1 00:01:05,000 --> 00:01:17,000 .::ارائه‏ای اختصاصی از وبسایتِ::. |-| Film2Movie.US |-| 2 00:01:17,024 --> 00:01:29,024 .:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:. *|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|* 3 00:01:29,048 --> 00:01:41,048 «: مـتـرجـمـیـن: پژمان و میثم اصلانی :» .:: Meysam & $corpio ::. 4 00:02:36,615 --> 00:02:37,699 آقای کُر عزیز 5 00:02:40,452 --> 00:02:41,453 سه روز قبل 6 00:02:41,536 --> 00:02:44,122 گرگ‌ها، پسرم بیلی رو گرفتن 7 00:02:47,501 --> 00:02:49,711 قبلاً دو بار این اتفاق اینجا اُفتاده 8 00:02:50,754 --> 00:02:53,048 هیچ‌کس از اهالی روستا شکارشون نمیکنه 9 00:02:53,298 --> 00:02:54,883 و من حالا اینجا تنها موندم 10 00:02:57,052 --> 00:02:58,470 کتاب شما رو خوندم 11 00:02:59,805 --> 00:03:01,973 میدونم این کارو قبلاً انجام دادین 12 00:03:03,767 --> 00:03:04,768 ...توی قلبم 13 00:03:05,852 --> 00:03:08,355 میدونم که الان هم میتونید انجامش بدین 14 00:03:10,399 --> 00:03:12,984 ازتون انتظار ندارم که پسرم رو زنده پیدا کنید 15 00:03:14,236 --> 00:03:16,780 ولی میتونید گرگی که اونو گرفت رو پیدا کنید 16 00:03:18,865 --> 00:03:20,784 بیایید و برای کمک به من اونو بُکشید 17 00:03:23,036 --> 00:03:25,872 میدونم که دلتون برای گرگ‌ها می‌سوزه 18 00:03:28,166 --> 00:03:29,251 خواهش میکنم نسوزه 19 00:03:31,962 --> 00:03:34,589 شوهرم به زودی از جنگ برمی‌گرده 20 00:03:36,007 --> 00:03:38,135 باید یه چیزی داشته باشم که بهش نشون بدم 21 00:03:39,845 --> 00:03:41,263 ارادتمند شما 22 00:03:42,472 --> 00:03:43,682 مِدورا اِسلون 23 00:06:12,831 --> 00:06:13,831 اوه 24 00:06:15,500 --> 00:06:16,500 پیر شُدید 25 00:06:31,308 --> 00:06:32,308 ممنونم 26 00:06:32,809 --> 00:06:34,644 واقعاً فکر نمیکردم که بیایید 27 00:06:36,897 --> 00:06:38,398 ...وقتی که اون نامه رو براتون نوشتم 28 00:06:38,857 --> 00:06:40,817 فکر میکردم حداقل کاریه که میتونم بکنم 29 00:06:42,861 --> 00:06:45,363 در مورد پسرتون خیلی متأسفم، خانم اِسلون 30 00:06:46,823 --> 00:06:48,199 پس اومدید که بُکشیدش؟ 31 00:06:50,076 --> 00:06:51,745 همونی که پسرمو گرفت 32 00:06:52,829 --> 00:06:54,456 اومدم که اگه تونستم کمکی بکنم 33 00:06:56,207 --> 00:06:58,793 که اگه تونستم دلیلش رو بفهمم 34 00:06:59,961 --> 00:07:01,796 شما قبلاً یکی‌شون رو کشتید 35 00:07:02,047 --> 00:07:03,214 چیزیه که خودتون نوشتید 36 00:07:08,053 --> 00:07:10,472 خودم میکشمش اگه بتونم پیداش کنم 37 00:07:12,307 --> 00:07:13,433 سعی کردم که پیداش کنم 38 00:07:15,101 --> 00:07:18,521 گَله اونا ۸ یا ۱۰ تا گرگ داره نباید این کارو بکنی 39 00:07:21,816 --> 00:07:23,985 میتونم یه سوال خصوصی ازتون بپرسم؟ 40 00:07:26,821 --> 00:07:28,031 بچه دارید؟ 41 00:07:31,534 --> 00:07:32,535 بله 42 00:07:33,203 --> 00:07:34,203 یه دختر 43 00:07:36,164 --> 00:07:38,708 توی دانشگاه شهر بندری آلاسکا درس میده 44 00:07:39,292 --> 00:07:40,919 دلش میخواد توی آلاسکا باشه 45 00:07:43,088 --> 00:07:45,924 اون شهر توی آلاسکا نیست 46 00:08:00,188 --> 00:08:01,690 ...نظری دارید 47 00:08:03,733 --> 00:08:05,860 اون بیرون چه چیزیه؟ 48 00:08:11,241 --> 00:08:13,034 چقدر سیاهی داره؟ 49 00:08:14,953 --> 00:08:16,579 چطوری به شما نفوذ میکنه؟ 50 00:08:19,290 --> 00:08:22,127 شوهرت... خبر داره؟ 51 00:08:26,631 --> 00:08:28,675 اونا فکر کردن که بهش گفتم 52 00:08:31,803 --> 00:08:33,596 گفتم که بهش زنگ زدم، ولی نزدم 53 00:08:35,765 --> 00:08:36,765 نمیتونم 54 00:08:39,060 --> 00:08:40,311 نه تا وقتی که اونجاست 55 00:08:44,149 --> 00:08:45,525 خب، تو تنها نیستی 56 00:08:51,322 --> 00:08:53,366 محلی که گرگ بچه‌ها رو گرفت بهتون نشون میدم 57 00:08:55,118 --> 00:08:56,411 فقط همین چکمه‌ها رو داری؟ 58 00:08:56,661 --> 00:08:58,121 آره همینا رو دارم 59 00:08:58,955 --> 00:09:00,790 باید چکمه‌های بهتری بگیری 60 00:09:03,877 --> 00:09:05,795 با شوهرت توی روستا آشنا شدی؟ 61 00:09:05,962 --> 00:09:07,547 باهاش هیچ جا آشنا نشدم 62 00:09:07,922 --> 00:09:09,591 تمام عمرم می‌شناختمش 63 00:09:10,050 --> 00:09:11,760 خاطره‌ای ندارم که اون توش نباشه 64 00:09:12,844 --> 00:09:14,179 و اون منو اینجا با یه بچه مریض 65 00:09:15,055 --> 00:09:16,264 ول کرده 66 00:09:17,098 --> 00:09:18,098 دور از جنگ نگه‌تون داشته 67 00:09:19,142 --> 00:09:21,853 یکی توی رادیو گفت یه جنگ واقعی نیست 68 00:09:21,936 --> 00:09:23,980 نه خیلی هم واقعیه، مردم دارن کشته میشن 69 00:09:25,482 --> 00:09:27,192 گفته بود هرگز منو تنها نمیذاره 70 00:09:28,610 --> 00:09:30,820 نباید زیر حرف‌هاش میزد 71 00:09:33,865 --> 00:09:35,909 اونجا جاییه که اولین پسر رو گرفتن 72 00:09:37,160 --> 00:09:39,829 بعدش چندتا اسنایپر اون بالا گذاشتن 73 00:09:39,913 --> 00:09:41,956 و بچه‌هاشون رو تا مدرسه همراهی میکردن 74 00:09:44,667 --> 00:09:46,002 برای بیلی مهم نبود 75 00:09:50,090 --> 00:09:52,133 دومین بچه یه دختر بود، اینجا 76 00:09:52,217 --> 00:09:53,301 دختر خانواده چیون 77 00:09:53,384 --> 00:09:55,929 روی برف‌ها سُر میخورد که گرگ از پشت سرش اومد 78 00:09:56,513 --> 00:09:57,931 بازم از طرف شمال 79 00:10:00,058 --> 00:10:01,643 چیون این نزدیکی زندگی میکنند؟ 80 00:10:02,519 --> 00:10:03,519 بله 81 00:10:04,437 --> 00:10:05,772 دوست شوهرمه 82 00:10:06,731 --> 00:10:08,650 فکر میکنی بتونم باهاش حرف بزنم؟ 83 00:10:09,943 --> 00:10:10,943 نه 84 00:10:11,277 --> 00:10:12,821 فکر نمیکنم بتونی 85 00:10:16,825 --> 00:10:19,494 چه حسی داشت وقتی به اون گرگ ماده شلیک کردی؟ 86 00:10:24,249 --> 00:10:25,291 خیلی بد بود 87 00:10:26,292 --> 00:10:27,292 ...ولی 88 00:10:28,962 --> 00:10:30,338 واقعاً انتخاب دیگه‌ای نداشتم 89 00:10:33,007 --> 00:10:35,510 حتی اگه یه بچه رو گرفته بود؟ 90 00:10:40,306 --> 00:10:42,642 چون فکر میکنی از روی غریضه‌اش بوده؟ 91 00:10:43,184 --> 00:10:45,854 غریضه طبیعت اجازه انتقام نمیده 92 00:10:50,150 --> 00:10:52,485 اونا اون چیزی که فکر میکنید نیستن، خانم اِسلون 93 00:10:54,028 --> 00:10:55,446 ...اتفاقی که اینجا اُفتاده 94 00:10:57,532 --> 00:10:58,950 خیلی نادره 95 00:10:59,033 --> 00:11:00,618 ...چیزی که اینجا اتفاق اُفتاده 96 00:11:01,161 --> 00:11:02,495 به سر من اومده 97 00:11:16,134 --> 00:11:19,095 ولی یه زمانی اینجا خوشحال بودی؟ 98 00:11:19,596 --> 00:11:22,056 اون سوالی نیست که از خودمون می‌پرسیم 99 00:11:23,141 --> 00:11:24,267 عکس‌هایی دیدم 100 00:11:24,934 --> 00:11:26,352 ،دخترهای توی مجله‌ها 101 00:11:26,853 --> 00:11:29,689 با لباس شنا کنار شن ساحل انگار برام غریبه بود 102 00:11:32,025 --> 00:11:34,819 یه چشمه آب گرم همین نزدیکی‌هاست چند ساعت پیاده‌روی داره 103 00:11:35,612 --> 00:11:37,780 نزدیک‌ترین جایی که میتونم گرم بشم 104 00:11:39,407 --> 00:11:41,534 چشمه آب گرم برای الان به نظر خوبه 105 00:11:42,368 --> 00:11:43,995 جای خوبیه برای تمیز شدن 106 00:12:00,970 --> 00:12:01,970 ممنون 107 00:12:17,111 --> 00:12:19,155 من این کارو ترک کردم وقتی امی به دنیا اومد 108 00:12:26,788 --> 00:12:28,790 اون انتظار داره زود برگردی؟ 109 00:12:30,124 --> 00:12:32,085 نمیدونم از من چه انتظاری داره 110 00:12:34,629 --> 00:12:36,631 چند وقتی میشه باهم حرف نزدیم 111 00:12:38,424 --> 00:12:39,424 و زنت چی؟ 112 00:12:40,093 --> 00:12:41,219 ...اون 113 00:12:43,221 --> 00:12:44,931 بدون من حالش خوبه 114 00:12:50,770 --> 00:12:52,438 نمیتونم بهت پولی بدم 115 00:12:53,856 --> 00:12:55,650 همین شکلات خوبه 116 00:13:00,238 --> 00:13:01,572 پول مهم نیست 117 00:13:06,703 --> 00:13:08,121 شب‌بخیر آقای کُر 118 00:13:14,335 --> 00:13:15,670 شب‌بخیر خانم اِسلون 119 00:13:44,824 --> 00:13:46,617 اون بالاست؟ اون پایینه؟ 120 00:13:50,955 --> 00:13:51,956 اون بالاست؟ 121 00:13:53,458 --> 00:13:54,542 اون پایینه؟ 122 00:13:56,377 --> 00:13:58,087 اون بالاست؟ اون پایینه؟ 123 00:13:58,755 --> 00:13:59,755 شیطون لعنتی 124 00:14:00,673 --> 00:14:01,758 قاتل کثافت 125 00:14:02,759 --> 00:14:03,843 اونا اینجورین 126 00:14:05,970 --> 00:14:07,638 اونا کی هستن که نمی‌تونیم ببینیم‌شون؟ 127 00:14:07,722 --> 00:14:09,140 ...اگه اون بالاست حداقل 128 00:14:10,433 --> 00:14:11,517 شاید در آرامشه 129 00:14:11,809 --> 00:14:12,809 اون بالاست؟ 130 00:14:14,145 --> 00:14:15,355 یا اون پایینه؟ 131 00:14:19,567 --> 00:14:20,610 اون پایینه؟ 132 00:14:23,613 --> 00:14:24,822 اون بالاست؟ 133 00:14:26,616 --> 00:14:27,450 نه 134 00:14:27,575 --> 00:14:28,575 نه 135 00:19:06,437 --> 00:19:07,647 ...شماره ۳ نابود شد 136 00:19:18,991 --> 00:19:20,368 ...برخورد داریم 137 00:19:32,421 --> 00:19:33,421 ...منتظر باش 138 00:19:44,058 --> 00:19:45,643 تو یه آدمکش خفنی، اِسلون 139 00:20:06,038 --> 00:20:07,415 ..منفیه 140 00:20:09,083 --> 00:20:11,460 شاید بخوای چندتا مهندس بفرستی که جاده رو تمیز کنند 141 00:20:12,253 --> 00:20:13,754 دریافت شد، توی راهند 142 00:21:38,005 --> 00:21:39,298 دهن لعنتیت رو ببند 143 00:21:47,598 --> 00:21:48,598 نه 144 00:23:54,975 --> 00:23:58,395 چیزی نیست ولی جای زخمش میمونه اِسلون خیلی خوش‌شانسی حرومزاده 145 00:23:59,813 --> 00:24:00,813 ...بیلی 146 00:24:00,898 --> 00:24:03,359 به زودی میبینیش رفیق داری میری خونه 147 00:25:00,499 --> 00:25:01,499 پیداش کن 148 00:25:02,376 --> 00:25:03,376 بُکشش 149 00:25:40,748 --> 00:25:42,374 میری دندون گرگ بیاری؟ 150 00:25:45,377 --> 00:25:47,004 داری راه اشتباهی رو میری 151 00:25:49,715 --> 00:25:51,050 اون دختر شیطان رو میشناسه 152 00:25:52,676 --> 00:25:53,844 بهت میگه 153 00:25:57,097 --> 00:25:58,932 چیزی که اون دختر میدونه غمه 154 00:26:01,810 --> 00:26:03,645 روز خوش خانم 155 00:26:05,022 --> 00:26:06,523 برگرد همون جایی که ازش اومدی 156 00:33:47,901 --> 00:33:48,901 خانم اِسلون؟ 157 00:33:56,493 --> 00:33:57,493 خانم اِسلون؟ 158 00:35:45,143 --> 00:35:46,143 کمک 159 00:35:47,562 --> 00:35:48,730 !کمک 160 00:35:52,067 --> 00:35:53,735 کمک، کمک 161 00:35:55,028 --> 00:35:56,028 !پسره 162 00:35:56,905 --> 00:35:57,947 پسرِ اِسلون 163 00:36:00,408 --> 00:36:01,408 بیلی اِسلون 164 00:36:02,035 --> 00:36:03,035 بیلی اِسلون 165 00:36:04,329 --> 00:36:05,329 !پسره 166 00:36:05,997 --> 00:36:06,997 !پسره 167 00:36:20,679 --> 00:36:21,513 ...تو 168 00:36:21,596 --> 00:36:22,596 تو میدونستی 169 00:36:25,809 --> 00:36:27,310 ما رو با شیاطین تنها بذار 170 00:36:53,294 --> 00:36:54,294 اون کجاست؟ 171 00:37:47,182 --> 00:37:48,767 خب پس، گرگی بیلی رو نگرفته بوده 172 00:37:52,187 --> 00:37:53,187 آقای کُر؟ 173 00:37:53,605 --> 00:37:54,647 باید این پیش من بمونه 174 00:38:03,364 --> 00:38:04,949 ساعت چنده؟ نیمه شبه؟ 175 00:38:06,451 --> 00:38:07,451 شش عصر 176 00:38:09,078 --> 00:38:10,078 نمیشه 177 00:38:10,705 --> 00:38:11,539 ...وقتی 178 00:38:11,706 --> 00:38:13,792 وقتی برگشتم هوا تاریک شده بود 179 00:38:14,751 --> 00:38:15,751 بله 180 00:38:16,127 --> 00:38:18,254 خب، خورشید حالا ساعت 3:30 غروب میکنه 181 00:38:19,422 --> 00:38:20,632 ساعت 10 صبح طلوع میکنه 182 00:38:20,715 --> 00:38:22,217 هنوز به آب و هوای جدید خو نگرفتی 183 00:38:29,140 --> 00:38:30,642 اونو خفه کرده بود 184 00:38:32,185 --> 00:38:33,185 یه نفر اینکارو کرده 185 00:38:33,978 --> 00:38:35,188 نه، کار خودشه 186 00:38:36,022 --> 00:38:40,068 ماشینش نیست، وسایلش رو جمع کرده و منو اینجا ول کرده تا پیداش کنم 187 00:38:40,151 --> 00:38:41,486 چرا باید اینکارو بکنه؟ 188 00:38:43,947 --> 00:38:45,782 چرا تو پلیس شدی؟ 189 00:38:59,587 --> 00:39:01,214 یکی باید به پدرش خبر بده 190 00:39:01,840 --> 00:39:02,840 بهش خبر دادیم 191 00:39:03,508 --> 00:39:04,508 می‌شناسیش؟ 192 00:39:06,010 --> 00:39:07,010 ورنون رو می‌شناسیم 193 00:39:08,721 --> 00:39:09,721 آره 194 00:39:13,726 --> 00:39:14,769 نمی‌تونی اینجا بمونی 195 00:39:19,816 --> 00:39:20,942 میتونی رانندگی کنی؟ 196 00:39:56,436 --> 00:39:57,436 آقای کُر؟ 197 00:39:57,896 --> 00:40:00,440 آقای کُر، فکر میکنی بتونی یکی دو روز دیگه اینجا بمونی؟ 198 00:40:00,523 --> 00:40:01,523 چرا؟ 199 00:40:01,983 --> 00:40:04,027 ممکنه چندتا سوال دیگه ازت داشته باشیم 200 00:40:04,319 --> 00:40:05,319 ...من 201 00:40:07,196 --> 00:40:09,324 باید با اهالی روستا حرف بزنی 202 00:40:09,949 --> 00:40:10,949 اوه، حرف زدیم 203 00:40:11,951 --> 00:40:12,951 ...ببین 204 00:40:15,121 --> 00:40:17,790 مِدورا اِسلون به وسیله یه گرگ شیطانی تسخیر شده 205 00:40:18,833 --> 00:40:20,209 بهش میگن تورناک 206 00:40:20,752 --> 00:40:23,755 با پوستش خودش رو پوشونده ...خونش نفرین شده و 207 00:40:24,923 --> 00:40:25,923 همینطور ادامه داره 208 00:40:27,258 --> 00:40:29,594 از اهالی روستا همین حرف‌ها گیرت میاد 209 00:40:30,637 --> 00:40:32,096 اگه اصلاً باهات حرف بزنند 210 00:40:33,598 --> 00:40:35,725 یه اظهاریه ازت میخوام آقای کُر 211 00:40:36,684 --> 00:40:38,227 میتونه خیلی بهمون کمک کنه 212 00:40:42,315 --> 00:40:43,566 فقط حرف‌های خودت رو بنویس 213 00:40:44,776 --> 00:40:45,776 کوتاه و شیرین 214 00:40:53,618 --> 00:40:54,953 مطمئنی کار اونه؟ 215 00:40:55,703 --> 00:40:56,703 بهم بگو چجوری 216 00:40:57,914 --> 00:40:59,082 ...وقتی من 217 00:40:59,749 --> 00:41:01,793 ،وقتی که با گرگ‌ها برخورد کردم 218 00:41:01,876 --> 00:41:04,754 مشغول خوردن یه گرگ دیگه بودن 219 00:41:05,672 --> 00:41:06,672 یه توله گرگ 220 00:41:07,757 --> 00:41:09,384 این کارشون خیلی غیر عادیه 221 00:41:10,218 --> 00:41:12,261 وقتی منابع کمیاب میشن 222 00:41:12,345 --> 00:41:15,056 یا استرس‌های غیر طبیعی دارن 223 00:41:15,139 --> 00:41:17,141 بعضی از توله‌ها کشته میشن 224 00:41:17,558 --> 00:41:18,893 تا گروه حفظ بشه 225 00:41:20,895 --> 00:41:23,147 "اصطلاح رفتاریش میشه، "وحشی شدن 226 00:41:26,609 --> 00:41:29,028 در مورد حیوانات صحبت نمیکنیم آقای کُر 227 00:41:31,406 --> 00:41:32,406 اگه اینطور میگی باشه 228 00:41:35,535 --> 00:41:36,869 سعی کن یه ذره استراحت کنی 229 00:41:38,746 --> 00:41:39,831 یه حموم داغ بگیر 230 00:41:41,207 --> 00:41:42,291 آرامشت رو بدست بیار 231 00:42:14,240 --> 00:42:15,240 چه حسی داشت؟ 232 00:42:19,328 --> 00:42:20,621 خیلی خوب بود 233 00:42:28,254 --> 00:42:29,254 چیه؟ 234 00:42:32,091 --> 00:42:33,843 قبلاً یه آدمو کُشتی 235 00:42:35,428 --> 00:42:36,512 کی بهت گفته؟ 236 00:42:37,597 --> 00:42:38,597 مامان 237 00:42:40,641 --> 00:42:43,144 معلمم گفت کشتن آدما کار بدیه 238 00:42:44,979 --> 00:42:46,689 آره، اینو زیاد می‌شنوی 239 00:42:48,816 --> 00:42:50,485 خب، خوبه؟ 240 00:42:51,402 --> 00:42:52,402 اگه مجبور باشی 241 00:42:53,821 --> 00:42:54,821 چرا؟ 242 00:42:56,532 --> 00:42:59,077 برای محافظت از چیزی که دوست داری و چیزی که نیاز داری 243 00:43:05,333 --> 00:43:06,417 ...وقتی که مُردم 244 00:43:07,418 --> 00:43:09,003 همیشه با تو خواهم بود 245 00:43:16,636 --> 00:43:17,636 دروغ نگو 246 00:44:35,047 --> 00:44:36,257 اونا چکمه‌های منه؟ 247 00:44:41,721 --> 00:44:42,721 بله 248 00:44:45,558 --> 00:44:47,268 تو همونی که پسرم رو پیدا کرد؟ 249 00:44:51,063 --> 00:44:52,063 بله 250 00:45:00,239 --> 00:45:01,699 ...ورن، گوش کن 251 00:45:02,909 --> 00:45:05,828 عکسش رو همه جا میدیم با پلیس کانادا حرف میزنیم 252 00:45:05,912 --> 00:45:06,913 داریم هماهنگ می‌کنیم 253 00:45:07,788 --> 00:45:10,958 سرنخ‌هایی داریم شواهدی اینجا داریم 254 00:45:11,334 --> 00:45:14,253 ما پیداش میکنیم و اون تقاصش رو میده 255 00:45:16,714 --> 00:45:17,715 ممنون 256 00:45:17,882 --> 00:45:18,882 ورن؟ 257 00:45:19,342 --> 00:45:21,385 آقای کُر اینجاست، همسرت ازشون خواسته که بیان 258 00:45:21,469 --> 00:45:23,429 نویسنده‌ست 259 00:45:24,013 --> 00:45:25,139 در مورد گرگ‌ها مطالعه میکنه 260 00:45:25,973 --> 00:45:29,310 آخرین کسیه که اونو دیده تا حالا کمک بزرگی بوده 261 00:45:29,393 --> 00:45:32,146 پس ازش خواستیم بیاد اینجا تا اگه سوالی داری بپرسی 262 00:45:35,733 --> 00:45:37,151 میتونی مُرده رو زنده کنی؟ 263 00:45:41,405 --> 00:45:42,405 نه آقا 264 00:45:47,161 --> 00:45:48,829 پس هیچ سوالی ازت ندارم 265 00:45:58,297 --> 00:45:59,297 حالا؟ 266 00:46:00,800 --> 00:46:01,800 خیلی‌خب 267 00:47:13,789 --> 00:47:14,789 منو یادت باشه 268 00:47:24,675 --> 00:47:25,718 منو یادت باشه 269 00:47:57,625 --> 00:48:00,419 ورنون، خیلی بهت تسلیت میگم 270 00:48:02,922 --> 00:48:06,300 خبرت میکنم ...هر خبری از هر جایی 271 00:48:07,718 --> 00:48:08,844 زود تموم میشه 272 00:48:21,315 --> 00:48:22,315 باشه 273 00:48:25,444 --> 00:48:26,444 مرد گرگی 274 00:49:21,500 --> 00:49:22,960 می‌تونی تصورش کنی؟ 275 00:49:25,463 --> 00:49:26,464 ...خدای من 276 00:49:27,548 --> 00:49:28,883 کار مضخرفی مثل اون 277 00:49:30,759 --> 00:49:32,303 دنیا داره ما رو به کجا میبره؟ 278 00:49:34,305 --> 00:49:35,305 ...میدونی 279 00:49:36,015 --> 00:49:38,517 خوندم که بعضی وقتا اثرات پس از زایمان میتونه چند سال ادامه پیدا کنه 280 00:49:38,601 --> 00:49:39,977 خفه شو، مایک 281 00:49:40,478 --> 00:49:41,478 بگیر 282 00:49:45,024 --> 00:49:46,192 نگران نباش ورنون 283 00:49:46,358 --> 00:49:48,986 یکی ممکنه رد لاستیک ماشینش رو نزدیک معدن قدیمی زده باشه 284 00:49:49,069 --> 00:49:50,779 و سرنخ‌هایی داریم 285 00:49:50,863 --> 00:49:52,907 محکوم میشه و بعدش اعدام میشه 286 00:49:54,783 --> 00:49:55,783 !نکن 287 00:50:16,263 --> 00:50:17,263 چیه؟ 288 00:50:20,809 --> 00:50:21,809 هیچی 289 00:50:27,149 --> 00:50:28,149 ناراحت نمیشی؟ 290 00:50:29,652 --> 00:50:30,652 نه راحت باش 291 00:52:29,688 --> 00:52:31,982 آلونک پشت مدرسه 292 00:52:33,984 --> 00:52:34,984 برانکوی آبی (نوعی ماشین) 293 00:52:36,445 --> 00:52:38,656 برو داداش، هواتو دارم 294 00:52:41,116 --> 00:52:43,494 اگه خواستی آفتابی بشی خونه شَن هنوز هست 295 00:52:43,911 --> 00:52:44,911 نمیشم 296 00:52:59,218 --> 00:53:00,552 درباره آلیسی متأسفم 297 00:53:03,806 --> 00:53:05,599 درست نیست، جسدش رو نداری 298 00:53:11,146 --> 00:53:13,023 نمیشه کاریش کرد 299 00:53:14,608 --> 00:53:15,608 میدونی که 300 00:55:06,178 --> 00:55:08,931 اومدی یه جادوگر پیر رو تنبیه کنی 301 00:55:09,515 --> 00:55:10,849 ورنون اِسلون 302 00:55:12,810 --> 00:55:13,852 فکر میکنی می‌دونستم؟ 303 00:55:15,604 --> 00:55:17,272 فکر میکنی میتونستم جلوش رو بگیرم؟ 304 00:55:18,732 --> 00:55:19,733 یه پیرزن؟ 305 00:55:24,071 --> 00:55:26,448 برو سر قبر پدرت و ازش بپرس 306 00:55:28,116 --> 00:55:30,369 خشمت رو پیش خدایان ببر 307 00:55:30,994 --> 00:55:32,579 ...پیش گرگ‌ها 308 00:55:34,331 --> 00:55:35,582 پیش خودت 309 00:55:35,666 --> 00:55:36,666 تمومش کن 310 00:55:37,209 --> 00:55:39,795 باید همونجا میمردی 311 00:55:39,878 --> 00:55:41,380 ولی قبولش نکردی 312 00:55:42,297 --> 00:55:43,966 باید میومدی خونه و میدیدی 313 00:56:03,193 --> 00:56:05,320 این اولین بار نیست که گرگ‌ها اومدن 314 00:56:06,864 --> 00:56:09,241 مردم سفیدپوست بهش میگن آنفلوانزا 315 00:56:10,701 --> 00:56:12,327 ما بهش میگیم پیلاک 316 00:56:14,621 --> 00:56:15,831 یه دختر بچه بودم 317 00:56:19,251 --> 00:56:21,086 نصف روستا 318 00:56:22,212 --> 00:56:25,340 جسدهاشون توی خونه‌ها انباشته شده بود 319 00:56:26,925 --> 00:56:28,468 اما گرگ‌ها شب اومدن 320 00:56:31,638 --> 00:56:32,764 ،صبح که شد 321 00:56:34,141 --> 00:56:36,393 تپه ساحلی 322 00:56:36,476 --> 00:56:38,770 با قطعات بدنشون پر شده بود 323 00:56:39,897 --> 00:56:42,691 بعدش خاکسپاری مناسبی نبود 324 00:56:45,110 --> 00:56:47,613 اینه تاریخ ما در اینجا 325 00:56:51,617 --> 00:56:54,286 نمیتونی یه پیرزن رو به خاطرش سرزنش کنی 326 00:57:09,217 --> 00:57:11,637 دانشگاه آلاسکا، بخش مردم‌شناسی 327 00:57:11,845 --> 00:57:16,016 میشه لطفاً با خانم کُر صحبت کنم؟ 328 00:57:16,642 --> 00:57:17,642 شما؟ 329 00:57:17,935 --> 00:57:19,186 پدرشم 330 00:57:20,979 --> 00:57:21,979 یک لحظه 331 00:57:23,857 --> 00:57:25,984 شما با دفتر امی کُر تماس گرفتید 332 00:57:26,276 --> 00:57:29,446 لطفاً اسمتون، شماره‌تون و یک پیام خلاصه بگذارید 333 00:57:29,905 --> 00:57:31,990 و من به محضی که بتونم باهاتون تماس میگیرم 334 00:57:32,074 --> 00:57:33,116 تعطیلات مبارک 335 00:57:33,575 --> 00:57:34,993 سلام عزیزم 336 00:57:35,494 --> 00:57:36,494 ...این 337 00:57:37,245 --> 00:57:38,330 منم 338 00:57:39,498 --> 00:57:40,498 ...من 339 00:57:41,166 --> 00:57:42,751 میدونم یه مدتی گذشته 340 00:57:43,627 --> 00:57:45,212 ...ولی من اینجام 341 00:57:45,712 --> 00:57:46,712 ...من 342 00:57:49,383 --> 00:57:50,425 ...باید 343 00:57:51,551 --> 00:57:52,551 ...باید 344 00:57:53,011 --> 00:57:55,430 ...واقعاً دوست دارم صدات رو بشنوم 345 00:57:55,973 --> 00:57:56,973 همین الان 346 00:57:58,141 --> 00:57:59,141 باشه؟ 347 00:57:59,685 --> 00:58:04,856 شماره من 3024025 348 00:58:06,233 --> 00:58:07,233 ...من 349 00:58:07,526 --> 00:58:09,069 توی اتاق میمونم 350 00:58:11,321 --> 00:58:12,321 دوست دارم 351 00:58:13,949 --> 00:58:16,243 و ببخشید که سر کار مزاحمت شدم 352 00:58:43,854 --> 00:58:46,064 آسمون یه مشکلی داره 353 00:59:53,340 --> 00:59:54,841 اُپراتور هستم، مورد ضروری‌تون چیه؟ 354 00:59:54,925 --> 00:59:57,511 من... نه، مورد ضروری ندارم 355 00:59:57,594 --> 01:00:00,263 باید با ایستگاه پلیس حرف بزنم، لطفاً 356 01:00:06,561 --> 01:00:07,395 سلام؟ 357 01:00:07,479 --> 01:00:08,479 پلیس اِمری 358 01:00:08,522 --> 01:00:10,190 کاراگاه ماریوم لطفاً 359 01:00:10,273 --> 01:00:11,358 ماریوم نیستن 360 01:00:12,025 --> 01:00:13,401 ...خب، اگه کسی 361 01:00:13,485 --> 01:00:14,736 جناب، پیغام‌تون چیه؟ 362 01:00:14,820 --> 01:00:15,820 لطفاً بهش بگید 363 01:00:16,238 --> 01:00:20,117 در کیلات یه پیرزنی بود که ...باهاش حرف زدم 364 01:01:09,583 --> 01:01:11,835 چه پایان مضخرفی برای امسال 365 01:01:13,170 --> 01:01:14,170 رئیس؟ 366 01:01:16,339 --> 01:01:17,340 بازم هست 367 01:01:17,924 --> 01:01:19,968 یه جسد دیگه؟ آره 368 01:01:21,011 --> 01:01:22,011 و یه جسد هم نیست 369 01:01:39,321 --> 01:01:40,822 یا خدا ورنون 370 01:01:43,950 --> 01:01:45,202 باید به کیلات بریم 371 01:01:47,162 --> 01:01:48,162 همین حالا 372 01:01:50,040 --> 01:01:51,040 کیا؟ 373 01:01:53,251 --> 01:01:54,251 همه 374 01:02:46,930 --> 01:02:47,930 کسی هست؟ 375 01:02:56,773 --> 01:02:57,773 خانم؟ 376 01:03:36,021 --> 01:03:37,021 هی 377 01:03:38,315 --> 01:03:39,315 هی 378 01:03:40,650 --> 01:03:41,650 هی 379 01:03:43,028 --> 01:03:44,028 وایسید 380 01:04:05,967 --> 01:04:06,967 ،هی آرنی 381 01:04:09,220 --> 01:04:10,555 یکی دو دقیقه بهم وقت بده 382 01:04:43,213 --> 01:04:45,215 بهشون گفتم اومدم اینجا باهات حرف بزنم 383 01:04:46,633 --> 01:04:48,843 تا بدون شلوغ‌کاری بیایی بیرون 384 01:04:50,303 --> 01:04:52,931 نمیگم باهم دوستیم ولی دوستانه باهم رفتار کردیم چیون 385 01:04:53,723 --> 01:04:54,723 اگه تو اینجوری میگی باشه 386 01:05:00,063 --> 01:05:02,565 دوتا پلیس توی شهر مُردن؟ اوه آره؟ 387 01:05:03,233 --> 01:05:05,944 اینجا، پلیس‌های مُرده باعث جشن گرفتن میشن 388 01:05:06,528 --> 01:05:07,528 و پزشک قانونی؟ 389 01:05:09,280 --> 01:05:11,950 فرانک ماه دیگه در سن‌دیگو بازنشست میشد 390 01:05:14,077 --> 01:05:15,370 سن‌دیگو، هان؟ 391 01:05:17,455 --> 01:05:18,456 هرگز دربارش نشنیدم 392 01:05:21,000 --> 01:05:23,378 به اونا با تفنگ اسپرینگ‌فیلد شلیک شده چیون 393 01:05:24,754 --> 01:05:26,381 تو یکی از اونا رو قانونی داری 394 01:05:27,132 --> 01:05:28,883 خیلی از اونا هم دارم که قانونی نیست، نه؟ 395 01:05:28,967 --> 01:05:30,093 اوه، خبر دارم 396 01:05:31,719 --> 01:05:32,887 ...ولی همونطور که گفتم 397 01:05:35,890 --> 01:05:38,059 بهشون گفتم میام تا باهات حرف بزنم 398 01:05:39,519 --> 01:05:40,979 معلومه که گفتی 399 01:05:46,651 --> 01:05:47,651 ورنون کجاست؟ 400 01:05:51,865 --> 01:05:54,033 میشه لااقل بهم بگی جسد پسره کجاست؟ 401 01:05:54,117 --> 01:05:56,286 اون پسر دیگه کاری با شماها نداره 402 01:05:57,829 --> 01:05:59,330 اون دیگه توی این دنیا نیست 403 01:06:00,540 --> 01:06:01,540 و مِدورا؟ 404 01:06:01,958 --> 01:06:02,958 ،اوه 405 01:06:03,168 --> 01:06:04,377 پیدا میشه 406 01:06:05,211 --> 01:06:06,211 نه به وسیله تو 407 01:06:06,421 --> 01:06:07,839 برای همین این اتفاق داره میوفته؟ 408 01:06:09,299 --> 01:06:11,593 که هیچ‌کس مزاحم انتقام گرفتن اون نشه؟ 409 01:06:13,261 --> 01:06:16,556 بنظرت از این همه سوالای کسشری که میپرسی خوشم میاد؟ 410 01:06:21,102 --> 01:06:22,102 چیون 411 01:06:22,854 --> 01:06:24,355 میدونم گرگا دخترتو گرفتن 412 01:06:24,439 --> 01:06:26,608 و میدونم حتی جسدشو هم نداری تا بتونی خاک کنی 413 01:06:26,691 --> 01:06:29,152 و میدونم هیچ چیز از این بدتر نمیشه 414 01:06:29,777 --> 01:06:31,571 میدونی اره؟ 415 01:06:32,363 --> 01:06:34,324 با این دونستن هات کمک خوبی میکنی 416 01:06:36,326 --> 01:06:39,329 یک ساعت رانندگی کردی تا بیای اینجا شرمندگیتو نشونم بدی 417 01:06:39,746 --> 01:06:42,248 اما واسه اون بچه هایی که روی تپه مرده بودن هیچ گوهی نخوردی 418 01:06:42,790 --> 01:06:43,625 ما اومدیم 419 01:06:43,708 --> 01:06:46,002 روز بعدش اومدی 420 01:06:46,085 --> 01:06:47,170 بعدشم رفتی 421 01:06:48,046 --> 01:06:49,547 دیگه هم برنگشتی 422 01:06:53,092 --> 01:06:55,303 از گوه هم بی ارزشترید 423 01:06:56,137 --> 01:06:57,388 ما اومدیم اینجا 424 01:06:57,472 --> 01:06:59,516 چندسال پیش واسه اسکان دادن شما کمک کردیم 425 01:06:59,599 --> 01:07:01,319 واستون لوله کشی کردیم...برق رو واستون وصل کردیم 426 01:07:01,392 --> 01:07:02,810 نکنه بخاطرش مدال افتخار میخوای 427 01:07:02,894 --> 01:07:05,897 واسه اینکه گذاشتی یه سری آدم توی گوه دونی هاشون(خونه هاشون) زندگی کنن 428 01:07:05,980 --> 01:07:07,565 باشه..حق با تو هستش 429 01:07:08,816 --> 01:07:10,902 حق باتو هستش چیون اینجا وضعیت خیلی خرابه 430 01:07:10,985 --> 01:07:13,530 قبول دارم اما بیا نذاریم وضعیت از این بدتر بشه 431 01:07:16,616 --> 01:07:18,159 تو یه همسر داری که بهت احتیاج داره 432 01:07:20,411 --> 01:07:21,411 اون دیگه رفته 433 01:07:23,331 --> 01:07:25,416 بعد از اون اتفاقی که افتاد دیگه هم برنمیگرده 434 01:07:28,711 --> 01:07:31,214 تا سال دیگه اینجا مثل شهر ارواح میشه (همه میزارن میرن) 435 01:07:32,549 --> 01:07:33,549 بشین و نگاه کن 436 01:07:36,761 --> 01:07:38,221 اون حرومزاده های بی نام ونشون که توی سردخونه ان 437 01:07:40,098 --> 01:07:41,933 حرومزاده هایی مثل منوتو هستن 438 01:07:44,811 --> 01:07:45,895 وقتی ما کشته میشیم 439 01:07:46,271 --> 01:07:47,355 گذشته کشته میشه 440 01:07:49,148 --> 01:07:50,316 اما وقتی بچه ها کشته میشن 441 01:07:53,319 --> 01:07:54,319 خیلی فرق میکنه 442 01:07:57,407 --> 01:07:59,409 وقتی بچه ها کشته میشن..آینده هم کشته میشه 443 01:08:00,410 --> 01:08:02,161 زندگی بدون آینده وجود نداره 444 01:08:03,496 --> 01:08:04,496 چیون 445 01:08:08,084 --> 01:08:09,084 خواهش میکنم 446 01:08:12,297 --> 01:08:15,300 اون پسرا انگار نمیدونن وضعیت چقدر بگائی هستش 447 01:08:18,761 --> 01:08:20,179 من قرار نیست چیزیو بهت دروغ بگم 448 01:08:22,181 --> 01:08:23,433 بیشتر اونا خام و تازه کار هستن 449 01:08:25,310 --> 01:08:27,186 قبلا یه همچین چیزی به چشمشون ندیدن 450 01:08:27,270 --> 01:08:30,023 بدجوری تا حدمرگ ترسیدن این واسه تو هم خطرناکه 451 01:08:30,189 --> 01:08:31,024 منو میخوان واسه چی؟ 452 01:08:31,107 --> 01:08:32,650 با تو دستامو ببرم بالا بیام بیرون 453 01:08:32,734 --> 01:08:33,734 اینجوری اره؟ 454 01:08:35,778 --> 01:08:36,778 ببین چی میگم 455 01:08:41,034 --> 01:08:42,368 همچین اتفاقی هرگز نمیفته 456 01:08:50,084 --> 01:08:51,919 قول میدم عدالتو اجرا میکنم 457 01:09:01,846 --> 01:09:02,846 خوبه 458 01:09:12,148 --> 01:09:13,524 راجب چیزی که گفتم فکر کن 459 01:09:16,527 --> 01:09:19,238 توهم راجب تلفنی که امروز به همسرت زده میشه و خبر مرگت رو میده فکر کن 460 01:09:20,448 --> 01:09:21,574 چه جیغ و دادی میکنه 461 01:09:23,326 --> 01:09:25,411 هیچ چی جلوی اون زنگ تلفن رو نمیتونه بگیره 462 01:09:37,882 --> 01:09:38,882 چی گفت؟ 463 01:09:40,009 --> 01:09:41,928 گفتش کون لق همتون ...اینو گفت 464 01:09:42,011 --> 01:09:43,011 یا خدا 465 01:09:44,013 --> 01:09:45,013 خب حالا چیکار کنیم؟ 466 01:09:45,515 --> 01:09:46,515 باید... 467 01:09:47,183 --> 01:09:49,727 باید صبر کنیم صلیب مقدس واسمون نیروی ماهرتری بفرسته 468 01:09:50,311 --> 01:09:52,063 همینجوریشم دوساعت دیر کردیم رییس 469 01:09:57,694 --> 01:09:59,028 حواست به اطرافت باشه 470 01:09:59,445 --> 01:10:00,988 واسه خودت یکم قهوه و ساندویچ بگیر 471 01:10:01,406 --> 01:10:02,406 هی 472 01:10:02,490 --> 01:10:03,490 مواظب باش 473 01:10:06,703 --> 01:10:07,829 بخوابید...بخوابید 474 01:10:09,080 --> 01:10:10,456 از پنجره داره شلیک میکنه 475 01:10:11,624 --> 01:10:13,126 گفتم بخوابید 476 01:10:18,339 --> 01:10:19,339 بخوابید زمین 477 01:10:20,883 --> 01:10:21,883 پناه بگیرید 478 01:10:36,983 --> 01:10:38,192 بدجوری زخمی شده 479 01:11:01,799 --> 01:11:03,426 پخش بشید 480 01:11:23,404 --> 01:11:24,404 They're en route! 481 01:11:42,298 --> 01:11:43,898 - هی آرنی باید بریم -باشه 482 01:11:43,925 --> 01:11:45,165 - فهمیدی؟همین الان - باشه..باشه 483 01:11:54,143 --> 01:11:54,977 منو پوشش بده 484 01:11:55,061 --> 01:11:56,229 آرنی...روبراهی؟ 485 01:12:20,461 --> 01:12:21,461 خشابش تموم شد 486 01:12:21,712 --> 01:12:22,964 بجنب...تکون بخور 487 01:12:24,632 --> 01:12:25,466 باید بریم 488 01:12:25,550 --> 01:12:26,467 زودباش. 489 01:12:26,551 --> 01:12:27,551 - باشه - تکون بخور 490 01:12:29,053 --> 01:12:30,053 پناه بگیر 491 01:12:31,639 --> 01:12:32,639 داره دوباره شلیک میکنه 492 01:12:52,118 --> 01:12:53,118 خشابات پره؟ 493 01:12:54,036 --> 01:12:55,036 اره پره 494 01:12:56,080 --> 01:12:57,080 یه بار دیکه چک کن 495 01:12:59,625 --> 01:13:00,918 گفتم که پر هستش 496 01:13:05,965 --> 01:13:07,842 آرنی گوش کن 497 01:13:08,885 --> 01:13:10,094 تو پشت این صخره بمون 498 01:13:10,678 --> 01:13:12,238 گلوله هاش نمیتونه از این رد بشه 499 01:13:12,263 --> 01:13:14,098 - همینجا میمونی ..فهمیدی؟ - بله 500 01:13:14,181 --> 01:13:16,893 میخوام بدوم برم پشت اون خونه به محض اینکه رفتم شلیک کن 501 01:13:16,976 --> 01:13:19,616 به سمت پنجره شلیک میکنی و تا موقعی که نرسیدم همینطوری ادامه میدی 502 01:13:19,687 --> 01:13:21,314 - باشه - بگو ببینم چیکار باید بکنی؟ 503 01:13:22,690 --> 01:13:23,858 اینجا میمونم... 504 01:13:24,775 --> 01:13:25,775 پنجره...پنجره 505 01:13:26,235 --> 01:13:27,904 - به محض اینکه رفتم شلیک کن - بله 506 01:13:28,738 --> 01:13:29,864 انجامش میدم...انجامش میدم 507 01:13:46,255 --> 01:13:48,215 - بزنش ..بزنش - بکشش بیرون 508 01:14:27,755 --> 01:14:28,755 کمک 509 01:14:30,174 --> 01:14:31,174 کمک 510 01:14:31,926 --> 01:14:32,926 کمکم کنید 511 01:15:00,162 --> 01:15:00,997 کمکم کنید 512 01:15:01,080 --> 01:15:02,206 کوری 513 01:15:04,959 --> 01:15:05,959 همونجا بمون 514 01:15:07,211 --> 01:15:08,211 کمک 515 01:15:11,632 --> 01:15:12,632 کمکم کنید 516 01:15:15,094 --> 01:15:16,095 کمکم کنید 517 01:15:16,178 --> 01:15:17,178 داری چیکار میکنی؟ 518 01:15:17,513 --> 01:15:18,513 چیکار میکنی؟ 519 01:16:25,706 --> 01:16:26,707 میمیرم 520 01:16:26,916 --> 01:16:27,958 من میمیرم 521 01:16:28,042 --> 01:16:29,042 نمی میری 522 01:16:34,256 --> 01:16:35,256 من الان داخل خونه ام 523 01:16:36,133 --> 01:16:37,718 پناه بگیرید و شلیک نکنید 524 01:16:56,070 --> 01:16:57,070 تمومش کن 525 01:17:32,940 --> 01:17:35,109 تونستی جلوی اون زنگ تلفن رو امروز بگیری پسر 526 01:17:37,820 --> 01:17:39,071 زنگ تلفنی که قرار بود به زنت زده بشه و خبر مرگتو بده 527 01:17:42,074 --> 01:17:43,409 اما بالاخره اتفاق میفته 528 01:17:47,788 --> 01:17:48,788 اون زنگ بالاخره زده میشه 529 01:17:50,249 --> 01:17:51,249 همیشه بالاخره اتفاق میفته 530 01:17:57,381 --> 01:17:58,381 528 01:20:53,724 --> 01:20:56,643 Kind of late in the season for travelers? 531 01:20:57,770 --> 01:20:58,979 از کجا داری میای؟ 532 01:20:59,646 --> 01:21:00,646 کیلوت 533 01:21:03,025 --> 01:21:05,235 از اونجا هیچ جاده ای به سمت اینجا وجود نداره 534 01:21:05,861 --> 01:21:06,904 مستقیما نه 535 01:21:07,237 --> 01:21:08,237 نه 536 01:21:14,953 --> 01:21:16,497 قبلا وقتی بچه بودم به اینجا اومدم 537 01:21:19,833 --> 01:21:20,876 با پدرم 538 01:21:22,711 --> 01:21:24,046 از این کمپ دیدن کردیم 539 01:21:26,924 --> 01:21:27,966 همش یادمه 540 01:21:38,268 --> 01:21:39,268 اون اومده اینجا؟ 541 01:21:41,688 --> 01:21:44,066 چیشده؟ توی کیلوت زن کمیابه؟ 542 01:21:44,817 --> 01:21:47,277 که بلند شدی اینهمه راه رو از اونجا اومدی اینجا بخاطر این عکس؟ 543 01:21:47,778 --> 01:21:48,904 میتونی کمکم کنی؟ 544 01:21:50,864 --> 01:21:52,908 قبلش بگم که اینجا غذا ندارم بهت بدم 545 01:21:52,991 --> 01:21:55,119 هواپیما دوهفته اس بار نیاورده 546 01:21:55,661 --> 01:21:57,162 قبلا یه اتاق داشتم 547 01:21:58,497 --> 01:22:00,582 اگه اونموقع میومدی واست گرمشم میکردم 548 01:22:03,961 --> 01:22:05,879 اره ....اون اینجا بود 549 01:22:06,755 --> 01:22:09,174 اونی توی عکس بهم نشون دادی 550 01:22:10,134 --> 01:22:12,719 میدونی که اونا دیگه همچین فیلمایی نمیسازن 551 01:22:14,805 --> 01:22:15,805 کی اومده بود؟ 552 01:22:17,349 --> 01:22:18,475 دو شب پیش 553 01:22:19,518 --> 01:22:21,937 گفت که میخواد شکارچی هندی رو ببینه 554 01:22:22,187 --> 01:22:24,773 واقعا هم هندی نیستش اسمش جانه 555 01:22:24,940 --> 01:22:25,940 چرا؟ 556 01:22:26,650 --> 01:22:28,152 بهم نگفت 557 01:22:28,527 --> 01:22:29,903 منم نپرسیدم 558 01:22:29,987 --> 01:22:31,530 میخوام اتاقی رو که توش بوده رو ببینم. 559 01:22:31,613 --> 01:22:33,073 اینحا فقط دوتا اتاق داره 560 01:22:33,157 --> 01:22:34,533 که یکیش واسه منه 561 01:22:36,577 --> 01:22:38,537 راستش ملافه هارو هنوز عوض نکردم 562 01:22:38,620 --> 01:22:39,872 امیدوارم ناراحت نشی 563 01:23:19,912 --> 01:23:20,996 شکارچی هندی 564 01:23:58,575 --> 01:23:59,575 بیا غذا بخور 565 01:24:16,260 --> 01:24:18,053 چندماه دیگه بچه به دنیا میاد؟ 566 01:24:21,640 --> 01:24:22,640 ماه فوریه 567 01:24:23,892 --> 01:24:24,977 دیگه چیزی نمونده 568 01:24:27,020 --> 01:24:28,260 میدونی که دختره یا پسره؟ 569 01:24:30,607 --> 01:24:32,526 - فکر کنم پسر میخواد - نه 570 01:24:33,902 --> 01:24:35,862 آدمی پیری مثل من چرا باید پسر بخواد 571 01:24:37,239 --> 01:24:38,824 هرچی که به دنیا بیاد راضیم..واسم فرق نمیکنه 572 01:24:38,907 --> 01:24:40,325 چندسالته؟ چهل؟ 573 01:24:41,410 --> 01:24:42,410 43 574 01:24:44,037 --> 01:24:45,037 گفتی پیر؟ 575 01:24:45,998 --> 01:24:46,998 کاش میشده جامو باهات عوض کنم 576 01:24:53,338 --> 01:24:54,338 تو پدری؟ 577 01:24:56,216 --> 01:24:57,216 اره 578 01:25:00,053 --> 01:25:01,053 پدر بودن چطوریه؟ 579 01:25:03,223 --> 01:25:04,223 عالیه 580 01:25:09,187 --> 01:25:11,398 ای کاش این موضوع رو به موقع میفهمیدم. 581 01:25:12,649 --> 01:25:13,900 ...گمونم 582 01:25:14,901 --> 01:25:16,820 زیاد نتونستم کمک حال دخترم باشم 583 01:25:19,114 --> 01:25:21,742 دوست داری فکر کنی که خیلی به فرزندت علاقه مندی 584 01:25:22,701 --> 01:25:25,871 همیشه به مردم میگی که «من واسش حاضرم هرکاری بکنم» 585 01:25:26,955 --> 01:25:27,955 ...و 586 01:25:29,666 --> 01:25:33,045 وقتی این حرفو میزنی حس خوبی داره وقتی تو دهنت این جمله رو میگی اما 587 01:25:35,422 --> 01:25:37,299 بعدشم که زندگیتو ادامه میدی 588 01:25:39,926 --> 01:25:41,428 دخترم تو شهر آنچوریج هستش 589 01:25:41,511 --> 01:25:42,511 معلمه 590 01:25:44,348 --> 01:25:47,142 یکی از دلایلی که اومدم ابنجا همینه 591 01:25:47,934 --> 01:25:48,934 ...من 592 01:25:49,269 --> 01:25:50,979 امبدوارم بودم که بتونم ببینمش 593 01:25:53,774 --> 01:25:55,484 اما....خب 594 01:25:57,402 --> 01:25:58,402 بالاخره میبینمش 595 01:26:02,532 --> 01:26:04,493 توی این منظقه تو چیکار داری میکنی؟ جالبه واسم 596 01:26:06,328 --> 01:26:07,663 بنظرم که شمالی هستی 597 01:26:08,789 --> 01:26:09,789 همسرت هم همینطور بود 598 01:26:11,416 --> 01:26:12,668 موهاش مثل موهای تو بود 599 01:26:13,460 --> 01:26:14,586 چشماشم همینطور 600 01:26:18,131 --> 01:26:19,841 میدونه که دنبالشی 601 01:26:21,843 --> 01:26:23,470 گذاشتی از اینجا بره؟ 602 01:26:25,097 --> 01:26:26,932 قبلا هم دیدم که مادرا بچه هاشونو به قتل میرسونن 603 01:26:27,557 --> 01:26:28,684 اینجاها اینجور چیزا زیاد اتفاق میفته 604 01:26:29,685 --> 01:26:32,354 اینجا قوانین زیادی وجود نداره 605 01:26:35,190 --> 01:26:36,608 هرکی ازم کمک بخواد منم کمکش میکنم 606 01:26:41,780 --> 01:26:43,532 تورو یادمه...مسافر 607 01:26:44,616 --> 01:26:46,910 فقط از آخرین باری که اینجا بودی یکم قیافت عوض شده و موذی تر شدی. 608 01:26:46,993 --> 01:26:47,993 مطمئنم. 609 01:26:48,787 --> 01:26:49,787 واسه چی اومده بودیم اینجا؟ 610 01:26:49,871 --> 01:26:50,871 واسه دیدن من 611 01:26:51,832 --> 01:26:53,542 بابات روغن گرگ میخواست 612 01:26:54,251 --> 01:26:55,627 واسه تو میخواست میدونی چرا؟ 613 01:26:56,962 --> 01:26:58,171 ...گفتش که تو 614 01:26:59,089 --> 01:26:59,965 غیرطبیعی هستی (غیر عادی،عجیب غریب) 615 01:27:00,048 --> 01:27:01,174 دقیقا همین حرف رو زد 616 01:27:02,300 --> 01:27:03,301 غیرطبیعی 617 01:27:07,222 --> 01:27:10,434 یه جادوگر هندی توی روستا بهش گفته بود که روغن گرگ خوبت میکنه 618 01:27:12,018 --> 01:27:13,018 حالا خوبت کرد یا نه؟ 619 01:27:13,812 --> 01:27:14,980 بهش روغن رو دادم. 620 01:27:17,232 --> 01:27:18,232 اون کجا رفت؟ 621 01:27:19,234 --> 01:27:20,402 به من ربطی نداره 622 01:27:21,820 --> 01:27:23,739 بهش یه جفت پوتین دادم و راهیش کردم رفت 623 01:27:27,743 --> 01:27:29,369 اما ماسکش رو جا گذاشت 624 01:27:31,872 --> 01:27:33,290 نمیدونم از کجا آوردتش 625 01:27:34,166 --> 01:27:37,127 این ماسکایی که اینجاست رو به مسافرا نشون میدم که اگر دوست داشتن میخرن 626 01:27:39,254 --> 01:27:41,089 به توهم یدونه شو میدم اگه بخوای 627 01:27:54,144 --> 01:27:56,146 آخرین باری که ماسک رو صورتت زدی کی بود؟ 628 01:28:19,795 --> 01:28:22,297 می بینم که دوست داری ماسک گرگ رو صورتت بذاری 629 01:28:26,343 --> 01:28:27,636 همه دوست دارن 630 01:28:28,929 --> 01:28:29,929 این یه حقیقته 631 01:28:42,734 --> 01:28:43,734 این یه حقیقته 632 01:31:26,856 --> 01:31:27,856 لعنتی 633 01:31:31,403 --> 01:31:32,696 خدا لعنتت کنه ورن 634 01:31:34,030 --> 01:31:35,240 چیون رو خبر کن 635 01:31:36,324 --> 01:31:37,324 چیون؟ 636 01:31:38,827 --> 01:31:40,286 کدوم گوری بودی؟ 637 01:31:44,040 --> 01:31:45,375 متاسفم مرد 638 01:31:47,377 --> 01:31:48,962 میدونم که شما دوتا خیلی صمیمی بودین 639 01:31:51,047 --> 01:31:53,758 چیون هیچوقت با پلیسا کاری نداشت اما ...لعنتی.. 640 01:31:53,967 --> 01:31:55,927 واسشون اون بیرون یه حمام خون راه انداخت 641 01:32:00,265 --> 01:32:01,433 یه چیز دیگه 642 01:32:02,434 --> 01:32:03,435 بیلی 643 01:32:04,019 --> 01:32:07,188 تو اخبار شنیدم چیشده واقعا مثل یه کابوس میمونه مرد 644 01:32:07,272 --> 01:32:08,273 با عقل جور درنمیاد 645 01:32:09,858 --> 01:32:10,858 لعنتی 646 01:32:16,823 --> 01:32:18,158 کی بهت شلیک کرد؟ 647 01:32:20,577 --> 01:32:21,577 یه زن 648 01:32:22,370 --> 01:32:23,370 خب 649 01:32:24,372 --> 01:32:26,207 مگه شده تا حالا زنا به کسی شلیک نکنن 650 01:32:28,543 --> 01:32:30,253 این قرصارو بگیر بخور 651 01:32:31,337 --> 01:32:32,337 بجنب 652 01:32:37,761 --> 01:32:38,761 با این بخور 653 01:32:41,264 --> 01:32:43,099 قراره بدجوری دردت بیاد 654 01:32:44,267 --> 01:32:45,268 نگران نباش ورن 655 01:32:46,311 --> 01:32:47,479 حالتو خوب میکنم 656 01:32:49,856 --> 01:32:51,232 باید یکم بهت سوپ داغ بدم. 657 01:32:51,316 --> 01:32:52,358 چه سوپی؟ 658 01:32:54,110 --> 01:32:55,110 چی؟ 659 01:32:55,737 --> 01:32:56,821 چه سوپی میدی؟! 660 01:32:59,532 --> 01:33:00,700 سوپ مرغ 661 01:33:02,702 --> 01:33:03,703 من سیب زمینی دوست دارم 662 01:33:04,829 --> 01:33:06,081 تو تیر خوردی پسر 663 01:33:07,540 --> 01:33:08,583 سیب زمینی 664 01:33:23,431 --> 01:33:25,725 تا حالا چیزی مثل اتفاقی که امروز افتاد رو دیده بودی؟ 665 01:33:29,354 --> 01:33:30,980 یه بار توی آزمایشگاه موادمخدر که شیشه میساختن 666 01:33:33,191 --> 01:33:35,860 یکی با یه تفنگ 22 میلی متری بهم شلیک کرد 667 01:33:36,611 --> 01:33:37,611 تفنگ جیبی بود 668 01:33:37,904 --> 01:33:39,322 صداش مثل ترکیدن حباب بود 669 01:33:40,657 --> 01:33:41,783 همه ی تیراش خطا رفت 670 01:33:43,618 --> 01:33:45,411 تا حالا اینقدر تو زندگیم نترسیده بودم 671 01:33:45,912 --> 01:33:46,912 اما 672 01:33:51,126 --> 01:33:53,128 تا حالا تو عمرم چیزی مثل اتفاق امروز رو ندیده بودم 673 01:34:04,264 --> 01:34:05,264 خب 674 01:34:05,765 --> 01:34:07,267 از پس خودت براومدی 675 01:34:11,354 --> 01:34:12,939 بهش چیزیو دادم که میخواست 676 01:34:19,904 --> 01:34:21,781 اسلن اون زن پیر رو کشت 677 01:34:25,785 --> 01:34:26,785 اره 678 01:34:28,580 --> 01:34:29,580 چرا؟ 679 01:34:31,249 --> 01:34:34,377 نمیتونم فرض کنم که توی ذهن ورنون چی داره میگذره 680 01:34:36,171 --> 01:34:37,213 اصلا چرا باید اینکارو کنه؟ 681 01:34:39,215 --> 01:34:41,092 چرا مدورا اون کار رو کرد؟ 682 01:34:42,218 --> 01:34:44,053 با جوابایی که هستش نتونستم خودمو قانع کنم 683 01:34:44,345 --> 01:34:45,345 اونا میکنن 684 01:34:48,349 --> 01:34:51,769 چه بخوان یا نه اونا بالاخره یه جوری با این مسئله کنار میان 685 01:34:54,898 --> 01:34:55,898 تو چی فکر میکنی؟ 686 01:34:58,610 --> 01:34:59,819 من که پلیس نیستم 687 01:35:03,531 --> 01:35:04,824 تو راجب رفتار انسان ها درس خوندی 688 01:35:07,952 --> 01:35:09,579 مثل این میمونه که اون میخواسته ورنون رو درستش کنه 689 01:35:10,455 --> 01:35:11,664 نجاتش بده...نمیدونم 690 01:35:14,042 --> 01:35:15,627 با نابود کردنش نجات بده 691 01:35:17,837 --> 01:35:19,214 تو پزشکی این اتفاقا میفته 692 01:35:20,840 --> 01:35:22,008 مثل شیمی درمانی 693 01:35:24,093 --> 01:35:25,178 اخه از چی میخواد نجاتش بده؟ 694 01:35:26,554 --> 01:35:27,555 از تاریکی 695 01:35:29,515 --> 01:35:30,515 از تاریکی وجودش 696 01:35:31,851 --> 01:35:32,851 از تاریکی وجود خودش 697 01:35:34,229 --> 01:35:35,563 بیرون پنجره 698 01:35:39,317 --> 01:35:40,985 ...بهم راجبش گفت اما 699 01:35:43,821 --> 01:35:44,821 من گوش نمیکردم 700 01:35:46,658 --> 01:35:48,493 فکر کنم بخاطر همین بود که بهم نامه نوشت 701 01:35:49,202 --> 01:35:52,247 یه شاهد میخواسته که داستان خودشو بهش بگه 702 01:35:53,665 --> 01:35:54,665 و 703 01:35:57,335 --> 01:35:58,419 مجازاتش کنه 704 01:36:05,760 --> 01:36:07,178 خب شخصیت داستان تو هستی 705 01:36:09,555 --> 01:36:10,932 توی قسمت دوم داستان هم هستی 706 01:36:13,142 --> 01:36:15,728 تمام کاری که باید میکرد این بود که منتظر باشه ورنون برگرده خونه 707 01:36:17,355 --> 01:36:19,274 و اگه ورنون قبل از ما دستش بهش برسه 708 01:36:20,733 --> 01:36:22,527 بدجوری به چیزی که میخواد میرسه 709 01:36:39,627 --> 01:36:41,754 قسم میخورم بعد از اینکه همه اینا تموم شد 710 01:36:41,838 --> 01:36:43,798 با سوزان میرم مسافرت 711 01:36:46,718 --> 01:36:47,718 جزیره کارابیان 712 01:36:50,346 --> 01:36:51,347 شن داغ 713 01:36:52,849 --> 01:36:53,849 آب آبی 714 01:37:02,275 --> 01:37:03,275 چی؟ 715 01:37:06,904 --> 01:37:08,614 یه جای خوب واسه عشق و حال 716 01:37:13,077 --> 01:37:14,077 نمیدونم 717 01:37:15,997 --> 01:37:17,790 از اینجا به بعدو نمیتونم بگم 718 01:37:18,541 --> 01:37:20,418 قبلا شمال کیلوت بود 719 01:37:21,502 --> 01:37:23,504 اما نمیدونم چه مدت از اونموقعی که اونجا بودم گذشته 720 01:37:25,673 --> 01:37:27,050 فکر کنم ارزش داره که شانسمونو امتحان کنیم 721 01:37:28,217 --> 01:37:31,095 اگه بتونیم مدورا رو پیدا کنیم فکر کنم به اندازه پیدا کردن ورنون حس خوبی داشته باشه 722 01:37:31,179 --> 01:37:33,222 اکه ببینمش میشناسمش 723 01:37:41,647 --> 01:37:42,647 اینجاس 724 01:37:43,858 --> 01:37:44,858 عجله کن 725 01:38:21,938 --> 01:38:24,315 میتونیم واسه همیشه اینجا بمونیم 726 01:38:43,167 --> 01:38:45,378 نه....میگم اون همین الان اینجاس 727 01:38:45,461 --> 01:38:46,921 تو خونه ی منه 728 01:38:49,257 --> 01:38:51,342 الان بیهوشه اما معلوم نیس تا کی بیهوش بمونه 729 01:38:51,426 --> 01:38:53,010 پس مردم رو از پرونتو بیرون ببر 730 01:38:53,094 --> 01:38:54,804 درضمن میخوام که از منم محافظت کنید 731 01:39:00,935 --> 01:39:03,187 این دیگه چه کوفتیه؟ هالووین شده 732 01:39:03,521 --> 01:39:05,481 برگرد به تختت دوباره داری خونریزی میکنی 733 01:39:12,029 --> 01:39:13,156 من تو دردسر افتادم ورن 734 01:39:15,366 --> 01:39:17,076 فهمیدن که اینجایی....بگا رفتم 735 01:39:17,910 --> 01:39:18,910 دستم رو شده 736 01:39:19,412 --> 01:39:20,872 اما دارم واسه خودمون وقت میخرم 737 01:39:21,831 --> 01:39:23,416 درضمن میخواستم بیدارت کنم 738 01:39:24,208 --> 01:39:26,127 میدونی داشتم راجب شهروندا و اینا صحبت میکردم 739 01:39:26,210 --> 01:39:28,921 قبل از اینکه اونا برسن اینجا تو از اینجا میرفتی 740 01:39:29,005 --> 01:39:30,089 پس قرار نبود مشکلی درست شه 741 01:39:33,342 --> 01:39:36,596 هی ببین من زندگیتو نجات دادم حرومی 742 01:39:36,762 --> 01:39:37,762 باشه؟ 743 01:39:37,805 --> 01:39:39,265 اومدی ازم کمک خواستی 744 01:39:39,348 --> 01:39:40,266 منم کمکت کردم 745 01:39:40,349 --> 01:39:41,726 بعد از کاری که کردی 746 01:39:47,398 --> 01:39:49,525 ما از وقتی بچه بودیم همدیگه رو میشناسیم 747 01:39:52,069 --> 01:39:53,112 خیلی خب...کون لقت 748 01:39:54,197 --> 01:39:55,990 کون لقت حرومی...کون لقت 749 01:40:23,684 --> 01:40:24,684 یه لحظه 750 01:40:25,394 --> 01:40:26,394 سلام بچه ها 751 01:40:26,771 --> 01:40:28,689 داشتید یه کمپ کنبک میرفتید؟ 752 01:40:38,866 --> 01:40:39,866 اره 753 01:40:40,201 --> 01:40:41,201 موفق باشید 754 01:40:49,502 --> 01:40:50,920 فقط ماییم؟ 755 01:40:51,379 --> 01:40:53,923 جسد یکی از رفیقای اسلن امروز صبح پیدا شده 756 01:40:54,257 --> 01:40:55,758 با یه سوراخ وسط کله اش 757 01:40:58,636 --> 01:41:00,513 نصف بچه ها دارن میرن پیگیر این قضیه بشن 758 01:41:01,764 --> 01:41:04,517 نصف دیگه هم میرن کمپ تا تحقیقاتشون رو ادامه بدن 759 01:41:05,643 --> 01:41:06,644 میترسم 760 01:41:07,228 --> 01:41:08,228 که فقط ما هستیم 761 01:41:09,647 --> 01:41:11,274 تو اگه چیزی دیدی بهم خبر بده 762 01:41:17,280 --> 01:41:18,114 به علاوه 763 01:41:18,197 --> 01:41:19,991 تو این لامصب فقط دوتا صندلی هستش 764 01:41:23,786 --> 01:41:24,786 آماده ای؟ 765 01:41:25,329 --> 01:41:26,329 اره 766 01:42:15,046 --> 01:42:16,505 باید از پس این طوفان بربیایم 767 01:42:17,465 --> 01:42:18,465 چاره ای نداریم 768 01:42:19,508 --> 01:42:20,508 چه شود 769 01:42:21,761 --> 01:42:22,928 همین الانم چراغا دارن خاموش میشن 770 01:43:22,154 --> 01:43:23,154 قایق برفی 771 01:43:25,241 --> 01:43:26,241 داره حرکت میکنه؟ 772 01:43:27,034 --> 01:43:28,034 نه 773 01:43:28,619 --> 01:43:29,619 کسیو می بینی؟ 774 01:43:30,621 --> 01:43:31,621 اونی که دنبالیشم نه 775 01:43:34,500 --> 01:43:35,500 اگه خواستی می تونم دوباره برگردم 776 01:43:40,923 --> 01:43:41,923 صبر کن 777 01:43:44,844 --> 01:43:46,095 پایین دره 778 01:43:48,889 --> 01:43:49,889 همینه 779 01:43:51,684 --> 01:43:53,144 میتونم روی یخ فرود بیام 780 01:44:05,948 --> 01:44:06,948 لعنتی 781 01:44:29,430 --> 01:44:30,430 صبر کن 782 01:45:58,811 --> 01:45:59,812 رد پاها واسه کی هستش؟ 783 01:46:01,355 --> 01:46:02,355 خیلی تازه ان 784 01:46:04,942 --> 01:46:05,942 چهار تا گرگ هستن 785 01:46:06,610 --> 01:46:07,610 بالغ 786 01:46:08,529 --> 01:46:10,447 هرکدوم کم و بیش صد کیلو وزنشونه 787 01:46:11,574 --> 01:46:12,908 بقیه گله کجا هستن؟ 788 01:46:13,450 --> 01:46:14,743 گمونم زیاد دور نیستن 789 01:46:15,619 --> 01:46:17,329 غار باید همین نزدیکی ها باشه 790 01:46:19,623 --> 01:46:20,624 جلوتر؟ 791 01:46:21,417 --> 01:46:22,459 اره 792 01:46:24,128 --> 01:46:25,504 اگ چیزی دیدم 793 01:46:27,381 --> 01:46:29,341 با بی سیم گزارش میدیم و برمیگردیم 794 01:46:31,427 --> 01:46:32,427 باشه 795 01:46:35,931 --> 01:46:36,931 اون چیه؟ 796 01:46:39,268 --> 01:46:40,477 یه چیزی دیدم 797 01:46:50,571 --> 01:46:51,572 ...اون 798 01:47:13,677 --> 01:47:14,677 دونالد 799 01:47:15,930 --> 01:47:16,930 دونالد 800 01:48:57,698 --> 01:48:58,949 مدورا اسلن 801 01:49:01,493 --> 01:49:02,493 گوش بده 802 01:49:03,245 --> 01:49:04,246 اون داره میاد دنبالت 803 01:49:05,831 --> 01:49:06,957 باید بریم 804 01:49:08,500 --> 01:49:09,835 باید الان راه بیفتیم 805 01:53:17,708 --> 01:53:19,251 ا‌ونا دنبالت میگردن 806 01:53:26,800 --> 01:53:28,135 اما تو پبدام کردی 807 01:53:49,364 --> 01:53:52,534 حالا چیزی که راجب آسمون گفتم رو فهمیدی مگه نه؟ 808 01:55:55,073 --> 01:55:56,825 اونا زندت گذاشتن (منظورش گرگا هستش که نخوردنش) 809 01:55:58,910 --> 01:55:59,910 چی؟ 810 01:56:01,163 --> 01:56:02,497 اونا زندت گذاشتنن 811 01:56:03,210 --> 01:56:15,210 .::ارائه‏ای اختصاصی از وبسایتِ::. |-| Film2Movie.US |-| 812 01:56:15,234 --> 01:56:30,234 «: مـتـرجـمـیـن: پژمان و میثم اصلانی :» .:: Meysam & $corpio ::. 813 01:58:22,971 --> 01:58:24,472 امی 814 01:58:28,727 --> 01:58:29,978 چیشده؟ 815 01:58:36,443 --> 01:58:37,736 بعدا بهت میگم 816 01:58:37,760 --> 01:58:47,760 .:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:. *|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*