1 00:00:02,420 --> 00:00:05,090 - Matice, this is Dr. Ryan. - What you a doctor of? 2 00:00:05,423 --> 00:00:06,549 Economics. 3 00:00:07,592 --> 00:00:08,677 Cool. 4 00:00:10,345 --> 00:00:12,055 This is an international organization. 5 00:00:12,138 --> 00:00:14,557 They have cells in France, Yemen, Syria. 6 00:00:14,641 --> 00:00:15,767 (CHANTING) 7 00:00:15,850 --> 00:00:17,060 His name is Suleiman. 8 00:00:17,143 --> 00:00:19,604 So how come you're the only one that knows about this mystery man? 9 00:00:19,688 --> 00:00:20,897 I was just following the money. 10 00:00:21,773 --> 00:00:23,900 9/11 cost half a million dollars. 11 00:00:23,983 --> 00:00:26,528 Whatever he's planning is a hell of a lot worse. 12 00:00:27,987 --> 00:00:30,156 Paris was only the beginning. 13 00:00:30,240 --> 00:00:32,409 I can't go to Yemen. I'm an analyst. 14 00:00:32,492 --> 00:00:34,536 I don't interrogate people, I write reports. 15 00:00:34,619 --> 00:00:35,995 Get on the plane. 16 00:00:36,913 --> 00:00:39,582 You just try to look casual, like you know what you're doing. 17 00:00:39,666 --> 00:00:40,667 I do know what I'm doing. 18 00:00:40,750 --> 00:00:41,793 Good. Tell your face. 19 00:00:42,836 --> 00:00:45,088 Doc, do me a favor. Watch your muzzle awareness. 20 00:00:45,171 --> 00:00:46,798 Got kids that think I'm an astronaut. 21 00:00:48,216 --> 00:00:51,136 For a guy who works behind a desk, you seem to like the field. 22 00:00:53,888 --> 00:00:55,265 - Could've stopped it. - GREER: Oh, really? 23 00:00:55,348 --> 00:00:57,726 You have a cape on under that shirt? 24 00:00:57,809 --> 00:00:59,936 JACK: Suleiman is trying to sneak a dirty bomb into the hospital. 25 00:01:00,019 --> 00:01:03,398 You're looking at a nuclear fallout that could kill hundreds of thousands. 26 00:01:03,481 --> 00:01:04,566 JACK: This is it. We got him. 27 00:01:09,237 --> 00:01:10,238 (PEOPLE SCREAMING) 28 00:01:15,118 --> 00:01:17,662 As I'm sure you've heard, Greer's getting transferred. 29 00:01:17,746 --> 00:01:19,581 Moscow. Deputy chief of station. 30 00:01:19,664 --> 00:01:22,292 - Is that it? - See you around, Bright Boy. 31 00:01:22,375 --> 00:01:24,127 SINGER: I want you to be the head of T-FAD. 32 00:01:24,252 --> 00:01:27,964 Before he transferred, Greer made this read book for you. 33 00:01:28,047 --> 00:01:31,259 You impressed a lot of people with your work on the task force. 34 00:01:31,342 --> 00:01:33,052 Congratulations. 35 00:01:33,136 --> 00:01:35,722 - And good luck. - Thank you, sir. 36 00:01:42,145 --> 00:01:44,147 (THEME MUSIC PLAYING) 37 00:03:47,812 --> 00:03:50,023 (EXPLOSION IN DISTANCE) 38 00:04:29,228 --> 00:04:31,230 (PEOPLE CHATTING INDISTINCTLY) 39 00:04:48,373 --> 00:04:50,124 (GROANING) 40 00:04:54,462 --> 00:04:56,422 (SNIFFS, GRUNTS) 41 00:05:16,526 --> 00:05:18,736 (POLICE OFFICERS CHATTING INDISTINCTLY) 42 00:05:19,070 --> 00:05:21,447 (SPEAKING RUSSIAN) Excuse me, officers. 43 00:05:22,031 --> 00:05:24,658 It's probably none of my business... 44 00:05:24,659 --> 00:05:29,747 but there is a young woman walking back there with a man. 45 00:05:30,039 --> 00:05:36,504 They were arguing and he got a little rough with her. 46 00:05:36,921 --> 00:05:38,214 Where? 47 00:05:38,548 --> 00:05:41,300 Behind me. Over there. 48 00:05:46,764 --> 00:05:48,683 (POLICE OFFICERS SPEAKING RUSSIAN) 49 00:05:48,766 --> 00:05:50,643 (CHUCKLES) 50 00:05:52,228 --> 00:05:54,230 (INDISTINCT CHATTER) 51 00:06:04,741 --> 00:06:07,452 (PIANO MUSIC PLAYING) 52 00:06:12,832 --> 00:06:14,834 (GRUNTING) 53 00:06:21,591 --> 00:06:23,301 (PANTING) 54 00:06:23,593 --> 00:06:25,094 (KNOCKING ON DOOR) 55 00:06:28,931 --> 00:06:30,933 - (GREER EXHALES) - You're late. 56 00:06:33,269 --> 00:06:35,021 You had to get a room on the seventh fucking floor? 57 00:06:38,649 --> 00:06:40,276 What's all this? 58 00:06:40,902 --> 00:06:42,904 Oh, if we're caught by the FSB, 59 00:06:43,821 --> 00:06:45,782 we're lovers who met online. 60 00:06:46,240 --> 00:06:48,284 You're not my type, General. 61 00:06:50,578 --> 00:06:51,704 Do you have any water? 62 00:06:51,788 --> 00:06:53,206 On the table. 63 00:06:53,498 --> 00:06:55,750 You need a personal trainer, I have your guy. 64 00:06:55,833 --> 00:06:58,961 He used to be in Spetsnaz, then KGB. 65 00:06:59,420 --> 00:07:01,130 Now he runs a gym. 66 00:07:01,214 --> 00:07:02,882 Yeah, that'd go over real well. 67 00:07:06,052 --> 00:07:07,762 (GREER EXHALES) 68 00:07:09,806 --> 00:07:10,890 Open it. 69 00:07:24,987 --> 00:07:26,781 For your son. 70 00:07:26,864 --> 00:07:29,200 - What about my wife? - The deal was first your son, 71 00:07:29,283 --> 00:07:31,953 then, if you continue to provide valuable intelligence, 72 00:07:32,036 --> 00:07:34,122 we can talk about your wife. 73 00:07:34,205 --> 00:07:36,082 But we're not there yet. 74 00:07:57,728 --> 00:07:59,105 You want to tell me about this? 75 00:07:59,897 --> 00:08:01,482 Looks like a rocket. 76 00:08:01,566 --> 00:08:03,484 (CHUCKLES) 77 00:08:04,569 --> 00:08:06,070 Come on, Mikhail. 78 00:08:09,198 --> 00:08:11,409 You're telling me the Kremlin is not behind that? 79 00:08:12,827 --> 00:08:14,579 MIKHAIL: I don't see any markings. 80 00:08:14,662 --> 00:08:17,123 What makes you think it's Russian? 81 00:08:20,960 --> 00:08:22,587 GREER: This was taken a month ago. 82 00:08:22,670 --> 00:08:24,297 The ship is the Almeta. 83 00:08:24,380 --> 00:08:26,382 It delivered the rocket and the payload 84 00:08:26,465 --> 00:08:28,676 - to the South China Sea. - Flag is Cyprus. 85 00:08:28,759 --> 00:08:31,345 You know Russia uses Cypriot-flagged vessels 86 00:08:31,429 --> 00:08:33,931 to disguise arms shipments to countries like Syria. 87 00:08:34,015 --> 00:08:35,641 The company that owns this boat, 88 00:08:35,725 --> 00:08:38,853 Vimalert, it's been used by the Kremlin before. 89 00:08:38,936 --> 00:08:40,479 And what business does Russia have 90 00:08:40,563 --> 00:08:42,982 launching rockets in the South China Sea? 91 00:08:43,065 --> 00:08:44,609 Why? A test? 92 00:08:44,692 --> 00:08:47,111 My concern is not the rocket, comrade. 93 00:08:47,195 --> 00:08:49,113 It's what's on the rocket. 94 00:08:49,197 --> 00:08:51,073 An unregistered satellite. 95 00:08:51,866 --> 00:08:55,244 Currently in geosynchronous orbit over Venezuela. 96 00:08:55,328 --> 00:08:57,538 I haven't heard anything about a satellite. 97 00:08:57,622 --> 00:08:59,207 Can you find out? 98 00:09:03,628 --> 00:09:07,173 This is the vessel number for the Almeta. 99 00:09:08,341 --> 00:09:09,759 If it helps. 100 00:09:13,846 --> 00:09:15,223 All right. 101 00:09:16,474 --> 00:09:17,558 (GRUNTS) 102 00:09:17,642 --> 00:09:19,852 - You okay? - Yes, I'm fine. 103 00:09:19,936 --> 00:09:21,354 I'm fine. 104 00:09:21,479 --> 00:09:24,690 I might be coming down with a bug or something. 105 00:09:30,947 --> 00:09:32,156 Mikhail. 106 00:09:32,240 --> 00:09:34,200 The sooner, the better. 107 00:09:35,701 --> 00:09:37,703 (GRUNTS SOFTLY) 108 00:09:40,373 --> 00:09:43,584 (PANTS, GRUNTS) 109 00:09:45,461 --> 00:09:47,463 (CAR DOOR OPENING) 110 00:09:51,133 --> 00:09:52,551 (GROANS) 111 00:09:53,719 --> 00:09:55,304 MAN: Hey. Asshole. 112 00:09:56,514 --> 00:09:57,640 You went too far. 113 00:09:58,140 --> 00:09:59,141 We know who you are. 114 00:09:59,225 --> 00:10:00,643 We know what you are. 115 00:10:00,726 --> 00:10:02,561 And we both have a job to do. 116 00:10:05,273 --> 00:10:06,732 (DISTORTED) Did you think that was funny? 117 00:10:07,400 --> 00:10:08,442 (GREER GROANS) 118 00:10:08,526 --> 00:10:09,527 (CONVERSING IN RUSSIAN) 119 00:10:09,610 --> 00:10:11,112 What did you do to him? 120 00:10:11,487 --> 00:10:13,321 MAN: Nothing. I barely touched him. 121 00:10:13,322 --> 00:10:14,782 Hey! Get up, asshole! 122 00:10:15,032 --> 00:10:16,242 What do we do? 123 00:10:17,118 --> 00:10:18,035 Get the car! 124 00:10:24,542 --> 00:10:25,917 Where are we going? 125 00:10:25,918 --> 00:10:27,502 Botkin Hospital. 126 00:10:27,503 --> 00:10:28,878 What if he dies? 127 00:10:28,879 --> 00:10:30,588 The Americans might think we did something to him. 128 00:10:30,589 --> 00:10:35,052 Then, drive faster. I'm not doing the fucking paperwork. 129 00:10:35,636 --> 00:10:37,971 Do you want to do the paperwork? 130 00:10:37,972 --> 00:10:39,432 Let's go! 131 00:11:02,246 --> 00:11:03,414 (EXPLOSIVE WHOOSHING) 132 00:11:03,497 --> 00:11:05,541 REPORTER: Russia confirms the successful firing 133 00:11:05,624 --> 00:11:07,918 of its new hypersonic missile. 134 00:11:08,002 --> 00:11:09,587 Putin claims it's invincible. 135 00:11:09,670 --> 00:11:11,547 REPORTER 2: Russia's Defense Ministry announced 136 00:11:11,630 --> 00:11:13,799 two of its nuclear-capable strategic bombers 137 00:11:13,883 --> 00:11:15,801 arrived in Venezuela this week. 138 00:11:15,885 --> 00:11:18,220 REPORTER 3: The Venezuelan crisis has entered a new phase. 139 00:11:18,304 --> 00:11:21,557 REPORTER 4: If Russia continues talks about these undetectable missiles, 140 00:11:21,640 --> 00:11:23,642 China will likely feel threatened. 141 00:11:23,726 --> 00:11:27,438 REPORTER 5: It's been reported that China has up to 300 nuclear warheads. 142 00:11:27,521 --> 00:11:30,900 REPORTER 6: The CIA strongly believes North Korea has accumulated 143 00:11:30,983 --> 00:11:33,569 enough nuclear material to create 144 00:11:33,652 --> 00:11:36,155 one or possibly two weapons. 145 00:11:39,325 --> 00:11:42,536 So, the question will always be: 146 00:11:42,620 --> 00:11:45,331 With what lens are you watching the news? 147 00:11:46,332 --> 00:11:48,250 Let's say you just got home from work, you get through the door, 148 00:11:48,334 --> 00:11:51,003 you turn on the TV, and that's what you see. 149 00:11:51,087 --> 00:11:53,964 What would you assume is the most major threat on the world stage? 150 00:11:54,048 --> 00:11:56,008 Anybody? Just call it out. You don't have to raise your hand. 151 00:11:56,092 --> 00:11:57,885 - Definitely Russia. - "Definitely Russia." 152 00:11:57,968 --> 00:11:59,428 - That's confident. I like it. - (OTHERS CHUCKLING) 153 00:11:59,512 --> 00:12:01,222 Who says Russia? Anybody agree with her? 154 00:12:01,305 --> 00:12:03,099 Hands. Okay, great. Who else? 155 00:12:03,182 --> 00:12:04,433 China. 156 00:12:04,517 --> 00:12:06,852 Stop yelling at me, but China is a good answer. 157 00:12:07,019 --> 00:12:08,270 Anybody? Who else? China? 158 00:12:09,271 --> 00:12:10,731 - North Korea? - North Korea. 159 00:12:10,815 --> 00:12:12,191 Any North Korea takers? 160 00:12:13,150 --> 00:12:16,445 And, uh, Venezuela? Anybody? 161 00:12:17,238 --> 00:12:20,866 No? Oh, yeah. One guy in the back, little worried about Venezuela. 162 00:12:20,950 --> 00:12:23,452 Everybody's cool with Venezuela? No threat? Okay. 163 00:12:23,536 --> 00:12:26,539 Let me ask you this: Which one of these places can claim 164 00:12:26,622 --> 00:12:28,707 to have the largest oil deposit on the planet? 165 00:12:28,791 --> 00:12:30,292 More than Saudi, more than Iran. 166 00:12:32,795 --> 00:12:34,171 Wow. Okay. 167 00:12:34,255 --> 00:12:36,841 What about things like gold? 168 00:12:36,924 --> 00:12:40,803 More than all the mines in Africa combined? 169 00:12:40,886 --> 00:12:45,266 The fact is that Venezuela is arguably the single-greatest resource 170 00:12:45,349 --> 00:12:47,685 of oil and minerals on the planet. 171 00:12:47,768 --> 00:12:49,979 So, why is this country 172 00:12:50,062 --> 00:12:52,565 in the midst of one of the greatest humanitarian crises 173 00:12:52,648 --> 00:12:53,983 in modern history? 174 00:12:54,567 --> 00:12:57,027 Let's meet President Nicolás Reyes. 175 00:12:57,111 --> 00:12:59,655 After rising to power on a wave of nationalist pride, 176 00:12:59,738 --> 00:13:01,574 in a mere six years, 177 00:13:01,657 --> 00:13:04,743 this guy has crippled the national economy by half. 178 00:13:04,827 --> 00:13:08,539 He has raised the poverty rate by almost 400%. 179 00:13:08,622 --> 00:13:11,876 Luckily for the rest of us, he's up for reelection. 180 00:13:11,959 --> 00:13:14,295 So, who's running against him? 181 00:13:15,004 --> 00:13:16,338 This is Gloria Bonalde. 182 00:13:16,422 --> 00:13:19,842 Now, Gloria is a history professor turned activist. 183 00:13:19,925 --> 00:13:22,803 She's running against him on a social justice platform 184 00:13:22,887 --> 00:13:26,223 and on the strength of, in my humble opinion, 185 00:13:26,307 --> 00:13:29,018 - just not being an asshole. - (LAUGHTER) 186 00:13:29,935 --> 00:13:31,770 Analyst predictions, as of today, 187 00:13:31,854 --> 00:13:35,149 have the chances of Venezuela's total economic collapse 188 00:13:35,274 --> 00:13:37,109 at 87%. 189 00:13:37,193 --> 00:13:40,321 On the news, they'll call it a crisis. 190 00:13:40,404 --> 00:13:43,782 But on the world stage, they'll call it a failed state. 191 00:13:43,866 --> 00:13:45,618 If you've never heard that term, 192 00:13:45,701 --> 00:13:48,704 other examples of a failed state in recent history 193 00:13:48,787 --> 00:13:52,917 are Yemen, Iraq and Syria. 194 00:13:53,000 --> 00:13:55,586 And if that's not bad enough news for you, 195 00:13:55,669 --> 00:13:58,631 well, Venezuela is also the only one of these places 196 00:13:58,714 --> 00:14:02,927 within 30-minute range from the U.S. of next-gen nuclear missiles. 197 00:14:04,845 --> 00:14:08,015 You will not hear about any of this on the news, 198 00:14:08,098 --> 00:14:12,603 because the biggest players on the world stage do not want you to. 199 00:14:12,686 --> 00:14:14,855 To them, unstable governments 200 00:14:14,939 --> 00:14:16,649 are nothing more than the greatest of opportunities. 201 00:14:16,732 --> 00:14:21,946 So, Russia, China can never be the most major threat 202 00:14:22,029 --> 00:14:26,450 until countries like Venezuela leave the door open 203 00:14:26,534 --> 00:14:29,036 to our very own backyard. 204 00:14:30,913 --> 00:14:33,874 (INDISTINCT CHATTER) 205 00:14:33,958 --> 00:14:36,001 (CLAPPING) 206 00:14:36,669 --> 00:14:39,588 So, how'd I do? 207 00:14:39,672 --> 00:14:41,423 Oh, it was good. Very good. 208 00:14:41,507 --> 00:14:43,926 You may want to tone it down with the whole "asshole" bit. 209 00:14:44,009 --> 00:14:46,720 Folks on the Hill tend to at least attempt to hide their bias. 210 00:14:46,804 --> 00:14:49,807 Sad day in politics when a senator can't get a seat. 211 00:14:49,890 --> 00:14:51,559 Told you, you should make those pins bigger. 212 00:14:51,642 --> 00:14:54,061 (CHUCKLES) Don't be an asshole. 213 00:14:54,144 --> 00:14:56,021 Come on. We're gonna be late for dinner. 214 00:14:56,105 --> 00:14:57,189 Yeah. 215 00:14:59,900 --> 00:15:02,653 - (LAUGHS) - (SPEAKS INDISTINCTLY) 216 00:15:02,736 --> 00:15:04,405 - I can't tell you... - I think it is. 217 00:15:04,488 --> 00:15:06,615 - MORENO: Over and over. - No, I think... 218 00:15:06,699 --> 00:15:07,700 CHILDREN: Surprise! 219 00:15:07,783 --> 00:15:08,951 Whoa! 220 00:15:09,034 --> 00:15:10,119 What? 221 00:15:10,202 --> 00:15:11,203 This is amazing. 222 00:15:11,287 --> 00:15:12,454 Are you kidding me? 223 00:15:12,538 --> 00:15:14,039 Hi! Princess Victoria. 224 00:15:14,123 --> 00:15:15,332 - Did you make that? - Yeah. 225 00:15:15,416 --> 00:15:17,084 - You did? It's beautiful. - Yes. 226 00:15:17,167 --> 00:15:18,419 - Hey, sweetie. - Hi. 227 00:15:18,502 --> 00:15:19,837 Gosh, look how big you are. 228 00:15:19,920 --> 00:15:20,921 Dude. 229 00:15:21,839 --> 00:15:23,591 - (LAUGHS) - You forgot our secret handshake. 230 00:15:23,674 --> 00:15:25,009 All right, who did this? 231 00:15:25,092 --> 00:15:26,427 - Me. - No way. 232 00:15:26,510 --> 00:15:28,721 - You drew a dog going into a... - It's a dragon. 233 00:15:28,804 --> 00:15:30,014 - It's a dragon. - (CHUCKLING) 234 00:15:30,097 --> 00:15:31,098 And cupcakes? 235 00:15:31,181 --> 00:15:32,349 I got to take a minute. 236 00:15:32,975 --> 00:15:34,685 - Why isn't this happening more? - (LAUGHTER) 237 00:15:34,768 --> 00:15:36,103 Why am I just now finding... 238 00:15:36,228 --> 00:15:37,521 - I make... I make... - (CHUCKLES) 239 00:15:37,605 --> 00:15:38,939 (GROANS) 240 00:15:39,023 --> 00:15:41,275 - I wish I had known earlier. - No, no, no. Let me do this. 241 00:15:41,358 --> 00:15:42,610 - No, no, no. - Please. Please. 242 00:15:42,693 --> 00:15:44,236 Don't even think about it. Don't even think about it. 243 00:15:44,320 --> 00:15:46,030 - Yeah, don't. He's got it. - Wow, this is really... 244 00:15:46,113 --> 00:15:47,573 This is really full-service. 245 00:15:47,656 --> 00:15:49,783 - Here you go, my love. - Thank you, mi amor. 246 00:15:50,492 --> 00:15:52,036 Quite the handsome staff here, huh? 247 00:15:52,119 --> 00:15:53,120 Yes, I know. 248 00:15:53,203 --> 00:15:54,288 - Thank you, sir. - Uh-huh. 249 00:15:54,371 --> 00:15:55,789 And thank you for this. 250 00:15:55,873 --> 00:15:57,708 This was really, uh... This was really nice. 251 00:15:57,791 --> 00:15:59,918 No, thank you for acting surprised. 252 00:16:00,336 --> 00:16:01,629 - No, I was surprised. - You were not surprised. 253 00:16:01,712 --> 00:16:03,380 - I... I was pretty surprised. - Mmm... 254 00:16:03,464 --> 00:16:05,633 I was more scared, but... By the way, you should know, 255 00:16:05,716 --> 00:16:06,800 he never gave you up. Not once. 256 00:16:06,884 --> 00:16:07,885 MORENO: What are you two whispering about? 257 00:16:07,968 --> 00:16:09,803 - Nothing! (CHUCKLES) - (KNOCKING) 258 00:16:12,514 --> 00:16:13,515 (CRICKETS CHIRPING) 259 00:16:13,599 --> 00:16:14,767 Hi. 260 00:16:14,850 --> 00:16:16,685 Uh, is... Is Jack here? 261 00:16:16,769 --> 00:16:17,811 Who are you? 262 00:16:18,604 --> 00:16:20,189 Uh, a friend. 263 00:16:21,482 --> 00:16:22,900 So, you work for the CIA, too? 264 00:16:22,983 --> 00:16:24,902 Oh! Hey. Whoa. 265 00:16:24,985 --> 00:16:27,488 Uh... Who... 266 00:16:28,280 --> 00:16:31,909 No. No, I... I work for the State Department. 267 00:16:31,992 --> 00:16:35,537 If you really are a spy, you'd know what I'm thinking right now. 268 00:16:36,413 --> 00:16:37,414 What? 269 00:16:37,498 --> 00:16:41,251 You are still mad your mom said no cake before bed. 270 00:16:41,335 --> 00:16:42,836 Am I close? 271 00:16:44,672 --> 00:16:45,673 What happened, man? 272 00:16:45,798 --> 00:16:46,965 You were supposed to be at the auditorium. 273 00:16:47,049 --> 00:16:48,592 Yeah, yeah. No, I'm... I'm sorry. 274 00:16:48,676 --> 00:16:50,469 I got caught up with some stuff. 275 00:16:50,552 --> 00:16:52,179 - Here you go. - You got caught up with some stuff? 276 00:16:52,262 --> 00:16:53,597 What kind of stuff? 277 00:16:53,681 --> 00:16:55,849 Like, utmost-importance national security stuff? 278 00:16:55,933 --> 00:16:58,936 Or, like, "let's start a dog rental business" kind of stuff? 279 00:16:59,019 --> 00:17:00,938 - Okay, see, now that's not fair. - What? 280 00:17:01,063 --> 00:17:02,648 I was done with that idea a long time ago. 281 00:17:02,731 --> 00:17:04,149 - Oh, you did it? - Yeah. 282 00:17:04,233 --> 00:17:05,317 How'd it shake out? 283 00:17:05,401 --> 00:17:07,361 Not great, obviously, 'cause you got a new one. 284 00:17:07,444 --> 00:17:08,946 - Right. - All right, what is this? 285 00:17:09,029 --> 00:17:11,073 Well, this... This is a... 286 00:17:11,156 --> 00:17:13,075 - This is a home run. - This is used sneakers. 287 00:17:13,158 --> 00:17:14,868 (STAMMERS) Well, it's vintage. 288 00:17:14,952 --> 00:17:16,870 The... The term's... Is "vintage." 289 00:17:16,954 --> 00:17:18,288 - Oh, okay. - And, yeah, dude, there's a... 290 00:17:18,372 --> 00:17:20,165 There's a huge market for this shit. I just need my... 291 00:17:20,249 --> 00:17:21,709 - Is there? - Yeah. They're huge. 292 00:17:21,792 --> 00:17:24,253 I just need my expert Wall Street guy to take a look. 293 00:17:24,336 --> 00:17:26,088 Whoa. I'm not a Wall Street guy. Don't say that. 294 00:17:26,171 --> 00:17:27,297 All right, but this is the last time. 295 00:17:27,423 --> 00:17:28,424 - My man. - Okay. 296 00:17:28,507 --> 00:17:29,466 And, look, and there won't need to be another time. 297 00:17:29,591 --> 00:17:30,592 There won't. 298 00:17:30,676 --> 00:17:31,677 Because, I'm telling you, this is a home run. 299 00:17:31,760 --> 00:17:33,429 - "Home run." Yep. - It's... 300 00:17:34,847 --> 00:17:37,141 I mean, this is unreal. 301 00:17:40,519 --> 00:17:41,520 Hey. 302 00:17:41,603 --> 00:17:42,980 Happy birthday. 303 00:17:43,981 --> 00:17:45,566 Aw, you shouldn't have. 304 00:17:47,109 --> 00:17:50,070 Oh, great. Another Boy Scout joke. 305 00:17:50,154 --> 00:17:51,739 - Hey, they make the best blades. - (CHUCKLES) 306 00:17:52,239 --> 00:17:54,199 I even had your initials put on it. 307 00:17:54,950 --> 00:17:56,326 JACK: Thank you. 308 00:17:56,410 --> 00:17:57,911 It's really nice. 309 00:17:58,829 --> 00:18:00,497 This is the Almeta. 310 00:18:00,581 --> 00:18:03,083 Two days ago. Caracas. 311 00:18:03,167 --> 00:18:04,918 And look at this. 312 00:18:05,753 --> 00:18:07,421 I was right. 313 00:18:07,504 --> 00:18:10,215 Owned by a Cypriot shipping company. 314 00:18:10,299 --> 00:18:11,800 And look there. 315 00:18:11,884 --> 00:18:14,136 Holy shit. They were pinged shipping arms 316 00:18:14,219 --> 00:18:15,304 from Russia to Syria? 317 00:18:15,387 --> 00:18:16,555 Oh, yeah. 318 00:18:16,638 --> 00:18:18,557 And 12 hours ago, 319 00:18:18,640 --> 00:18:20,058 these crates were photographed 320 00:18:20,142 --> 00:18:22,352 leaving the ship and going deep into the jungle. 321 00:18:22,436 --> 00:18:23,771 Do we know what's in those? 322 00:18:23,854 --> 00:18:28,358 No, we don't, but we do know that where they're ending up 323 00:18:28,442 --> 00:18:30,527 is a heavily guarded military facility. 324 00:18:32,821 --> 00:18:33,947 Great. 325 00:18:34,031 --> 00:18:35,699 I'll call Chapin. 326 00:18:41,872 --> 00:18:43,290 So your concern is that the Russians 327 00:18:43,373 --> 00:18:46,460 are secretly selling weapons to Venezuela? 328 00:18:46,543 --> 00:18:48,462 It would fit a pattern. 329 00:18:48,545 --> 00:18:51,381 Dr. Ryan, I've heard of needles in haystacks, 330 00:18:51,507 --> 00:18:52,925 but this, this is something else. 331 00:18:53,008 --> 00:18:55,427 You can see why I made Langley loan him to us. 332 00:18:56,428 --> 00:18:59,181 We have any intel out of Russia that would bolster your theory? 333 00:18:59,264 --> 00:19:02,559 Yeah, we're told that CTC has someone in Moscow following up, 334 00:19:02,643 --> 00:19:06,021 but we really need to start working on the Venezuelan side of this. 335 00:19:10,526 --> 00:19:11,527 I'm sorry, Jimmy. 336 00:19:11,610 --> 00:19:13,612 I know you grew up down there, 337 00:19:13,695 --> 00:19:16,532 but I don't see how I can sell this to the committee. 338 00:19:16,615 --> 00:19:19,701 Mr. Chairman, Russia could be supplying Reyes 339 00:19:19,785 --> 00:19:22,120 with anything from ICBMs to chemical weapons. 340 00:19:22,204 --> 00:19:23,288 They could be. 341 00:19:23,372 --> 00:19:25,624 But this isn't evidence of anything. This is a hunch. 342 00:19:26,625 --> 00:19:28,836 Well, his last hunch turned out pretty well. 343 00:19:30,045 --> 00:19:32,339 And your country owes you a debt of gratitude, Dr. Ryan, 344 00:19:32,422 --> 00:19:34,466 but even you can agree that a confirmation bias 345 00:19:34,550 --> 00:19:36,093 is a dangerous thing. 346 00:19:36,802 --> 00:19:37,845 You two have been looking 347 00:19:37,970 --> 00:19:39,680 for this connection for months, and now you see a couple 348 00:19:39,763 --> 00:19:41,723 of photographs and call it proof. It isn't. 349 00:19:41,807 --> 00:19:43,725 Proof, no, but we do have motive. 350 00:19:43,809 --> 00:19:47,271 Reyes needs Russian weapons to fight back U.S. sanctions. 351 00:19:47,354 --> 00:19:48,772 Now we have means. 352 00:19:48,856 --> 00:19:51,233 A ship with a history of moving Russian arms 353 00:19:51,316 --> 00:19:52,860 is sitting in a Venezuelan port. 354 00:19:52,943 --> 00:19:54,611 And opportunity? 355 00:19:54,695 --> 00:19:56,738 A secret military operation in the jungle. 356 00:19:56,822 --> 00:19:58,448 That's enough to bring to any world court. 357 00:19:58,532 --> 00:20:00,033 At the very least, we should be showing this 358 00:20:00,117 --> 00:20:01,410 to the rest of the committee. 359 00:20:03,120 --> 00:20:06,456 U.S. relations with Venezuela's already on the brink. 360 00:20:06,540 --> 00:20:09,626 This ends up in the news, it's just gonna cause panic 361 00:20:09,710 --> 00:20:11,920 and increase calls for military intervention. 362 00:20:12,004 --> 00:20:14,047 Sir, with all due respect, we are way past the brink. 363 00:20:14,131 --> 00:20:16,884 And a nuclear Venezuela, you will not hear about in the news, 364 00:20:16,967 --> 00:20:18,176 'cause we'll already be dead. 365 00:20:18,260 --> 00:20:20,345 We need to find out what's in those containers. 366 00:20:20,429 --> 00:20:22,848 And, right now, we have Special Activities Division 367 00:20:22,931 --> 00:20:23,974 willing to give us a team 368 00:20:24,057 --> 00:20:25,642 to go into the jungle and get eyes on. 369 00:20:25,726 --> 00:20:28,437 Oh, hang on, son. We are not sending a black ops team 370 00:20:28,520 --> 00:20:31,899 into a hostile country on a fishing expedition. 371 00:20:31,982 --> 00:20:33,317 Something goes sideways down there, 372 00:20:33,400 --> 00:20:35,068 we're staring down the barrel at the next Bay of Pigs. 373 00:20:35,193 --> 00:20:37,112 More like the Cuban Missile Crisis. 374 00:20:37,237 --> 00:20:39,656 (CLEARS THROAT) In either case... 375 00:20:40,866 --> 00:20:41,950 Mitch... 376 00:20:43,035 --> 00:20:45,746 We cannot sit on this information. 377 00:20:57,591 --> 00:20:59,760 Then why not try diplomacy first? 378 00:20:59,843 --> 00:21:02,095 You two go to Caracas. 379 00:21:02,179 --> 00:21:03,764 Meet with President Reyes in person. 380 00:21:03,847 --> 00:21:05,641 Ask him what's in the shipment 381 00:21:05,724 --> 00:21:07,643 - and report back. - Sir, you know 382 00:21:07,726 --> 00:21:09,853 we cannot trust Reyes's word on this. 383 00:21:09,937 --> 00:21:12,522 There's a lot of things we can't do, Dr. Ryan. 384 00:21:12,606 --> 00:21:15,192 This one ensures we don't start a war. 385 00:21:22,824 --> 00:21:24,826 (PAGES RUSTLING) 386 00:21:29,665 --> 00:21:32,834 I'm going to assume you didn't know anything about 387 00:21:32,918 --> 00:21:34,086 your heart condition. 388 00:21:34,169 --> 00:21:35,796 You assume correctly. 389 00:21:35,879 --> 00:21:36,964 No symptoms? 390 00:21:37,047 --> 00:21:39,549 You didn't feel any different? 391 00:21:39,633 --> 00:21:41,718 Nope. Fighting shape. 392 00:21:42,302 --> 00:21:43,470 Except for this one thing. 393 00:21:43,553 --> 00:21:46,431 In fact, right now I feel as good as ever. 394 00:21:46,515 --> 00:21:48,350 But you're not. 395 00:21:48,433 --> 00:21:53,355 You've got syncope from cardiac ischemia and aortic stenosis. 396 00:21:53,438 --> 00:21:55,816 Whatever the fuck all that is, it's not good. 397 00:21:55,899 --> 00:21:57,067 In the judgment of one doctor. 398 00:21:57,150 --> 00:21:58,694 You've put me in a horrible 399 00:21:58,777 --> 00:22:00,404 - position here, Jim. - Yeah, well, 400 00:22:00,487 --> 00:22:02,531 don't quit your day job to write sympathy cards. 401 00:22:02,614 --> 00:22:04,449 This is fucking Moscow. 402 00:22:05,200 --> 00:22:08,328 I need my deputy chief of station to be reliable. 403 00:22:08,412 --> 00:22:09,496 Reliable? 404 00:22:09,579 --> 00:22:12,416 I'm the most reliable fucking ops officer you ever fucking met. 405 00:22:12,499 --> 00:22:13,583 Do you have any idea what I've done... 406 00:22:13,667 --> 00:22:15,252 I don't give a shit. 407 00:22:15,335 --> 00:22:16,837 Fuck what you did. 408 00:22:16,920 --> 00:22:18,171 I'm living in the present. 409 00:22:18,255 --> 00:22:20,215 And I can't have somebody working for me 410 00:22:20,298 --> 00:22:22,175 who passes out in the middle of ops. 411 00:22:22,259 --> 00:22:24,428 - It happened once. - People fall 412 00:22:24,511 --> 00:22:27,347 into two categories: they're either assets 413 00:22:27,514 --> 00:22:29,182 or they're liabilities. 414 00:22:29,266 --> 00:22:31,184 And right now, Jim, 415 00:22:31,268 --> 00:22:33,437 you're not in the asset category. 416 00:22:33,520 --> 00:22:35,397 Not in the asset category? Let me tell you something. 417 00:22:35,480 --> 00:22:36,481 You don't know shit... 418 00:22:36,565 --> 00:22:38,567 It doesn't matter whether or not you agree with me. 419 00:22:39,067 --> 00:22:40,777 I'm in fucking charge. 420 00:22:40,861 --> 00:22:43,238 Well, the DDO might have something different to say. 421 00:22:43,321 --> 00:22:44,489 You're right. 422 00:22:44,573 --> 00:22:46,491 I might not be able to kick you out of this post, 423 00:22:46,575 --> 00:22:48,493 - but I can put you on a desk. - (SCOFFS) 424 00:22:48,577 --> 00:22:49,911 And that's where you're going. 425 00:22:49,995 --> 00:22:53,707 Carter, I'm making progress on this satellite launch. 426 00:22:53,790 --> 00:22:56,126 I'm waiting for an asset to confirm. 427 00:22:56,209 --> 00:22:57,335 Hand it off to Conor, 428 00:22:57,419 --> 00:22:59,254 along with your asset. 429 00:22:59,337 --> 00:23:01,048 Fuck you. 430 00:23:03,925 --> 00:23:05,802 You can go now. 431 00:23:06,970 --> 00:23:08,388 (DOOR OPENS) 432 00:23:08,472 --> 00:23:10,390 (INDISTINCT CHATTER) 433 00:23:15,353 --> 00:23:17,355 (PHONE BUZZING) 434 00:23:36,958 --> 00:23:40,087 (WOMAN SPEAKING SPANISH OVER P.A.) 435 00:23:40,170 --> 00:23:42,255 (MAN SPEAKING SPANISH OVER P.A.) 436 00:23:44,049 --> 00:23:46,093 Senator Moreno. Lisa Calabrese. 437 00:23:46,176 --> 00:23:47,385 Ambassador. 438 00:23:47,469 --> 00:23:49,679 Secretary Hart sings your praises. 439 00:23:49,763 --> 00:23:51,640 Dr. Ryan here is my legislative fellow. 440 00:23:51,723 --> 00:23:53,100 - Ambassador. - Hello. 441 00:23:53,183 --> 00:23:54,518 And this is Kenna. She works on my staff. 442 00:23:54,601 --> 00:23:55,852 And Oscar. He'll be helping us out 443 00:23:55,936 --> 00:23:57,729 with security while we're down here. 444 00:23:57,813 --> 00:23:58,939 Welcome. 445 00:23:59,022 --> 00:24:00,232 Shall we? 446 00:24:02,943 --> 00:24:05,153 This is sort of a homecoming for you, 447 00:24:05,237 --> 00:24:06,238 isn't it, Senator? 448 00:24:06,321 --> 00:24:07,739 Well, I was born in Miami, 449 00:24:07,823 --> 00:24:09,741 but my parents are from Barquisimeto. 450 00:24:09,825 --> 00:24:11,910 - Ah. - So I spent summers down here as a kid. 451 00:24:11,993 --> 00:24:13,120 Yeah, well... 452 00:24:13,203 --> 00:24:14,954 (SPEAKING SPANISH) Welcome back. 453 00:24:14,955 --> 00:24:16,497 Thank you very much. 454 00:24:16,498 --> 00:24:18,375 I'm glad to be back. 455 00:24:18,458 --> 00:24:19,459 (SPEAKING ENGLISH) Well, I don't have to tell you, 456 00:24:19,543 --> 00:24:21,461 this is not the Venezuela of your youth. 457 00:24:21,545 --> 00:24:23,338 Ah, yes, I am well aware. 458 00:24:23,421 --> 00:24:25,674 Is there anything good to report? 459 00:24:25,757 --> 00:24:27,926 Gas is cheaper than water. 460 00:24:29,594 --> 00:24:32,597 Senator, this is Captain Filiberto Ramos. 461 00:24:32,681 --> 00:24:33,640 Ah. (SPEAKING SPANISH) 462 00:24:33,723 --> 00:24:35,392 Nice to meet you. 463 00:24:36,143 --> 00:24:39,062 He will be our escort. This is ours. 464 00:25:15,640 --> 00:25:17,309 (SPEAKS SPANISH) 465 00:25:27,694 --> 00:25:30,322 (CROWD CHANTING) 466 00:25:51,968 --> 00:25:52,969 (CONVERSING IN SPANISH) 467 00:25:53,094 --> 00:25:55,680 Are you sure these numbers are accurate? 468 00:25:55,931 --> 00:25:59,935 Actually, sir, because people believe the polling is done by the government... 469 00:26:00,393 --> 00:26:02,604 they are not always very honest. 470 00:26:03,230 --> 00:26:06,607 It's possible Gloria Bonalde may have even more support. 471 00:26:06,608 --> 00:26:07,484 MAN: General... 472 00:26:08,318 --> 00:26:10,362 The senator from the United States is arriving. 473 00:26:41,142 --> 00:26:43,520 General Ubarri, good to see you again. 474 00:26:43,603 --> 00:26:45,146 Likewise, Madam Ambassador. 475 00:26:45,230 --> 00:26:46,606 This is Senator Moreno. 476 00:26:46,690 --> 00:26:48,942 - And his aide Dr. Jack Ryan. - General. 477 00:26:49,025 --> 00:26:51,403 Please follow me. I'll take you to President Reyes. 478 00:27:05,542 --> 00:27:07,961 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN OVER P.A.) 479 00:27:11,298 --> 00:27:12,924 Hmm. 480 00:27:32,694 --> 00:27:34,863 What happened? You all right? 481 00:27:34,946 --> 00:27:36,781 Never fucking better. 482 00:27:38,033 --> 00:27:40,827 So, would you have gone up in one of these things? 483 00:27:40,910 --> 00:27:42,871 For my country? 484 00:27:42,954 --> 00:27:46,041 - Maybe if I was a dog. - (CHUCKLES SOFTLY) 485 00:27:46,124 --> 00:27:47,959 So, what is it? 486 00:27:49,002 --> 00:27:50,462 Nothing. 487 00:27:51,296 --> 00:27:52,505 What do you mean, nothing? 488 00:27:55,884 --> 00:27:57,469 It's not ours. 489 00:28:02,557 --> 00:28:03,850 You sure? 490 00:28:03,933 --> 00:28:05,268 Very sure. 491 00:28:06,269 --> 00:28:07,896 I tracked the vessel number you gave me 492 00:28:07,979 --> 00:28:09,773 and found your ship. 493 00:28:09,856 --> 00:28:13,526 In La Guaira. A port outside Caracas. 494 00:28:14,819 --> 00:28:15,737 When you find out 495 00:28:15,820 --> 00:28:18,448 who is launching unregistered satellites, 496 00:28:18,531 --> 00:28:20,742 Russia would very much like to know. 497 00:28:22,118 --> 00:28:24,913 One hand washes the other, comrade. 498 00:28:30,001 --> 00:28:31,878 (PHONE LINE RINGS) 499 00:28:31,961 --> 00:28:33,922 WOMAN: L.A.D., Venezuela. 500 00:28:34,798 --> 00:28:38,385 This is Jim Greer, D.C.O.S., Moscow. 501 00:28:38,468 --> 00:28:40,929 I need to know if somebody in your shop is 502 00:28:41,012 --> 00:28:43,890 tracking a cargo ship out of Cyprus. 503 00:28:43,973 --> 00:28:45,725 The Almeta. 504 00:28:45,809 --> 00:28:48,186 A-L-M-E-T-A. 505 00:28:48,269 --> 00:28:50,188 WOMAN: Give me a second. 506 00:28:52,273 --> 00:28:54,359 There's only one request, and it's from someone 507 00:28:54,442 --> 00:28:55,819 on the ground in Venezuela. 508 00:28:55,902 --> 00:28:56,903 You got a name? 509 00:28:56,986 --> 00:28:59,531 Yeah. Dr. Jack Ryan. 510 00:29:02,242 --> 00:29:03,576 (KNOCK ON DOOR) 511 00:29:03,660 --> 00:29:04,828 GREER: Carter, you got a second? 512 00:29:04,911 --> 00:29:06,204 What is it? 513 00:29:07,664 --> 00:29:10,166 I've been doing some thinking, 514 00:29:10,250 --> 00:29:13,378 and I'm willing to request a transfer 515 00:29:13,461 --> 00:29:16,172 if you can help me get reassigned to Venezuela. 516 00:29:16,256 --> 00:29:18,007 Venezuela. 517 00:29:18,091 --> 00:29:19,509 Mmm-hmm. 518 00:29:21,553 --> 00:29:23,263 - Okay. - Just two conditions. 519 00:29:23,346 --> 00:29:25,473 I get to be the one to tell the C.O.S. in Caracas 520 00:29:25,557 --> 00:29:27,350 about my medical condition. 521 00:29:27,434 --> 00:29:29,227 And the other? 522 00:29:29,310 --> 00:29:31,688 Authorize my travel. 523 00:29:33,773 --> 00:29:36,192 My flight leaves in two hours. 524 00:29:39,863 --> 00:29:43,283 We've been tracking containers coming into Venezuela 525 00:29:43,366 --> 00:29:46,244 and being off-loaded from Cypriot ships. 526 00:29:47,120 --> 00:29:50,957 They were then moved upriver into the jungle near Puerto Maripanas. 527 00:29:56,713 --> 00:29:57,881 MORENO: It's interesting. 528 00:29:57,964 --> 00:29:59,257 I'm sure you can see from the photos, 529 00:29:59,340 --> 00:30:02,051 those are Venezuelan soldiers guarding those containers. 530 00:30:02,135 --> 00:30:04,721 Who in your government would know what you're shipping up into the jungle? 531 00:30:04,804 --> 00:30:07,515 Well, it's not hard to come by a few old army uniforms. 532 00:30:07,599 --> 00:30:10,602 And from the satellite, you're looking down on our country. 533 00:30:10,685 --> 00:30:12,812 It would be very hard to tell you who, exactly, 534 00:30:12,896 --> 00:30:14,230 is wearing them. 535 00:30:14,314 --> 00:30:16,900 MORENO: So you are denying that these are your soldiers 536 00:30:16,983 --> 00:30:18,985 guarding these unknown-to-you shipments? 537 00:30:19,068 --> 00:30:20,528 It is not easy 538 00:30:20,612 --> 00:30:24,491 for outsiders to understand what is going on in Venezuela. 539 00:30:25,325 --> 00:30:28,161 We're in the midst of a revolutionary process. 540 00:30:28,244 --> 00:30:29,787 MORENO: I just want to be clear 541 00:30:29,871 --> 00:30:32,499 that you understand the position of the United States. 542 00:30:32,582 --> 00:30:35,835 If you are secretly buying arms from the Russians, 543 00:30:35,919 --> 00:30:38,755 there will be serious consequences. 544 00:30:38,838 --> 00:30:42,425 Your country is not in a position to make any threats. 545 00:30:43,426 --> 00:30:47,472 Perhaps you should focus your energies in your own backyard. 546 00:30:51,893 --> 00:30:53,603 (CLEARS THROAT) 547 00:30:57,440 --> 00:30:58,441 (SPEAKING SPANISH) 548 00:30:58,525 --> 00:31:01,318 Don't think because your parents were born here... 549 00:31:01,319 --> 00:31:06,783 you can come here and tell real Venezuelans how to run their country. 550 00:31:08,243 --> 00:31:12,871 As long as you don't pretend you represent the will of the people. 551 00:31:12,872 --> 00:31:15,667 Thank you for your time, Mr. President. 552 00:31:15,750 --> 00:31:16,751 General. 553 00:31:18,169 --> 00:31:19,837 (LISA CLEARS THROAT) 554 00:31:27,303 --> 00:31:29,055 That went well. 555 00:31:29,138 --> 00:31:31,432 We came down here so that he would lie. 556 00:31:31,516 --> 00:31:34,352 He proved to us he's got something to hide. 557 00:31:38,106 --> 00:31:39,816 (MAN SPEAKING SPANISH) 558 00:31:39,899 --> 00:31:41,776 (CAR HORN HONKING NEARBY) 559 00:31:57,792 --> 00:31:59,419 - Hugo. - Sí, señora. 560 00:31:59,502 --> 00:32:01,295 (SPEAKING SPANISH) I'm sweating like a hooker in church. 561 00:32:01,296 --> 00:32:03,964 Get someone to fix the AC. 562 00:32:03,965 --> 00:32:04,881 MAN: I called, ma'am. 563 00:32:04,882 --> 00:32:05,758 Call again. 564 00:32:05,842 --> 00:32:06,551 Okay. 565 00:32:06,634 --> 00:32:09,262 Remind them we pay in dollars. 566 00:32:09,345 --> 00:32:11,764 - Sí, señora. - (SPEAKING ENGLISH) Mr. Schenkel. 567 00:32:11,848 --> 00:32:14,642 I apologize. The air-conditioning is out. 568 00:32:15,184 --> 00:32:17,979 (SIGHS) Please come in. 569 00:32:21,024 --> 00:32:22,066 Coke? 570 00:32:22,775 --> 00:32:24,861 No, thank you, I'm okay. 571 00:32:27,614 --> 00:32:28,740 So? 572 00:32:30,950 --> 00:32:32,910 Hugo swept the office this morning. 573 00:32:32,994 --> 00:32:35,622 I've been here the entire time. 574 00:32:37,999 --> 00:32:39,459 I'm concerned. 575 00:32:40,710 --> 00:32:42,629 The time frame is very rushed. 576 00:32:42,712 --> 00:32:43,921 That can't be adjusted. 577 00:32:44,005 --> 00:32:45,256 Sorry. 578 00:32:55,224 --> 00:32:56,684 I was told there was only one target. 579 00:32:58,019 --> 00:32:59,228 I'm just the messenger. 580 00:32:59,312 --> 00:33:02,899 I do not do extra work for the same money. 581 00:33:02,982 --> 00:33:04,817 Understood. 582 00:33:05,652 --> 00:33:09,864 I hope this amount is acceptable. 583 00:33:18,039 --> 00:33:20,291 This will be added to your second payment. 584 00:33:21,668 --> 00:33:25,254 Are we going through Mr. Thorne again? 585 00:33:25,338 --> 00:33:28,091 Account and SWIFT routing number. 586 00:33:30,510 --> 00:33:31,886 Very good. 587 00:33:31,969 --> 00:33:33,513 The additional materials you requested. 588 00:33:33,596 --> 00:33:37,225 In Almacenes Solis self-storage, unit 423. 589 00:33:37,308 --> 00:33:38,810 Is there anything else? 590 00:33:38,893 --> 00:33:41,104 I need someone on the security detail. 591 00:33:41,187 --> 00:33:43,356 Someone reliable. 592 00:33:43,439 --> 00:33:45,274 (CHUCKLES) 593 00:33:45,358 --> 00:33:49,987 In Venezuela trust takes years to build. 594 00:33:52,407 --> 00:33:54,367 Or moments to purchase. 595 00:34:00,039 --> 00:34:01,999 (INDISTINCT CHATTER) 596 00:34:09,465 --> 00:34:10,883 (SPEAKING INDISTINCTLY) 597 00:34:34,365 --> 00:34:36,325 - What's that, tequila? - Yeah. 598 00:34:36,409 --> 00:34:37,785 Oh, you've got to be kidding me. 599 00:34:37,869 --> 00:34:40,455 You are in Venezuela. We drink rum down here. 600 00:34:40,538 --> 00:34:41,539 When were you gonna tell me that? 601 00:34:41,622 --> 00:34:43,791 - (LAUGHS) Come on, man. - I'm not drinking rum. 602 00:34:43,875 --> 00:34:45,376 Where are we going? 603 00:34:45,460 --> 00:34:48,755 I am gonna take you for a real meal. 604 00:34:48,838 --> 00:34:49,714 What time is it? Don't we have to to be... 605 00:34:49,797 --> 00:34:50,590 GREER: Ryan. 606 00:34:52,842 --> 00:34:54,469 Oh, shit. 607 00:34:55,219 --> 00:34:56,804 What are the odds of that, huh? 608 00:34:56,888 --> 00:34:59,974 Well, if you're CTC's man in Moscow, I'd put the odds at a hundred percent. 609 00:35:00,057 --> 00:35:01,434 They don't call you Bright Boy for nothing. 610 00:35:01,517 --> 00:35:03,603 Senator Moreno, this is Jim Greer. 611 00:35:03,686 --> 00:35:05,563 We, uh, worked Suleiman together. 612 00:35:05,646 --> 00:35:06,689 Oh, congratulations. 613 00:35:06,773 --> 00:35:08,524 - Excellent work on that. - Thank you, Senator. 614 00:35:08,608 --> 00:35:10,151 (CHUCKLES) Oh, no, please, just call me Jimmy. 615 00:35:10,234 --> 00:35:11,360 Well, this is perfect. 616 00:35:11,444 --> 00:35:14,530 I was just about to take Jack into town for a real Venezuelan meal. 617 00:35:14,614 --> 00:35:16,073 Why don't you come with us? 618 00:35:16,157 --> 00:35:18,326 I appreciate the offer, but I just got off a long flight. 619 00:35:18,409 --> 00:35:19,869 Oh, no, please. We insist. 620 00:35:19,952 --> 00:35:21,287 This is my hometown. 621 00:35:21,370 --> 00:35:22,830 - Come on. - It's... It's gonna be great. 622 00:35:23,831 --> 00:35:25,833 All right, I'm sold. 623 00:35:25,917 --> 00:35:27,460 Great. 624 00:35:47,230 --> 00:35:52,651 (SPEAKING SPANISH) We're entering a time of great opportunity. 625 00:35:52,652 --> 00:35:56,488 A time to move beyond our dependence on oil. 626 00:35:56,489 --> 00:35:58,573 Do you hear this bullshit? 627 00:35:58,574 --> 00:36:00,909 How does this fucker know what Venezuela needs 628 00:36:00,910 --> 00:36:03,496 if he never leaves his palace? 629 00:36:06,833 --> 00:36:09,794 Why don't the TV stations ever play any of Gloria Bonalde's speeches? 630 00:36:10,086 --> 00:36:11,002 Gloria's really cool. 631 00:36:11,003 --> 00:36:13,506 Have you listened to her? She's very authentic, right? 632 00:36:17,927 --> 00:36:19,887 - What is it? - Good evening, General. 633 00:36:19,971 --> 00:36:21,013 WOMAN: Maria. 634 00:36:21,097 --> 00:36:23,057 It's time for your friends to leave. 635 00:36:23,724 --> 00:36:25,141 Seriously, Mom? 636 00:36:25,142 --> 00:36:26,561 Now. 637 00:36:32,608 --> 00:36:34,485 Why do you have to be so rude? 638 00:36:34,777 --> 00:36:37,864 You're the one who told me I had to stay here during summer break. 639 00:36:38,281 --> 00:36:40,199 And now I can't even have friends over? 640 00:36:40,533 --> 00:36:42,368 I'm not a child anymore! 641 00:36:42,451 --> 00:36:44,036 Hey, hey, hey, hey. 642 00:36:52,044 --> 00:36:56,632 I don't understand what's happened to her. She used to be happy. 643 00:36:59,969 --> 00:37:02,096 It's those little leftist friends of hers. 644 00:37:02,638 --> 00:37:04,765 They're basically harmless. 645 00:37:09,979 --> 00:37:11,814 What's wrong, my love? 646 00:37:12,398 --> 00:37:13,983 Hmm? 647 00:37:15,735 --> 00:37:17,987 What's really going on? 648 00:37:18,779 --> 00:37:22,657 Nicolás was such a fool today. 649 00:37:22,658 --> 00:37:25,536 Pissing off the Americans. 650 00:37:26,495 --> 00:37:29,122 Gloria Bonalde... 651 00:37:29,123 --> 00:37:32,751 No one knows this, but we did some polling... 652 00:37:32,752 --> 00:37:34,921 she's got a real chance. 653 00:37:35,922 --> 00:37:37,381 Nicolás is blind... 654 00:37:37,673 --> 00:37:39,634 to anything he doesn't want to see. 655 00:37:43,304 --> 00:37:46,349 You ought to be the one leading the country. 656 00:37:47,433 --> 00:37:49,393 (INDISTINCT CHATTER) 657 00:37:56,525 --> 00:37:58,277 (GREER CHUCKLES) 658 00:37:58,361 --> 00:38:00,112 Late for work, first day. 659 00:38:00,196 --> 00:38:02,657 Some asshole cuts me off on his bicycle. 660 00:38:02,740 --> 00:38:05,034 Half hour later, I walk in. There he is. 661 00:38:05,117 --> 00:38:07,954 - (MORENO LAUGHS) - Shithead I almost pancaked on M Street. 662 00:38:08,037 --> 00:38:09,538 At least he doesn't hold a grudge. 663 00:38:09,622 --> 00:38:10,748 GREER: So, how'd you get this guy 664 00:38:10,831 --> 00:38:12,541 out of his windowless cubicle at Langley 665 00:38:12,625 --> 00:38:14,627 and convince him to go over to Capitol Hill? 666 00:38:14,710 --> 00:38:18,297 Oh, it wasn't easy, but, you know, Jack and I, we go back a long time. 667 00:38:18,381 --> 00:38:20,967 Jimmy was my commanding... Senator Moreno 668 00:38:21,050 --> 00:38:23,427 was my commanding officer in Afghanistan. 669 00:38:23,511 --> 00:38:25,346 MORENO: 1st Marine Division. 670 00:38:25,429 --> 00:38:26,764 3/5. 671 00:38:26,847 --> 00:38:28,808 When his helo went down, I was the first one there. 672 00:38:28,891 --> 00:38:31,644 We got him to Landstuhl. Stabilized him. 673 00:38:31,727 --> 00:38:33,145 I'm telling you, you've never seen anything like this, 674 00:38:33,229 --> 00:38:34,855 his back surgeries. 675 00:38:36,774 --> 00:38:38,067 Three of 'em. 676 00:38:39,110 --> 00:38:40,569 Brutal. 677 00:38:40,653 --> 00:38:43,948 A month later, he wakes up, and I'm the first face he sees. 678 00:38:45,449 --> 00:38:48,160 And he still hasn't forgiven me. (LAUGHS) 679 00:38:49,036 --> 00:38:51,998 Joke all you want, but three months in the hospital, 680 00:38:52,081 --> 00:38:55,084 this guy came and saw me every single day. 681 00:38:55,167 --> 00:38:57,169 Brought me back. 682 00:38:57,253 --> 00:38:59,005 What can I say? 683 00:38:59,088 --> 00:39:01,215 I'm a persistent motherfucker. 684 00:39:02,383 --> 00:39:05,177 - They should give you the medal. - (BOTH LAUGH) 685 00:39:05,261 --> 00:39:07,722 I mean, how did you deal with all of his factoids? 686 00:39:07,805 --> 00:39:09,015 MORENO: Are you kidding? This guy? 687 00:39:09,098 --> 00:39:11,392 Look, I had to sit there, and I had to tolerate him 688 00:39:11,475 --> 00:39:13,185 explain his back surgery to the surgeons 689 00:39:13,269 --> 00:39:15,521 - who performed it. - That's an exaggeration. 690 00:39:16,272 --> 00:39:18,107 I got to hit the head. 691 00:39:21,694 --> 00:39:23,446 (TAP-DANCING) 692 00:39:32,288 --> 00:39:33,289 - Ah. - GREER: There. There you go. 693 00:39:33,372 --> 00:39:35,833 - Everything at a price, right? - Mmm-hmm. 694 00:39:35,916 --> 00:39:37,960 - You got anything? - No. 695 00:39:38,044 --> 00:39:39,128 - (CHUCKLES) - Here you go. 696 00:39:39,211 --> 00:39:41,172 GREER: So... 697 00:39:41,255 --> 00:39:42,465 how do you like it on Capitol Hill? 698 00:39:44,091 --> 00:39:48,846 It's an adjustment, but I believe in the work we're doing. 699 00:39:48,929 --> 00:39:50,222 That makes sense. 700 00:39:50,306 --> 00:39:52,892 Why you turned down my offer to come to Moscow. 701 00:39:52,975 --> 00:39:54,769 A lesser man would have been offended. 702 00:39:54,852 --> 00:39:56,228 - You were offended? - Uh, no. 703 00:39:56,312 --> 00:39:58,564 I said a lesser man would have been. I was disappointed. 704 00:39:58,647 --> 00:39:59,857 Oh, good. 705 00:39:59,940 --> 00:40:01,734 Well, then, that makes two of us. 706 00:40:01,817 --> 00:40:03,152 What the fuck is that supposed to mean? 707 00:40:03,235 --> 00:40:04,445 What do you think it means? 708 00:40:04,528 --> 00:40:06,614 Did you take Suleiman down by yourself? 709 00:40:06,697 --> 00:40:08,074 - Oh, here we go. - No. 710 00:40:08,157 --> 00:40:09,492 What did you get out of it? 711 00:40:09,575 --> 00:40:11,368 Promotion? 712 00:40:11,452 --> 00:40:14,246 And then you turn around and very generously offer me 713 00:40:14,330 --> 00:40:16,165 some bullshit entry-level position. 714 00:40:16,248 --> 00:40:17,666 In Moscow. 715 00:40:18,501 --> 00:40:20,669 The toughest post in the world. 716 00:40:20,753 --> 00:40:22,379 The New York fucking Yankees. 717 00:40:22,463 --> 00:40:23,464 I hate the Yankees. 718 00:40:23,547 --> 00:40:25,508 You do one op. 719 00:40:25,591 --> 00:40:27,009 Yeah, it was a big one, 720 00:40:27,093 --> 00:40:30,179 but, respectfully, you still don't know shit. 721 00:40:30,262 --> 00:40:32,098 So, what are you doing here? 722 00:40:34,892 --> 00:40:36,393 I'm working on something. 723 00:40:37,478 --> 00:40:40,648 An unregistered satellite was launched from the South China Sea. 724 00:40:42,274 --> 00:40:44,652 The ship that transported it to the launch 725 00:40:44,735 --> 00:40:48,489 is here in port an hour outside of Caracas. 726 00:40:48,572 --> 00:40:50,658 What's the name of the ship? 727 00:40:52,118 --> 00:40:53,202 The Almeta. 728 00:40:54,370 --> 00:40:57,039 So, what are you doing here? 729 00:40:57,123 --> 00:41:00,209 Suspected shipment of Russian arms in Venezuela. 730 00:41:00,292 --> 00:41:04,130 One of the ships we flagged was the Almeta. 731 00:41:04,839 --> 00:41:06,298 Goddamn. 732 00:41:06,924 --> 00:41:09,468 So, what does your arms have to do with my satellite launch? 733 00:41:11,554 --> 00:41:13,848 All right, fellas. What'd I miss? 734 00:41:13,931 --> 00:41:16,725 - Absolutely nada. - (ALL CHUCKLE) 735 00:41:16,809 --> 00:41:18,018 Cheers. 736 00:41:19,145 --> 00:41:20,521 MAN: Taxi! 737 00:41:21,355 --> 00:41:23,357 So, the bear turns to him. He says, "Hey. 738 00:41:23,440 --> 00:41:25,484 "You didn't come here for the hunting, did you?" 739 00:41:25,568 --> 00:41:27,778 - (ALL CHUCKLE) - That's a good one, Senator. 740 00:41:29,822 --> 00:41:32,533 - (MORENO SIGHS) - You know what? I, uh, forgot my key. 741 00:41:32,616 --> 00:41:33,826 - Just gonna... - All right, I'll see you tomorrow. 742 00:41:33,909 --> 00:41:34,952 - Yep. - Hey, listen, 743 00:41:35,035 --> 00:41:36,537 if you find out anything about the Almeta, 744 00:41:36,620 --> 00:41:37,746 you let me know. 745 00:41:37,830 --> 00:41:39,582 I'll do the same on the inside. 746 00:41:39,665 --> 00:41:41,625 You'll be my first call. 747 00:41:42,626 --> 00:41:44,295 Good to see you again, Jack. 748 00:41:45,921 --> 00:41:48,382 Yeah. You, too. 749 00:41:50,593 --> 00:41:52,595 (INDISTINCT CHATTER) 750 00:41:55,598 --> 00:41:58,350 Well, I have no idea what you drink, but... 751 00:41:58,434 --> 00:42:00,102 Oh. 752 00:42:00,186 --> 00:42:01,437 (SPEAKS SPANISH) 753 00:42:01,520 --> 00:42:03,647 Well, I'm sorry to interrupt your call. 754 00:42:03,731 --> 00:42:05,274 - I just... - It's okay. 755 00:42:05,357 --> 00:42:07,026 - Thank you. - Cheers. 756 00:42:07,109 --> 00:42:08,861 (CLEARS THROAT) You do know 757 00:42:08,944 --> 00:42:10,654 there's an Internet cafe right down the street? 758 00:42:10,738 --> 00:42:13,240 Well, good thing I don't drink coffee. 759 00:42:13,324 --> 00:42:15,367 (CHUCKLES) Good thing. 760 00:42:15,451 --> 00:42:16,785 I'm Lina. 761 00:42:16,869 --> 00:42:18,204 Lina. Jack. 762 00:42:18,287 --> 00:42:19,538 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 763 00:42:19,622 --> 00:42:21,373 (BOTH CHUCKLE) 764 00:42:21,457 --> 00:42:23,250 So, business or pleasure, Jack? 765 00:42:23,334 --> 00:42:24,877 Uh, I'm here for work. 766 00:42:24,960 --> 00:42:27,254 Mmm. Wait, don't tell me. Let me guess. 767 00:42:28,339 --> 00:42:30,049 - Finance. - How dare you? 768 00:42:30,132 --> 00:42:32,593 - Private equity. - Yikes. 769 00:42:33,636 --> 00:42:34,929 Boutique. 770 00:42:35,012 --> 00:42:37,681 - How did you know? - (CHUCKLES) 771 00:42:37,806 --> 00:42:40,267 If you worked for a big firm, your hair would be shorter. 772 00:42:40,351 --> 00:42:41,352 Is that a thing? 773 00:42:41,435 --> 00:42:43,312 (LAUGHING) I think it's a thing. 774 00:42:43,395 --> 00:42:46,148 And what about you? Um, I heard English. 775 00:42:46,232 --> 00:42:47,691 Some Spanish. 776 00:42:47,775 --> 00:42:50,361 And at the bar, I'm pretty sure I heard Swedish. 777 00:42:50,444 --> 00:42:52,404 (CHUCKLES) Ooh, you're good. 778 00:42:52,488 --> 00:42:54,031 - I am good. - That's good. 779 00:42:54,114 --> 00:42:56,575 (CHUCKLES) Any other languages I should know about? 780 00:42:56,659 --> 00:42:59,286 Actually, yeah. Six. 781 00:42:59,370 --> 00:43:00,579 - Six? - Uh-huh. 782 00:43:00,663 --> 00:43:02,706 Wow, that is... 783 00:43:04,708 --> 00:43:06,919 Perks of being a diplomat's kid. 784 00:43:07,002 --> 00:43:08,545 Well, that and immunity. 785 00:43:09,588 --> 00:43:12,174 True. To immunity. 786 00:43:12,258 --> 00:43:13,300 (CHUCKLING) To immunity. 787 00:43:13,384 --> 00:43:14,843 - Cheers. - Cheers. 788 00:43:20,015 --> 00:43:23,644 JACK: Well, that's the thing about having a $200 million fund. 789 00:43:23,727 --> 00:43:24,895 I mean, none of it's your money. 790 00:43:24,979 --> 00:43:28,274 It's not even all in one place, but it's a hell of a way to get a drink. 791 00:43:28,357 --> 00:43:30,651 (CHUCKLES) You can do whatever you want with them. 792 00:43:30,734 --> 00:43:32,236 This is me. Which one's you? 793 00:43:32,319 --> 00:43:35,322 Oh, no, this isn't even my floor. 794 00:43:37,324 --> 00:43:39,243 (JACK CHUCKLES) 795 00:43:39,326 --> 00:43:41,328 (LOCK BEEPS) 796 00:43:49,753 --> 00:43:51,714 (INDISTINCT CHATTER) 797 00:44:01,181 --> 00:44:02,141 (SPEAKING SPANISH) 798 00:44:02,224 --> 00:44:03,099 Isn't this pretty? 799 00:44:03,100 --> 00:44:04,351 Yes. 800 00:44:08,397 --> 00:44:10,316 I'll give you $10 for it. 801 00:44:12,526 --> 00:44:14,360 $10... 802 00:44:14,361 --> 00:44:16,363 Gracias. 803 00:44:17,406 --> 00:44:18,741 Thank you very much. 804 00:44:22,494 --> 00:44:24,204 Want one of mine? 805 00:44:26,707 --> 00:44:28,667 Thank you very much. 806 00:44:28,751 --> 00:44:30,669 (SIREN WAILING) 807 00:44:41,847 --> 00:44:42,890 Very kind... 808 00:44:44,350 --> 00:44:46,268 How's your mother doing? 809 00:44:49,938 --> 00:44:51,440 Do I know you? 810 00:44:52,775 --> 00:44:57,446 Must be hard to get her proper care in this rathole place... 811 00:44:58,614 --> 00:45:01,784 Especially on a police captain's salary. 812 00:45:05,120 --> 00:45:06,746 Who the fuck are you? 813 00:45:06,747 --> 00:45:09,083 A friend, Filiberto... a friend. 814 00:45:09,625 --> 00:45:11,752 Let's take a walk. 815 00:45:16,131 --> 00:45:18,384 I think I can help you. 816 00:45:37,069 --> 00:45:39,071 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 817 00:46:40,215 --> 00:46:42,342 (CROWD CHATTER) 818 00:46:50,434 --> 00:46:51,935 Sir. 819 00:47:31,725 --> 00:47:32,683 (SPEAKING SPANISH) Go straight. 820 00:47:32,684 --> 00:47:36,813 - But, Captain-- - They turned too early. Keep going. 821 00:47:51,828 --> 00:47:52,871 (TIRES SQUEALING) 822 00:47:52,955 --> 00:47:54,623 Shit. 823 00:47:54,706 --> 00:47:56,208 (HORN TOOTING) 824 00:47:59,920 --> 00:48:02,589 MAN: (ON RADIO) We got Code Red One. 825 00:48:02,673 --> 00:48:04,049 (GUNFIRE CONTINUES) 826 00:48:06,009 --> 00:48:08,887 (RHYTHMIC BEEPING) 827 00:48:11,348 --> 00:48:12,683 (LISA SHOUTS) 828 00:48:12,766 --> 00:48:13,892 (EXPLOSION) 829 00:48:36,665 --> 00:48:37,916 (SPEAKING SPANISH) 830 00:48:38,083 --> 00:48:39,418 SOLDIER: Do we go back? 831 00:48:41,628 --> 00:48:42,461 Keep driving. 832 00:48:42,462 --> 00:48:43,797 - But, Captain-- - No. 833 00:48:45,257 --> 00:48:46,174 Go. 834 00:48:51,471 --> 00:48:53,473 (HIGH-PITCHED TONE SOUNDING) 835 00:49:11,033 --> 00:49:14,453 (DISTORTED SCREAMING) 836 00:49:14,536 --> 00:49:16,913 (WHIMPERING) 837 00:49:16,997 --> 00:49:18,790 (MORENO COUGHING) 838 00:49:21,668 --> 00:49:22,669 You all right? 839 00:49:23,378 --> 00:49:24,463 You okay? 840 00:49:24,546 --> 00:49:26,840 I think... Yeah. Yeah. 841 00:49:26,923 --> 00:49:29,509 (LISA GROANING) 842 00:49:29,593 --> 00:49:31,303 Lisa. 843 00:49:33,805 --> 00:49:35,265 Put on pressure. 844 00:49:36,433 --> 00:49:37,934 Hold that tight. 845 00:49:38,685 --> 00:49:40,437 It's okay, breathe. 846 00:49:41,980 --> 00:49:43,857 Just try to breathe. 847 00:49:43,940 --> 00:49:45,025 (GRUNTS SOFTLY) 848 00:49:47,903 --> 00:49:49,488 - (KNOCKING) - Unlock the door! 849 00:49:56,370 --> 00:49:57,371 (MORENO AND LISA GASP) 850 00:50:00,415 --> 00:50:02,584 (PANTING) 851 00:50:05,212 --> 00:50:07,297 MORENO: We need to get out of here. 852 00:50:08,465 --> 00:50:09,466 Go, go. 853 00:50:12,928 --> 00:50:14,262 (ENGINE STARTS) 854 00:50:15,514 --> 00:50:17,724 (TIRES SQUEAL) 855 00:50:30,529 --> 00:50:31,738 (COUGHS) 856 00:50:36,368 --> 00:50:38,036 (COUGHS) 857 00:50:44,126 --> 00:50:45,752 (TIRES SQUEALING) 858 00:50:49,089 --> 00:50:50,757 (ENGINE STALLING) 859 00:50:55,846 --> 00:50:57,222 (COUGHING) I... 860 00:51:00,642 --> 00:51:04,229 (JACK GRUNTING, LISA COUGHING) 861 00:51:08,817 --> 00:51:10,193 Sit down. Sit down. Sit down. 862 00:51:10,318 --> 00:51:11,862 You're okay, all right? 863 00:51:11,987 --> 00:51:13,280 - Take a deep breath. Look up. - I can't breathe. 864 00:51:13,363 --> 00:51:15,949 (COUGHING) 865 00:51:16,032 --> 00:51:17,659 (GUNSHOT) 866 00:51:18,994 --> 00:51:19,995 (LISA GASPS) 867 00:51:23,331 --> 00:51:24,332 No! 868 00:51:27,252 --> 00:51:28,837 (LISA CRYING) 869 00:51:31,047 --> 00:51:33,049 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 870 00:51:35,844 --> 00:51:37,846 (SIREN APPROACHING) 871 00:51:53,195 --> 00:51:55,197 (OFFICERS SPEAKING SPANISH) 872 00:52:24,768 --> 00:52:26,770 (CHILDREN CHANTING IN SPANISH) 873 00:52:43,995 --> 00:52:45,997 (DOG BARKING) 874 00:52:48,625 --> 00:52:50,460 (SPEAKING SPANISH) What's up, baby? 875 00:52:50,544 --> 00:52:52,671 What's up, baby? 876 00:52:53,171 --> 00:52:57,759 What's happening, beautiful girl? 877 00:52:57,843 --> 00:53:00,679 (SPEAKING SPANISH) 878 00:53:00,762 --> 00:53:03,014 - (DOG WHINES) - Monica? 879 00:53:04,850 --> 00:53:06,309 ¿Niños? 880 00:53:06,393 --> 00:53:09,062 (MAN SPEAKING SPANISH ON TV) 881 00:53:11,231 --> 00:53:13,233 (DOG WHINING) 882 00:53:26,830 --> 00:53:29,916 No. No. No. 883 00:53:30,000 --> 00:53:32,294 Monica. 884 00:53:32,377 --> 00:53:35,255 (MUTTERS) 885 00:53:35,338 --> 00:53:37,757 (SOBS) 886 00:53:39,009 --> 00:53:40,677 (DOG BARKING) 887 00:53:43,847 --> 00:53:45,056 (DOG WHINES) 888 00:53:45,140 --> 00:53:46,808 (CLICK) 889 00:53:54,441 --> 00:53:55,817 (YELLS) 890 00:53:59,404 --> 00:54:01,031 (GRUNTING) 891 00:54:25,180 --> 00:54:26,556 (CRYING OUT) 892 00:54:26,640 --> 00:54:28,350 (DOG GROWLING) 893 00:54:38,735 --> 00:54:40,236 (DOG YELPS, WHIMPERS) 894 00:55:28,034 --> 00:55:30,537 (LINE RINGING) 895 00:55:31,204 --> 00:55:33,289 (RINGING) 896 00:55:40,797 --> 00:55:42,298 Hello. 897 00:55:45,427 --> 00:55:47,429 It's Jack. I, uh... 898 00:55:50,473 --> 00:55:52,017 He... 899 00:55:52,726 --> 00:55:54,436 He, uh... 900 00:55:57,063 --> 00:55:58,982 He... 901 00:56:12,829 --> 00:56:14,831 (THEME MUSIC PLAYING)