1 00:01:38,265 --> 00:01:41,435 WIEN, ÖSTERREICH 2 00:02:59,305 --> 00:03:01,348 Sie kommt jetzt hoch. 3 00:03:15,070 --> 00:03:19,074 Ihr Freund ist aus der Übung. Ich habe ihn vor acht Straßen bemerkt. 4 00:03:20,159 --> 00:03:22,661 -Sie haben es eilig. -Die Operation lief schief. 5 00:03:22,745 --> 00:03:25,623 Sie sind nicht der Einzige, dessen Tarnung aufflog. 6 00:03:25,706 --> 00:03:28,417 -Ich brauche Ihre Hilfe. -Ich sagte Ihnen alles. 7 00:03:30,544 --> 00:03:32,671 Dann haben die Sie angelogen. 8 00:03:32,755 --> 00:03:34,256 Das passt nicht zu denen. 9 00:03:35,841 --> 00:03:38,719 -Arrangieren Sie ein Treffen. -Das geht nicht. 10 00:03:41,472 --> 00:03:42,306 Zoya... 11 00:03:44,224 --> 00:03:47,978 Wenn Sokol echt ist, werden eine Menge Leute sterben. 12 00:03:48,062 --> 00:03:51,190 Können Sie damit leben, dass Sie es hätten verhindern können? 13 00:03:55,152 --> 00:03:58,781 Ich arrangiere ein Treffen. Sobald ich aus Wien raus bin. 14 00:04:00,532 --> 00:04:01,367 Danke. 15 00:04:06,246 --> 00:04:07,122 Jack... 16 00:04:08,082 --> 00:04:09,041 Viel Glück. 17 00:04:22,596 --> 00:04:23,806 Na los, Superspion. 18 00:04:29,520 --> 00:04:31,897 -Arrangiert sie es? -Sagt sie zumindest. 19 00:04:33,607 --> 00:04:35,818 Warum vertraust du ihr noch mal? 20 00:04:35,901 --> 00:04:38,320 Weil sie keinen Grund hat zu lügen. 21 00:04:38,404 --> 00:04:40,239 Ich weiß, sie sagt die Wahrheit. 22 00:04:40,322 --> 00:04:42,324 Ach so? Gut. 23 00:04:43,283 --> 00:04:46,412 -Du verwettest dein Leben ganz schön. -Weißt du, was? 24 00:04:46,495 --> 00:04:49,331 Ich habe nicht gerade viele Möglichkeiten. 25 00:04:49,415 --> 00:04:50,749 Hör zu. 26 00:04:50,833 --> 00:04:55,212 Du überschreitest hier eine Grenze, und es gibt vielleicht kein Zurück. 27 00:04:55,295 --> 00:04:59,299 Weil ich das Richtige tun will. Das Sokol-Projekt ist real. 28 00:04:59,383 --> 00:05:00,467 Ich glaube dir. 29 00:05:00,551 --> 00:05:03,971 Aber du bist nicht der Einzige, der es aufhalten kann. 30 00:05:04,054 --> 00:05:06,265 Wen soll ich denn anrufen? Miller? 31 00:05:07,307 --> 00:05:10,561 Der ist ein Arsch. Hängt jeden auf, um seine Haut zu retten. 32 00:05:11,770 --> 00:05:14,356 Wright. Sie ist hart, aber fair. 33 00:05:14,440 --> 00:05:17,151 Sie ist politikversessen, genau wie der Rest. 34 00:05:17,234 --> 00:05:20,112 Und weißt du, was? Sie hat ihre Wahl getroffen. 35 00:05:20,195 --> 00:05:21,447 Was ist mit Greer? 36 00:05:23,282 --> 00:05:26,744 Ich gefährde ihn nicht noch mehr. Dich auch nicht. 37 00:05:27,578 --> 00:05:30,956 Also, wenn du abspringen willst, verstehe ich das. 38 00:05:31,040 --> 00:05:34,334 -Du hast das also durchdacht? -Ja. Habe ich. 39 00:05:34,418 --> 00:05:36,628 Dann bin ich dabei. Ich helfe dir. 40 00:05:37,880 --> 00:05:39,923 -Ich hoffe, wir sterben nicht. -Ich auch. 41 00:05:43,343 --> 00:05:46,555 US-BOTSCHAFT ROM, ITALIEN 42 00:06:04,907 --> 00:06:08,410 Extraterritoriale Einheit des FBI. Sie wollen nur Ryan. 43 00:06:08,494 --> 00:06:10,579 Das NSD leitet die Sache. 44 00:06:10,662 --> 00:06:13,332 -Wer hat das Kommando? -Sein Name ist Harris. 45 00:06:13,415 --> 00:06:16,502 Es wäre schön, wenn Sie mein Büro nicht durchwühlten. 46 00:06:16,585 --> 00:06:20,089 Wir stellen alles zurück. Wir sind hier, um einen Haftbefehl 47 00:06:20,172 --> 00:06:23,550 gegen Dr. Jack Ryan wegen Spionage zu vollstrecken. 48 00:06:23,634 --> 00:06:26,470 Jack Ryan ist vieles, aber kein Verräter. 49 00:06:26,553 --> 00:06:30,265 Liegt nicht bei mir. Es kommt vom Direktor des Nationalen Geheimdienstes. 50 00:06:30,349 --> 00:06:32,267 Wir haben einen abtrünnigen Agenten. 51 00:06:32,351 --> 00:06:35,729 Sein Wissen macht ihn wertvoll für ausländische Organisationen. 52 00:06:35,813 --> 00:06:37,397 Also holen wir ihn rein. 53 00:06:43,278 --> 00:06:46,490 Wir müssen ihren Zugang beschränken. Finde Zoya Iwanowa. 54 00:06:46,573 --> 00:06:48,033 Sie kennt Jacks Quelle. 55 00:06:48,117 --> 00:06:49,827 -Er wird sie verfolgen. -Verstanden. 56 00:06:59,002 --> 00:07:01,380 PRAG, TSCHECHISCHE REPUBLIK 57 00:07:01,672 --> 00:07:03,507 Wie ist die politische Situation? 58 00:07:03,590 --> 00:07:06,760 Das NSD will Jack. Das FBI hat einen Haftbefehl. 59 00:07:06,844 --> 00:07:09,346 -Welche Anklage? -Spionage. 60 00:07:09,429 --> 00:07:10,389 Herrgott. 61 00:07:10,472 --> 00:07:14,143 -Er gilt als Verräter? -Ich wurde nicht mal unterrichtet. 62 00:07:14,226 --> 00:07:17,271 Sie stecken nicht als Einziger in der Zwickmühle. 63 00:07:17,354 --> 00:07:20,023 Ich tue alles, um zuerst zu Jack zu gelangen. 64 00:07:21,525 --> 00:07:22,901 Haben Sie Kovac erreicht? 65 00:07:22,985 --> 00:07:26,405 Noch nicht. Wir dürfen uns nicht in NATO-Angelegenheiten einmischen. 66 00:07:26,488 --> 00:07:29,283 Zwingen können wir sie nicht, aber Beweise vorlegen. 67 00:07:29,366 --> 00:07:31,368 Sie auf unsere Seite holen. 68 00:07:31,577 --> 00:07:34,496 Als Leiter der Russland-Abteilung können Sie Rat geben. 69 00:07:34,580 --> 00:07:36,206 Sie waren beide beim IS. 70 00:07:36,290 --> 00:07:39,168 -Sie wird Ihnen zuhören. -Das werden wir sehen. 71 00:07:46,341 --> 00:07:48,802 MOSKAU, RUSSLAND 72 00:08:15,662 --> 00:08:16,622 Kapitän. 73 00:08:17,706 --> 00:08:19,416 Mein Beileid zu Ihrem Verlust. 74 00:08:20,334 --> 00:08:21,877 Ich weiß, Sie waren Freunde. 75 00:08:23,837 --> 00:08:25,088 Er hatte sehr wenige. 76 00:08:25,756 --> 00:08:26,882 Genau wie Sie. 77 00:08:28,675 --> 00:08:32,721 Gerüchten zufolge haben Sie einen weiteren Admiralsposten abgelehnt. 78 00:08:33,805 --> 00:08:35,974 Was soll ich hinter einem Schreibtisch? 79 00:08:37,851 --> 00:08:39,603 Der alte Mann und das Meer. 80 00:09:04,711 --> 00:09:05,837 Mein Beileid. 81 00:09:06,255 --> 00:09:08,048 Ihr Gatte war ein großer Mann. 82 00:09:09,132 --> 00:09:10,384 Danke für Ihr Kommen. 83 00:09:20,978 --> 00:09:25,148 Wenn Sie etwas brauchen, Natalja, ich bin immer für Sie da. 84 00:09:26,400 --> 00:09:27,734 Finden Sie den Mörder. 85 00:09:28,610 --> 00:09:31,071 Eher wird Dimitri nicht ruhen. 86 00:09:32,489 --> 00:09:33,615 Und ich auch nicht. 87 00:09:42,666 --> 00:09:45,127 PRAGER BURG, PRAG, TSCHECHISCHE REPUBLIK 88 00:10:01,893 --> 00:10:02,728 Ist er hier? 89 00:10:04,730 --> 00:10:07,774 Sie hätten mich über diesen Besuch informieren sollen. 90 00:10:07,858 --> 00:10:12,195 Er war immer ehrlich zu mir. Etwas, das in letzter Zeit Mangelware ist. 91 00:10:12,279 --> 00:10:15,907 Er ist von der CIA. Die melden sich nie, ohne etwas zu wollen. 92 00:10:15,991 --> 00:10:19,703 Ich weiß, wie die CIA arbeitet, Radek. Aber so ist er nicht. 93 00:10:24,791 --> 00:10:25,959 Frau Präsidentin. 94 00:10:26,501 --> 00:10:27,794 Mr. Greer. 95 00:10:27,878 --> 00:10:30,881 Radek Breza, mein Sicherheitschef, James Greer. 96 00:10:31,840 --> 00:10:33,800 Machen wir einen Spaziergang. 97 00:10:45,187 --> 00:10:47,939 Wir wissen beide, Sie sind nicht privat hier. 98 00:10:49,399 --> 00:10:52,694 Wir wissen auch, dass wir die russische Regierung überwachen, 99 00:10:52,778 --> 00:10:53,987 und sie uns. 100 00:10:55,197 --> 00:10:59,159 Die NSA hat Protokolle von Dimitri Popows Telefongesprächen. 101 00:10:59,242 --> 00:11:02,037 Er sprach mit Präsident Surikow 102 00:11:02,120 --> 00:11:04,831 und riet ihm, Tschechien nicht zu verprellen, 103 00:11:04,915 --> 00:11:07,209 indem er weiter nach Osteuropa vordringt. 104 00:11:08,460 --> 00:11:12,172 -Aber Dimitri war ein Hardliner. -Nur zum Anschein. 105 00:11:12,964 --> 00:11:17,386 Auf diese Weise wahrte er sein Gesicht vor dem rechten Flügel seiner Partei. 106 00:11:17,469 --> 00:11:20,472 Aber Sie und er waren sich die ganze Zeit einig. 107 00:11:21,556 --> 00:11:23,600 Was ihn vermutlich das Leben kostete. 108 00:11:28,897 --> 00:11:32,609 Der neue Verteidigungsminister ist eine andere Geschichte. 109 00:11:34,569 --> 00:11:37,322 Er lehnte alles ab, dem Dimitri zugestimmt hatte. 110 00:11:37,406 --> 00:11:40,117 Und verlegte russische Truppen weiter in die Ukraine. 111 00:11:41,201 --> 00:11:42,369 Wie viel weiter? 112 00:11:44,955 --> 00:11:47,666 Bis an die slowakische Grenze. 113 00:11:49,042 --> 00:11:51,044 Ich wollte Sie das wissen lassen, 114 00:11:51,128 --> 00:11:55,340 denn wenn Sie jetzt handeln, können wir unsere NATO-Raketen verlegen 115 00:11:55,424 --> 00:11:56,842 und einen Rückzug erzwingen. 116 00:11:58,510 --> 00:12:00,762 Unsere Länder stehen im Austausch. 117 00:12:03,014 --> 00:12:05,058 Wieso erfahre ich das erst jetzt? 118 00:12:09,187 --> 00:12:13,024 Ich dachte, Sie behandelten Ihre Verbündeten nicht wie Ihre Feinde. 119 00:12:13,108 --> 00:12:15,569 Ich vergaß, dass die CIA gerne Gott spielt. 120 00:12:15,652 --> 00:12:17,821 Ich sage Ihnen das als Freund. 121 00:12:17,904 --> 00:12:22,075 -Und ich soll Ihnen vertrauen. -Zumindest hoffe ich das. 122 00:12:23,452 --> 00:12:26,163 Ich weiß, Sie stehen von allen Seiten unter Druck. 123 00:12:26,246 --> 00:12:28,957 Ich weiß auch, Sie lassen sich nicht drängen. 124 00:12:29,958 --> 00:12:32,961 Ich bin nur hier, um Sie mit Infos zu versorgen. 125 00:12:33,044 --> 00:12:36,214 Die Entscheidung, was Sie damit machen, liegt bei Ihnen. 126 00:12:48,226 --> 00:12:50,896 BÖHMEN, TSCHECHISCHE REPUBLIK 127 00:12:57,194 --> 00:12:58,403 Mein Gott. 128 00:13:01,656 --> 00:13:03,992 Weißt du, wie viel der Wagen kostet? 129 00:13:05,744 --> 00:13:09,623 Du wusstest von der Jagd. Wo, dachtest du, findet sie statt? 130 00:13:09,706 --> 00:13:13,001 -In Monaco? -Ich dachte, die Straße wäre befestigt. 131 00:13:18,173 --> 00:13:22,677 Entschuldigen Sie, Herr Subkow, Herr Litschkin, 132 00:13:22,761 --> 00:13:25,222 den abgelegenen Standort, 133 00:13:25,305 --> 00:13:30,060 aber es gibt nur noch wenige Orte, wo man Wölfe jagen kann. 134 00:13:30,894 --> 00:13:31,770 Willkommen. 135 00:13:36,858 --> 00:13:37,859 Kommen Sie. 136 00:13:38,527 --> 00:13:39,986 Nowak, die Taschen. 137 00:13:40,612 --> 00:13:45,992 Der Gegenstand, auf den wir uns einigten, wurde erworben und ist auf dem Weg. 138 00:13:46,076 --> 00:13:47,285 Gut. 139 00:13:47,369 --> 00:13:48,411 Und der Preis? 140 00:13:49,621 --> 00:13:50,872 Zwanzig Millionen. 141 00:13:54,751 --> 00:13:59,172 Mit diesem Bank-Token haben Sie Zugang zu einem sicheren Konto mit dem Geld. 142 00:13:59,256 --> 00:14:01,007 Die Hälfte im Voraus. 143 00:14:01,800 --> 00:14:04,135 Bevor wir die Transaktion abschließen, 144 00:14:05,178 --> 00:14:07,681 müssen wir noch einige Fehler ausbügeln. 145 00:14:09,307 --> 00:14:12,894 Erstens, die Sache mit dem CIA-Beamten. 146 00:14:12,978 --> 00:14:14,437 Die ist in Arbeit. 147 00:14:20,735 --> 00:14:21,695 Zweitens, 148 00:14:22,571 --> 00:14:23,572 Ihre Tochter. 149 00:14:24,614 --> 00:14:27,993 Ihr Einfluss scheint nicht so stark, wie Sie behaupteten. 150 00:14:28,076 --> 00:14:30,328 Es schmerzt mich, das zu sagen, 151 00:14:30,412 --> 00:14:32,414 aber ich bin nicht der Einzige, 152 00:14:33,873 --> 00:14:36,835 der denkt, es wäre Zeit für einen Führungswechsel. 153 00:14:40,171 --> 00:14:41,423 Sarhan. 154 00:14:42,132 --> 00:14:43,466 Schon gut, Lewan. 155 00:14:47,554 --> 00:14:50,307 Sarhans Geld war eine große Hilfe. 156 00:14:50,390 --> 00:14:52,642 Er hat das Recht, Bedenken zu äußern. 157 00:14:52,726 --> 00:14:55,604 Und er hat recht, es gab Rückschläge. 158 00:14:57,355 --> 00:15:00,567 Aber diese Hindernisse wurden überwunden. 159 00:15:02,277 --> 00:15:03,778 Darauf mein Wort. 160 00:15:07,115 --> 00:15:08,575 Alles läuft nach Plan. 161 00:15:10,994 --> 00:15:13,371 Ich hoffe, Ihre Bedenken sind ausgeräumt. 162 00:15:20,295 --> 00:15:21,171 Fürs Erste. 163 00:15:23,548 --> 00:15:24,382 Gut. 164 00:15:25,634 --> 00:15:28,553 Kommen wir zum Grund, warum wir hier sind. 165 00:15:36,311 --> 00:15:39,147 -Was hast du? -Flughafen Wien, heute Morgen. 166 00:15:39,230 --> 00:15:40,982 Sie kam um 6:00 Uhr an. 167 00:15:41,858 --> 00:15:45,403 Gut. Wenn du sie finden konntest, konnte Jack es ganz sicher. 168 00:15:45,487 --> 00:15:47,989 -Glaubst du, er ist hier? -Ich zähle darauf. 169 00:16:00,168 --> 00:16:02,462 -Ich helfe Ihnen bei der Suche. -Nein. 170 00:16:02,545 --> 00:16:06,091 Er war zehn Monate in meiner Abteilung. Das betrifft auch mich. 171 00:16:07,676 --> 00:16:10,428 -Haben Sie eine Spur? -Eine bessere als Sie. 172 00:16:12,972 --> 00:16:14,015 Er ist in Wien. 173 00:16:16,017 --> 00:16:18,186 Wenn Sie ihn wollen, beeilen wir uns. 174 00:16:28,697 --> 00:16:31,366 Was ist mit den Ermittlungen zu Popow? 175 00:16:31,449 --> 00:16:34,119 Wir verfolgten das Geld auf dem Konto des Attentäters. 176 00:16:34,202 --> 00:16:38,540 Es durchlief einige Privatbanken. Die Quelle ist trotzdem noch unklar. 177 00:16:38,623 --> 00:16:40,542 Sie glauben, es waren die Russen. 178 00:16:40,625 --> 00:16:43,294 Es sieht ganz nach einer ihrer Operationen aus. 179 00:16:43,378 --> 00:16:46,005 -Ich brauche die Stadion-Aufnahmen. -Klar. 180 00:16:46,089 --> 00:16:49,008 -Mein Analytiker stellt sie bereit. -Verzeihung. 181 00:16:49,968 --> 00:16:52,554 -Es hat sich etwas getan. -Ich höre. 182 00:16:52,637 --> 00:16:56,266 -Und unser Deal? -Ich verschaffe dir Tarif GS-13. 183 00:16:56,349 --> 00:16:58,143 Eine nette Gehaltserhöhung. 184 00:17:00,562 --> 00:17:02,772 -Sie glauben, Jack wäre in Wien. -Wien? 185 00:17:02,856 --> 00:17:05,233 Wie kommt er von Athen nach... 186 00:17:08,236 --> 00:17:09,279 Leck mich einer. 187 00:17:20,331 --> 00:17:22,417 -Du kommst spät. -Ich war einkaufen. 188 00:17:23,585 --> 00:17:26,504 -Irgendwas ist an alldem merkwürdig. -Was? 189 00:17:26,588 --> 00:17:30,800 Popow war Surikows wichtigster Berater. Er mag unerbittlich gewesen sein, 190 00:17:30,884 --> 00:17:34,679 aber er hätte niemals einen Atomkrieg gewollt. Sieh dir das an. 191 00:17:34,763 --> 00:17:40,185 1986, dieser Kerl meldet sich freiwillig als Tschernobyl-Liquidator. 192 00:17:40,268 --> 00:17:44,856 Um einen Reaktor nach einer Kernschmelze abzuschalten? 193 00:17:44,939 --> 00:17:49,986 Hat ihn geprägt. Als einer seiner ersten Amtshandlungen als Verteidigungsminister 194 00:17:50,069 --> 00:17:53,031 forcierte er den INF-Vertrag zwischen den USA und Russland. 195 00:17:53,114 --> 00:17:56,034 Der Kerl war schon immer gegen Atomschläge. 196 00:17:56,117 --> 00:17:57,160 Sein Tod ist tragisch. 197 00:17:58,036 --> 00:17:58,912 Oder günstig. 198 00:18:00,455 --> 00:18:01,456 Was meinst du? 199 00:18:03,208 --> 00:18:05,960 Wer profitiert am meisten von alldem? 200 00:18:06,044 --> 00:18:07,712 Der neue Verteidigungsminister? 201 00:18:08,671 --> 00:18:10,757 Hat er seinen Vorgänger umgebracht? 202 00:18:10,840 --> 00:18:14,552 Es ist immerhin eine sehr gute Zeit, um Surikows Gehör zu haben. 203 00:18:16,638 --> 00:18:17,597 November. 204 00:18:17,680 --> 00:18:18,723 Wie ist Wien so? 205 00:18:18,807 --> 00:18:21,518 Wie kommst du an meine private Handynummer? 206 00:18:21,601 --> 00:18:23,978 -Reich ihn mir mal rüber. -Moment. 207 00:18:25,188 --> 00:18:27,190 -Hey. -Schön, dich zu hören. 208 00:18:27,273 --> 00:18:30,777 -Tja, danke für Tony. -Du bist am Leben, oder? 209 00:18:30,860 --> 00:18:32,070 Ist Wright bei dir? 210 00:18:32,153 --> 00:18:35,698 Sie fand raus, dass ich half, und drängte mich raus. Ich bin in Prag, 211 00:18:35,782 --> 00:18:37,659 und untersuche das Attentat. 212 00:18:38,243 --> 00:18:41,830 Ich kann mir nur vorstellen, was dir durch den Kopf geht. 213 00:18:41,913 --> 00:18:44,332 Vielleicht weißt du nicht, wem du trauen kannst. 214 00:18:44,415 --> 00:18:47,126 Ich sage dir also Folgendes, glaub's oder nicht: 215 00:18:47,794 --> 00:18:51,339 Das NSD schickte FBI-Agenten nach Wien, um dich zu verhaften. 216 00:18:53,466 --> 00:18:54,384 Die Anklage? 217 00:18:59,764 --> 00:19:00,598 Hochverrat. 218 00:19:03,059 --> 00:19:06,271 -Wright geht also aufs Ganze. -Nicht Wright. Miller. 219 00:19:06,354 --> 00:19:09,649 Er hat sie nicht mal informiert. Aber sie hat mitgespielt. 220 00:19:09,732 --> 00:19:11,651 Hast du ihr von Mike erzählt? 221 00:19:11,734 --> 00:19:13,903 Ihr steckt bis zum Hals da drin, 222 00:19:13,987 --> 00:19:17,991 und mit jedem Tag auf der Flucht gräbst du dich tiefer in ein Loch. 223 00:19:18,074 --> 00:19:19,993 Das ist keine Antwort. 224 00:19:20,076 --> 00:19:22,287 -Du bist der Verräter, nicht ich. -Witzig. 225 00:19:23,037 --> 00:19:25,790 Was hast du über Popow herausgefunden? 226 00:19:25,874 --> 00:19:28,376 Nichts passt zusammen. Keine klare Geldspur, 227 00:19:28,459 --> 00:19:32,255 kein Filmmaterial vom Attentäter, ein verschwundener Zeuge. 228 00:19:33,131 --> 00:19:36,926 Lass mich dich was fragen: Was, wenn die ganze Sache geplant war? 229 00:19:38,511 --> 00:19:42,181 Das sieht Russland nicht ähnlich, wir sollten das untersuchen. 230 00:19:42,265 --> 00:19:43,683 Das werde ich. Und Jack, 231 00:19:43,766 --> 00:19:45,894 der Russe, der dich jagt... 232 00:19:45,977 --> 00:19:47,437 ...ich kenne ihn. 233 00:19:47,520 --> 00:19:48,938 Er gehört zur Alpha Group. 234 00:19:50,148 --> 00:19:51,608 Alpha Group. Toll. 235 00:19:53,067 --> 00:19:53,902 Ich muss los. 236 00:19:54,611 --> 00:19:55,445 Da ist sie. 237 00:19:56,529 --> 00:19:58,573 11:00 Uhr, Gleis 6. 238 00:20:09,417 --> 00:20:12,503 Unser letzter Gast ist soeben angekommen. 239 00:20:15,673 --> 00:20:17,383 Die Verspätung tut mir leid. 240 00:20:17,467 --> 00:20:18,509 Auf ein Wort. 241 00:20:26,935 --> 00:20:27,894 Auf Dimitri. 242 00:20:28,853 --> 00:20:29,979 Er war ein guter Mann. 243 00:20:30,063 --> 00:20:31,606 Sie hielten viel von ihm. 244 00:20:32,565 --> 00:20:33,858 Ich lernte von ihm. 245 00:20:33,942 --> 00:20:37,528 -Er teilte viele unserer Ansichten. -Nicht die wichtigsten. 246 00:20:38,363 --> 00:20:39,197 Nein. 247 00:20:41,157 --> 00:20:43,409 Ich hoffe, mit Ihrer Tochter ist alles gut. 248 00:20:47,372 --> 00:20:49,332 Meine Tochter geht Sie nichts an. 249 00:20:49,415 --> 00:20:53,711 Wir brauchen NATO-Raketen in Tschechien, sonst wird das Projekt nicht gelingen. 250 00:20:53,795 --> 00:20:58,424 Sie hat einen starken Willen und Verstand. Dinge, die ich nie ändern würde. 251 00:20:59,842 --> 00:21:02,345 Sie ist russisch, ob sie's weiß oder nicht. 252 00:21:07,642 --> 00:21:12,522 Mein Vater war Soldat. Ein abgebrühter Mann. 253 00:21:14,440 --> 00:21:18,277 Das einzige Mal, dass ich ihn weinen sah, war, als die Mauer fiel. 254 00:21:20,154 --> 00:21:21,864 Er wusste, es war vorbei. 255 00:21:23,032 --> 00:21:27,787 Er hatte nie die Illusion, dass die Sowjetunion ohne Tadel sei, 256 00:21:27,870 --> 00:21:30,248 aber Mütterchen Russland bedeutete ihm alles. 257 00:21:30,832 --> 00:21:33,459 Als sie zerfiel, hatte alles, wofür er gekämpft hatte, 258 00:21:33,543 --> 00:21:34,961 keinen Sinn mehr. 259 00:21:35,670 --> 00:21:38,214 Als ich ihn fragte, warum er weinte, sagte er: 260 00:21:39,632 --> 00:21:42,301 "Wir waren die meistgefürchtete Nation der Welt. 261 00:21:43,177 --> 00:21:46,973 Wir waren das Ungeheuer, das den Rest der Welt nachts wachhielt." 262 00:21:49,392 --> 00:21:52,812 Jetzt führen wir Cyberkriege. 263 00:21:52,895 --> 00:21:55,314 Wir stören und belästigen. 264 00:21:55,398 --> 00:22:00,194 Das ist clever und kosteneffizient, aber ein Krieg ohne Kosten ist sinnlos. 265 00:22:01,404 --> 00:22:05,700 Ohne Kosten haben wir keine Identität. 266 00:22:09,579 --> 00:22:10,913 Wir sind zu ihm geworden. 267 00:22:14,000 --> 00:22:19,714 -Warum erzählen Sie mir das? -Um Sie zu erinnern, wie wichtig das ist. 268 00:22:20,548 --> 00:22:26,345 Wir haben nur eine Chance, uns wieder zu dem zu machen, was wir einmal waren. 269 00:22:27,346 --> 00:22:30,308 Arroganz darf uns nicht in die Quere kommen. 270 00:22:32,727 --> 00:22:35,063 Meine Freunde, nehmt euch ein Glas. 271 00:22:37,065 --> 00:22:40,193 Als ich klein war, hatten wir weder Eis noch Limonade. 272 00:22:40,276 --> 00:22:41,652 Wir hatten Kwas. 273 00:22:42,070 --> 00:22:44,155 Ich wollte euch danken. 274 00:22:44,238 --> 00:22:48,159 Unsere Sache hat viele Unterstützer, aber nur wenige Wohltäter. 275 00:22:48,242 --> 00:22:51,204 Ich bin dankbar für Ihre Großzügigkeit. 276 00:22:51,287 --> 00:22:54,707 Wie man so schön sagt, ein großes Schiff braucht tiefe Gewässer. 277 00:22:54,791 --> 00:22:57,835 Sie sind dieses tiefe Gewässer, mein Freund. 278 00:23:05,051 --> 00:23:05,927 Gehen wir. 279 00:23:15,436 --> 00:23:17,105 Genau dort. Ebene B. 280 00:23:20,775 --> 00:23:22,235 Und die nächste. 281 00:23:22,318 --> 00:23:23,653 Ebene A. 282 00:23:23,736 --> 00:23:24,612 Achtundzwanzig. 283 00:23:29,617 --> 00:23:32,328 -Sie haben keine Aufnahmen der Schüsse? -Nein. 284 00:23:32,411 --> 00:23:34,831 Die wussten genau, wo die Kameras sind. 285 00:23:37,166 --> 00:23:39,961 -Lassen Sie mich mal schauen. -Na schön. 286 00:23:55,309 --> 00:23:56,227 Alles in Ordnung? 287 00:23:57,019 --> 00:23:58,771 Ich hasse Bahnhöfe. 288 00:23:58,855 --> 00:24:02,483 Egal, in welchem Film, auf Bahnhöfen passiert nie was Gutes. 289 00:24:07,405 --> 00:24:11,701 Ok, Leute. Ich bin im System. Ich sehe euch. 290 00:25:03,419 --> 00:25:05,004 Tun Sie mir einen Gefallen? 291 00:25:05,922 --> 00:25:08,049 Bringen Sie uns ins Stadion? 292 00:25:10,092 --> 00:25:11,385 Ja, heute Abend. 293 00:25:12,428 --> 00:25:14,513 Es ergibt Sinn, wenn wir dort sind. 294 00:25:38,412 --> 00:25:40,706 Na schön. Wo schicken wir dich hin? 295 00:25:45,586 --> 00:25:47,129 Wie wär's mit Semmering? 296 00:26:29,338 --> 00:26:30,423 Wir haben ihn. 297 00:26:35,303 --> 00:26:38,597 -Wo wurde das aufgenommen? -Bahnhof Wien, Gleis Neun. 298 00:26:38,681 --> 00:26:40,933 Wenn wir landen, wissen wir Genaueres. 299 00:27:27,688 --> 00:27:29,940 Er kann nicht reden, wenn du ihn schlägst. 300 00:27:53,756 --> 00:27:55,049 Wissen Sie, wer ich bin? 301 00:27:57,510 --> 00:28:00,596 Versuchen Sie nicht zu lügen. Die Droge wirkt bald. 302 00:28:02,139 --> 00:28:05,393 -Luka Gotscharow! -Was hat Ihnen der Wissenschaftler gesagt? 303 00:28:07,019 --> 00:28:09,271 -Nichts! -Wer ist Ihre Quelle? 304 00:28:09,897 --> 00:28:10,898 Ich weiß es nicht. 305 00:28:22,493 --> 00:28:24,620 In der Spritze war nur Wasser. 306 00:28:24,703 --> 00:28:29,250 Wir haben viel zu diskutieren, und wenig Zeit, wenn wir Sokol aufhalten wollen. 307 00:28:49,145 --> 00:28:51,772 SEMMERING, ÖSTERREICH 308 00:29:05,202 --> 00:29:07,830 -Agent Pawlok, willkommen in Österreich. -Gehen wir. 309 00:29:36,484 --> 00:29:37,735 Das gefällt mir nicht. 310 00:29:38,736 --> 00:29:40,321 Das sagten Sie bereits. 311 00:29:40,404 --> 00:29:41,614 Warten Sie hier. 312 00:29:50,456 --> 00:29:52,249 Tut mir leid, dass ich Sie hierherbringe. 313 00:29:52,333 --> 00:29:54,668 Aber Sie können mir vielleicht bei etwas helfen. 314 00:29:56,253 --> 00:29:57,796 Bringen wir's hinter uns. 315 00:29:57,880 --> 00:30:02,343 Tibor Kasal konnte mit einer Waffe nicht durch die Sicherheit gelangen. 316 00:30:02,426 --> 00:30:06,222 -Jemand hat sie hier platziert. -Oder der Schütze war bereits bewaffnet. 317 00:30:06,305 --> 00:30:08,807 -Es war also nicht Kasal? -Kein Motiv. 318 00:30:08,891 --> 00:30:11,310 Keine Mittel, um so etwas durchzuziehen. 319 00:30:11,393 --> 00:30:15,189 Er wurde getasert, bevor er getötet wurde. Er war eine Spielfigur. 320 00:30:16,148 --> 00:30:17,316 In wessen Spiel? 321 00:30:17,399 --> 00:30:20,778 Ich bin mir noch nicht sicher. Aber Ihr Deal mit Popow 322 00:30:20,861 --> 00:30:24,448 hatte vielleicht nicht die Unterstützung, die Sie sich erhofften. 323 00:30:24,532 --> 00:30:25,908 Das war ein Insiderjob. 324 00:30:29,286 --> 00:30:31,038 Was tue ich hier wirklich? 325 00:30:32,706 --> 00:30:37,503 Auf Ebene Zwei gab es keine Kameras. Keine Aufnahmen dort, wo man Kasal fand. 326 00:30:37,586 --> 00:30:40,881 Aber vielleicht sahen Sie etwas, an das Sie sich nicht erinnern. 327 00:30:40,965 --> 00:30:44,134 Vielleicht können Sie es visualisieren. 328 00:30:46,053 --> 00:30:46,929 Na schön. 329 00:30:49,098 --> 00:30:52,768 Dann kann ich genauso gut noch mal den ganzen Weg abschreiten. 330 00:30:54,478 --> 00:30:56,272 Was geschah vor dem Schuss? 331 00:30:58,190 --> 00:31:00,901 Wir gingen in diese Richtung 332 00:31:00,985 --> 00:31:02,278 und unterhielten uns. 333 00:31:03,195 --> 00:31:06,323 Selbst die Sicherheitsleute waren überrascht, wie gut wir... 334 00:31:09,702 --> 00:31:10,536 Was? 335 00:31:12,079 --> 00:31:13,163 Nein. 336 00:31:13,247 --> 00:31:15,749 Radek war nicht bei mir, als Popow starb. 337 00:31:17,751 --> 00:31:20,671 Es war ein Chaos. Die Spieler waren verstreut, 338 00:31:20,754 --> 00:31:23,591 beide Seiten wollten uns in Sicherheit bringen, aber... 339 00:31:25,217 --> 00:31:27,678 Radek muss vor dem Schuss gegangen sein. 340 00:31:30,848 --> 00:31:32,933 Er wusste genau, wohin er ging. 341 00:31:35,811 --> 00:31:38,939 Sie glauben doch nicht, dass er darin verwickelt ist? 342 00:31:39,023 --> 00:31:42,985 Ich sah die Überwachungsaufnahmen. Er war nicht hier, als Popow starb. 343 00:31:43,068 --> 00:31:46,113 Er war oben, perfekt positioniert, um Kasal zu töten. 344 00:31:49,074 --> 00:31:51,118 Wir sind seit Jahren befreundet. 345 00:31:51,869 --> 00:31:55,080 Radek ist ein Patriot. Er kann unmöglich mit drinstecken. 346 00:31:55,164 --> 00:31:57,041 Ich weiß, dass das schwer ist. 347 00:31:57,124 --> 00:32:01,045 Aber wir müssen alles untersuchen, jede Möglichkeit in Betracht ziehen. 348 00:32:01,128 --> 00:32:04,715 Vor allem diejenige, die uns direkt ins Gesicht starrt. 349 00:32:28,530 --> 00:32:30,824 Los. Hier entlang. 350 00:32:37,456 --> 00:32:39,208 Wir sind schon zu lange hier. 351 00:32:40,417 --> 00:32:42,127 Vielleicht haben wir kein Glück. 352 00:32:43,504 --> 00:32:47,758 Ein Wolfsrudel kann 160 km in einer Nacht zurücklegen, um Beute zu finden. 353 00:32:47,841 --> 00:32:51,887 Wie das Sprichwort sagt: "Ein Wolf wird durch seine Beine gefüttert". 354 00:32:53,639 --> 00:32:54,890 Ich habe bestimmt Glück. 355 00:32:56,266 --> 00:32:59,645 Ein Wolf fehlt mir noch in meiner Trophäensammlung. 356 00:33:00,854 --> 00:33:04,400 Eine Verschwendung, ein solches Tier an eine Wand zu hängen. 357 00:33:09,279 --> 00:33:10,489 Klingt, als wäre er nah. 358 00:33:12,449 --> 00:33:13,450 Siehst du ihn? 359 00:33:16,829 --> 00:33:17,663 Da. 360 00:34:22,644 --> 00:34:25,856 Ich verstehe nicht. Warum wollen Sie der CIA helfen? 361 00:34:27,024 --> 00:34:30,152 Sagen wir, wir sind ausnahmsweise auf derselben Seite. 362 00:34:32,905 --> 00:34:33,822 Und warum ich? 363 00:34:35,491 --> 00:34:37,493 Ich wusste, dass Sie mit Zoya arbeiten. 364 00:34:38,368 --> 00:34:39,578 Und sie vertraute Ihnen. 365 00:34:41,747 --> 00:34:43,081 Sie war Ihre Agentin. 366 00:34:44,541 --> 00:34:48,045 Sie logen über die Bombe auf dem Schiff, damit die CIA reagiert. 367 00:34:49,338 --> 00:34:51,340 Sie hätten vielleicht gar nicht gehandelt, 368 00:34:51,423 --> 00:34:54,259 und seine Informationen waren genauso wichtig. 369 00:34:54,760 --> 00:34:57,554 Sokol. Was wissen Sie darüber? 370 00:34:59,223 --> 00:35:01,099 Es war ein schrecklicher Unfall. 371 00:35:02,184 --> 00:35:04,019 Mehr weiß ich darüber nicht. 372 00:35:06,522 --> 00:35:10,317 Bevor er starb, sagte Juri, Konstantin wäre ein Verräter. Warum? 373 00:35:11,693 --> 00:35:14,321 Juri wusste, dass wir es nicht waren. 374 00:35:15,948 --> 00:35:17,241 Es war nicht Russland. 375 00:35:17,991 --> 00:35:19,117 -Aber... -Russisch. 376 00:35:20,577 --> 00:35:21,829 Eine abtrünnige Fraktion. 377 00:35:24,206 --> 00:35:25,916 Und ich bin entschlossen, 378 00:35:26,959 --> 00:35:28,210 sie zu entlarven. 379 00:35:28,293 --> 00:35:29,461 Was wollen sie? 380 00:35:30,712 --> 00:35:32,881 Die Sowjetunion wiederherstellen. 381 00:35:34,258 --> 00:35:35,592 Es gibt eine Vorrichtung? 382 00:35:36,593 --> 00:35:38,053 Juri hat an ihr gearbeitet. 383 00:35:38,136 --> 00:35:40,639 Noch ist es keine Vorrichtung. 384 00:35:40,722 --> 00:35:41,723 Was meinen Sie? 385 00:35:42,558 --> 00:35:43,475 Uran? 386 00:35:45,936 --> 00:35:49,565 Es gibt nur eine Handvoll Waffenhändler, die genug haben. 387 00:35:49,648 --> 00:35:54,903 Und der Mann an der Spitze der Liste heißt Lewan Subkow. 388 00:35:55,362 --> 00:35:56,280 Wer ist das? 389 00:35:56,947 --> 00:35:58,282 Fragen Sie Ihren Freund. 390 00:36:01,118 --> 00:36:03,036 Subkow ist einer meiner Klienten. 391 00:36:04,413 --> 00:36:07,499 Ich nehme an, dass wir deshalb nach Budapest fahren? 392 00:36:07,583 --> 00:36:10,127 Und der einzige Grund, warum Sie noch leben. 393 00:36:10,210 --> 00:36:11,837 -Vielen Dank. -Moment. 394 00:36:11,920 --> 00:36:14,840 Sie glauben, Subkow arbeitet mit dieser Fraktion zusammen? 395 00:36:14,923 --> 00:36:15,883 Ja. 396 00:36:16,675 --> 00:36:20,304 -Wie nahe stehen sie sich? -Er reiste vor zwei Tagen nach Kasachstan. 397 00:36:20,387 --> 00:36:22,180 -Zum dritten Mal diesen Monat. -Gott. 398 00:36:22,264 --> 00:36:26,894 Ich kann niemandem vertrauen. Niemandem. Nicht einmal in meiner Regierung. 399 00:36:28,770 --> 00:36:30,981 Und Sie wollen, dass die CIA mir vertraut. 400 00:36:32,149 --> 00:36:33,108 Wird sie das nicht? 401 00:36:49,791 --> 00:36:50,626 Jack? 402 00:36:50,709 --> 00:36:52,586 Ich rate mal: Semmering? 403 00:36:53,253 --> 00:36:55,589 Ich gehe mit auf die Fahrt. Genießen Sie Ihre? 404 00:36:57,382 --> 00:36:59,301 -Malerisch. -Kann ich mir denken. 405 00:37:00,218 --> 00:37:02,971 Ein russischer Attentäter ist hinter Ihnen her. 406 00:37:03,055 --> 00:37:04,932 -Er fand mich. -Sie haben ihn getötet. 407 00:37:05,849 --> 00:37:07,559 -Nicht ich. -Wer dann? 408 00:37:09,269 --> 00:37:10,520 Luka Gotscharow. 409 00:37:13,023 --> 00:37:15,067 Der ist doch nicht etwa Ihr Agent? 410 00:37:15,150 --> 00:37:17,277 -Sie wissen, was er tat. -Er half uns. 411 00:37:17,361 --> 00:37:20,072 Es sind nicht die Russen. Der neue Verteidigungsminister 412 00:37:20,155 --> 00:37:24,076 ist Teil einer Intrige, die unabhängig von ihrer Regierung agiert. 413 00:37:25,285 --> 00:37:29,414 Miller wird keine Aktion absegnen, die auf Infos von Gotscharow basiert. 414 00:37:29,498 --> 00:37:32,125 -Gut, dass ich nicht für Miller arbeite. -Jack. 415 00:37:32,209 --> 00:37:34,586 Die USA und Russland werden in einen Krieg gelockt, 416 00:37:34,670 --> 00:37:37,881 und wir sind die Einzigen, die im Weg stehen. 417 00:37:39,174 --> 00:37:42,010 -Ich kann nicht... -Sie müssen mir vertrauen. 418 00:38:12,916 --> 00:38:15,711 -Wo wollen Sie hin? -Er ist in einem roten Zug. 419 00:38:28,807 --> 00:38:31,601 PRAGER BURG, PRAG, TSCHECHISCHE REPUBLIK 420 00:38:34,229 --> 00:38:37,065 Es gab eine Kamera auf dem Parkdeck, 421 00:38:37,149 --> 00:38:39,651 die ankommende Fahrzeuge aufnahm. 422 00:38:39,735 --> 00:38:41,695 Wir haben Kasals Wagen identifiziert. 423 00:38:43,572 --> 00:38:47,075 Hier. Sehen Sie das? Kasal kam nicht alleine an. 424 00:38:47,784 --> 00:38:49,911 Jemand ist bei ihm im Wagen. 425 00:38:50,704 --> 00:38:52,748 -Wer? -Keine Ahnung. 426 00:38:52,831 --> 00:38:57,502 Aber die Sache wurde meisterhaft geplant. Von mehr als nur einer Person. 427 00:38:59,671 --> 00:39:03,759 Ich habe deine Nachricht erhalten. Ich kam, so schnell ich konnte. 428 00:39:07,679 --> 00:39:10,015 James Greer, nehme ich an. 429 00:39:10,098 --> 00:39:14,603 Mr. Kovac. Was hat Ihre Tochter Ihnen gesagt? 430 00:39:14,686 --> 00:39:17,981 Nur, dass Sie ihren Sicherheitschef verunglimpft haben. 431 00:39:18,065 --> 00:39:21,443 Er hat keinen Titel, aber mein Vater ist mein engster Berater. 432 00:39:21,526 --> 00:39:25,072 Sie glauben, dass Radek eine Rolle bei Popows Tod spielte? 433 00:39:25,155 --> 00:39:28,784 Dass er Teil einer größeren Verschwörung ist? 434 00:39:33,705 --> 00:39:35,499 Ja. Das tue ich. 435 00:39:37,959 --> 00:39:41,379 Dann sind Ihre Optionen sehr begrenzt, Frau Präsidentin. 436 00:39:47,219 --> 00:39:48,386 Es ist getan. 437 00:39:49,513 --> 00:39:53,642 Ich gab der NATO grünes Licht, ihre Raketenanlagen zu stationieren. 438 00:39:55,060 --> 00:39:57,437 Ich weiß nicht, welches Spiel Russland spielt, 439 00:39:57,521 --> 00:40:00,565 aber dieses Land wird nicht zu seinem Spielplatz. 440 00:40:02,359 --> 00:40:05,028 BUDAPEST, UNGARN 441 00:40:29,427 --> 00:40:31,930 Weißt du noch? Die Grenze, die ich erwähnte? 442 00:40:32,806 --> 00:40:34,391 Du hast sie überschritten. 443 00:42:26,586 --> 00:42:28,588 Untertitel von: Hannes Krehan 444 00:42:28,672 --> 00:42:30,674 Creative Supervisor Alexander König