1 00:00:29,612 --> 00:00:31,077 (INDISTINCT SHOUTING) 2 00:00:36,051 --> 00:00:37,551 Come on, guys. 3 00:00:39,721 --> 00:00:40,887 Come on, kick it, Milo! 4 00:00:43,392 --> 00:00:45,825 Go, go! Go! Oh! 5 00:00:46,895 --> 00:00:48,662 (LAUGHING) 6 00:00:55,003 --> 00:00:56,503 A little help, honey? 7 00:00:56,605 --> 00:00:57,604 Sure. 8 00:01:02,944 --> 00:01:04,444 I got it! I got him! 9 00:01:04,547 --> 00:01:05,779 - I got him! I got him! - (GROANING) 10 00:01:05,881 --> 00:01:06,980 Go! Go! Go! 11 00:01:07,082 --> 00:01:08,348 Go, go, it's all you! 12 00:01:08,450 --> 00:01:09,816 Go, Milo! 13 00:01:09,918 --> 00:01:12,386 - ALL: Goal! - Yes! 14 00:01:12,488 --> 00:01:13,887 World Cup champions! 15 00:01:13,989 --> 00:01:15,055 (ALL CHEERING) 16 00:01:15,157 --> 00:01:16,256 (CHUCKLES) That's it! 17 00:01:16,358 --> 00:01:17,724 - Goal! - (GRUNTS) 18 00:01:17,826 --> 00:01:19,092 (LAUGHING) 19 00:01:20,262 --> 00:01:21,928 Goal! 20 00:01:22,030 --> 00:01:23,530 - Goal! - Yay! 21 00:01:23,632 --> 00:01:25,699 - You're next, Annie! - No, I am not next. 22 00:01:25,801 --> 00:01:28,535 You're not allowed to throw me into the goal. No. 23 00:01:28,637 --> 00:01:29,769 No. 24 00:01:34,743 --> 00:01:36,343 I hope we got all that. 25 00:01:41,817 --> 00:01:43,283 (PANTING) 26 00:01:43,385 --> 00:01:44,618 Last day of summer. 27 00:01:44,720 --> 00:01:46,753 Anything else to say before I turn this off? 28 00:01:46,855 --> 00:01:49,256 Just that this has been the best day of my life. 29 00:01:50,125 --> 00:01:51,391 You say that every day. 30 00:01:51,493 --> 00:01:53,793 'Cause it's true. 31 00:01:53,895 --> 00:01:57,497 You are seriously the cheesiest person I have ever met. 32 00:01:57,600 --> 00:01:59,132 And that's why you love me. 33 00:01:59,235 --> 00:02:00,667 I know. 34 00:02:00,769 --> 00:02:02,902 - (CAMERA BEEPS) - Oh, battery's dying. 35 00:02:03,004 --> 00:02:04,137 Say goodbye to summer. 36 00:02:04,873 --> 00:02:05,939 Bye. 37 00:02:06,041 --> 00:02:07,708 (BEEPS) 38 00:02:07,809 --> 00:02:09,276 I guess we should pack up. 39 00:02:09,378 --> 00:02:11,545 If you don't mind, I'm going to take the boat out one more time. 40 00:02:11,647 --> 00:02:13,614 Okay. I'll see you at home. 41 00:02:15,217 --> 00:02:16,717 - Love you. - I love you. 42 00:02:34,737 --> 00:02:37,003 Mommy, could I have a cookie now? 43 00:02:37,105 --> 00:02:39,773 Not until your Dad gets back from sailing, okay? 44 00:02:45,714 --> 00:02:47,514 (THUNDER RUMBLING) 45 00:02:47,616 --> 00:02:49,516 Hey, it's me. 46 00:02:49,618 --> 00:02:51,918 I just put the kids to bed. 47 00:02:52,020 --> 00:02:55,188 It's getting late and I'm worried about this storm. Where are you? 48 00:02:56,292 --> 00:02:57,524 (PHONE RINGING) 49 00:03:02,831 --> 00:03:04,130 Andre? 50 00:03:06,034 --> 00:03:07,033 Yes. 51 00:03:15,311 --> 00:03:17,210 (SOBBING) 52 00:03:19,881 --> 00:03:20,847 No. 53 00:03:30,025 --> 00:03:31,758 Mom, the cookies are burning! 54 00:03:31,860 --> 00:03:33,126 What? Oh, no! 55 00:03:33,762 --> 00:03:34,928 Oh, shoot! 56 00:03:37,933 --> 00:03:40,367 Oh, no. Shoot! 57 00:03:40,469 --> 00:03:41,802 Oh, my gosh. 58 00:03:44,239 --> 00:03:45,605 Great. 59 00:03:45,708 --> 00:03:47,273 Now I'm a batch behind. 60 00:03:48,276 --> 00:03:49,643 (SIGHS) 61 00:03:49,745 --> 00:03:51,411 What? 62 00:03:51,513 --> 00:03:53,347 - Nothing. - Oh... 63 00:03:53,449 --> 00:03:56,082 I promised I would take you and Maddy to the mall, didn't I? 64 00:03:58,153 --> 00:04:00,220 Okay. Okay, no, I can make this work. 65 00:04:00,956 --> 00:04:02,188 Okay. 66 00:04:02,290 --> 00:04:04,591 You know, Maddy just texted me. 67 00:04:04,693 --> 00:04:06,159 She said she can't make it. 68 00:04:06,261 --> 00:04:08,362 Really? 69 00:04:08,464 --> 00:04:11,365 Okay, well, maybe you could have her come over and just kick the ball around? 70 00:04:11,467 --> 00:04:13,567 Soccer tryouts are next week, aren't they? 71 00:04:13,669 --> 00:04:15,134 I don't know. I'm not trying out. 72 00:04:16,004 --> 00:04:17,103 You're not? 73 00:04:17,205 --> 00:04:18,605 I thought you changed your mind. 74 00:04:19,708 --> 00:04:21,375 I bought you those cleats. 75 00:04:21,477 --> 00:04:22,976 I don't need them. 76 00:04:23,078 --> 00:04:26,312 Maybe you could spend the money on, let's see... 77 00:04:26,415 --> 00:04:28,214 Tickets to ComicFest? 78 00:04:28,316 --> 00:04:30,984 Oh, sweetie, not this again. 79 00:04:31,086 --> 00:04:33,620 Well, tickets just went on sale like five minutes ago. 80 00:04:33,722 --> 00:04:35,021 If we don't hurry, it'll be like... 81 00:04:35,123 --> 00:04:37,724 I told you, you're not going until you're older. 82 00:04:37,826 --> 00:04:39,760 Technically, I'm older than the last time I asked. 83 00:04:42,464 --> 00:04:43,864 Not quite yet. 84 00:04:43,965 --> 00:04:46,800 Okay, okay. 85 00:04:46,902 --> 00:04:49,636 Hey, since you're staying, do you think I could get some help? 86 00:04:49,738 --> 00:04:51,304 I'm so far behind. 87 00:04:52,073 --> 00:04:53,106 Please. 88 00:04:53,208 --> 00:04:54,274 (SIGHS) 89 00:04:55,977 --> 00:04:58,278 Come on, you used to love baking with me. 90 00:04:58,380 --> 00:04:59,913 You used to love baking. 91 00:05:04,920 --> 00:05:06,286 MILO: I'm hungry. 92 00:05:06,388 --> 00:05:07,888 I know. We'll stop and get something to eat 93 00:05:07,989 --> 00:05:09,322 as soon as I drop these off. 94 00:05:09,425 --> 00:05:10,724 Or I can have a cookie. 95 00:05:10,826 --> 00:05:12,959 Uh, no, sweetie, these are for work. 96 00:05:14,329 --> 00:05:16,029 Daddy would've let me sneak a cookie. 97 00:05:16,131 --> 00:05:18,197 Dad would've taken me to ComicFest. 98 00:05:18,300 --> 00:05:20,199 I know. I wish he were here too. 99 00:05:21,269 --> 00:05:23,804 Can we go to the beach on the way, Mom? 100 00:05:23,906 --> 00:05:25,672 No, I really have to do this for work, sweetie. 101 00:05:25,774 --> 00:05:28,007 There's not enough time. 102 00:05:28,109 --> 00:05:31,445 Come on, it's on the way, just five minutes. 103 00:05:31,547 --> 00:05:33,079 Please? Please? 104 00:05:34,950 --> 00:05:36,516 Okay. 105 00:05:36,618 --> 00:05:38,384 Real quick. Okay. 106 00:05:38,487 --> 00:05:40,219 Let's get this up, guys. (GRUNTS) 107 00:05:40,322 --> 00:05:41,555 Yes! In you go. 108 00:05:56,104 --> 00:05:58,071 Daddy loved it here. 109 00:05:58,173 --> 00:05:59,873 I loved it here, too. 110 00:06:01,109 --> 00:06:03,042 I can't believe it's been two years. 111 00:06:03,144 --> 00:06:05,512 Can we watch the video? 112 00:06:05,614 --> 00:06:07,848 Sweetie, there's not really time. We have to get going. 113 00:06:07,950 --> 00:06:11,050 But Mom, I want to see Dad. 114 00:06:13,722 --> 00:06:14,788 Okay. 115 00:06:16,892 --> 00:06:18,324 (ALL LAUGHING) 116 00:06:23,932 --> 00:06:27,233 Just that this has been the best day of my life. 117 00:06:27,335 --> 00:06:28,668 ANNIE: You say that every day. 118 00:06:28,770 --> 00:06:30,236 'Cause it's true. 119 00:06:30,338 --> 00:06:32,873 ANNIE: You are seriously the cheesiest person I've ever met. 120 00:06:32,975 --> 00:06:34,808 ANDRE: And that's why you love me. 121 00:06:35,677 --> 00:06:37,010 I miss him. 122 00:06:37,813 --> 00:06:39,045 I miss him, too. 123 00:06:39,147 --> 00:06:40,580 - Say goodbye to summer. - Bye. 124 00:06:43,218 --> 00:06:44,183 Come on. 125 00:06:48,824 --> 00:06:50,857 - Mom. - Yeah, sweetheart? 126 00:06:50,959 --> 00:06:52,859 How could you let me have hair so stupid? 127 00:06:52,961 --> 00:06:55,028 (CHUCKLES) 128 00:06:55,130 --> 00:06:56,964 You mean the "I have to have this hairstyle 129 00:06:57,014 --> 00:06:58,484 or I'm never speaking to you again" hair? 130 00:06:58,934 --> 00:07:00,133 I'm so sorry. 131 00:07:00,235 --> 00:07:01,467 (CHUCKLES) 132 00:07:06,842 --> 00:07:08,508 (ENGINE CRANKING) 133 00:07:10,111 --> 00:07:13,947 No, no, no, no, no, no, no, no! 134 00:07:14,049 --> 00:07:15,715 What do all of those lights mean? 135 00:07:15,817 --> 00:07:17,517 It means we have to call a cab. 136 00:07:17,619 --> 00:07:19,118 Can I go collect some rocks? 137 00:07:19,220 --> 00:07:21,354 Five minutes. Stay where I can see you, okay? 138 00:07:21,456 --> 00:07:22,522 - Okay. - (ENGINE CRANKING) 139 00:07:27,295 --> 00:07:28,327 Oh... 140 00:07:28,430 --> 00:07:30,931 Milo, come on. The cab's here. 141 00:07:32,300 --> 00:07:34,233 WOMAN: Everyone is here, James. 142 00:07:34,335 --> 00:07:36,636 What kind of host arrives late to his own party? 143 00:07:36,738 --> 00:07:39,272 The kind that doesn't care about... 144 00:07:39,374 --> 00:07:40,640 - (TIRES SCREECHING) - (ANNIE SCREAMING) 145 00:07:41,910 --> 00:07:43,142 Oh! 146 00:07:46,982 --> 00:07:48,247 ANNIE: Are you okay? 147 00:07:49,184 --> 00:07:50,516 Are you all right? 148 00:07:50,619 --> 00:07:52,418 What's the matter with you? What were you thinking? 149 00:07:52,520 --> 00:07:55,288 I'm so sorry. You must've been in my blind spot. 150 00:07:55,390 --> 00:07:57,290 We were right behind you. That's not a blind spot, 151 00:07:57,392 --> 00:08:00,393 that's a "pretty sure you were on your cell phone" spot. 152 00:08:00,495 --> 00:08:02,028 Technically, yes I was on my phone, 153 00:08:02,130 --> 00:08:04,664 but I was on a speakerphone, so totally legal. 154 00:08:04,766 --> 00:08:06,466 - So you're a lawyer. - No. 155 00:08:06,568 --> 00:08:07,968 No, not a lawyer. 156 00:08:08,070 --> 00:08:09,469 Okay. Well, it doesn't matter. 157 00:08:09,571 --> 00:08:11,471 All right. You should just be more careful next time. 158 00:08:11,573 --> 00:08:13,073 - Yeah. You could've killed us. - Yeah. 159 00:08:13,174 --> 00:08:14,140 Yeah. 160 00:08:14,242 --> 00:08:15,441 Well, I'm glad I didn't, 161 00:08:15,543 --> 00:08:17,376 and I'm glad that you're all okay. 162 00:08:17,479 --> 00:08:19,412 Well, we are. Unfortunately... 163 00:08:19,514 --> 00:08:22,115 Yeah. What exactly is all this? 164 00:08:22,217 --> 00:08:24,618 It's an entire day's pay, that's what it is. 165 00:08:24,720 --> 00:08:26,586 Well, let me cover the cost of that, please. 166 00:08:26,688 --> 00:08:28,755 No, thank you. I don't want your money. 167 00:08:28,857 --> 00:08:29,889 (CHUCKLES) 168 00:08:30,458 --> 00:08:31,891 What? 169 00:08:31,994 --> 00:08:33,860 Nothing, I just, uh... 170 00:08:34,963 --> 00:08:36,395 I don't hear that very often. 171 00:08:36,498 --> 00:08:38,832 ANNIE: Well, you're hearing it now. 172 00:08:38,934 --> 00:08:40,399 You need to be more careful. 173 00:08:40,502 --> 00:08:42,401 - There are a lot of kids around here. - JAMES: You're right. 174 00:08:43,071 --> 00:08:44,170 Want one? 175 00:08:44,272 --> 00:08:46,039 Mom makes a lot of fancy stuff, 176 00:08:46,141 --> 00:08:48,875 but her cookies are the best in the whole world. 177 00:08:48,977 --> 00:08:50,677 And this one didn't even touch the ground. 178 00:08:50,779 --> 00:08:53,613 Well, thank you very much, young man. 179 00:08:53,715 --> 00:08:56,516 Would you at least let me drive you to wherever you wanna go? 180 00:08:56,618 --> 00:08:57,717 This is our cab. 181 00:08:57,819 --> 00:08:59,185 Well, let me cover the cost of the cab. 182 00:08:59,287 --> 00:09:01,087 - No, thank you. - I insist. 183 00:09:06,828 --> 00:09:07,827 Okay. 184 00:09:10,598 --> 00:09:12,498 This is for the fare. 185 00:09:12,600 --> 00:09:14,433 Thanks, but no thanks. 186 00:09:16,038 --> 00:09:18,738 Really? Okay. 187 00:09:27,115 --> 00:09:28,314 (CHUCKLES) 188 00:09:39,494 --> 00:09:41,127 Whoa! 189 00:09:41,229 --> 00:09:43,029 Is this where Batman lives? 190 00:09:47,069 --> 00:09:48,534 - Hi, Ericka. - Hi. 191 00:09:51,039 --> 00:09:54,808 Milo, Ella, there is a room at the end of the hall 192 00:09:54,910 --> 00:09:56,542 with a fully-loaded Xbox. 193 00:09:56,644 --> 00:09:59,012 And I'll bring you guys something to eat in a few minutes, okay? 194 00:09:59,114 --> 00:10:00,279 Sweet! 195 00:10:00,381 --> 00:10:01,781 Can't I just stay in here? 196 00:10:01,883 --> 00:10:04,417 Just give me and your mom a few minutes. Okay, sweetie? 197 00:10:06,421 --> 00:10:08,321 Come on, Milo, I'll kick your butt at the dancing game. 198 00:10:08,423 --> 00:10:09,856 MILO: You said a bad word! 199 00:10:09,958 --> 00:10:11,257 It's only a bad word if you're seven. 200 00:10:11,359 --> 00:10:13,226 Cool. Then I'll say it when I'm eight! 201 00:10:14,529 --> 00:10:15,729 Hey. 202 00:10:16,865 --> 00:10:18,098 What happened? 203 00:10:18,200 --> 00:10:20,166 We stopped at the beach, and then the car wouldn't start, 204 00:10:20,268 --> 00:10:23,203 and then some rich guy almost hit us with his gazillion-dollar car. 205 00:10:24,005 --> 00:10:26,239 (MUSIC PLAYING) 206 00:10:26,341 --> 00:10:28,274 WOMAN: James, I thought you'd never arrive. 207 00:10:28,376 --> 00:10:29,408 Mother. 208 00:10:30,511 --> 00:10:32,812 I want to introduce you to a new friend of mine. 209 00:10:32,914 --> 00:10:34,280 Oh, you're on a date? That's great! 210 00:10:34,382 --> 00:10:35,849 Does that mean I'm going to have a new daddy? 211 00:10:35,951 --> 00:10:37,951 (CHUCKLES) Don't be ridiculous, James. 212 00:10:38,053 --> 00:10:39,452 - She's for you. - Oh. 213 00:10:39,554 --> 00:10:40,887 Her name is Susan Slater. 214 00:10:40,989 --> 00:10:42,822 She went to Sarah Lawrence and she's perfect. 215 00:10:42,924 --> 00:10:44,357 Is this someone you actually know? 216 00:10:44,459 --> 00:10:46,159 I know of her, close enough. 217 00:10:46,261 --> 00:10:48,194 Mother, for the last time, 218 00:10:48,296 --> 00:10:50,830 I don't need your help finding a girlfriend. 219 00:10:50,932 --> 00:10:52,899 No, just finding a wife. 220 00:10:53,001 --> 00:10:54,868 I'm just trying to help you stop traipsing 221 00:10:54,970 --> 00:10:56,569 around the world and settle down. 222 00:10:56,671 --> 00:10:58,104 I very seldom traipse, Mother. 223 00:10:58,206 --> 00:10:59,405 You know what I mean, James. 224 00:10:59,507 --> 00:11:00,706 I'm more of a gallivantor, really. 225 00:11:00,809 --> 00:11:03,442 (CHUCKLING) Stop trying to be cute, James. 226 00:11:03,544 --> 00:11:05,544 You need to think about your future. 227 00:11:05,647 --> 00:11:07,213 Financially, I'm doing just fine. 228 00:11:07,315 --> 00:11:08,948 You know what I mean. 229 00:11:09,050 --> 00:11:11,851 Look, in two weeks, I'm going to Hong Kong. 230 00:11:11,953 --> 00:11:13,352 After that, Paris. 231 00:11:13,454 --> 00:11:15,588 That's as much future as I can handle right now. 232 00:11:15,690 --> 00:11:19,487 Well, I'm just saying I want to be a grandmother before I actually 233 00:11:19,537 --> 00:11:21,027 - look old enough to be a grandmother. - (CHUCKLES) 234 00:11:21,129 --> 00:11:22,996 - Pre-laser, of course. - I'm sorry, 235 00:11:23,098 --> 00:11:25,198 but the women I meet, they're all the same. 236 00:11:26,034 --> 00:11:28,902 Oh, give Susan a chance. 237 00:11:29,004 --> 00:11:31,137 You never know when love might strike. 238 00:11:32,073 --> 00:11:34,007 Susan. 239 00:11:34,109 --> 00:11:36,309 I'd like to introduce you to my son, James. 240 00:11:36,411 --> 00:11:38,577 James, this is Susan Slater. 241 00:11:38,680 --> 00:11:40,079 - Hi, nice to meet you. - Hey. 242 00:11:40,182 --> 00:11:42,048 Your mom told me that you just got back from Istanbul. 243 00:11:42,150 --> 00:11:44,083 - Uh, yes. - And you were in Moscow also? 244 00:11:44,186 --> 00:11:45,518 I travel a little. 245 00:11:45,620 --> 00:11:47,253 Oh, and by the way, 246 00:11:47,355 --> 00:11:49,856 I could not help but notice the Kandinsky in the foyer. 247 00:11:50,758 --> 00:11:52,225 You have great taste. 248 00:11:52,327 --> 00:11:55,428 - She knows her art. - Yeah, I heard, Mother. Thank you. 249 00:11:55,530 --> 00:11:57,897 I know when something's extraordinary. 250 00:11:57,999 --> 00:12:01,667 Well, I'll just leave you two to get better acquainted. 251 00:12:01,769 --> 00:12:04,370 - Thank you, Mother. - Mmm-hmm. 252 00:12:04,472 --> 00:12:06,005 - (EXHALES) Well... - SERVER: Wine? 253 00:12:06,107 --> 00:12:08,574 Oh, yes please. Thank you very much. (CLEARS THROAT) 254 00:12:08,676 --> 00:12:09,843 - Cheers. - Cheers. 255 00:12:11,246 --> 00:12:12,478 So what do you do? 256 00:12:12,580 --> 00:12:13,980 I'm a lifestyle blogger. 257 00:12:14,082 --> 00:12:15,215 Sorry. You're a what? 258 00:12:15,317 --> 00:12:17,550 I get paid to write about things I love. 259 00:12:17,652 --> 00:12:20,753 Interior design, clothes, cars, travel. 260 00:12:20,856 --> 00:12:23,890 And of course with my job, I'm pretty much free to travel anywhere. 261 00:12:23,992 --> 00:12:25,225 - Hmm. - Just like you. 262 00:12:27,595 --> 00:12:29,528 Good to know. Yeah. 263 00:12:29,630 --> 00:12:30,629 Oh, oh... 264 00:12:30,732 --> 00:12:32,631 - Can you hold this for a sec? - Okay. 265 00:12:32,734 --> 00:12:33,867 Just a little higher. 266 00:12:34,669 --> 00:12:35,969 Perfect. 267 00:12:36,071 --> 00:12:37,436 (CAMERA CLICKS) 268 00:12:37,538 --> 00:12:39,906 If I don't post every few minutes people think I'm dead. 269 00:12:40,008 --> 00:12:41,574 - Oh. (LAUGHS) - (CHUCKLES) 270 00:12:41,676 --> 00:12:42,641 - That's funny. - Yeah. 271 00:12:42,744 --> 00:12:44,077 Yeah. 272 00:12:44,179 --> 00:12:47,981 Oh, look, um, there's a friend of mine, Nate, from Princeton. 273 00:12:48,083 --> 00:12:49,749 I should probably go talk to him. 274 00:12:49,851 --> 00:12:51,251 Sorry, it was nice meeting you. Okay, bye. 275 00:12:51,353 --> 00:12:52,818 Excuse me. Gotta go. 276 00:12:56,091 --> 00:12:57,656 I'm so sorry. 277 00:12:57,759 --> 00:12:59,759 What are we going to do for desserts? 278 00:12:59,861 --> 00:13:01,060 You'll figure out something. 279 00:13:01,162 --> 00:13:02,228 I don't know. 280 00:13:02,330 --> 00:13:04,430 Annie, being creative, improvising, 281 00:13:04,532 --> 00:13:06,199 - that used to be your calling card. - (SIGHS) 282 00:13:06,301 --> 00:13:08,601 Come on. The pantry's right here. 283 00:13:08,703 --> 00:13:10,469 Think of this as a chance to make something new. 284 00:13:10,571 --> 00:13:12,505 - Expand the menu. - What menu? 285 00:13:12,607 --> 00:13:15,041 For your bakery, of course. 286 00:13:15,143 --> 00:13:18,577 Ericka, I told you, that's not going to happen. 287 00:13:18,679 --> 00:13:19,712 Not anymore. 288 00:13:19,814 --> 00:13:21,147 (SIGHS) Annie. 289 00:13:21,249 --> 00:13:23,749 Well, this pantry is practically empty. 290 00:13:23,851 --> 00:13:26,819 What does this guy do, eat every meal at a restaurant? 291 00:13:26,922 --> 00:13:28,955 JAMES: Yes. Actually, he does. 292 00:13:33,028 --> 00:13:36,495 Wait. This was the party you were coming to? 293 00:13:36,597 --> 00:13:39,098 Those pastries were for this party. Yes. 294 00:13:39,200 --> 00:13:40,833 Yes. 295 00:13:40,936 --> 00:13:43,702 Before they became gourmet, intricately-decorated roadkill. 296 00:13:43,805 --> 00:13:46,772 And I'm so sorry about that. Really. 297 00:13:46,874 --> 00:13:50,176 But I'm not sorry that I get a chance to see you again, 298 00:13:50,278 --> 00:13:52,445 so I can say sorry, again. 299 00:13:52,547 --> 00:13:53,779 So, um... 300 00:13:54,382 --> 00:13:55,781 - Sorry? - Sorry. 301 00:13:55,883 --> 00:13:56,950 Yes. (CHUCKLES) 302 00:13:57,819 --> 00:13:59,452 Oh, and um... 303 00:13:59,554 --> 00:14:00,753 (CLEARS THROAT) 304 00:14:00,855 --> 00:14:02,221 - Yeah. - No. Nice try. 305 00:14:02,590 --> 00:14:03,889 Really? 306 00:14:05,026 --> 00:14:05,992 Oh. 307 00:14:07,695 --> 00:14:09,162 This one's okay. 308 00:14:09,264 --> 00:14:10,997 Yes. That's one of the few survivors. 309 00:14:11,099 --> 00:14:13,799 Might as well take a bite, see what you missed. 310 00:14:13,901 --> 00:14:14,834 - Really? - Hmm. 311 00:14:14,936 --> 00:14:15,969 Okay. 312 00:14:19,307 --> 00:14:21,841 - Mmm. - See, don't you feel terrible now? 313 00:14:21,943 --> 00:14:23,443 (MOANING) 314 00:14:23,544 --> 00:14:24,944 I really do. 315 00:14:25,813 --> 00:14:27,146 Wow. Your son was right. 316 00:14:27,248 --> 00:14:28,881 This is the best cookie I've ever had. 317 00:14:28,984 --> 00:14:30,516 I'm going to keep all of these for myself. 318 00:14:30,618 --> 00:14:32,018 Even the ones with the gravel. 319 00:14:32,120 --> 00:14:33,353 Mmm, fiber. 320 00:14:33,455 --> 00:14:35,321 I'm sorry, but they're not yours to keep. 321 00:14:35,423 --> 00:14:37,756 They belong to the guy whose party this is. 322 00:14:37,859 --> 00:14:39,959 James Braddock III, 323 00:14:40,061 --> 00:14:42,828 which sounds like a made-up TV name, but whatever. 324 00:14:42,930 --> 00:14:44,263 Really? 325 00:14:44,366 --> 00:14:45,564 Um, Annie... 326 00:14:47,402 --> 00:14:49,735 It's a real name. It's my name. 327 00:14:49,837 --> 00:14:52,138 My house, my kitchen, my empty pantry. 328 00:14:53,641 --> 00:14:55,274 Why didn't you say something? 329 00:14:55,377 --> 00:14:56,909 I just walked in. 330 00:14:57,012 --> 00:14:58,311 Why didn't you say something? 331 00:14:58,946 --> 00:15:00,246 You didn't ask. 332 00:15:00,948 --> 00:15:03,383 (JAMES CHUCKLES) 333 00:15:03,485 --> 00:15:06,419 Okay, so now that you know who I am, 334 00:15:06,521 --> 00:15:08,354 and you're still not gonna let me pay for the cab, 335 00:15:08,456 --> 00:15:10,990 would you at least let me pay for the pastries? 336 00:15:11,092 --> 00:15:12,625 No, it feels like pity money. 337 00:15:12,727 --> 00:15:14,660 Pity money? It's not pity money. 338 00:15:14,762 --> 00:15:17,863 I want them, they're amazing, broken ones and all. 339 00:15:17,965 --> 00:15:19,832 I know you're not really going to eat them. 340 00:15:19,934 --> 00:15:21,834 And why would that be? 341 00:15:21,936 --> 00:15:23,669 Because you probably have a personal trainer 342 00:15:23,771 --> 00:15:26,739 who won't let you get within 10 feet of a carb. 343 00:15:26,841 --> 00:15:28,408 I love carbs. 344 00:15:28,510 --> 00:15:29,875 And gluten! 345 00:15:29,977 --> 00:15:31,110 Shh! 346 00:15:31,212 --> 00:15:32,845 What will people think? 347 00:15:32,947 --> 00:15:35,748 Come here. I want to show you something. You're gonna love this. 348 00:15:35,850 --> 00:15:39,485 Now, I may have just a wee bit of a sweet tooth. 349 00:15:39,587 --> 00:15:40,653 (ANNIE GASPS) 350 00:15:40,755 --> 00:15:43,589 - Are these Grammy Bars? - Yeah. 351 00:15:43,691 --> 00:15:46,759 I thought they discontinued these like 20 years ago. 352 00:15:46,861 --> 00:15:48,661 - Man, I used to love these. - That's impossible. 353 00:15:48,763 --> 00:15:49,962 I'm the only one that loved them. 354 00:15:50,065 --> 00:15:51,764 That's why they stopped making them. 355 00:15:51,866 --> 00:15:53,566 How do you have these? 356 00:15:53,668 --> 00:15:55,268 I got a guy. 357 00:15:55,370 --> 00:15:58,337 You have a discontinued candy guy? 358 00:15:58,440 --> 00:15:59,605 Doesn't everyone? 359 00:16:00,875 --> 00:16:04,243 Do you by any chance have a rosemary guy too? 360 00:16:06,614 --> 00:16:07,580 Better. 361 00:16:10,552 --> 00:16:12,185 - This is beautiful. - Yeah. 362 00:16:12,287 --> 00:16:14,853 I like to come in here to get away from everything, you know? 363 00:16:14,956 --> 00:16:16,622 Why would you want to get away from any of this? 364 00:16:16,724 --> 00:16:18,224 Come on, rosemary is out here. 365 00:16:18,326 --> 00:16:19,892 Oh, you do have a rosemary guy. 366 00:16:19,994 --> 00:16:21,427 Yes, I do. 367 00:16:22,330 --> 00:16:23,463 It's lovely. 368 00:16:24,799 --> 00:16:26,765 Yes, it is. 369 00:16:26,867 --> 00:16:28,601 - Okay, I have what I need. - Yeah? 370 00:16:31,672 --> 00:16:32,938 (CLEARS THROAT) 371 00:16:33,040 --> 00:16:34,807 You know, you really don't have to do this. 372 00:16:34,909 --> 00:16:36,075 Those people have had so much to drink, 373 00:16:36,177 --> 00:16:37,810 you could serve them dollar-store donut holes 374 00:16:37,912 --> 00:16:39,479 and they'd never know the difference. 375 00:16:40,415 --> 00:16:42,215 Well, I would. 376 00:16:42,317 --> 00:16:45,318 Well, yeah. Uh, I'm sorry. (CHUCKLES) 377 00:16:45,420 --> 00:16:48,121 I didn't mean to insult you. I meant to insult them. 378 00:16:48,223 --> 00:16:51,757 Sometimes it's just a little too much, uh, show. 379 00:16:51,859 --> 00:16:53,459 You know? 380 00:16:53,561 --> 00:16:55,328 If you hate being around these people then why have a party at all? 381 00:16:56,297 --> 00:16:58,564 Raising money for charity. 382 00:16:58,666 --> 00:17:02,668 But, uh, it's always the same conversation, just a different house. 383 00:17:02,770 --> 00:17:06,038 Except maybe this time, a little different. 384 00:17:08,209 --> 00:17:09,908 Well, I better get started on dessert. 385 00:17:11,279 --> 00:17:12,945 - Okay. - Okay. 386 00:17:13,047 --> 00:17:14,580 Hey, can I watch? 387 00:17:14,982 --> 00:17:16,282 Please? 388 00:17:16,384 --> 00:17:19,852 Okay, hotshot, so where does the rosemary come in? 389 00:17:19,954 --> 00:17:22,288 Well, I'm making dark chocolate-covered s'more cookies, 390 00:17:22,390 --> 00:17:25,324 and the rosemary gives it a hint of campfire. 391 00:17:25,426 --> 00:17:26,959 - Get out of here. - It does. 392 00:17:27,061 --> 00:17:28,427 - Hey! - I just wanna try. 393 00:17:29,830 --> 00:17:32,431 Mmm. Oh, that's good. 394 00:17:32,534 --> 00:17:34,367 - Really good. - Thank you. 395 00:17:34,469 --> 00:17:36,302 Do you have any more baking sheets? 396 00:17:36,404 --> 00:17:37,703 - This... - Um, oh... 397 00:17:38,540 --> 00:17:41,207 Yeah, I think maybe in here? 398 00:17:41,309 --> 00:17:42,375 - You know what you need, James? - Hmm? 399 00:17:42,477 --> 00:17:44,410 You need to marry someone who can cook. 400 00:17:44,512 --> 00:17:46,145 Did my mother pay you to say that? 401 00:17:46,247 --> 00:17:48,381 No, but is she hiring? I need the work. 402 00:17:48,483 --> 00:17:50,849 Why, the baking biz is not making ends meet? 403 00:17:50,951 --> 00:17:52,451 It's unpredictable. 404 00:17:52,554 --> 00:17:54,320 I hope you know I wasn't hinting for a job. 405 00:17:54,422 --> 00:17:56,589 No. No, no, no, no. Not at all. 406 00:17:56,691 --> 00:17:58,424 I mean, I brought it up, right? 407 00:17:58,526 --> 00:18:00,226 - Oven mitts! - Will this do? 408 00:18:02,763 --> 00:18:05,531 - Parchment paper? - I have no idea what that is. 409 00:18:09,103 --> 00:18:11,904 Look, look, I'm sorry. I didn't... 410 00:18:12,006 --> 00:18:15,675 I didn't notice the ring earlier. 411 00:18:15,776 --> 00:18:17,310 Your husband is a very lucky man. 412 00:18:19,080 --> 00:18:22,315 I'm not exactly married. 413 00:18:22,417 --> 00:18:24,917 - Oh, well, I thought with the... - I was. 414 00:18:26,354 --> 00:18:27,920 Married. 415 00:18:28,022 --> 00:18:29,655 Happily, actually. 416 00:18:31,492 --> 00:18:32,958 He passed away two years ago. 417 00:18:35,029 --> 00:18:36,795 That's terrible. I'm sorry. 418 00:18:36,897 --> 00:18:38,197 I should get back to this. 419 00:18:38,299 --> 00:18:40,466 Yes, yes. Um... 420 00:18:40,568 --> 00:18:43,001 I should get back to the party. Um... 421 00:18:43,104 --> 00:18:47,373 Right, we wouldn't want you to get in trouble for mingling with the help. 422 00:18:47,475 --> 00:18:52,010 I just want you to know that this is the most fun I've had at a party in years. 423 00:18:52,880 --> 00:18:54,547 Thank you for that. 424 00:18:55,450 --> 00:18:56,415 Hey. 425 00:19:03,924 --> 00:19:04,890 What? 426 00:19:08,429 --> 00:19:10,596 See? Everything worked out great. 427 00:19:10,698 --> 00:19:14,032 The client is happy, and for a while there, 428 00:19:14,135 --> 00:19:15,401 so were you. 429 00:19:17,805 --> 00:19:20,406 Whoa! This is the best house ever! 430 00:19:20,508 --> 00:19:21,774 Can we come back? 431 00:19:21,876 --> 00:19:22,941 Probably not, buddy. 432 00:19:23,043 --> 00:19:24,744 Can we please go home now? 433 00:19:24,845 --> 00:19:27,647 Oh, we still have to get our car towed. 434 00:19:27,749 --> 00:19:29,582 Oh, didn't James tell you? 435 00:19:29,684 --> 00:19:32,318 He had his car guy tow it to a local shop. 436 00:19:32,420 --> 00:19:33,753 They've already fixed it. 437 00:19:36,557 --> 00:19:38,658 - I can't afford to pay him back. - Annie... 438 00:19:38,760 --> 00:19:40,959 Annie, come on, he almost hit you. 439 00:19:41,061 --> 00:19:42,027 Take the gesture. 440 00:19:43,230 --> 00:19:44,330 Well, tell him thank you. 441 00:19:44,432 --> 00:19:47,633 Or you could call him and thank him yourself. 442 00:19:47,735 --> 00:19:49,502 I already texted you his number. 443 00:20:03,217 --> 00:20:05,217 (CELL PHONE VIBRATING) 444 00:20:05,320 --> 00:20:07,119 (THUNDER RUMBLING) 445 00:20:13,394 --> 00:20:15,328 (SIGHS) What am I doing? 446 00:20:23,070 --> 00:20:24,036 (PHONE BEEPS) 447 00:20:25,473 --> 00:20:26,739 (ON VOICEMAIL) Hi, this is Andre. 448 00:20:26,841 --> 00:20:28,341 Leave a message after the... 449 00:20:28,443 --> 00:20:30,309 - Oh, you know what to do. - (BEEPS) 450 00:20:31,746 --> 00:20:33,045 I miss you. 451 00:20:34,949 --> 00:20:36,114 MAN'S VOICE: Annie. 452 00:20:38,419 --> 00:20:39,518 Hello? 453 00:20:42,690 --> 00:20:43,689 Okay. 454 00:20:44,726 --> 00:20:46,459 (SIGHS) I'm being ridiculous. 455 00:20:52,266 --> 00:20:53,499 Annie. 456 00:20:54,268 --> 00:20:55,434 Andre? 457 00:21:01,542 --> 00:21:03,376 Andre, are you there? 458 00:21:05,680 --> 00:21:06,679 Annie. 459 00:21:08,649 --> 00:21:10,983 I hear you, Andre! I hear you! 460 00:21:14,756 --> 00:21:15,954 Milo? 461 00:21:16,056 --> 00:21:17,122 Ella? 462 00:21:19,594 --> 00:21:20,826 Okay. 463 00:21:20,928 --> 00:21:23,328 Okay, this is insane. This isn't happening. 464 00:21:24,899 --> 00:21:26,432 I'm officially losing my mind. 465 00:21:31,439 --> 00:21:33,005 Time. 466 00:21:33,875 --> 00:21:34,840 "Time"? 467 00:21:37,077 --> 00:21:39,278 Time what? I don't... I don't understand! 468 00:21:39,380 --> 00:21:40,479 Time. 469 00:21:42,717 --> 00:21:44,316 (DISTORTED) Time. 470 00:21:48,255 --> 00:21:50,122 Come back. 471 00:21:50,224 --> 00:21:51,957 (VOICE BREAKING) Please come back. 472 00:22:01,066 --> 00:22:04,000 Mommy, can I have a pancake like Daddy used to make? 473 00:22:04,102 --> 00:22:06,336 Of course. You want raisins for eyes? 474 00:22:06,437 --> 00:22:07,370 Chocolate chips. 475 00:22:07,472 --> 00:22:09,138 Mom, I'm seven. 476 00:22:09,241 --> 00:22:11,074 Yes, you are. 477 00:22:11,176 --> 00:22:12,876 You look so much like your dad, you know that? 478 00:22:13,678 --> 00:22:15,411 Mom, P-H! 479 00:22:15,513 --> 00:22:18,915 P-H! Pancake heads. Right. It's coming, with chocolate chips. 480 00:22:19,017 --> 00:22:20,950 And it's there. 481 00:22:24,455 --> 00:22:25,688 I'm eating my head! 482 00:22:25,790 --> 00:22:28,057 ANNIE: Oh, no, you're eating your head! 483 00:22:30,095 --> 00:22:32,628 Hey, pancake heads for breakfast. You want one too? 484 00:22:32,730 --> 00:22:34,030 I liked it Dad's way. 485 00:22:34,866 --> 00:22:36,366 So did I. 486 00:22:40,772 --> 00:22:42,105 I wish you'd talk to me, Ella. 487 00:22:42,207 --> 00:22:44,140 I talk to you every day. 488 00:22:44,242 --> 00:22:46,276 Like right now, I'm talking to you. 489 00:22:46,378 --> 00:22:48,611 You know what I mean. 490 00:22:48,713 --> 00:22:51,047 It's just not healthy to keep things bottled up inside. 491 00:22:52,050 --> 00:22:54,050 Yeah. I know. 492 00:22:55,387 --> 00:22:56,352 (KNOCK AT DOOR) 493 00:22:56,454 --> 00:22:58,321 ERICKA: Hey. 494 00:22:58,423 --> 00:23:00,523 Brought back your chocolate shaver. 495 00:23:04,629 --> 00:23:05,962 What's going on? 496 00:23:06,064 --> 00:23:08,398 Every time I try to talk to her, she just runs away. 497 00:23:08,499 --> 00:23:10,733 I don't know how to get through to her. 498 00:23:10,835 --> 00:23:12,902 She just needs more time. 499 00:23:13,004 --> 00:23:15,471 You're doing everything right. 500 00:23:15,573 --> 00:23:17,640 Then why do I feel like I'm failing her? 501 00:23:17,742 --> 00:23:19,175 You're not. 502 00:23:19,277 --> 00:23:23,112 You're surviving. And soon you'll be living again, and happy. 503 00:23:23,214 --> 00:23:26,082 Like when you were baking yesterday. 504 00:23:26,184 --> 00:23:29,986 I haven't seen you enjoy your work that much in a long time. 505 00:23:30,088 --> 00:23:33,489 Of course, the company wasn't so bad, right? 506 00:23:33,591 --> 00:23:35,524 Do want a pancake of your head? 507 00:23:35,626 --> 00:23:36,993 (CHUCKLES) Don't change the subject. 508 00:23:37,095 --> 00:23:38,161 There is no subject. 509 00:23:38,263 --> 00:23:40,763 There should be a subject. 510 00:23:40,865 --> 00:23:43,799 You haven't had a "subject" in two years. 511 00:23:45,770 --> 00:23:47,636 (SCOFFS) 512 00:23:47,738 --> 00:23:50,106 You know, it's okay to enjoy life a little. 513 00:23:50,208 --> 00:23:51,907 Even without Andre. 514 00:23:52,010 --> 00:23:55,044 Ericka, I know this is hard to understand, 515 00:23:55,146 --> 00:23:56,812 but to me he's still here. 516 00:23:57,282 --> 00:23:58,681 I mean, 517 00:23:58,783 --> 00:24:01,284 it's like I literally just talked to him. 518 00:24:01,386 --> 00:24:02,352 - And... - (PHONE BEEPS) 519 00:24:08,159 --> 00:24:10,593 Um, missing anything? 520 00:24:11,129 --> 00:24:12,628 (GASPS) My ring! 521 00:24:12,730 --> 00:24:14,230 Yes. James just texted me. 522 00:24:14,332 --> 00:24:16,366 Apparently, you left it on the kitchen counter. 523 00:24:17,335 --> 00:24:19,068 How could I not realize that? 524 00:24:19,904 --> 00:24:21,104 (SIGHS) What's wrong with me? 525 00:24:21,206 --> 00:24:23,306 (CHUCKLES) Nothing's wrong with you. 526 00:24:23,408 --> 00:24:24,907 Anyway, he said he has business nearby 527 00:24:25,010 --> 00:24:27,377 and said he can drop off the ring on his way home. 528 00:24:27,479 --> 00:24:29,612 Or he could mail it. Or you could bring it. 529 00:24:29,714 --> 00:24:32,982 Annie, I saw how much fun you had together. 530 00:24:33,084 --> 00:24:35,618 I've known James for years. He's a good guy. 531 00:24:36,687 --> 00:24:38,587 Even if it's just as a friend, 532 00:24:38,689 --> 00:24:40,623 it's okay to spend time with someone new. 533 00:24:41,292 --> 00:24:42,291 But, Andre... 534 00:24:43,895 --> 00:24:46,595 Andre has been gone for almost two years. 535 00:24:50,235 --> 00:24:52,268 Have you ever seen those shows 536 00:24:52,370 --> 00:24:56,072 where people who've died send messages to their loved ones? 537 00:24:57,509 --> 00:25:00,843 What, like the Montauk Medium from TV? 538 00:25:00,945 --> 00:25:02,978 Annie, she has private investigators 539 00:25:03,081 --> 00:25:05,648 to get the scoop on everyone before she meets them. 540 00:25:05,750 --> 00:25:07,016 And her hair is ridiculous. 541 00:25:07,118 --> 00:25:10,219 I mean, please tell me you did not call that scam artist. 542 00:25:10,321 --> 00:25:11,754 Of course not. 543 00:25:16,361 --> 00:25:18,661 But last night I, um... 544 00:25:18,763 --> 00:25:20,496 I thought I heard Andre's voice. 545 00:25:21,199 --> 00:25:23,099 Oh, Annie. 546 00:25:23,201 --> 00:25:24,800 I know, it's silly. 547 00:25:24,902 --> 00:25:27,937 I think I was just... I was overtired. 548 00:25:28,039 --> 00:25:30,173 It's natural to want something bad enough 549 00:25:30,275 --> 00:25:32,741 that you make it real for yourself. 550 00:25:32,843 --> 00:25:34,243 That's probably what happened. 551 00:25:34,345 --> 00:25:35,945 Yeah. 552 00:25:36,047 --> 00:25:37,413 See? You're fine. 553 00:25:40,185 --> 00:25:41,451 (CELL PHONE CHIMES) 554 00:25:42,920 --> 00:25:44,287 So can he drop by? 555 00:25:44,389 --> 00:25:45,354 No. 556 00:25:46,023 --> 00:25:47,923 Um... 557 00:25:48,025 --> 00:25:49,725 Why do I get the feeling you already told him he could? 558 00:25:49,827 --> 00:25:51,127 (CHUCKLES) 559 00:25:51,229 --> 00:25:52,795 Because you've known me for 30 years. 560 00:25:56,734 --> 00:25:58,501 I have to go to the farmer's market. 561 00:25:58,603 --> 00:26:01,036 I'll pick you up some fresh berries. 562 00:26:01,139 --> 00:26:04,207 (SIGHS) Ericka, this is so not okay. 563 00:26:04,309 --> 00:26:05,541 Love you! 564 00:26:13,084 --> 00:26:14,217 (INHALES DEEPLY) 565 00:26:14,319 --> 00:26:15,684 - Hello. - Hi. 566 00:26:16,854 --> 00:26:18,521 I like you, James. 567 00:26:18,623 --> 00:26:19,922 But I love Annie. 568 00:26:20,024 --> 00:26:22,225 Take it slow, okay? 569 00:26:22,327 --> 00:26:24,227 What? I just thought I was just dropping off the ring. 570 00:26:25,330 --> 00:26:26,329 Okay. 571 00:26:26,797 --> 00:26:27,763 What... 572 00:26:29,967 --> 00:26:30,966 What? 573 00:26:31,068 --> 00:26:32,435 (GIGGLING) 574 00:26:33,738 --> 00:26:35,204 Great. Just great. 575 00:26:41,579 --> 00:26:42,778 What am I doing? 576 00:26:42,880 --> 00:26:44,147 (KNOCK AT DOOR) 577 00:26:46,351 --> 00:26:47,316 Hi. 578 00:26:47,418 --> 00:26:49,385 Uh, is this a bad time? 579 00:26:49,487 --> 00:26:52,588 No, I always look like this. 580 00:26:52,690 --> 00:26:54,524 Like what? Normal? 581 00:26:55,660 --> 00:26:57,293 I think you look pretty. 582 00:26:57,395 --> 00:26:59,094 I mean, most of the women I know spend two hours 583 00:26:59,197 --> 00:27:00,829 getting ready to go to the grocery store. 584 00:27:00,931 --> 00:27:02,131 - Oh. - Yeah. 585 00:27:02,233 --> 00:27:03,533 There's a flaw in your story, 586 00:27:03,635 --> 00:27:05,668 none of the women you know actually eat. 587 00:27:05,770 --> 00:27:07,036 Ah! 588 00:27:07,138 --> 00:27:09,038 Zing. (CHUCKLES) 589 00:27:09,140 --> 00:27:11,106 Speaking of food. 590 00:27:12,577 --> 00:27:15,244 Oh. Still trying to buy off my forgiveness, I see. 591 00:27:15,346 --> 00:27:16,845 - Mmm-hmm. - Sold. 592 00:27:16,947 --> 00:27:17,980 - Really? - Mmm. 593 00:27:18,082 --> 00:27:20,550 So your standards end at Grammy Bars, huh? 594 00:27:20,652 --> 00:27:22,751 - Yeah, pretty much. - Good to know. 595 00:27:27,825 --> 00:27:29,592 Uh, so can I, um... 596 00:27:29,694 --> 00:27:31,494 Oh. 597 00:27:31,596 --> 00:27:33,762 - Of course. Yeah, come in. Come in. - Yeah? Okay. Thank you. 598 00:27:33,864 --> 00:27:34,863 (CHUCKLES) 599 00:27:36,834 --> 00:27:38,601 - (SIGHS) - Wow. 600 00:27:38,703 --> 00:27:39,968 This is great. 601 00:27:40,071 --> 00:27:41,437 It's very, uh... 602 00:27:41,539 --> 00:27:42,971 Messy. 603 00:27:43,074 --> 00:27:44,907 Homey. I was going to say homey. 604 00:27:45,009 --> 00:27:47,243 - Homey is code for messy. - (CHUCKLES) 605 00:27:47,345 --> 00:27:48,711 So... 606 00:27:48,813 --> 00:27:50,479 Thanks for bringing my ring back. 607 00:27:50,582 --> 00:27:52,014 Oh, right. 608 00:27:52,116 --> 00:27:53,282 (BOTH LAUGH) 609 00:27:53,384 --> 00:27:55,585 Oh, these pockets... Oh, right, yes. 610 00:27:55,687 --> 00:27:56,952 - Oh, hey. - Hey. 611 00:27:57,054 --> 00:27:58,487 Milo, you remember Mr. Braddock. 612 00:27:58,590 --> 00:27:59,788 - Hi. - Hi. 613 00:28:01,526 --> 00:28:03,726 (IMITATING EXPLOSION) 614 00:28:03,828 --> 00:28:06,262 - Okay. No. - No, it's more like... 615 00:28:06,364 --> 00:28:08,698 - Pew! - Pew! 616 00:28:08,799 --> 00:28:10,165 - Like that. - Keep practicing. 617 00:28:10,268 --> 00:28:11,534 (CHUCKLES) Okay, I will. 618 00:28:11,636 --> 00:28:12,602 MILO: I wanna show you something. 619 00:28:12,704 --> 00:28:13,736 All right. Okay. 620 00:28:13,838 --> 00:28:14,803 Milo, I'm sure James is very busy. 621 00:28:14,905 --> 00:28:15,971 No, no, no. It's okay. It's okay. 622 00:28:16,073 --> 00:28:17,240 - ANNIE: Sorry. Okay. - It's okay. 623 00:28:17,342 --> 00:28:18,307 Where we going, buddy? 624 00:28:18,409 --> 00:28:19,375 Hi, Ella. 625 00:28:21,078 --> 00:28:23,112 - Oh. - (IMITATES BUZZING) 626 00:28:23,214 --> 00:28:25,281 What is that, an astronaut? 627 00:28:25,383 --> 00:28:26,982 Martian astronaut. 628 00:28:27,084 --> 00:28:28,517 - Oh, Martian astronaut, of course. - Yes. 629 00:28:28,620 --> 00:28:29,952 Very cool. 630 00:28:30,054 --> 00:28:31,954 Very cool. Hey. 631 00:28:32,056 --> 00:28:33,522 You're reading Freedom 2 already? 632 00:28:33,625 --> 00:28:34,590 Yeah, I am. 633 00:28:34,692 --> 00:28:36,692 No, that's mine. 634 00:28:36,794 --> 00:28:38,261 Oh. 635 00:28:38,363 --> 00:28:40,363 Have you seen the limited edition one, 636 00:28:40,465 --> 00:28:43,799 where Jimmy Freedom finds out the Screaming Skull was his son? 637 00:28:43,901 --> 00:28:45,834 Screaming Skull wasn't his son. 638 00:28:45,936 --> 00:28:47,770 He was the son of Jimmy Freedom's clone. 639 00:28:47,872 --> 00:28:49,305 Oh. 640 00:28:49,407 --> 00:28:51,307 I mean, if you say so. 641 00:28:51,409 --> 00:28:53,409 But I think you might be wrong. 642 00:28:53,511 --> 00:28:55,077 I'm going online. 643 00:28:57,214 --> 00:28:58,381 I'm... 644 00:28:59,016 --> 00:29:00,383 Sorry. I, uh... 645 00:29:00,485 --> 00:29:01,784 I didn't mean to upset her. 646 00:29:01,886 --> 00:29:03,552 Upset is her default emotion. 647 00:29:03,655 --> 00:29:06,221 Yeah, well, she's been through a lot. 648 00:29:06,324 --> 00:29:07,490 You all have. 649 00:29:08,359 --> 00:29:09,792 Oh... (CHUCKLES) 650 00:29:09,894 --> 00:29:11,059 Right, the ring. 651 00:29:11,162 --> 00:29:12,561 Come on. I need your help outside. 652 00:29:12,664 --> 00:29:14,229 Okay, I'll be right back. 653 00:29:15,305 --> 00:29:17,138 - JAMES: All right. - MILO: Let's go. 654 00:29:17,241 --> 00:29:18,373 - Look. - Okay. Okay. 655 00:29:18,475 --> 00:29:20,174 Whoa, whoa, whoa, whoa. 656 00:29:20,277 --> 00:29:21,843 All right, what do we got here? 657 00:29:21,945 --> 00:29:24,479 Can you stack these boxes on top of each other? 658 00:29:24,581 --> 00:29:26,080 Mom's too short. 659 00:29:26,182 --> 00:29:27,515 (CHUCKLES) 660 00:29:27,618 --> 00:29:29,817 Yeah. Of course, sure, I can do that for you. 661 00:29:29,919 --> 00:29:31,586 I can stack boxes. 662 00:29:31,688 --> 00:29:33,555 (GRUNTS) Here we go. 663 00:29:35,024 --> 00:29:36,124 Great. 664 00:29:36,226 --> 00:29:37,892 Now can you tape them together? 665 00:29:37,994 --> 00:29:39,193 Yes, sir. (LAUGHS) 666 00:29:45,535 --> 00:29:47,769 And then go to the other spot. 667 00:29:47,871 --> 00:29:49,738 Can you make round windows? 668 00:29:49,839 --> 00:29:51,640 You have a knife, right? 669 00:29:52,342 --> 00:29:53,341 Not on me. 670 00:29:58,815 --> 00:29:59,814 (GIGGLES) 671 00:29:59,916 --> 00:30:01,149 Right. Right. 672 00:30:02,018 --> 00:30:03,451 No, left, left. 673 00:30:04,588 --> 00:30:05,553 What? 674 00:30:13,397 --> 00:30:15,897 Can you put a triangle shape on top? 675 00:30:17,334 --> 00:30:18,300 (CHUCKLES) 676 00:30:28,111 --> 00:30:29,477 Thanks! Bye! 677 00:30:33,183 --> 00:30:35,116 (CHUCKLING) What just happened? 678 00:30:35,218 --> 00:30:39,020 I think Milo conned you into building him a rocket ship. 679 00:30:39,122 --> 00:30:40,254 Sucker. 680 00:30:40,357 --> 00:30:42,089 I always wanted to build a rocket ship. 681 00:30:42,192 --> 00:30:43,358 You never did as a kid? 682 00:30:43,460 --> 00:30:46,894 I tried once, with brand new couch cushions. 683 00:30:46,996 --> 00:30:48,697 And they were white, so that didn't work out so well. 684 00:30:48,799 --> 00:30:49,764 Mmm. 685 00:30:50,667 --> 00:30:51,766 I can't believe it. 686 00:30:52,302 --> 00:30:54,469 You were right. 687 00:30:54,571 --> 00:30:56,805 Yeah. I thought maybe I might have been right. 688 00:30:56,906 --> 00:30:58,940 So, are you like that guy who hangs out 689 00:30:59,042 --> 00:31:01,909 in the comic book store all day and writes fan fiction? 690 00:31:02,011 --> 00:31:03,311 Ella, that's kind of rude. 691 00:31:03,413 --> 00:31:06,914 Hey, my Battlestar Galactica fan fic is awesome. 692 00:31:07,016 --> 00:31:09,484 - (CHUCKLES) - There's that smile. 693 00:31:09,586 --> 00:31:12,019 I haven't seen it in a long time. I forgot how pretty it is. 694 00:31:13,423 --> 00:31:14,956 Just like her mom's. 695 00:31:18,462 --> 00:31:20,528 - It's true. - That's very sweet. 696 00:31:23,600 --> 00:31:25,099 I hope that was okay. 697 00:31:25,201 --> 00:31:26,501 You can leave anytime you need to. 698 00:31:26,603 --> 00:31:28,403 No, it was fun. I enjoyed it. 699 00:31:28,972 --> 00:31:30,204 Um... 700 00:31:30,306 --> 00:31:33,842 (STAMMERS) Do you have any water? 701 00:31:33,943 --> 00:31:36,845 I mean, of course you have water. 702 00:31:36,946 --> 00:31:38,480 Uh, what I meant was... 703 00:31:38,582 --> 00:31:40,348 - Would you like some water? - Yes. 704 00:31:40,450 --> 00:31:41,983 Yes, please. 705 00:31:43,820 --> 00:31:45,854 Thanks for helping Milo with his spaceship. 706 00:31:45,955 --> 00:31:47,822 Yeah, any time. It was fun. 707 00:31:48,692 --> 00:31:50,492 So, look, um... 708 00:31:50,594 --> 00:31:54,128 Ericka said that you wanted to open a bakery of your own. 709 00:31:54,230 --> 00:31:55,296 Yeah? 710 00:31:57,233 --> 00:31:59,267 She shouldn't have said that. 711 00:31:59,369 --> 00:32:02,370 I mean, I did want that once, 712 00:32:03,172 --> 00:32:04,372 but now I don't. 713 00:32:04,474 --> 00:32:05,640 Oh. 714 00:32:05,742 --> 00:32:06,808 I mean, if it's a financing thing, 715 00:32:06,910 --> 00:32:08,576 I'm sure I could help you find some investors. 716 00:32:08,678 --> 00:32:09,911 One taste of your baking and... 717 00:32:10,013 --> 00:32:11,078 (MIMICS EXPLOSION) 718 00:32:11,180 --> 00:32:12,747 I'm sorry, 719 00:32:12,849 --> 00:32:15,550 but that's just not something I'm planning anymore. 720 00:32:16,286 --> 00:32:18,352 Oh. Uh, well... 721 00:32:18,455 --> 00:32:20,321 I don't mean to upset you, Annie. 722 00:32:20,424 --> 00:32:22,356 I just, you know, I know a good investment when I see one. 723 00:32:22,459 --> 00:32:23,858 Or taste one. 724 00:32:24,928 --> 00:32:26,628 I appreciate it. 725 00:32:26,730 --> 00:32:27,962 But that can't happen now. 726 00:32:29,198 --> 00:32:30,432 Oh. 727 00:32:30,534 --> 00:32:31,566 Okay. 728 00:32:31,668 --> 00:32:34,302 All right. Um, well... 729 00:32:34,404 --> 00:32:36,304 I'm sorry to bring up a sore subject. 730 00:32:37,140 --> 00:32:38,339 I'll, uh... 731 00:32:38,442 --> 00:32:39,607 I guess I'll go. 732 00:32:40,109 --> 00:32:41,208 Okay. 733 00:32:42,278 --> 00:32:43,845 Okay. All right. Bye. 734 00:32:45,682 --> 00:32:46,781 (SIGHS) 735 00:32:52,522 --> 00:32:53,588 (KNOCKING) 736 00:32:55,024 --> 00:32:56,791 - I forgot the ring. - (SIGHS) 737 00:32:58,862 --> 00:32:59,928 Thank you. 738 00:33:01,297 --> 00:33:02,964 Right. Okay. 739 00:33:03,066 --> 00:33:04,031 Bye. 740 00:33:08,037 --> 00:33:09,003 See ya. 741 00:33:11,575 --> 00:33:12,774 (DOOR CLOSES) 742 00:33:18,949 --> 00:33:20,247 (KNOCKS AT DOOR) 743 00:33:28,658 --> 00:33:29,791 Forget something else? 744 00:33:29,893 --> 00:33:31,058 I got back five minutes ago, 745 00:33:31,160 --> 00:33:32,827 but I didn't want to interrupt. 746 00:33:32,929 --> 00:33:35,630 - Interrupt what? - You tell me. 747 00:33:35,732 --> 00:33:38,399 You had no right to tell him about the bakery. 748 00:33:38,502 --> 00:33:40,835 He's an investor. I was just trying to help. 749 00:33:40,937 --> 00:33:42,637 But I didn't ask for it. 750 00:33:42,739 --> 00:33:44,238 You know that was my dream with Andre. 751 00:33:44,340 --> 00:33:45,840 (CELL PHONE RINGING) 752 00:33:50,580 --> 00:33:51,546 Hello? 753 00:33:53,049 --> 00:33:55,884 No. No, I don't want to take a survey. 754 00:33:57,487 --> 00:33:58,486 (SIGHS) 755 00:34:01,157 --> 00:34:03,024 Ericka, I think I'm losing it. 756 00:34:03,126 --> 00:34:04,358 (CHUCKLES) Nah. 757 00:34:04,460 --> 00:34:06,193 After the sparks I saw between you and James, 758 00:34:06,295 --> 00:34:08,295 I think you're definitely getting it back. 759 00:34:08,398 --> 00:34:09,564 (SIGHS) 760 00:34:12,669 --> 00:34:13,935 MADDY: Are you kidding me? 761 00:34:14,037 --> 00:34:17,238 Mike from bio is way cuter than Mike from social studies. 762 00:34:17,340 --> 00:34:19,073 ELLA: Ew, no! 763 00:34:19,175 --> 00:34:21,609 (LAUGHING) Mike from bio has one of those three-haired mustaches. 764 00:34:21,711 --> 00:34:23,711 It's really weird! 765 00:34:23,813 --> 00:34:25,880 I'm so excited you're going to come back to soccer. 766 00:34:25,982 --> 00:34:27,882 We so need you up front. 767 00:34:27,984 --> 00:34:29,250 You were a beast! 768 00:34:29,920 --> 00:34:30,985 Uh... 769 00:34:31,821 --> 00:34:33,387 Don't do this again. 770 00:34:33,489 --> 00:34:35,356 - Do what? - Flake. 771 00:34:35,458 --> 00:34:38,593 I'm not flaking, Maddy. I just don't really like soccer anymore. 772 00:34:39,663 --> 00:34:41,162 Oh, come on. 773 00:34:41,264 --> 00:34:43,698 Nobody loves to play more than you. 774 00:34:43,800 --> 00:34:46,500 Every single night you and your dad would... 775 00:34:48,137 --> 00:34:49,103 I gotta get home. 776 00:34:50,073 --> 00:34:52,506 Ella, I'm sorry. 777 00:34:53,743 --> 00:34:55,577 But are you seriously not gonna play? 778 00:34:55,679 --> 00:34:58,012 I said no, didn't I? 779 00:34:58,114 --> 00:35:01,148 I don't want to sound mean, but it's been two years, 780 00:35:01,250 --> 00:35:03,350 and you still say no to everything. 781 00:35:03,453 --> 00:35:05,720 I do not. 782 00:35:05,822 --> 00:35:07,321 Are you coming to my slumber party? 783 00:35:10,694 --> 00:35:14,629 Look, Ella, you're my best friend. 784 00:35:14,731 --> 00:35:16,363 And I don't want to give up on you. 785 00:35:17,333 --> 00:35:19,801 But at some point, 786 00:35:19,903 --> 00:35:21,736 you're gonna have to start trying, too. 787 00:35:24,273 --> 00:35:25,640 I miss the old you. 788 00:35:27,376 --> 00:35:28,643 So do I. 789 00:35:34,450 --> 00:35:35,950 (PIANO PLAYING) 790 00:35:36,853 --> 00:35:38,252 Lobster salad, please. 791 00:35:38,354 --> 00:35:40,221 He'll have soup and day-old bread. 792 00:35:42,225 --> 00:35:43,791 Okay, I'll bite. 793 00:35:43,893 --> 00:35:45,159 Why? 794 00:35:45,261 --> 00:35:47,028 Well, after the way you brushed off Susan, 795 00:35:47,130 --> 00:35:49,998 I'm certainly not gonna treat you to an expensive lunch. 796 00:35:50,100 --> 00:35:52,366 Isn't that just a little passive aggressive, Mother? 797 00:35:53,369 --> 00:35:55,302 There's nothing passive about it. 798 00:35:55,404 --> 00:35:58,572 I'll have the lobster salad. I'll be buying lunch. 799 00:35:58,675 --> 00:36:02,510 Look, I appreciate your concern about my love life, 800 00:36:02,612 --> 00:36:05,379 but I'm really gonna have to ask you to stop helping. 801 00:36:05,481 --> 00:36:09,416 I am just trying to help you find the right person. 802 00:36:09,519 --> 00:36:10,451 - Hmm. - Like Susan. 803 00:36:10,553 --> 00:36:12,186 (CHUCKLES) 804 00:36:12,288 --> 00:36:14,756 Who just so happens to be coming over for dinner tonight. 805 00:36:14,858 --> 00:36:16,557 You're kidding me? 806 00:36:16,660 --> 00:36:18,159 Oh, what am I saying, you've never cracked a joke in your life. 807 00:36:18,261 --> 00:36:19,694 I resent that. 808 00:36:19,796 --> 00:36:22,130 I'm actually quite funny given the right circumstances. 809 00:36:22,231 --> 00:36:23,898 And a bottle of wine, Mother. 810 00:36:24,000 --> 00:36:25,967 - Don't be crass, James. - (PHONE RINGS) 811 00:36:28,738 --> 00:36:29,971 (CHUCKLING) 812 00:36:30,073 --> 00:36:32,439 Well, I'm sorry, Mother, but as it turns out, 813 00:36:32,542 --> 00:36:34,575 I have plans. 814 00:36:34,678 --> 00:36:36,944 - I was just invited to dinner. - By whom? 815 00:36:37,047 --> 00:36:39,246 Oh, nobody you know. 816 00:36:39,348 --> 00:36:40,581 (SCOFFS) 817 00:36:43,630 --> 00:36:45,197 I'm starving. What's for dinner? 818 00:36:45,299 --> 00:36:47,232 Oh, good question. 819 00:36:47,334 --> 00:36:48,933 Let's see. 820 00:36:49,035 --> 00:36:52,537 Looks like spaghetti 821 00:36:52,639 --> 00:36:54,339 with butter and salt. 822 00:36:54,441 --> 00:36:56,308 Maybe I can scrounge up a tomato. 823 00:36:56,410 --> 00:36:57,609 (DOOR KNOCKING) 824 00:37:06,086 --> 00:37:09,688 - Hi. - Oh. Hi. 825 00:37:09,789 --> 00:37:13,425 - What's going on? - Uh, you invited me? 826 00:37:13,527 --> 00:37:15,627 - You came! - Hey, buddy. 827 00:37:15,729 --> 00:37:17,762 - Hi. - Milo? 828 00:37:17,864 --> 00:37:19,497 I texted him from your phone. 829 00:37:19,600 --> 00:37:21,065 His number's not in my phone. 830 00:37:21,167 --> 00:37:22,334 Ericka gave me that. 831 00:37:23,069 --> 00:37:24,135 Of course, she did. 832 00:37:24,238 --> 00:37:26,271 That would explain the typos. 833 00:37:26,373 --> 00:37:28,406 Sweetie, you have to ask my permission. 834 00:37:28,508 --> 00:37:30,141 Okay. (SIGHS) 835 00:37:30,244 --> 00:37:31,776 Can James come over for dinner? 836 00:37:31,878 --> 00:37:33,545 (BOTH LAUGH) 837 00:37:33,647 --> 00:37:35,247 Milo. 838 00:37:35,349 --> 00:37:37,148 I'm sorry, I don't know what he was thinking. 839 00:37:37,251 --> 00:37:39,584 Oh, it's all right. It's okay. 840 00:37:39,686 --> 00:37:41,253 I understand. I'll just head home. 841 00:37:41,355 --> 00:37:43,187 Got a nice two-course meal here. 842 00:37:43,290 --> 00:37:45,957 But I want him to stay. 843 00:37:46,059 --> 00:37:47,292 Please. 844 00:37:47,394 --> 00:37:49,628 He's the best rocket ship builder ever. 845 00:37:51,064 --> 00:37:53,265 - How can I say no to that face? - Yes! 846 00:37:53,367 --> 00:37:55,533 Okay, hey, speaking of rockets, 847 00:37:55,636 --> 00:37:57,902 got a little something for you here, buddy. 848 00:37:58,004 --> 00:38:00,104 - Whoa! - Yeah, I bought a refrigerator today. 849 00:38:00,206 --> 00:38:01,640 And I thought maybe 850 00:38:01,742 --> 00:38:03,808 you could build a space station. 851 00:38:03,910 --> 00:38:05,443 - Thank you! - You're welcome. 852 00:38:05,545 --> 00:38:06,944 - You need a hand, or are you good? - I got it. 853 00:38:07,046 --> 00:38:08,613 All right. Cool. 854 00:38:08,715 --> 00:38:10,148 How did you fit that in your car? 855 00:38:10,250 --> 00:38:11,750 I just strapped it to the roof. 856 00:38:11,851 --> 00:38:13,518 That's what we rocket builders do, you know. 857 00:38:13,620 --> 00:38:15,420 - Ah. - Yeah. 858 00:38:15,522 --> 00:38:16,788 - Well, thank you. - Yeah. 859 00:38:16,890 --> 00:38:18,456 You made his day. 860 00:38:18,558 --> 00:38:19,791 - Please. - You sure? 861 00:38:19,893 --> 00:38:21,225 - Yes. - Okay. 862 00:38:23,363 --> 00:38:26,298 So, are you ready for a fabulous gourmet dinner 863 00:38:26,400 --> 00:38:28,232 of spaghetti with butter and salt? 864 00:38:28,335 --> 00:38:30,735 Sounds great. Can I help? 865 00:38:30,837 --> 00:38:32,236 - Sure. - Whoa! 866 00:38:32,972 --> 00:38:34,539 (LAUGHS) Okay. 867 00:38:34,641 --> 00:38:37,275 Who is this "Al Dente" guy? 868 00:38:37,377 --> 00:38:39,377 Right. I forgot who I was dealing with. 869 00:38:39,479 --> 00:38:42,146 - (CHUCKLES) - You sit. I'll boil. 870 00:38:42,248 --> 00:38:44,416 Probably for the best, yes. There you go. 871 00:38:46,019 --> 00:38:48,953 I feel like I just ate a whole stick of butter. 872 00:38:49,055 --> 00:38:50,422 There's a chance you did. 873 00:38:50,524 --> 00:38:52,824 - But butter is good. Oh, yeah. - Oh, yeah! (LAUGHS) 874 00:38:52,926 --> 00:38:54,225 - Yeah, right? - Mmm-hmm. 875 00:38:54,328 --> 00:38:55,694 Can I be excused? 876 00:38:55,796 --> 00:38:58,262 I've got to make a control panel for my space station. 877 00:38:58,365 --> 00:39:00,064 Sweetie, it's almost bedtime. 878 00:39:00,166 --> 00:39:02,734 And even in space, astronauts still brush their teeth. 879 00:39:02,836 --> 00:39:04,902 (SIGHS) Come on, Mom. 880 00:39:05,004 --> 00:39:07,205 Three, two, one... 881 00:39:07,307 --> 00:39:09,374 - Blastoff! - (BOTH MIMIC TAKEOFF) 882 00:39:09,476 --> 00:39:12,109 Shuttle to Houston. We're prepared for liftoff. 883 00:39:12,212 --> 00:39:14,813 (CHUCKLES) Night, buddy. And thanks for the invite. 884 00:39:14,914 --> 00:39:16,948 But please, next time, clear it with your mother first? 885 00:39:17,050 --> 00:39:19,083 - All right! - 'Cause that was kind of embarrassing. 886 00:39:20,687 --> 00:39:22,420 (SIGHS) Wow. 887 00:39:22,522 --> 00:39:23,788 (LAUGHING) 888 00:39:23,890 --> 00:39:25,923 You know, I, uh, feel like my being here 889 00:39:26,025 --> 00:39:28,393 upset Ella a little bit, I'm sorry about that. 890 00:39:28,495 --> 00:39:31,396 Oh, she's just being 14. 891 00:39:31,498 --> 00:39:32,964 She's been through a lot. 892 00:39:33,066 --> 00:39:36,434 Well, this is her place, and I'm imposing. 893 00:39:36,536 --> 00:39:38,370 But I just like being here. 894 00:39:39,740 --> 00:39:41,539 It feels very, um... 895 00:39:43,042 --> 00:39:44,542 Real. 896 00:39:44,644 --> 00:39:46,411 Well, it's as real as it gets. 897 00:39:46,513 --> 00:39:48,212 (BOTH LAUGH) 898 00:39:50,884 --> 00:39:52,617 I haven't eaten out here in ages. 899 00:39:53,987 --> 00:39:55,487 It's very beautiful. 900 00:40:00,093 --> 00:40:01,626 I should help him. 901 00:40:01,728 --> 00:40:05,430 His bedtime ritual is this five-part extravaganza 902 00:40:05,532 --> 00:40:08,767 that includes an original bedtime story 903 00:40:08,869 --> 00:40:12,336 and a twelve-point monster check. 904 00:40:12,439 --> 00:40:14,672 Enough said. I will get out of your hair. 905 00:40:14,775 --> 00:40:16,841 Oh, please, stay and finish your dessert. 906 00:40:17,944 --> 00:40:19,310 Oh, and hey, um... 907 00:40:21,214 --> 00:40:23,214 Thank you for letting me stay. 908 00:40:23,316 --> 00:40:24,516 I had a great time. 909 00:40:53,146 --> 00:40:54,813 Lucky guy. 910 00:40:54,915 --> 00:40:56,881 Or maybe not. 911 00:41:28,782 --> 00:41:30,381 I thought you left. 912 00:41:30,484 --> 00:41:33,985 I just thought I could help clean up a little bit. 913 00:41:35,021 --> 00:41:37,922 - Oh. Thank you. - You're welcome. 914 00:41:38,024 --> 00:41:39,624 (THUNDER RUMBLING) 915 00:41:41,862 --> 00:41:45,096 James, I don't want you to get the wrong idea about what dinner meant. 916 00:41:45,866 --> 00:41:46,831 I... 917 00:41:48,001 --> 00:41:49,801 I'm not sure I'm ready for... 918 00:41:50,436 --> 00:41:51,870 Spaghetti? 919 00:41:51,972 --> 00:41:53,437 (BOTH LAUGH) 920 00:41:54,708 --> 00:41:56,007 You know what I mean. 921 00:41:56,877 --> 00:41:58,009 Look, 922 00:41:59,880 --> 00:42:00,979 (STAMMERS) I... 923 00:42:01,080 --> 00:42:03,447 I don't want to pressure you. 924 00:42:03,550 --> 00:42:06,150 I just really like being around you. 925 00:42:09,455 --> 00:42:10,922 Your energy, 926 00:42:12,325 --> 00:42:13,591 your talent, 927 00:42:14,528 --> 00:42:16,327 the way you are with your kids. 928 00:42:21,935 --> 00:42:24,301 (PHONE RINGING) 929 00:42:24,404 --> 00:42:26,170 - Oh, come on. - (SIGHS) 930 00:42:28,542 --> 00:42:30,307 I'm sorry, I have to take this. 931 00:42:30,410 --> 00:42:31,876 - Annie, wait... - No, I'm sorry. 932 00:42:31,978 --> 00:42:33,377 Thank you for everything. And for cleaning up. I... 933 00:42:33,479 --> 00:42:35,079 I have to take this alone. I'm sorry, James. 934 00:42:35,181 --> 00:42:36,614 What? Wait, wait, wait. 935 00:42:38,151 --> 00:42:40,952 No, no, no, come on. Come on, call back. 936 00:42:41,054 --> 00:42:42,420 Call back. Come on. 937 00:42:42,522 --> 00:42:44,188 Come on, I'm here. 938 00:42:44,290 --> 00:42:46,123 I'm here. Call back. Come on. 939 00:42:48,094 --> 00:42:49,160 (SIGHS) 940 00:42:51,464 --> 00:42:53,064 (PHONE RINGING) 941 00:42:53,867 --> 00:42:54,999 Hello? 942 00:42:57,203 --> 00:42:58,335 Hello? 943 00:42:59,839 --> 00:43:01,072 Come on, be there. 944 00:43:05,545 --> 00:43:06,678 Come on. 945 00:43:09,215 --> 00:43:11,649 - (THUNDER CRASHING) - Annie... 946 00:43:11,751 --> 00:43:14,018 I'm here. I'm here. I can hear you. 947 00:43:14,120 --> 00:43:15,119 (PANTING) 948 00:43:15,722 --> 00:43:17,321 Andre. 949 00:43:17,423 --> 00:43:18,723 I know why you're here. 950 00:43:18,825 --> 00:43:20,792 I'm so... I'm so sorry about James. 951 00:43:23,863 --> 00:43:25,229 Please, say something. 952 00:43:26,365 --> 00:43:27,531 ANDRE: Yes. 953 00:43:28,969 --> 00:43:30,835 "Yes"? 954 00:43:30,937 --> 00:43:32,704 Yes what? What does... What does that mean? 955 00:43:34,173 --> 00:43:35,206 ANDRE: Yes. 956 00:43:35,775 --> 00:43:36,908 Andre? 957 00:43:37,543 --> 00:43:38,676 Andre! 958 00:43:41,081 --> 00:43:42,446 No, don't go! 959 00:43:45,585 --> 00:43:46,651 (SOBS) Don't go. 960 00:44:00,003 --> 00:44:01,068 (SIGHS) 961 00:44:01,170 --> 00:44:02,603 I'm sorry that I pushed. 962 00:44:02,705 --> 00:44:05,907 I just, um, wanted to say good night before I left. 963 00:44:06,009 --> 00:44:08,042 I'm sorry I had to leave like that. 964 00:44:09,845 --> 00:44:11,478 Yeah. (CHUCKLES) 965 00:44:11,580 --> 00:44:13,314 Say, um... 966 00:44:13,416 --> 00:44:15,416 Why don't you meet me at the marina tomorrow? 967 00:44:15,518 --> 00:44:16,717 Slip 44. 968 00:44:16,819 --> 00:44:18,886 - I don't think... - It is not a date. 969 00:44:19,722 --> 00:44:22,156 Not a date. Just hanging out. 970 00:44:22,258 --> 00:44:23,457 What do you say? 971 00:44:23,559 --> 00:44:26,093 -11:00? - Uh... 972 00:44:26,195 --> 00:44:27,795 Okay, great. Great! I know my way out. 973 00:44:27,897 --> 00:44:29,596 So, uh, thank you, have a good night. 974 00:44:29,698 --> 00:44:32,967 Um, don't forget, slip 44, okay? 975 00:44:33,069 --> 00:44:34,335 Bye. 976 00:44:38,141 --> 00:44:41,042 Hey. You found it. 977 00:44:41,144 --> 00:44:42,776 I guess I did. 978 00:44:42,878 --> 00:44:44,711 I thought maybe we'd take her out. 979 00:44:46,349 --> 00:44:47,915 I'm not a big fan of boats. 980 00:44:48,017 --> 00:44:49,683 Oh, okay. Um... 981 00:44:49,785 --> 00:44:51,452 Right. Uh... 982 00:44:51,554 --> 00:44:53,120 - How about a walk then? - Great. 983 00:44:53,222 --> 00:44:54,555 Okay, let's go. 984 00:44:55,291 --> 00:44:56,623 Come on, after you. 985 00:44:57,593 --> 00:44:59,427 Can I ask you something? 986 00:44:59,528 --> 00:45:02,263 Why did you suddenly switch off last night? 987 00:45:02,365 --> 00:45:04,031 Are you really that scared of me? 988 00:45:05,134 --> 00:45:07,268 No, it's not that. I'm just 989 00:45:07,370 --> 00:45:10,471 nowhere near ready for a relationship 990 00:45:10,573 --> 00:45:12,139 or dating or anything. 991 00:45:12,241 --> 00:45:14,908 Yeah, you've mentioned that, several times. 992 00:45:15,011 --> 00:45:18,179 So, what, do you just like the challenge, then? 993 00:45:18,281 --> 00:45:19,546 No. 994 00:45:19,648 --> 00:45:21,615 No, I like you. 995 00:45:21,717 --> 00:45:24,118 I do. Even if it's just friends. 996 00:45:24,220 --> 00:45:26,553 Why do you want to be friends with me? I'm kind of a mess. 997 00:45:26,655 --> 00:45:28,856 - Eh... - You've got everything all figured out. 998 00:45:28,958 --> 00:45:30,091 I do? 999 00:45:30,193 --> 00:45:33,394 Yeah, I mean, you travel the world, 1000 00:45:33,496 --> 00:45:35,062 you have the freedom to see things 1001 00:45:35,164 --> 00:45:37,664 and experience things few people do. 1002 00:45:37,766 --> 00:45:39,433 Seems pretty perfect to me. 1003 00:45:39,535 --> 00:45:42,036 But they're just things. They're nothing real. 1004 00:45:42,571 --> 00:45:44,571 (SIGHS) 1005 00:45:44,673 --> 00:45:46,240 I mean, you've faced everything the universe has thrown at you head-on. 1006 00:45:46,342 --> 00:45:47,708 - You're like a warrior, you know. - (CHUCKLES) 1007 00:45:47,810 --> 00:45:49,877 You have a purpose, you got a life. 1008 00:45:49,979 --> 00:45:50,944 So do you. 1009 00:45:51,047 --> 00:45:53,514 (SIGHS) Yeah, but, I don't know. 1010 00:45:53,616 --> 00:45:57,385 I'm starting to realize that it may not be the one I want. 1011 00:45:57,487 --> 00:45:59,987 Well, I'm happy to switch houses with you. 1012 00:46:00,089 --> 00:46:01,222 (CHUCKLES) 1013 00:46:01,324 --> 00:46:02,856 Well, I do kind of like my house. 1014 00:46:02,958 --> 00:46:04,992 It's not the house. It's... 1015 00:46:05,094 --> 00:46:06,627 It's what's inside the house. 1016 00:46:06,729 --> 00:46:08,529 And that's something that I've never had. 1017 00:46:09,632 --> 00:46:11,465 Credit card debt, a mortgage, 1018 00:46:11,567 --> 00:46:13,767 bills I can't even begin to pay. Never mind. 1019 00:46:14,603 --> 00:46:17,505 Look, can I ask you a favor? 1020 00:46:17,606 --> 00:46:20,174 - As an official friend? - Sure. 1021 00:46:20,276 --> 00:46:23,244 Would you please let me help you open your own bakery? 1022 00:46:24,547 --> 00:46:26,047 Oh, James, not this again. 1023 00:46:26,149 --> 00:46:28,449 No, no, no, one of my storefronts on Main Street just came open. 1024 00:46:28,551 --> 00:46:30,117 So it's a great location. 1025 00:46:30,219 --> 00:46:32,486 I mean, people would kill for this location. 1026 00:46:32,588 --> 00:46:34,688 - Not me. - It used to be a cafe, 1027 00:46:34,790 --> 00:46:36,023 so it's practically ready to go. 1028 00:46:36,125 --> 00:46:37,458 You could be up and running in a month. 1029 00:46:37,560 --> 00:46:39,726 - Okay, that sounds incredible. - Okay, don't overthink it. 1030 00:46:39,828 --> 00:46:41,529 Just say yes. Say it with me. 1031 00:46:41,630 --> 00:46:43,464 Y-E-S spells... 1032 00:46:43,566 --> 00:46:44,831 - Yes. - Yes. 1033 00:46:44,934 --> 00:46:47,301 - Did you just say yes? - How did he know? 1034 00:46:47,403 --> 00:46:48,835 - Who? - What? 1035 00:46:48,938 --> 00:46:50,938 (CHUCKLES) What? I'm confused. Did you say just yes? 1036 00:46:52,641 --> 00:46:54,942 - I guess I did. - Yes! 1037 00:46:55,044 --> 00:46:57,611 That's great! Congratulations. 1038 00:46:57,713 --> 00:46:59,380 (CHUCKLES) You're gonna have a bakery. 1039 00:47:02,918 --> 00:47:04,751 Well, here we are. 1040 00:47:04,853 --> 00:47:08,322 The "Hurry Up and Think of a Name for the Bake Shop" Bake Shop. 1041 00:47:08,424 --> 00:47:10,924 - I don't think that's going to work. - Yeah, probably not. 1042 00:47:11,026 --> 00:47:12,560 So, any ideas? 1043 00:47:12,661 --> 00:47:13,927 I'll think of something. 1044 00:47:14,763 --> 00:47:15,862 Okay. 1045 00:47:15,965 --> 00:47:17,331 You ready? 1046 00:47:17,433 --> 00:47:18,665 Ready. 1047 00:47:39,589 --> 00:47:41,388 It's perfect. 1048 00:47:41,491 --> 00:47:44,291 (BOTH SPEAKING FRENCH) 1049 00:47:46,262 --> 00:47:47,694 - (LAUGHS) - Very nice. 1050 00:47:47,796 --> 00:47:48,762 Where did you learn French? 1051 00:47:48,864 --> 00:47:51,365 Uh... Milo taught me. 1052 00:47:51,467 --> 00:47:52,799 (WHISTLING) 1053 00:47:55,338 --> 00:47:57,238 Uh, you weren't gonna do the whole 1054 00:47:57,340 --> 00:47:59,406 "Playfully splatter paint on the other person" bit, were you? 1055 00:48:01,010 --> 00:48:03,544 - You're no fun. - I'm super fun. 1056 00:48:03,646 --> 00:48:05,146 No, you're not. 1057 00:48:06,182 --> 00:48:08,516 Yes, I am. 1058 00:48:08,618 --> 00:48:10,417 You were gonna splatter me with paint, weren't you? 1059 00:48:11,387 --> 00:48:12,953 - No. - Yes, you were. 1060 00:48:13,055 --> 00:48:14,321 I can tell. 1061 00:48:15,158 --> 00:48:16,624 Uh-uh. 1062 00:48:16,725 --> 00:48:19,026 I'm telling you right now, this'll end badly for you. 1063 00:48:19,128 --> 00:48:21,195 Oh, you can drip your paint all you want, sister, 1064 00:48:21,297 --> 00:48:22,829 I will paint you up. 1065 00:48:22,931 --> 00:48:24,965 - Really? - I'm very good with a paintbrush. 1066 00:48:27,637 --> 00:48:28,802 (LAUGHING) 1067 00:48:28,904 --> 00:48:31,038 Jeez, what did we carry these, like, a mile? 1068 00:48:31,140 --> 00:48:33,641 - It's not a mile. - Think I'm getting a blister. 1069 00:48:33,742 --> 00:48:35,509 - I'm just, kind of like... - You're not gonna get a blister. 1070 00:48:35,611 --> 00:48:38,579 - I just wanna stop for a second. - Hey, what are ya doin'? 1071 00:48:39,382 --> 00:48:41,915 We got work to do. 1072 00:48:42,017 --> 00:48:43,984 - All right. - It's so nice out, isn't it? 1073 00:48:46,489 --> 00:48:48,155 - See, you wanted a break, too. - Yes. 1074 00:48:57,466 --> 00:49:00,734 - Are you guys hungry? - Do we have to eat here again? 1075 00:49:00,836 --> 00:49:02,336 I feel like we officially live here now. 1076 00:49:02,438 --> 00:49:05,038 Look, I know it's been tough spending so much time here, 1077 00:49:05,140 --> 00:49:06,773 but trust me, once we open, 1078 00:49:06,875 --> 00:49:08,609 everything at home will go back to normal. 1079 00:49:08,711 --> 00:49:11,645 - No! - Milo? 1080 00:49:11,747 --> 00:49:14,081 I don't want it like it was before. 1081 00:49:14,183 --> 00:49:15,982 You were sad and now you're happy. 1082 00:49:16,085 --> 00:49:17,484 I like it like this. 1083 00:49:19,322 --> 00:49:21,054 I kind of do, too. 1084 00:49:21,156 --> 00:49:22,889 So pizza from down the street? 1085 00:49:24,026 --> 00:49:25,226 Pizza from down the street. 1086 00:49:25,328 --> 00:49:27,994 This bakery is gonna do great. I know it! 1087 00:49:28,097 --> 00:49:30,831 What if no one comes? What if this is a huge mistake? 1088 00:49:30,933 --> 00:49:34,167 What if I give everyone food poisoning? 1089 00:49:34,270 --> 00:49:37,804 Uh, you took the Arsenic Apple Fritters off the menu? 1090 00:49:37,906 --> 00:49:39,940 - (CHUCKLES) - Then I think we're gonna be just fine. 1091 00:49:41,810 --> 00:49:44,445 This may be more than we should have tried at once. 1092 00:49:44,547 --> 00:49:45,812 - I think so, too. - Whoa! Oh. 1093 00:49:45,914 --> 00:49:47,180 - Whoa, whoa, wait, no, no, no. - Whoa, whoa! 1094 00:49:47,283 --> 00:49:48,616 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - I got it. 1095 00:49:48,718 --> 00:49:50,517 - You got it? - Yeah. Okay. 1096 00:49:50,620 --> 00:49:51,785 - Okay. - Yeah, okay. I got it. Okay, yeah. 1097 00:49:51,887 --> 00:49:53,053 Okay, here we go. 1098 00:49:58,628 --> 00:50:00,294 Just take one bite. 1099 00:50:00,396 --> 00:50:01,729 No. 1100 00:50:01,830 --> 00:50:04,231 No, look, I understand that it's trendy, 1101 00:50:04,333 --> 00:50:07,735 but I just don't get the whole "bacon in dessert" thing. 1102 00:50:07,836 --> 00:50:10,070 - Don't you trust me? - (CHUCKLES) 1103 00:50:10,172 --> 00:50:11,672 Well, it's not... 1104 00:50:14,009 --> 00:50:15,242 (MUFFLED) Well, now I don't trust you. 1105 00:50:15,344 --> 00:50:16,910 Just taste it. 1106 00:50:21,817 --> 00:50:22,849 See? 1107 00:50:25,954 --> 00:50:27,521 I don't understand. 1108 00:50:27,623 --> 00:50:29,723 Sometimes two things that don't seem to belong together 1109 00:50:29,825 --> 00:50:31,158 make a pretty good pair. 1110 00:50:33,162 --> 00:50:34,828 You're absolutely right. 1111 00:50:39,669 --> 00:50:42,336 All right. Thank you, everybody, for coming. 1112 00:50:42,438 --> 00:50:44,505 This is a really special day for us. 1113 00:50:44,607 --> 00:50:46,807 So... Ready? 1114 00:50:46,909 --> 00:50:48,309 - I'm more than ready. - Okay. 1115 00:50:48,411 --> 00:50:50,277 But, before we do that, there's one last thing. 1116 00:50:51,980 --> 00:50:52,979 (CHUCKLES) 1117 00:50:53,081 --> 00:50:54,181 Whoa! 1118 00:50:55,451 --> 00:50:57,284 - I'm famous! - (LAUGHING) 1119 00:50:58,554 --> 00:51:01,154 Everybody, please, come in. 1120 00:51:01,256 --> 00:51:03,657 - What do you think? - Kind of cool. 1121 00:51:03,759 --> 00:51:04,891 I'll take it. 1122 00:51:05,761 --> 00:51:07,127 I wish Dad was here. 1123 00:51:08,698 --> 00:51:10,731 He is. 1124 00:51:10,833 --> 00:51:13,434 - Can we go in? - Let's go in! Let's go in. 1125 00:51:13,536 --> 00:51:14,802 Mother, you made it. 1126 00:51:14,903 --> 00:51:17,103 I was surprised to hear from you. 1127 00:51:17,206 --> 00:51:18,872 I thought you were in Paris and Hong Kong. 1128 00:51:18,974 --> 00:51:21,375 - I decided to stay home. - Oh! 1129 00:51:21,477 --> 00:51:23,009 Shall we go to Silver's for coffee? 1130 00:51:23,111 --> 00:51:25,679 Actually, this place is having its grand opening today 1131 00:51:25,781 --> 00:51:27,381 and I was hoping you might try it with me. 1132 00:51:28,517 --> 00:51:29,650 - Yes? - Well, all right. 1133 00:51:29,752 --> 00:51:31,752 - You look lovely, as usual. - Thank you. 1134 00:51:32,955 --> 00:51:34,020 Ah. 1135 00:51:34,122 --> 00:51:35,489 Well... 1136 00:51:35,591 --> 00:51:36,790 (CHUCKLES) 1137 00:51:38,260 --> 00:51:40,060 This is amazing. 1138 00:51:40,162 --> 00:51:42,563 Thank you so much. I couldn't have done this without you. 1139 00:51:42,665 --> 00:51:44,965 Why is she thanking you? Why are you thanking him? 1140 00:51:45,067 --> 00:51:49,169 Uh, I'm the bakery's primary investor. 1141 00:51:49,271 --> 00:51:52,172 Um, Annie, please meet my mother, Lillian. 1142 00:51:52,274 --> 00:51:54,174 Lillian, this is Annie Harlowe. 1143 00:51:54,276 --> 00:51:56,176 - So nice to meet you! - (CHUCKLES) 1144 00:51:56,278 --> 00:51:57,611 Harlowe. 1145 00:51:57,713 --> 00:52:00,581 Our neighbors go by that same name back in the city. 1146 00:52:00,683 --> 00:52:02,383 - Any relation? - Probably not. 1147 00:52:02,485 --> 00:52:04,618 We're Long Island, born and bred. 1148 00:52:04,720 --> 00:52:06,253 In my case, bread. 1149 00:52:07,089 --> 00:52:08,355 Bakery, bread. 1150 00:52:09,625 --> 00:52:10,891 - I'm sorry. That was terrible. - (CHUCKLES) 1151 00:52:10,993 --> 00:52:13,560 I don't know why I said that. 1152 00:52:13,662 --> 00:52:15,328 James, can I steal you for a minute. 1153 00:52:15,431 --> 00:52:17,030 Uh, sure. Consider me stolen. 1154 00:52:19,167 --> 00:52:21,635 - Well, congratulations. - Thank you. 1155 00:52:21,737 --> 00:52:23,904 But I've really gotta run. I'll get my coffee and scone elsewhere. 1156 00:52:24,006 --> 00:52:25,739 Oh, no. Please stay. 1157 00:52:25,841 --> 00:52:28,041 My scones are amazing, and James loves them. 1158 00:52:28,143 --> 00:52:32,546 Yes, James is well known for his occasional sweet tooth. 1159 00:52:32,648 --> 00:52:34,848 But after a while, he always goes back 1160 00:52:34,950 --> 00:52:36,817 to the food he knows is best for him. 1161 00:52:38,554 --> 00:52:40,987 I wonder what Susan thinks of the place? 1162 00:52:41,089 --> 00:52:42,923 - Susan? - James' girlfriend. 1163 00:52:44,326 --> 00:52:46,527 I don't know. I haven't met her. 1164 00:52:46,629 --> 00:52:48,662 Oh, well, I'm sure you will, eventually. 1165 00:52:50,132 --> 00:52:52,399 - I look forward to it. - Mmm. 1166 00:52:52,501 --> 00:52:54,902 Just tell James I've gone to our usual place, hmm? 1167 00:52:56,004 --> 00:52:57,237 Congratulations. 1168 00:52:58,474 --> 00:53:00,040 Hey, where... Where's she going? 1169 00:53:00,142 --> 00:53:01,442 Listen, I... 1170 00:53:01,544 --> 00:53:04,210 I know we're just friends and this is none of my business, 1171 00:53:04,313 --> 00:53:06,212 but you could've told me about Susan. 1172 00:53:06,315 --> 00:53:07,681 (SCOFFS) I'm sorry, what? 1173 00:53:07,783 --> 00:53:09,917 Not that it matters to me, because it doesn't. 1174 00:53:10,018 --> 00:53:12,486 But it's just weird that you never talk about her. You know? 1175 00:53:12,588 --> 00:53:13,754 I mean, we're just friends. It's fine. 1176 00:53:13,856 --> 00:53:15,522 Yeah, you've mentioned that. 1177 00:53:15,624 --> 00:53:17,257 Right. So it kind of makes you a jerk 1178 00:53:17,359 --> 00:53:19,460 for hitting on me in the first place. 1179 00:53:19,562 --> 00:53:20,994 Not that I care, 'cause I don't. 1180 00:53:21,096 --> 00:53:23,163 Yes, you don't care. Got it. Registered. 1181 00:53:23,265 --> 00:53:26,467 But for the record, I'm not dating Susan. 1182 00:53:26,569 --> 00:53:27,768 I'm not dating anyone. 1183 00:53:27,870 --> 00:53:29,570 My mother wants me to date Susan 1184 00:53:29,672 --> 00:53:31,404 because she has this grand idea 1185 00:53:31,507 --> 00:53:32,973 to bring two great families together. 1186 00:53:33,075 --> 00:53:37,177 But anyway, it doesn't matter. Point is, I'm not with Susan. 1187 00:53:37,279 --> 00:53:40,781 I'm not interested in her. 1188 00:53:44,487 --> 00:53:46,453 (SIGHS) 1189 00:53:46,555 --> 00:53:49,289 - We're just business partners. - That's it. 1190 00:53:49,391 --> 00:53:51,959 Just business partners. 1191 00:53:52,427 --> 00:53:53,560 Right. 1192 00:54:09,344 --> 00:54:10,577 (CHUCKLES) 1193 00:54:17,423 --> 00:54:18,822 Bye, thank you. 1194 00:54:18,924 --> 00:54:20,457 - Okay, okay, turn it. - MILO: Turn it. 1195 00:54:20,559 --> 00:54:22,459 - Let's do it... It's official. - Ready? Ready? 1196 00:54:22,561 --> 00:54:24,628 (CHEERING) 1197 00:54:24,730 --> 00:54:26,096 We did it! 1198 00:54:26,198 --> 00:54:28,064 - Whoo-hoo! - We did it, we actually did it. 1199 00:54:28,166 --> 00:54:29,165 Whoo-hoo! 1200 00:54:29,268 --> 00:54:31,067 Oh, yeah. 1201 00:54:31,169 --> 00:54:33,470 Ella, come on! We're doing the sprinkler. 1202 00:54:34,273 --> 00:54:35,739 Can we go, please? 1203 00:54:35,841 --> 00:54:37,341 You said we would be home for dinner this time. 1204 00:54:37,443 --> 00:54:38,908 You know what, I got an idea. 1205 00:54:39,010 --> 00:54:42,178 How about you guys let me take you out for dinner to celebrate? 1206 00:54:42,281 --> 00:54:43,847 - Sure. - Yeah, yeah, yeah! 1207 00:54:43,949 --> 00:54:45,449 - Yeah? - Yes. 1208 00:54:45,551 --> 00:54:47,384 I just want to go home. 1209 00:54:47,486 --> 00:54:49,353 We can go anywhere you want. 1210 00:54:49,455 --> 00:54:50,854 That would be home. 1211 00:54:50,956 --> 00:54:53,123 Ella, I've had enough. 1212 00:54:53,726 --> 00:54:55,559 Yeah, me too. 1213 00:54:55,661 --> 00:54:57,628 - Ella. - Hey, it's all right. 1214 00:54:57,730 --> 00:54:59,596 It's all right, maybe just some other day. 1215 00:54:59,698 --> 00:55:01,398 No, we're going out. 1216 00:55:01,500 --> 00:55:04,006 We've all made sacrifices to get this place open, 1217 00:55:04,056 --> 00:55:05,369 and we're gonna go celebrate. 1218 00:55:05,471 --> 00:55:08,472 Okay. So what did you have in mind? 1219 00:55:08,574 --> 00:55:11,040 Someplace I guarantee you've never been. 1220 00:55:16,382 --> 00:55:18,148 - Okay. - (LAUGHING) 1221 00:55:18,250 --> 00:55:20,817 I'm only ever eating here from now on. 1222 00:55:20,919 --> 00:55:22,952 What about the bake shop? 1223 00:55:23,054 --> 00:55:24,454 - Okay, two places. - Okay. 1224 00:55:24,556 --> 00:55:25,889 Since my name's on the sign, 1225 00:55:25,991 --> 00:55:27,724 can I eat as many cookies as I want? 1226 00:55:27,826 --> 00:55:29,493 Nope, but good try. 1227 00:55:29,595 --> 00:55:31,662 - ALL: Cheers. - (GLASS CLINKING) 1228 00:55:33,899 --> 00:55:35,532 You're a soccer fan? 1229 00:55:35,634 --> 00:55:37,634 Any chance we don't do the whole bonding thing? 1230 00:55:38,704 --> 00:55:40,771 Ella, come talk with me right now. 1231 00:55:42,941 --> 00:55:43,855 What? 1232 00:55:43,905 --> 00:55:45,869 You will apologize to James for being rude. 1233 00:55:45,911 --> 00:55:49,313 And if I don't, what are you gonna do, ground me? 1234 00:55:49,415 --> 00:55:50,647 I'm already at home all the time, 1235 00:55:50,749 --> 00:55:51,848 so that would only make it official. 1236 00:55:51,950 --> 00:55:54,518 - Is this about ComicFest? - No! 1237 00:55:54,620 --> 00:55:56,794 (SIGHS) Just forget it. 1238 00:55:56,844 --> 00:55:58,738 - No, I'm not going to forget it. - Mom, Mom! 1239 00:55:58,788 --> 00:56:00,072 You need to tell me why you're so angry. 1240 00:56:00,122 --> 00:56:01,758 - What, sweetie? - I have to go to the bathroom. 1241 00:56:01,860 --> 00:56:03,126 - Okay. - I'll take him. 1242 00:56:10,436 --> 00:56:11,401 (SIGHS) 1243 00:56:13,071 --> 00:56:14,705 I just... I don't know what to do with her. 1244 00:56:14,807 --> 00:56:17,774 Well, it's okay. I get it. 1245 00:56:18,877 --> 00:56:20,243 She, uh... 1246 00:56:20,346 --> 00:56:23,947 She sees what's happening between us, I think. 1247 00:56:24,049 --> 00:56:26,583 There's nothing happening between us. We're just friends. 1248 00:56:26,685 --> 00:56:28,017 Come on, Annie. 1249 00:56:29,154 --> 00:56:30,887 I don't want to kiss any of my other friends. 1250 00:56:32,924 --> 00:56:34,825 And it's more than that. 1251 00:56:37,529 --> 00:56:39,229 I've never met anyone like you. 1252 00:56:40,766 --> 00:56:42,265 And these last few weeks, 1253 00:56:43,435 --> 00:56:45,502 they've been life-changing. 1254 00:56:45,604 --> 00:56:47,036 They really have. 1255 00:56:49,408 --> 00:56:53,209 And you have incredibly beautiful eyes, you know that? 1256 00:57:17,102 --> 00:57:20,804 Hey, so, Maddy just texted me about the sleepover tonight. 1257 00:57:20,906 --> 00:57:23,740 - I thought you didn't want to go. - They convinced me. 1258 00:57:23,842 --> 00:57:26,777 Besides, I do kind of miss hanging out with everyone. 1259 00:57:26,879 --> 00:57:28,244 So can I go? 1260 00:57:28,346 --> 00:57:29,679 I mean, I shouldn't let you 1261 00:57:29,782 --> 00:57:32,181 after the way you've been acting. 1262 00:57:32,284 --> 00:57:34,718 But I think it would be good for you to hang out with your friends again. 1263 00:57:35,253 --> 00:57:36,286 So do I. 1264 00:57:37,289 --> 00:57:38,555 Okay. 1265 00:57:38,657 --> 00:57:40,590 I'll drop you off on the way home. 1266 00:57:40,692 --> 00:57:41,925 Awesome. Thanks. 1267 00:57:44,095 --> 00:57:45,462 Goodnight, Milo. 1268 00:57:47,098 --> 00:57:49,466 Sorry, long bedtime story. 1269 00:57:49,568 --> 00:57:51,735 I couldn't just leave after what happened at dinner. 1270 00:57:54,873 --> 00:57:55,872 No, please. 1271 00:57:55,974 --> 00:57:57,474 You got to stop doing that. 1272 00:57:58,644 --> 00:58:00,444 - I'm sorry, I'm just... - Look. 1273 00:58:02,981 --> 00:58:06,382 What happened to Andre is a tragedy. 1274 00:58:07,352 --> 00:58:08,652 It's terrible. 1275 00:58:08,754 --> 00:58:11,755 I can't imagine anything more painful. 1276 00:58:11,857 --> 00:58:14,524 But it doesn't mean that you don't ever get to love again. 1277 00:58:16,194 --> 00:58:18,829 - You don't understand. - Well, then help me, Annie. 1278 00:58:18,931 --> 00:58:20,730 Help me understand. 1279 00:58:20,833 --> 00:58:23,099 I promised to love Andre forever. 1280 00:58:25,471 --> 00:58:27,303 I can't fall for someone else. 1281 00:58:31,109 --> 00:58:32,175 But you did. 1282 00:58:35,246 --> 00:58:36,279 Yes. 1283 00:58:48,927 --> 00:58:50,627 - (PHONE RINGS) - (GASPS) Andre! 1284 00:58:50,729 --> 00:58:52,395 Did you just say Andre? 1285 00:58:52,498 --> 00:58:53,830 I did... Did I? 1286 00:58:53,932 --> 00:58:55,765 - You did. - I'm sorry, James. 1287 00:58:55,868 --> 00:58:57,233 Listen, a lot of things have happened. 1288 00:58:57,335 --> 00:58:59,035 I wish I could explain them, but I can't and... 1289 00:58:59,137 --> 00:59:01,371 And now it's happening again. And I just... I can't... 1290 00:59:01,473 --> 00:59:03,306 - I should not have done this. - Okay, you're pulling away again. 1291 00:59:03,408 --> 00:59:05,108 - Please, Annie. Don't... - No, I'm sorry. 1292 00:59:06,044 --> 00:59:07,310 It's Maddy's mom. 1293 00:59:08,413 --> 00:59:09,579 Hi, Kim. 1294 00:59:12,784 --> 00:59:14,684 Of course she's at the sleepover. 1295 00:59:14,786 --> 00:59:17,286 No, she has to be there. I dropped her off. 1296 00:59:21,026 --> 00:59:22,726 Okay, um, I have to go. 1297 00:59:24,229 --> 00:59:25,929 Ella left the sleepover. 1298 00:59:26,031 --> 00:59:28,297 And Kim, the other girls, nobody's seen her. 1299 00:59:28,400 --> 00:59:29,833 They don't know where she went. 1300 00:59:32,771 --> 00:59:34,671 Okay, it just went to voice mail. 1301 00:59:35,741 --> 00:59:37,106 She turned her phone off? 1302 00:59:38,677 --> 00:59:41,678 Why would she do that? Where is she? 1303 00:59:41,780 --> 00:59:43,413 Okay, okay. 1304 00:59:43,515 --> 00:59:44,748 Let's go find her, okay? 1305 00:59:45,651 --> 00:59:46,917 I'm gonna call the police. 1306 00:59:55,594 --> 00:59:58,528 So you don't have a GPS tracker on her phone? 1307 00:59:58,630 --> 01:00:00,597 I didn't think I'd need one with her. 1308 01:00:02,968 --> 01:00:04,467 You have to find her. 1309 01:00:04,570 --> 01:00:07,270 Annie, we'll find her. We'll find her. 1310 01:00:07,372 --> 01:00:09,673 Okay, I think I have everything I need. 1311 01:00:10,475 --> 01:00:11,808 Try not to worry, ma'am. 1312 01:00:11,910 --> 01:00:15,745 We've got patrols out, and her name's in the system. 1313 01:00:15,847 --> 01:00:18,247 So unless she has money to travel, she can't be far. 1314 01:00:26,992 --> 01:00:28,291 What? 1315 01:00:28,393 --> 01:00:30,326 She has the money saved from helping me with catering jobs. 1316 01:00:30,428 --> 01:00:31,527 How much? 1317 01:00:32,831 --> 01:00:34,898 - At least $100. - (SIGHS) 1318 01:00:36,702 --> 01:00:38,334 I don't know what to do. 1319 01:00:38,436 --> 01:00:40,604 My little girl is just out there, alone. 1320 01:00:40,706 --> 01:00:42,606 I want to go... I want to go find her. 1321 01:00:42,708 --> 01:00:45,575 Just let me make a few calls, all right? 1322 01:00:45,677 --> 01:00:48,645 James, I think I've made a terrible mistake having you around. 1323 01:00:50,248 --> 01:00:53,416 She's just not ready for it. 1324 01:00:53,518 --> 01:00:56,185 - It's too soon. - It's gonna be all right. 1325 01:00:57,288 --> 01:00:58,788 I'm gonna go check on Milo. 1326 01:01:02,327 --> 01:01:03,493 (SIGHS) 1327 01:01:04,663 --> 01:01:06,096 Hi, this is James Braddock. 1328 01:01:06,197 --> 01:01:08,397 I... I need a little help. 1329 01:01:12,504 --> 01:01:14,137 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 1330 01:01:31,240 --> 01:01:32,472 Milo's asleep. 1331 01:01:33,208 --> 01:01:34,641 Good. 1332 01:01:34,743 --> 01:01:37,510 I just spoke with a private investigator friend of mine 1333 01:01:37,612 --> 01:01:39,880 and he's calling all of his contacts to try and help us find Ella. 1334 01:01:39,982 --> 01:01:41,047 (THUNDER RUMBLING) 1335 01:01:41,150 --> 01:01:42,649 - Thank you. (GASPS) - You're welcome. 1336 01:01:43,551 --> 01:01:45,551 Maybe I can reach him? 1337 01:01:45,654 --> 01:01:47,553 Reach who? 1338 01:01:47,656 --> 01:01:49,656 (VOICE MAIL) Hi, this is Andre. Leave a message after the... 1339 01:01:49,758 --> 01:01:51,224 - You know what to do. - (BEEPS) 1340 01:01:51,326 --> 01:01:53,493 Andre, I need your help. 1341 01:01:53,595 --> 01:01:56,062 Annie, stop. He can't help you. 1342 01:01:56,165 --> 01:01:57,864 Come on, come on. Where is he? Where is he? 1343 01:01:57,966 --> 01:01:59,332 Come on! 1344 01:01:59,434 --> 01:02:01,334 No. My battery's dying. 1345 01:02:01,436 --> 01:02:02,836 Oh, my gosh, I've got to talk to him. 1346 01:02:02,938 --> 01:02:04,171 My charger. I need to talk to him! 1347 01:02:04,273 --> 01:02:06,273 Annie... Annie, look, 1348 01:02:06,374 --> 01:02:08,008 I know you want more than anything in the world for that to happen, 1349 01:02:08,110 --> 01:02:09,910 but it's impossible. 1350 01:02:10,012 --> 01:02:11,912 Listen, I have reached him before, I have talked to him. 1351 01:02:12,014 --> 01:02:15,448 The first time I got through to him on his old cell number, 1352 01:02:15,550 --> 01:02:16,983 and then on the video. 1353 01:02:17,085 --> 01:02:18,384 And I might be able to reach him again. 1354 01:02:18,486 --> 01:02:20,086 Please, please, you've got to believe me. 1355 01:02:21,656 --> 01:02:23,556 Okay. All right. Give me your phone. 1356 01:02:25,660 --> 01:02:26,626 Okay. 1357 01:02:27,529 --> 01:02:28,929 But it's dead, it doesn't work. 1358 01:02:29,031 --> 01:02:30,496 - Look, it's dead... - Look, just trust me, all right? 1359 01:02:30,598 --> 01:02:32,933 - It's like the bacon donut thing. - (SNIFFLES) Okay. 1360 01:02:33,035 --> 01:02:34,835 - What are you... - I'm just gonna switch the SIM card out 1361 01:02:34,937 --> 01:02:37,333 - and then you can use my phone. - ANNIE: Okay. 1362 01:02:37,383 --> 01:02:39,047 JAMES: We could just put this right in there. 1363 01:02:39,097 --> 01:02:40,640 - Okay. - Here you go. 1364 01:02:40,742 --> 01:02:42,709 Oh, that's it! Yeah. That's it! 1365 01:02:43,745 --> 01:02:44,945 (BREATHING HEAVILY) 1366 01:02:45,047 --> 01:02:46,847 I can't go through this again. 1367 01:02:46,949 --> 01:02:48,181 - (PHONE RINGING) - (GASPS) Oh, God! 1368 01:02:52,154 --> 01:02:53,353 Ella? 1369 01:02:55,924 --> 01:02:57,590 (STATIC) 1370 01:02:57,692 --> 01:02:59,059 I'll find her. 1371 01:02:59,895 --> 01:03:00,894 Go. 1372 01:03:13,976 --> 01:03:15,808 That's it. 1373 01:03:15,911 --> 01:03:18,278 Annie, I think I know where she is. 1374 01:03:18,380 --> 01:03:20,146 - Where? - ComicFest. 1375 01:03:20,249 --> 01:03:21,748 In the city. It has to be. 1376 01:03:21,850 --> 01:03:23,549 - How do you know that? - Let's just 1377 01:03:23,651 --> 01:03:25,151 call it intuition. 1378 01:03:26,088 --> 01:03:27,187 - Okay, I'll go. - No, no, no. 1379 01:03:27,289 --> 01:03:29,122 You stay here in case Milo wakes up. I'll go. 1380 01:03:29,224 --> 01:03:31,624 - But she's... - Hey, I need to do this, okay? 1381 01:03:33,428 --> 01:03:36,529 I promise you, Annie, I will find her. 1382 01:03:38,666 --> 01:03:40,400 - Bring her home, okay? - I will. 1383 01:04:03,992 --> 01:04:05,926 (CHATTERING) 1384 01:04:09,764 --> 01:04:12,432 I'm so excited. I've never been here before. 1385 01:04:16,704 --> 01:04:18,504 I love your guys' costumes. 1386 01:04:18,606 --> 01:04:19,940 It's so unique. I love it. 1387 01:04:20,042 --> 01:04:21,841 Oh, my gosh. I wish I wore a costume. 1388 01:04:21,944 --> 01:04:23,343 Ella. 1389 01:04:23,445 --> 01:04:25,011 Oh, perfect. Go away. 1390 01:04:25,113 --> 01:04:26,913 I am taking you home to Montauk. Come on. 1391 01:04:27,015 --> 01:04:28,248 No. 1392 01:04:28,350 --> 01:04:30,650 Hey, Ella, listen. Listen! 1393 01:04:30,752 --> 01:04:33,253 Your mother is out of her mind with worry. 1394 01:04:33,355 --> 01:04:34,654 You know what she went through two years ago. 1395 01:04:34,756 --> 01:04:36,323 How could you possibly put her through that again? 1396 01:04:36,425 --> 01:04:39,059 - That's not what I'm doing. - Think about it for a minute. 1397 01:04:39,161 --> 01:04:41,627 Except I'm not dead. So it's not the same. 1398 01:04:41,729 --> 01:04:43,696 If anything were to happen to you, 1399 01:04:43,798 --> 01:04:46,366 it would be her worst fear realized. 1400 01:04:46,468 --> 01:04:48,101 And if you'd seen her tonight, you would know. 1401 01:04:48,203 --> 01:04:49,836 She is inconsolable. 1402 01:04:49,938 --> 01:04:51,471 And I hate seeing her like that. 1403 01:04:53,008 --> 01:04:55,575 Do you really care about her that much? 1404 01:04:55,677 --> 01:04:58,044 Of course I do. I care about all of you guys. 1405 01:04:58,146 --> 01:04:59,579 Why? I've been such a brat. 1406 01:05:00,315 --> 01:05:01,581 (CHUCKLES) 1407 01:05:01,683 --> 01:05:04,084 Yes, you've been a challenge, 1408 01:05:04,186 --> 01:05:05,986 but you know what, you're just protecting your mom. 1409 01:05:06,088 --> 01:05:08,989 So really, you're being a great daughter. 1410 01:05:09,091 --> 01:05:10,991 But what if you just want to look like the big hero 1411 01:05:11,093 --> 01:05:14,995 who swoops in and saves the poor widow and her kids? 1412 01:05:15,097 --> 01:05:17,763 And then what if you get bored? You just gonna move on? 1413 01:05:18,400 --> 01:05:19,799 Then what? 1414 01:05:19,901 --> 01:05:22,335 Then I have to watch my mom... 1415 01:05:22,437 --> 01:05:24,037 - Oh, forget it. - Ella, look at me. 1416 01:05:26,041 --> 01:05:28,341 - I'm not going anywhere. - Come on. 1417 01:05:28,443 --> 01:05:30,610 Like you want a teenage step-daughter who runs away from home? 1418 01:05:30,712 --> 01:05:32,912 To a comic book convention? Come on. (CHUCKLES) 1419 01:05:33,015 --> 01:05:35,482 I can think of a million worse places you could've gone. 1420 01:05:36,184 --> 01:05:37,517 So, please. 1421 01:05:38,620 --> 01:05:40,453 Let me take you home, okay? 1422 01:05:40,555 --> 01:05:43,323 I can't leave. I didn't even get to meet Tim O'Connor. 1423 01:05:44,226 --> 01:05:46,893 - Sorry, who? - Tim O'Connor? 1424 01:05:48,063 --> 01:05:49,396 - (CHUCKLES) - Why is that funny? 1425 01:05:49,498 --> 01:05:51,064 He's a genius. 1426 01:05:51,166 --> 01:05:54,434 - I want to be him one day. - Come with me. 1427 01:05:54,536 --> 01:05:56,069 - The exit's that way. - I know. 1428 01:05:59,441 --> 01:06:01,374 I can't believe you're letting me do this. 1429 01:06:01,476 --> 01:06:03,510 You're about to be grounded for eternity, 1430 01:06:03,611 --> 01:06:05,611 so you may as well finish what you started. Thank you. 1431 01:06:16,224 --> 01:06:17,457 Jimmy B.! 1432 01:06:19,794 --> 01:06:21,161 I can't believe it! What are you doing here? 1433 01:06:21,263 --> 01:06:24,230 Hey, buddy, good to see you, man. How are you doing? 1434 01:06:24,899 --> 01:06:26,999 This is Ella. 1435 01:06:27,102 --> 01:06:31,371 She's a huge fan and I'm friends with her mother. 1436 01:06:31,473 --> 01:06:33,540 Well, it's a pleasure to meet you, Ella. 1437 01:06:33,641 --> 01:06:35,608 Any friend of James is a friend of mine. 1438 01:06:36,378 --> 01:06:37,910 Thanks. 1439 01:06:38,012 --> 01:06:41,013 Um, can you sign my book? I'm your biggest fan. 1440 01:06:41,116 --> 01:06:42,549 You got it. 1441 01:06:42,650 --> 01:06:44,350 Well, she might be your biggest fan, 1442 01:06:44,453 --> 01:06:46,052 but seeing as how I was in the room 1443 01:06:46,154 --> 01:06:47,820 the first time you drew Jimmy Freedom, 1444 01:06:47,922 --> 01:06:50,190 I think that makes me the original fan. 1445 01:06:51,560 --> 01:06:53,326 Wait, what? 1446 01:06:53,428 --> 01:06:56,596 Yeah. Jimmy B. was my roommate in college. 1447 01:06:56,698 --> 01:06:59,299 Of course, back then, he was a huge nerd. 1448 01:06:59,401 --> 01:07:02,402 Well, I still am a huge nerd, but now I work out. So... 1449 01:07:03,238 --> 01:07:04,204 See? 1450 01:07:06,007 --> 01:07:08,808 I based the character's look on James here. 1451 01:07:08,910 --> 01:07:10,143 - Really? - TIM: Mmm-hmm. 1452 01:07:10,245 --> 01:07:12,245 Why didn't you tell me all this before? 1453 01:07:12,347 --> 01:07:16,249 Well, seeing as how this is the most you've ever talked to me, 1454 01:07:16,351 --> 01:07:18,151 I didn't have a chance. 1455 01:07:18,253 --> 01:07:20,052 - (CHUCKLES) - Did you? 1456 01:07:24,058 --> 01:07:26,159 Thanks for doing that. Really. 1457 01:07:26,961 --> 01:07:28,027 It was... 1458 01:07:28,130 --> 01:07:31,431 - It was cool of you. - You're very welcome. 1459 01:07:31,533 --> 01:07:33,966 But if you ever pull something like that again, 1460 01:07:34,068 --> 01:07:37,069 you can kiss your Tim O'Connor connection goodbye, all right? 1461 01:07:37,172 --> 01:07:38,371 (LAUGHS) 1462 01:07:39,274 --> 01:07:40,306 What? What's so funny? 1463 01:07:41,042 --> 01:07:42,375 You sound like a dad. 1464 01:07:44,579 --> 01:07:46,513 Really? I do? 1465 01:07:48,216 --> 01:07:49,182 Hmm. 1466 01:07:51,386 --> 01:07:53,353 Look, Ella, you know that 1467 01:07:53,455 --> 01:07:56,088 I would never try to replace your dad, right? 1468 01:07:56,191 --> 01:07:58,824 Actually, that's like, literally what you'd be doing. 1469 01:07:58,926 --> 01:08:00,726 No. No, that's not it. I... 1470 01:08:03,064 --> 01:08:06,199 I'm just trying to find my place in all this. 1471 01:08:07,335 --> 01:08:09,035 I want to make your mom happy. 1472 01:08:09,137 --> 01:08:12,605 And you and Milo, if you'll let me. 1473 01:08:13,808 --> 01:08:14,874 We'll see. 1474 01:08:16,911 --> 01:08:18,878 - I can live with that. - (CHUCKLES) 1475 01:08:18,980 --> 01:08:20,246 I can live with that. 1476 01:08:24,386 --> 01:08:25,618 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1477 01:08:27,455 --> 01:08:30,156 - Hey, I'm so sorry, Mom. - Oh, sweetie. 1478 01:08:30,258 --> 01:08:32,758 Oh, gosh. What were you thinking? 1479 01:08:32,860 --> 01:08:34,227 I was worried sick! 1480 01:08:34,329 --> 01:08:36,296 You are grounded until you're 30. 1481 01:08:37,666 --> 01:08:39,131 Wow, she let you off easy. 1482 01:08:41,135 --> 01:08:42,868 Thank you for bringing her home. 1483 01:08:44,005 --> 01:08:45,305 I promised you I would. 1484 01:08:46,641 --> 01:08:48,241 I'm starving. I'm gonna go make a sandwich. 1485 01:08:48,343 --> 01:08:50,810 - I'll make you a sandwich. - It's all right. 1486 01:08:54,816 --> 01:08:55,981 James, no. 1487 01:08:56,751 --> 01:08:57,917 It's okay, Mom. 1488 01:08:59,221 --> 01:09:01,387 James and I, we're cool now. 1489 01:09:02,790 --> 01:09:04,990 - Thanks again, James. - You're welcome, kiddo. 1490 01:09:18,806 --> 01:09:20,139 I thought we were okay? 1491 01:09:20,808 --> 01:09:21,974 We're not. 1492 01:09:24,346 --> 01:09:25,778 After what happened tonight, 1493 01:09:25,880 --> 01:09:28,314 I know that I just can't love anyone else. 1494 01:09:30,184 --> 01:09:31,984 Because I can't lose anyone else. 1495 01:09:32,086 --> 01:09:33,519 I don't ever want to feel like this. 1496 01:09:36,324 --> 01:09:37,357 Really? 1497 01:09:38,192 --> 01:09:39,492 I'm sorry. 1498 01:09:43,030 --> 01:09:44,196 (SIGHS) 1499 01:09:46,401 --> 01:09:47,567 Okay. 1500 01:09:48,336 --> 01:09:49,402 Okay. 1501 01:10:01,316 --> 01:10:02,315 (DOOR SHUTS) 1502 01:10:05,520 --> 01:10:07,387 Why did you let him go? 1503 01:10:07,489 --> 01:10:09,289 It's hard to explain, but it's for the best. 1504 01:10:10,124 --> 01:10:11,391 This is all my fault. 1505 01:10:12,126 --> 01:10:13,626 If I hadn't left, 1506 01:10:13,728 --> 01:10:17,062 you wouldn't have freaked out and James would still be here. 1507 01:10:17,165 --> 01:10:19,131 Sweetie, this is not your fault. 1508 01:10:19,233 --> 01:10:20,300 Okay? 1509 01:10:22,370 --> 01:10:24,604 It's my fault for letting him in in the first place. 1510 01:10:32,580 --> 01:10:33,646 (SNIFFLES) 1511 01:10:58,722 --> 01:11:00,423 Oh, Matt, tell your mom I'm gonna call. 1512 01:11:01,159 --> 01:11:02,624 There you are. 1513 01:11:04,362 --> 01:11:06,595 Why haven't you called me back? 1514 01:11:06,697 --> 01:11:09,398 Are you still mad at me for telling Amy about Susan? 1515 01:11:09,500 --> 01:11:11,133 There is no Susan. 1516 01:11:11,235 --> 01:11:12,734 And it's Annie. Was. 1517 01:11:13,971 --> 01:11:15,704 - Was Annie. - I knew it! 1518 01:11:15,806 --> 01:11:18,840 I knew you were dating the cookie lady. 1519 01:11:18,943 --> 01:11:20,576 Please don't call her that. 1520 01:11:20,678 --> 01:11:22,844 She's a world-class pastry chef. 1521 01:11:24,582 --> 01:11:25,647 And it's over. 1522 01:11:26,384 --> 01:11:28,250 Well, that's a relief. 1523 01:11:28,352 --> 01:11:30,352 I don't have to tell you how difficult it would be 1524 01:11:30,455 --> 01:11:33,789 to bring somebody else's children into the picture. You don't want that. 1525 01:11:33,891 --> 01:11:35,958 You know what, Mother, you have absolutely no idea 1526 01:11:36,060 --> 01:11:37,593 what I want! 1527 01:11:40,264 --> 01:11:43,099 Fine. Just sit down and tell me. 1528 01:11:52,943 --> 01:11:54,110 I want... 1529 01:11:57,281 --> 01:11:59,881 I want what Annie has. 1530 01:12:01,219 --> 01:12:02,384 A life. 1531 01:12:04,088 --> 01:12:08,890 A real, a wonderfully messy, normal life. 1532 01:12:10,161 --> 01:12:12,694 When I was with Annie, I was happy. 1533 01:12:12,796 --> 01:12:15,531 For the first time in my life, I didn't have to play the role 1534 01:12:15,633 --> 01:12:18,066 of James Braddock III, and that felt really good. 1535 01:12:20,971 --> 01:12:24,440 I'm tired, I'm so tired 1536 01:12:24,542 --> 01:12:27,709 of going everywhere and feeling like I'm nowhere. 1537 01:12:30,748 --> 01:12:32,481 I'm tired of not having a home. 1538 01:12:33,717 --> 01:12:36,685 And when I was with Annie, 1539 01:12:36,787 --> 01:12:39,688 I was happy, and I felt like I was home. 1540 01:12:42,893 --> 01:12:44,193 And now... 1541 01:12:45,329 --> 01:12:46,362 (SIGHS) 1542 01:12:48,633 --> 01:12:50,098 I just feel lost. 1543 01:12:53,070 --> 01:12:55,171 I'm so lost right now. 1544 01:12:56,707 --> 01:12:58,474 I had no idea she meant that much to you. 1545 01:12:58,576 --> 01:13:01,510 Yeah, well, doesn't matter much now, does it? 1546 01:13:04,415 --> 01:13:07,749 I know I can be hard on you sometimes, 1547 01:13:07,851 --> 01:13:10,286 but it's because I want the very best for you. 1548 01:13:12,456 --> 01:13:14,290 You're a good man. 1549 01:13:14,392 --> 01:13:16,592 Your father would've been so proud of you. 1550 01:13:18,496 --> 01:13:19,662 He's not dead, Mother. 1551 01:13:19,763 --> 01:13:21,863 He's just in Florida with wife number three. 1552 01:13:21,965 --> 01:13:23,566 Same thing. 1553 01:13:23,668 --> 01:13:25,067 - There you go, ma'am. - Thank you. 1554 01:13:32,210 --> 01:13:35,043 You know, your father and I were brought together by our families. 1555 01:13:37,081 --> 01:13:39,081 And yet I'm not sure we were ever happy. 1556 01:13:40,651 --> 01:13:43,485 Not even at the beginning. 1557 01:13:43,588 --> 01:13:45,287 I don't know why I thought I could do any better. 1558 01:13:46,190 --> 01:13:48,457 It's okay. You meant well. 1559 01:13:48,559 --> 01:13:51,993 No, I should just mind my own business. And from now on, I will. 1560 01:13:52,096 --> 01:13:54,896 - I would appreciate that. - (LAUGHS) 1561 01:13:54,998 --> 01:13:57,566 I can always talk to her and apologize. 1562 01:13:57,668 --> 01:14:00,369 No. Please. 1563 01:14:00,471 --> 01:14:02,471 It has nothing to do with what you did anyway. 1564 01:14:03,474 --> 01:14:07,175 Just wasn't meant to be, I guess. 1565 01:14:15,653 --> 01:14:16,918 (LAUGHING) 1566 01:14:17,020 --> 01:14:18,987 Because that would be bad. 1567 01:14:32,403 --> 01:14:33,435 Hi. 1568 01:14:35,105 --> 01:14:36,472 Oh. 1569 01:14:36,574 --> 01:14:39,441 Just, uh, doing my afternoon check-in, 1570 01:14:39,543 --> 01:14:41,109 which is what investors do. 1571 01:14:42,446 --> 01:14:46,148 Well, it's, uh... It's going well. 1572 01:14:46,250 --> 01:14:48,250 Getting busier by the day. So, it's great. 1573 01:14:48,352 --> 01:14:51,253 It's great. That is great. That's great. 1574 01:14:51,355 --> 01:14:52,954 Is that a new lemon cake in the window? 1575 01:14:53,056 --> 01:14:54,256 - Yep. - Yeah. 1576 01:14:54,358 --> 01:14:56,191 Yeah, that's great. Love lemon cake. 1577 01:14:56,294 --> 01:14:57,593 (CHUCKLES) Me, too. 1578 01:14:59,463 --> 01:15:00,763 Look, um... 1579 01:15:00,864 --> 01:15:03,098 I was thinking maybe tomorrow afternoon 1580 01:15:03,200 --> 01:15:05,066 you could have Ella and Milo come by? 1581 01:15:05,836 --> 01:15:07,035 I miss 'em. 1582 01:15:08,005 --> 01:15:09,171 They miss you too. 1583 01:15:11,141 --> 01:15:13,041 Yeah. (CLEARS THROAT) 1584 01:15:14,077 --> 01:15:16,011 So, have you heard from Andre at all? 1585 01:15:16,747 --> 01:15:18,647 James. 1586 01:15:18,749 --> 01:15:21,016 I'm sorry. I don't know why I said that. 1587 01:15:21,118 --> 01:15:22,618 Um... (CHUCKLES) 1588 01:15:23,587 --> 01:15:24,920 Um... 1589 01:15:25,022 --> 01:15:27,790 Back to the lemon cake. (CHUCKLES) 1590 01:15:27,891 --> 01:15:29,792 I need to go do something in the back. 1591 01:15:29,893 --> 01:15:31,760 Of course, I understand. 1592 01:15:53,351 --> 01:15:55,517 (SIGHS) This is stupid. 1593 01:15:55,619 --> 01:15:58,053 - What? - This is stupid. 1594 01:15:58,155 --> 01:16:00,689 Ella, please don't talk to me that way. 1595 01:16:00,791 --> 01:16:02,290 Or what? 1596 01:16:02,393 --> 01:16:04,893 - I'm not gonna do this again. - Do what? 1597 01:16:05,763 --> 01:16:08,196 Watch you disappear. 1598 01:16:08,298 --> 01:16:10,932 You were finally becoming yourself again when James was around. 1599 01:16:11,034 --> 01:16:15,170 Sweetie, when James was around, you were miserable. 1600 01:16:15,272 --> 01:16:18,640 That's because I knew that if he broke up with you, 1601 01:16:18,743 --> 01:16:20,642 you'd be even worse than you were before. 1602 01:16:23,013 --> 01:16:26,081 And that maybe I'd never get you back. 1603 01:16:27,317 --> 01:16:29,317 I'm just so tired 1604 01:16:29,420 --> 01:16:31,420 of having to worry about you all the time, Mom. 1605 01:16:32,390 --> 01:16:33,555 It's too hard. 1606 01:16:34,124 --> 01:16:35,190 Sweetie. 1607 01:16:36,427 --> 01:16:38,460 Is that what you've been doing? 1608 01:16:38,562 --> 01:16:39,762 Protecting me? 1609 01:16:43,233 --> 01:16:44,700 Oh, my little girl. 1610 01:16:46,970 --> 01:16:50,105 You should never have had to carry that burden. 1611 01:16:50,207 --> 01:16:53,942 I'm the one who's supposed to protect you. 1612 01:16:54,044 --> 01:16:57,178 All this time, I thought that you were just angry about your father's death. 1613 01:16:58,148 --> 01:16:59,281 I was. 1614 01:17:00,718 --> 01:17:02,785 But also that you just gave up! 1615 01:17:04,488 --> 01:17:07,556 Ella, I am so sorry. 1616 01:17:08,358 --> 01:17:09,892 Okay? You just... 1617 01:17:09,993 --> 01:17:12,694 You should not have any of these worries at your age. 1618 01:17:12,797 --> 01:17:14,095 You should be free to live your life 1619 01:17:14,197 --> 01:17:16,231 and not worry about mine. 1620 01:17:16,333 --> 01:17:17,933 And you deserve to be happy. 1621 01:17:18,035 --> 01:17:20,335 That's what your dad would want. 1622 01:17:20,438 --> 01:17:22,404 Do you even hear yourself right now? 1623 01:17:23,273 --> 01:17:25,774 Don't you deserve to be happy? 1624 01:17:25,876 --> 01:17:27,743 Isn't that what Dad would have wanted for you? 1625 01:17:29,847 --> 01:17:31,246 I just, I don't... 1626 01:17:32,983 --> 01:17:34,516 I don't know what to think. 1627 01:17:36,554 --> 01:17:38,286 Well, I'm sure what Daddy wanted 1628 01:17:38,989 --> 01:17:40,221 wasn't this. 1629 01:17:44,294 --> 01:17:45,260 (SIGHS) 1630 01:17:58,375 --> 01:18:00,876 (VOICE MESSAGE) Hi, this is Andre. Leave a message after the... 1631 01:18:00,978 --> 01:18:03,479 - You know what to do. - (BEEPS) 1632 01:18:03,581 --> 01:18:04,713 Andre. 1633 01:18:06,951 --> 01:18:08,884 It's me. Just, I want to... 1634 01:18:08,986 --> 01:18:10,486 I just wish I could talk to you. 1635 01:18:19,497 --> 01:18:21,129 (THUNDER RUMBLING) 1636 01:18:31,108 --> 01:18:34,142 Ella, sweetie, could you watch Milo? I'll be back in a few minutes. 1637 01:18:34,244 --> 01:18:35,377 ELLA: Sure. 1638 01:19:09,901 --> 01:19:10,866 (PHONE BEEPS) 1639 01:19:13,771 --> 01:19:17,406 Hi, it's me. 1640 01:19:20,778 --> 01:19:22,311 You're here, aren't you? 1641 01:19:27,351 --> 01:19:30,152 I'm so confused, I thought I knew what you wanted, but now... 1642 01:19:36,860 --> 01:19:38,593 Just, just tell me what to do. 1643 01:19:40,998 --> 01:19:42,097 ANDRE: Love. 1644 01:19:43,734 --> 01:19:45,034 Yes, I love you. 1645 01:19:46,637 --> 01:19:47,970 I'll always love you. 1646 01:19:50,741 --> 01:19:51,907 ANDRE: James. 1647 01:19:55,546 --> 01:19:58,347 But how can I love someone else when you're still with me? 1648 01:19:58,449 --> 01:19:59,848 (STATIC) 1649 01:20:00,617 --> 01:20:01,850 James. 1650 01:20:09,493 --> 01:20:10,725 (SNIFFLES) 1651 01:20:13,431 --> 01:20:14,663 Are you sure? 1652 01:20:16,434 --> 01:20:17,566 It's okay. 1653 01:20:21,705 --> 01:20:22,972 Bye, Annie. 1654 01:20:25,642 --> 01:20:26,908 (SOBBING) 1655 01:20:39,690 --> 01:20:40,889 Goodbye. 1656 01:21:02,079 --> 01:21:03,412 What are you doing here? 1657 01:21:05,316 --> 01:21:06,681 I got a message. 1658 01:21:08,752 --> 01:21:10,052 "Try Copper Beach." 1659 01:21:12,789 --> 01:21:15,157 - Who sent that? - Ella. 1660 01:21:17,294 --> 01:21:19,761 I thought for a minute maybe... You know. 1661 01:21:19,863 --> 01:21:21,763 Imagine the roaming charges if it was? 1662 01:21:21,865 --> 01:21:24,477 - (CHUCKLES) - I mean, I don't mean... 1663 01:21:24,527 --> 01:21:28,203 to make light of it. Especially since I kind of... 1664 01:21:28,305 --> 01:21:30,705 I might have heard something the night Ella went missing, 1665 01:21:30,807 --> 01:21:32,774 but probably not. 1666 01:21:32,876 --> 01:21:34,510 Probably just your imagination. 1667 01:21:34,611 --> 01:21:36,045 Probably, yeah. Yes. 1668 01:21:39,850 --> 01:21:42,751 It's strange to be here where we started. 1669 01:21:44,555 --> 01:21:45,787 And where... 1670 01:21:47,058 --> 01:21:48,590 Something else ended. 1671 01:21:50,494 --> 01:21:54,196 And where maybe something's starting again. 1672 01:22:12,015 --> 01:22:13,248 (SIGHS) 1673 01:22:15,018 --> 01:22:18,253 Hmm. So, um, any messages? 1674 01:22:18,355 --> 01:22:20,822 No. I think he's moved on. 1675 01:22:22,693 --> 01:22:23,959 How about you? 1676 01:22:25,662 --> 01:22:27,096 It's time for me to do the same. 1677 01:22:28,031 --> 01:22:29,131 Really? 1678 01:22:29,967 --> 01:22:31,066 Hmm, okay. 1679 01:22:32,936 --> 01:22:34,636 I'm so sorry for pushing you away. 1680 01:22:34,738 --> 01:22:37,506 Oh, I'm sorry that I pushed so hard. 1681 01:22:37,608 --> 01:22:39,708 I couldn't help it though. 1682 01:22:39,810 --> 01:22:42,444 I fell for you the moment I saw you. 1683 01:22:42,546 --> 01:22:44,480 You mean, when you almost hit me with your car? 1684 01:22:44,582 --> 01:22:46,115 (CHUCKLES) 1685 01:22:46,217 --> 01:22:49,651 Okay, well, I think that was an accident. 1686 01:22:50,521 --> 01:22:52,588 Yes, it was. 1687 01:22:52,689 --> 01:22:55,957 Actually, I don't think it was an accident. 1688 01:22:56,059 --> 01:22:58,627 - Hmm? - I think it was all meant to be. 1689 01:22:58,729 --> 01:23:00,162 From the very beginning. 1690 01:23:00,964 --> 01:23:02,197 I think you're right. 1691 01:23:03,567 --> 01:23:06,335 - I love you, Annie. - I love you, too. 1692 01:23:21,852 --> 01:23:23,485 - ANNIE: Uh-oh, here he comes. - JAMES: Hey, buddy. 1693 01:23:23,587 --> 01:23:24,686 (JAMES LAUGHS) 1694 01:23:24,788 --> 01:23:27,456 JAMES: You were right. That's where she was. 1695 01:23:27,558 --> 01:23:29,391 - Let's get inside. - ALL: Yeah.