1 00:00:34,285 --> 00:00:36,746 There are no statements as yet from the Police 2 00:00:36,746 --> 00:00:39,165 about this latest terrorist attack. 3 00:00:39,165 --> 00:00:41,042 It's unclear who was responsible... 4 00:02:04,667 --> 00:02:06,878 May God forgive you. 5 00:02:52,507 --> 00:02:55,343 Now the head. 6 00:03:18,366 --> 00:03:20,618 Grandpa's in charge... 7 00:03:20,618 --> 00:03:21,119 -"okay? 8 00:06:38,483 --> 00:06:39,275 More or less. 9 00:07:05,134 --> 00:07:07,470 Wait for me, I'll be right back. 10 00:07:12,141 --> 00:07:14,560 I was worried. What took you so long? 11 00:07:14,560 --> 00:07:16,312 I wish you gave me more time. 12 00:07:18,147 --> 00:07:19,315 Here are the passports. 13 00:07:26,864 --> 00:07:28,616 I don't know how to thank you. 14 00:07:28,616 --> 00:07:29,575 You're very welcome. 15 00:07:29,575 --> 00:07:31,119 How much did it cost? 16 00:07:31,452 --> 00:07:33,246 I didn't do it for the money. 17 00:07:33,246 --> 00:07:35,456 I did it for you and the children. 18 00:07:37,542 --> 00:07:39,085 Uncle Fathi. 19 00:07:40,545 --> 00:07:43,714 I will never forget this. 20 00:07:51,722 --> 00:07:52,515 Hanin? 21 00:07:53,891 --> 00:07:55,768 Take care of yourself. 22 00:08:00,898 --> 00:08:02,525 Let's go, sweethearts. 23 00:09:02,627 --> 00:09:03,794 Who is he? 24 00:09:03,794 --> 00:09:05,713 How should I know? 25 00:09:05,713 --> 00:09:07,131 He's in your house. 26 00:09:15,306 --> 00:09:16,307 Papa! 27 00:09:16,307 --> 00:09:17,350 It's okay! 28 00:09:19,810 --> 00:09:20,937 Calm down. 29 00:09:21,145 --> 00:09:23,564 Go play outside. Now. 30 00:09:31,822 --> 00:09:33,783 You're lucky, you know. 31 00:09:36,494 --> 00:09:38,996 The bullet missed your pancreas by only a few centimeters. 32 00:09:44,335 --> 00:09:46,128 Take this. Put it on. 33 00:09:56,597 --> 00:09:57,473 Easy... 34 00:10:05,022 --> 00:10:07,984 I thought I'd never see you again. 35 00:10:08,693 --> 00:10:14,240 I assume you had good reason to come here instead of a hospital? 36 00:10:21,038 --> 00:10:22,748 Where is Dalia? 37 00:10:25,376 --> 00:10:28,337 She died of cancer. Three years ago. 38 00:10:36,554 --> 00:10:38,264 I see you're still drawing. 39 00:10:42,643 --> 00:10:44,937 I want to show you something. 40 00:11:03,914 --> 00:11:05,458 You kept them? 41 00:11:08,044 --> 00:11:10,504 Do you remember when you were a boy 42 00:11:10,504 --> 00:11:12,923 you'd beg me to take you to the Musée d'Orsay 43 00:11:12,923 --> 00:11:15,134 to see the Van Goghs? 44 00:11:33,694 --> 00:11:36,030 Did you ever see them? The Van Goghs? 45 00:15:29,471 --> 00:15:32,641 Captain, the police and SWAT are 10 minutes out. Over. 46 00:21:46,640 --> 00:21:47,808 Go get the Sheikh. 47 00:21:48,517 --> 00:21:49,017 What is it? 48 00:21:49,017 --> 00:21:50,310 Just go. 49 00:21:57,693 --> 00:21:59,236 - What's going on? - Look. 50 00:22:03,573 --> 00:22:05,325 Ask him where he is. 51 00:26:02,062 --> 00:26:04,272 Can I help you, brother? 52 00:26:05,774 --> 00:26:07,943 Have you seen this man? 53 00:26:16,159 --> 00:26:17,035 Thank you. 54 00:26:39,182 --> 00:26:41,935 Excuse me, please. Come here. 55 00:26:47,774 --> 00:26:48,608 Do you know him? 56 00:26:54,864 --> 00:26:56,449 It's okay, son. 57 00:26:56,866 --> 00:26:59,244 You're not in trouble. 58 00:27:00,036 --> 00:27:05,834 It's important you tell me the truth. 59 00:27:09,796 --> 00:27:12,382 Do you know this man? 60 00:27:33,653 --> 00:27:35,447 - You know what? - You're gonna buy it? 61 00:27:35,447 --> 00:27:36,489 Yes, how much? 62 00:27:36,906 --> 00:27:38,742 -140. -140? 63 00:27:38,742 --> 00:27:40,493 Who will give me back my money? 64 00:27:40,577 --> 00:27:43,580 Now steal from the bank, and give it to me. 65 00:27:45,540 --> 00:27:46,458 My love. 66 00:27:47,083 --> 00:27:48,001 My love? 67 00:27:48,418 --> 00:27:49,294 Join us. 68 00:27:50,253 --> 00:27:52,797 I can't. I have to start dinner. 69 00:27:52,797 --> 00:27:54,132 For me, Mama, come. 70 00:27:57,510 --> 00:28:01,890 When was the last time we all sat together as a family? 71 00:28:04,851 --> 00:28:05,393 Look. 72 00:28:07,395 --> 00:28:08,938 I saved you the shoe. 73 00:28:12,275 --> 00:28:14,444 Fine, but I have to make dinner after. 74 00:28:18,615 --> 00:28:20,658 One, two, three, four, five. 75 00:28:20,658 --> 00:28:22,535 A railroad! Are you going to buy it, Mom? 76 00:28:22,535 --> 00:28:23,161 No, Mama. 77 00:28:26,623 --> 00:28:27,707 Sure, why not? 78 00:28:31,878 --> 00:28:32,587 How much? 79 00:28:32,629 --> 00:28:33,463 200 dollars. 80 00:28:38,301 --> 00:28:43,056 Did I ever tell you how I proposed to your mother? 81 00:28:44,724 --> 00:28:46,142 You don't have to, dear. 82 00:28:46,393 --> 00:28:47,644 Why not? 83 00:28:48,728 --> 00:28:50,146 Tell us, Papa! 84 00:28:51,648 --> 00:28:54,150 She wasn't much older than you are now, Sara. 85 00:28:55,568 --> 00:28:57,028 How old were you, dear? 86 00:28:58,405 --> 00:28:59,656 Sixteen. 87 00:28:59,656 --> 00:29:00,615 Seriously? 88 00:29:01,324 --> 00:29:02,534 Sixteen! 89 00:29:06,329 --> 00:29:10,083 I was coming home from the war in Ramadi, Iraq... 90 00:29:10,083 --> 00:29:12,877 fighting against the invaders. 91 00:29:14,003 --> 00:29:15,088 Suddenly... 92 00:29:16,089 --> 00:29:18,925 my car broke down in the middle of the desert. 93 00:29:19,676 --> 00:29:20,885 After a few hours, 94 00:29:21,344 --> 00:29:23,430 a man came along in his truck 95 00:29:24,097 --> 00:29:26,933 and stopped and picked me up. 96 00:29:26,933 --> 00:29:29,978 We drove to his house nearby... 97 00:29:30,270 --> 00:29:31,896 and he invited me in for dinner. 98 00:29:33,690 --> 00:29:36,693 I sat down at the table, 99 00:29:37,694 --> 00:29:39,821 looked up, and saw 100 00:29:40,363 --> 00:29:43,408 this beautiful girl coming with a pot of soup. 101 00:29:43,867 --> 00:29:45,952 Oh my God, how beautiful! 102 00:29:46,619 --> 00:29:49,247 Your mother, not the soup! 103 00:29:55,211 --> 00:29:58,256 Her father didn't work or have money. 104 00:29:58,673 --> 00:30:01,342 He did have a beautiful daughter... 105 00:30:05,180 --> 00:30:07,015 He offered her to me. 106 00:30:07,724 --> 00:30:10,018 For the night. 107 00:30:16,649 --> 00:30:18,151 I looked at your mother... 108 00:30:19,736 --> 00:30:22,322 and I felt as if the hand of God 109 00:30:22,697 --> 00:30:25,617 brought me to this place for a reason. 110 00:30:26,701 --> 00:30:30,413 So I told her father I didn't want her in that way. 111 00:30:31,080 --> 00:30:34,542 I wanted to marry her. Properly. 112 00:30:37,337 --> 00:30:38,129 The next day... 113 00:30:40,924 --> 00:30:42,926 I took her away from that village 114 00:30:42,926 --> 00:30:44,719 and married her. 115 00:30:46,554 --> 00:30:47,931 And now? 116 00:30:49,682 --> 00:30:51,518 We have no secrets from each other. 117 00:31:03,238 --> 00:31:06,241 We're not going to hide things from each other. 118 00:31:14,123 --> 00:31:15,750 Isn't that right, my love? 119 00:31:53,413 --> 00:31:55,456 When he showed up, bleeding, 120 00:31:55,456 --> 00:31:57,292 I hadn't seen him in years. 121 00:31:57,959 --> 00:31:59,544 What should I have done? 122 00:31:59,544 --> 00:32:00,837 Let him die at my door? 123 00:32:00,837 --> 00:32:02,922 We know you helped him! 124 00:32:02,922 --> 00:32:04,215 I'm a doctor. 125 00:32:04,215 --> 00:32:06,551 At least I was, in Lebanon. 126 00:32:18,354 --> 00:32:22,150 THANK YOU, OLD FRIEND 127 00:32:31,534 --> 00:32:33,786 I don't want to play that game. It's stupid! 128 00:32:33,786 --> 00:32:34,912 Quiet! Both of you! 129 00:33:37,558 --> 00:33:39,686 Sara, wake up, baby! 130 00:33:39,769 --> 00:33:40,770 Mama? 131 00:33:40,853 --> 00:33:42,105 Get up and get changed. 132 00:33:42,188 --> 00:33:45,024 Wake up your sister, and get three days' change of clothes. 133 00:33:47,568 --> 00:33:48,945 Mama, what's going on? 134 00:33:49,904 --> 00:33:52,990 We're taking a trip, my love. We have to leave right now. 135 00:33:52,990 --> 00:33:54,283 Where's Dad? 136 00:33:54,283 --> 00:33:56,202 Your Dad's not coming. 137 00:33:56,202 --> 00:33:57,662 - Let's get you dressed-- - No. 138 00:33:58,746 --> 00:34:00,540 Listen to me! 139 00:34:00,540 --> 00:34:02,250 Mama, I'm not going anywhere if Dad's not-- 140 00:34:02,250 --> 00:34:03,209 Get dressed right now! 141 00:34:03,209 --> 00:34:04,961 You can't make me! 142 00:34:05,378 --> 00:34:06,879 Samir, come back! Samir! 143 00:34:11,467 --> 00:34:12,593 Go get your things. 144 00:34:12,593 --> 00:34:14,679 Don't worry, I'll come back. 145 00:34:14,679 --> 00:34:17,557 But right now we have to move quickly. 146 00:34:17,557 --> 00:34:19,976 Your Dad loves Samir so much. 147 00:34:19,976 --> 00:34:22,770 He'll be safe here. Let's go. 148 00:34:26,399 --> 00:34:27,692 Papa! 149 00:34:30,945 --> 00:34:31,738 Papa! 150 00:34:44,083 --> 00:34:45,543 Someone left us a car? 151 00:34:46,002 --> 00:34:47,420 We are strong, 152 00:34:47,420 --> 00:34:50,965 but it is not our weapons that make us strong. 153 00:34:50,965 --> 00:34:53,092 It is our faith. 154 00:35:00,516 --> 00:35:02,018 You know how to drive? 155 00:35:03,519 --> 00:35:05,021 Uncle Fathi taught me. 156 00:35:08,983 --> 00:35:10,485 Excuse me, brothers. 157 00:35:10,860 --> 00:35:11,861 Fathi... 158 00:35:11,861 --> 00:35:13,029 Yes, my Sheikh. 159 00:35:22,205 --> 00:35:24,123 How could this happen without you knowing? 160 00:35:24,499 --> 00:35:26,626 - Trust me, I don't know-- - I did trust you! 161 00:35:26,626 --> 00:35:27,752 With my family. 162 00:35:28,169 --> 00:35:31,839 You find them and bring them back. 163 00:35:32,548 --> 00:35:34,300 - Yes, my Sheikh. - Now go. 164 00:35:34,550 --> 00:35:36,260 - Yazid! - Yes, my Sheikh. 165 00:35:37,011 --> 00:35:37,887 Go with him. 166 00:35:37,887 --> 00:35:40,598 - But-- - No "buts!" Bring them home! 167 00:35:40,598 --> 00:35:41,557 Yes, my Sheikh. 168 00:35:54,737 --> 00:35:56,531 We know he was using the game 169 00:35:56,531 --> 00:35:58,366 to communicate with his cell. 170 00:35:59,200 --> 00:36:01,160 We know they told him to go 171 00:36:01,160 --> 00:36:02,954 -to go to a rendezvous point-- - I told you already... 172 00:36:03,538 --> 00:36:05,373 I don't know where Ali went. 173 00:36:05,373 --> 00:36:07,291 But you helped him! 174 00:36:08,084 --> 00:36:12,922 Those two kids in the other room need their father. 175 00:36:13,548 --> 00:36:16,968 If you keep protecting Ali, I'll have to arrest you. 176 00:36:19,428 --> 00:36:23,641 He said he just needed a car. 177 00:36:25,101 --> 00:36:28,729 So I gave him mine. 178 00:36:42,243 --> 00:36:43,160 Okay, Mama... 179 00:36:43,160 --> 00:36:44,078 now what? 180 00:36:45,288 --> 00:36:46,455 It's okay, darling. 181 00:36:48,249 --> 00:36:49,375 There's a town just up ahead. 182 00:36:51,127 --> 00:36:51,919 We'll walk. 183 00:36:52,962 --> 00:36:55,214 We have no water, no food. 184 00:36:55,214 --> 00:36:56,591 Dad's gonna send someone-- 185 00:36:56,591 --> 00:36:58,926 Enough, Sara. I don't wanna hear it! 186 00:37:02,972 --> 00:37:04,432 It's okay, darling. 187 00:37:04,432 --> 00:37:05,725 Don't be scared. 188 00:37:09,103 --> 00:37:11,314 God will protect us. 189 00:37:15,610 --> 00:37:17,236 God will protect us. 190 00:37:21,407 --> 00:37:23,409 Grab your stuff. 191 00:37:26,162 --> 00:37:27,455 Let's go, follow us! 192 00:39:44,925 --> 00:39:45,718 Sara. 193 00:39:46,761 --> 00:39:48,637 Go get some food for you and your sister. 194 00:39:49,221 --> 00:39:49,847 Go on. 195 00:39:50,806 --> 00:39:51,849 Meet me at the taxis. 196 00:41:14,181 --> 00:41:15,683 Hello, sir. 197 00:41:16,058 --> 00:41:17,685 How much to get to the border? 198 00:41:18,185 --> 00:41:19,478 Three of those. 199 00:42:00,102 --> 00:42:01,061 Let's go. 200 00:42:01,562 --> 00:42:02,980 But we didn't get our food! 201 00:42:27,755 --> 00:42:28,839 We don't go there. 202 00:42:28,839 --> 00:42:30,216 Our lives are in danger. 203 00:42:30,216 --> 00:42:31,550 I have to get to the border! 204 00:42:31,634 --> 00:42:33,052 I beg you. 205 00:42:33,052 --> 00:42:34,428 No, I can't. 206 00:42:34,637 --> 00:42:36,180 I have to get to the border... 207 00:42:36,263 --> 00:42:37,681 Yazid and Fathi are here. 208 00:42:45,648 --> 00:42:46,273 Let's 209 00:42:46,982 --> 00:42:48,192 Come on, let's go! 210 00:43:45,708 --> 00:43:47,042 Leave them alone! 211 00:43:48,460 --> 00:43:50,546 Come here, don't be afraid. 212 00:43:50,546 --> 00:43:51,880 Go, run! 213 00:44:15,237 --> 00:44:17,114 Tie her up! 214 00:44:17,114 --> 00:44:17,948 Take it easy! 215 00:44:18,866 --> 00:44:19,450 Sara! 216 00:44:19,491 --> 00:44:20,784 Hanin, calm down! 217 00:44:24,246 --> 00:44:25,664 Mama! 218 00:44:25,831 --> 00:44:27,458 Calm down. Easy, easy. 219 00:44:30,336 --> 00:44:31,587 Don't move! 220 00:44:33,380 --> 00:44:36,717 Did you forget? We're family... 221 00:44:36,717 --> 00:44:39,428 You know what they'll do to me... 222 00:44:41,388 --> 00:44:43,432 I know. Give me time. 223 00:44:43,432 --> 00:44:45,517 I have to figure out how to get rid of this dog. 224 00:44:48,354 --> 00:44:49,271 Kill him. 225 00:44:49,605 --> 00:44:52,858 And tell my husband that I did it. 226 00:45:02,076 --> 00:45:04,119 You were saying? 227 00:45:43,325 --> 00:45:45,285 Help me, help me! 228 00:45:47,663 --> 00:45:49,039 Someone help! 229 00:45:58,966 --> 00:46:00,509 Someone help me! 230 00:48:07,135 --> 00:48:08,220 See? 231 00:48:08,804 --> 00:48:10,389 I told you... 232 00:48:10,764 --> 00:48:13,392 God would protect us.