1 00:01:24,461 --> 00:01:28,048 TOM CLANCY-REN JACK RYAN 2 00:01:54,867 --> 00:01:56,785 Presidenteak orain ikusiko zaitu. 3 00:02:09,256 --> 00:02:13,552 - Ongi etorri Mendebaldeko Hegalera. - Mila esker, presidente jauna. 4 00:02:13,552 --> 00:02:17,264 Presidenteordeak funtsezkoa esan dit. Emazkidazu xehetasunak. 5 00:02:17,264 --> 00:02:22,519 Neurketa eta sinadura inteligentziak leherketa nuklearra izan dela dio, 6 00:02:22,519 --> 00:02:26,773 eta erabilitako gailuaren diseinuak gure armenaren itxura zuen. 7 00:02:26,773 --> 00:02:28,483 Hondamendia izan zitekeen, 8 00:02:28,483 --> 00:02:32,070 baina gure agenteen ekintzei esker, jende asko salbatu da. 9 00:02:32,070 --> 00:02:34,573 Terrorismo erasoa da? Ezkutuko nuklearra? 10 00:02:34,573 --> 00:02:37,826 Dakigunaren arabera, errusiako talde abertzale bat 11 00:02:37,826 --> 00:02:42,289 AEB eta Errusiaren arteko guda pizteko kanpaina egiten ari da. 12 00:02:42,289 --> 00:02:44,583 Gertatutakoa horren parte izan da. 13 00:02:44,583 --> 00:02:48,962 - Orduan Errusiak ez du berretsi? - Ez. Honen atzean dagoen taldean 14 00:02:48,962 --> 00:02:52,549 Petr Kovac zegoen, Txekiako presidente Alena Kovacen aita, 15 00:02:52,549 --> 00:02:55,594 eta Alexei Petrov, Errusiako defentsa ministroa. 16 00:02:55,594 --> 00:02:58,347 Horiek susmoak dira edo frogak dituzue? 17 00:02:58,347 --> 00:03:01,892 Agente eta analistarik hoberenek ateratako ondorioak dira. 18 00:03:01,892 --> 00:03:05,729 Kremlinek hori desinformazioa dela jakin beharko luke. 19 00:03:05,729 --> 00:03:09,983 - Gerrarako prestatzen daude. - Hau haien kanpainaren parte zela zenioen. 20 00:03:09,983 --> 00:03:13,612 Errusiarrek euren defentsak indartu dituzte prest egoteko. 21 00:03:13,612 --> 00:03:18,283 - Talde horrek hori aprobetxatuko du. - DEFCON-2a aktibatzeko arrazoi gehiago. 22 00:03:18,283 --> 00:03:21,119 Hori da eurek nahi dutena. 23 00:03:21,119 --> 00:03:24,998 Moskuko agenteak Errusiako kontaktu batekin lanean dabiltza 24 00:03:24,998 --> 00:03:28,377 Petrov ministroari aipua kentzeko Kremlina lasai dadin. 25 00:03:28,377 --> 00:03:31,088 Abisatu ezer segururik dakigunean. 26 00:03:31,088 --> 00:03:34,049 Bitartean, beste aukera batzuk aztertuko ditugu. 27 00:03:34,049 --> 00:03:36,551 - Noski, jauna. - Mila esker, Wright andrea. 28 00:03:37,594 --> 00:03:39,137 Mila esker, presidente. 29 00:03:40,389 --> 00:03:44,935 {\an8}BOLSHOY MOSKVORETSKY ZUBIA MOSKU, ERRUSIA 30 00:03:46,228 --> 00:03:48,689 Nola dakizu Alexeik aitortuko duela? 31 00:03:48,689 --> 00:03:52,651 Momentu honetan, ukiezina dela uste du. 32 00:03:54,695 --> 00:03:58,824 Baina nirekin dagoenean ahoberokeriak esaten ditu. 33 00:04:00,701 --> 00:04:02,285 Zenbatera zaude? 34 00:04:05,122 --> 00:04:09,376 200 metrora. Baina iritsten denean, zubitik gertu egon. 35 00:04:09,960 --> 00:04:12,629 Distantzia ona da. Teknologia estatubatuarra? 36 00:04:13,672 --> 00:04:17,259 Australiarra, alegia, baina ironia igarri dizut. 37 00:04:18,593 --> 00:04:21,680 Norbait dago hemen, baina ez da Alexei. 38 00:04:26,893 --> 00:04:27,936 Banoa. 39 00:04:29,021 --> 00:04:31,690 Badakizu zerk dibertitzen nauen, Jack? 40 00:04:31,690 --> 00:04:34,484 Errusia etengabe ikertu arren, 41 00:04:34,484 --> 00:04:37,738 ez dute inoiz jakingo Moskuk zela funtzionatzen duen. 42 00:04:45,078 --> 00:04:47,414 Petrov ministroa espero nuen. 43 00:04:48,165 --> 00:04:49,291 Plana aldatu da. 44 00:05:35,545 --> 00:05:37,422 Erre dezaket? 45 00:05:45,305 --> 00:05:47,015 GRU, ezta? 46 00:05:47,015 --> 00:05:47,933 Ixo. 47 00:05:51,978 --> 00:05:53,271 Berria zara. 48 00:05:55,065 --> 00:05:57,901 Esperientziadunek ez didate horrela hitz egiten. 49 00:05:59,903 --> 00:06:03,990 {\an8}AEB-KO ENBAXADA MOSKU, ERRUSIA 50 00:06:12,207 --> 00:06:15,752 VOVA LITISHENKO - 52 URTE SPETSNAZ TXAPEL BELTZA - KOMANDANTEA 51 00:06:17,838 --> 00:06:20,549 EZ-AKTIBOA 52 00:06:33,270 --> 00:06:36,773 - Bidaia aitaren batean egingo duzu. - Bota egin gaituzte? 53 00:06:36,773 --> 00:06:39,734 Ez ofizialki, baina ez egin afaltzeko planik. 54 00:06:40,485 --> 00:06:42,779 - Berririk? - Vova Litishenko. 55 00:06:43,613 --> 00:06:47,242 - Noiz utzi zuen aktibo egoteari? - Inoiz. Spetsnazek bota zuen. 56 00:06:48,076 --> 00:06:50,162 - Zerbait gehiago? - Zurekin bakarrik 57 00:06:50,787 --> 00:06:52,497 hitz egiten zuen. 58 00:06:52,497 --> 00:06:54,624 Antza denez, Moskun dago. 59 00:06:54,624 --> 00:06:58,003 Sarbiderik ez duenez, lasai utziko dugu. 60 00:06:58,003 --> 00:06:59,212 Ondo da. 61 00:06:59,212 --> 00:07:03,925 Beste gauza bat. Kovac presidenteak bidaia estraofizial bat egingo du Moskura. 62 00:07:03,925 --> 00:07:06,344 Bai. Goizean iritsi dela ikusi dut. 63 00:07:06,845 --> 00:07:09,264 Ez ezazu zelatatu. Gu arduratuko gara. 64 00:07:10,515 --> 00:07:11,558 Hau esango dut: 65 00:07:12,726 --> 00:07:14,811 Izugarrizko itzulera, Jim. 66 00:07:24,654 --> 00:07:25,530 Tira. 67 00:07:28,992 --> 00:07:29,868 Etorri. 68 00:07:33,455 --> 00:07:34,873 Kaka. 69 00:07:50,263 --> 00:07:52,265 Zenbat daramazu hau egiten? 70 00:07:52,682 --> 00:07:56,102 Hil aurretik trebea izatera helduko zarela uste duzu? 71 00:08:15,497 --> 00:08:19,417 Utzi asmatzen, eskolatik atera berria zara. 72 00:08:23,880 --> 00:08:27,759 Ni hilko nauena izango zarela badakizu. 73 00:09:19,561 --> 00:09:20,895 Armaturik zegoen? 74 00:09:24,816 --> 00:09:26,359 - Garbi dago? - Bai. 75 00:09:27,527 --> 00:09:29,321 Surikovi ez zaio gustatuko. 76 00:09:30,113 --> 00:09:33,158 Geroz eta gutxiago inporta zait zer duen gustuko. 77 00:09:35,035 --> 00:09:37,746 Zuk ondo dakizu politikariak aldatzen direla. 78 00:09:38,621 --> 00:09:39,873 Oso azkar gainera. 79 00:09:41,958 --> 00:09:45,462 Surikovek luzeegi babestu zaitu. Ezin zara betiko egon. 80 00:09:46,796 --> 00:09:47,964 Ez dut beharrik. 81 00:09:49,215 --> 00:09:50,467 Zu gaindituz, nahiko. 82 00:09:52,677 --> 00:09:55,847 Leherketa mendi batekin isiltzea truko ona izan da. 83 00:09:55,847 --> 00:09:57,265 Ni ez nengoen han. 84 00:09:58,683 --> 00:10:03,980 Petr Kovacengana eraman ninduten zuk eskainitako sakrifizoa banintz bezala. 85 00:10:08,109 --> 00:10:10,612 Zakur zaharrak borrokatzea nahi nuen. 86 00:10:11,613 --> 00:10:12,906 Petr hilda dago. 87 00:10:14,157 --> 00:10:17,410 Gizon horren handitasuna jarauntsi dezakezula uste duzu? 88 00:10:19,621 --> 00:10:22,332 Popov hil zenuenean bezala. 89 00:10:23,666 --> 00:10:24,751 Popov ezgaia zen. 90 00:10:25,543 --> 00:10:26,461 Eragozpen bat. 91 00:10:27,253 --> 00:10:28,630 Hiltzea eskatzen zuen. 92 00:10:29,339 --> 00:10:30,673 Errusiak eskertuko du. 93 00:10:36,137 --> 00:10:39,057 Beraz, Petrek eta zuk kontuak egin dituzue. 94 00:10:40,767 --> 00:10:44,854 Benetan uste zenuen gure bileratik Petr bizirik aterako zela? 95 00:10:47,190 --> 00:10:48,316 Berdin zitzaidan. 96 00:10:49,401 --> 00:10:50,402 Berari ere bai. 97 00:10:51,569 --> 00:10:53,405 Petri berdin zitzaion hiltzea. 98 00:10:53,405 --> 00:10:56,449 Ez zuen ezer gelditu Čáslaven. 99 00:10:57,075 --> 00:10:58,368 Ez dizut sinesten. 100 00:10:59,953 --> 00:11:04,165 Petr, batez ere, soldadu bat zen. 101 00:11:04,165 --> 00:11:07,335 Ez zuen Balezta zu bezalako tipo baten esku utziko. 102 00:11:11,214 --> 00:11:13,800 Zure ideiek ez naute kezkatzen. 103 00:11:18,638 --> 00:11:19,472 Erabili hau. 104 00:11:37,907 --> 00:11:38,908 Egin lasai. 105 00:11:43,538 --> 00:11:44,372 Egizu. 106 00:12:24,454 --> 00:12:25,288 Goazen. 107 00:12:45,517 --> 00:12:47,435 Garaiz zatoz, Vova. 108 00:12:47,435 --> 00:12:50,980 Aspaldian ez dut zutaz entzun, berri onak espero ditut. 109 00:12:52,565 --> 00:12:54,025 Zer gertatu da? 110 00:12:54,901 --> 00:12:57,654 Gaixo zeundela edo lana utzi duzula entzun dut. 111 00:12:57,654 --> 00:13:00,782 Ez. Beste nonbaiten egon naiz. 112 00:13:00,782 --> 00:13:02,408 Ez nuke lana utziko. 113 00:13:02,408 --> 00:13:03,743 Falta sumatuko nuke. 114 00:13:11,417 --> 00:13:13,211 Historia lezio bat nahi duzu? 115 00:13:13,211 --> 00:13:17,090 Spetsnaz txapela dela badakit. Baina ez dut kolorea inoiz ikusi. 116 00:13:17,090 --> 00:13:18,466 Horia kendu zuten. 117 00:13:19,342 --> 00:13:22,762 Larrialdiak kudeatzeko zerbitzua, garbiketa taldeak. 118 00:13:22,762 --> 00:13:25,640 Istripuak, suteak, ihes kimikoak. 119 00:13:25,640 --> 00:13:29,477 Batzuetan, istripua gertatu aurretik agertzen ziren. 120 00:13:29,477 --> 00:13:32,855 - Non daude orain? - Bananduta. Gaitzestuak. Hilda. 121 00:13:32,855 --> 00:13:36,067 Txernobyl eta antzerakoek lur jota utzi zituzten. 122 00:13:36,526 --> 00:13:37,735 Bakarren batek dirau. 123 00:13:37,735 --> 00:13:38,820 Benetan? 124 00:13:40,405 --> 00:13:42,907 - Nola? - Interneten suak pizten. 125 00:13:42,907 --> 00:13:48,037 EMS taldeak zureak bezala bukatu zuen, 126 00:13:48,037 --> 00:13:49,122 kakaztuta. 127 00:13:49,998 --> 00:13:52,834 Baina orain milizia antzeko bat dira. 128 00:13:54,294 --> 00:13:55,336 Ezagunik bai? 129 00:13:55,878 --> 00:13:59,591 Ni baino aurretikoagoa da, baina ermandade bat da. 130 00:13:59,591 --> 00:14:01,175 Nik aurkituko ditut. 131 00:14:02,969 --> 00:14:05,346 Talde horretakoen bila nabil. 132 00:14:07,390 --> 00:14:10,226 Matoksan egon dira agian. 133 00:14:10,893 --> 00:14:12,270 Toki txarra. 134 00:14:12,270 --> 00:14:13,855 Ez da inor geratzen. 135 00:14:14,689 --> 00:14:15,898 Agian pertsona bat. 136 00:14:17,400 --> 00:14:18,318 Agian. 137 00:14:22,322 --> 00:14:24,115 Ados. Prestatu bilera bat. 138 00:14:26,784 --> 00:14:27,619 Ados. 139 00:14:27,619 --> 00:14:28,578 Gaurko. 140 00:14:30,204 --> 00:14:31,122 Saiatuko naiz. 141 00:14:38,588 --> 00:14:39,881 Ados, gaur. 142 00:14:46,471 --> 00:14:48,056 {\an8}TXEKIAR ENBAXADA MOSKU, ERRUSIA 143 00:14:48,056 --> 00:14:51,476 {\an8}Kovac presidentea, Moskun zaudela entzun dut. 144 00:14:51,476 --> 00:14:54,729 Aurrez-aurre hitz egin behar dugu. Gaur bertan. 145 00:14:54,729 --> 00:14:58,107 Bai, ondo etorriko zaigu gauzak argitzea. 146 00:14:58,107 --> 00:15:00,777 - Hona etorri beharko zara. - Ados. 147 00:15:00,777 --> 00:15:04,405 Gaur arratsaldean. Nire idazkariak prestaketak egingo ditu. 148 00:15:04,405 --> 00:15:06,074 Irrikitan nago. 149 00:15:13,206 --> 00:15:14,082 Ados dago. 150 00:15:18,920 --> 00:15:20,338 - Ondo zaude? - Bai. 151 00:15:23,299 --> 00:15:24,926 Badakizu zer egin, ezta? 152 00:15:27,512 --> 00:15:30,473 Ni Moskura etortzeak izutuko zuen. 153 00:15:30,473 --> 00:15:32,266 Seguru egon dadin nahi dut. 154 00:15:32,266 --> 00:15:35,144 Nigan boterea duela uste dezan. 155 00:15:35,144 --> 00:15:38,272 Bere handitasunarekin jolasean edukiko dut. 156 00:15:38,272 --> 00:15:39,440 Erraza izango da. 157 00:15:41,401 --> 00:15:44,320 Zuek bitartean egizue egin beharrekoa. 158 00:15:46,698 --> 00:15:49,200 Popova andrea kontaktatzea lortu duzu? 159 00:15:49,200 --> 00:15:51,994 Ez. Bururatuko zait zerbait. 160 00:15:53,079 --> 00:15:56,165 Hemendik aurrera, zure munduan gaude. 161 00:16:15,560 --> 00:16:19,188 Barkatu, presidente jauna. Gauzak azkar doaz. 162 00:16:20,273 --> 00:16:22,358 Badakit hori, Petrov ministroa. 163 00:16:24,068 --> 00:16:28,114 Aviano aire-basean dauden F-16ak. Prest daude. 164 00:16:28,114 --> 00:16:31,576 AEBko destruktorea Ipar itsasora abiatu da. 165 00:16:31,576 --> 00:16:34,829 AEBko tropak Stuttgarteko basera mugitu dira. 166 00:16:34,829 --> 00:16:38,624 Hori dena azken zortzi orduetan. Estatubatuarrak DECON-3n daude. 167 00:16:38,624 --> 00:16:40,418 Povyshennayakoari erantzunez. 168 00:16:40,418 --> 00:16:44,714 Su-57 eta tropak Ukraina eta Baltikoan zabaldu behar ditugu... 169 00:16:44,714 --> 00:16:48,718 Geldi. Povyshennayan gaude. Haiek DEFCON-3n. Berdinduak gaude. 170 00:16:50,052 --> 00:16:51,429 Ez nago ados, jauna. 171 00:16:53,556 --> 00:16:57,226 Ezin gara berdinduak egon baldintza berdinetan ez bagaude. 172 00:16:59,061 --> 00:17:02,482 Presidente jauna, begira zer gertatu zen Txekian. 173 00:17:02,482 --> 00:17:03,941 Ezin gara fidatu. 174 00:17:07,445 --> 00:17:10,948 - Baltikoko flota prest dago? - Bai, jauna. 175 00:17:10,948 --> 00:17:12,909 Aginduen zain daude. 176 00:17:12,909 --> 00:17:16,204 AEBko itsas armada da gure etsai nagusia. 177 00:17:20,875 --> 00:17:22,960 Jarri Su-57ak martxan 178 00:17:22,960 --> 00:17:25,838 - euren kamerek ikusi ditzaten. - Bai, jauna. 179 00:17:25,838 --> 00:17:29,467 Baina inor ez da mugituko nik baimendu arte. 180 00:17:33,179 --> 00:17:34,180 Mila esker. 181 00:17:45,066 --> 00:17:45,942 Itxaron hemen. 182 00:17:48,653 --> 00:17:51,739 Barkatu, jauna. Espero dut pasatu ez izana. 183 00:17:51,739 --> 00:17:52,698 Pasatu zara. 184 00:17:53,407 --> 00:17:56,577 Anbiziodun gizon gazteak halakoak dira. 185 00:17:56,577 --> 00:17:59,080 Beraz zuk barkatu behar nauzu ni 186 00:17:59,080 --> 00:18:01,666 zurekin lan egitera ohitu arte. 187 00:18:04,085 --> 00:18:05,962 Dmitry Popov lagun ona zen. 188 00:18:07,380 --> 00:18:09,340 Oraindik ez dut gainditu. 189 00:18:10,675 --> 00:18:11,634 Latza da. 190 00:18:12,468 --> 00:18:13,511 Ulertzen dut. 191 00:18:13,511 --> 00:18:14,554 Hori espero dut. 192 00:18:15,888 --> 00:18:18,933 Zoaz. Zuk esan bezala, gauzak azkar doaz. 193 00:18:43,082 --> 00:18:46,294 Alexeiren gizonak adi egongo dira. 194 00:18:47,587 --> 00:18:49,463 Hemen dago bere aitormena. 195 00:18:50,214 --> 00:18:52,633 Eman hau Kovac presidenteari. 196 00:18:56,929 --> 00:18:58,139 Jakin behar dut. 197 00:19:03,477 --> 00:19:04,353 Matoksa. 198 00:19:08,524 --> 00:19:11,944 Zergatik zeunden han hainbeste jende hil zutenean? 199 00:19:23,539 --> 00:19:26,459 Nik eman nuelako hiltzeko agindua. 200 00:19:32,798 --> 00:19:34,967 Asko daukat konpentsatzeko, Jack. 201 00:19:50,608 --> 00:19:54,654 {\an8}ENBAXADA PLAZA MOSKU, ERRUSIA 202 00:20:02,578 --> 00:20:03,412 MEZU BERRIA VOVA 203 00:20:03,412 --> 00:20:06,040 Volkhonka 33. 30 minutu. 204 00:20:37,446 --> 00:20:38,447 Presidentea. 205 00:20:39,657 --> 00:20:40,866 Petrov ministroa. 206 00:20:42,868 --> 00:20:48,124 Egia esan, ez dakit Errusiara etorrita zer lortzea nahi duzun. 207 00:20:48,124 --> 00:20:51,335 Dakizunez, ez dut misio diplomatikorik aitortuko. 208 00:20:51,335 --> 00:20:53,796 Okerreko mezua bidaliko luke, 209 00:20:53,796 --> 00:20:57,508 AEB armak bere herrian sartzen utzi dituenarekin elkartzeak. 210 00:20:57,508 --> 00:21:01,137 Biok dakigu leherketak ez zuela zerikusirik NATOrekin. 211 00:21:03,389 --> 00:21:05,391 Nire aita hiltzen ikusi nuen. 212 00:21:07,476 --> 00:21:10,438 Errusiar traidore baten eskuetan, ziur asko. 213 00:21:10,438 --> 00:21:12,857 Xelebrea da zuk hitz hori erabiltzea. 214 00:21:13,649 --> 00:21:15,526 Zu eta nire aitaren planak. 215 00:21:16,444 --> 00:21:19,447 Ezagutzen dituztenean, gulaga ez da aukera izango. 216 00:21:19,447 --> 00:21:21,615 Konspirazioez hitz egitean, 217 00:21:21,615 --> 00:21:24,869 baztertu duen herriari eusten dion liderra dirudizu. 218 00:21:25,369 --> 00:21:27,788 Denbora gehiegi egon zara erdialdean. 219 00:21:28,289 --> 00:21:30,374 Errusian gauzak aldatzen ari dira. 220 00:21:30,374 --> 00:21:32,668 Erabakia hartzeko ordua heldu zaizu. 221 00:21:34,420 --> 00:21:38,758 Zure herrian benetan agindu nahi baduzu, hobe duzu NATOtik baztertzea, 222 00:21:39,592 --> 00:21:42,053 zure ondokoek egin duten bezala. 223 00:21:44,305 --> 00:21:46,557 Ez dut zure proposamenen beharrik. 224 00:21:48,642 --> 00:21:51,979 Politikari buruzko atsotitz bat etorri zait burura. 225 00:21:53,314 --> 00:21:56,317 Dordoka bat hesi baten gainean ikusten baduzu, 226 00:21:56,317 --> 00:22:00,988 badakizu horra heltzeko laguntza izan duela. 227 00:22:02,323 --> 00:22:05,242 Ba al daki zure herriak nork lagundu zaituen? 228 00:22:07,328 --> 00:22:09,663 Zure mehatxuek niri bost. 229 00:22:10,664 --> 00:22:12,374 Ez da mehatxua. 230 00:22:13,584 --> 00:22:16,796 Nor zaren gogorarazten ari natzaizu. 231 00:22:16,796 --> 00:22:18,297 Zure aitak ez luke nahi 232 00:22:19,882 --> 00:22:22,968 estatubatuarren txotxongilo bilakatu zarela jakitea. 233 00:22:22,968 --> 00:22:26,680 Nik zure agindurik jasotzea ere ez luke nahi. 234 00:22:26,680 --> 00:22:28,265 Pena da ezin galdetzea. 235 00:22:31,811 --> 00:22:33,896 Barkatu, Kovac presidentea. 236 00:22:33,896 --> 00:22:35,064 Lanpeturik nago. 237 00:22:36,023 --> 00:22:38,234 Etxera bueltatzea gomendatzen dizut. 238 00:22:39,443 --> 00:22:41,195 Kontuan izan, 239 00:22:41,195 --> 00:22:43,114 etxeak su hartu dezakeela. 240 00:23:35,249 --> 00:23:36,167 Vova? 241 00:24:09,450 --> 00:24:10,659 Nire hanka. 242 00:24:11,660 --> 00:24:13,370 Nork agindu dizu ni hiltzeko? 243 00:24:19,668 --> 00:24:22,504 Matoksari buruz galdetzen hasi nintzen. 244 00:24:22,504 --> 00:24:23,464 EMSari buruz. 245 00:24:23,464 --> 00:24:24,632 Dei bat jaso nuen. 246 00:24:24,840 --> 00:24:25,716 Nor zen? 247 00:24:27,426 --> 00:24:28,302 Nor? 248 00:24:29,220 --> 00:24:30,679 Rolan Antonov. 249 00:24:31,263 --> 00:24:33,140 Esaten duena egin behar da. 250 00:24:33,933 --> 00:24:37,394 Ez duzu agindurik jasotzen, Vova. Bota egin zintuzten. 251 00:24:39,521 --> 00:24:41,649 Denok jasotzen ditugu aginduak. 252 00:25:04,755 --> 00:25:08,884 Kubinkan elkartzen daude. Estalki bat izan daiteke. 253 00:25:08,884 --> 00:25:10,469 Badakite begira gaudela. 254 00:25:10,469 --> 00:25:14,223 Aviano, Stuttgart edo Čáslav eraso dezakete hamar minututan. 255 00:25:14,223 --> 00:25:16,767 Zergatik ez du inork hau serio hartzen? 256 00:25:16,767 --> 00:25:20,104 Zuk jakin aurretik genekien honen seriotasuna. 257 00:25:20,104 --> 00:25:22,898 Ulertu behar duzu Txekian gertatutakoa 258 00:25:22,898 --> 00:25:24,733 oraindik ez dagoela garbi. 259 00:25:25,526 --> 00:25:29,655 Barkatu ausardia, baina hori ez al da zure lana? 260 00:25:30,823 --> 00:25:33,200 West Pointekoa zara, ezta? 1983koa. 261 00:25:34,410 --> 00:25:35,286 Bai, eta? 262 00:25:35,286 --> 00:25:38,747 Badakizu orduan etsairik txarrena aholku txar bat dela. 263 00:25:38,747 --> 00:25:42,960 Nire onena ematen saiatzen nago etsai bat erditik kentzeko. 264 00:27:19,348 --> 00:27:21,308 Arazo teknikoren bat duzu? 265 00:27:21,308 --> 00:27:22,810 Ez zaitut ulertzen. 266 00:27:22,810 --> 00:27:23,852 Itxaron. 267 00:27:26,522 --> 00:27:27,481 Segundotxo bat. 268 00:27:28,190 --> 00:27:29,191 Ikus dezagun... 269 00:27:30,734 --> 00:27:31,610 Hemen. 270 00:27:34,696 --> 00:27:37,282 Zure kotxea behar dut. 271 00:27:44,081 --> 00:27:47,584 Jim, oso gauza zehatz bat behar dut, berehala. 272 00:27:47,584 --> 00:27:50,754 Enbaxada itxi dute. Jasotzen dabiltza momentu hontan. 273 00:27:50,754 --> 00:27:52,297 Hori zehatza dirudizu? 274 00:27:52,297 --> 00:27:55,050 Aukera militarrak baino ez zaizkigu geratzen 275 00:27:55,050 --> 00:27:57,719 eta faboreak ere agortu zaizkit. 276 00:27:57,719 --> 00:28:01,348 Rolan Antonov, ontzi-kapitaina, Petr Kovacen gizonetako bat. 277 00:28:02,266 --> 00:28:03,600 Non dago? 278 00:28:03,600 --> 00:28:06,562 Sekretua da. Ez daukat denborarik ikertzeko. 279 00:28:07,104 --> 00:28:08,397 Jacken berririk? 280 00:28:09,231 --> 00:28:10,315 Oraindik ez. 281 00:28:11,066 --> 00:28:15,070 Moskutik alde egiten ez baduzu, arriskuan egongo zara. 282 00:28:15,070 --> 00:28:17,906 Hori badakit, baina itxaropena daukat. 283 00:28:17,906 --> 00:28:19,575 Zuk ere baduzula uste dut. 284 00:28:24,121 --> 00:28:26,457 Enbaxada zaintzen egongo dira. 285 00:28:28,000 --> 00:28:29,209 Kontuz ibili, Jim. 286 00:28:37,217 --> 00:28:39,011 Kontzertua gaur gauean! 287 00:28:39,011 --> 00:28:40,888 Hiriko saiorik onena. 288 00:28:40,888 --> 00:28:42,264 Aizu, saiorik onena. 289 00:28:43,682 --> 00:28:45,017 Kontzertua gaur. 290 00:28:47,895 --> 00:28:50,105 Jakintsua ikusi nahi duen inor? 291 00:28:55,527 --> 00:28:56,778 Hiriko saiorik onena. 292 00:29:08,290 --> 00:29:09,500 Kontzertua gaur. 293 00:29:09,500 --> 00:29:10,459 Saiorik onena! 294 00:29:58,173 --> 00:29:59,925 Aspaldiko trikimailu zikina. 295 00:30:00,968 --> 00:30:01,802 Ikusten duzu. 296 00:30:02,511 --> 00:30:04,179 Oraindik harritu zaitzaket. 297 00:30:06,348 --> 00:30:08,141 - Nola zaude? - Ondo. 298 00:30:09,893 --> 00:30:10,727 Kaka, lurrera. 299 00:30:25,784 --> 00:30:26,952 Kaka. 300 00:30:29,121 --> 00:30:30,163 Pentsatzen nuena. 301 00:30:30,747 --> 00:30:31,582 GRU. 302 00:30:36,003 --> 00:30:38,797 - Larria da? - Alexeiren gizonetako bat da. 303 00:30:39,256 --> 00:30:42,509 - GRUkoek ez dute hau atsegin izango. - Goazen. 304 00:30:44,219 --> 00:30:46,305 Eraman hau Mike eta Alenari, ados? 305 00:30:46,305 --> 00:30:50,017 Alexei Petrovek Dmitry Popov hil duela aitortzen du. 306 00:30:50,017 --> 00:30:52,185 - Bikain. - Eta zuk zer lortu duzu? 307 00:30:52,185 --> 00:30:54,313 Ontzi-kapitain bat, Rolan Antonov. 308 00:30:55,397 --> 00:30:57,274 - Spetsnazekoa? - Hori uste dut. 309 00:30:57,274 --> 00:30:59,651 Ez, hori ez da zuzena. 310 00:30:59,651 --> 00:31:02,446 Ez dut uste. Hau lortzeagatik ia hil naute. 311 00:31:04,072 --> 00:31:07,034 Gizon zintzoa da. Nire laguna dela esan nezake. 312 00:31:32,100 --> 00:31:34,603 Bost minutu baino ez ditut behar. 313 00:31:34,603 --> 00:31:37,314 Zure senarrari gertatutakoa jakin nahi duzu? 314 00:31:38,940 --> 00:31:41,401 Egin dutenak zigortu nahi dituzu? 315 00:31:55,624 --> 00:31:58,293 - Antonov Matoksan zegoen? - Bai. 316 00:31:59,127 --> 00:32:02,297 Petrek harrapatu zuen, edo Alexeik agian. 317 00:32:02,297 --> 00:32:04,007 Ez, Alexeik ez. 318 00:32:04,007 --> 00:32:06,009 Soldadu batek bihurtu dezake, 319 00:32:06,009 --> 00:32:07,552 politikari batek ez. 320 00:32:07,552 --> 00:32:11,515 - Badakizu non egiten duen lan? - Ez. Non bizi den dakit. 321 00:32:30,575 --> 00:32:33,620 Esan duzun hori frogatzerik baduzu? 322 00:32:34,788 --> 00:32:36,707 Nire bazkideek esango dizute. 323 00:32:37,165 --> 00:32:40,335 Lagun asko egin ditugu gaur gauean. 324 00:32:41,253 --> 00:32:43,046 Fidatzekoa naiz, andrea. 325 00:32:44,005 --> 00:32:45,006 Hemendik. 326 00:33:01,857 --> 00:33:03,275 Popova andrea. 327 00:33:05,402 --> 00:33:06,570 Presidente andrea. 328 00:33:08,071 --> 00:33:10,741 Barkatu bilera estraofizial honengatik, 329 00:33:12,075 --> 00:33:15,370 baina esan behar dizudana entzundakoan, ulertuko duzu. 330 00:33:15,370 --> 00:33:17,998 Tamalez, ez da atsegina izango. 331 00:33:20,208 --> 00:33:21,710 Gauza desatseginak ere 332 00:33:22,377 --> 00:33:25,338 entzutea beharrezkoa dela jakiteko adina daukat. 333 00:33:31,428 --> 00:33:35,932 Hau opera baino dibertigarriagoa da. 334 00:35:35,677 --> 00:35:37,637 Jeneralak aginduak eman ditu. 335 00:35:38,722 --> 00:35:39,764 Sokol bukatu da. 336 00:35:40,932 --> 00:35:42,267 Itxi egingo dute. 337 00:35:43,393 --> 00:35:44,603 Guztiz. 338 00:35:45,729 --> 00:35:49,357 - Barkatu, jauna. Zer esan nahi... - Badakizu zer esan nahi duen. 339 00:35:50,734 --> 00:35:51,860 Bai, jauna. 340 00:35:51,860 --> 00:35:52,986 Goazen! 341 00:36:01,036 --> 00:36:05,081 {\an8}KRONSTADT SAN PETERSBURGOTIK 30 KM-RA, ERRUSIA 342 00:36:12,297 --> 00:36:14,633 USS ROOSEVELT ONTZIA Roosevelt 343 00:36:16,259 --> 00:36:19,262 Baltikoan dauden AEBko ontzi guztien datuak ditu. 344 00:36:21,431 --> 00:36:22,849 Zertarako behar du hau? 345 00:36:22,849 --> 00:36:26,686 Antonovek gerra bat hasi nahi du. 346 00:36:35,403 --> 00:36:36,446 Beldurgabea. 347 00:36:36,446 --> 00:36:39,616 Errusiako flotaren ontzirik hilgarriena. 348 00:36:39,616 --> 00:36:41,034 Ez du zentzurik. 349 00:36:42,452 --> 00:36:46,498 Horrelako ontzi bat bidaltzeko, Kremlinen baimen zuzena behar da. 350 00:36:46,498 --> 00:36:47,415 Baimena dauka. 351 00:36:50,877 --> 00:36:54,339 Politikariak etorri eta joaten dira. Aldaketa azkar dator. 352 00:36:56,049 --> 00:36:59,386 Petr Kovacen plana zen hau hasieratik. 353 00:37:07,811 --> 00:37:09,145 Popov ezgaia zen. 354 00:37:09,938 --> 00:37:10,897 Eragozpen bat. 355 00:37:11,523 --> 00:37:12,899 Hiltzea eskatzen zuen. 356 00:37:13,608 --> 00:37:15,026 Errusiak eskertuko du. 357 00:37:17,737 --> 00:37:20,907 Yuppie zikin hori. 358 00:37:22,158 --> 00:37:26,329 Duela 30 urte, Dmitryk hau etortzen ikusiko zuen. 359 00:37:27,789 --> 00:37:29,749 Baina oraina orain da. 360 00:37:32,544 --> 00:37:35,422 Zure senarrari gertatutakoa sentitzen dut, 361 00:37:35,422 --> 00:37:39,134 eta zuk bezala, erantzuleek ordain dezaten nahi dut. 362 00:37:39,134 --> 00:37:43,138 Horretarako, Surikov presidentea ikusi behar dut. 363 00:37:45,265 --> 00:37:46,891 Estraofizialki, ezta? 364 00:37:46,891 --> 00:37:48,351 Hala da, bai. 365 00:37:48,351 --> 00:37:50,729 Egoera delikatu batean dago. 366 00:37:50,729 --> 00:37:55,984 Jakingo duzunez, botoez gain, beste modu askotara baztertu zaitzakete. 367 00:37:57,861 --> 00:37:59,362 Hamar minutu besterik ez. 368 00:38:00,196 --> 00:38:02,282 Bere presidentetza salba dezake. 369 00:38:02,282 --> 00:38:03,366 Eta zurea? 370 00:38:06,411 --> 00:38:10,206 Nire ikuspegi politikoa aldatzen dago. 371 00:38:11,332 --> 00:38:13,543 Ondo. Lan beldurgarria da. 372 00:38:28,433 --> 00:38:30,977 Lasai. Denbora askorako dugula uste dut. 373 00:38:33,229 --> 00:38:37,609 Tropen mugimenduak ikusi ditugu Krimean eta Baltikoko flotaren inguruan. 374 00:38:37,609 --> 00:38:41,279 Errusiaren barne-operazioak bizkortzeko bidali naute. 375 00:38:41,279 --> 00:38:42,864 Zer daki zure taldeak? 376 00:38:42,864 --> 00:38:46,409 Gure agente batek uste du, Petr Kovac eta Alexei Petrovek 377 00:38:46,409 --> 00:38:49,579 Antonov kapitain errusiarrarekin tratua egin dutela. 378 00:38:49,579 --> 00:38:50,663 Nola? 379 00:38:50,663 --> 00:38:53,500 Ez dago garbi, destruktore armatu bat darama 380 00:38:53,500 --> 00:38:56,628 eta agian ez da Kremlinen aginduak betetzen ari. 381 00:38:56,628 --> 00:38:59,547 Informazio egiaztatua behar dugu. 382 00:38:59,547 --> 00:39:02,425 Zure jendearekin hitz egin duzu azken orduan? 383 00:39:02,425 --> 00:39:03,968 Ez, jauna. 384 00:39:03,968 --> 00:39:05,595 Beste aukerarik badugu? 385 00:39:05,595 --> 00:39:08,973 Gure baliabideak Baltikorako bidean daude. 386 00:39:25,907 --> 00:39:28,952 Zure kanpaina jarraitu nuen. 387 00:39:28,952 --> 00:39:30,161 Pozten naiz. 388 00:39:30,161 --> 00:39:34,082 Errusian ez da emakumezko agintaririk izan azken 200 urteetan. 389 00:39:35,542 --> 00:39:38,044 Hil aurretik hori aldatzea nahiko nuke. 390 00:39:38,044 --> 00:39:39,087 Nik ere bai. 391 00:39:46,678 --> 00:39:50,807 Bihar goizean, 367 Levitski prospektua. 392 00:39:50,807 --> 00:39:52,934 Norbait bidaliko dut zure bila. 393 00:39:52,934 --> 00:39:54,227 Mila esker. 394 00:39:54,227 --> 00:39:55,228 Gabon. 395 00:39:55,770 --> 00:39:57,188 Gabon, Popova andrea. 396 00:40:25,300 --> 00:40:28,595 JACK RYAN - DEI GALDUA 397 00:40:33,892 --> 00:40:34,851 Jack. 398 00:40:34,851 --> 00:40:36,144 Oker geunden. 399 00:40:36,144 --> 00:40:39,731 Sokol bonba edo gerra baten hasiera baino gehiago zen, 400 00:40:39,731 --> 00:40:41,566 boterearengatik izan da beti. 401 00:40:42,567 --> 00:40:45,153 Antonoven etxean, Beldurgabe izeneko 402 00:40:45,153 --> 00:40:49,532 destruktore bat Baltikora bidaltzeko agindu bat aurkitu dugu. Hau da. 403 00:40:49,532 --> 00:40:53,411 - Hau da azken jokaldia. - Antonovek ezin du ezer bakarrik egin. 404 00:40:53,786 --> 00:40:57,832 - Kremlineko laguntza beharko du. - Agindua Kremlinetik dator zuzenean. 405 00:40:57,832 --> 00:41:00,168 Baina presidenteak ez du sinatu, 406 00:41:01,544 --> 00:41:03,755 Alexei Petrovek baizik. 407 00:41:03,755 --> 00:41:05,298 Alexei Petrov? 408 00:41:05,298 --> 00:41:06,382 Arraioa. 409 00:41:08,051 --> 00:41:09,135 Estatu-kolpe bat. 410 00:41:09,928 --> 00:41:12,138 Eta gu erdian gaude. 411 00:41:13,389 --> 00:41:15,183 Presidenteari esan behar diot. 412 00:41:15,183 --> 00:41:17,185 Zer egingo dugu? 413 00:41:17,185 --> 00:41:19,729 Baltikora joan behar naiz. 414 00:41:21,356 --> 00:41:22,482 Zorte on, Jack. 415 00:41:23,399 --> 00:41:24,567 Zuri ere bai. 416 00:41:33,743 --> 00:41:34,994 Tira, goazen. 417 00:41:35,745 --> 00:41:39,582 Narvako muga gurutzatu ezazu. Zure jendeak lagunduko zaitu. 418 00:41:40,667 --> 00:41:42,335 Rolanekin moldatuko naiz. 419 00:41:42,335 --> 00:41:45,463 Ontzi hori traidore baten alde dauden 420 00:41:45,463 --> 00:41:47,257 errusiarrez beterik dago. 421 00:41:47,257 --> 00:41:48,383 Suizidio bat da. 422 00:41:51,636 --> 00:41:52,804 Zer egingo zenuke zuk? 423 00:42:35,096 --> 00:42:39,183 Esan berri didate ontzi errusiarra baimenik gabe hartu dutela. 424 00:42:40,435 --> 00:42:43,730 Antonov kapitaina Txekiako leherketarekin 425 00:42:43,730 --> 00:42:47,900 eta Popoven hilketarekin lotuta dagoen planaren parte da. 426 00:42:47,900 --> 00:42:51,612 Burutzen ari diren Errusiako estatu-kolpearen parte da. 427 00:42:52,488 --> 00:42:55,867 Hori baieztatu dezakeen informazio gehiago badugu? 428 00:42:55,867 --> 00:42:58,077 Han dauden nire gizonek esan didate. 429 00:42:58,077 --> 00:42:59,495 Niretzako nahikoa da. 430 00:43:00,455 --> 00:43:02,999 Barkatu, Wright andrea, 431 00:43:02,999 --> 00:43:04,334 baina niretzako ez. 432 00:44:52,358 --> 00:44:54,360 Azpitituluak: Iñigo L.G. 433 00:44:54,360 --> 00:44:56,446 Ikuskatzaile kreatiboa: Ilargi G.