1 00:02:02,624 --> 00:02:04,959 They got you on a flight out early tomorrow. 2 00:02:07,879 --> 00:02:10,006 You'll be back in D.C. by noon. 3 00:02:10,215 --> 00:02:11,257 I'm not going. 4 00:02:12,592 --> 00:02:13,593 Jack... 5 00:02:13,718 --> 00:02:16,429 I'm not going till I find out who did this. 6 00:02:18,306 --> 00:02:19,307 Hey. 7 00:02:19,390 --> 00:02:21,851 - Mike November. I'm the C.O.S. - Jim Greer. 8 00:02:21,935 --> 00:02:23,186 And this is Jack Ryan. 9 00:02:23,269 --> 00:02:24,604 Hi. Sorry. 10 00:02:25,939 --> 00:02:29,108 Mike? You need to come see this right away. 11 00:02:44,249 --> 00:02:45,500 Help me. 12 00:02:56,553 --> 00:02:59,722 His name is Filiberto José Luiz Ramos. 13 00:02:59,806 --> 00:03:02,058 He's a captain in the National Police. 14 00:03:02,433 --> 00:03:05,937 He was in charge of the security detail that escorted you to the airport. 15 00:03:06,980 --> 00:03:08,231 So what is he doing here? 16 00:03:08,898 --> 00:03:10,608 Says his wife and kids were murdered. 17 00:03:10,692 --> 00:03:12,986 They tried to kill him, but he got away. 18 00:03:14,279 --> 00:03:16,072 How did he manage that? 19 00:03:16,239 --> 00:03:19,033 His dog bit the guy, and he ran. 20 00:03:19,117 --> 00:03:20,743 He stole a car and drove straight here. 21 00:03:20,827 --> 00:03:21,828 He wants asylum. 22 00:03:22,328 --> 00:03:24,372 Doesn't trust the Venezuelan government. 23 00:03:25,039 --> 00:03:26,499 - Can't blame him there. - Mike. 24 00:03:27,292 --> 00:03:28,501 Asylum for what? 25 00:03:30,253 --> 00:03:32,422 He thinks he knows who killed Senator Moreno. 26 00:03:43,474 --> 00:03:45,476 Tell us what you know. 27 00:03:51,274 --> 00:03:52,567 We're all here. 28 00:03:59,157 --> 00:04:02,619 You said you know something about Senator Moreno's murder. 29 00:04:03,745 --> 00:04:05,705 You want asylum? 30 00:04:06,414 --> 00:04:07,749 Tell us. 31 00:04:11,252 --> 00:04:12,879 Asylum for his mother, too. She's very sick. 32 00:04:13,004 --> 00:04:15,423 The assassination. What happened? 33 00:04:44,160 --> 00:04:47,789 A man he'd never seen before came to him at the hospital 34 00:04:47,872 --> 00:04:49,916 where his mother stays, uh, 35 00:04:50,041 --> 00:04:52,585 blond hair, blue eyes, spoke very good Spanish 36 00:04:52,710 --> 00:04:54,879 - but with an accent. - What kind of accent? 37 00:05:00,718 --> 00:05:03,054 - European, maybe. - What else? 38 00:05:19,404 --> 00:05:21,864 Blue eyes knew that he was a policeman. 39 00:05:21,948 --> 00:05:25,576 He gave him about $3,000, and he told him 40 00:05:25,660 --> 00:05:28,955 to turn the senator's convoy at a different exit 41 00:05:29,080 --> 00:05:30,289 from the traffic circle. 42 00:05:30,999 --> 00:05:32,709 You piece of shit. 43 00:05:36,796 --> 00:05:39,090 He didn't know that anyone was gonna be killed. 44 00:05:39,173 --> 00:05:40,299 He's very sorry. 45 00:05:40,383 --> 00:05:41,676 What the fuck did you think was gonna happen? 46 00:05:43,970 --> 00:05:45,763 It was a lot of money, and his mother was very sick. 47 00:05:45,847 --> 00:05:46,973 No, I don't fucking care. 48 00:05:47,098 --> 00:05:48,766 President Reyes. Was his name ever mentioned? 49 00:05:48,850 --> 00:05:50,768 - No. No, no, no. - Reyes. 50 00:05:50,852 --> 00:05:51,978 Look at me. Look at me! 51 00:05:52,103 --> 00:05:55,481 Ubarri. Ubarri, was his name ever mentioned? 52 00:05:55,606 --> 00:05:59,444 No, no. Nothing else. 53 00:06:01,863 --> 00:06:02,989 That's it. 54 00:06:28,181 --> 00:06:29,390 You okay? 55 00:06:31,476 --> 00:06:32,477 Reyes did this. 56 00:06:33,519 --> 00:06:35,146 Okay. You listen to me. 57 00:06:35,938 --> 00:06:38,191 What we talked about the other night, the Almeta, 58 00:06:38,316 --> 00:06:39,859 the rocket launch in the South China Sea, 59 00:06:39,984 --> 00:06:41,861 there's something bigger going on here, Jack. 60 00:06:43,029 --> 00:06:44,530 Bigger than Reyes. 61 00:06:45,573 --> 00:06:47,200 And we can both help each other. 62 00:06:57,460 --> 00:06:58,795 This isn't T-FAD. 63 00:07:00,004 --> 00:07:02,173 We do this, we do this together. 64 00:07:02,840 --> 00:07:04,217 I can live with that. 65 00:08:47,570 --> 00:08:48,946 Wait! 66 00:08:50,448 --> 00:08:52,658 We need some of them alive. 67 00:08:53,451 --> 00:08:54,619 Take him. 68 00:10:41,559 --> 00:10:44,312 Goddamn. Beautiful day. 69 00:10:49,317 --> 00:10:51,068 I'll be by tomorrow to check the seal. 70 00:10:52,278 --> 00:10:53,696 Make sure you don't take her out till I do. 71 00:10:53,779 --> 00:10:54,822 Good stuff. 72 00:10:56,198 --> 00:10:58,784 Uh, hey, Marcus, while you're here and geared up and all, 73 00:10:58,909 --> 00:11:01,078 you mind scraping the barnacles off the hull? 74 00:11:02,538 --> 00:11:03,956 I'll pay you cash. 75 00:11:04,081 --> 00:11:05,416 Off the books. 76 00:11:07,752 --> 00:11:09,670 Sure. Maybe when I'm done, I can swab the deck 77 00:11:09,754 --> 00:11:11,339 and take the trash out for you, too. 78 00:11:12,590 --> 00:11:15,926 Hey, I'm just asking. No need to get sensitive, bud. 79 00:11:16,010 --> 00:11:18,721 I fix the boats, I don't clean them. Just so we're clear. 80 00:11:19,180 --> 00:11:20,598 Well, all right. 81 00:11:21,098 --> 00:11:22,767 Sorry, I thought you could use the money, I... 82 00:11:57,093 --> 00:11:58,094 Grams! 83 00:11:58,511 --> 00:12:00,054 We're out here. 84 00:12:10,606 --> 00:12:12,191 Old friend came to see you. 85 00:12:14,777 --> 00:12:16,904 Bishop. How's it going, man? 86 00:12:19,115 --> 00:12:20,324 What are you doing here? 87 00:12:23,786 --> 00:12:25,579 Do you mind if we head inside and chat? 88 00:12:25,913 --> 00:12:27,498 It's a little hot out here, and these mosquitoes 89 00:12:27,581 --> 00:12:28,791 are eating me alive. 90 00:12:29,792 --> 00:12:32,670 Sweet tea, sweet blood, as they say. 91 00:12:33,712 --> 00:12:35,172 Excuse us, Mrs. Bishop. 92 00:12:35,297 --> 00:12:37,174 Nice meeting you, Mr. Spicoli. 93 00:12:37,258 --> 00:12:39,260 Oh, please, call me Jeff. 94 00:13:01,615 --> 00:13:03,701 Two Purple Hearts, 95 00:13:03,784 --> 00:13:05,619 Bronze Star, Navy Cross. 96 00:13:05,703 --> 00:13:06,745 Damn. 97 00:13:07,538 --> 00:13:09,874 That's an impressive bunch, your family. 98 00:13:13,169 --> 00:13:14,712 Is that your daddy? 99 00:13:15,546 --> 00:13:19,675 So, Jeff, something you wanted to talk to me about? 100 00:13:24,555 --> 00:13:26,098 I need a boat driver. 101 00:13:27,391 --> 00:13:29,143 Someone with a clean sheet 102 00:13:29,894 --> 00:13:32,563 who can discreetly navigate a river system, 103 00:13:33,564 --> 00:13:35,900 get in and out of tight spaces in shallow water, 104 00:13:35,983 --> 00:13:37,359 do repairs on the fly. 105 00:13:37,443 --> 00:13:41,447 Yeah, I... I tell you, I've done a ton of amphibious assaults 106 00:13:41,572 --> 00:13:43,365 with lots of different skippers. 107 00:13:44,492 --> 00:13:45,576 You're the best. 108 00:13:47,244 --> 00:13:49,872 Remember Operation Pit Viper? Cambodia? 109 00:13:49,955 --> 00:13:52,625 What? We rocked that bitch. 110 00:13:54,710 --> 00:13:55,753 How's your Spanish? 111 00:13:55,878 --> 00:13:57,004 You're wasting your breath. 112 00:13:57,838 --> 00:13:59,840 And most importantly, my time. 113 00:13:59,924 --> 00:14:02,176 - I'm done with all of that. - Oh, look it, I'm not here 114 00:14:02,259 --> 00:14:03,594 to try and reenlist you. 115 00:14:03,677 --> 00:14:06,138 It actually works to my benefit that you're not in. 116 00:14:06,222 --> 00:14:07,097 Yeah, how's that? 117 00:14:07,223 --> 00:14:11,852 Well, this is a... "Off the books" kind of job. 118 00:14:13,020 --> 00:14:14,563 Yeah, well, thanks, but no, thanks. 119 00:14:15,147 --> 00:14:17,650 - I got a life here. - Oh, absolutely. 120 00:14:17,733 --> 00:14:20,319 Living with your grandma, fixing the props 121 00:14:20,402 --> 00:14:22,112 on rich people's yachts? I'm sure you score 122 00:14:22,196 --> 00:14:24,114 a ton of pussy. 123 00:14:24,448 --> 00:14:26,408 Man, get the fuck out of my house. 124 00:14:38,420 --> 00:14:40,548 Well, 125 00:14:40,631 --> 00:14:42,967 I hate to see talent wasted, so I'm gonna give you 24 126 00:14:43,050 --> 00:14:44,218 - to think about it... - Just go. 127 00:14:44,927 --> 00:14:46,470 And don't bother us anymore. 128 00:14:57,231 --> 00:14:58,440 Thanks for the tea, Yvonne! 129 00:14:58,857 --> 00:15:00,192 Bye, Jeff! 130 00:15:05,447 --> 00:15:06,615 You looked happy. 131 00:15:39,940 --> 00:15:42,568 - Hello? - Jack, it's Mitch Chapin. 132 00:15:43,694 --> 00:15:45,738 We're all sick about what happened to Jimmy. 133 00:15:48,157 --> 00:15:49,533 How are you holding up? 134 00:15:52,411 --> 00:15:55,539 I'm doing my best. 135 00:15:55,956 --> 00:15:57,333 I'm sorry. 136 00:15:57,416 --> 00:15:58,834 I know you two were close. 137 00:15:59,793 --> 00:16:01,086 You get hurt? 138 00:16:02,296 --> 00:16:04,798 Nothing major. I'll be fine. 139 00:16:06,008 --> 00:16:07,676 Oh, thank God for that at least. 140 00:16:10,471 --> 00:16:15,476 Listen, Jack, I know this is probably the last thing 141 00:16:15,601 --> 00:16:17,519 you want to think about right now, but there are a lot 142 00:16:17,603 --> 00:16:19,521 of people that are going to want to talk to you 143 00:16:20,397 --> 00:16:21,732 about what happened down there. 144 00:16:23,025 --> 00:16:25,194 I can help walk you through all that. 145 00:16:26,028 --> 00:16:27,196 Come see me. 146 00:16:28,280 --> 00:16:30,366 Well, I appreciate that, Senator, I do. 147 00:16:30,449 --> 00:16:34,078 I... I'm actually still in Caracas. 148 00:16:35,871 --> 00:16:39,708 I thought you would've come home with Jimmy. 149 00:16:40,542 --> 00:16:44,713 Well, there's a few things I just need to follow up on down here. 150 00:16:44,797 --> 00:16:48,258 If you need anything, you call me. 151 00:16:48,634 --> 00:16:50,010 Any time. 152 00:16:51,887 --> 00:16:53,222 Thank you, sir. 153 00:17:55,325 --> 00:17:56,535 Like this? 154 00:17:57,619 --> 00:17:58,704 Uh-huh. Uh-huh. 155 00:17:58,787 --> 00:18:00,622 Sí. 156 00:18:01,165 --> 00:18:03,040 What about his eyebrows? 157 00:18:03,041 --> 00:18:05,169 Long? Dark? Thin? 158 00:19:37,886 --> 00:19:39,137 Help you with something, bru? 159 00:19:40,931 --> 00:19:42,683 Yeah, I think I might be lost, actually. 160 00:19:42,766 --> 00:19:44,184 I'd say so. 161 00:19:44,268 --> 00:19:46,311 I work for Valencia Coffee. We had a shipment due in today 162 00:19:46,395 --> 00:19:47,938 and it never showed, so I thought... 163 00:19:48,063 --> 00:19:49,857 Show me some fucking ID. 164 00:19:49,940 --> 00:19:51,108 Yeah. 165 00:19:52,526 --> 00:19:54,111 Oh, Jesus fucking Christ, there you are. 166 00:19:54,194 --> 00:19:56,530 You're on the wrong fucking boat. 167 00:19:58,073 --> 00:19:59,992 I gave you the container ISO, right? 168 00:20:00,284 --> 00:20:02,411 - Yeah. - Yeah, so how hard can it be? 169 00:20:02,494 --> 00:20:04,121 - Let's go. - You're right. 170 00:20:11,587 --> 00:20:13,630 I'm so sorry. It's his first week. 171 00:20:16,633 --> 00:20:17,718 Oy! 172 00:20:17,801 --> 00:20:19,219 Bitch! 173 00:20:21,179 --> 00:20:22,222 ID. 174 00:20:22,890 --> 00:20:24,057 "Oy, bitch"? 175 00:20:48,832 --> 00:20:49,833 Stop. 176 00:20:50,584 --> 00:20:51,710 What? 177 00:20:51,793 --> 00:20:53,003 Enough. 178 00:20:53,712 --> 00:20:55,005 Please. 179 00:20:55,088 --> 00:20:57,633 You obviously know enough about me, so you know I'm not stupid. 180 00:20:59,009 --> 00:21:00,052 Fair enough. 181 00:21:00,177 --> 00:21:01,637 Where do you want to begin? 182 00:21:01,720 --> 00:21:04,014 I don't know, why don't we try the whole name thing again? 183 00:21:06,975 --> 00:21:08,018 Lee Klein. 184 00:21:09,061 --> 00:21:10,103 Lee Klein? 185 00:21:10,979 --> 00:21:12,731 And how do you know how to do that, Lee? 186 00:21:13,649 --> 00:21:15,359 I'm former KSK. 187 00:21:15,442 --> 00:21:16,777 Jesus Christ. 188 00:21:17,945 --> 00:21:19,863 I'm a private investigator now. 189 00:21:20,489 --> 00:21:22,699 A wealthy German businessman has gone missing. 190 00:21:23,450 --> 00:21:26,495 The family went to the government, the government wants to keep it quiet. 191 00:21:26,995 --> 00:21:28,664 I don't understand why you're following me. 192 00:21:29,373 --> 00:21:31,959 The last cable he sent was from the offices of CincoPalmas. 193 00:21:35,128 --> 00:21:36,380 What kind of business is he in? 194 00:21:36,463 --> 00:21:38,173 On his card? 195 00:21:38,256 --> 00:21:41,051 Pretty sure it says something like "military consultant." 196 00:21:41,677 --> 00:21:44,596 But you and I would say that he sells toys to naughty children. 197 00:21:45,722 --> 00:21:47,599 - Reyes? - Yes. 198 00:21:48,016 --> 00:21:49,518 - You think Reyes has him? - I know so. 199 00:21:49,601 --> 00:21:50,602 How? 200 00:21:51,645 --> 00:21:54,481 'Cause my businessman doesn't always play nice with others. 201 00:22:02,030 --> 00:22:03,699 I was sorry to hear about the senator. 202 00:22:06,118 --> 00:22:07,703 You think Reyes is behind it. 203 00:22:09,079 --> 00:22:10,580 Why the hell would you say that? 204 00:22:10,664 --> 00:22:12,582 Well, the ticket on your desk had you flying out today, 205 00:22:13,417 --> 00:22:15,127 but yet, here you are. 206 00:22:17,713 --> 00:22:19,381 I think we can help each other, Jack. 207 00:22:19,464 --> 00:22:21,967 - Help each other how? - When you get Reyes, 208 00:22:22,050 --> 00:22:23,427 you give me my businessman. 209 00:22:23,510 --> 00:22:25,721 And why would I do that? 210 00:22:26,722 --> 00:22:28,849 'Cause I'm giving you your first move. 211 00:22:44,364 --> 00:22:47,159 Nicolás was such a fool today. 212 00:22:49,244 --> 00:22:52,372 Pissing off the Americans. 213 00:22:53,623 --> 00:22:56,083 Gloria Bonalde... 214 00:22:56,084 --> 00:22:59,421 No one knows this, but we did some polling... 215 00:22:59,713 --> 00:23:02,716 she's got a real chance. 216 00:23:02,883 --> 00:23:04,593 Nicolás is blind... 217 00:23:04,801 --> 00:23:06,636 to anything he doesn't want to see. 218 00:23:10,265 --> 00:23:13,393 You ought to be the one leading this country. 219 00:23:14,644 --> 00:23:16,646 Perhaps... 220 00:23:17,314 --> 00:23:20,483 Nicolás is playing a dangerous game. 221 00:23:20,484 --> 00:23:22,610 He's afraid the Americans will find out... 222 00:23:22,611 --> 00:23:24,321 and when Nicolás is afraid... 223 00:23:24,780 --> 00:23:26,323 he makes mistakes. 224 00:23:28,408 --> 00:23:30,494 That's what he has you for. 225 00:23:32,329 --> 00:23:34,748 He isn't the man he used to be. 226 00:23:36,333 --> 00:23:39,419 He's blinded by his own power. 227 00:23:40,670 --> 00:23:42,506 This proves Reyes killed Jimmy. 228 00:23:43,006 --> 00:23:44,508 He knew we were getting close. 229 00:23:44,633 --> 00:23:46,760 How much did this recording cost? 230 00:23:46,843 --> 00:23:48,970 Just, uh, sharing whatever intel we get from it. 231 00:23:49,888 --> 00:23:51,723 Sharing with who? 232 00:23:52,099 --> 00:23:53,141 Where did you get this? 233 00:23:53,934 --> 00:23:55,060 It's a confidential source. 234 00:23:55,143 --> 00:23:56,269 It's a confidential source? 235 00:23:56,353 --> 00:23:57,771 I'm the goddamn C.O.S. 236 00:23:57,854 --> 00:23:59,606 Yeah, well, I'm not stationed here. 237 00:23:59,689 --> 00:24:00,941 Here, let me guess. 238 00:24:01,024 --> 00:24:04,194 Five foot five, dark hair, blue jacket. 239 00:24:04,277 --> 00:24:06,029 - What are you talking about? - The girl at the hotel. 240 00:24:06,113 --> 00:24:07,656 - She was working him. - Okay. 241 00:24:07,739 --> 00:24:08,865 We're after the same thing. 242 00:24:08,949 --> 00:24:10,742 Yeah, I bet you were. 243 00:24:10,826 --> 00:24:13,286 Who does she work for? 244 00:24:14,830 --> 00:24:15,914 BND. 245 00:24:15,997 --> 00:24:17,415 - She told you that? - No. 246 00:24:17,499 --> 00:24:19,501 But when she showed up out of nowhere on a ship, 247 00:24:19,584 --> 00:24:20,961 I figured I'd give the Berlin office a call. 248 00:24:21,044 --> 00:24:21,920 Jesus, Jack. 249 00:24:22,003 --> 00:24:23,338 You slept with a foreign agent 250 00:24:23,421 --> 00:24:25,674 and you made a deal with her to trade intel. 251 00:24:25,757 --> 00:24:28,468 Well, technically, those are two separate incidents, but yeah. 252 00:24:28,552 --> 00:24:31,054 - You trusted a goddamn spy. - The Germans are our allies. 253 00:24:31,847 --> 00:24:33,056 Situationally. 254 00:24:33,140 --> 00:24:35,142 Listen, this business isn't about trust, 255 00:24:35,225 --> 00:24:36,726 it's about intelligence. 256 00:24:37,811 --> 00:24:38,937 And she can be an asset. 257 00:24:40,230 --> 00:24:42,190 You realize I have an obligation to report this. 258 00:24:43,066 --> 00:24:46,695 Mike, she gave this to us so we would have leverage on Ubarri. 259 00:24:46,778 --> 00:24:47,904 And not only that, the BND, 260 00:24:47,988 --> 00:24:49,906 they don't want their fingerprints on this. 261 00:24:49,990 --> 00:24:52,659 They can't lean on people the way we can. 262 00:24:53,618 --> 00:24:55,912 So what, you guys want to take a run at Ubarri with us? 263 00:24:57,122 --> 00:24:59,124 I say we use it to create dissension in the ranks. 264 00:24:59,791 --> 00:25:01,751 Let's put Ubarri on the chopping block. 265 00:25:01,835 --> 00:25:04,671 Uh, recruit him and then get him to flip on Reyes. 266 00:25:05,922 --> 00:25:07,549 That's a fair trade. 267 00:25:08,758 --> 00:25:09,968 All right. 268 00:25:10,051 --> 00:25:12,679 Fine. No more surprises. 269 00:25:15,849 --> 00:25:19,101 Your wife has chosen these for the tablecloths and napkins. 270 00:25:19,102 --> 00:25:22,856 The color difference is very subtle. She said you could pick. 271 00:25:25,442 --> 00:25:27,777 What do you think, Miguel? 272 00:25:29,404 --> 00:25:31,072 I like them both. 273 00:25:31,531 --> 00:25:33,617 Always the perfect politician! 274 00:25:35,243 --> 00:25:36,452 That one. 275 00:25:36,453 --> 00:25:38,287 Excellent choice, Mr. President. 276 00:25:40,457 --> 00:25:42,125 Can you believe all this? 277 00:25:42,292 --> 00:25:46,296 When we were 15, we were living on rice and beans. 278 00:25:47,923 --> 00:25:49,591 What's the matter? 279 00:25:51,134 --> 00:25:53,720 Why didn't I know about Moreno? 280 00:25:54,804 --> 00:25:56,223 Know what? 281 00:25:58,808 --> 00:26:00,559 It was reckless. 282 00:26:00,560 --> 00:26:02,938 You should've known the whole world would blame us. 283 00:26:03,980 --> 00:26:05,981 The world's not blaming us. 284 00:26:05,982 --> 00:26:07,609 They're blaming me. 285 00:26:08,777 --> 00:26:12,781 When the real killers are brought to justice, they'll all look like fools. 286 00:26:13,281 --> 00:26:14,658 I'm sure you're right. 287 00:26:15,158 --> 00:26:17,869 But the police captain in charge of Moreno's security... 288 00:26:18,286 --> 00:26:20,830 he turned himself in to the U.S. Embassy last night. 289 00:26:37,806 --> 00:26:39,933 I see you've changed your minds. 290 00:26:40,684 --> 00:26:43,728 You did the right thing for your families. 291 00:26:45,689 --> 00:26:48,274 Get them cleaned up and fed. 292 00:27:02,956 --> 00:27:05,458 - You guys married? - Divorced. 293 00:27:05,542 --> 00:27:07,085 Single. 294 00:27:15,176 --> 00:27:17,387 All right, great talk. 295 00:27:20,056 --> 00:27:21,224 What about you? 296 00:27:21,308 --> 00:27:22,934 Yeah, divorced, twice. 297 00:27:23,935 --> 00:27:25,061 Same woman. 298 00:27:26,813 --> 00:27:28,064 Wow. 299 00:27:28,148 --> 00:27:31,026 You just didn't learn your lesson the first time, or... 300 00:27:31,735 --> 00:27:33,236 Heart wants what the heart wants. 301 00:27:34,404 --> 00:27:35,405 Who's the lucky lady? 302 00:27:37,115 --> 00:27:38,742 Lisa Calabrese. 303 00:27:41,244 --> 00:27:42,912 Formerly Lisa November. 304 00:27:43,580 --> 00:27:44,956 The ambassador? 305 00:27:45,290 --> 00:27:46,333 Yeah. 306 00:27:48,001 --> 00:27:49,169 Nice. 307 00:27:49,252 --> 00:27:50,462 Right? 308 00:27:52,464 --> 00:27:53,965 She's a formidable woman, 309 00:27:54,341 --> 00:27:57,135 you know? They're hard to find. 310 00:27:57,218 --> 00:27:58,970 Well, that sounds like you're not over her, 311 00:27:59,054 --> 00:28:02,390 so why not go for the hat trick? 312 00:28:02,474 --> 00:28:03,975 I've thought about it. 313 00:28:04,059 --> 00:28:06,061 Well, you know what they say, 314 00:28:06,478 --> 00:28:08,271 there's power in threes. 315 00:28:12,692 --> 00:28:13,985 Shit. 316 00:28:32,087 --> 00:28:34,255 Goal! 317 00:30:11,311 --> 00:30:12,353 So? 318 00:30:14,814 --> 00:30:17,400 This is more complicated than I thought. 319 00:30:18,067 --> 00:30:23,072 I can tow it and fix it at my garage a few kilometers away. 320 00:30:24,324 --> 00:30:26,576 You can't fix it here? 321 00:30:26,868 --> 00:30:29,496 Not unless you're hiding a hydraulic lift. 322 00:30:32,999 --> 00:30:35,084 All right, let's go. 323 00:30:53,353 --> 00:30:55,812 You can wait in the office. 324 00:30:55,813 --> 00:30:58,107 Won't take long. 325 00:31:18,628 --> 00:31:21,046 Motherfuckers. 326 00:31:21,047 --> 00:31:22,799 Quiet. 327 00:31:23,091 --> 00:31:26,052 Put your arms up. 328 00:31:37,021 --> 00:31:38,898 What the fuck you do that for? 329 00:31:38,982 --> 00:31:40,733 It's always good to have a picture of your buddies 330 00:31:40,817 --> 00:31:42,235 from the CIA. 331 00:31:42,443 --> 00:31:44,736 Plant the seed of doubt... 332 00:31:44,737 --> 00:31:47,824 and its roots will grow deep. 333 00:31:49,325 --> 00:31:50,368 Sit down. 334 00:31:51,995 --> 00:31:54,914 - Fuck you. - Now we know he speaks English. 335 00:31:54,998 --> 00:31:56,833 Think he knows more than two words? 336 00:31:57,458 --> 00:31:59,877 - Fuck you, too. - That's three. 337 00:32:00,336 --> 00:32:01,670 I told you... 338 00:32:01,671 --> 00:32:02,839 to sit down! 339 00:32:04,340 --> 00:32:05,300 Asshole! 340 00:32:10,555 --> 00:32:12,765 Mr. Bastos, you're here because we wanted you 341 00:32:12,849 --> 00:32:14,058 to listen to something. 342 00:32:15,184 --> 00:32:18,770 Nicolás was such a fool today. 343 00:32:18,771 --> 00:32:21,691 Pissing off the Americans. 344 00:32:22,942 --> 00:32:24,943 Gloria Bonalde... 345 00:32:24,944 --> 00:32:29,197 No one knows this, but we did some polling... 346 00:32:29,198 --> 00:32:31,701 she's got a real chance. 347 00:32:32,327 --> 00:32:33,828 Nicolás is blind... 348 00:32:34,370 --> 00:32:36,164 to anything he doesn't want to see. 349 00:32:39,792 --> 00:32:42,712 You ought to be the one leading this country. 350 00:32:43,880 --> 00:32:45,715 Perhaps... 351 00:32:53,556 --> 00:32:56,851 We thought, as Reyes's head of security, this information 352 00:32:56,934 --> 00:32:58,269 might be valuable to you. 353 00:33:11,366 --> 00:33:12,909 You're good to go. 354 00:33:57,620 --> 00:33:59,664 - Hi. - Sorry, wrong floor. 355 00:33:59,747 --> 00:34:02,834 Drink? 356 00:34:02,917 --> 00:34:04,127 Yes, please. 357 00:34:06,129 --> 00:34:09,340 So, um, did you play the tape for Ubarri? 358 00:34:12,218 --> 00:34:14,220 For Bastos, actually. 359 00:34:14,637 --> 00:34:15,930 Oh, smart. 360 00:34:16,806 --> 00:34:18,766 That will put Ubarri's back against the wall. 361 00:34:18,850 --> 00:34:20,017 Oh. 362 00:34:20,435 --> 00:34:23,604 - Good. Glad you approve. - Thank you. 363 00:34:24,897 --> 00:34:25,898 Harry. 364 00:34:27,066 --> 00:34:28,693 Your real name's Harriet Baumann, 365 00:34:29,527 --> 00:34:31,821 and I would assume that your German businessman 366 00:34:32,280 --> 00:34:33,781 is BND, too. 367 00:34:36,909 --> 00:34:39,328 Please, for the next few moments, why don't we just 368 00:34:40,121 --> 00:34:41,205 tell the truth? 369 00:34:46,169 --> 00:34:47,754 His name is Max Schenkel. 370 00:34:48,713 --> 00:34:50,673 He disappeared two months ago. 371 00:34:50,757 --> 00:34:52,925 BND gave me one chance to find him and bring him back alive. 372 00:34:53,009 --> 00:34:54,719 And what's he doing in Caracas? 373 00:34:55,261 --> 00:34:56,929 I don't know. 374 00:34:57,680 --> 00:34:59,265 Okay, let's keep playing. 375 00:35:01,017 --> 00:35:02,727 Why were you surveilling us at the hotel? 376 00:35:02,810 --> 00:35:06,063 The recording mentioned Reyes meeting a U.S. senator. 377 00:35:06,147 --> 00:35:08,483 I thought something big was going on and maybe our agent 378 00:35:08,566 --> 00:35:10,568 - got caught up in it. - Well, that explains why you 379 00:35:10,651 --> 00:35:13,738 were targeting me at the bar, but if you knew who I work for, 380 00:35:13,821 --> 00:35:14,947 then why would you give me the tape? 381 00:35:16,699 --> 00:35:18,618 'Cause I need the CIA's help. 382 00:35:18,701 --> 00:35:20,077 Just ask. 383 00:35:21,204 --> 00:35:23,247 If I reached out directly 384 00:35:23,331 --> 00:35:27,877 and made this a joint operation, then CIA's rules 385 00:35:27,960 --> 00:35:30,630 would apply to Max's capture, which means that... 386 00:35:30,713 --> 00:35:32,548 We could kill him. 387 00:35:33,800 --> 00:35:35,009 Yeah. 388 00:35:35,676 --> 00:35:37,887 It sounds like this is not someone you want dead. 389 00:35:37,970 --> 00:35:39,388 No, I don't. 390 00:35:40,932 --> 00:35:43,893 Okay, well, going forward, I suggest we work together 391 00:35:44,977 --> 00:35:47,104 to try and bring him in alive. 392 00:36:04,705 --> 00:36:06,290 Pretty sure I told you to go away. 393 00:36:06,374 --> 00:36:07,458 You did. 394 00:36:08,584 --> 00:36:12,338 - So why are you here? - 'Cause I love tacos, man. 395 00:36:12,922 --> 00:36:16,008 There's a great place just down the road from you, La Chiquita. 396 00:36:16,092 --> 00:36:17,760 Man, if you haven't checked it out, you should. 397 00:36:23,599 --> 00:36:24,976 What is that, man? 398 00:36:25,059 --> 00:36:26,561 Why don't you open it up and find out? 399 00:36:32,233 --> 00:36:33,609 That's 15 grand. 400 00:36:34,193 --> 00:36:36,153 You get another 15 when the job's done. 401 00:36:37,613 --> 00:36:38,823 I told you I wasn't interested. 402 00:36:40,575 --> 00:36:41,784 All right. 403 00:36:41,868 --> 00:36:44,245 I can make it 40, 20 and 20. 404 00:36:44,662 --> 00:36:46,080 But that's as high as I'm gonna go. 405 00:36:46,163 --> 00:36:47,582 Take it or leave it. 406 00:36:56,465 --> 00:36:59,051 You washed out of BUD/S, and you finished out your career 407 00:36:59,135 --> 00:37:01,095 as a dirty boat driver. 408 00:37:02,722 --> 00:37:04,724 So you didn't become a SEAL. 409 00:37:05,433 --> 00:37:08,644 Big fucking whoop. 90% of the people who give it a shot fail. 410 00:37:10,980 --> 00:37:13,900 But there is a world of difference between getting shot at, 411 00:37:14,317 --> 00:37:17,278 blown up, and doing flutter kicks on the beach 412 00:37:17,361 --> 00:37:20,448 while some jackass with a fucked-up haircut screams at you. 413 00:37:21,908 --> 00:37:24,702 I have seen you handle yourself 414 00:37:24,785 --> 00:37:26,787 under pressure, Marcus. 415 00:37:26,871 --> 00:37:29,832 And when people needed you in order to survive, 416 00:37:30,666 --> 00:37:32,835 you showed up. 417 00:37:32,919 --> 00:37:35,463 So from where I'm sitting, you have a lot more in common 418 00:37:35,588 --> 00:37:38,132 with your daddy than you may think. 419 00:37:46,974 --> 00:37:50,061 Plane leaves at 0600. MacDill. X-Ray Hangar. 420 00:37:50,144 --> 00:37:52,271 And I'm not asking you a third goddamn time. 421 00:37:53,898 --> 00:37:55,483 See you around, Bishop. 422 00:38:10,873 --> 00:38:13,125 - How's your hand? - It's fine. 423 00:38:13,209 --> 00:38:15,544 Look, I don't know why Reyes requested this meeting, 424 00:38:15,628 --> 00:38:17,254 but it is gonna go smoothly. 425 00:38:17,338 --> 00:38:19,298 We're already sitting on a powder keg, so neither you, 426 00:38:19,382 --> 00:38:21,342 nor you are gonna fuck this up. 427 00:38:25,304 --> 00:38:26,722 Formidable. 428 00:38:47,868 --> 00:38:51,163 Mr. President, this is Dr. Jack Ryan, whom you met, 429 00:38:51,247 --> 00:38:52,581 and this is Mr. Greer. 430 00:38:53,290 --> 00:38:55,084 Are you with the State Department, too? 431 00:38:55,167 --> 00:38:57,670 Sure am. I'm his boss. 432 00:38:58,295 --> 00:38:59,296 You'll have to excuse me, 433 00:38:59,380 --> 00:39:01,507 but it's my daughter's quinceañera today. 434 00:39:01,590 --> 00:39:04,927 - Big day. - Yes, it is, indeed. 435 00:39:05,011 --> 00:39:06,429 Please, have a seat. 436 00:39:13,102 --> 00:39:15,646 I'm very sorry you lost your senator 437 00:39:16,731 --> 00:39:18,107 and your friend. 438 00:39:19,608 --> 00:39:20,943 However, 439 00:39:21,986 --> 00:39:26,323 I have some news today that I hope you will appreciate. 440 00:39:26,907 --> 00:39:31,704 I have made it my top priority to bring those responsible to justice, 441 00:39:32,121 --> 00:39:33,456 and we have. 442 00:39:35,041 --> 00:39:37,293 The murderers were part of a radical group 443 00:39:37,376 --> 00:39:39,378 called Fuerzas Armadas de Liberación. 444 00:39:39,712 --> 00:39:42,840 Leftist radicals long opposed to the United States. 445 00:39:42,923 --> 00:39:45,843 So, two days ago, they took matters into their own hands. 446 00:39:45,926 --> 00:39:47,636 But yesterday, our forces 447 00:39:48,471 --> 00:39:50,848 raided their camp, and we found the police uniforms 448 00:39:50,931 --> 00:39:53,684 and the explosives they used for their attack. 449 00:39:53,768 --> 00:39:56,395 Four of them were killed in the raid, and the other two confessed, 450 00:39:56,479 --> 00:39:59,315 and they will spend the rest of their lives 451 00:39:59,690 --> 00:40:01,150 in a Venezuelan prison. 452 00:40:03,110 --> 00:40:07,281 As a gesture of respect, I wanted to share the news 453 00:40:07,364 --> 00:40:09,241 with you first. 454 00:40:11,494 --> 00:40:13,287 And now, if you'll excuse me, I have to attend 455 00:40:13,370 --> 00:40:15,206 my daughter's party. 456 00:40:16,457 --> 00:40:17,583 Mr. President. 457 00:40:18,084 --> 00:40:19,460 Mrs. Ambassador. 458 00:40:21,128 --> 00:40:22,171 Señor. 459 00:40:28,761 --> 00:40:30,054 Dr. Ryan, 460 00:40:31,597 --> 00:40:33,599 I am very sorry for your loss. 461 00:40:34,475 --> 00:40:37,019 I know you and Jimmy were very close. 462 00:40:40,606 --> 00:40:41,816 I know you killed him. 463 00:40:45,653 --> 00:40:48,948 Again, my condolences. 464 00:42:08,694 --> 00:42:10,905 Miguel, you have a moment? 465 00:42:19,580 --> 00:42:21,040 Is everything okay? 466 00:42:21,415 --> 00:42:24,000 Our American friends have bugged your home. 467 00:42:24,001 --> 00:42:26,378 They're listening to everything you say. 468 00:42:26,587 --> 00:42:28,797 Tomorrow we'll discuss what to do. 469 00:42:32,301 --> 00:42:33,135 Of course. 470 00:42:48,484 --> 00:42:50,861 Okay, I got to know. 471 00:42:50,945 --> 00:42:53,239 - What? - What'd you say to Reyes? 472 00:42:53,322 --> 00:42:55,658 - I told him I know he killed Jimmy. - No, seriously. 473 00:42:55,741 --> 00:42:57,952 Seriously. 474 00:42:58,369 --> 00:42:59,370 Mike. 475 00:42:59,453 --> 00:43:01,664 Hey, sorry I missed your call. What's up? 476 00:43:01,747 --> 00:43:04,333 Yeah, listen. Filiberto, he said 477 00:43:04,416 --> 00:43:07,127 the man who killed his family was bit by a dog, right? 478 00:43:07,211 --> 00:43:08,545 Yeah. So? 479 00:43:08,629 --> 00:43:09,838 Which arm was it? 480 00:43:11,465 --> 00:43:12,466 Hang on. 481 00:43:22,601 --> 00:43:23,769 Left. Why? 482 00:43:25,396 --> 00:43:26,689 All right, listen, I just came from the palace, 483 00:43:26,772 --> 00:43:27,815 and I saw Mateo Bastos. 484 00:43:27,898 --> 00:43:29,149 He had an injury on his left arm. 485 00:43:29,233 --> 00:43:31,235 Show Filiberto his picture, 486 00:43:31,318 --> 00:43:32,319 and call me back. 487 00:43:39,201 --> 00:43:40,868 Ladies and gentlemen... 488 00:43:40,869 --> 00:43:44,163 it's time for a cherished tradition... 489 00:43:44,164 --> 00:43:47,083 signifying to all the world that this young girl... 490 00:43:47,084 --> 00:43:48,543 is now a woman! 491 00:43:48,544 --> 00:43:51,839 Please give her a round of applause! 492 00:44:20,534 --> 00:44:22,494 Talk to Filiberto. 493 00:44:26,749 --> 00:44:28,000 Shit. 494 00:44:36,633 --> 00:44:38,135 Give me the goddamn key! 495 00:44:50,022 --> 00:44:51,857 When's the last time you checked on him? 496 00:44:52,149 --> 00:44:53,150 Shit. 497 00:44:53,233 --> 00:44:54,234 Get a doctor. 498 00:44:54,318 --> 00:44:55,319 Go! 499 00:46:32,166 --> 00:46:33,292 What the fuck? 500 00:47:17,085 --> 00:47:18,378 - Greer! - Ryan? 501 00:47:23,884 --> 00:47:26,553 - Ryan! - I'm okay. Go! 502 00:48:05,926 --> 00:48:06,927 Move! 503 00:48:12,266 --> 00:48:13,350 Shit. 504 00:48:16,937 --> 00:48:17,980 Move! 505 00:48:18,063 --> 00:48:19,815 Whoa. 506 00:48:49,261 --> 00:48:50,637 You hit? 507 00:48:50,721 --> 00:48:52,055 - Look at me. Where are you hit? - No, I'm fine. 508 00:48:52,139 --> 00:48:54,433 - Where were you hit? - No, get off me. 509 00:48:54,516 --> 00:48:55,726 Get the fuck off me! 510 00:48:57,811 --> 00:48:58,812 What happened? 511 00:48:59,605 --> 00:49:01,064 He got away. 512 00:49:01,148 --> 00:49:02,482 Did he get into a car? Where'd he go? 513 00:49:02,566 --> 00:49:04,568 I didn't see anything. He got away! 514 00:49:06,570 --> 00:49:07,946 Listen, man, are you all right? 515 00:49:11,366 --> 00:49:12,784 I'm fucking peachy. 516 00:49:34,014 --> 00:49:36,516 I tried calling. Are you okay? 517 00:49:37,851 --> 00:49:39,061 Do you recognize him? 518 00:49:43,607 --> 00:49:45,233 Is this Max? 519 00:49:47,486 --> 00:49:48,487 Is it Max? 520 00:49:52,741 --> 00:49:53,825 Yes. 521 00:50:03,960 --> 00:50:05,879 All right, last chance. 522 00:50:06,755 --> 00:50:07,756 Tell me the truth. 523 00:50:11,760 --> 00:50:12,928 The truth. 524 00:50:15,055 --> 00:50:16,181 Okay. 525 00:50:20,394 --> 00:50:23,313 I was in boarding school in England when I met Max. 526 00:50:24,564 --> 00:50:26,608 I was 17. 527 00:50:26,692 --> 00:50:28,402 Max brought me into KSK. 528 00:50:28,694 --> 00:50:30,112 After that. 529 00:50:32,322 --> 00:50:34,491 We were running an operation in Afghanistan. 530 00:50:35,951 --> 00:50:37,869 Mistakes were made. 531 00:50:37,953 --> 00:50:39,246 My mistakes. 532 00:50:40,706 --> 00:50:43,041 A lot of people died that shouldn't have. 533 00:50:44,543 --> 00:50:46,169 Max took all the blame. 534 00:50:47,337 --> 00:50:48,797 He protected me. 535 00:50:50,006 --> 00:50:51,842 The higher-ups forced him out, 536 00:50:51,925 --> 00:50:56,138 and we were both offered a soft place to land at BND. 537 00:50:57,848 --> 00:50:59,099 And then he left. 538 00:50:59,182 --> 00:51:01,101 And why'd he do that? 539 00:51:05,647 --> 00:51:08,191 He didn't just go fucking missing, did he? 540 00:51:10,569 --> 00:51:11,862 Why did he leave, Harry? 541 00:51:11,945 --> 00:51:13,655 I know what he's doing now is bad, 542 00:51:13,739 --> 00:51:16,491 but I can't forget what he did for me back then... 543 00:51:16,575 --> 00:51:19,369 He kills people for money. 544 00:51:22,831 --> 00:51:26,334 But you knew that. Didn't you? 545 00:51:29,129 --> 00:51:32,299 Because Jimmy's murder had Max's fingerprints 546 00:51:32,382 --> 00:51:34,384 all over it, didn't it? 547 00:51:38,764 --> 00:51:39,973 And you knew. 548 00:51:42,142 --> 00:51:44,728 And you said nothing. 549 00:51:49,733 --> 00:51:52,194 Now my friend is dead. 550 00:51:57,699 --> 00:51:59,993 Do you know where Max is right now? 551 00:52:02,245 --> 00:52:04,706 Do you know where he is? 552 00:52:05,499 --> 00:52:06,833 I don't know. 553 00:52:10,629 --> 00:52:12,422 I have no reason to believe you. 554 00:52:14,341 --> 00:52:15,926 And even less reason to trust you. 555 00:52:16,676 --> 00:52:17,928 Jack. 556 00:52:18,011 --> 00:52:19,012 Jack...