1
00:00:02,420 --> 00:00:05,090
- Matice, this is Dr. Ryan.
- What you a doctor of?
2
00:00:05,423 --> 00:00:06,549
Economics.
3
00:00:07,592 --> 00:00:08,677
Cool.
4
00:00:10,345 --> 00:00:12,055
This is an international organization.
5
00:00:12,138 --> 00:00:14,557
They have cells in France, Yemen, Syria.
6
00:00:14,641 --> 00:00:15,767
(CHANTING)
7
00:00:15,850 --> 00:00:17,060
His name is Suleiman.
8
00:00:17,143 --> 00:00:19,604
So how come you're the only one
that knows about this mystery man?
9
00:00:19,688 --> 00:00:20,897
I was just following the money.
10
00:00:21,773 --> 00:00:23,900
9/11 cost half a million dollars.
11
00:00:23,983 --> 00:00:26,528
Whatever he's planning
is a hell of a lot worse.
12
00:00:27,987 --> 00:00:30,156
Paris was only the beginning.
13
00:00:30,240 --> 00:00:32,409
I can't go to Yemen.
I'm an analyst.
14
00:00:32,492 --> 00:00:34,536
I don't interrogate people,
I write reports.
15
00:00:34,619 --> 00:00:35,995
Get on the plane.
16
00:00:36,913 --> 00:00:39,582
You just try to look casual,
like you know what you're doing.
17
00:00:39,666 --> 00:00:40,667
I do know what I'm doing.
18
00:00:40,750 --> 00:00:41,793
Good. Tell your face.
19
00:00:42,836 --> 00:00:45,088
Doc, do me a favor.
Watch your muzzle awareness.
20
00:00:45,171 --> 00:00:46,798
Got kids that think I'm an astronaut.
21
00:00:48,216 --> 00:00:51,136
For a guy who works behind a desk,
you seem to like the field.
22
00:00:53,888 --> 00:00:55,265
- Could've stopped it.
- GREER: Oh, really?
23
00:00:55,348 --> 00:00:57,726
You have a cape on under that shirt?
24
00:00:57,809 --> 00:00:59,936
JACK: Suleiman is trying
to sneak a dirty bomb into the hospital.
25
00:01:00,019 --> 00:01:03,398
You're looking at a nuclear fallout
that could kill hundreds of thousands.
26
00:01:03,481 --> 00:01:04,566
JACK: This is it. We got him.
27
00:01:09,237 --> 00:01:10,238
(PEOPLE SCREAMING)
28
00:01:15,118 --> 00:01:17,662
As I'm sure you've heard,
Greer's getting transferred.
29
00:01:17,746 --> 00:01:19,581
Moscow. Deputy chief of station.
30
00:01:19,664 --> 00:01:22,292
- Is that it?
- See you around, Bright Boy.
31
00:01:22,375 --> 00:01:24,127
SINGER:
I want you to be the head of T-FAD.
32
00:01:24,252 --> 00:01:27,964
Before he transferred,
Greer made this read book for you.
33
00:01:28,047 --> 00:01:31,259
You impressed a lot of people
with your work on the task force.
34
00:01:31,342 --> 00:01:33,052
Congratulations.
35
00:01:33,136 --> 00:01:35,722
- And good luck.
- Thank you, sir.
36
00:01:42,145 --> 00:01:44,147
(THEME MUSIC PLAYING)
37
00:03:47,812 --> 00:03:50,023
(EXPLOSION IN DISTANCE)
38
00:04:29,228 --> 00:04:31,230
(PEOPLE CHATTING INDISTINCTLY)
39
00:04:48,373 --> 00:04:50,124
(GROANING)
40
00:04:54,462 --> 00:04:56,422
(SNIFFS, GRUNTS)
41
00:05:16,526 --> 00:05:18,736
(POLICE OFFICERS CHATTING
INDISTINCTLY)
42
00:05:19,070 --> 00:05:21,447
(SPEAKING RUSSIAN)
Excuse me, officers.
43
00:05:22,031 --> 00:05:24,658
It's probably none of my business...
44
00:05:24,659 --> 00:05:29,747
but there is a young woman walking
back there with a man.
45
00:05:30,039 --> 00:05:36,504
They were arguing
and he got a little rough with her.
46
00:05:36,921 --> 00:05:38,214
Where?
47
00:05:38,548 --> 00:05:41,300
Behind me. Over there.
48
00:05:46,764 --> 00:05:48,683
(POLICE OFFICERS
SPEAKING RUSSIAN)
49
00:05:48,766 --> 00:05:50,643
(CHUCKLES)
50
00:05:52,228 --> 00:05:54,230
(INDISTINCT CHATTER)
51
00:06:04,741 --> 00:06:07,452
(PIANO MUSIC PLAYING)
52
00:06:12,832 --> 00:06:14,834
(GRUNTING)
53
00:06:21,591 --> 00:06:23,301
(PANTING)
54
00:06:23,593 --> 00:06:25,094
(KNOCKING ON DOOR)
55
00:06:28,931 --> 00:06:30,933
- (GREER EXHALES)
- You're late.
56
00:06:33,269 --> 00:06:35,021
You had to get a room on
the seventh fucking floor?
57
00:06:38,649 --> 00:06:40,276
What's all this?
58
00:06:40,902 --> 00:06:42,904
Oh, if we're caught by the FSB,
59
00:06:43,821 --> 00:06:45,782
we're lovers who met online.
60
00:06:46,240 --> 00:06:48,284
You're not my type, General.
61
00:06:50,578 --> 00:06:51,704
Do you have any water?
62
00:06:51,788 --> 00:06:53,206
On the table.
63
00:06:53,498 --> 00:06:55,750
You need a personal trainer,
I have your guy.
64
00:06:55,833 --> 00:06:58,961
He used to be in Spetsnaz, then KGB.
65
00:06:59,420 --> 00:07:01,130
Now he runs a gym.
66
00:07:01,214 --> 00:07:02,882
Yeah, that'd go over real well.
67
00:07:06,052 --> 00:07:07,762
(GREER EXHALES)
68
00:07:09,806 --> 00:07:10,890
Open it.
69
00:07:24,987 --> 00:07:26,781
For your son.
70
00:07:26,864 --> 00:07:29,200
- What about my wife?
- The deal was first your son,
71
00:07:29,283 --> 00:07:31,953
then, if you continue to provide
valuable intelligence,
72
00:07:32,036 --> 00:07:34,122
we can talk about your wife.
73
00:07:34,205 --> 00:07:36,082
But we're not there yet.
74
00:07:57,728 --> 00:07:59,105
You want to tell me about this?
75
00:07:59,897 --> 00:08:01,482
Looks like a rocket.
76
00:08:01,566 --> 00:08:03,484
(CHUCKLES)
77
00:08:04,569 --> 00:08:06,070
Come on, Mikhail.
78
00:08:09,198 --> 00:08:11,409
You're telling me the Kremlin
is not behind that?
79
00:08:12,827 --> 00:08:14,579
MIKHAIL: I don't see any markings.
80
00:08:14,662 --> 00:08:17,123
What makes you think it's Russian?
81
00:08:20,960 --> 00:08:22,587
GREER: This was taken a month ago.
82
00:08:22,670 --> 00:08:24,297
The ship is the Almeta.
83
00:08:24,380 --> 00:08:26,382
It delivered the rocket and the payload
84
00:08:26,465 --> 00:08:28,676
- to the South China Sea.
- Flag is Cyprus.
85
00:08:28,759 --> 00:08:31,345
You know Russia uses
Cypriot-flagged vessels
86
00:08:31,429 --> 00:08:33,931
to disguise arms shipments
to countries like Syria.
87
00:08:34,015 --> 00:08:35,641
The company that owns this boat,
88
00:08:35,725 --> 00:08:38,853
Vimalert, it's been used
by the Kremlin before.
89
00:08:38,936 --> 00:08:40,479
And what business does Russia have
90
00:08:40,563 --> 00:08:42,982
launching rockets
in the South China Sea?
91
00:08:43,065 --> 00:08:44,609
Why? A test?
92
00:08:44,692 --> 00:08:47,111
My concern is not the rocket, comrade.
93
00:08:47,195 --> 00:08:49,113
It's what's on the rocket.
94
00:08:49,197 --> 00:08:51,073
An unregistered satellite.
95
00:08:51,866 --> 00:08:55,244
Currently in geosynchronous orbit
over Venezuela.
96
00:08:55,328 --> 00:08:57,538
I haven't heard anything
about a satellite.
97
00:08:57,622 --> 00:08:59,207
Can you find out?
98
00:09:03,628 --> 00:09:07,173
This is the vessel number
for the Almeta.
99
00:09:08,341 --> 00:09:09,759
If it helps.
100
00:09:13,846 --> 00:09:15,223
All right.
101
00:09:16,474 --> 00:09:17,558
(GRUNTS)
102
00:09:17,642 --> 00:09:19,852
- You okay?
- Yes, I'm fine.
103
00:09:19,936 --> 00:09:21,354
I'm fine.
104
00:09:21,479 --> 00:09:24,690
I might be coming down
with a bug or something.
105
00:09:30,947 --> 00:09:32,156
Mikhail.
106
00:09:32,240 --> 00:09:34,200
The sooner, the better.
107
00:09:35,701 --> 00:09:37,703
(GRUNTS SOFTLY)
108
00:09:40,373 --> 00:09:43,584
(PANTS, GRUNTS)
109
00:09:45,461 --> 00:09:47,463
(CAR DOOR OPENING)
110
00:09:51,133 --> 00:09:52,551
(GROANS)
111
00:09:53,719 --> 00:09:55,304
MAN: Hey. Asshole.
112
00:09:56,514 --> 00:09:57,640
You went too far.
113
00:09:58,140 --> 00:09:59,141
We know who you are.
114
00:09:59,225 --> 00:10:00,643
We know what you are.
115
00:10:00,726 --> 00:10:02,561
And we both have a job to do.
116
00:10:05,273 --> 00:10:06,732
(DISTORTED)
Did you think that was funny?
117
00:10:07,400 --> 00:10:08,442
(GREER GROANS)
118
00:10:08,526 --> 00:10:09,527
(CONVERSING IN RUSSIAN)
119
00:10:09,610 --> 00:10:11,112
What did you do to him?
120
00:10:11,487 --> 00:10:13,321
MAN: Nothing.
I barely touched him.
121
00:10:13,322 --> 00:10:14,782
Hey! Get up, asshole!
122
00:10:15,032 --> 00:10:16,242
What do we do?
123
00:10:17,118 --> 00:10:18,035
Get the car!
124
00:10:24,542 --> 00:10:25,917
Where are we going?
125
00:10:25,918 --> 00:10:27,502
Botkin Hospital.
126
00:10:27,503 --> 00:10:28,878
What if he dies?
127
00:10:28,879 --> 00:10:30,588
The Americans might think
we did something to him.
128
00:10:30,589 --> 00:10:35,052
Then, drive faster.
I'm not doing the fucking paperwork.
129
00:10:35,636 --> 00:10:37,971
Do you want to do the paperwork?
130
00:10:37,972 --> 00:10:39,432
Let's go!
131
00:11:02,246 --> 00:11:03,414
(EXPLOSIVE WHOOSHING)
132
00:11:03,497 --> 00:11:05,541
REPORTER: Russia confirms
the successful firing
133
00:11:05,624 --> 00:11:07,918
of its new hypersonic missile.
134
00:11:08,002 --> 00:11:09,587
Putin claims it's invincible.
135
00:11:09,670 --> 00:11:11,547
REPORTER 2: Russia's
Defense Ministry announced
136
00:11:11,630 --> 00:11:13,799
two of its nuclear-capable
strategic bombers
137
00:11:13,883 --> 00:11:15,801
arrived in Venezuela this week.
138
00:11:15,885 --> 00:11:18,220
REPORTER 3: The Venezuelan crisis
has entered a new phase.
139
00:11:18,304 --> 00:11:21,557
REPORTER 4: If Russia continues talks
about these undetectable missiles,
140
00:11:21,640 --> 00:11:23,642
China will likely feel threatened.
141
00:11:23,726 --> 00:11:27,438
REPORTER 5: It's been reported that
China has up to 300 nuclear warheads.
142
00:11:27,521 --> 00:11:30,900
REPORTER 6: The CIA strongly believes
North Korea has accumulated
143
00:11:30,983 --> 00:11:33,569
enough nuclear material to create
144
00:11:33,652 --> 00:11:36,155
one or possibly two weapons.
145
00:11:39,325 --> 00:11:42,536
So, the question will always be:
146
00:11:42,620 --> 00:11:45,331
With what lens
are you watching the news?
147
00:11:46,332 --> 00:11:48,250
Let's say you just got home from work,
you get through the door,
148
00:11:48,334 --> 00:11:51,003
you turn on the TV,
and that's what you see.
149
00:11:51,087 --> 00:11:53,964
What would you assume is the most
major threat on the world stage?
150
00:11:54,048 --> 00:11:56,008
Anybody? Just call it out.
You don't have to raise your hand.
151
00:11:56,092 --> 00:11:57,885
- Definitely Russia.
- "Definitely Russia."
152
00:11:57,968 --> 00:11:59,428
- That's confident. I like it.
- (OTHERS CHUCKLING)
153
00:11:59,512 --> 00:12:01,222
Who says Russia?
Anybody agree with her?
154
00:12:01,305 --> 00:12:03,099
Hands. Okay, great. Who else?
155
00:12:03,182 --> 00:12:04,433
China.
156
00:12:04,517 --> 00:12:06,852
Stop yelling at me,
but China is a good answer.
157
00:12:07,019 --> 00:12:08,270
Anybody? Who else? China?
158
00:12:09,271 --> 00:12:10,731
- North Korea?
- North Korea.
159
00:12:10,815 --> 00:12:12,191
Any North Korea takers?
160
00:12:13,150 --> 00:12:16,445
And, uh, Venezuela? Anybody?
161
00:12:17,238 --> 00:12:20,866
No? Oh, yeah. One guy in the back,
little worried about Venezuela.
162
00:12:20,950 --> 00:12:23,452
Everybody's cool with Venezuela?
No threat? Okay.
163
00:12:23,536 --> 00:12:26,539
Let me ask you this:
Which one of these places can claim
164
00:12:26,622 --> 00:12:28,707
to have the largest oil deposit
on the planet?
165
00:12:28,791 --> 00:12:30,292
More than Saudi, more than Iran.
166
00:12:32,795 --> 00:12:34,171
Wow. Okay.
167
00:12:34,255 --> 00:12:36,841
What about things like gold?
168
00:12:36,924 --> 00:12:40,803
More than all the mines
in Africa combined?
169
00:12:40,886 --> 00:12:45,266
The fact is that Venezuela is arguably
the single-greatest resource
170
00:12:45,349 --> 00:12:47,685
of oil and minerals on the planet.
171
00:12:47,768 --> 00:12:49,979
So, why is this country
172
00:12:50,062 --> 00:12:52,565
in the midst of
one of the greatest humanitarian crises
173
00:12:52,648 --> 00:12:53,983
in modern history?
174
00:12:54,567 --> 00:12:57,027
Let's meet President Nicolás Reyes.
175
00:12:57,111 --> 00:12:59,655
After rising to power
on a wave of nationalist pride,
176
00:12:59,738 --> 00:13:01,574
in a mere six years,
177
00:13:01,657 --> 00:13:04,743
this guy has crippled
the national economy by half.
178
00:13:04,827 --> 00:13:08,539
He has raised the poverty rate
by almost 400%.
179
00:13:08,622 --> 00:13:11,876
Luckily for the rest of us,
he's up for reelection.
180
00:13:11,959 --> 00:13:14,295
So, who's running against him?
181
00:13:15,004 --> 00:13:16,338
This is Gloria Bonalde.
182
00:13:16,422 --> 00:13:19,842
Now, Gloria is a history
professor turned activist.
183
00:13:19,925 --> 00:13:22,803
She's running against him
on a social justice platform
184
00:13:22,887 --> 00:13:26,223
and on the strength of,
in my humble opinion,
185
00:13:26,307 --> 00:13:29,018
- just not being an asshole.
- (LAUGHTER)
186
00:13:29,935 --> 00:13:31,770
Analyst predictions, as of today,
187
00:13:31,854 --> 00:13:35,149
have the chances
of Venezuela's total economic collapse
188
00:13:35,274 --> 00:13:37,109
at 87%.
189
00:13:37,193 --> 00:13:40,321
On the news, they'll call it a crisis.
190
00:13:40,404 --> 00:13:43,782
But on the world stage,
they'll call it a failed state.
191
00:13:43,866 --> 00:13:45,618
If you've never heard that term,
192
00:13:45,701 --> 00:13:48,704
other examples of a failed state
in recent history
193
00:13:48,787 --> 00:13:52,917
are Yemen, Iraq and Syria.
194
00:13:53,000 --> 00:13:55,586
And if that's not
bad enough news for you,
195
00:13:55,669 --> 00:13:58,631
well, Venezuela is also
the only one of these places
196
00:13:58,714 --> 00:14:02,927
within 30-minute range from the U.S.
of next-gen nuclear missiles.
197
00:14:04,845 --> 00:14:08,015
You will not hear
about any of this on the news,
198
00:14:08,098 --> 00:14:12,603
because the biggest players
on the world stage do not want you to.
199
00:14:12,686 --> 00:14:14,855
To them, unstable governments
200
00:14:14,939 --> 00:14:16,649
are nothing more
than the greatest of opportunities.
201
00:14:16,732 --> 00:14:21,946
So, Russia, China can never be
the most major threat
202
00:14:22,029 --> 00:14:26,450
until countries like Venezuela
leave the door open
203
00:14:26,534 --> 00:14:29,036
to our very own backyard.
204
00:14:30,913 --> 00:14:33,874
(INDISTINCT CHATTER)
205
00:14:33,958 --> 00:14:36,001
(CLAPPING)
206
00:14:36,669 --> 00:14:39,588
So, how'd I do?
207
00:14:39,672 --> 00:14:41,423
Oh, it was good. Very good.
208
00:14:41,507 --> 00:14:43,926
You may want to tone it down
with the whole "asshole" bit.
209
00:14:44,009 --> 00:14:46,720
Folks on the Hill tend to
at least attempt to hide their bias.
210
00:14:46,804 --> 00:14:49,807
Sad day in politics
when a senator can't get a seat.
211
00:14:49,890 --> 00:14:51,559
Told you, you should make
those pins bigger.
212
00:14:51,642 --> 00:14:54,061
(CHUCKLES)
Don't be an asshole.
213
00:14:54,144 --> 00:14:56,021
Come on. We're gonna be late for dinner.
214
00:14:56,105 --> 00:14:57,189
Yeah.
215
00:14:59,900 --> 00:15:02,653
- (LAUGHS)
- (SPEAKS INDISTINCTLY)
216
00:15:02,736 --> 00:15:04,405
- I can't tell you...
- I think it is.
217
00:15:04,488 --> 00:15:06,615
- MORENO: Over and over.
- No, I think...
218
00:15:06,699 --> 00:15:07,700
CHILDREN: Surprise!
219
00:15:07,783 --> 00:15:08,951
Whoa!
220
00:15:09,034 --> 00:15:10,119
What?
221
00:15:10,202 --> 00:15:11,203
This is amazing.
222
00:15:11,287 --> 00:15:12,454
Are you kidding me?
223
00:15:12,538 --> 00:15:14,039
Hi! Princess Victoria.
224
00:15:14,123 --> 00:15:15,332
- Did you make that?
- Yeah.
225
00:15:15,416 --> 00:15:17,084
- You did? It's beautiful.
- Yes.
226
00:15:17,167 --> 00:15:18,419
- Hey, sweetie.
- Hi.
227
00:15:18,502 --> 00:15:19,837
Gosh, look how big you are.
228
00:15:19,920 --> 00:15:20,921
Dude.
229
00:15:21,839 --> 00:15:23,591
- (LAUGHS)
- You forgot our secret handshake.
230
00:15:23,674 --> 00:15:25,009
All right, who did this?
231
00:15:25,092 --> 00:15:26,427
- Me.
- No way.
232
00:15:26,510 --> 00:15:28,721
- You drew a dog going into a...
- It's a dragon.
233
00:15:28,804 --> 00:15:30,014
- It's a dragon.
- (CHUCKLING)
234
00:15:30,097 --> 00:15:31,098
And cupcakes?
235
00:15:31,181 --> 00:15:32,349
I got to take a minute.
236
00:15:32,975 --> 00:15:34,685
- Why isn't this happening more?
- (LAUGHTER)
237
00:15:34,768 --> 00:15:36,103
Why am I just now finding...
238
00:15:36,228 --> 00:15:37,521
- I make... I make...
- (CHUCKLES)
239
00:15:37,605 --> 00:15:38,939
(GROANS)
240
00:15:39,023 --> 00:15:41,275
- I wish I had known earlier.
- No, no, no. Let me do this.
241
00:15:41,358 --> 00:15:42,610
- No, no, no.
- Please. Please.
242
00:15:42,693 --> 00:15:44,236
Don't even think about it.
Don't even think about it.
243
00:15:44,320 --> 00:15:46,030
- Yeah, don't. He's got it.
- Wow, this is really...
244
00:15:46,113 --> 00:15:47,573
This is really full-service.
245
00:15:47,656 --> 00:15:49,783
- Here you go, my love.
- Thank you, mi amor.
246
00:15:50,492 --> 00:15:52,036
Quite the handsome staff here, huh?
247
00:15:52,119 --> 00:15:53,120
Yes, I know.
248
00:15:53,203 --> 00:15:54,288
- Thank you, sir.
- Uh-huh.
249
00:15:54,371 --> 00:15:55,789
And thank you for this.
250
00:15:55,873 --> 00:15:57,708
This was really, uh...
This was really nice.
251
00:15:57,791 --> 00:15:59,918
No, thank you for acting surprised.
252
00:16:00,336 --> 00:16:01,629
- No, I was surprised.
- You were not surprised.
253
00:16:01,712 --> 00:16:03,380
- I... I was pretty surprised.
- Mmm...
254
00:16:03,464 --> 00:16:05,633
I was more scared, but...
By the way, you should know,
255
00:16:05,716 --> 00:16:06,800
he never gave you up. Not once.
256
00:16:06,884 --> 00:16:07,885
MORENO:
What are you two whispering about?
257
00:16:07,968 --> 00:16:09,803
- Nothing! (CHUCKLES)
- (KNOCKING)
258
00:16:12,514 --> 00:16:13,515
(CRICKETS CHIRPING)
259
00:16:13,599 --> 00:16:14,767
Hi.
260
00:16:14,850 --> 00:16:16,685
Uh, is... Is Jack here?
261
00:16:16,769 --> 00:16:17,811
Who are you?
262
00:16:18,604 --> 00:16:20,189
Uh, a friend.
263
00:16:21,482 --> 00:16:22,900
So, you work for the CIA, too?
264
00:16:22,983 --> 00:16:24,902
Oh! Hey. Whoa.
265
00:16:24,985 --> 00:16:27,488
Uh... Who...
266
00:16:28,280 --> 00:16:31,909
No. No, I...
I work for the State Department.
267
00:16:31,992 --> 00:16:35,537
If you really are a spy,
you'd know what I'm thinking right now.
268
00:16:36,413 --> 00:16:37,414
What?
269
00:16:37,498 --> 00:16:41,251
You are still mad
your mom said no cake before bed.
270
00:16:41,335 --> 00:16:42,836
Am I close?
271
00:16:44,672 --> 00:16:45,673
What happened, man?
272
00:16:45,798 --> 00:16:46,965
You were supposed to be
at the auditorium.
273
00:16:47,049 --> 00:16:48,592
Yeah, yeah. No, I'm... I'm sorry.
274
00:16:48,676 --> 00:16:50,469
I got caught up with some stuff.
275
00:16:50,552 --> 00:16:52,179
- Here you go.
- You got caught up with some stuff?
276
00:16:52,262 --> 00:16:53,597
What kind of stuff?
277
00:16:53,681 --> 00:16:55,849
Like, utmost-importance
national security stuff?
278
00:16:55,933 --> 00:16:58,936
Or, like, "let's start
a dog rental business" kind of stuff?
279
00:16:59,019 --> 00:17:00,938
- Okay, see, now that's not fair.
- What?
280
00:17:01,063 --> 00:17:02,648
I was done with
that idea a long time ago.
281
00:17:02,731 --> 00:17:04,149
- Oh, you did it?
- Yeah.
282
00:17:04,233 --> 00:17:05,317
How'd it shake out?
283
00:17:05,401 --> 00:17:07,361
Not great, obviously,
'cause you got a new one.
284
00:17:07,444 --> 00:17:08,946
- Right.
- All right, what is this?
285
00:17:09,029 --> 00:17:11,073
Well, this... This is a...
286
00:17:11,156 --> 00:17:13,075
- This is a home run.
- This is used sneakers.
287
00:17:13,158 --> 00:17:14,868
(STAMMERS)
Well, it's vintage.
288
00:17:14,952 --> 00:17:16,870
The... The term's...
Is "vintage."
289
00:17:16,954 --> 00:17:18,288
- Oh, okay.
- And, yeah, dude, there's a...
290
00:17:18,372 --> 00:17:20,165
There's a huge market for this shit.
I just need my...
291
00:17:20,249 --> 00:17:21,709
- Is there?
- Yeah. They're huge.
292
00:17:21,792 --> 00:17:24,253
I just need my expert Wall Street guy
to take a look.
293
00:17:24,336 --> 00:17:26,088
Whoa. I'm not a Wall Street guy.
Don't say that.
294
00:17:26,171 --> 00:17:27,297
All right, but this is the last time.
295
00:17:27,423 --> 00:17:28,424
- My man.
- Okay.
296
00:17:28,507 --> 00:17:29,466
And, look,
and there won't need to be another time.
297
00:17:29,591 --> 00:17:30,592
There won't.
298
00:17:30,676 --> 00:17:31,677
Because, I'm telling you,
this is a home run.
299
00:17:31,760 --> 00:17:33,429
- "Home run." Yep.
- It's...
300
00:17:34,847 --> 00:17:37,141
I mean, this is unreal.
301
00:17:40,519 --> 00:17:41,520
Hey.
302
00:17:41,603 --> 00:17:42,980
Happy birthday.
303
00:17:43,981 --> 00:17:45,566
Aw, you shouldn't have.
304
00:17:47,109 --> 00:17:50,070
Oh, great. Another Boy Scout joke.
305
00:17:50,154 --> 00:17:51,739
- Hey, they make the best blades.
- (CHUCKLES)
306
00:17:52,239 --> 00:17:54,199
I even had your initials put on it.
307
00:17:54,950 --> 00:17:56,326
JACK: Thank you.
308
00:17:56,410 --> 00:17:57,911
It's really nice.
309
00:17:58,829 --> 00:18:00,497
This is the Almeta.
310
00:18:00,581 --> 00:18:03,083
Two days ago. Caracas.
311
00:18:03,167 --> 00:18:04,918
And look at this.
312
00:18:05,753 --> 00:18:07,421
I was right.
313
00:18:07,504 --> 00:18:10,215
Owned by a Cypriot shipping company.
314
00:18:10,299 --> 00:18:11,800
And look there.
315
00:18:11,884 --> 00:18:14,136
Holy shit. They were
pinged shipping arms
316
00:18:14,219 --> 00:18:15,304
from Russia to Syria?
317
00:18:15,387 --> 00:18:16,555
Oh, yeah.
318
00:18:16,638 --> 00:18:18,557
And 12 hours ago,
319
00:18:18,640 --> 00:18:20,058
these crates were photographed
320
00:18:20,142 --> 00:18:22,352
leaving the ship
and going deep into the jungle.
321
00:18:22,436 --> 00:18:23,771
Do we know what's in those?
322
00:18:23,854 --> 00:18:28,358
No, we don't, but we do know
that where they're ending up
323
00:18:28,442 --> 00:18:30,527
is a heavily guarded military facility.
324
00:18:32,821 --> 00:18:33,947
Great.
325
00:18:34,031 --> 00:18:35,699
I'll call Chapin.
326
00:18:41,872 --> 00:18:43,290
So your concern is that the Russians
327
00:18:43,373 --> 00:18:46,460
are secretly selling weapons
to Venezuela?
328
00:18:46,543 --> 00:18:48,462
It would fit a pattern.
329
00:18:48,545 --> 00:18:51,381
Dr. Ryan, I've heard
of needles in haystacks,
330
00:18:51,507 --> 00:18:52,925
but this, this is something else.
331
00:18:53,008 --> 00:18:55,427
You can see why
I made Langley loan him to us.
332
00:18:56,428 --> 00:18:59,181
We have any intel out of Russia
that would bolster your theory?
333
00:18:59,264 --> 00:19:02,559
Yeah, we're told that
CTC has someone in Moscow following up,
334
00:19:02,643 --> 00:19:06,021
but we really need to start working
on the Venezuelan side of this.
335
00:19:10,526 --> 00:19:11,527
I'm sorry, Jimmy.
336
00:19:11,610 --> 00:19:13,612
I know you grew up down there,
337
00:19:13,695 --> 00:19:16,532
but I don't see
how I can sell this to the committee.
338
00:19:16,615 --> 00:19:19,701
Mr. Chairman,
Russia could be supplying Reyes
339
00:19:19,785 --> 00:19:22,120
with anything from ICBMs
to chemical weapons.
340
00:19:22,204 --> 00:19:23,288
They could be.
341
00:19:23,372 --> 00:19:25,624
But this isn't evidence of anything.
This is a hunch.
342
00:19:26,625 --> 00:19:28,836
Well, his last hunch
turned out pretty well.
343
00:19:30,045 --> 00:19:32,339
And your country owes you
a debt of gratitude, Dr. Ryan,
344
00:19:32,422 --> 00:19:34,466
but even you can agree
that a confirmation bias
345
00:19:34,550 --> 00:19:36,093
is a dangerous thing.
346
00:19:36,802 --> 00:19:37,845
You two have been looking
347
00:19:37,970 --> 00:19:39,680
for this connection for months,
and now you see a couple
348
00:19:39,763 --> 00:19:41,723
of photographs and call it proof.
It isn't.
349
00:19:41,807 --> 00:19:43,725
Proof, no, but we do have motive.
350
00:19:43,809 --> 00:19:47,271
Reyes needs Russian weapons
to fight back U.S. sanctions.
351
00:19:47,354 --> 00:19:48,772
Now we have means.
352
00:19:48,856 --> 00:19:51,233
A ship with a history
of moving Russian arms
353
00:19:51,316 --> 00:19:52,860
is sitting in a Venezuelan port.
354
00:19:52,943 --> 00:19:54,611
And opportunity?
355
00:19:54,695 --> 00:19:56,738
A secret military operation
in the jungle.
356
00:19:56,822 --> 00:19:58,448
That's enough to bring
to any world court.
357
00:19:58,532 --> 00:20:00,033
At the very least,
we should be showing this
358
00:20:00,117 --> 00:20:01,410
to the rest of the committee.
359
00:20:03,120 --> 00:20:06,456
U.S. relations with Venezuela's
already on the brink.
360
00:20:06,540 --> 00:20:09,626
This ends up in the news,
it's just gonna cause panic
361
00:20:09,710 --> 00:20:11,920
and increase calls
for military intervention.
362
00:20:12,004 --> 00:20:14,047
Sir, with all due respect,
we are way past the brink.
363
00:20:14,131 --> 00:20:16,884
And a nuclear Venezuela,
you will not hear about in the news,
364
00:20:16,967 --> 00:20:18,176
'cause we'll already be dead.
365
00:20:18,260 --> 00:20:20,345
We need to find out
what's in those containers.
366
00:20:20,429 --> 00:20:22,848
And, right now,
we have Special Activities Division
367
00:20:22,931 --> 00:20:23,974
willing to give us a team
368
00:20:24,057 --> 00:20:25,642
to go into the jungle
and get eyes on.
369
00:20:25,726 --> 00:20:28,437
Oh, hang on, son. We are
not sending a black ops team
370
00:20:28,520 --> 00:20:31,899
into a hostile country
on a fishing expedition.
371
00:20:31,982 --> 00:20:33,317
Something goes sideways down there,
372
00:20:33,400 --> 00:20:35,068
we're staring down the barrel
at the next Bay of Pigs.
373
00:20:35,193 --> 00:20:37,112
More like the Cuban Missile Crisis.
374
00:20:37,237 --> 00:20:39,656
(CLEARS THROAT)
In either case...
375
00:20:40,866 --> 00:20:41,950
Mitch...
376
00:20:43,035 --> 00:20:45,746
We cannot sit on this information.
377
00:20:57,591 --> 00:20:59,760
Then why not try diplomacy first?
378
00:20:59,843 --> 00:21:02,095
You two go to Caracas.
379
00:21:02,179 --> 00:21:03,764
Meet with President Reyes in person.
380
00:21:03,847 --> 00:21:05,641
Ask him what's in the shipment
381
00:21:05,724 --> 00:21:07,643
- and report back.
- Sir, you know
382
00:21:07,726 --> 00:21:09,853
we cannot trust Reyes's word on this.
383
00:21:09,937 --> 00:21:12,522
There's a lot of things
we can't do, Dr. Ryan.
384
00:21:12,606 --> 00:21:15,192
This one ensures
we don't start a war.
385
00:21:22,824 --> 00:21:24,826
(PAGES RUSTLING)
386
00:21:29,665 --> 00:21:32,834
I'm going to assume
you didn't know anything about
387
00:21:32,918 --> 00:21:34,086
your heart condition.
388
00:21:34,169 --> 00:21:35,796
You assume correctly.
389
00:21:35,879 --> 00:21:36,964
No symptoms?
390
00:21:37,047 --> 00:21:39,549
You didn't feel any different?
391
00:21:39,633 --> 00:21:41,718
Nope. Fighting shape.
392
00:21:42,302 --> 00:21:43,470
Except for this one thing.
393
00:21:43,553 --> 00:21:46,431
In fact, right now
I feel as good as ever.
394
00:21:46,515 --> 00:21:48,350
But you're not.
395
00:21:48,433 --> 00:21:53,355
You've got syncope from
cardiac ischemia and aortic stenosis.
396
00:21:53,438 --> 00:21:55,816
Whatever the fuck all that is,
it's not good.
397
00:21:55,899 --> 00:21:57,067
In the judgment of one doctor.
398
00:21:57,150 --> 00:21:58,694
You've put me in a horrible
399
00:21:58,777 --> 00:22:00,404
- position here, Jim.
- Yeah, well,
400
00:22:00,487 --> 00:22:02,531
don't quit your day job
to write sympathy cards.
401
00:22:02,614 --> 00:22:04,449
This is fucking Moscow.
402
00:22:05,200 --> 00:22:08,328
I need my deputy chief of station
to be reliable.
403
00:22:08,412 --> 00:22:09,496
Reliable?
404
00:22:09,579 --> 00:22:12,416
I'm the most reliable fucking ops
officer you ever fucking met.
405
00:22:12,499 --> 00:22:13,583
Do you have any idea
what I've done...
406
00:22:13,667 --> 00:22:15,252
I don't give a shit.
407
00:22:15,335 --> 00:22:16,837
Fuck what you did.
408
00:22:16,920 --> 00:22:18,171
I'm living in the present.
409
00:22:18,255 --> 00:22:20,215
And I can't have
somebody working for me
410
00:22:20,298 --> 00:22:22,175
who passes out in the middle of ops.
411
00:22:22,259 --> 00:22:24,428
- It happened once.
- People fall
412
00:22:24,511 --> 00:22:27,347
into two categories:
they're either assets
413
00:22:27,514 --> 00:22:29,182
or they're liabilities.
414
00:22:29,266 --> 00:22:31,184
And right now, Jim,
415
00:22:31,268 --> 00:22:33,437
you're not in the asset category.
416
00:22:33,520 --> 00:22:35,397
Not in the asset category?
Let me tell you something.
417
00:22:35,480 --> 00:22:36,481
You don't know shit...
418
00:22:36,565 --> 00:22:38,567
It doesn't matter
whether or not you agree with me.
419
00:22:39,067 --> 00:22:40,777
I'm in fucking charge.
420
00:22:40,861 --> 00:22:43,238
Well, the DDO might have
something different to say.
421
00:22:43,321 --> 00:22:44,489
You're right.
422
00:22:44,573 --> 00:22:46,491
I might not be able to
kick you out of this post,
423
00:22:46,575 --> 00:22:48,493
- but I can put you on a desk.
- (SCOFFS)
424
00:22:48,577 --> 00:22:49,911
And that's where you're going.
425
00:22:49,995 --> 00:22:53,707
Carter, I'm making progress
on this satellite launch.
426
00:22:53,790 --> 00:22:56,126
I'm waiting for an asset to confirm.
427
00:22:56,209 --> 00:22:57,335
Hand it off to Conor,
428
00:22:57,419 --> 00:22:59,254
along with your asset.
429
00:22:59,337 --> 00:23:01,048
Fuck you.
430
00:23:03,925 --> 00:23:05,802
You can go now.
431
00:23:06,970 --> 00:23:08,388
(DOOR OPENS)
432
00:23:08,472 --> 00:23:10,390
(INDISTINCT CHATTER)
433
00:23:15,353 --> 00:23:17,355
(PHONE BUZZING)
434
00:23:36,958 --> 00:23:40,087
(WOMAN SPEAKING SPANISH OVER P.A.)
435
00:23:40,170 --> 00:23:42,255
(MAN SPEAKING SPANISH OVER P.A.)
436
00:23:44,049 --> 00:23:46,093
Senator Moreno. Lisa Calabrese.
437
00:23:46,176 --> 00:23:47,385
Ambassador.
438
00:23:47,469 --> 00:23:49,679
Secretary Hart sings your praises.
439
00:23:49,763 --> 00:23:51,640
Dr. Ryan here is my legislative fellow.
440
00:23:51,723 --> 00:23:53,100
- Ambassador.
- Hello.
441
00:23:53,183 --> 00:23:54,518
And this is Kenna.
She works on my staff.
442
00:23:54,601 --> 00:23:55,852
And Oscar.
He'll be helping us out
443
00:23:55,936 --> 00:23:57,729
with security
while we're down here.
444
00:23:57,813 --> 00:23:58,939
Welcome.
445
00:23:59,022 --> 00:24:00,232
Shall we?
446
00:24:02,943 --> 00:24:05,153
This is sort of
a homecoming for you,
447
00:24:05,237 --> 00:24:06,238
isn't it, Senator?
448
00:24:06,321 --> 00:24:07,739
Well, I was born in Miami,
449
00:24:07,823 --> 00:24:09,741
but my parents are
from Barquisimeto.
450
00:24:09,825 --> 00:24:11,910
- Ah.
- So I spent summers down here as a kid.
451
00:24:11,993 --> 00:24:13,120
Yeah, well...
452
00:24:13,203 --> 00:24:14,954
(SPEAKING SPANISH)
Welcome back.
453
00:24:14,955 --> 00:24:16,497
Thank you very much.
454
00:24:16,498 --> 00:24:18,375
I'm glad to be back.
455
00:24:18,458 --> 00:24:19,459
(SPEAKING ENGLISH)
Well, I don't have to tell you,
456
00:24:19,543 --> 00:24:21,461
this is not the Venezuela
of your youth.
457
00:24:21,545 --> 00:24:23,338
Ah, yes, I am well aware.
458
00:24:23,421 --> 00:24:25,674
Is there anything good to report?
459
00:24:25,757 --> 00:24:27,926
Gas is cheaper than water.
460
00:24:29,594 --> 00:24:32,597
Senator, this is
Captain Filiberto Ramos.
461
00:24:32,681 --> 00:24:33,640
Ah. (SPEAKING SPANISH)
462
00:24:33,723 --> 00:24:35,392
Nice to meet you.
463
00:24:36,143 --> 00:24:39,062
He will be our escort.
This is ours.
464
00:25:15,640 --> 00:25:17,309
(SPEAKS SPANISH)
465
00:25:27,694 --> 00:25:30,322
(CROWD CHANTING)
466
00:25:51,968 --> 00:25:52,969
(CONVERSING IN SPANISH)
467
00:25:53,094 --> 00:25:55,680
Are you sure these numbers are accurate?
468
00:25:55,931 --> 00:25:59,935
Actually, sir, because people believe
the polling is done by the government...
469
00:26:00,393 --> 00:26:02,604
they are not always very honest.
470
00:26:03,230 --> 00:26:06,607
It's possible Gloria Bonalde
may have even more support.
471
00:26:06,608 --> 00:26:07,484
MAN: General...
472
00:26:08,318 --> 00:26:10,362
The senator from
the United States is arriving.
473
00:26:41,142 --> 00:26:43,520
General Ubarri,
good to see you again.
474
00:26:43,603 --> 00:26:45,146
Likewise, Madam Ambassador.
475
00:26:45,230 --> 00:26:46,606
This is Senator Moreno.
476
00:26:46,690 --> 00:26:48,942
- And his aide Dr. Jack Ryan.
- General.
477
00:26:49,025 --> 00:26:51,403
Please follow me.
I'll take you to President Reyes.
478
00:27:05,542 --> 00:27:07,961
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN OVER P.A.)
479
00:27:11,298 --> 00:27:12,924
Hmm.
480
00:27:32,694 --> 00:27:34,863
What happened? You all right?
481
00:27:34,946 --> 00:27:36,781
Never fucking better.
482
00:27:38,033 --> 00:27:40,827
So, would you have gone up
in one of these things?
483
00:27:40,910 --> 00:27:42,871
For my country?
484
00:27:42,954 --> 00:27:46,041
- Maybe if I was a dog.
- (CHUCKLES SOFTLY)
485
00:27:46,124 --> 00:27:47,959
So, what is it?
486
00:27:49,002 --> 00:27:50,462
Nothing.
487
00:27:51,296 --> 00:27:52,505
What do you mean, nothing?
488
00:27:55,884 --> 00:27:57,469
It's not ours.
489
00:28:02,557 --> 00:28:03,850
You sure?
490
00:28:03,933 --> 00:28:05,268
Very sure.
491
00:28:06,269 --> 00:28:07,896
I tracked
the vessel number you gave me
492
00:28:07,979 --> 00:28:09,773
and found your ship.
493
00:28:09,856 --> 00:28:13,526
In La Guaira.
A port outside Caracas.
494
00:28:14,819 --> 00:28:15,737
When you find out
495
00:28:15,820 --> 00:28:18,448
who is launching
unregistered satellites,
496
00:28:18,531 --> 00:28:20,742
Russia would very much
like to know.
497
00:28:22,118 --> 00:28:24,913
One hand washes the other, comrade.
498
00:28:30,001 --> 00:28:31,878
(PHONE LINE RINGS)
499
00:28:31,961 --> 00:28:33,922
WOMAN: L.A.D., Venezuela.
500
00:28:34,798 --> 00:28:38,385
This is Jim Greer, D.C.O.S., Moscow.
501
00:28:38,468 --> 00:28:40,929
I need to know
if somebody in your shop is
502
00:28:41,012 --> 00:28:43,890
tracking a cargo ship out of Cyprus.
503
00:28:43,973 --> 00:28:45,725
The Almeta.
504
00:28:45,809 --> 00:28:48,186
A-L-M-E-T-A.
505
00:28:48,269 --> 00:28:50,188
WOMAN:
Give me a second.
506
00:28:52,273 --> 00:28:54,359
There's only one request,
and it's from someone
507
00:28:54,442 --> 00:28:55,819
on the ground in Venezuela.
508
00:28:55,902 --> 00:28:56,903
You got a name?
509
00:28:56,986 --> 00:28:59,531
Yeah. Dr. Jack Ryan.
510
00:29:02,242 --> 00:29:03,576
(KNOCK ON DOOR)
511
00:29:03,660 --> 00:29:04,828
GREER: Carter, you got a second?
512
00:29:04,911 --> 00:29:06,204
What is it?
513
00:29:07,664 --> 00:29:10,166
I've been doing some thinking,
514
00:29:10,250 --> 00:29:13,378
and I'm willing to request a transfer
515
00:29:13,461 --> 00:29:16,172
if you can help me
get reassigned to Venezuela.
516
00:29:16,256 --> 00:29:18,007
Venezuela.
517
00:29:18,091 --> 00:29:19,509
Mmm-hmm.
518
00:29:21,553 --> 00:29:23,263
- Okay.
- Just two conditions.
519
00:29:23,346 --> 00:29:25,473
I get to be the one
to tell the C.O.S. in Caracas
520
00:29:25,557 --> 00:29:27,350
about my medical condition.
521
00:29:27,434 --> 00:29:29,227
And the other?
522
00:29:29,310 --> 00:29:31,688
Authorize my travel.
523
00:29:33,773 --> 00:29:36,192
My flight leaves in two hours.
524
00:29:39,863 --> 00:29:43,283
We've been tracking containers
coming into Venezuela
525
00:29:43,366 --> 00:29:46,244
and being off-loaded from Cypriot ships.
526
00:29:47,120 --> 00:29:50,957
They were then moved upriver
into the jungle near Puerto Maripanas.
527
00:29:56,713 --> 00:29:57,881
MORENO: It's interesting.
528
00:29:57,964 --> 00:29:59,257
I'm sure you can see from the photos,
529
00:29:59,340 --> 00:30:02,051
those are Venezuelan soldiers
guarding those containers.
530
00:30:02,135 --> 00:30:04,721
Who in your government would know
what you're shipping up into the jungle?
531
00:30:04,804 --> 00:30:07,515
Well, it's not hard to come by
a few old army uniforms.
532
00:30:07,599 --> 00:30:10,602
And from the satellite,
you're looking down on our country.
533
00:30:10,685 --> 00:30:12,812
It would be very hard
to tell you who, exactly,
534
00:30:12,896 --> 00:30:14,230
is wearing them.
535
00:30:14,314 --> 00:30:16,900
MORENO: So you are denying
that these are your soldiers
536
00:30:16,983 --> 00:30:18,985
guarding these
unknown-to-you shipments?
537
00:30:19,068 --> 00:30:20,528
It is not easy
538
00:30:20,612 --> 00:30:24,491
for outsiders to understand
what is going on in Venezuela.
539
00:30:25,325 --> 00:30:28,161
We're in the midst
of a revolutionary process.
540
00:30:28,244 --> 00:30:29,787
MORENO:
I just want to be clear
541
00:30:29,871 --> 00:30:32,499
that you understand
the position of the United States.
542
00:30:32,582 --> 00:30:35,835
If you are secretly
buying arms from the Russians,
543
00:30:35,919 --> 00:30:38,755
there will be serious consequences.
544
00:30:38,838 --> 00:30:42,425
Your country is not in a position
to make any threats.
545
00:30:43,426 --> 00:30:47,472
Perhaps you should focus your energies
in your own backyard.
546
00:30:51,893 --> 00:30:53,603
(CLEARS THROAT)
547
00:30:57,440 --> 00:30:58,441
(SPEAKING SPANISH)
548
00:30:58,525 --> 00:31:01,318
Don't think because your parents
were born here...
549
00:31:01,319 --> 00:31:06,783
you can come here and tell real
Venezuelans how to run their country.
550
00:31:08,243 --> 00:31:12,871
As long as you don't pretend
you represent the will of the people.
551
00:31:12,872 --> 00:31:15,667
Thank you for your time, Mr. President.
552
00:31:15,750 --> 00:31:16,751
General.
553
00:31:18,169 --> 00:31:19,837
(LISA CLEARS THROAT)
554
00:31:27,303 --> 00:31:29,055
That went well.
555
00:31:29,138 --> 00:31:31,432
We came down here
so that he would lie.
556
00:31:31,516 --> 00:31:34,352
He proved to us
he's got something to hide.
557
00:31:38,106 --> 00:31:39,816
(MAN SPEAKING SPANISH)
558
00:31:39,899 --> 00:31:41,776
(CAR HORN HONKING NEARBY)
559
00:31:57,792 --> 00:31:59,419
- Hugo.
- Sí, señora.
560
00:31:59,502 --> 00:32:01,295
(SPEAKING SPANISH)
I'm sweating like a hooker in church.
561
00:32:01,296 --> 00:32:03,964
Get someone to fix the AC.
562
00:32:03,965 --> 00:32:04,881
MAN: I called, ma'am.
563
00:32:04,882 --> 00:32:05,758
Call again.
564
00:32:05,842 --> 00:32:06,551
Okay.
565
00:32:06,634 --> 00:32:09,262
Remind them we pay in dollars.
566
00:32:09,345 --> 00:32:11,764
- Sí, señora.
- (SPEAKING ENGLISH) Mr. Schenkel.
567
00:32:11,848 --> 00:32:14,642
I apologize.
The air-conditioning is out.
568
00:32:15,184 --> 00:32:17,979
(SIGHS) Please come in.
569
00:32:21,024 --> 00:32:22,066
Coke?
570
00:32:22,775 --> 00:32:24,861
No, thank you, I'm okay.
571
00:32:27,614 --> 00:32:28,740
So?
572
00:32:30,950 --> 00:32:32,910
Hugo swept the office this morning.
573
00:32:32,994 --> 00:32:35,622
I've been here the entire time.
574
00:32:37,999 --> 00:32:39,459
I'm concerned.
575
00:32:40,710 --> 00:32:42,629
The time frame is very rushed.
576
00:32:42,712 --> 00:32:43,921
That can't be adjusted.
577
00:32:44,005 --> 00:32:45,256
Sorry.
578
00:32:55,224 --> 00:32:56,684
I was told there was only one target.
579
00:32:58,019 --> 00:32:59,228
I'm just the messenger.
580
00:32:59,312 --> 00:33:02,899
I do not do extra work
for the same money.
581
00:33:02,982 --> 00:33:04,817
Understood.
582
00:33:05,652 --> 00:33:09,864
I hope this amount is acceptable.
583
00:33:18,039 --> 00:33:20,291
This will be added
to your second payment.
584
00:33:21,668 --> 00:33:25,254
Are we going through
Mr. Thorne again?
585
00:33:25,338 --> 00:33:28,091
Account and SWIFT routing number.
586
00:33:30,510 --> 00:33:31,886
Very good.
587
00:33:31,969 --> 00:33:33,513
The additional materials you requested.
588
00:33:33,596 --> 00:33:37,225
In Almacenes Solis self-storage,
unit 423.
589
00:33:37,308 --> 00:33:38,810
Is there anything else?
590
00:33:38,893 --> 00:33:41,104
I need someone on the security detail.
591
00:33:41,187 --> 00:33:43,356
Someone reliable.
592
00:33:43,439 --> 00:33:45,274
(CHUCKLES)
593
00:33:45,358 --> 00:33:49,987
In Venezuela trust takes years to build.
594
00:33:52,407 --> 00:33:54,367
Or moments to purchase.
595
00:34:00,039 --> 00:34:01,999
(INDISTINCT CHATTER)
596
00:34:09,465 --> 00:34:10,883
(SPEAKING INDISTINCTLY)
597
00:34:34,365 --> 00:34:36,325
- What's that, tequila?
- Yeah.
598
00:34:36,409 --> 00:34:37,785
Oh, you've got to be kidding me.
599
00:34:37,869 --> 00:34:40,455
You are in Venezuela.
We drink rum down here.
600
00:34:40,538 --> 00:34:41,539
When were you gonna tell me that?
601
00:34:41,622 --> 00:34:43,791
- (LAUGHS) Come on, man.
- I'm not drinking rum.
602
00:34:43,875 --> 00:34:45,376
Where are we going?
603
00:34:45,460 --> 00:34:48,755
I am gonna take you for a real meal.
604
00:34:48,838 --> 00:34:49,714
What time is it?
Don't we have to to be...
605
00:34:49,797 --> 00:34:50,590
GREER: Ryan.
606
00:34:52,842 --> 00:34:54,469
Oh, shit.
607
00:34:55,219 --> 00:34:56,804
What are the odds of that, huh?
608
00:34:56,888 --> 00:34:59,974
Well, if you're CTC's man in Moscow,
I'd put the odds at a hundred percent.
609
00:35:00,057 --> 00:35:01,434
They don't call you
Bright Boy for nothing.
610
00:35:01,517 --> 00:35:03,603
Senator Moreno, this is Jim Greer.
611
00:35:03,686 --> 00:35:05,563
We, uh, worked Suleiman together.
612
00:35:05,646 --> 00:35:06,689
Oh, congratulations.
613
00:35:06,773 --> 00:35:08,524
- Excellent work on that.
- Thank you, Senator.
614
00:35:08,608 --> 00:35:10,151
(CHUCKLES) Oh, no, please,
just call me Jimmy.
615
00:35:10,234 --> 00:35:11,360
Well, this is perfect.
616
00:35:11,444 --> 00:35:14,530
I was just about to take Jack into town
for a real Venezuelan meal.
617
00:35:14,614 --> 00:35:16,073
Why don't you come with us?
618
00:35:16,157 --> 00:35:18,326
I appreciate the offer,
but I just got off a long flight.
619
00:35:18,409 --> 00:35:19,869
Oh, no, please. We insist.
620
00:35:19,952 --> 00:35:21,287
This is my hometown.
621
00:35:21,370 --> 00:35:22,830
- Come on.
- It's... It's gonna be great.
622
00:35:23,831 --> 00:35:25,833
All right, I'm sold.
623
00:35:25,917 --> 00:35:27,460
Great.
624
00:35:47,230 --> 00:35:52,651
(SPEAKING SPANISH) We're entering
a time of great opportunity.
625
00:35:52,652 --> 00:35:56,488
A time to move beyond
our dependence on oil.
626
00:35:56,489 --> 00:35:58,573
Do you hear this bullshit?
627
00:35:58,574 --> 00:36:00,909
How does this fucker know
what Venezuela needs
628
00:36:00,910 --> 00:36:03,496
if he never leaves his palace?
629
00:36:06,833 --> 00:36:09,794
Why don't the TV stations ever play
any of Gloria Bonalde's speeches?
630
00:36:10,086 --> 00:36:11,002
Gloria's really cool.
631
00:36:11,003 --> 00:36:13,506
Have you listened to her?
She's very authentic, right?
632
00:36:17,927 --> 00:36:19,887
- What is it?
- Good evening, General.
633
00:36:19,971 --> 00:36:21,013
WOMAN: Maria.
634
00:36:21,097 --> 00:36:23,057
It's time for your friends to leave.
635
00:36:23,724 --> 00:36:25,141
Seriously, Mom?
636
00:36:25,142 --> 00:36:26,561
Now.
637
00:36:32,608 --> 00:36:34,485
Why do you have to be so rude?
638
00:36:34,777 --> 00:36:37,864
You're the one who told me I had
to stay here during summer break.
639
00:36:38,281 --> 00:36:40,199
And now I can't even
have friends over?
640
00:36:40,533 --> 00:36:42,368
I'm not a child anymore!
641
00:36:42,451 --> 00:36:44,036
Hey, hey, hey, hey.
642
00:36:52,044 --> 00:36:56,632
I don't understand what's happened
to her. She used to be happy.
643
00:36:59,969 --> 00:37:02,096
It's those little
leftist friends of hers.
644
00:37:02,638 --> 00:37:04,765
They're basically harmless.
645
00:37:09,979 --> 00:37:11,814
What's wrong, my love?
646
00:37:12,398 --> 00:37:13,983
Hmm?
647
00:37:15,735 --> 00:37:17,987
What's really going on?
648
00:37:18,779 --> 00:37:22,657
Nicolás was such a fool today.
649
00:37:22,658 --> 00:37:25,536
Pissing off the Americans.
650
00:37:26,495 --> 00:37:29,122
Gloria Bonalde...
651
00:37:29,123 --> 00:37:32,751
No one knows this,
but we did some polling...
652
00:37:32,752 --> 00:37:34,921
she's got a real chance.
653
00:37:35,922 --> 00:37:37,381
Nicolás is blind...
654
00:37:37,673 --> 00:37:39,634
to anything he doesn't want to see.
655
00:37:43,304 --> 00:37:46,349
You ought to be the one
leading the country.
656
00:37:47,433 --> 00:37:49,393
(INDISTINCT CHATTER)
657
00:37:56,525 --> 00:37:58,277
(GREER CHUCKLES)
658
00:37:58,361 --> 00:38:00,112
Late for work, first day.
659
00:38:00,196 --> 00:38:02,657
Some asshole cuts me off
on his bicycle.
660
00:38:02,740 --> 00:38:05,034
Half hour later, I walk in.
There he is.
661
00:38:05,117 --> 00:38:07,954
- (MORENO LAUGHS)
- Shithead I almost pancaked on M Street.
662
00:38:08,037 --> 00:38:09,538
At least he doesn't hold a grudge.
663
00:38:09,622 --> 00:38:10,748
GREER: So,
how'd you get this guy
664
00:38:10,831 --> 00:38:12,541
out of his windowless cubicle at Langley
665
00:38:12,625 --> 00:38:14,627
and convince him
to go over to Capitol Hill?
666
00:38:14,710 --> 00:38:18,297
Oh, it wasn't easy, but, you know,
Jack and I, we go back a long time.
667
00:38:18,381 --> 00:38:20,967
Jimmy was my commanding...
Senator Moreno
668
00:38:21,050 --> 00:38:23,427
was my commanding officer
in Afghanistan.
669
00:38:23,511 --> 00:38:25,346
MORENO:
1st Marine Division.
670
00:38:25,429 --> 00:38:26,764
3/5.
671
00:38:26,847 --> 00:38:28,808
When his helo went down,
I was the first one there.
672
00:38:28,891 --> 00:38:31,644
We got him to Landstuhl.
Stabilized him.
673
00:38:31,727 --> 00:38:33,145
I'm telling you,
you've never seen anything like this,
674
00:38:33,229 --> 00:38:34,855
his back surgeries.
675
00:38:36,774 --> 00:38:38,067
Three of 'em.
676
00:38:39,110 --> 00:38:40,569
Brutal.
677
00:38:40,653 --> 00:38:43,948
A month later, he wakes up,
and I'm the first face he sees.
678
00:38:45,449 --> 00:38:48,160
And he still hasn't
forgiven me. (LAUGHS)
679
00:38:49,036 --> 00:38:51,998
Joke all you want,
but three months in the hospital,
680
00:38:52,081 --> 00:38:55,084
this guy came and saw me
every single day.
681
00:38:55,167 --> 00:38:57,169
Brought me back.
682
00:38:57,253 --> 00:38:59,005
What can I say?
683
00:38:59,088 --> 00:39:01,215
I'm a persistent motherfucker.
684
00:39:02,383 --> 00:39:05,177
- They should give you the medal.
- (BOTH LAUGH)
685
00:39:05,261 --> 00:39:07,722
I mean, how did you deal
with all of his factoids?
686
00:39:07,805 --> 00:39:09,015
MORENO:
Are you kidding? This guy?
687
00:39:09,098 --> 00:39:11,392
Look, I had to sit there,
and I had to tolerate him
688
00:39:11,475 --> 00:39:13,185
explain his back surgery
to the surgeons
689
00:39:13,269 --> 00:39:15,521
- who performed it.
- That's an exaggeration.
690
00:39:16,272 --> 00:39:18,107
I got to hit the head.
691
00:39:21,694 --> 00:39:23,446
(TAP-DANCING)
692
00:39:32,288 --> 00:39:33,289
- Ah.
- GREER: There. There you go.
693
00:39:33,372 --> 00:39:35,833
- Everything at a price, right?
- Mmm-hmm.
694
00:39:35,916 --> 00:39:37,960
- You got anything?
- No.
695
00:39:38,044 --> 00:39:39,128
- (CHUCKLES)
- Here you go.
696
00:39:39,211 --> 00:39:41,172
GREER: So...
697
00:39:41,255 --> 00:39:42,465
how do you like it on Capitol Hill?
698
00:39:44,091 --> 00:39:48,846
It's an adjustment,
but I believe in the work we're doing.
699
00:39:48,929 --> 00:39:50,222
That makes sense.
700
00:39:50,306 --> 00:39:52,892
Why you turned down my offer
to come to Moscow.
701
00:39:52,975 --> 00:39:54,769
A lesser man
would have been offended.
702
00:39:54,852 --> 00:39:56,228
- You were offended?
- Uh, no.
703
00:39:56,312 --> 00:39:58,564
I said a lesser man would have been.
I was disappointed.
704
00:39:58,647 --> 00:39:59,857
Oh, good.
705
00:39:59,940 --> 00:40:01,734
Well, then, that makes two of us.
706
00:40:01,817 --> 00:40:03,152
What the fuck is that supposed to mean?
707
00:40:03,235 --> 00:40:04,445
What do you think it means?
708
00:40:04,528 --> 00:40:06,614
Did you take Suleiman down by yourself?
709
00:40:06,697 --> 00:40:08,074
- Oh, here we go.
- No.
710
00:40:08,157 --> 00:40:09,492
What did you get out of it?
711
00:40:09,575 --> 00:40:11,368
Promotion?
712
00:40:11,452 --> 00:40:14,246
And then you turn around
and very generously offer me
713
00:40:14,330 --> 00:40:16,165
some bullshit entry-level position.
714
00:40:16,248 --> 00:40:17,666
In Moscow.
715
00:40:18,501 --> 00:40:20,669
The toughest post in the world.
716
00:40:20,753 --> 00:40:22,379
The New York fucking Yankees.
717
00:40:22,463 --> 00:40:23,464
I hate the Yankees.
718
00:40:23,547 --> 00:40:25,508
You do one op.
719
00:40:25,591 --> 00:40:27,009
Yeah, it was a big one,
720
00:40:27,093 --> 00:40:30,179
but, respectfully,
you still don't know shit.
721
00:40:30,262 --> 00:40:32,098
So, what are you doing here?
722
00:40:34,892 --> 00:40:36,393
I'm working on something.
723
00:40:37,478 --> 00:40:40,648
An unregistered satellite was launched
from the South China Sea.
724
00:40:42,274 --> 00:40:44,652
The ship that
transported it to the launch
725
00:40:44,735 --> 00:40:48,489
is here in port
an hour outside of Caracas.
726
00:40:48,572 --> 00:40:50,658
What's the name of the ship?
727
00:40:52,118 --> 00:40:53,202
The Almeta.
728
00:40:54,370 --> 00:40:57,039
So, what are you doing here?
729
00:40:57,123 --> 00:41:00,209
Suspected shipment
of Russian arms in Venezuela.
730
00:41:00,292 --> 00:41:04,130
One of the ships we flagged
was the Almeta.
731
00:41:04,839 --> 00:41:06,298
Goddamn.
732
00:41:06,924 --> 00:41:09,468
So, what does your arms
have to do with my satellite launch?
733
00:41:11,554 --> 00:41:13,848
All right, fellas. What'd I miss?
734
00:41:13,931 --> 00:41:16,725
- Absolutely nada.
- (ALL CHUCKLE)
735
00:41:16,809 --> 00:41:18,018
Cheers.
736
00:41:19,145 --> 00:41:20,521
MAN: Taxi!
737
00:41:21,355 --> 00:41:23,357
So, the bear turns to him.
He says, "Hey.
738
00:41:23,440 --> 00:41:25,484
"You didn't come here
for the hunting, did you?"
739
00:41:25,568 --> 00:41:27,778
- (ALL CHUCKLE)
- That's a good one, Senator.
740
00:41:29,822 --> 00:41:32,533
- (MORENO SIGHS)
- You know what? I, uh, forgot my key.
741
00:41:32,616 --> 00:41:33,826
- Just gonna...
- All right, I'll see you tomorrow.
742
00:41:33,909 --> 00:41:34,952
- Yep.
- Hey, listen,
743
00:41:35,035 --> 00:41:36,537
if you find out anything
about the Almeta,
744
00:41:36,620 --> 00:41:37,746
you let me know.
745
00:41:37,830 --> 00:41:39,582
I'll do the same on the inside.
746
00:41:39,665 --> 00:41:41,625
You'll be my first call.
747
00:41:42,626 --> 00:41:44,295
Good to see you again, Jack.
748
00:41:45,921 --> 00:41:48,382
Yeah. You, too.
749
00:41:50,593 --> 00:41:52,595
(INDISTINCT CHATTER)
750
00:41:55,598 --> 00:41:58,350
Well, I have no idea
what you drink, but...
751
00:41:58,434 --> 00:42:00,102
Oh.
752
00:42:00,186 --> 00:42:01,437
(SPEAKS SPANISH)
753
00:42:01,520 --> 00:42:03,647
Well, I'm sorry
to interrupt your call.
754
00:42:03,731 --> 00:42:05,274
- I just...
- It's okay.
755
00:42:05,357 --> 00:42:07,026
- Thank you.
- Cheers.
756
00:42:07,109 --> 00:42:08,861
(CLEARS THROAT)
You do know
757
00:42:08,944 --> 00:42:10,654
there's an Internet cafe
right down the street?
758
00:42:10,738 --> 00:42:13,240
Well, good thing
I don't drink coffee.
759
00:42:13,324 --> 00:42:15,367
(CHUCKLES) Good thing.
760
00:42:15,451 --> 00:42:16,785
I'm Lina.
761
00:42:16,869 --> 00:42:18,204
Lina. Jack.
762
00:42:18,287 --> 00:42:19,538
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
763
00:42:19,622 --> 00:42:21,373
(BOTH CHUCKLE)
764
00:42:21,457 --> 00:42:23,250
So, business or pleasure, Jack?
765
00:42:23,334 --> 00:42:24,877
Uh, I'm here for work.
766
00:42:24,960 --> 00:42:27,254
Mmm. Wait, don't tell me.
Let me guess.
767
00:42:28,339 --> 00:42:30,049
- Finance.
- How dare you?
768
00:42:30,132 --> 00:42:32,593
- Private equity.
- Yikes.
769
00:42:33,636 --> 00:42:34,929
Boutique.
770
00:42:35,012 --> 00:42:37,681
- How did you know?
- (CHUCKLES)
771
00:42:37,806 --> 00:42:40,267
If you worked for a big firm,
your hair would be shorter.
772
00:42:40,351 --> 00:42:41,352
Is that a thing?
773
00:42:41,435 --> 00:42:43,312
(LAUGHING)
I think it's a thing.
774
00:42:43,395 --> 00:42:46,148
And what about you?
Um, I heard English.
775
00:42:46,232 --> 00:42:47,691
Some Spanish.
776
00:42:47,775 --> 00:42:50,361
And at the bar,
I'm pretty sure I heard Swedish.
777
00:42:50,444 --> 00:42:52,404
(CHUCKLES)
Ooh, you're good.
778
00:42:52,488 --> 00:42:54,031
- I am good.
- That's good.
779
00:42:54,114 --> 00:42:56,575
(CHUCKLES)
Any other languages I should know about?
780
00:42:56,659 --> 00:42:59,286
Actually, yeah. Six.
781
00:42:59,370 --> 00:43:00,579
- Six?
- Uh-huh.
782
00:43:00,663 --> 00:43:02,706
Wow, that is...
783
00:43:04,708 --> 00:43:06,919
Perks of being a diplomat's kid.
784
00:43:07,002 --> 00:43:08,545
Well, that and immunity.
785
00:43:09,588 --> 00:43:12,174
True. To immunity.
786
00:43:12,258 --> 00:43:13,300
(CHUCKLING) To immunity.
787
00:43:13,384 --> 00:43:14,843
- Cheers.
- Cheers.
788
00:43:20,015 --> 00:43:23,644
JACK: Well, that's the thing
about having a $200 million fund.
789
00:43:23,727 --> 00:43:24,895
I mean,
none of it's your money.
790
00:43:24,979 --> 00:43:28,274
It's not even all in one place,
but it's a hell of a way to get a drink.
791
00:43:28,357 --> 00:43:30,651
(CHUCKLES) You can do
whatever you want with them.
792
00:43:30,734 --> 00:43:32,236
This is me. Which one's you?
793
00:43:32,319 --> 00:43:35,322
Oh, no, this isn't even my floor.
794
00:43:37,324 --> 00:43:39,243
(JACK CHUCKLES)
795
00:43:39,326 --> 00:43:41,328
(LOCK BEEPS)
796
00:43:49,753 --> 00:43:51,714
(INDISTINCT CHATTER)
797
00:44:01,181 --> 00:44:02,141
(SPEAKING SPANISH)
798
00:44:02,224 --> 00:44:03,099
Isn't this pretty?
799
00:44:03,100 --> 00:44:04,351
Yes.
800
00:44:08,397 --> 00:44:10,316
I'll give you $10 for it.
801
00:44:12,526 --> 00:44:14,360
$10...
802
00:44:14,361 --> 00:44:16,363
Gracias.
803
00:44:17,406 --> 00:44:18,741
Thank you very much.
804
00:44:22,494 --> 00:44:24,204
Want one of mine?
805
00:44:26,707 --> 00:44:28,667
Thank you very much.
806
00:44:28,751 --> 00:44:30,669
(SIREN WAILING)
807
00:44:41,847 --> 00:44:42,890
Very kind...
808
00:44:44,350 --> 00:44:46,268
How's your mother doing?
809
00:44:49,938 --> 00:44:51,440
Do I know you?
810
00:44:52,775 --> 00:44:57,446
Must be hard to get her proper
care in this rathole place...
811
00:44:58,614 --> 00:45:01,784
Especially on a police captain's salary.
812
00:45:05,120 --> 00:45:06,746
Who the fuck are you?
813
00:45:06,747 --> 00:45:09,083
A friend, Filiberto... a friend.
814
00:45:09,625 --> 00:45:11,752
Let's take a walk.
815
00:45:16,131 --> 00:45:18,384
I think I can help you.
816
00:45:37,069 --> 00:45:39,071
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
817
00:46:40,215 --> 00:46:42,342
(CROWD CHATTER)
818
00:46:50,434 --> 00:46:51,935
Sir.
819
00:47:31,725 --> 00:47:32,683
(SPEAKING SPANISH)
Go straight.
820
00:47:32,684 --> 00:47:36,813
- But, Captain--
- They turned too early. Keep going.
821
00:47:51,828 --> 00:47:52,871
(TIRES SQUEALING)
822
00:47:52,955 --> 00:47:54,623
Shit.
823
00:47:54,706 --> 00:47:56,208
(HORN TOOTING)
824
00:47:59,920 --> 00:48:02,589
MAN: (ON RADIO)
We got Code Red One.
825
00:48:02,673 --> 00:48:04,049
(GUNFIRE CONTINUES)
826
00:48:06,009 --> 00:48:08,887
(RHYTHMIC BEEPING)
827
00:48:11,348 --> 00:48:12,683
(LISA SHOUTS)
828
00:48:12,766 --> 00:48:13,892
(EXPLOSION)
829
00:48:36,665 --> 00:48:37,916
(SPEAKING SPANISH)
830
00:48:38,083 --> 00:48:39,418
SOLDIER:
Do we go back?
831
00:48:41,628 --> 00:48:42,461
Keep driving.
832
00:48:42,462 --> 00:48:43,797
- But, Captain--
- No.
833
00:48:45,257 --> 00:48:46,174
Go.
834
00:48:51,471 --> 00:48:53,473
(HIGH-PITCHED TONE SOUNDING)
835
00:49:11,033 --> 00:49:14,453
(DISTORTED SCREAMING)
836
00:49:14,536 --> 00:49:16,913
(WHIMPERING)
837
00:49:16,997 --> 00:49:18,790
(MORENO COUGHING)
838
00:49:21,668 --> 00:49:22,669
You all right?
839
00:49:23,378 --> 00:49:24,463
You okay?
840
00:49:24,546 --> 00:49:26,840
I think... Yeah. Yeah.
841
00:49:26,923 --> 00:49:29,509
(LISA GROANING)
842
00:49:29,593 --> 00:49:31,303
Lisa.
843
00:49:33,805 --> 00:49:35,265
Put on pressure.
844
00:49:36,433 --> 00:49:37,934
Hold that tight.
845
00:49:38,685 --> 00:49:40,437
It's okay, breathe.
846
00:49:41,980 --> 00:49:43,857
Just try to breathe.
847
00:49:43,940 --> 00:49:45,025
(GRUNTS SOFTLY)
848
00:49:47,903 --> 00:49:49,488
- (KNOCKING)
- Unlock the door!
849
00:49:56,370 --> 00:49:57,371
(MORENO AND LISA GASP)
850
00:50:00,415 --> 00:50:02,584
(PANTING)
851
00:50:05,212 --> 00:50:07,297
MORENO: We need to
get out of here.
852
00:50:08,465 --> 00:50:09,466
Go, go.
853
00:50:12,928 --> 00:50:14,262
(ENGINE STARTS)
854
00:50:15,514 --> 00:50:17,724
(TIRES SQUEAL)
855
00:50:30,529 --> 00:50:31,738
(COUGHS)
856
00:50:36,368 --> 00:50:38,036
(COUGHS)
857
00:50:44,126 --> 00:50:45,752
(TIRES SQUEALING)
858
00:50:49,089 --> 00:50:50,757
(ENGINE STALLING)
859
00:50:55,846 --> 00:50:57,222
(COUGHING) I...
860
00:51:00,642 --> 00:51:04,229
(JACK GRUNTING, LISA COUGHING)
861
00:51:08,817 --> 00:51:10,193
Sit down. Sit down. Sit down.
862
00:51:10,318 --> 00:51:11,862
You're okay, all right?
863
00:51:11,987 --> 00:51:13,280
- Take a deep breath. Look up.
- I can't breathe.
864
00:51:13,363 --> 00:51:15,949
(COUGHING)
865
00:51:16,032 --> 00:51:17,659
(GUNSHOT)
866
00:51:18,994 --> 00:51:19,995
(LISA GASPS)
867
00:51:23,331 --> 00:51:24,332
No!
868
00:51:27,252 --> 00:51:28,837
(LISA CRYING)
869
00:51:31,047 --> 00:51:33,049
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
870
00:51:35,844 --> 00:51:37,846
(SIREN APPROACHING)
871
00:51:53,195 --> 00:51:55,197
(OFFICERS SPEAKING SPANISH)
872
00:52:24,768 --> 00:52:26,770
(CHILDREN CHANTING IN SPANISH)
873
00:52:43,995 --> 00:52:45,997
(DOG BARKING)
874
00:52:48,625 --> 00:52:50,460
(SPEAKING SPANISH)
What's up, baby?
875
00:52:50,544 --> 00:52:52,671
What's up, baby?
876
00:52:53,171 --> 00:52:57,759
What's happening, beautiful girl?
877
00:52:57,843 --> 00:53:00,679
(SPEAKING SPANISH)
878
00:53:00,762 --> 00:53:03,014
- (DOG WHINES)
- Monica?
879
00:53:04,850 --> 00:53:06,309
¿Niños?
880
00:53:06,393 --> 00:53:09,062
(MAN SPEAKING SPANISH ON TV)
881
00:53:11,231 --> 00:53:13,233
(DOG WHINING)
882
00:53:26,830 --> 00:53:29,916
No. No. No.
883
00:53:30,000 --> 00:53:32,294
Monica.
884
00:53:32,377 --> 00:53:35,255
(MUTTERS)
885
00:53:35,338 --> 00:53:37,757
(SOBS)
886
00:53:39,009 --> 00:53:40,677
(DOG BARKING)
887
00:53:43,847 --> 00:53:45,056
(DOG WHINES)
888
00:53:45,140 --> 00:53:46,808
(CLICK)
889
00:53:54,441 --> 00:53:55,817
(YELLS)
890
00:53:59,404 --> 00:54:01,031
(GRUNTING)
891
00:54:25,180 --> 00:54:26,556
(CRYING OUT)
892
00:54:26,640 --> 00:54:28,350
(DOG GROWLING)
893
00:54:38,735 --> 00:54:40,236
(DOG YELPS, WHIMPERS)
894
00:55:28,034 --> 00:55:30,537
(LINE RINGING)
895
00:55:31,204 --> 00:55:33,289
(RINGING)
896
00:55:40,797 --> 00:55:42,298
Hello.
897
00:55:45,427 --> 00:55:47,429
It's Jack. I, uh...
898
00:55:50,473 --> 00:55:52,017
He...
899
00:55:52,726 --> 00:55:54,436
He, uh...
900
00:55:57,063 --> 00:55:58,982
He...
901
00:56:12,829 --> 00:56:14,831
(THEME MUSIC PLAYING)