1
00:01:05,000 --> 00:01:17,000
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
2
00:01:17,024 --> 00:01:29,024
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
3
00:01:29,048 --> 00:01:41,048
«: مـتـرجـمـیـن: پژمان و میثم اصلانی :»
.:: Meysam & $corpio ::.
4
00:02:36,615 --> 00:02:37,699
آقای کُر عزیز
5
00:02:40,452 --> 00:02:41,453
سه روز قبل
6
00:02:41,536 --> 00:02:44,122
گرگها، پسرم بیلی رو گرفتن
7
00:02:47,501 --> 00:02:49,711
قبلاً دو بار این اتفاق اینجا اُفتاده
8
00:02:50,754 --> 00:02:53,048
هیچکس از اهالی روستا شکارشون نمیکنه
9
00:02:53,298 --> 00:02:54,883
و من حالا اینجا تنها موندم
10
00:02:57,052 --> 00:02:58,470
کتاب شما رو خوندم
11
00:02:59,805 --> 00:03:01,973
میدونم این کارو قبلاً انجام دادین
12
00:03:03,767 --> 00:03:04,768
...توی قلبم
13
00:03:05,852 --> 00:03:08,355
میدونم که الان هم میتونید انجامش بدین
14
00:03:10,399 --> 00:03:12,984
ازتون انتظار ندارم که پسرم رو
زنده پیدا کنید
15
00:03:14,236 --> 00:03:16,780
ولی میتونید گرگی که اونو گرفت رو پیدا کنید
16
00:03:18,865 --> 00:03:20,784
بیایید و برای کمک به من اونو بُکشید
17
00:03:23,036 --> 00:03:25,872
میدونم که دلتون برای گرگها میسوزه
18
00:03:28,166 --> 00:03:29,251
خواهش میکنم نسوزه
19
00:03:31,962 --> 00:03:34,589
شوهرم به زودی از جنگ برمیگرده
20
00:03:36,007 --> 00:03:38,135
باید یه چیزی داشته باشم که
بهش نشون بدم
21
00:03:39,845 --> 00:03:41,263
ارادتمند شما
22
00:03:42,472 --> 00:03:43,682
مِدورا اِسلون
23
00:06:12,831 --> 00:06:13,831
اوه
24
00:06:15,500 --> 00:06:16,500
پیر شُدید
25
00:06:31,308 --> 00:06:32,308
ممنونم
26
00:06:32,809 --> 00:06:34,644
واقعاً فکر نمیکردم که بیایید
27
00:06:36,897 --> 00:06:38,398
...وقتی که اون نامه رو براتون نوشتم
28
00:06:38,857 --> 00:06:40,817
فکر میکردم حداقل کاریه که میتونم بکنم
29
00:06:42,861 --> 00:06:45,363
در مورد پسرتون خیلی متأسفم، خانم اِسلون
30
00:06:46,823 --> 00:06:48,199
پس اومدید که بُکشیدش؟
31
00:06:50,076 --> 00:06:51,745
همونی که پسرمو گرفت
32
00:06:52,829 --> 00:06:54,456
اومدم که اگه تونستم کمکی بکنم
33
00:06:56,207 --> 00:06:58,793
که اگه تونستم دلیلش رو بفهمم
34
00:06:59,961 --> 00:07:01,796
شما قبلاً یکیشون رو کشتید
35
00:07:02,047 --> 00:07:03,214
چیزیه که خودتون نوشتید
36
00:07:08,053 --> 00:07:10,472
خودم میکشمش اگه بتونم پیداش کنم
37
00:07:12,307 --> 00:07:13,433
سعی کردم که پیداش کنم
38
00:07:15,101 --> 00:07:18,521
گَله اونا ۸ یا ۱۰ تا گرگ داره
نباید این کارو بکنی
39
00:07:21,816 --> 00:07:23,985
میتونم یه سوال خصوصی ازتون بپرسم؟
40
00:07:26,821 --> 00:07:28,031
بچه دارید؟
41
00:07:31,534 --> 00:07:32,535
بله
42
00:07:33,203 --> 00:07:34,203
یه دختر
43
00:07:36,164 --> 00:07:38,708
توی دانشگاه شهر بندری آلاسکا درس میده
44
00:07:39,292 --> 00:07:40,919
دلش میخواد توی آلاسکا باشه
45
00:07:43,088 --> 00:07:45,924
اون شهر توی آلاسکا نیست
46
00:08:00,188 --> 00:08:01,690
...نظری دارید
47
00:08:03,733 --> 00:08:05,860
اون بیرون چه چیزیه؟
48
00:08:11,241 --> 00:08:13,034
چقدر سیاهی داره؟
49
00:08:14,953 --> 00:08:16,579
چطوری به شما نفوذ میکنه؟
50
00:08:19,290 --> 00:08:22,127
شوهرت... خبر داره؟
51
00:08:26,631 --> 00:08:28,675
اونا فکر کردن که بهش گفتم
52
00:08:31,803 --> 00:08:33,596
گفتم که بهش زنگ زدم، ولی نزدم
53
00:08:35,765 --> 00:08:36,765
نمیتونم
54
00:08:39,060 --> 00:08:40,311
نه تا وقتی که اونجاست
55
00:08:44,149 --> 00:08:45,525
خب، تو تنها نیستی
56
00:08:51,322 --> 00:08:53,366
محلی که گرگ بچهها رو گرفت
بهتون نشون میدم
57
00:08:55,118 --> 00:08:56,411
فقط همین چکمهها رو داری؟
58
00:08:56,661 --> 00:08:58,121
آره همینا رو دارم
59
00:08:58,955 --> 00:09:00,790
باید چکمههای بهتری بگیری
60
00:09:03,877 --> 00:09:05,795
با شوهرت توی روستا آشنا شدی؟
61
00:09:05,962 --> 00:09:07,547
باهاش هیچ جا آشنا نشدم
62
00:09:07,922 --> 00:09:09,591
تمام عمرم میشناختمش
63
00:09:10,050 --> 00:09:11,760
خاطرهای ندارم که اون توش نباشه
64
00:09:12,844 --> 00:09:14,179
و اون منو اینجا با یه بچه مریض
65
00:09:15,055 --> 00:09:16,264
ول کرده
66
00:09:17,098 --> 00:09:18,098
دور از جنگ نگهتون داشته
67
00:09:19,142 --> 00:09:21,853
یکی توی رادیو گفت
یه جنگ واقعی نیست
68
00:09:21,936 --> 00:09:23,980
نه خیلی هم واقعیه، مردم دارن کشته میشن
69
00:09:25,482 --> 00:09:27,192
گفته بود هرگز منو تنها نمیذاره
70
00:09:28,610 --> 00:09:30,820
نباید زیر حرفهاش میزد
71
00:09:33,865 --> 00:09:35,909
اونجا جاییه که اولین پسر رو گرفتن
72
00:09:37,160 --> 00:09:39,829
بعدش چندتا اسنایپر اون بالا گذاشتن
73
00:09:39,913 --> 00:09:41,956
و بچههاشون رو تا مدرسه همراهی میکردن
74
00:09:44,667 --> 00:09:46,002
برای بیلی مهم نبود
75
00:09:50,090 --> 00:09:52,133
دومین بچه یه دختر بود، اینجا
76
00:09:52,217 --> 00:09:53,301
دختر خانواده چیون
77
00:09:53,384 --> 00:09:55,929
روی برفها سُر میخورد
که گرگ از پشت سرش اومد
78
00:09:56,513 --> 00:09:57,931
بازم از طرف شمال
79
00:10:00,058 --> 00:10:01,643
چیون این نزدیکی زندگی میکنند؟
80
00:10:02,519 --> 00:10:03,519
بله
81
00:10:04,437 --> 00:10:05,772
دوست شوهرمه
82
00:10:06,731 --> 00:10:08,650
فکر میکنی بتونم باهاش حرف بزنم؟
83
00:10:09,943 --> 00:10:10,943
نه
84
00:10:11,277 --> 00:10:12,821
فکر نمیکنم بتونی
85
00:10:16,825 --> 00:10:19,494
چه حسی داشت وقتی به اون
گرگ ماده شلیک کردی؟
86
00:10:24,249 --> 00:10:25,291
خیلی بد بود
87
00:10:26,292 --> 00:10:27,292
...ولی
88
00:10:28,962 --> 00:10:30,338
واقعاً انتخاب دیگهای نداشتم
89
00:10:33,007 --> 00:10:35,510
حتی اگه یه بچه رو گرفته بود؟
90
00:10:40,306 --> 00:10:42,642
چون فکر میکنی از روی غریضهاش بوده؟
91
00:10:43,184 --> 00:10:45,854
غریضه طبیعت اجازه انتقام نمیده
92
00:10:50,150 --> 00:10:52,485
اونا اون چیزی که فکر میکنید
نیستن، خانم اِسلون
93
00:10:54,028 --> 00:10:55,446
...اتفاقی که اینجا اُفتاده
94
00:10:57,532 --> 00:10:58,950
خیلی نادره
95
00:10:59,033 --> 00:11:00,618
...چیزی که اینجا اتفاق اُفتاده
96
00:11:01,161 --> 00:11:02,495
به سر من اومده
97
00:11:16,134 --> 00:11:19,095
ولی یه زمانی اینجا خوشحال بودی؟
98
00:11:19,596 --> 00:11:22,056
اون سوالی نیست که از خودمون میپرسیم
99
00:11:23,141 --> 00:11:24,267
عکسهایی دیدم
100
00:11:24,934 --> 00:11:26,352
،دخترهای توی مجلهها
101
00:11:26,853 --> 00:11:29,689
با لباس شنا کنار شن ساحل
انگار برام غریبه بود
102
00:11:32,025 --> 00:11:34,819
یه چشمه آب گرم همین نزدیکیهاست
چند ساعت پیادهروی داره
103
00:11:35,612 --> 00:11:37,780
نزدیکترین جایی که میتونم گرم بشم
104
00:11:39,407 --> 00:11:41,534
چشمه آب گرم برای الان به نظر خوبه
105
00:11:42,368 --> 00:11:43,995
جای خوبیه برای تمیز شدن
106
00:12:00,970 --> 00:12:01,970
ممنون
107
00:12:17,111 --> 00:12:19,155
من این کارو ترک کردم وقتی
امی به دنیا اومد
108
00:12:26,788 --> 00:12:28,790
اون انتظار داره زود برگردی؟
109
00:12:30,124 --> 00:12:32,085
نمیدونم از من چه انتظاری داره
110
00:12:34,629 --> 00:12:36,631
چند وقتی میشه باهم حرف نزدیم
111
00:12:38,424 --> 00:12:39,424
و زنت چی؟
112
00:12:40,093 --> 00:12:41,219
...اون
113
00:12:43,221 --> 00:12:44,931
بدون من حالش خوبه
114
00:12:50,770 --> 00:12:52,438
نمیتونم بهت پولی بدم
115
00:12:53,856 --> 00:12:55,650
همین شکلات خوبه
116
00:13:00,238 --> 00:13:01,572
پول مهم نیست
117
00:13:06,703 --> 00:13:08,121
شببخیر آقای کُر
118
00:13:14,335 --> 00:13:15,670
شببخیر خانم اِسلون
119
00:13:44,824 --> 00:13:46,617
اون بالاست؟ اون پایینه؟
120
00:13:50,955 --> 00:13:51,956
اون بالاست؟
121
00:13:53,458 --> 00:13:54,542
اون پایینه؟
122
00:13:56,377 --> 00:13:58,087
اون بالاست؟ اون پایینه؟
123
00:13:58,755 --> 00:13:59,755
شیطون لعنتی
124
00:14:00,673 --> 00:14:01,758
قاتل کثافت
125
00:14:02,759 --> 00:14:03,843
اونا اینجورین
126
00:14:05,970 --> 00:14:07,638
اونا کی هستن که نمیتونیم ببینیمشون؟
127
00:14:07,722 --> 00:14:09,140
...اگه اون بالاست حداقل
128
00:14:10,433 --> 00:14:11,517
شاید در آرامشه
129
00:14:11,809 --> 00:14:12,809
اون بالاست؟
130
00:14:14,145 --> 00:14:15,355
یا اون پایینه؟
131
00:14:19,567 --> 00:14:20,610
اون پایینه؟
132
00:14:23,613 --> 00:14:24,822
اون بالاست؟
133
00:14:26,616 --> 00:14:27,450
نه
134
00:14:27,575 --> 00:14:28,575
نه
135
00:19:06,437 --> 00:19:07,647
...شماره ۳ نابود شد
136
00:19:18,991 --> 00:19:20,368
...برخورد داریم
137
00:19:32,421 --> 00:19:33,421
...منتظر باش
138
00:19:44,058 --> 00:19:45,643
تو یه آدمکش خفنی، اِسلون
139
00:20:06,038 --> 00:20:07,415
..منفیه
140
00:20:09,083 --> 00:20:11,460
شاید بخوای چندتا مهندس بفرستی که
جاده رو تمیز کنند
141
00:20:12,253 --> 00:20:13,754
دریافت شد، توی راهند
142
00:21:38,005 --> 00:21:39,298
دهن لعنتیت رو ببند
143
00:21:47,598 --> 00:21:48,598
نه
144
00:23:54,975 --> 00:23:58,395
چیزی نیست ولی جای زخمش میمونه اِسلون
خیلی خوششانسی حرومزاده
145
00:23:59,813 --> 00:24:00,813
...بیلی
146
00:24:00,898 --> 00:24:03,359
به زودی میبینیش رفیق
داری میری خونه
147
00:25:00,499 --> 00:25:01,499
پیداش کن
148
00:25:02,376 --> 00:25:03,376
بُکشش
149
00:25:40,748 --> 00:25:42,374
میری دندون گرگ بیاری؟
150
00:25:45,377 --> 00:25:47,004
داری راه اشتباهی رو میری
151
00:25:49,715 --> 00:25:51,050
اون دختر شیطان رو میشناسه
152
00:25:52,676 --> 00:25:53,844
بهت میگه
153
00:25:57,097 --> 00:25:58,932
چیزی که اون دختر میدونه غمه
154
00:26:01,810 --> 00:26:03,645
روز خوش خانم
155
00:26:05,022 --> 00:26:06,523
برگرد همون جایی که ازش اومدی
156
00:33:47,901 --> 00:33:48,901
خانم اِسلون؟
157
00:33:56,493 --> 00:33:57,493
خانم اِسلون؟
158
00:35:45,143 --> 00:35:46,143
کمک
159
00:35:47,562 --> 00:35:48,730
!کمک
160
00:35:52,067 --> 00:35:53,735
کمک، کمک
161
00:35:55,028 --> 00:35:56,028
!پسره
162
00:35:56,905 --> 00:35:57,947
پسرِ اِسلون
163
00:36:00,408 --> 00:36:01,408
بیلی اِسلون
164
00:36:02,035 --> 00:36:03,035
بیلی اِسلون
165
00:36:04,329 --> 00:36:05,329
!پسره
166
00:36:05,997 --> 00:36:06,997
!پسره
167
00:36:20,679 --> 00:36:21,513
...تو
168
00:36:21,596 --> 00:36:22,596
تو میدونستی
169
00:36:25,809 --> 00:36:27,310
ما رو با شیاطین تنها بذار
170
00:36:53,294 --> 00:36:54,294
اون کجاست؟
171
00:37:47,182 --> 00:37:48,767
خب پس، گرگی بیلی رو نگرفته بوده
172
00:37:52,187 --> 00:37:53,187
آقای کُر؟
173
00:37:53,605 --> 00:37:54,647
باید این پیش من بمونه
174
00:38:03,364 --> 00:38:04,949
ساعت چنده؟ نیمه شبه؟
175
00:38:06,451 --> 00:38:07,451
شش عصر
176
00:38:09,078 --> 00:38:10,078
نمیشه
177
00:38:10,705 --> 00:38:11,539
...وقتی
178
00:38:11,706 --> 00:38:13,792
وقتی برگشتم هوا تاریک شده بود
179
00:38:14,751 --> 00:38:15,751
بله
180
00:38:16,127 --> 00:38:18,254
خب، خورشید حالا ساعت 3:30 غروب میکنه
181
00:38:19,422 --> 00:38:20,632
ساعت 10 صبح طلوع میکنه
182
00:38:20,715 --> 00:38:22,217
هنوز به آب و هوای جدید خو نگرفتی
183
00:38:29,140 --> 00:38:30,642
اونو خفه کرده بود
184
00:38:32,185 --> 00:38:33,185
یه نفر اینکارو کرده
185
00:38:33,978 --> 00:38:35,188
نه، کار خودشه
186
00:38:36,022 --> 00:38:40,068
ماشینش نیست، وسایلش رو جمع کرده
و منو اینجا ول کرده تا پیداش کنم
187
00:38:40,151 --> 00:38:41,486
چرا باید اینکارو بکنه؟
188
00:38:43,947 --> 00:38:45,782
چرا تو پلیس شدی؟
189
00:38:59,587 --> 00:39:01,214
یکی باید به پدرش خبر بده
190
00:39:01,840 --> 00:39:02,840
بهش خبر دادیم
191
00:39:03,508 --> 00:39:04,508
میشناسیش؟
192
00:39:06,010 --> 00:39:07,010
ورنون رو میشناسیم
193
00:39:08,721 --> 00:39:09,721
آره
194
00:39:13,726 --> 00:39:14,769
نمیتونی اینجا بمونی
195
00:39:19,816 --> 00:39:20,942
میتونی رانندگی کنی؟
196
00:39:56,436 --> 00:39:57,436
آقای کُر؟
197
00:39:57,896 --> 00:40:00,440
آقای کُر، فکر میکنی بتونی یکی دو روز
دیگه اینجا بمونی؟
198
00:40:00,523 --> 00:40:01,523
چرا؟
199
00:40:01,983 --> 00:40:04,027
ممکنه چندتا سوال دیگه ازت داشته باشیم
200
00:40:04,319 --> 00:40:05,319
...من
201
00:40:07,196 --> 00:40:09,324
باید با اهالی روستا حرف بزنی
202
00:40:09,949 --> 00:40:10,949
اوه، حرف زدیم
203
00:40:11,951 --> 00:40:12,951
...ببین
204
00:40:15,121 --> 00:40:17,790
مِدورا اِسلون به وسیله یه گرگ شیطانی
تسخیر شده
205
00:40:18,833 --> 00:40:20,209
بهش میگن تورناک
206
00:40:20,752 --> 00:40:23,755
با پوستش خودش رو پوشونده
...خونش نفرین شده و
207
00:40:24,923 --> 00:40:25,923
همینطور ادامه داره
208
00:40:27,258 --> 00:40:29,594
از اهالی روستا همین حرفها گیرت میاد
209
00:40:30,637 --> 00:40:32,096
اگه اصلاً باهات حرف بزنند
210
00:40:33,598 --> 00:40:35,725
یه اظهاریه ازت میخوام آقای کُر
211
00:40:36,684 --> 00:40:38,227
میتونه خیلی بهمون کمک کنه
212
00:40:42,315 --> 00:40:43,566
فقط حرفهای خودت رو بنویس
213
00:40:44,776 --> 00:40:45,776
کوتاه و شیرین
214
00:40:53,618 --> 00:40:54,953
مطمئنی کار اونه؟
215
00:40:55,703 --> 00:40:56,703
بهم بگو چجوری
216
00:40:57,914 --> 00:40:59,082
...وقتی من
217
00:40:59,749 --> 00:41:01,793
،وقتی که با گرگها برخورد کردم
218
00:41:01,876 --> 00:41:04,754
مشغول خوردن یه گرگ دیگه بودن
219
00:41:05,672 --> 00:41:06,672
یه توله گرگ
220
00:41:07,757 --> 00:41:09,384
این کارشون خیلی غیر عادیه
221
00:41:10,218 --> 00:41:12,261
وقتی منابع کمیاب میشن
222
00:41:12,345 --> 00:41:15,056
یا استرسهای غیر طبیعی دارن
223
00:41:15,139 --> 00:41:17,141
بعضی از تولهها کشته میشن
224
00:41:17,558 --> 00:41:18,893
تا گروه حفظ بشه
225
00:41:20,895 --> 00:41:23,147
"اصطلاح رفتاریش میشه، "وحشی شدن
226
00:41:26,609 --> 00:41:29,028
در مورد حیوانات صحبت نمیکنیم آقای کُر
227
00:41:31,406 --> 00:41:32,406
اگه اینطور میگی باشه
228
00:41:35,535 --> 00:41:36,869
سعی کن یه ذره استراحت کنی
229
00:41:38,746 --> 00:41:39,831
یه حموم داغ بگیر
230
00:41:41,207 --> 00:41:42,291
آرامشت رو بدست بیار
231
00:42:14,240 --> 00:42:15,240
چه حسی داشت؟
232
00:42:19,328 --> 00:42:20,621
خیلی خوب بود
233
00:42:28,254 --> 00:42:29,254
چیه؟
234
00:42:32,091 --> 00:42:33,843
قبلاً یه آدمو کُشتی
235
00:42:35,428 --> 00:42:36,512
کی بهت گفته؟
236
00:42:37,597 --> 00:42:38,597
مامان
237
00:42:40,641 --> 00:42:43,144
معلمم گفت کشتن آدما کار بدیه
238
00:42:44,979 --> 00:42:46,689
آره، اینو زیاد میشنوی
239
00:42:48,816 --> 00:42:50,485
خب، خوبه؟
240
00:42:51,402 --> 00:42:52,402
اگه مجبور باشی
241
00:42:53,821 --> 00:42:54,821
چرا؟
242
00:42:56,532 --> 00:42:59,077
برای محافظت از چیزی که دوست داری
و چیزی که نیاز داری
243
00:43:05,333 --> 00:43:06,417
...وقتی که مُردم
244
00:43:07,418 --> 00:43:09,003
همیشه با تو خواهم بود
245
00:43:16,636 --> 00:43:17,636
دروغ نگو
246
00:44:35,047 --> 00:44:36,257
اونا چکمههای منه؟
247
00:44:41,721 --> 00:44:42,721
بله
248
00:44:45,558 --> 00:44:47,268
تو همونی که پسرم رو پیدا کرد؟
249
00:44:51,063 --> 00:44:52,063
بله
250
00:45:00,239 --> 00:45:01,699
...ورن، گوش کن
251
00:45:02,909 --> 00:45:05,828
عکسش رو همه جا میدیم
با پلیس کانادا حرف میزنیم
252
00:45:05,912 --> 00:45:06,913
داریم هماهنگ میکنیم
253
00:45:07,788 --> 00:45:10,958
سرنخهایی داریم
شواهدی اینجا داریم
254
00:45:11,334 --> 00:45:14,253
ما پیداش میکنیم
و اون تقاصش رو میده
255
00:45:16,714 --> 00:45:17,715
ممنون
256
00:45:17,882 --> 00:45:18,882
ورن؟
257
00:45:19,342 --> 00:45:21,385
آقای کُر اینجاست، همسرت ازشون
خواسته که بیان
258
00:45:21,469 --> 00:45:23,429
نویسندهست
259
00:45:24,013 --> 00:45:25,139
در مورد گرگها مطالعه میکنه
260
00:45:25,973 --> 00:45:29,310
آخرین کسیه که اونو دیده
تا حالا کمک بزرگی بوده
261
00:45:29,393 --> 00:45:32,146
پس ازش خواستیم بیاد اینجا
تا اگه سوالی داری بپرسی
262
00:45:35,733 --> 00:45:37,151
میتونی مُرده رو زنده کنی؟
263
00:45:41,405 --> 00:45:42,405
نه آقا
264
00:45:47,161 --> 00:45:48,829
پس هیچ سوالی ازت ندارم
265
00:45:58,297 --> 00:45:59,297
حالا؟
266
00:46:00,800 --> 00:46:01,800
خیلیخب
267
00:47:13,789 --> 00:47:14,789
منو یادت باشه
268
00:47:24,675 --> 00:47:25,718
منو یادت باشه
269
00:47:57,625 --> 00:48:00,419
ورنون، خیلی بهت تسلیت میگم
270
00:48:02,922 --> 00:48:06,300
خبرت میکنم
...هر خبری از هر جایی
271
00:48:07,718 --> 00:48:08,844
زود تموم میشه
272
00:48:21,315 --> 00:48:22,315
باشه
273
00:48:25,444 --> 00:48:26,444
مرد گرگی
274
00:49:21,500 --> 00:49:22,960
میتونی تصورش کنی؟
275
00:49:25,463 --> 00:49:26,464
...خدای من
276
00:49:27,548 --> 00:49:28,883
کار مضخرفی مثل اون
277
00:49:30,759 --> 00:49:32,303
دنیا داره ما رو به کجا میبره؟
278
00:49:34,305 --> 00:49:35,305
...میدونی
279
00:49:36,015 --> 00:49:38,517
خوندم که بعضی وقتا اثرات پس از زایمان
میتونه چند سال ادامه پیدا کنه
280
00:49:38,601 --> 00:49:39,977
خفه شو، مایک
281
00:49:40,478 --> 00:49:41,478
بگیر
282
00:49:45,024 --> 00:49:46,192
نگران نباش ورنون
283
00:49:46,358 --> 00:49:48,986
یکی ممکنه رد لاستیک ماشینش رو
نزدیک معدن قدیمی زده باشه
284
00:49:49,069 --> 00:49:50,779
و سرنخهایی داریم
285
00:49:50,863 --> 00:49:52,907
محکوم میشه و بعدش اعدام میشه
286
00:49:54,783 --> 00:49:55,783
!نکن
287
00:50:16,263 --> 00:50:17,263
چیه؟
288
00:50:20,809 --> 00:50:21,809
هیچی
289
00:50:27,149 --> 00:50:28,149
ناراحت نمیشی؟
290
00:50:29,652 --> 00:50:30,652
نه راحت باش
291
00:52:29,688 --> 00:52:31,982
آلونک پشت مدرسه
292
00:52:33,984 --> 00:52:34,984
برانکوی آبی
(نوعی ماشین)
293
00:52:36,445 --> 00:52:38,656
برو داداش، هواتو دارم
294
00:52:41,116 --> 00:52:43,494
اگه خواستی آفتابی بشی
خونه شَن هنوز هست
295
00:52:43,911 --> 00:52:44,911
نمیشم
296
00:52:59,218 --> 00:53:00,552
درباره آلیسی متأسفم
297
00:53:03,806 --> 00:53:05,599
درست نیست، جسدش رو نداری
298
00:53:11,146 --> 00:53:13,023
نمیشه کاریش کرد
299
00:53:14,608 --> 00:53:15,608
میدونی که
300
00:55:06,178 --> 00:55:08,931
اومدی یه جادوگر پیر رو تنبیه کنی
301
00:55:09,515 --> 00:55:10,849
ورنون اِسلون
302
00:55:12,810 --> 00:55:13,852
فکر میکنی میدونستم؟
303
00:55:15,604 --> 00:55:17,272
فکر میکنی میتونستم جلوش رو بگیرم؟
304
00:55:18,732 --> 00:55:19,733
یه پیرزن؟
305
00:55:24,071 --> 00:55:26,448
برو سر قبر پدرت و ازش بپرس
306
00:55:28,116 --> 00:55:30,369
خشمت رو پیش خدایان ببر
307
00:55:30,994 --> 00:55:32,579
...پیش گرگها
308
00:55:34,331 --> 00:55:35,582
پیش خودت
309
00:55:35,666 --> 00:55:36,666
تمومش کن
310
00:55:37,209 --> 00:55:39,795
باید همونجا میمردی
311
00:55:39,878 --> 00:55:41,380
ولی قبولش نکردی
312
00:55:42,297 --> 00:55:43,966
باید میومدی خونه و میدیدی
313
00:56:03,193 --> 00:56:05,320
این اولین بار نیست که گرگها اومدن
314
00:56:06,864 --> 00:56:09,241
مردم سفیدپوست بهش میگن آنفلوانزا
315
00:56:10,701 --> 00:56:12,327
ما بهش میگیم پیلاک
316
00:56:14,621 --> 00:56:15,831
یه دختر بچه بودم
317
00:56:19,251 --> 00:56:21,086
نصف روستا
318
00:56:22,212 --> 00:56:25,340
جسدهاشون توی خونهها
انباشته شده بود
319
00:56:26,925 --> 00:56:28,468
اما گرگها شب اومدن
320
00:56:31,638 --> 00:56:32,764
،صبح که شد
321
00:56:34,141 --> 00:56:36,393
تپه ساحلی
322
00:56:36,476 --> 00:56:38,770
با قطعات بدنشون پر شده بود
323
00:56:39,897 --> 00:56:42,691
بعدش خاکسپاری مناسبی نبود
324
00:56:45,110 --> 00:56:47,613
اینه تاریخ ما در اینجا
325
00:56:51,617 --> 00:56:54,286
نمیتونی یه پیرزن رو به خاطرش سرزنش کنی
326
00:57:09,217 --> 00:57:11,637
دانشگاه آلاسکا، بخش مردمشناسی
327
00:57:11,845 --> 00:57:16,016
میشه لطفاً با خانم کُر صحبت کنم؟
328
00:57:16,642 --> 00:57:17,642
شما؟
329
00:57:17,935 --> 00:57:19,186
پدرشم
330
00:57:20,979 --> 00:57:21,979
یک لحظه
331
00:57:23,857 --> 00:57:25,984
شما با دفتر امی کُر تماس گرفتید
332
00:57:26,276 --> 00:57:29,446
لطفاً اسمتون، شمارهتون و
یک پیام خلاصه بگذارید
333
00:57:29,905 --> 00:57:31,990
و من به محضی که بتونم باهاتون تماس میگیرم
334
00:57:32,074 --> 00:57:33,116
تعطیلات مبارک
335
00:57:33,575 --> 00:57:34,993
سلام عزیزم
336
00:57:35,494 --> 00:57:36,494
...این
337
00:57:37,245 --> 00:57:38,330
منم
338
00:57:39,498 --> 00:57:40,498
...من
339
00:57:41,166 --> 00:57:42,751
میدونم یه مدتی گذشته
340
00:57:43,627 --> 00:57:45,212
...ولی من اینجام
341
00:57:45,712 --> 00:57:46,712
...من
342
00:57:49,383 --> 00:57:50,425
...باید
343
00:57:51,551 --> 00:57:52,551
...باید
344
00:57:53,011 --> 00:57:55,430
...واقعاً دوست دارم صدات رو بشنوم
345
00:57:55,973 --> 00:57:56,973
همین الان
346
00:57:58,141 --> 00:57:59,141
باشه؟
347
00:57:59,685 --> 00:58:04,856
شماره من 3024025
348
00:58:06,233 --> 00:58:07,233
...من
349
00:58:07,526 --> 00:58:09,069
توی اتاق میمونم
350
00:58:11,321 --> 00:58:12,321
دوست دارم
351
00:58:13,949 --> 00:58:16,243
و ببخشید که سر کار مزاحمت شدم
352
00:58:43,854 --> 00:58:46,064
آسمون یه مشکلی داره
353
00:59:53,340 --> 00:59:54,841
اُپراتور هستم، مورد ضروریتون چیه؟
354
00:59:54,925 --> 00:59:57,511
من... نه، مورد ضروری ندارم
355
00:59:57,594 --> 01:00:00,263
باید با ایستگاه پلیس حرف بزنم، لطفاً
356
01:00:06,561 --> 01:00:07,395
سلام؟
357
01:00:07,479 --> 01:00:08,479
پلیس اِمری
358
01:00:08,522 --> 01:00:10,190
کاراگاه ماریوم لطفاً
359
01:00:10,273 --> 01:00:11,358
ماریوم نیستن
360
01:00:12,025 --> 01:00:13,401
...خب، اگه کسی
361
01:00:13,485 --> 01:00:14,736
جناب، پیغامتون چیه؟
362
01:00:14,820 --> 01:00:15,820
لطفاً بهش بگید
363
01:00:16,238 --> 01:00:20,117
در کیلات یه پیرزنی بود که
...باهاش حرف زدم
364
01:01:09,583 --> 01:01:11,835
چه پایان مضخرفی برای امسال
365
01:01:13,170 --> 01:01:14,170
رئیس؟
366
01:01:16,339 --> 01:01:17,340
بازم هست
367
01:01:17,924 --> 01:01:19,968
یه جسد دیگه؟
آره
368
01:01:21,011 --> 01:01:22,011
و یه جسد هم نیست
369
01:01:39,321 --> 01:01:40,822
یا خدا ورنون
370
01:01:43,950 --> 01:01:45,202
باید به کیلات بریم
371
01:01:47,162 --> 01:01:48,162
همین حالا
372
01:01:50,040 --> 01:01:51,040
کیا؟
373
01:01:53,251 --> 01:01:54,251
همه
374
01:02:46,930 --> 01:02:47,930
کسی هست؟
375
01:02:56,773 --> 01:02:57,773
خانم؟
376
01:03:36,021 --> 01:03:37,021
هی
377
01:03:38,315 --> 01:03:39,315
هی
378
01:03:40,650 --> 01:03:41,650
هی
379
01:03:43,028 --> 01:03:44,028
وایسید
380
01:04:05,967 --> 01:04:06,967
،هی آرنی
381
01:04:09,220 --> 01:04:10,555
یکی دو دقیقه بهم وقت بده
382
01:04:43,213 --> 01:04:45,215
بهشون گفتم اومدم اینجا باهات حرف بزنم
383
01:04:46,633 --> 01:04:48,843
تا بدون شلوغکاری بیایی بیرون
384
01:04:50,303 --> 01:04:52,931
نمیگم باهم دوستیم ولی دوستانه
باهم رفتار کردیم چیون
385
01:04:53,723 --> 01:04:54,723
اگه تو اینجوری میگی باشه
386
01:05:00,063 --> 01:05:02,565
دوتا پلیس توی شهر مُردن؟
اوه آره؟
387
01:05:03,233 --> 01:05:05,944
اینجا، پلیسهای مُرده باعث جشن گرفتن میشن
388
01:05:06,528 --> 01:05:07,528
و پزشک قانونی؟
389
01:05:09,280 --> 01:05:11,950
فرانک ماه دیگه در سندیگو بازنشست میشد
390
01:05:14,077 --> 01:05:15,370
سندیگو، هان؟
391
01:05:17,455 --> 01:05:18,456
هرگز دربارش نشنیدم
392
01:05:21,000 --> 01:05:23,378
به اونا با تفنگ اسپرینگفیلد شلیک شده چیون
393
01:05:24,754 --> 01:05:26,381
تو یکی از اونا رو قانونی داری
394
01:05:27,132 --> 01:05:28,883
خیلی از اونا هم دارم که قانونی نیست، نه؟
395
01:05:28,967 --> 01:05:30,093
اوه، خبر دارم
396
01:05:31,719 --> 01:05:32,887
...ولی همونطور که گفتم
397
01:05:35,890 --> 01:05:38,059
بهشون گفتم میام تا باهات حرف بزنم
398
01:05:39,519 --> 01:05:40,979
معلومه که گفتی
399
01:05:46,651 --> 01:05:47,651
ورنون کجاست؟
400
01:05:51,865 --> 01:05:54,033
میشه لااقل بهم بگی جسد پسره کجاست؟
401
01:05:54,117 --> 01:05:56,286
اون پسر دیگه کاری با شماها نداره
402
01:05:57,829 --> 01:05:59,330
اون دیگه توی این دنیا نیست
403
01:06:00,540 --> 01:06:01,540
و مِدورا؟
404
01:06:01,958 --> 01:06:02,958
،اوه
405
01:06:03,168 --> 01:06:04,377
پیدا میشه
406
01:06:05,211 --> 01:06:06,211
نه به وسیله تو
407
01:06:06,421 --> 01:06:07,839
برای همین این اتفاق داره میوفته؟
408
01:06:09,299 --> 01:06:11,593
که هیچکس مزاحم انتقام گرفتن اون نشه؟
409
01:06:13,261 --> 01:06:16,556
بنظرت از این همه سوالای کسشری که میپرسی خوشم میاد؟
410
01:06:21,102 --> 01:06:22,102
چیون
411
01:06:22,854 --> 01:06:24,355
میدونم گرگا دخترتو گرفتن
412
01:06:24,439 --> 01:06:26,608
و میدونم حتی جسدشو هم نداری تا بتونی خاک کنی
413
01:06:26,691 --> 01:06:29,152
و میدونم هیچ چیز از این بدتر نمیشه
414
01:06:29,777 --> 01:06:31,571
میدونی اره؟
415
01:06:32,363 --> 01:06:34,324
با این دونستن هات کمک خوبی میکنی
416
01:06:36,326 --> 01:06:39,329
یک ساعت رانندگی کردی تا بیای اینجا شرمندگیتو نشونم بدی
417
01:06:39,746 --> 01:06:42,248
اما واسه اون بچه هایی که روی تپه مرده بودن هیچ گوهی نخوردی
418
01:06:42,790 --> 01:06:43,625
ما اومدیم
419
01:06:43,708 --> 01:06:46,002
روز بعدش اومدی
420
01:06:46,085 --> 01:06:47,170
بعدشم رفتی
421
01:06:48,046 --> 01:06:49,547
دیگه هم برنگشتی
422
01:06:53,092 --> 01:06:55,303
از گوه هم بی ارزشترید
423
01:06:56,137 --> 01:06:57,388
ما اومدیم اینجا
424
01:06:57,472 --> 01:06:59,516
چندسال پیش واسه اسکان دادن شما کمک کردیم
425
01:06:59,599 --> 01:07:01,319
واستون لوله کشی کردیم...برق رو واستون وصل کردیم
426
01:07:01,392 --> 01:07:02,810
نکنه بخاطرش مدال افتخار میخوای
427
01:07:02,894 --> 01:07:05,897
واسه اینکه گذاشتی یه سری آدم توی گوه دونی هاشون(خونه هاشون) زندگی کنن
428
01:07:05,980 --> 01:07:07,565
باشه..حق با تو هستش
429
01:07:08,816 --> 01:07:10,902
حق باتو هستش چیون
اینجا وضعیت خیلی خرابه
430
01:07:10,985 --> 01:07:13,530
قبول دارم
اما بیا نذاریم وضعیت از این بدتر بشه
431
01:07:16,616 --> 01:07:18,159
تو یه همسر داری که بهت احتیاج داره
432
01:07:20,411 --> 01:07:21,411
اون دیگه رفته
433
01:07:23,331 --> 01:07:25,416
بعد از اون اتفاقی که افتاد دیگه هم برنمیگرده
434
01:07:28,711 --> 01:07:31,214
تا سال دیگه اینجا مثل شهر ارواح میشه
(همه میزارن میرن)
435
01:07:32,549 --> 01:07:33,549
بشین و نگاه کن
436
01:07:36,761 --> 01:07:38,221
اون حرومزاده های بی نام ونشون که توی سردخونه ان
437
01:07:40,098 --> 01:07:41,933
حرومزاده هایی مثل منوتو هستن
438
01:07:44,811 --> 01:07:45,895
وقتی ما کشته میشیم
439
01:07:46,271 --> 01:07:47,355
گذشته کشته میشه
440
01:07:49,148 --> 01:07:50,316
اما وقتی بچه ها کشته میشن
441
01:07:53,319 --> 01:07:54,319
خیلی فرق میکنه
442
01:07:57,407 --> 01:07:59,409
وقتی بچه ها کشته میشن..آینده هم کشته میشه
443
01:08:00,410 --> 01:08:02,161
زندگی بدون آینده وجود نداره
444
01:08:03,496 --> 01:08:04,496
چیون
445
01:08:08,084 --> 01:08:09,084
خواهش میکنم
446
01:08:12,297 --> 01:08:15,300
اون پسرا انگار نمیدونن وضعیت چقدر بگائی هستش
447
01:08:18,761 --> 01:08:20,179
من قرار نیست چیزیو بهت دروغ بگم
448
01:08:22,181 --> 01:08:23,433
بیشتر اونا خام و تازه کار هستن
449
01:08:25,310 --> 01:08:27,186
قبلا یه همچین چیزی به چشمشون ندیدن
450
01:08:27,270 --> 01:08:30,023
بدجوری تا حدمرگ ترسیدن
این واسه تو هم خطرناکه
451
01:08:30,189 --> 01:08:31,024
منو میخوان واسه چی؟
452
01:08:31,107 --> 01:08:32,650
با تو دستامو ببرم بالا بیام بیرون
453
01:08:32,734 --> 01:08:33,734
اینجوری اره؟
454
01:08:35,778 --> 01:08:36,778
ببین چی میگم
455
01:08:41,034 --> 01:08:42,368
همچین اتفاقی هرگز نمیفته
456
01:08:50,084 --> 01:08:51,919
قول میدم عدالتو اجرا میکنم
457
01:09:01,846 --> 01:09:02,846
خوبه
458
01:09:12,148 --> 01:09:13,524
راجب چیزی که گفتم فکر کن
459
01:09:16,527 --> 01:09:19,238
توهم راجب تلفنی که امروز به همسرت زده میشه و خبر مرگت رو میده فکر کن
460
01:09:20,448 --> 01:09:21,574
چه جیغ و دادی میکنه
461
01:09:23,326 --> 01:09:25,411
هیچ چی جلوی اون زنگ تلفن رو نمیتونه بگیره
462
01:09:37,882 --> 01:09:38,882
چی گفت؟
463
01:09:40,009 --> 01:09:41,928
گفتش کون لق همتون ...اینو گفت
464
01:09:42,011 --> 01:09:43,011
یا خدا
465
01:09:44,013 --> 01:09:45,013
خب حالا چیکار کنیم؟
466
01:09:45,515 --> 01:09:46,515
باید...
467
01:09:47,183 --> 01:09:49,727
باید صبر کنیم صلیب مقدس واسمون نیروی ماهرتری بفرسته
468
01:09:50,311 --> 01:09:52,063
همینجوریشم دوساعت دیر کردیم رییس
469
01:09:57,694 --> 01:09:59,028
حواست به اطرافت باشه
470
01:09:59,445 --> 01:10:00,988
واسه خودت یکم قهوه و ساندویچ بگیر
471
01:10:01,406 --> 01:10:02,406
هی
472
01:10:02,490 --> 01:10:03,490
مواظب باش
473
01:10:06,703 --> 01:10:07,829
بخوابید...بخوابید
474
01:10:09,080 --> 01:10:10,456
از پنجره داره شلیک میکنه
475
01:10:11,624 --> 01:10:13,126
گفتم بخوابید
476
01:10:18,339 --> 01:10:19,339
بخوابید زمین
477
01:10:20,883 --> 01:10:21,883
پناه بگیرید
478
01:10:36,983 --> 01:10:38,192
بدجوری زخمی شده
479
01:11:01,799 --> 01:11:03,426
پخش بشید
480
01:11:23,404 --> 01:11:24,404
They're en route!
481
01:11:42,298 --> 01:11:43,898
- هی آرنی باید بریم
-باشه
482
01:11:43,925 --> 01:11:45,165
- فهمیدی؟همین الان
- باشه..باشه
483
01:11:54,143 --> 01:11:54,977
منو پوشش بده
484
01:11:55,061 --> 01:11:56,229
آرنی...روبراهی؟
485
01:12:20,461 --> 01:12:21,461
خشابش تموم شد
486
01:12:21,712 --> 01:12:22,964
بجنب...تکون بخور
487
01:12:24,632 --> 01:12:25,466
باید بریم
488
01:12:25,550 --> 01:12:26,467
زودباش.
489
01:12:26,551 --> 01:12:27,551
- باشه
- تکون بخور
490
01:12:29,053 --> 01:12:30,053
پناه بگیر
491
01:12:31,639 --> 01:12:32,639
داره دوباره شلیک میکنه
492
01:12:52,118 --> 01:12:53,118
خشابات پره؟
493
01:12:54,036 --> 01:12:55,036
اره پره
494
01:12:56,080 --> 01:12:57,080
یه بار دیکه چک کن
495
01:12:59,625 --> 01:13:00,918
گفتم که پر هستش
496
01:13:05,965 --> 01:13:07,842
آرنی گوش کن
497
01:13:08,885 --> 01:13:10,094
تو پشت این صخره بمون
498
01:13:10,678 --> 01:13:12,238
گلوله هاش نمیتونه از این رد بشه
499
01:13:12,263 --> 01:13:14,098
- همینجا میمونی ..فهمیدی؟
- بله
500
01:13:14,181 --> 01:13:16,893
میخوام بدوم برم پشت اون خونه
به محض اینکه رفتم شلیک کن
501
01:13:16,976 --> 01:13:19,616
به سمت پنجره شلیک میکنی و تا موقعی که نرسیدم همینطوری ادامه میدی
502
01:13:19,687 --> 01:13:21,314
- باشه
- بگو ببینم چیکار باید بکنی؟
503
01:13:22,690 --> 01:13:23,858
اینجا میمونم...
504
01:13:24,775 --> 01:13:25,775
پنجره...پنجره
505
01:13:26,235 --> 01:13:27,904
- به محض اینکه رفتم شلیک کن
- بله
506
01:13:28,738 --> 01:13:29,864
انجامش میدم...انجامش میدم
507
01:13:46,255 --> 01:13:48,215
- بزنش ..بزنش
- بکشش بیرون
508
01:14:27,755 --> 01:14:28,755
کمک
509
01:14:30,174 --> 01:14:31,174
کمک
510
01:14:31,926 --> 01:14:32,926
کمکم کنید
511
01:15:00,162 --> 01:15:00,997
کمکم کنید
512
01:15:01,080 --> 01:15:02,206
کوری
513
01:15:04,959 --> 01:15:05,959
همونجا بمون
514
01:15:07,211 --> 01:15:08,211
کمک
515
01:15:11,632 --> 01:15:12,632
کمکم کنید
516
01:15:15,094 --> 01:15:16,095
کمکم کنید
517
01:15:16,178 --> 01:15:17,178
داری چیکار میکنی؟
518
01:15:17,513 --> 01:15:18,513
چیکار میکنی؟
519
01:16:25,706 --> 01:16:26,707
میمیرم
520
01:16:26,916 --> 01:16:27,958
من میمیرم
521
01:16:28,042 --> 01:16:29,042
نمی میری
522
01:16:34,256 --> 01:16:35,256
من الان داخل خونه ام
523
01:16:36,133 --> 01:16:37,718
پناه بگیرید و شلیک نکنید
524
01:16:56,070 --> 01:16:57,070
تمومش کن
525
01:17:32,940 --> 01:17:35,109
تونستی جلوی اون زنگ تلفن رو امروز بگیری پسر
526
01:17:37,820 --> 01:17:39,071
زنگ تلفنی که قرار بود به زنت زده بشه و خبر مرگتو بده
527
01:17:42,074 --> 01:17:43,409
اما بالاخره اتفاق میفته
528
01:17:47,788 --> 01:17:48,788
اون زنگ بالاخره زده میشه
529
01:17:50,249 --> 01:17:51,249
همیشه بالاخره اتفاق میفته
530
01:17:57,381 --> 01:17:58,381
528
01:20:53,724 --> 01:20:56,643
Kind of late in the season for travelers?
531
01:20:57,770 --> 01:20:58,979
از کجا داری میای؟
532
01:20:59,646 --> 01:21:00,646
کیلوت
533
01:21:03,025 --> 01:21:05,235
از اونجا هیچ جاده ای به سمت اینجا وجود نداره
534
01:21:05,861 --> 01:21:06,904
مستقیما نه
535
01:21:07,237 --> 01:21:08,237
نه
536
01:21:14,953 --> 01:21:16,497
قبلا وقتی بچه بودم به اینجا اومدم
537
01:21:19,833 --> 01:21:20,876
با پدرم
538
01:21:22,711 --> 01:21:24,046
از این کمپ دیدن کردیم
539
01:21:26,924 --> 01:21:27,966
همش یادمه
540
01:21:38,268 --> 01:21:39,268
اون اومده اینجا؟
541
01:21:41,688 --> 01:21:44,066
چیشده؟
توی کیلوت زن کمیابه؟
542
01:21:44,817 --> 01:21:47,277
که بلند شدی اینهمه راه رو از اونجا اومدی اینجا بخاطر این عکس؟
543
01:21:47,778 --> 01:21:48,904
میتونی کمکم کنی؟
544
01:21:50,864 --> 01:21:52,908
قبلش بگم که اینجا غذا ندارم بهت بدم
545
01:21:52,991 --> 01:21:55,119
هواپیما دوهفته اس بار نیاورده
546
01:21:55,661 --> 01:21:57,162
قبلا یه اتاق داشتم
547
01:21:58,497 --> 01:22:00,582
اگه اونموقع میومدی واست گرمشم میکردم
548
01:22:03,961 --> 01:22:05,879
اره ....اون اینجا بود
549
01:22:06,755 --> 01:22:09,174
اونی توی عکس بهم نشون دادی
550
01:22:10,134 --> 01:22:12,719
میدونی که اونا دیگه همچین فیلمایی نمیسازن
551
01:22:14,805 --> 01:22:15,805
کی اومده بود؟
552
01:22:17,349 --> 01:22:18,475
دو شب پیش
553
01:22:19,518 --> 01:22:21,937
گفت که میخواد شکارچی هندی رو ببینه
554
01:22:22,187 --> 01:22:24,773
واقعا هم هندی نیستش
اسمش جانه
555
01:22:24,940 --> 01:22:25,940
چرا؟
556
01:22:26,650 --> 01:22:28,152
بهم نگفت
557
01:22:28,527 --> 01:22:29,903
منم نپرسیدم
558
01:22:29,987 --> 01:22:31,530
میخوام اتاقی رو که توش بوده رو ببینم.
559
01:22:31,613 --> 01:22:33,073
اینحا فقط دوتا اتاق داره
560
01:22:33,157 --> 01:22:34,533
که یکیش واسه منه
561
01:22:36,577 --> 01:22:38,537
راستش ملافه هارو هنوز عوض نکردم
562
01:22:38,620 --> 01:22:39,872
امیدوارم ناراحت نشی
563
01:23:19,912 --> 01:23:20,996
شکارچی هندی
564
01:23:58,575 --> 01:23:59,575
بیا غذا بخور
565
01:24:16,260 --> 01:24:18,053
چندماه دیگه بچه به دنیا میاد؟
566
01:24:21,640 --> 01:24:22,640
ماه فوریه
567
01:24:23,892 --> 01:24:24,977
دیگه چیزی نمونده
568
01:24:27,020 --> 01:24:28,260
میدونی که دختره یا پسره؟
569
01:24:30,607 --> 01:24:32,526
- فکر کنم پسر میخواد
- نه
570
01:24:33,902 --> 01:24:35,862
آدمی پیری مثل من چرا باید پسر بخواد
571
01:24:37,239 --> 01:24:38,824
هرچی که به دنیا بیاد راضیم..واسم فرق نمیکنه
572
01:24:38,907 --> 01:24:40,325
چندسالته؟
چهل؟
573
01:24:41,410 --> 01:24:42,410
43
574
01:24:44,037 --> 01:24:45,037
گفتی پیر؟
575
01:24:45,998 --> 01:24:46,998
کاش میشده جامو باهات عوض کنم
576
01:24:53,338 --> 01:24:54,338
تو پدری؟
577
01:24:56,216 --> 01:24:57,216
اره
578
01:25:00,053 --> 01:25:01,053
پدر بودن چطوریه؟
579
01:25:03,223 --> 01:25:04,223
عالیه
580
01:25:09,187 --> 01:25:11,398
ای کاش این موضوع رو به موقع میفهمیدم.
581
01:25:12,649 --> 01:25:13,900
...گمونم
582
01:25:14,901 --> 01:25:16,820
زیاد نتونستم کمک حال دخترم باشم
583
01:25:19,114 --> 01:25:21,742
دوست داری فکر کنی که خیلی به فرزندت علاقه مندی
584
01:25:22,701 --> 01:25:25,871
همیشه به مردم میگی که
«من واسش حاضرم هرکاری بکنم»
585
01:25:26,955 --> 01:25:27,955
...و
586
01:25:29,666 --> 01:25:33,045
وقتی این حرفو میزنی حس خوبی داره وقتی تو دهنت این جمله رو میگی
اما
587
01:25:35,422 --> 01:25:37,299
بعدشم که زندگیتو ادامه میدی
588
01:25:39,926 --> 01:25:41,428
دخترم تو شهر آنچوریج هستش
589
01:25:41,511 --> 01:25:42,511
معلمه
590
01:25:44,348 --> 01:25:47,142
یکی از دلایلی که اومدم ابنجا همینه
591
01:25:47,934 --> 01:25:48,934
...من
592
01:25:49,269 --> 01:25:50,979
امبدوارم بودم که بتونم ببینمش
593
01:25:53,774 --> 01:25:55,484
اما....خب
594
01:25:57,402 --> 01:25:58,402
بالاخره میبینمش
595
01:26:02,532 --> 01:26:04,493
توی این منظقه تو چیکار داری میکنی؟
جالبه واسم
596
01:26:06,328 --> 01:26:07,663
بنظرم که شمالی هستی
597
01:26:08,789 --> 01:26:09,789
همسرت هم همینطور بود
598
01:26:11,416 --> 01:26:12,668
موهاش مثل موهای تو بود
599
01:26:13,460 --> 01:26:14,586
چشماشم همینطور
600
01:26:18,131 --> 01:26:19,841
میدونه که دنبالشی
601
01:26:21,843 --> 01:26:23,470
گذاشتی از اینجا بره؟
602
01:26:25,097 --> 01:26:26,932
قبلا هم دیدم که مادرا بچه هاشونو به قتل میرسونن
603
01:26:27,557 --> 01:26:28,684
اینجاها اینجور چیزا زیاد اتفاق میفته
604
01:26:29,685 --> 01:26:32,354
اینجا قوانین زیادی وجود نداره
605
01:26:35,190 --> 01:26:36,608
هرکی ازم کمک بخواد منم کمکش میکنم
606
01:26:41,780 --> 01:26:43,532
تورو یادمه...مسافر
607
01:26:44,616 --> 01:26:46,910
فقط از آخرین باری که اینجا بودی یکم قیافت عوض شده و موذی تر شدی.
608
01:26:46,993 --> 01:26:47,993
مطمئنم.
609
01:26:48,787 --> 01:26:49,787
واسه چی اومده بودیم اینجا؟
610
01:26:49,871 --> 01:26:50,871
واسه دیدن من
611
01:26:51,832 --> 01:26:53,542
بابات روغن گرگ میخواست
612
01:26:54,251 --> 01:26:55,627
واسه تو میخواست
میدونی چرا؟
613
01:26:56,962 --> 01:26:58,171
...گفتش که تو
614
01:26:59,089 --> 01:26:59,965
غیرطبیعی هستی
(غیر عادی،عجیب غریب)
615
01:27:00,048 --> 01:27:01,174
دقیقا همین حرف رو زد
616
01:27:02,300 --> 01:27:03,301
غیرطبیعی
617
01:27:07,222 --> 01:27:10,434
یه جادوگر هندی توی روستا بهش گفته بود که روغن گرگ خوبت میکنه
618
01:27:12,018 --> 01:27:13,018
حالا خوبت کرد یا نه؟
619
01:27:13,812 --> 01:27:14,980
بهش روغن رو دادم.
620
01:27:17,232 --> 01:27:18,232
اون کجا رفت؟
621
01:27:19,234 --> 01:27:20,402
به من ربطی نداره
622
01:27:21,820 --> 01:27:23,739
بهش یه جفت پوتین دادم و راهیش کردم رفت
623
01:27:27,743 --> 01:27:29,369
اما ماسکش رو جا گذاشت
624
01:27:31,872 --> 01:27:33,290
نمیدونم از کجا آوردتش
625
01:27:34,166 --> 01:27:37,127
این ماسکایی که اینجاست رو به مسافرا نشون میدم که اگر دوست داشتن میخرن
626
01:27:39,254 --> 01:27:41,089
به توهم یدونه شو میدم اگه بخوای
627
01:27:54,144 --> 01:27:56,146
آخرین باری که ماسک رو صورتت زدی کی بود؟
628
01:28:19,795 --> 01:28:22,297
می بینم که دوست داری ماسک گرگ رو صورتت بذاری
629
01:28:26,343 --> 01:28:27,636
همه دوست دارن
630
01:28:28,929 --> 01:28:29,929
این یه حقیقته
631
01:28:42,734 --> 01:28:43,734
این یه حقیقته
632
01:31:26,856 --> 01:31:27,856
لعنتی
633
01:31:31,403 --> 01:31:32,696
خدا لعنتت کنه ورن
634
01:31:34,030 --> 01:31:35,240
چیون رو خبر کن
635
01:31:36,324 --> 01:31:37,324
چیون؟
636
01:31:38,827 --> 01:31:40,286
کدوم گوری بودی؟
637
01:31:44,040 --> 01:31:45,375
متاسفم مرد
638
01:31:47,377 --> 01:31:48,962
میدونم که شما دوتا خیلی صمیمی بودین
639
01:31:51,047 --> 01:31:53,758
چیون هیچوقت با پلیسا کاری نداشت اما ...لعنتی..
640
01:31:53,967 --> 01:31:55,927
واسشون اون بیرون یه حمام خون راه انداخت
641
01:32:00,265 --> 01:32:01,433
یه چیز دیگه
642
01:32:02,434 --> 01:32:03,435
بیلی
643
01:32:04,019 --> 01:32:07,188
تو اخبار شنیدم چیشده
واقعا مثل یه کابوس میمونه مرد
644
01:32:07,272 --> 01:32:08,273
با عقل جور درنمیاد
645
01:32:09,858 --> 01:32:10,858
لعنتی
646
01:32:16,823 --> 01:32:18,158
کی بهت شلیک کرد؟
647
01:32:20,577 --> 01:32:21,577
یه زن
648
01:32:22,370 --> 01:32:23,370
خب
649
01:32:24,372 --> 01:32:26,207
مگه شده تا حالا زنا به کسی شلیک نکنن
650
01:32:28,543 --> 01:32:30,253
این قرصارو بگیر بخور
651
01:32:31,337 --> 01:32:32,337
بجنب
652
01:32:37,761 --> 01:32:38,761
با این بخور
653
01:32:41,264 --> 01:32:43,099
قراره بدجوری دردت بیاد
654
01:32:44,267 --> 01:32:45,268
نگران نباش ورن
655
01:32:46,311 --> 01:32:47,479
حالتو خوب میکنم
656
01:32:49,856 --> 01:32:51,232
باید یکم بهت سوپ داغ بدم.
657
01:32:51,316 --> 01:32:52,358
چه سوپی؟
658
01:32:54,110 --> 01:32:55,110
چی؟
659
01:32:55,737 --> 01:32:56,821
چه سوپی میدی؟!
660
01:32:59,532 --> 01:33:00,700
سوپ مرغ
661
01:33:02,702 --> 01:33:03,703
من سیب زمینی دوست دارم
662
01:33:04,829 --> 01:33:06,081
تو تیر خوردی پسر
663
01:33:07,540 --> 01:33:08,583
سیب زمینی
664
01:33:23,431 --> 01:33:25,725
تا حالا چیزی مثل اتفاقی که امروز افتاد رو دیده بودی؟
665
01:33:29,354 --> 01:33:30,980
یه بار توی آزمایشگاه موادمخدر که شیشه میساختن
666
01:33:33,191 --> 01:33:35,860
یکی با یه تفنگ 22 میلی متری بهم شلیک کرد
667
01:33:36,611 --> 01:33:37,611
تفنگ جیبی بود
668
01:33:37,904 --> 01:33:39,322
صداش مثل ترکیدن حباب بود
669
01:33:40,657 --> 01:33:41,783
همه ی تیراش خطا رفت
670
01:33:43,618 --> 01:33:45,411
تا حالا اینقدر تو زندگیم نترسیده بودم
671
01:33:45,912 --> 01:33:46,912
اما
672
01:33:51,126 --> 01:33:53,128
تا حالا تو عمرم چیزی مثل اتفاق امروز رو ندیده بودم
673
01:34:04,264 --> 01:34:05,264
خب
674
01:34:05,765 --> 01:34:07,267
از پس خودت براومدی
675
01:34:11,354 --> 01:34:12,939
بهش چیزیو دادم که میخواست
676
01:34:19,904 --> 01:34:21,781
اسلن اون زن پیر رو کشت
677
01:34:25,785 --> 01:34:26,785
اره
678
01:34:28,580 --> 01:34:29,580
چرا؟
679
01:34:31,249 --> 01:34:34,377
نمیتونم فرض کنم که توی ذهن ورنون چی داره میگذره
680
01:34:36,171 --> 01:34:37,213
اصلا چرا باید اینکارو کنه؟
681
01:34:39,215 --> 01:34:41,092
چرا مدورا اون کار رو کرد؟
682
01:34:42,218 --> 01:34:44,053
با جوابایی که هستش نتونستم خودمو قانع کنم
683
01:34:44,345 --> 01:34:45,345
اونا میکنن
684
01:34:48,349 --> 01:34:51,769
چه بخوان یا نه اونا بالاخره یه جوری با این مسئله کنار میان
685
01:34:54,898 --> 01:34:55,898
تو چی فکر میکنی؟
686
01:34:58,610 --> 01:34:59,819
من که پلیس نیستم
687
01:35:03,531 --> 01:35:04,824
تو راجب رفتار انسان ها درس خوندی
688
01:35:07,952 --> 01:35:09,579
مثل این میمونه که اون میخواسته ورنون رو درستش کنه
689
01:35:10,455 --> 01:35:11,664
نجاتش بده...نمیدونم
690
01:35:14,042 --> 01:35:15,627
با نابود کردنش نجات بده
691
01:35:17,837 --> 01:35:19,214
تو پزشکی این اتفاقا میفته
692
01:35:20,840 --> 01:35:22,008
مثل شیمی درمانی
693
01:35:24,093 --> 01:35:25,178
اخه از چی میخواد نجاتش بده؟
694
01:35:26,554 --> 01:35:27,555
از تاریکی
695
01:35:29,515 --> 01:35:30,515
از تاریکی وجودش
696
01:35:31,851 --> 01:35:32,851
از تاریکی وجود خودش
697
01:35:34,229 --> 01:35:35,563
بیرون پنجره
698
01:35:39,317 --> 01:35:40,985
...بهم راجبش گفت اما
699
01:35:43,821 --> 01:35:44,821
من گوش نمیکردم
700
01:35:46,658 --> 01:35:48,493
فکر کنم بخاطر همین بود که بهم نامه نوشت
701
01:35:49,202 --> 01:35:52,247
یه شاهد میخواسته که داستان خودشو بهش بگه
702
01:35:53,665 --> 01:35:54,665
و
703
01:35:57,335 --> 01:35:58,419
مجازاتش کنه
704
01:36:05,760 --> 01:36:07,178
خب شخصیت داستان تو هستی
705
01:36:09,555 --> 01:36:10,932
توی قسمت دوم داستان هم هستی
706
01:36:13,142 --> 01:36:15,728
تمام کاری که باید میکرد این بود که منتظر باشه ورنون برگرده خونه
707
01:36:17,355 --> 01:36:19,274
و اگه ورنون قبل از ما دستش بهش برسه
708
01:36:20,733 --> 01:36:22,527
بدجوری به چیزی که میخواد میرسه
709
01:36:39,627 --> 01:36:41,754
قسم میخورم بعد از اینکه همه اینا تموم شد
710
01:36:41,838 --> 01:36:43,798
با سوزان میرم مسافرت
711
01:36:46,718 --> 01:36:47,718
جزیره کارابیان
712
01:36:50,346 --> 01:36:51,347
شن داغ
713
01:36:52,849 --> 01:36:53,849
آب آبی
714
01:37:02,275 --> 01:37:03,275
چی؟
715
01:37:06,904 --> 01:37:08,614
یه جای خوب واسه عشق و حال
716
01:37:13,077 --> 01:37:14,077
نمیدونم
717
01:37:15,997 --> 01:37:17,790
از اینجا به بعدو نمیتونم بگم
718
01:37:18,541 --> 01:37:20,418
قبلا شمال کیلوت بود
719
01:37:21,502 --> 01:37:23,504
اما نمیدونم چه مدت از اونموقعی که اونجا بودم گذشته
720
01:37:25,673 --> 01:37:27,050
فکر کنم ارزش داره که شانسمونو امتحان کنیم
721
01:37:28,217 --> 01:37:31,095
اگه بتونیم مدورا رو پیدا کنیم فکر کنم به اندازه پیدا کردن ورنون حس خوبی داشته باشه
722
01:37:31,179 --> 01:37:33,222
اکه ببینمش میشناسمش
723
01:37:41,647 --> 01:37:42,647
اینجاس
724
01:37:43,858 --> 01:37:44,858
عجله کن
725
01:38:21,938 --> 01:38:24,315
میتونیم واسه همیشه اینجا بمونیم
726
01:38:43,167 --> 01:38:45,378
نه....میگم اون همین الان اینجاس
727
01:38:45,461 --> 01:38:46,921
تو خونه ی منه
728
01:38:49,257 --> 01:38:51,342
الان بیهوشه اما معلوم نیس تا کی بیهوش بمونه
729
01:38:51,426 --> 01:38:53,010
پس مردم رو از پرونتو بیرون ببر
730
01:38:53,094 --> 01:38:54,804
درضمن میخوام که از منم محافظت کنید
731
01:39:00,935 --> 01:39:03,187
این دیگه چه کوفتیه؟
هالووین شده
732
01:39:03,521 --> 01:39:05,481
برگرد به تختت دوباره داری خونریزی میکنی
733
01:39:12,029 --> 01:39:13,156
من تو دردسر افتادم ورن
734
01:39:15,366 --> 01:39:17,076
فهمیدن که اینجایی....بگا رفتم
735
01:39:17,910 --> 01:39:18,910
دستم رو شده
736
01:39:19,412 --> 01:39:20,872
اما دارم واسه خودمون وقت میخرم
737
01:39:21,831 --> 01:39:23,416
درضمن میخواستم بیدارت کنم
738
01:39:24,208 --> 01:39:26,127
میدونی
داشتم راجب شهروندا و اینا صحبت میکردم
739
01:39:26,210 --> 01:39:28,921
قبل از اینکه اونا برسن اینجا تو از اینجا میرفتی
740
01:39:29,005 --> 01:39:30,089
پس قرار نبود مشکلی درست شه
741
01:39:33,342 --> 01:39:36,596
هی ببین من زندگیتو نجات دادم حرومی
742
01:39:36,762 --> 01:39:37,762
باشه؟
743
01:39:37,805 --> 01:39:39,265
اومدی ازم کمک خواستی
744
01:39:39,348 --> 01:39:40,266
منم کمکت کردم
745
01:39:40,349 --> 01:39:41,726
بعد از کاری که کردی
746
01:39:47,398 --> 01:39:49,525
ما از وقتی بچه بودیم همدیگه رو میشناسیم
747
01:39:52,069 --> 01:39:53,112
خیلی خب...کون لقت
748
01:39:54,197 --> 01:39:55,990
کون لقت حرومی...کون لقت
749
01:40:23,684 --> 01:40:24,684
یه لحظه
750
01:40:25,394 --> 01:40:26,394
سلام بچه ها
751
01:40:26,771 --> 01:40:28,689
داشتید یه کمپ کنبک میرفتید؟
752
01:40:38,866 --> 01:40:39,866
اره
753
01:40:40,201 --> 01:40:41,201
موفق باشید
754
01:40:49,502 --> 01:40:50,920
فقط ماییم؟
755
01:40:51,379 --> 01:40:53,923
جسد یکی از رفیقای اسلن امروز صبح پیدا شده
756
01:40:54,257 --> 01:40:55,758
با یه سوراخ وسط کله اش
757
01:40:58,636 --> 01:41:00,513
نصف بچه ها دارن میرن پیگیر این قضیه بشن
758
01:41:01,764 --> 01:41:04,517
نصف دیگه هم میرن کمپ تا تحقیقاتشون رو ادامه بدن
759
01:41:05,643 --> 01:41:06,644
میترسم
760
01:41:07,228 --> 01:41:08,228
که فقط ما هستیم
761
01:41:09,647 --> 01:41:11,274
تو اگه چیزی دیدی بهم خبر بده
762
01:41:17,280 --> 01:41:18,114
به علاوه
763
01:41:18,197 --> 01:41:19,991
تو این لامصب فقط دوتا صندلی هستش
764
01:41:23,786 --> 01:41:24,786
آماده ای؟
765
01:41:25,329 --> 01:41:26,329
اره
766
01:42:15,046 --> 01:42:16,505
باید از پس این طوفان بربیایم
767
01:42:17,465 --> 01:42:18,465
چاره ای نداریم
768
01:42:19,508 --> 01:42:20,508
چه شود
769
01:42:21,761 --> 01:42:22,928
همین الانم چراغا دارن خاموش میشن
770
01:43:22,154 --> 01:43:23,154
قایق برفی
771
01:43:25,241 --> 01:43:26,241
داره حرکت میکنه؟
772
01:43:27,034 --> 01:43:28,034
نه
773
01:43:28,619 --> 01:43:29,619
کسیو می بینی؟
774
01:43:30,621 --> 01:43:31,621
اونی که دنبالیشم نه
775
01:43:34,500 --> 01:43:35,500
اگه خواستی می تونم دوباره برگردم
776
01:43:40,923 --> 01:43:41,923
صبر کن
777
01:43:44,844 --> 01:43:46,095
پایین دره
778
01:43:48,889 --> 01:43:49,889
همینه
779
01:43:51,684 --> 01:43:53,144
میتونم روی یخ فرود بیام
780
01:44:05,948 --> 01:44:06,948
لعنتی
781
01:44:29,430 --> 01:44:30,430
صبر کن
782
01:45:58,811 --> 01:45:59,812
رد پاها واسه کی هستش؟
783
01:46:01,355 --> 01:46:02,355
خیلی تازه ان
784
01:46:04,942 --> 01:46:05,942
چهار تا گرگ هستن
785
01:46:06,610 --> 01:46:07,610
بالغ
786
01:46:08,529 --> 01:46:10,447
هرکدوم کم و بیش صد کیلو وزنشونه
787
01:46:11,574 --> 01:46:12,908
بقیه گله کجا هستن؟
788
01:46:13,450 --> 01:46:14,743
گمونم زیاد دور نیستن
789
01:46:15,619 --> 01:46:17,329
غار باید همین نزدیکی ها باشه
790
01:46:19,623 --> 01:46:20,624
جلوتر؟
791
01:46:21,417 --> 01:46:22,459
اره
792
01:46:24,128 --> 01:46:25,504
اگ چیزی دیدم
793
01:46:27,381 --> 01:46:29,341
با بی سیم گزارش میدیم و برمیگردیم
794
01:46:31,427 --> 01:46:32,427
باشه
795
01:46:35,931 --> 01:46:36,931
اون چیه؟
796
01:46:39,268 --> 01:46:40,477
یه چیزی دیدم
797
01:46:50,571 --> 01:46:51,572
...اون
798
01:47:13,677 --> 01:47:14,677
دونالد
799
01:47:15,930 --> 01:47:16,930
دونالد
800
01:48:57,698 --> 01:48:58,949
مدورا اسلن
801
01:49:01,493 --> 01:49:02,493
گوش بده
802
01:49:03,245 --> 01:49:04,246
اون داره میاد دنبالت
803
01:49:05,831 --> 01:49:06,957
باید بریم
804
01:49:08,500 --> 01:49:09,835
باید الان راه بیفتیم
805
01:53:17,708 --> 01:53:19,251
اونا دنبالت میگردن
806
01:53:26,800 --> 01:53:28,135
اما تو پبدام کردی
807
01:53:49,364 --> 01:53:52,534
حالا چیزی که راجب آسمون گفتم رو فهمیدی
مگه نه؟
808
01:55:55,073 --> 01:55:56,825
اونا زندت گذاشتن
(منظورش گرگا هستش که نخوردنش)
809
01:55:58,910 --> 01:55:59,910
چی؟
810
01:56:01,163 --> 01:56:02,497
اونا زندت گذاشتنن
811
01:56:03,210 --> 01:56:15,210
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
812
01:56:15,234 --> 01:56:30,234
«: مـتـرجـمـیـن: پژمان و میثم اصلانی :»
.:: Meysam & $corpio ::.
813
01:58:22,971 --> 01:58:24,472
امی
814
01:58:28,727 --> 01:58:29,978
چیشده؟
815
01:58:36,443 --> 01:58:37,736
بعدا بهت میگم
816
01:58:37,760 --> 01:58:47,760
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*