --> 00:51:17,366 আমি কি করলাম? 515 00:51:18,493 --> 00:51:19,619 ভুল বলছি? 516 00:51:20,328 --> 00:51:23,498 এটা তো তোমার ভুল ছিল না! ওর জন্যই হইছে! 517 00:51:23,539 --> 00:51:24,665 থাম তুই 518 00:51:25,333 --> 00:51:26,334 ভাই! 519 00:51:29,462 --> 00:51:31,672 থামতে বলছি 520 00:51:32,590 --> 00:51:35,635 হা,ভাই আমরা থামছি 521 00:51:36,469 --> 00:51:39,514 থাম,যদি সোক সব শুনে ফেলে? 522 00:51:45,603 --> 00:51:46,687 আমরা যাচ্ছি 523 00:51:55,571 --> 00:51:56,697 ভাই... 524 00:51:59,450 --> 00:52:00,618 ভেবে দেখ 525 00:52:11,712 --> 00:52:13,506 গোছগাছ কর 526 00:52:13,548 --> 00:52:15,466 - চল সবাই - আচ্ছা 527 00:52:15,633 --> 00:52:17,426 চল সবাই 528 00:52:19,387 --> 00:52:20,596 চলে যাচ্ছেন? 529 00:52:20,721 --> 00:52:22,431 হা 530 00:52:22,640 --> 00:52:25,643 বাইরে শীত,ভিতরে যাও,তোমার বাবাকে সব গিলতে দিও না 531 00:52:26,144 --> 00:52:27,687 চল চল সবাই 532 00:52:44,495 --> 00:52:47,748 সোক? তোমার বয়স কত চলে? 533 00:52:48,708 --> 00:52:50,459 ১৬ 534 00:52:52,086 --> 00:52:53,212 কেন? 535 00:52:56,924 --> 00:52:58,384 এমনিই 536 00:53:00,511 --> 00:53:02,305 তোমার বাবার খেয়াল রেখ 537 00:53:38,716 --> 00:53:39,800 থাম! 538 00:53:56,817 --> 00:54:00,821 ধাওয়াকারীরা করে ওরে ভুল পথে ঠেলে দিছে 539 00:54:04,784 --> 00:54:06,869 শহরের দিকে গেছে 540 00:54:08,663 --> 00:54:10,539 ঐ শালাই 541 00:54:10,790 --> 00:54:12,750 একচোখাটা 542 00:54:14,585 --> 00:54:15,878 যাও মার ওরে! জলদি! 543 00:54:16,587 --> 00:54:17,797 ওর মাথা খারাপ হয়ে আছে! 544 00:54:18,506 --> 00:54:19,507 যাও! 545 00:54:19,757 --> 00:54:20,758 জলদি! 546 00:56:19,960 --> 00:56:21,629 বউ! 547 00:56:27,843 --> 00:56:29,762 না... 548 00:56:30,930 --> 00:56:32,848 বউ! 549 00:57:02,753 --> 00:57:04,839 এভাবে তাকিয়ে আছ কেন 550 00:57:05,673 --> 00:57:08,008 যা বলতে চাও বলে ফেল 551 00:57:08,968 --> 00:57:11,887 পর্বতের রাজার ব্যাপারে.... 552 00:57:12,805 --> 00:57:13,889 আমি বলছিলাম.... 553 00:57:14,056 --> 00:57:18,018 তুমি তাদের সাহায্যের আবেদন বাদ দিয়েই যাবে 554 00:57:18,769 --> 00:57:21,856 তারাতো আমাদের বড় একটা ভাগ দিতে চেয়েছে 555 00:57:21,897 --> 00:57:23,691 না খেয়ে আছ? 556 00:57:24,984 --> 00:57:27,027 এটা তো শুধু খাবারের ব্যাপার না 557 00:57:27,695 --> 00:57:29,029 অনেক হইছে! 558 00:57:30,906 --> 00:57:34,869 আব্বুজি যদি তুমি না চাও... 559 00:57:35,870 --> 00:57:39,957 তোমার ভাল না লাগলে আমি যাই... 560 00:57:41,917 --> 00:57:44,044 তোকে এই সব কথা বলতে নিষেধ করছি! 561 00:57:44,920 --> 00:57:46,881 তুমি এর যোগ্য নয়! 562 00:57:47,006 --> 00:57:49,008 যত বড় মুখ নয়,তত বড় কথা! 563 00:57:58,642 --> 00:58:01,979 তুমি কখনই আমাকে নিয়া ভাব না! 564 00:58:02,563 --> 00:58:03,355 কি? 565 00:58:03,481 --> 00:58:04,565 নয়তো কি? 566 00:58:04,732 --> 00:58:06,775 আমি শিকারীর ছেলে! আমি কেন পারব না? 567 00:58:07,234 --> 00:58:09,445 শিকারীরা জাপানীদের জন্য কাজ করে বলে? 568 00:58:09,445 --> 00:58:11,614 জাপানীরা এই অঞ্চল শাসন করে 569 00:58:11,614 --> 00:58:14,867 তাদের সাথে আমরা কাজ না করলে কিভাবে বাঁচব? 570 00:58:14,867 --> 00:58:18,245 এটাই সব না! 571 00:58:18,245 --> 00:58:19,997 আমি এখন শেষ করিনি! 572 00:58:19,997 --> 00:58:22,791 এভাবে আর কতদিন বাঁচব? 573 00:58:22,791 --> 00:58:26,795 তোমার বেলা তুমি কাটাইছ,ঔষধগাছ তুলে বাকী জীবন কাটাবা! 574 00:58:26,795 --> 00:58:28,255 কিন্তু আমার কি হবে? 575 00:58:28,547 --> 00:58:31,383 আমাকে কেন এভাবে বাঁচতে হবে? 576 00:58:31,592 --> 00:58:36,096 আমি অন্যদের মত শহরে থাকতে চাই! 577 00:58:36,096 --> 00:58:37,890 তোমার মত নয়,আব্বুজি! 578 00:58:39,850 --> 00:58:41,310 এত্ত বড় সাহস তোর! 579 00:58:50,945 --> 00:58:52,112 বুঝছি 580 00:58:52,905 --> 00:58:54,949 আমি বুঝছি তোমাকে 581 00:58:56,033 --> 00:58:57,785 মায়ের... 582 00:58:58,869 --> 00:59:00,829 মায়ের যাওয়ার জন্য... 583 00:59:00,913 --> 00:59:02,831 নিজেকে দোষী ভেবে এভাবে বাঁচতে চাও 584 00:59:04,083 --> 00:59:06,043 আমি বুঝছি তো 585 00:59:07,127 --> 00:59:08,963 কিভাবে... 586 00:59:11,882 --> 00:59:15,803 কিভাবে তুমি জানলে? 587 00:59:16,053 --> 00:59:18,889 শহরের সবাই জানে 588 00:59:19,974 --> 00:59:22,059 আমারও কান আছে 589 00:59:23,185 --> 00:59:25,104 কিন্তু এভাবে আর না 590 00:59:26,939 --> 00:59:30,067 আমি এভাবে আর বাঁচতে চাই না 591 00:59:49,086 --> 00:59:50,129 ধুর 592 00:59:51,130 --> 00:59:53,007 সোক ও ঠিক কথাই বলছে 593 00:59:53,882 --> 00:59:55,092 অভিমানী ছেলেটা 594 01:00:01,974 --> 01:00:03,100 দেখ 595 01:00:06,854 --> 01:00:09,106 আমি জানি ওকে ছাড়া তোমার কষ্ট হবে 596 01:00:10,858 --> 01:00:13,986 কিন্তু তুমি ওকে তো আর সারাজীবন রাখতে পারবে না 597 01:00:14,862 --> 01:00:16,155 আমিও শুনেছি 598 01:00:17,948 --> 01:00:20,200 তারা দুজন দুজনকে ভালবাসে 599 01:00:21,118 --> 01:00:23,203 তাদের বিয়ে দিয়ে দাও 600 01:00:24,913 --> 01:00:26,999 আমি তোমাকে ধার দিব 601 01:00:27,875 --> 01:00:33,922 Chil-gu এর বউ তার ছোট মেয়ের জন্য পাত্র খুঁজছে 602 01:00:36,091 --> 01:00:40,054 যতদুর শুনেছি বিয়ের কথাও চলছে 603 01:00:51,190 --> 01:00:53,192 দেখ ভাই 604 01:00:55,027 --> 01:00:56,195 এখনই তার সাথে দেখা করো 605 01:00:58,030 --> 01:01:00,949 Chil-gu'এর বউ মাছ পছন্দ করে 606 01:01:03,202 --> 01:01:05,079 যেমনটা বলেছি করো 607 01:01:14,088 --> 01:01:18,092 ঠিক হয়ে গেছে তাহলে? 608 01:01:20,010 --> 01:01:22,930 তারা সান কে চাইছে,আমরা কি করতে পারি? 609 01:01:23,055 --> 01:01:26,183 তাহলে তো আর বলার কিছুই নেই 610 01:01:28,143 --> 01:01:31,939 কাল Chil-gu সাথে কথা বলেছি 611 01:01:32,940 --> 01:01:35,067 সেও রাজি 612 01:01:39,238 --> 01:01:40,948 আচ্ছা 613 01:01:41,073 --> 01:01:43,242 এটাই তো সঠিক,তাই না? 614 01:01:44,159 --> 01:01:46,286 সোক শিকারী ছাড়া আর কিই বা হবে 615 01:01:47,037 --> 01:01:52,960 দোকানদারের বউ শিকারীর থেকে ভাল তাইনা? 616 01:01:53,293 --> 01:01:56,004 এটা আপনার থেকে ভাল আর কেইবা বুঝবে 617 01:01:57,256 --> 01:01:59,133 আমি জানি 618 01:02:04,304 --> 01:02:08,142 সান আমার একমাত্র ছোট মেয়ে 619 01:02:09,309 --> 01:02:12,062 আমি চাই সে জীবনে সুখী হোক 620 01:02:16,066 --> 01:02:17,234 অবশ্যই 621 01:02:19,069 --> 01:02:21,071 আমি বুঝেছি 622 01:02:24,074 --> 01:02:25,325 বিশ্বাস হচ্ছে না! 623 01:02:25,993 --> 01:02:27,202 সে পাগল নাকি? 624 01:02:27,327 --> 01:02:29,246 জলদি! 625 01:02:33,375 --> 01:02:35,043 দেখ ভাই 626 01:02:35,169 --> 01:02:37,212 তুই তাকে না বলে দে 627 01:02:37,379 --> 01:02:39,298 Man-duk জানতে পারলে বাঁচবে না! 628 01:02:39,339 --> 01:02:41,258 ওরে বাড়ী পাঠাইয়া দেই 629 01:02:42,009 --> 01:02:43,093 ঠিক আছে? 630 01:02:45,763 --> 01:02:48,515 শিকারীর ছেলে শিকার করলে দোষের কি ? 631 01:02:49,600 --> 01:02:50,309 কি? 632 01:02:50,642 --> 01:02:52,978 দশ বছর থেকে আমি শিকার করি 633 01:02:55,230 --> 01:02:56,190 Gu-kyung. 634 01:02:57,232 --> 01:02:59,109 যা ভাল বুঝ কর 635 01:02:59,276 --> 01:03:02,279 সোক না থাকলে সে আরো আগেই মরে যেত! 636 01:03:02,821 --> 01:03:07,159 আজকের পর সোকরে না পেলে সে মরেই যাবে 637 01:03:07,159 --> 01:03:08,243 তুই জান? 638 01:03:09,286 --> 01:03:12,122 শিকারে সবাই মরে না 639 01:03:16,168 --> 01:03:17,211 যা ভাল বুঝ কর! 640 01:03:18,212 --> 01:03:21,173 এখানে শিকারীরা আর্মির অধীনে 641 01:03:21,673 --> 01:03:24,593 তুমি জান এখানে কেউ নিজের ইচ্ছায় আসতে পারে না 642 01:03:25,177 --> 01:03:27,054 অবশ্যই স্যর 643 01:03:27,262 --> 01:03:30,057 আমি জানি আমি নিয়মিত ভাতা পাব 644 01:03:30,182 --> 01:03:34,228 শিকারের জন্য পুরস্কার 645 01:03:36,814 --> 01:03:38,440 বন্দুক চালাতে জান? 646 01:03:39,191 --> 01:03:41,109 জি স্যর 647 01:03:41,276 --> 01:03:43,278 আমি বাপ কা বেটা 648 01:03:43,612 --> 01:03:48,158 আমার দাদা কোরিয়ার বিখ্যাত শিকারী ছিলেন 649 01:03:52,871 --> 01:03:55,582 এটা ৩৮ রাইফেল,সৈন্যদের জন্য 650 01:04:03,298 --> 01:04:04,383 এটা তোমার উপহার 651 01:04:10,722 --> 01:04:13,559 আমার উপর ভরসা রাখতে পারেন স্যর! 652 01:04:16,395 --> 01:04:17,271 যাও 653 01:04:17,354 --> 01:04:18,272 জি স্যর 654 01:04:18,438 --> 01:04:20,190 ধন্যবাদ স্যর! 655 01:04:20,357 --> 01:04:21,441 ধন্যবাদ! 656 01:04:26,405 --> 01:04:28,448 সে বলেছে সে বাঘের পথ চিনে 657 01:04:29,157 --> 01:04:31,159 সে কিইবা জানে? 658 01:04:31,368 --> 01:04:35,122 হয়ত পর্বতে ঘুরে 659 01:04:37,457 --> 01:04:39,251 এটা কোন বিষয় না 660 01:04:41,211 --> 01:04:44,339 আমি গভর্নরকে পাহারা দেব,তার আগেই বেরিয়ে পর 661 01:04:45,257 --> 01:04:46,425 আচ্ছা 662 01:04:50,304 --> 01:04:51,471 ৩৮ রাইফেল! 663 01:04:54,391 --> 01:04:56,476 - পছন্দ হইছে? - অবশ্যই! 664 01:04:57,436 --> 01:04:58,478 ভাল বন্দুক 665 01:06:24,231 --> 01:06:25,273 চল! 666 01:06:31,363 --> 01:06:32,406 Gu-kyung! 667 01:06:32,531 --> 01:06:34,449 এটা কিভাবে করলে তুমি? 668 01:06:34,491 --> 01:06:36,493 আর বিরক্ত কর না! 669 01:06:36,576 --> 01:06:40,622 এটা বিপদজনক আর ও কিছুই করতে পারবে না 670 01:06:41,373 --> 01:06:44,543 আমি কেন সাথে নিয়েছি তুমি বোঝ না? 671 01:06:46,253 --> 01:06:47,295 মানে? 672 01:06:47,421 --> 01:06:50,340 Man-duk ওর জন্য হলেও শিকারে আসবে 673 01:06:51,258 --> 01:06:54,052 সোক আমাদের সাথে আছে,এজন্য সে আসবে 674 01:06:56,471 --> 01:06:59,474 সোকের কিছু হলে? 675 01:07:00,600 --> 01:07:02,436 তাতে তোমার কি! 676 01:07:03,186 --> 01:07:07,482 বেশি খারাপ লাগলে তোমার কাছেই রাখ! 677 01:07:12,529 --> 01:07:14,573 ওর মাথা গেছে 678 01:07:15,449 --> 01:07:17,284 ও পুরোপুরি পাগল হয়ে গেছে! 679 01:07:18,452 --> 01:07:20,328 - সোক! শোন - জি 680 01:07:20,746 --> 01:07:24,458 আমাদের সাথে এস না,ধাওয়াকারীদের পেছনে যাও 681 01:07:25,375 --> 01:07:28,295 কিন্তু আমি তাদের সাথে থাকলে শিকার করতে পারব না 682 01:07:28,420 --> 01:07:30,380 তুমি শিকার করছ না! 683 01:07:30,881 --> 01:07:32,424 এটা যেন তেন বাঘ না 684 01:07:32,716 --> 01:07:34,468 এ হচ্ছে পর্বতের রাজা,রাজা! 685 01:07:36,053 --> 01:07:38,472 তোমার কিছু হলে,তোমার বাবা আমাকে মেরে ফেলবে. 686 01:07:39,347 --> 01:07:40,474 যা বললাম তাই করো 687 01:07:40,515 --> 01:07:41,516 জি 688 01:07:43,560 --> 01:07:46,396 তোমার বন্দুক ব্যবহারের দরকার নেই 689 01:07:46,646 --> 01:07:48,607 সবার পেছনে থাক 690 01:07:48,648 --> 01:07:50,567 সামনে আসবে না 691 01:07:51,068 --> 01:07:52,069 বুঝছ? 692 01:07:52,069 --> 01:07:52,944 জি 693 01:07:53,070 --> 01:07:53,987 বুঝছ তো? 694 01:07:54,071 --> 01:07:54,905 জি স্যর 695 01:07:55,405 --> 01:07:56,448 যাও 696 01:08:35,821 --> 01:08:36,947 সোক? 697 01:08:38,615 --> 01:08:40,659 ডাকছি শুনিস না? 698 01:08:42,577 --> 01:08:44,371 কোথায় গেল সে? 699 01:08:45,372 --> 01:08:46,540 সোক? 700 01:08:48,542 --> 01:08:50,460 কোথায় গেল? 701 01:08:56,550 --> 01:08:57,634 সোক! 702 01:09:04,558 --> 01:09:06,393 সে তো ধরা পরবেই 703 01:09:06,476 --> 01:09:08,645 আব্বুজি,আমরা ধরি না কেন? 704 01:09:08,687 --> 01:09:11,481 যদি আমি তোমার বদলে... 705 01:09:11,523 --> 01:09:13,567 আমি শিকারীর ছেলে! আমি কেন পারব না! 706 01:09:26,663 --> 01:09:27,664 সোক... 707 01:09:27,747 --> 01:09:29,541 সোক! 708 01:09:29,749 --> 01:09:31,585 সোক! 709 01:09:33,753 --> 01:09:35,630 সোক! 710 01:10:59,839 --> 01:11:01,675 আমি বাপ কা বেটা 711 01:11:01,883 --> 01:11:04,594 আমার বাবা কোরিয়ার সেরা শিকারী 712 01:11:05,512 --> 01:11:08,682 সবুর,সান। আমি তোমার জন্য আসছি। 713 01:11:18,233 --> 01:11:19,901 সোক! 714 01:11:30,620 --> 01:11:33,707 মনে হচ্ছে না সে আসবে 715 01:11:36,710 --> 01:11:38,628 সবুর কর 716 01:11:39,087 --> 01:11:43,008 এখান দিয়েই যাবে,দেখ 717 01:11:44,718 --> 01:11:46,553 ওরা এদিকেই তাড়া করছে? 718 01:11:47,053 --> 01:11:48,972 হা 719 01:14:25,795 --> 01:14:26,713 ওটা কি? 720 01:14:26,754 --> 01:14:29,716 ধুর!শালা! 721 01:17:22,180 --> 01:17:24,015 কোথায় সে? 722 01:17:28,019 --> 01:17:29,896 শালার ফাঁকিবাজ! 723 01:17:31,064 --> 01:17:33,149 আমাদের ফাঁকি দিয়ে গেল! 724 01:17:33,232 --> 01:17:35,068 আমাদের পিছনে যেতে হবে! 725 01:17:35,234 --> 01:17:36,986 বদমাইশ! 726 01:17:43,201 --> 01:17:44,911 চাচা... 727 01:17:45,244 --> 01:17:46,245 চাচা... 728 01:17:46,954 --> 01:17:48,039 সোক? 729 01:17:48,164 --> 01:17:52,919 আমার মনে হয় বুকে থাবা দিছে 730 01:17:54,921 --> 01:17:56,923 আব্বুজি... 731 01:17:58,925 --> 01:18:00,968 আব্বুজিকে একটু ডেকে দিবেন? 732 01:18:04,097 --> 01:18:05,181 চাচা 733 01:18:11,104 --> 01:18:11,979 সোক... 734 01:18:12,021 --> 01:18:13,022 চাচা... 735 01:18:13,981 --> 01:18:18,027 আমি যাব আর আসব 736 01:18:19,112 --> 01:18:23,991 এখানেই থাক ,বুঝছ? 737 01:18:26,160 --> 01:18:27,120 ঠিক আছে 738 01:18:27,161 --> 01:18:28,121 চিন্তা কর না 739 01:18:28,204 --> 01:18:30,164 যেও না চাচা,যেও না 740 01:18:30,248 --> 01:18:32,959 আমি এখনই আসব? 741 01:18:33,126 --> 01:18:34,127 যেও না 742 01:18:34,210 --> 01:18:36,963 আমি আসব,বাবা আসব 743 01:18:37,004 --> 01:18:38,047 চাচা 744 01:18:39,215 --> 01:18:40,216 চাচা... 745 01:19:12,206 --> 01:19:13,249 ধুর! 746 01:19:14,292 --> 01:19:17,295 কি চালাক! 747 01:19:23,301 --> 01:19:25,094 তাজা রক্ত 748 01:19:26,179 --> 01:19:27,263 হা 749 01:19:29,015 --> 01:19:30,349 এইবার ভালভাবেই আহত হইছে 750 01:19:32,226 --> 01:19:34,145 বেশিদূর যেতে পারবে না 751 01:19:36,272 --> 01:19:37,315 এইত 752 01:19:40,151 --> 01:19:43,154 সময় নষ্ট করছ কেন 753 01:19:43,321 --> 01:19:44,322 দাড়াও 754 01:19:44,822 --> 01:19:47,200 আমি তোমাকে মেরেই ফেলব 755 01:19:47,408 --> 01:19:49,076 ধুর... 756 01:19:49,160 --> 01:19:50,286 হায় হায়! 757 01:19:52,038 --> 01:19:53,289 সোক কোথায়? 758 01:19:55,208 --> 01:19:57,043 সোককে দেখেছ? 759 01:19:57,835 --> 01:19:59,212 কেউ সোককে দেখেছ? 760 01:19:59,295 --> 01:20:00,338 আমি দেখি নাই 761 01:20:01,380 --> 01:20:03,049 তুমি দেখছ? 762 01:20:11,057 --> 01:20:11,849 হায় হায়! 763 01:20:12,141 --> 01:20:12,975 এখন কি হবে! 764 01:20:13,059 --> 01:20:14,060 দাড়াও! 765 01:20:42,338 --> 01:20:43,214 সোক! 766 01:20:46,092 --> 01:20:47,385 শালা বদ! হারামী! 767 01:20:50,221 --> 01:20:51,264 সোক! 768 01:20:54,308 --> 01:20:56,102 কই তুই বাবা? 769 01:20:56,185 --> 01:20:57,061 সোক! 770 01:20:58,229 --> 01:20:59,438 কই তুই বাবা? 771 01:21:02,191 --> 01:21:04,193 কোথায় গেল? 772 01:21:04,944 --> 01:21:06,195 সোক! 773 01:21:24,255 --> 01:21:25,339 সোক এর বন্দুক 774 01:21:25,464 --> 01:21:27,216 এখানে কেন? 775 01:21:27,383 --> 01:21:29,260 বাচ্চা ছেলেটা 776 01:21:29,927 --> 01:21:31,220 হায় হায়... 777 01:22:01,500 --> 01:22:03,169 আব্বুজি... 778 01:22:59,475 --> 01:23:01,519 সোক! 779 01:23:03,521 --> 01:23:07,400 হায় হায়! ছেলেটা কই গেল? 780 01:23:09,318 --> 01:23:10,528 কোন লাভ নেই 781 01:23:11,570 --> 01:23:15,533 নেকড়ে ওকে নিয়ে গেছে।ওকে আর পাবে না 782 01:23:16,242 --> 01:23:20,413 হায় হায়, Man-duk এর কি হবে... 783 01:23:21,497 --> 01:23:24,625 সোক! বেচারা! 784 01:23:27,503 --> 01:23:29,296 চল ফিরে যাই 785 01:23:30,256 --> 01:23:33,592 আর ঠান্ডা লাগালে সবাই মারা যাব! 786 01:23:36,512 --> 01:23:37,555 বদমাইশ! 787 01:23:37,638 --> 01:23:39,348 কি বলেছিলাম তোকে?! 788 01:23:39,432 --> 01:23:41,434 সোককে ফেরত পাঠাতে বলেছিলাম! 789 01:23:41,517 --> 01:23:44,395 এখন তুই কি করবি! 790 01:23:44,562 --> 01:23:46,522 সে নিজের ইচ্ছায় আসছে 791 01:23:47,440 --> 01:23:49,358 আমি তো আর জোর করিনি 792 01:23:49,692 --> 01:23:51,819 বদমাইশ! 793 01:23:52,361 --> 01:23:53,571 এ কথা তুই কিভাবে বললি! 794 01:23:54,321 --> 01:23:55,656 শালা বদমাইশ! 795 01:23:56,032 --> 01:23:57,450 আমি বুঝি নাই এমন হবে! 796 01:23:57,450 --> 01:23:59,785 থাম শয়তান! 797 01:24:00,369 --> 01:24:01,370 ছাড় আমাকে! 798 01:24:01,537 --> 01:24:02,580 ছাড়! 799 01:24:06,584 --> 01:24:07,626 ভাই... 800 01:24:09,545 --> 01:24:11,338 ও কই? 801 01:24:15,551 --> 01:24:17,470 সোক কই! 802 01:24:20,556 --> 01:24:22,475 আমার ছেলে কই! 803 01:27:13,479 --> 01:27:15,439 তোমার সৈন্য লাগবে? 804 01:27:15,481 --> 01:27:17,566 এবার ও আহত 805 01:27:18,484 --> 01:27:21,612 এটাই আমাদের সু্যোগ! এই সুযোগেই মারতে হবে! 806 01:27:21,779 --> 01:27:22,655 কিন্তু... 807 01:27:22,738 --> 01:27:25,658 পারব না। যা আছে তাতে হবে না 808 01:27:27,618 --> 01:27:32,498 এটা যুদ্ধ নয়! কিসের সৈন্য? 809 01:27:32,623 --> 01:27:35,626 সাধারন সৈন্য দিয়ে হবে না 810 01:27:35,751 --> 01:27:36,835 তো? 811 01:27:37,586 --> 01:27:39,838 গোলান্দাজ বাহিনী দেব তোমাকে? 812 01:27:43,842 --> 01:27:45,511 জি 813 01:27:45,803 --> 01:27:46,845 মাথা গেছে? 814 01:27:47,179 --> 01:27:50,057 শুধু সৈন্য হলে হবে না 815 01:27:50,683 --> 01:27:52,810 পাহাড়ী সৈন্য লাগবে 816 01:27:53,143 --> 01:27:54,395 এখন শীত 817 01:27:54,770 --> 01:27:58,732 ভারী তুষারপাতের আগেই যা করার করতে হবে 818 01:27:59,858 --> 01:28:01,735 ঠিক 819 01:28:01,777 --> 01:28:10,536 জিরিসানে বিদ্রোহী ধরার সৈন্যতেই হবে 820 01:28:10,577 --> 01:28:11,745 মহামান্য! 821 01:28:12,746 --> 01:28:15,749 সত্যিই 822 01:28:16,792 --> 01:28:20,796 এই সৈন্য তার জন্য উপযুক্ত নয় 823 01:28:21,630 --> 01:28:30,848 সে হল বাঘের রাজা, তাকে সন্মান দেয়া উচিৎ 824 01:28:32,725 --> 01:28:33,559 বেশ 825 01:28:33,809 --> 01:28:36,895 তুমি যা চাও তাই পাবে 826 01:29:01,962 --> 01:29:04,631 বাবারে... 827 01:29:09,678 --> 01:29:10,846 সোক... 828 01:31:59,014 --> 01:32:00,057 অভিশপ্ত বাঘ! 829 01:32:00,766 --> 01:32:02,017 ধরছি শালারে! 830 01:32:05,020 --> 01:32:07,022 বাচ্চা গুলোকে দেখ 831 01:32:07,105 --> 01:32:09,775 এখনই বাঘ,হাহ? 832 01:32:09,942 --> 01:32:11,860 থাম 833 01:32:11,985 --> 01:32:15,113 বাঘের বাচ্চা,মায়ের সাথে যা 834 01:32:18,951 --> 01:32:20,077 কি করছ? 835 01:32:21,870 --> 01:32:22,955 অনেক হয়েছে 836 01:32:23,038 --> 01:32:25,791 বাঁচতে হলে এছাড়া আর কি করার আছে 837 01:32:25,874 --> 01:32:28,877 কত বছর পর বাঘ দেখলাম 838 01:32:28,961 --> 01:32:32,881 খালি হাতে গেলে হয় ক্ষুদায় নয় ঠান্ডায় জমে মরব 839 01:32:32,923 --> 01:32:34,007 জানি 840 01:32:36,927 --> 01:32:39,972 বুঝলাম কিন্তু থাম 841 01:32:48,063 --> 01:32:49,064 ওহ হো হো হো! 842 01:32:49,147 --> 01:32:50,190 ওটা কি? 843 01:32:51,108 --> 01:32:52,818 বাঘ? 844 01:32:53,860 --> 01:32:55,904 বিশ্বাস হচ্ছেনা! 845 01:32:55,946 --> 01:32:57,155 ধন্যবাদ! 846 01:32:58,031 --> 01:32:59,992 ধন্যবাদ! পর্বতের দেবতা 847 01:33:00,075 --> 01:33:03,120 আমাদের একটি বাঘ সহ আশির্বাদের জন্য! 848 01:33:06,957 --> 01:33:08,041 পালা শূকর? 849 01:33:08,166 --> 01:33:12,004 দুই পাহাড় পরে গ্রাম এতদূর আসল কিভাবে? 850 01:33:16,008 --> 01:33:17,050 হায় হায়... 851 01:33:18,176 --> 01:33:20,053 বাচ্চা সহ মা? 852 01:33:20,137 --> 01:33:24,850 আমরা ক্ষুধায় মরে যাচ্ছি! বাচ্চা হলে তাতে কার কি! 853 01:33:25,851 --> 01:33:28,061 তুমি আমাদের পরিবারদের না খেয়ে মরতে বল? 854 01:33:28,145 --> 01:33:30,063 আমি তা বলি নি! 855 01:33:30,105 --> 01:33:33,108 ওদের তো নেকড়ে খেয়ে ফেলবে! 856 01:33:33,191 --> 01:33:35,902 ওদের বদলে আমরা নেই! 857 01:33:35,986 --> 01:33:37,237 আয় আয়! 858 01:33:39,239 --> 01:33:40,866 ধুর! 859 01:33:40,949 --> 01:33:42,909 আবার! 860 01:33:45,912 --> 01:33:47,956 তোকে থামতে বলেছি! 861 01:33:49,041 --> 01:33:51,960 বাকীটা পর্বতের দায়িত্ব! 862 01:37:48,154 --> 01:37:51,408 না! সোক... 863 01:37:55,370 --> 01:38:00,333 কিভাবে ধরব বাবা? 864 01:38:05,255 --> 01:38:06,381 সোক 865 01:38:08,383 --> 01:38:10,135 বাবারে... 866 01:38:10,302 --> 01:38:13,221 এইত তোর আব্বুজি 867 01:38:14,347 --> 01:38:17,183 তোরে এভাবে কে করল? 868 01:38:22,397 --> 01:38:24,441 আয় বাবা ফিরে আয় 869 01:38:26,484 --> 01:38:29,237 আয় বাবা ফিরে আয় 870 01:38:30,488 --> 01:38:32,407 সোক... আয় বাবা আয় 871 01:38:33,533 --> 01:38:36,494 ফিরে আয় বাবা 872 01:38:41,166 --> 01:38:43,335 আমার পাগল ছেলে... 873 01:40:09,546 --> 01:40:14,342 সৈন্যদের বিশ্বস্ত থেকে কাজ করতে হবে 874 01:40:14,592 --> 01:40:18,430 সৈন্যদের শালীনতা থাকতে হবে. 875 01:40:19,264 --> 01:40:22,392 সৈন্যদের যুদ্ধ কলা সম্মান করতে হবে. 876 01:40:22,600 --> 01:40:26,354 সৈন্যদের বিশ্বস্ত হতে হবে। 877 01:40:26,521 --> 01:40:30,358 সৈন্যদের মিতব্যয়ী হতে হবে. 878 01:40:42,370 --> 01:40:46,291 সব বসানো হয়েছে! 879 01:40:51,337 --> 01:40:52,547 কি হচ্ছে এসব? 880 01:40:53,631 --> 01:40:56,509 শিকারী ঠিক থাকলে... 881 01:40:56,551 --> 01:41:00,513 এখানের কোথাও থাকবে 882 01:41:02,474 --> 01:41:06,394 এটা শিকারের প্রথাগত পথ না হলেও, 883 01:41:06,436 --> 01:41:10,482 দক্ষিন চীনে সৈন্যরা এভাবেই শিকার করে 884 01:41:12,400 --> 01:41:20,492 প্রথমে লুকানোর পথ বন্ধ করে তার এলাকায় ঢুকে পরে 885 01:42:10,500 --> 01:42:11,709 দুনিয়ায় আছে কি! 886 01:42:55,670 --> 01:42:59,465 থাম! 887 01:44:02,737 --> 01:44:05,615 জানতাম! আসবেই 888 01:44:06,741 --> 01:44:07,742 দেখ 889 01:44:08,743 --> 01:44:11,579 বাঘের পেটে না যেতে চাইলে আমার সাথে আস 890 01:44:48,533 --> 01:44:49,742 এখানে! 891 01:44:52,787 --> 01:44:54,580 ঐ পথে গেছে! 892 01:46:07,779 --> 01:46:10,615 গুলি থামাও! 893 01:47:10,675 --> 01:47:11,759 কেউ পালাবে না! 894 01:47:11,926 --> 01:47:13,010 গুলি কর! 895 01:47:41,080 --> 01:47:42,832 থাম! 896 01:47:42,915 --> 01:47:44,876 গুলির সজ্জায় আস! 897 01:48:27,919 --> 01:48:30,087 জানতাম 898 01:48:31,923 --> 01:48:34,091 তাদের রক্ত দিয়ে ভোজ সেরে নাও 899 01:48:34,884 --> 01:48:38,846 আমার তরফ থেকে তোমার রাতের শেষ খাবার 900 01:48:41,098 --> 01:48:44,894 এজন্যই তুমি সৈন্যদের ডেকে এনছ? 901 01:48:45,144 --> 01:48:49,982 ওরে আমি মারব,ও শুধু আমার! 902 01:49:15,049 --> 01:49:16,133 পারছি 903 01:49:18,886 --> 01:49:19,887 পারছি! 904 01:49:28,145 --> 01:49:29,981 ঐতো!চল সবাই 905 01:49:34,819 --> 01:49:35,945 সাবধান! 906 01:49:57,133 --> 01:49:58,134 না! 907 01:49:59,093 --> 01:50:00,970 আমি তোমাদের বলেছি ও আমার! 908 01:50:10,938 --> 01:50:12,189 ওরে আমি শেষ করব 909 01:51:47,118 --> 01:51:48,202 Gu-kyung! 910 01:51:50,996 --> 01:51:52,081 Gu-kyung! 911 01:51:53,040 --> 01:51:55,042 Gu-kyung! 912 01:51:55,126 --> 01:51:57,962 Gu-kyung! না! 913 01:52:02,299 --> 01:52:05,136 Gu-kyung! তুমি ঠিক আছ? 914 01:52:05,177 --> 01:52:08,180 ঠিক আছিস ভাই? 915 01:52:10,057 --> 01:52:12,226 শান্ত হও 916 01:52:16,063 --> 01:52:22,236 শিকারী শিকারে মারা যাচ্ছে,এ আর এমন কি 917 01:52:30,369 --> 01:52:32,288 বিশ্বাস করতে পারছি না 918 01:52:42,256 --> 01:52:44,049 প্লিজ... 919 01:52:47,011 --> 01:52:48,304 যাও 920 01:52:51,098 --> 01:52:54,351 আমাকে এখানে রেখে যাও 921 01:53:02,359 --> 01:53:05,154 এমন কেন হল? 922 01:53:07,323 --> 01:53:09,200 Gu-kyung... 923 01:53:11,035 --> 01:53:12,411 কেন... 924 01:53:25,174 --> 01:53:26,258 Gu-kyung... 925 01:53:26,342 --> 01:53:28,302 Gu-kyung! না! 926 01:53:30,137 --> 01:53:33,265 এ হতে পারে না 927 01:53:37,269 --> 01:53:42,441 Gu-kyung! না! 928 01:53:49,281 --> 01:53:51,283 ডাক্তার! এই দিকে! 929 01:53:55,246 --> 01:53:57,206 নড়তে পারবে? 930 01:54:06,173 --> 01:54:12,263 এখানে ঘাটি বসাও,আমরা ধাওয়া করতে থাকব 931 01:54:12,304 --> 01:54:13,222 কিন্তু মহামান্য! 932 01:54:13,264 --> 01:54:14,348 যতক্ষন না ওকে ধরতে পারি... 933 01:54:14,390 --> 01:54:18,102 আমরা ফিরব না! বুঝছ? 934 01:54:18,143 --> 01:54:19,270 জ্বি মহামান্য! 935 01:54:32,366 --> 01:54:34,326 CHUN Man-duk কে ধরে আন 936 01:54:35,202 --> 01:54:35,411 কি? 937 01:54:35,494 --> 01:54:39,373 দ্রুত শেষ করতে হলে ওকে লাগবে 938 01:54:40,457 --> 01:54:42,459 যে করেই হোক,ওকে এখানে আন! 939 01:54:43,252 --> 01:54:44,378 বুঝছ? 940 01:54:44,461 --> 01:54:45,462 জি. 941 01:54:51,385 --> 01:54:56,307 হায় হায়,এখন কি হবে? 942 01:56:56,343 --> 01:56:58,345 খুব আঘাত পেয়েছ? 943 01:57:06,311 --> 01:57:09,273 পরিবার হারিয়েছ? 944 01:57:21,452 --> 01:57:23,620 আমাকে ঘৃণা কর? 945 01:57:56,612 --> 01:57:58,322 বেশ 946 01:58:04,411 --> 01:58:05,704 বুঝলাম 947 01:59:14,731 --> 01:59:16,483 সোক... 948 01:59:19,570 --> 01:59:21,488 আমি যাচ্ছি 949 02:00:31,642 --> 02:00:33,769 অবশেষে... 950 02:00:33,810 --> 02:00:36,647 আমরা ওকে কোণঠাসা করে ফেলেছি 951 02:00:39,483 --> 02:00:40,817 সৈন্য ভাগ করে ফেল 952 02:00:41,610 --> 02:00:42,694 জি ,মহামান্য! 953 02:00:51,620 --> 02:00:58,543 এ এমন কি কঠিন যুদ্ধ? 954 02:00:58,585 --> 02:01:04,675 মহান রাজকীয় বাহিনীর কত বড় অপমান 955 02:01:14,851 --> 02:01:16,687 দেখে চল! 956 02:03:46,920 --> 02:03:48,046 ভাই.. 957 02:03:49,005 --> 02:03:50,715 না! 958 02:03:51,758 --> 02:03:52,926 না, Man-duk! 959 02:03:53,927 --> 02:03:54,886 ওই! 960 02:03:54,928 --> 02:03:55,846 ওই! 961 02:03:56,012 --> 02:03:57,681 চল! 962 02:04:42,851 --> 02:04:45,061 আমরা আর এগোতে পারব না! 963 02:04:52,944 --> 02:04:54,779 আস ! জলদি! 964 02:05:38,865 --> 02:05:39,950 কাছেই আছে 965 02:05:40,116 --> 02:05:42,953 এসে পড়েছি! 966 02:07:07,037 --> 02:07:08,872 আসছ? 967 02:07:16,087 --> 02:07:17,881 দেরি করছ 968 02:08:20,193 --> 02:08:22,070 অবশেষে... 969 02:08:29,244 --> 02:08:31,079 আয় তাহলে? 970 02:09:04,988 --> 02:09:06,030 ভাই... 971 02:09:54,287 --> 02:09:56,289 থামলি কেন আয়? 972 02:09:59,292 --> 02:10:01,044 আয়! 973 02:10:06,257 --> 02:10:08,343 ভাই! না! 974 02:10:11,179 --> 02:10:13,139 আয় বলছি! 975 02:10:41,084 --> 02:10:44,087 ভাই! না! 976 02:11:02,355 --> 02:11:05,233 খুঁজে পাচ্ছ না? 977 02:11:09,445 --> 02:11:11,364 জি 978 02:11:12,282 --> 02:11:15,118 হাওয়ায় মিলিয়ে গেল! 979 02:11:16,327 --> 02:11:18,204 এ কিভাবে সম্ভব?! 980 02:11:19,289 --> 02:11:22,166 বাতাসে মিলিয়ে যাবে কিভাবে! 981 02:11:25,378 --> 02:11:34,429 বেশ,অনেকেই বলে পর্বতের রাজারা দেবতা হয় 982 02:11:36,139 --> 02:11:37,140 তাই... 983 02:11:37,223 --> 02:11:39,350 হয়ত তাই হয়েছে 984 02:11:39,934 --> 02:11:41,477 যত্তসব আজগুবি কথা! 985 02:11:59,203 --> 02:12:02,373 মহামান্য? আমরা কি করব? 986 02:12:18,389 --> 02:12:23,186 জিরিসান পর্বত... 987 02:12:23,227 --> 02:12:25,355 এই শীতে লড়াই হবে না 988 02:12:25,813 --> 02:12:27,774 বসন্তে তাহলে! 989 02:12:27,774 --> 02:12:30,568 আমরা আবার আসব! 990 02:12:31,486 --> 02:12:32,904 ফিরে চল! 991 02:12:32,904 --> 02:12:34,781 জি,মহামান্য! 992 02:12:43,373 --> 02:12:44,958 চল ফিরে যাই! 993 02:12:45,041 --> 02:12:46,250 জি,স্যর! 994 02:13:35,258 --> 02:13:38,553 সুখী হও,বন্ধু!