1 00:00:52,262 --> 00:00:54,681 Can I see your license and papers, please? 2 00:00:55,140 --> 00:00:56,891 Sir, no problem. 3 00:01:06,443 --> 00:01:07,485 Here we go. 4 00:01:12,574 --> 00:01:14,159 Your license? 5 00:01:16,286 --> 00:01:17,662 Officer Moreau... 6 00:01:17,662 --> 00:01:18,580 Come in, over. 7 00:01:19,330 --> 00:01:20,707 Stand by. 8 00:01:20,707 --> 00:01:22,167 I'm 10-6. 9 00:01:22,333 --> 00:01:23,168 Over. 10 00:01:23,668 --> 00:01:25,503 Be advised it's 10-18 over. 11 00:01:27,172 --> 00:01:28,548 Stay in your vehicle. 12 00:02:02,874 --> 00:02:04,209 Watch your speed. 13 00:02:04,876 --> 00:02:07,545 The roads are icy. 14 00:02:11,216 --> 00:02:12,550 Have a nice day, sir. 15 00:02:44,123 --> 00:02:46,751 Keep local police off this road from here to the border. 16 00:02:46,835 --> 00:02:48,169 Yes, Captain. 17 00:06:01,946 --> 00:06:03,114 Careful! 18 00:06:20,381 --> 00:06:22,008 Peace be with you. 19 00:06:24,052 --> 00:06:26,304 You've returned from your travels? 20 00:06:26,929 --> 00:06:28,681 Yes, I came back. 21 00:06:36,606 --> 00:06:39,067 Is there someplace we can speak in private? 22 00:06:39,984 --> 00:06:41,027 Follow. 23 00:10:46,397 --> 00:10:47,898 Are you hungry? 24 00:10:48,899 --> 00:10:51,944 She's not a bad cook for a Yazidi. 25 00:10:58,701 --> 00:11:02,663 Speaking of women, how is your wife? 26 00:11:03,998 --> 00:11:06,167 I've heard many things... 27 00:11:06,625 --> 00:11:08,419 that your wife left you... 28 00:11:08,961 --> 00:11:11,130 and that your brother is missing. 29 00:11:12,298 --> 00:11:14,258 Would you like to know what else I've heard? 30 00:11:16,302 --> 00:11:18,095 That you've been "recruiting" a militia. 31 00:11:18,804 --> 00:11:24,143 And that you've enlisted Shia, Sahani, and Salafis to join you. 32 00:11:25,394 --> 00:11:29,315 Do you fight along side apostates now? 33 00:11:32,193 --> 00:11:33,652 I won't let you do this. 34 00:11:37,490 --> 00:11:39,325 I'm not asking your permission. 35 00:11:42,244 --> 00:11:43,871 I'm the leader. 36 00:11:43,871 --> 00:11:47,792 I give the orders here, and you follow. 37 00:11:49,168 --> 00:11:49,794 Yes. 38 00:11:51,253 --> 00:11:52,838 But that was in the past. 39 00:12:08,229 --> 00:12:10,731 I'm buying something with my money. 40 00:12:59,280 --> 00:12:59,697 “Was.! 41 00:13:27,183 --> 00:13:29,727 Did you think this was for you? 42 00:13:30,936 --> 00:13:32,480 I've heard that your men... 43 00:13:33,355 --> 00:13:36,567 haven't been paid in months. 44 00:13:40,446 --> 00:13:43,491 So I told myself, I have to come here... 45 00:13:44,700 --> 00:13:46,494 to fix this. 46 00:13:51,081 --> 00:13:53,250 You think you can buy my men's loyalty... 47 00:13:54,001 --> 00:13:55,085 with money? 48 00:13:55,794 --> 00:13:56,795 You must be joking. 49 00:13:59,590 --> 00:14:01,342 The only joke here is you. 50 00:14:01,884 --> 00:14:03,010 Take their weapons away. 51 00:14:28,202 --> 00:14:30,079 Don't worry. 52 00:14:30,079 --> 00:14:33,040 I have something for you as well. 53 00:14:35,918 --> 00:14:37,545 Ibrahim. 54 00:15:13,038 --> 00:15:15,666 Cluzet, we're stopping for fuel. 55 00:15:15,666 --> 00:15:17,334 Check out the ski resort. 56 00:15:17,334 --> 00:15:19,253 We'll catch up. 57 00:16:24,735 --> 00:16:25,402 Traitors! 58 00:16:37,873 --> 00:16:39,750 My brothers in God: 59 00:16:40,459 --> 00:16:42,503 Our prophet... 60 00:16:43,504 --> 00:16:45,631 was honest and humble. 61 00:16:46,423 --> 00:16:48,676 He set a good example for us. 62 00:16:48,842 --> 00:16:50,594 But this man... 63 00:16:53,430 --> 00:16:57,184 he was never a good example for you. 64 00:16:57,726 --> 00:17:01,563 He enjoyed the lavishes of life... 65 00:17:01,563 --> 00:17:04,775 and never cared for your interests. 66 00:17:05,109 --> 00:17:09,363 Instead of being a good shepherd... 67 00:17:10,656 --> 00:17:12,616 he acted like a wolf. 68 00:17:25,546 --> 00:17:26,630 You'll regret it! 69 00:17:38,934 --> 00:17:40,561 Take him. 70 00:17:44,481 --> 00:17:46,692 Put him with the Westerners. 71 00:17:56,034 --> 00:17:57,870 My brothers in God: 72 00:17:59,329 --> 00:18:00,497 I promise you... 73 00:18:03,000 --> 00:18:06,086 we have to be united... 74 00:18:07,629 --> 00:18:10,549 to defeat the enemy... 75 00:18:11,049 --> 00:18:14,344 and get back our land. 76 00:18:15,012 --> 00:18:17,931 So if you give me your trust... 77 00:18:18,098 --> 00:18:20,350 I swear to you that... 78 00:18:20,350 --> 00:18:24,438 we'll all be living under the faith of Islam. 79 00:18:25,439 --> 00:18:27,691 All of us. 80 00:18:28,984 --> 00:18:30,194 Together! 81 00:18:34,698 --> 00:18:37,117 We'll create the greatest Islamic empire! 82 00:19:27,376 --> 00:19:29,086 Is he going to die? 83 00:19:29,795 --> 00:19:32,965 Sorry. I don't know. 84 00:19:37,678 --> 00:19:41,181 Do you know what he wants with us? 85 00:19:43,433 --> 00:19:44,101 Samir! 86 00:19:46,019 --> 00:19:46,937 What are you doing here? 87 00:19:47,896 --> 00:19:48,856 Go back to your room. 88 00:23:28,158 --> 00:23:28,992 Drop your weapon! 89 00:38:43,197 --> 00:38:47,451 We gather to celebrate the life of Father Joseph. 90 00:38:49,161 --> 00:38:52,665 Looking at the many faces before me... 91 00:38:52,665 --> 00:38:59,588 it's easy to see the vast impact one man can have on the world. 92 00:38:59,588 --> 00:39:04,260 The life of Father Joseph was an example of devotion... 93 00:39:05,636 --> 00:39:07,096 and sacrifice... 94 00:39:07,096 --> 00:39:09,140 and selflessness. 95 00:39:10,516 --> 00:39:13,436 Truly, an example to us all. 96 00:39:15,438 --> 00:39:16,313 Let us pray... 97 00:39:16,814 --> 00:39:21,110 for his soul to rest in eternal peace. 98 00:39:29,577 --> 00:39:31,287 Our Father who art in heaven...