1 00:01:24,418 --> 00:01:28,005 TOM CLANCY-REN JACK RYAN 2 00:01:52,530 --> 00:01:57,201 ERRUSIAKO MUGA NARVA, ESTONIA 3 00:02:26,438 --> 00:02:29,942 KRONSTADT, ERRUSIA 4 00:02:30,734 --> 00:02:33,737 Dokumentazioa. Zertara etorri zara hona? 5 00:02:35,531 --> 00:02:37,575 Zuri bost axola. 6 00:02:38,492 --> 00:02:39,618 Barkatu, jauna. 7 00:03:00,973 --> 00:03:06,061 "BELDURGABEA" GERRAONTZIA 8 00:03:18,991 --> 00:03:24,288 KREMLINEKO GERRA GELA MOSKU, ERRUSIA 9 00:04:18,676 --> 00:04:21,845 -Nire iritzi profesionala nahi duzu? -Beharrezkoa da? 10 00:04:21,929 --> 00:04:23,639 Hau erokeria hutsa da. 11 00:04:23,722 --> 00:04:25,599 -Garai korapilatsuetan... -Zer? 12 00:04:25,683 --> 00:04:28,936 Moskun hil behar gara? Hori gertatu behar da? 13 00:04:29,019 --> 00:04:32,231 Zuek salbu ateratzeko ahal dudan guztia egingo dut. 14 00:04:32,314 --> 00:04:33,440 Bai. 15 00:04:33,524 --> 00:04:37,945 KREMLINEKO TUNELAK MOSKU, ERRUSIA 16 00:04:41,073 --> 00:04:41,949 Goazen. 17 00:05:19,278 --> 00:05:20,112 Arraioa. 18 00:05:25,242 --> 00:05:26,952 Berandu zatoz! 19 00:06:14,416 --> 00:06:15,292 Wright! 20 00:06:15,375 --> 00:06:17,211 Ezinezkoa da. Jokoz kanpo nago. 21 00:06:17,294 --> 00:06:18,837 Sartu berriro jokora! 22 00:06:18,921 --> 00:06:23,008 Ontzi horretara joan beharra daukat! Hau hasten denean... 23 00:06:23,092 --> 00:06:24,343 Bai, badakit. 24 00:06:38,941 --> 00:06:43,237 Antonov kapitainak ez zuen inor espero, baina bere gelan hartuko zaitu. 25 00:07:47,009 --> 00:07:48,385 Sartu ezazue zeldan. 26 00:08:01,690 --> 00:08:05,402 Beraz, hamar urtez Popov ministroaren bizkartzaina izan zinen? 27 00:08:05,485 --> 00:08:06,778 Hogei urtez. 28 00:08:07,654 --> 00:08:09,948 Pariseko tunelak argiagoak dira. 29 00:08:10,032 --> 00:08:12,409 Ihes egiteko tunelak honelakoak dira. 30 00:08:17,706 --> 00:08:18,749 Ordua. 31 00:08:18,832 --> 00:08:19,958 10:30. 32 00:08:21,126 --> 00:08:24,004 Popovekiko nire leialtasuna hemen amaitzen da. 33 00:08:30,719 --> 00:08:34,598 Beste aldean ikusiko gara. 34 00:08:35,641 --> 00:08:37,309 Zuk hau gustuko duzu. 35 00:08:37,976 --> 00:08:39,728 Ez izan zalantzarik. 36 00:08:40,771 --> 00:08:43,315 Sartzen lagunduko dizu. Laster arte. 37 00:08:48,153 --> 00:08:49,029 Ados. 38 00:08:53,825 --> 00:08:55,661 Nik ez dut halakorik agindu. 39 00:08:56,411 --> 00:08:57,788 Nork agindu du hau? 40 00:09:15,764 --> 00:09:17,391 Presidente jauna. 41 00:09:17,474 --> 00:09:19,101 Utz gaitzazu, jenerala. 42 00:09:24,856 --> 00:09:28,735 Antonov kapitainari ontzia prestatzeko agindu nion bakarrik. 43 00:09:28,819 --> 00:09:31,947 Hau eraso militar nabarmentzat hartuko dute. 44 00:09:32,948 --> 00:09:36,910 Nik pentsatzen nuen hori egitea nahi zenuela. Barkatu... 45 00:09:36,994 --> 00:09:39,788 Aldaketarik egon da estatubatuarren aldean? 46 00:09:41,581 --> 00:09:42,416 Ez. 47 00:09:44,001 --> 00:09:48,297 Baina zerbait egiteko unea iritsi dela uste dut, jauna. 48 00:09:48,380 --> 00:09:52,384 Daukagun indar osoa erakutsi behar diegu estatubatuarrei. 49 00:09:52,467 --> 00:09:55,679 Zure aholkua eskertzekoa da, Petrov ministroa, 50 00:09:55,762 --> 00:09:58,181 baina hemen nik ematen ditut aginduak. 51 00:09:59,725 --> 00:10:01,727 -Bueltatu ezazu Beldurgabea. -Bai. 52 00:10:02,728 --> 00:10:03,603 Orain. 53 00:10:13,655 --> 00:10:17,576 "BELDURGABEA" GERRAONTZIA 54 00:10:20,829 --> 00:10:22,831 Ofizial exekutiboa zara? 55 00:10:26,918 --> 00:10:28,420 Oso gaztea dirudizu. 56 00:10:30,005 --> 00:10:32,841 Zure aitak lortu zizun lan hau? 57 00:10:32,924 --> 00:10:33,925 Ez. 58 00:10:34,009 --> 00:10:36,511 Nik lortu nuen, Gocharov koronela. 59 00:10:38,430 --> 00:10:39,848 Badakizu nor naizen. 60 00:10:40,807 --> 00:10:44,478 Ez duzu jakin nahi zergatik nagoen hemen? 61 00:10:46,813 --> 00:10:48,398 Aginduak betetzen ditut. 62 00:10:49,816 --> 00:10:54,780 Hara. Zaharrek aginduak ematen dituzte eta gazteak hiltzen dira. 63 00:10:59,076 --> 00:11:00,285 Ez egin kasurik. 64 00:11:01,036 --> 00:11:03,455 Lorategiko sugea da, Kagansky. 65 00:11:04,664 --> 00:11:06,333 -Utziguzu. -Bai, jauna. 66 00:11:17,677 --> 00:11:20,055 Aurrerapenak egin ditugu Matoksatik. 67 00:11:22,557 --> 00:11:23,600 Ez hainbeste. 68 00:11:24,768 --> 00:11:27,104 Gogoratzen duzu zer esan zenidan? 69 00:11:28,063 --> 00:11:29,815 Gureak hil genituenean? 70 00:11:31,316 --> 00:11:33,151 "Hau ahaztuko duzu". 71 00:11:34,236 --> 00:11:36,947 Ezingo zenuela ahaztu esan zenidan. 72 00:11:38,198 --> 00:11:40,325 Beraz, gogoratzen duzu. 73 00:11:40,409 --> 00:11:42,035 Hilketa guztien ondoren. 74 00:11:42,744 --> 00:11:46,123 Hori da traidore eta abertzale baten arteko ezberdintasuna. 75 00:11:47,749 --> 00:11:49,501 Zuk ahaztea aukeratu zenuen. 76 00:11:50,544 --> 00:11:52,129 Nik ez. 77 00:11:52,212 --> 00:11:54,131 Hori da benetan uste duzuna? 78 00:11:56,258 --> 00:11:58,969 Hori da Petrek esan dizuna? 79 00:11:59,052 --> 00:12:01,471 Eta zuk itsu-itsuan sinetsi duzu. 80 00:12:03,890 --> 00:12:07,352 Ez, zu zara traidorea. 81 00:12:08,478 --> 00:12:11,731 Eta azken finean, beste inor boterean baldin badago, 82 00:12:11,815 --> 00:12:14,317 traidorea izaten jarraituko duzu. 83 00:12:15,777 --> 00:12:17,821 Nahasia da, ezta? 84 00:12:19,156 --> 00:12:24,161 Ni hiltzen banauzu eta Alexeik irabazten ez badu, 85 00:12:26,329 --> 00:12:27,914 ez zara inoiz aske izango. 86 00:12:31,460 --> 00:12:32,502 Sinets iezadazu. 87 00:12:33,545 --> 00:12:35,172 Badakit nola sentitzen zaren. 88 00:12:37,549 --> 00:12:39,926 Egunen batean egindakoa ordainduko duzu. 89 00:12:40,010 --> 00:12:41,219 Bai. 90 00:12:42,012 --> 00:12:43,013 Egunen batean. 91 00:12:44,598 --> 00:12:45,765 Baina gaur ez. 92 00:12:49,186 --> 00:12:50,228 Guardia. 93 00:12:56,318 --> 00:12:58,195 Zuri bakarrik eman diezazuket. 94 00:12:59,112 --> 00:13:00,322 Bai, kapitain. 95 00:13:16,671 --> 00:13:19,424 Mila esker etortzeagatik. 96 00:13:22,344 --> 00:13:25,430 Nire aitonak 42ko gerran borrokatu zuen. 97 00:13:26,473 --> 00:13:30,268 Stalingrad nazien aurka babestu zuen mariskala izan zen. 98 00:13:32,020 --> 00:13:33,063 Babestu. 99 00:13:33,730 --> 00:13:36,316 Gosetik eta hotz jasanezinetik, 100 00:13:36,399 --> 00:13:39,653 eta imajinatu ezin ditugun egoeratatik. 101 00:13:41,029 --> 00:13:45,951 Gure herriaren alde onenaren isla zen. Gure herria izan beharko litzatekeenarena. 102 00:13:48,119 --> 00:13:50,413 Gure herriak merezi dituen gizonena. 103 00:13:52,958 --> 00:13:56,836 Gaur, izan ginenaren itzala baino ez gara. 104 00:13:56,920 --> 00:14:00,924 Gure handitasuna deseginda dago harresia erori zenetik etorri diren 105 00:14:01,007 --> 00:14:03,885 burokraten, oligarken eta politikarien erruz. 106 00:14:04,719 --> 00:14:07,264 Ez da errespetu falta, ezinegona baizik. 107 00:14:07,347 --> 00:14:09,975 Presidentea errespetatzen dut izan denagatik. 108 00:14:10,642 --> 00:14:12,435 Baina ez da gizon berdina. 109 00:14:12,519 --> 00:14:14,396 Orain tentsioak saihesten ditu. 110 00:14:15,188 --> 00:14:16,481 Ez du ezer egiten. 111 00:14:17,440 --> 00:14:19,317 Hori ez da irabaztea. 112 00:14:19,401 --> 00:14:21,236 Hori hilobirako bidea da. 113 00:14:24,114 --> 00:14:25,949 Gure herria ez dago hilda. 114 00:14:27,701 --> 00:14:31,037 Munduko herrialderik beldurgarriena izan ginen behin. 115 00:14:31,121 --> 00:14:34,374 Munduari lorik egiten uzten ez zion munstroa. 116 00:14:40,672 --> 00:14:44,175 Behin izan ginena bilakatuko gara gaur. 117 00:14:51,141 --> 00:14:53,268 Leonid Surikov, Errusiako presidentea 118 00:14:53,351 --> 00:14:56,062 kargutik kentzeko botoa ematen dut. 119 00:15:19,002 --> 00:15:23,131 USS ROOSEVELT ONTZIA ITSASO BALTIKOA 120 00:15:39,981 --> 00:15:40,857 Eraso zubia. 121 00:15:40,940 --> 00:15:44,194 Helikoptero bat dator 15 itsas miliara, hegoaldetik. 122 00:15:44,277 --> 00:15:45,403 Ados. Mila esker. 123 00:16:01,294 --> 00:16:04,339 Helikopteroa, hemen AEBko 8-0 destruktore ontzia. 124 00:16:04,422 --> 00:16:07,384 Komunikatu zaitez eta zure distantzia mantendu. 125 00:16:07,467 --> 00:16:11,763 Tango Hiru-Sei. Pertsona bat uzteko baimena eskatzen dugu. 126 00:16:11,846 --> 00:16:15,058 Helikopteroa, hemen AEBko 8-0 destruktore ontzia. 127 00:16:15,141 --> 00:16:17,894 Ez daukazu baimenik. Adi, ez daukazu baimenik. 128 00:16:17,977 --> 00:16:19,604 Eman ezazu buelta berehala. 129 00:16:19,688 --> 00:16:21,606 Barkatu, baina ez digute utziko. 130 00:16:21,690 --> 00:16:22,691 Kaka. 131 00:16:22,774 --> 00:16:23,817 Ryan doktorea. 132 00:16:24,943 --> 00:16:28,238 Garrantzitsua al da zu itsasontzi horretara joatea? 133 00:16:28,321 --> 00:16:29,781 Hil ala bizikoa. 134 00:16:30,532 --> 00:16:32,283 Hasi igerian orduan! 135 00:16:47,298 --> 00:16:50,802 Bat uretara. Aurrealdean. Bi kilometrora. 136 00:16:50,885 --> 00:16:54,597 -Zoazte bila. Salbamendu-potinean. -Igo ezazue ontzira. 137 00:16:54,681 --> 00:16:58,143 -Bat uretara, ababorrean. -Jo alarma. 138 00:16:58,226 --> 00:17:02,689 Bai. Ziztu bizian. Ezkerrera, lema. Motor guztiak piztuta, albora. 139 00:18:04,209 --> 00:18:05,710 Mila esker jasotzeagatik. 140 00:18:05,794 --> 00:18:08,213 Ez zenuen igotzeko baimenik. 141 00:18:08,296 --> 00:18:09,506 Badakit, jauna. 142 00:18:09,589 --> 00:18:13,968 Legeak behartuko ez banindu, itsas hondoan egongo zinateke. 143 00:18:14,052 --> 00:18:15,470 Ulergarria da, jauna. 144 00:18:15,553 --> 00:18:19,933 Bi mila milioiko eta 300 estatubatuar dituen ontzi baten arduraduna naiz. 145 00:18:20,016 --> 00:18:23,686 Zu ikusita, argi dago zuk eta zure lankideek 146 00:18:23,770 --> 00:18:26,564 ez duzuela ezer ulertzen. 147 00:18:29,192 --> 00:18:31,361 Hemen utziko zaitut, Ryan doktorea. 148 00:18:31,444 --> 00:18:35,281 Gauza garrantzitsuagoak ditut helikopterotik salto egin duen 149 00:18:35,365 --> 00:18:38,284 CIAko tipo arduragabe batekin hitz egitea baino. 150 00:18:38,368 --> 00:18:40,578 Zergatik uste duzu egin dudala? 151 00:18:40,662 --> 00:18:42,038 Salto? 152 00:18:42,121 --> 00:18:43,790 Biziak arriskuan jarri. 153 00:18:43,873 --> 00:18:47,126 Errusiarekin ez borrokatzeko esango didazu orain? 154 00:18:47,210 --> 00:18:49,921 Ez. Esango dizudana da eraso nahi duzunak 155 00:18:50,004 --> 00:18:52,298 ez duela Errusiarekin zerikusirik. 156 00:18:52,382 --> 00:18:55,927 Errusian gobernu aldaketa ilegal bat 157 00:18:56,010 --> 00:18:57,220 gertatu dela dakigu. 158 00:18:57,303 --> 00:18:59,430 -Estatu-kolpe bat? -Bai, jauna. 159 00:18:59,514 --> 00:19:01,391 Eta niri zer axola? 160 00:19:01,474 --> 00:19:06,354 Estatu-kolpe hau Baltikoan gertatuko diren liskarren zergatia izan daiteke. 161 00:19:06,437 --> 00:19:09,357 -Eta dagoeneko hasi dira. -Zuk uste? 162 00:19:09,440 --> 00:19:12,902 Argi utzi dizut jada zure bihozkadak berdin zaizkidala. 163 00:19:12,986 --> 00:19:13,987 Hau ezberdina da. 164 00:19:14,070 --> 00:19:17,031 Ofizialak edo ez, mehatxuak mehatxu dira. 165 00:19:17,115 --> 00:19:20,618 Ondo dakizunez, arauak daude hori gertatzen denean 166 00:19:20,702 --> 00:19:22,370 eta beteko ditut. 167 00:19:22,453 --> 00:19:24,998 Hori da hain zuzen nahi dutena. 168 00:19:25,081 --> 00:19:27,709 Jauna, 85 itsas miliara dagoen 169 00:19:27,792 --> 00:19:30,461 Gorschov motako ontzi bat guregana dator. 170 00:19:30,545 --> 00:19:32,839 -Flota bat al da? -Bakarra da. 171 00:19:32,922 --> 00:19:34,090 Ontzi bakarra. 172 00:19:36,009 --> 00:19:37,719 Beldurgabea izena du. 173 00:19:47,937 --> 00:19:50,315 Antza, nik ez dakidan zerbait dakizu. 174 00:19:50,398 --> 00:19:53,359 Dakidanagatik ni harrapatzen saiatu dira. 175 00:19:53,443 --> 00:19:56,404 Zuregana heldu behar nintzen dena jakin dezazun. 176 00:19:56,487 --> 00:19:57,447 Nire arreta duzu. 177 00:19:57,530 --> 00:19:59,616 Beldurgabeko kapitaina ere 178 00:19:59,699 --> 00:20:01,993 Moskuko estatu-kolpearen parte da. 179 00:20:02,076 --> 00:20:05,663 Antonov du izena. Bere etxean, ontzi honen datuak zeuden. 180 00:20:05,747 --> 00:20:10,752 Zure datuak ere aurkitu nituen, azterketa psikologiko bat eta guzti. 181 00:20:10,835 --> 00:20:13,963 Beldurgabeak badaki nola erantzungo duzun, 182 00:20:14,047 --> 00:20:15,423 eta horren zain daude. 183 00:20:15,506 --> 00:20:17,884 Badakizu zer daukadan nire bulegoan? 184 00:20:17,967 --> 00:20:21,429 Ur hauetan dabiltzan kapitain errusiarren datu guztiak. 185 00:20:21,512 --> 00:20:24,265 Eta hori ez da prozedura estandarrean sartzen. 186 00:20:29,145 --> 00:20:30,063 Jauna. 187 00:20:35,068 --> 00:20:38,988 -Berririk? -AEBko destruktore ontzia, USS Roosevelt. 188 00:20:39,072 --> 00:20:42,158 -Distantzia? -156 kilometrora eta hurbiltzen. 189 00:20:43,201 --> 00:20:45,161 Norabidea aldatu nahi duzu? 190 00:20:46,079 --> 00:20:48,539 Ez. Aktibatu ituen radarra. 191 00:20:48,623 --> 00:20:49,457 Bai, jauna. 192 00:21:03,763 --> 00:21:05,014 Eraso moduan dago. 193 00:21:09,143 --> 00:21:11,020 Beldurgarriak seinalatu gaitu. 194 00:21:11,104 --> 00:21:14,148 Biratu arpoiak eta Alfa Bravo eguneratu ezazue. 195 00:21:14,232 --> 00:21:16,192 -Bai, kapitaina. -Beita bat da. 196 00:21:16,275 --> 00:21:17,902 Nola zaude hain seguru? 197 00:21:17,986 --> 00:21:21,364 -Gizon bat dudalako ontzi horretan. -Gureetako bat? 198 00:21:21,447 --> 00:21:23,700 Ez, jauna. Errusiar inteligentziakoa. 199 00:21:25,994 --> 00:21:27,870 Kontaktuan zaude berarekin? 200 00:21:28,705 --> 00:21:30,206 Momentu honetan ez. 201 00:21:30,289 --> 00:21:33,835 Ikusten duzunez, Ryan doktorea, borrokan sartu gara. 202 00:21:33,918 --> 00:21:36,879 Erasotzen badute, indar berdina edo handiagoarekin 203 00:21:36,963 --> 00:21:39,007 erantzuteko agindua daukat. 204 00:21:40,008 --> 00:21:41,009 Bai, jauna. 205 00:22:17,086 --> 00:22:18,337 Petrov ministroa. 206 00:22:18,880 --> 00:22:22,216 -Petrovekin hitz egin nahi dut. -Hori ez da posible. 207 00:22:23,134 --> 00:22:25,428 Esaiozue Baleztarena dakidala. 208 00:22:50,495 --> 00:22:53,206 Kagansky deitu dizu. 209 00:22:53,289 --> 00:22:55,958 Bai, jauna. Daniil Kagansky. 210 00:22:56,793 --> 00:22:59,670 Zure azentua Siberiakoa da? 211 00:23:01,214 --> 00:23:03,674 Utzi asmatzen. Iparraldekoa. 212 00:23:04,842 --> 00:23:06,469 Omsken hazi nintzen. 213 00:23:06,552 --> 00:23:07,637 Omsken! 214 00:23:08,763 --> 00:23:12,433 Zure arbasoak kosako ero horiek ziren? 215 00:23:13,726 --> 00:23:17,146 Ez dakit. Nire aitak petrolio-alorretan egiten zuen lan. 216 00:23:20,358 --> 00:23:21,734 Lan gogorra. 217 00:23:21,818 --> 00:23:23,361 Hori esaten zuen berak. 218 00:23:24,237 --> 00:23:27,657 Harresiaz gogoratzen zara? 219 00:23:28,658 --> 00:23:29,575 Ez. 220 00:23:29,659 --> 00:23:33,454 Purga Handia gogoratzen ez dudan bezala, 221 00:23:33,538 --> 00:23:35,998 nire aitak ez ditu tsarrak gogoratzen. 222 00:23:36,082 --> 00:23:38,209 Errusiako bitxikeria bat, 223 00:23:38,292 --> 00:23:42,046 beste gizonek egindakoaz onuratzen gara, eta gero ahazten dugu. 224 00:23:45,091 --> 00:23:46,968 Mundu osoan gertatzen da. 225 00:23:48,094 --> 00:23:53,891 Baina gaur, hemen, Errusian, asko ahaztu dugu. 226 00:23:55,393 --> 00:23:57,270 Ez dugu ezer eraikitzen jada. 227 00:23:58,437 --> 00:23:59,689 Gezurrak baino ez. 228 00:24:01,440 --> 00:24:04,110 Zu ez zara kosako lelo bat, Daniil. 229 00:24:04,819 --> 00:24:07,572 Badakizu zure kapitaina gezurretan dabilela, 230 00:24:07,655 --> 00:24:12,076 eta orain zer egin aukeratu behar duzu. 231 00:24:25,256 --> 00:24:26,883 Esadazu bera dela. 232 00:24:28,801 --> 00:24:30,803 Presidente andrea, jarraidazu. 233 00:24:50,531 --> 00:24:51,574 Greer jauna. 234 00:24:52,283 --> 00:24:54,035 Zergatik agertu da gaur 235 00:24:54,744 --> 00:24:57,872 Moskuko CIAko delegazio burua 236 00:24:57,955 --> 00:25:00,833 Kremlinean, nitaz galdezka? 237 00:25:02,001 --> 00:25:04,670 Esan behar dizudana entzun behar duzulako. 238 00:25:05,504 --> 00:25:07,882 Hildako batekin hitz egiten nago. 239 00:25:07,965 --> 00:25:10,635 Zergatik entzun beharko nioke? 240 00:25:10,718 --> 00:25:14,639 Eta hala ere, hemen zaude. 241 00:25:18,517 --> 00:25:20,519 Baleztak porrot egingo du. 242 00:25:21,312 --> 00:25:23,481 Zure estatu-kolpea bukatu da. 243 00:25:23,564 --> 00:25:25,358 Surikov bizirik aterako da. 244 00:25:26,275 --> 00:25:29,695 -Ez dakit zertaz ari zaren. -Nik uste baietz. 245 00:25:30,655 --> 00:25:32,823 Onik ateratzeko aukera emango dizut. 246 00:25:36,577 --> 00:25:40,373 Nire gobernuak zuri babesleku bat eskaintzeko baimena eman dit. 247 00:25:40,456 --> 00:25:43,167 Nirekin etorri baino ez duzu, 248 00:25:44,377 --> 00:25:47,088 orain, Estatu Batuetako enbaxadara. 249 00:25:48,256 --> 00:25:51,342 Hamabi bat lege hautsi dituzu hona sartzean. 250 00:25:52,426 --> 00:25:55,012 Ez zaude negoziatzeko moduan. 251 00:25:56,847 --> 00:25:59,475 Betirako kartzelatu zaitzaket, 252 00:25:59,558 --> 00:26:02,478 eta zure gobernuak ezingo luke ezer egin. 253 00:26:03,562 --> 00:26:05,314 Truke bat egingo lukete. 254 00:26:08,943 --> 00:26:10,486 Ez egon hain ziur. 255 00:26:10,569 --> 00:26:12,029 Pentsatu ezazu. 256 00:26:14,198 --> 00:26:18,953 Oker bazaude, presidente izatera heltzen ez bazara, 257 00:26:19,036 --> 00:26:21,539 zein aukera nahiago duzu? 258 00:26:23,374 --> 00:26:25,418 Etxe bat New Yorken edo Miamin, 259 00:26:27,211 --> 00:26:28,879 edo zelda bat Siberian? 260 00:26:33,217 --> 00:26:36,721 Abertzaleak ezin dira erosi, Greer jauna. 261 00:26:37,763 --> 00:26:39,724 Eta traidoreak, kamarada? 262 00:26:50,151 --> 00:26:51,193 Iritsi da ordua. 263 00:26:56,449 --> 00:26:58,826 Jauna, Natalya Popova telefonoan. 264 00:26:58,909 --> 00:27:00,369 Premiazkoa dela dio. 265 00:27:01,495 --> 00:27:02,496 Aurkitu Alexei. 266 00:27:03,289 --> 00:27:06,125 Natalya, dena ondo? 267 00:27:06,208 --> 00:27:07,251 Kaixo, Leo. 268 00:27:08,169 --> 00:27:10,379 Fabore bat egin behar didazu. 269 00:27:19,347 --> 00:27:20,514 Presidente andrea. 270 00:27:21,140 --> 00:27:23,559 Mila esker nirekin elkartzeagatik. 271 00:27:23,642 --> 00:27:27,063 Natalyak zu entzun behar zaitudala dio. Garrantzitsua dela. 272 00:27:27,146 --> 00:27:29,732 Hala da. Baina beste arrazoi bategatik. 273 00:27:41,619 --> 00:27:46,707 Nire aitak eta Alexei Petrovek Dmitry Popov hil zuten Txekian. 274 00:27:47,708 --> 00:27:49,668 Nire aitaren bekatuez 275 00:27:49,752 --> 00:27:53,130 erantzutera nator, honekin guztiarekin amaitzeko. 276 00:27:56,133 --> 00:27:57,385 Nire arreta daukazu. 277 00:27:59,929 --> 00:28:04,016 Alexeik Popoven hilketa aitortzen duen grabaketa bat daukat. 278 00:28:04,100 --> 00:28:07,353 Orain, horri etekina atera diezaiokezu, ezta? 279 00:28:09,897 --> 00:28:14,068 Trukean, Txekiarekiko harremanak normalizatu ditzazun eskatzen dizut, 280 00:28:14,151 --> 00:28:16,612 tropak gure mugatik erretiratzea 281 00:28:16,695 --> 00:28:19,698 eta AEBrekiko tentsioak baretzea. 282 00:28:19,782 --> 00:28:22,368 Jauna, Petrovek gu biok suntsitu nahi gaitu. 283 00:28:22,451 --> 00:28:26,372 Agintea lortzeko eta guda hasteko, zu zalantzatia zarela esango du. 284 00:28:26,455 --> 00:28:28,332 Beraren hitzak dira. 285 00:28:28,416 --> 00:28:30,042 Popov ezgaia zen. 286 00:28:30,126 --> 00:28:30,960 Eragozpen bat. 287 00:28:31,919 --> 00:28:33,337 Beharrezkoa zen hiltzea. 288 00:28:34,046 --> 00:28:35,506 Errusiak eskertuko du. 289 00:28:45,599 --> 00:28:47,726 "Dugun betebeharra 290 00:28:49,270 --> 00:28:52,648 "munduari lagunak garela erakustea da, 291 00:28:54,108 --> 00:28:55,693 "etsai ausartak garela". 292 00:28:55,776 --> 00:28:56,986 Thomas Jefferson. 293 00:28:58,904 --> 00:29:01,699 Etsaitasun zaharrak baztertuko ditugula dirudi. 294 00:29:06,412 --> 00:29:07,746 Mila esker. 295 00:29:11,000 --> 00:29:14,086 Zure herria ondo zerbitzatu duzu, presidente andrea. 296 00:29:23,512 --> 00:29:24,346 Kapitaina. 297 00:29:27,975 --> 00:29:30,478 Gizon bat daukat ontzi horretan. 298 00:29:30,561 --> 00:29:34,773 Bere herria gerrara joan ez dadin bizia arriskuan jarri duen gizona. 299 00:29:34,857 --> 00:29:38,360 Barkatu, baina zure gizona berandu dabilela dirudi. 300 00:29:38,444 --> 00:29:42,823 Kremlinaren barruan beste gizon bat daukagu arriskuan. 301 00:29:42,907 --> 00:29:44,992 -Beste errusiar bat? -James Greer. 302 00:29:47,536 --> 00:29:51,540 Fidatu zaitez nitaz. Denbora gehiago eman behar diegu. 303 00:29:51,624 --> 00:29:55,127 Gauza asko ditugu ontzi horrentzat, Ryan. 304 00:29:55,211 --> 00:29:56,712 Baina denborarik ez. 305 00:30:04,929 --> 00:30:06,555 Popov ezgaia zen. 306 00:30:06,639 --> 00:30:07,973 Eragozpen bat. 307 00:30:08,682 --> 00:30:10,601 Beharrezkoa zen hiltzea. 308 00:30:10,684 --> 00:30:12,269 Errusiak eskertuko du. 309 00:30:17,149 --> 00:30:20,194 Petrovek muga guztiak gainditu ditu. 310 00:30:21,737 --> 00:30:24,823 Akats baten erruz dena galdu dezakezu. 311 00:30:36,293 --> 00:30:39,129 Presidentea zure eske dago, Petrov ministroa. 312 00:30:49,807 --> 00:30:53,185 Denbora galarazi nahi zenidala dirudi, Greer jauna. 313 00:30:54,979 --> 00:30:56,063 Pena da, 314 00:30:57,523 --> 00:31:00,150 ez duzu denbora askorik eta. 315 00:31:19,420 --> 00:31:21,505 -Esan al du zer nahi duen? -Ez. 316 00:32:09,094 --> 00:32:11,430 Zuetako batzuk traidoreak zarete. 317 00:32:19,396 --> 00:32:20,773 Beste batzuk ez. 318 00:32:25,110 --> 00:32:26,737 Gaur jakingo dugu. 319 00:32:34,620 --> 00:32:37,956 -Batak besteari mehatxu egin diote? -Bai. 320 00:32:38,040 --> 00:32:41,085 Errusiak tiro egiteko asmoa duen seinalerik badugu? 321 00:32:41,168 --> 00:32:44,338 Ez daukagu asmoak identifikatzen dituen makinarik. 322 00:32:44,421 --> 00:32:46,840 Nik bai. Jack Ryan deitzen da. 323 00:32:55,766 --> 00:32:59,019 Beldurgabeak misilen ateak zabaldu dituela dirudi. 324 00:33:06,568 --> 00:33:08,737 -Zer da hori? -Misilen badia. 325 00:33:08,821 --> 00:33:11,323 Goialdeko ate guztiak zabaldu dituzte. 326 00:33:11,407 --> 00:33:14,118 Jauna, Etxe Zuriko Krisien Gela linean daukat. 327 00:33:14,201 --> 00:33:16,495 -Pasatu iezadazu. -Oraintxe bertan. 328 00:33:16,578 --> 00:33:19,790 Bennett kapitaina, Hank Galen naiz, defentsa-idazkaria. 329 00:33:19,873 --> 00:33:22,918 -Misil ateak zabaldu dituzte. -Ikusi dugu, jauna. 330 00:33:23,001 --> 00:33:25,504 -Bestelako mugimendurik? -Isilik daude. 331 00:33:25,587 --> 00:33:29,007 Kapitaina, eraso bat gerta daitekeela pentsatu behar dugu. 332 00:33:30,926 --> 00:33:34,346 -Jarri CIWS AW automatikoan. Prest egon. -Bai. 333 00:33:55,117 --> 00:33:57,327 Jauna, erasotzeko prestatzen daude. 334 00:33:57,411 --> 00:33:58,954 Eraso-estazioak abisatu. 335 00:34:08,255 --> 00:34:09,590 Eraso-estazioak. 336 00:34:25,230 --> 00:34:26,774 Hastera doa. 337 00:34:26,857 --> 00:34:28,525 Aginduak ditut. 338 00:34:28,609 --> 00:34:29,693 Aginduak? 339 00:34:30,694 --> 00:34:34,656 Sinetsi ezingo zenituen aginduak bete ditut. 340 00:34:34,740 --> 00:34:38,202 Orain badakit agindu batzuk okerrak zirela. 341 00:34:38,285 --> 00:34:43,373 Ezin gara aginduak betetzen gaudela esanda aitzakiatu. 342 00:34:43,457 --> 00:34:45,793 Zergatik uste duzu zu, 343 00:34:45,876 --> 00:34:49,171 ontzi honen ofizial exekutiboa, zaintza lanetan zaudela? 344 00:34:50,047 --> 00:34:53,717 Ez da zuk bere aginpidetza zalantzan jarri dezakezulako. 345 00:34:53,801 --> 00:34:56,428 Baizik eta beti amen egiten duzulako! 346 00:35:06,814 --> 00:35:08,440 Prest, elkartu gaitezen. 347 00:35:09,983 --> 00:35:12,778 -Erasotzeko zain. -Misilen egoera? 348 00:35:12,861 --> 00:35:14,196 SM-6ak prest daude. 349 00:35:17,491 --> 00:35:21,119 Armatu bi misil eta prestatu Roosevelt-a erasotzeko. 350 00:35:21,203 --> 00:35:24,665 Komando Estrategikoaren baimena dugu, jauna? 351 00:35:24,748 --> 00:35:27,960 Nik ematen ditut aginduak, ez Komando Estrategikoak. 352 00:35:28,043 --> 00:35:30,671 Beraien baimenik gabe ezin dugu eraso egin. 353 00:35:32,172 --> 00:35:33,924 Haien baimena dugu. 354 00:35:34,007 --> 00:35:35,217 Gezurretan dago. 355 00:35:37,803 --> 00:35:39,596 Eraman ezazu presoa zeldara. 356 00:35:41,765 --> 00:35:45,853 Kapitaina, Komando Estrategikoaren baimena behar dugu. 357 00:35:46,603 --> 00:35:49,898 Ez, Kagansky teniente koronela. 358 00:35:49,982 --> 00:35:54,903 Errusiako itsas armadak ez du probokazio eta agindurik gabe erasotzen. 359 00:35:55,612 --> 00:35:57,489 Gure aginduak ditugu. 360 00:35:58,949 --> 00:36:02,077 Surikov presidenteak ez luke hau onartuko. 361 00:36:04,913 --> 00:36:07,916 Jarraitu sekuentzia edo zu ere atxilotuko zaitut. 362 00:36:16,341 --> 00:36:20,178 -Beldurgabeak bi misil armatu ditu. -Etxe Zuria telefonoan. 363 00:36:20,721 --> 00:36:21,805 Kapitain. 364 00:36:21,889 --> 00:36:25,767 Beldurgabeak erasotzeko asmoa erakutsi du bi misil kargatuz. 365 00:36:25,851 --> 00:36:27,269 Gerturatzeko baimenik? 366 00:36:27,352 --> 00:36:29,229 Gerturatu zaitezkete. 367 00:36:29,313 --> 00:36:32,983 -Tiro egiteko baimenik badugu? -Beraiek eginez gero, bai. 368 00:36:33,066 --> 00:36:34,026 Mila esker. 369 00:36:39,865 --> 00:36:42,451 -Sekuentzia bukatua. -Sartu ezazu giltza. 370 00:36:50,042 --> 00:36:53,420 Hiru, bi, bat, biratu. 371 00:36:54,713 --> 00:36:56,506 Misila jaurtitzeko prest. 372 00:37:11,980 --> 00:37:13,649 Banpiroa, banpiroa! 373 00:37:13,732 --> 00:37:17,319 -2913 banda aztertu. -2913 indartua. 374 00:37:17,402 --> 00:37:19,488 -Koordenatuak? -100 erlatiboan. 375 00:37:19,571 --> 00:37:21,740 257 bidera 80 kilometrotara. 376 00:37:26,119 --> 00:37:27,454 Txoriak apuntatu. 377 00:37:27,537 --> 00:37:29,748 Roosevelt-en misilak itua apuntatzen. 378 00:37:36,171 --> 00:37:38,882 Misilak jaurtiak. Inpaktua zazpi segundotan. 379 00:37:42,636 --> 00:37:46,598 Bost, lau, hiru, 380 00:37:47,516 --> 00:37:49,768 bi, prestatu inpakturako. 381 00:37:59,444 --> 00:38:02,781 Listo. Prestatu misil estandarrak jaurtitzeko. 382 00:38:05,325 --> 00:38:07,911 Jauna, gure misilak gelditu dituzte. 383 00:38:07,995 --> 00:38:11,373 Lehenengo misila haien defentsetara zuzenduta zegoen. 384 00:38:12,416 --> 00:38:14,793 Babesgabe egongo dira oraingoan. 385 00:38:15,335 --> 00:38:17,546 Gerra bat hasi nahi duzu? 386 00:38:18,296 --> 00:38:20,590 Bai, hala da. 387 00:38:23,885 --> 00:38:25,929 Kontraerasoa noiz egongo da prest? 388 00:38:26,013 --> 00:38:28,598 -Lau minutu behar dute kargatzeko. -Gehiegi. 389 00:38:29,474 --> 00:38:31,768 Lau misil! Jaurtitzeko prest gaude. 390 00:38:31,852 --> 00:38:34,646 1251 bidea babestu ezazue. 391 00:38:34,730 --> 00:38:37,607 Kapitain, hau da azken helburua. 392 00:38:38,942 --> 00:38:41,903 Zure nerbio guztiek misilak jaurtitzeko diote 393 00:38:41,987 --> 00:38:44,197 eta Beldurgabeko kapitainak badaki. 394 00:38:44,281 --> 00:38:47,909 Hau egiten baduzu, berak nahi duena egingo duzu. 395 00:38:47,993 --> 00:38:49,453 Tenientea, 396 00:38:50,162 --> 00:38:54,207 maila goragoko bati eman diozu informazio guztia. 397 00:38:54,958 --> 00:38:57,794 Eta kontuan hartu dut esandako guztia. 398 00:38:57,878 --> 00:39:00,505 Baina hori bada guztia, ez daukazu ezer. 399 00:39:02,049 --> 00:39:04,051 Orain kendu erditik. 400 00:39:10,682 --> 00:39:11,641 Bai, jauna. 401 00:39:20,233 --> 00:39:24,488 -Gerra deklarazio bat da, jauna. -Ontzi hori leherrarazi dezakegu. 402 00:39:24,571 --> 00:39:26,823 Hori da haiek nahi dutena. 403 00:39:26,907 --> 00:39:29,618 Presidente jauna, gure informazioa nahi zenuen. 404 00:39:29,701 --> 00:39:32,454 Hau ez du Errusiako presidenteak agindu. 405 00:39:32,537 --> 00:39:35,123 Ekintza matxinoa da. Probokazio bat. 406 00:39:36,208 --> 00:39:37,584 Gelditu sekuentzia. 407 00:39:38,376 --> 00:39:40,629 Ez dugu geldituko. 408 00:39:41,254 --> 00:39:44,049 Agindu ilegal bat da. Ez egin kasurik. 409 00:39:44,132 --> 00:39:46,134 Ez daukazu aginpiderik. 410 00:39:51,056 --> 00:39:54,309 Gure herria babestuko nuela zin egin nuen. 411 00:39:57,187 --> 00:39:58,230 Guk ere bai. 412 00:39:59,856 --> 00:40:02,400 Matxinadarengatiko isuna heriotza da. 413 00:40:03,610 --> 00:40:04,861 Traizioarena ere bai. 414 00:40:09,199 --> 00:40:13,036 Beraz, hemen gaude berriro. 415 00:40:14,830 --> 00:40:18,166 Ekintza maltzur bat egiteko prest 416 00:40:19,751 --> 00:40:21,628 justiziaren izenean. 417 00:40:24,923 --> 00:40:27,175 Denbora bukatu da. Prestatu erasoa. 418 00:40:27,259 --> 00:40:28,510 Ez ezazue egin. 419 00:40:30,428 --> 00:40:34,182 30 segundotan tiro egiten ez badugu, ezingo dugu geroago egin. 420 00:40:38,562 --> 00:40:41,231 Biok dakigu hau misilekin hasten dela, 421 00:40:41,815 --> 00:40:43,650 baina ez da horrela bukatuko. 422 00:40:44,609 --> 00:40:49,322 Zure bizia eta ontzi honetan daudenena sakrifikatzeko prest zaude? 423 00:40:52,033 --> 00:40:54,536 Gure herria babesten badut, bai. 424 00:40:56,580 --> 00:40:58,915 Hori da nire lana. 425 00:41:05,380 --> 00:41:07,674 Inor ez da hil behar gaur. 426 00:41:27,569 --> 00:41:29,905 Kapitaina bere postutik baztertua dago. 427 00:41:32,782 --> 00:41:34,618 Eraman presoa zeldara. 428 00:41:51,551 --> 00:41:53,929 USS Roosevelt, entzuten diguzue? 429 00:41:54,012 --> 00:41:56,431 Jauna, Beldurgabea 16. kanalean. 430 00:41:56,514 --> 00:41:57,724 Konektatu ezazu. 431 00:41:59,434 --> 00:42:04,147 USS Roosevelt, Antonov kapitaina atxilotuta dago. 432 00:42:04,231 --> 00:42:07,108 Ofizial exekutiboa dago orain karguan. 433 00:42:07,192 --> 00:42:08,276 Entzuten diguzue? 434 00:42:10,362 --> 00:42:12,614 Ryan doktorea, entzuten? 435 00:42:15,200 --> 00:42:16,284 Bai, jauna. 436 00:42:18,787 --> 00:42:20,747 Pozten naiz zu entzuteaz, Jack. 437 00:42:22,749 --> 00:42:23,959 Gocharov koronela, 438 00:42:26,544 --> 00:42:28,296 gerran gaude? 439 00:42:31,341 --> 00:42:32,717 Hori zuen esku dago. 440 00:42:39,182 --> 00:42:42,143 Jauna, Etxe Zuriko Krisien Gela linean. 441 00:42:42,560 --> 00:42:43,395 Ados. 442 00:42:46,731 --> 00:42:48,066 Konektatzen, jauna. 443 00:42:51,194 --> 00:42:52,195 Kapitain. 444 00:42:52,904 --> 00:42:53,947 Bai, jauna. 445 00:42:54,030 --> 00:42:55,407 Barkaidazu. 446 00:42:55,490 --> 00:42:57,993 Galdera garrantzitsu bat egingo dizut. 447 00:42:58,076 --> 00:42:59,035 Jauna? 448 00:42:59,828 --> 00:43:03,290 Ontzi hori mehatxua dela uste duzue? 449 00:43:04,416 --> 00:43:06,751 Erasopean gaude? 450 00:43:18,471 --> 00:43:19,472 Ez, jauna. 451 00:43:21,182 --> 00:43:25,186 Beldurgabeko kapitaina kargutik baztertu dute. 452 00:43:57,552 --> 00:43:58,636 Orain zer? 453 00:44:00,180 --> 00:44:01,848 Zure ontzia da, kapitaina. 454 00:44:07,729 --> 00:44:08,730 Norabidea aldatu. 455 00:44:09,356 --> 00:44:10,565 Etxera goaz. 456 00:44:32,212 --> 00:44:34,798 Jauna, Beldurgabea badoa. 457 00:44:40,387 --> 00:44:41,513 Salbu gaude. 458 00:45:19,008 --> 00:45:19,926 Presidentea. 459 00:45:20,009 --> 00:45:21,136 Joan zaitezke. 460 00:45:23,096 --> 00:45:24,305 Eta Petrov jauna? 461 00:45:25,515 --> 00:45:27,308 Kargutik baztertua izan da. 462 00:45:40,113 --> 00:45:43,867 Gure herrialdeen arteko bakea hauskorra da. 463 00:45:43,950 --> 00:45:48,580 Horrela mantendu ahal izateko, zu ez zara hemen egon. 464 00:45:48,663 --> 00:45:49,747 Ados? 465 00:45:50,498 --> 00:45:54,169 Hau ez da lehen aldia Moskun ez nagoela. 466 00:46:08,183 --> 00:46:09,350 Hurrengora arte. 467 00:46:13,354 --> 00:46:16,649 Presidente andrea. Nire laguntzarik inoiz behar baduzu, 468 00:46:16,733 --> 00:46:18,151 deitu lasai. 469 00:46:18,943 --> 00:46:21,321 Espero dut beharrik ez izatea. 470 00:46:29,454 --> 00:46:31,664 Lana eskatu diozu? 471 00:46:32,415 --> 00:46:33,958 Burutik jota zaude. 472 00:46:34,042 --> 00:46:35,376 Etxera joan gaitezke? 473 00:46:45,887 --> 00:46:47,972 Oker nengoen Millerrekin. 474 00:46:48,056 --> 00:46:49,766 Baina akatsetatik ikasten dut. 475 00:46:50,683 --> 00:46:53,144 Zorionak, Wright zuzendaria. 476 00:46:56,564 --> 00:46:58,066 Mila esker, presidentea. 477 00:47:00,735 --> 00:47:03,655 Jauna, Surikov presidentea telefonoan. 478 00:47:11,287 --> 00:47:14,999 ASTE BAT BERANDUAGO MOSKU, ERRUSIA 479 00:48:13,308 --> 00:48:14,434 Ez kezkatu. 480 00:48:15,602 --> 00:48:17,478 Erraz jarriko dizut. 481 00:48:29,616 --> 00:48:31,576 Jack, 482 00:48:31,784 --> 00:48:35,163 gure lana egin dugu, eta ondo gainera. 483 00:48:40,627 --> 00:48:43,171 Borroka hau guregana iritsi zen. 484 00:48:50,803 --> 00:48:54,724 Eta gu edo gu gabe jarraituko du. 485 00:49:01,397 --> 00:49:06,110 Baina lan egiten dugun erakundeak baino hobeak izango gara beti. 486 00:49:10,782 --> 00:49:14,369 Eta hori izan da beti garrantzitsuena. 487 00:49:18,873 --> 00:49:22,043 Ez dago heroirik gure lanean. 488 00:49:25,380 --> 00:49:28,466 Baina batzuetan, gizon zintzoak aurkitu ditzakezu. 489 00:49:29,509 --> 00:49:34,347 INTELIGENTZIA AGENTZIA ZENTRALA 490 00:49:34,889 --> 00:49:37,058 Egokia dena egiten dutenak. 491 00:49:40,061 --> 00:49:42,772 Ez bakarrik agindu dietena. 492 00:50:03,000 --> 00:50:05,920 Ez dut nire bizitza beti ohorez bizi izan. 493 00:50:09,674 --> 00:50:13,094 Baina agian, ohorez hiltzea merezi dut. 494 00:50:15,638 --> 00:50:18,474 Gauza bera opa dizut. 495 00:50:18,599 --> 00:50:22,061 HERRIALDE HONENGATIK BEREN BIZIA EMAN DUTENEN OMENEZ 496 00:52:23,558 --> 00:52:25,560 Azpitituluak: IƱigo L.G. 497 00:52:25,643 --> 00:52:27,645 Ikuskatzaile kreatiboa: Ilargi G.