1
00:01:24,461 --> 00:01:28,048
TOM CLANCY-REN
JACK RYAN
2
00:01:54,867 --> 00:01:56,785
Presidenteak orain ikusiko zaitu.
3
00:02:09,256 --> 00:02:13,552
- Ongi etorri Mendebaldeko Hegalera.
- Mila esker, presidente jauna.
4
00:02:13,552 --> 00:02:17,264
Presidenteordeak funtsezkoa esan dit.
Emazkidazu xehetasunak.
5
00:02:17,264 --> 00:02:22,519
Neurketa eta sinadura inteligentziak
leherketa nuklearra izan dela dio,
6
00:02:22,519 --> 00:02:26,773
eta erabilitako gailuaren diseinuak
gure armenaren itxura zuen.
7
00:02:26,773 --> 00:02:28,483
Hondamendia izan zitekeen,
8
00:02:28,483 --> 00:02:32,070
baina gure agenteen ekintzei esker,
jende asko salbatu da.
9
00:02:32,070 --> 00:02:34,573
Terrorismo erasoa da?
Ezkutuko nuklearra?
10
00:02:34,573 --> 00:02:37,826
Dakigunaren arabera,
errusiako talde abertzale bat
11
00:02:37,826 --> 00:02:42,289
AEB eta Errusiaren arteko guda pizteko
kanpaina egiten ari da.
12
00:02:42,289 --> 00:02:44,583
Gertatutakoa horren parte izan da.
13
00:02:44,583 --> 00:02:48,962
- Orduan Errusiak ez du berretsi?
- Ez. Honen atzean dagoen taldean
14
00:02:48,962 --> 00:02:52,549
Petr Kovac zegoen,
Txekiako presidente Alena Kovacen aita,
15
00:02:52,549 --> 00:02:55,594
eta Alexei Petrov,
Errusiako defentsa ministroa.
16
00:02:55,594 --> 00:02:58,347
Horiek susmoak dira edo frogak dituzue?
17
00:02:58,347 --> 00:03:01,892
Agente eta analistarik hoberenek
ateratako ondorioak dira.
18
00:03:01,892 --> 00:03:05,729
Kremlinek hori desinformazioa dela
jakin beharko luke.
19
00:03:05,729 --> 00:03:09,983
- Gerrarako prestatzen daude.
- Hau haien kanpainaren parte zela zenioen.
20
00:03:09,983 --> 00:03:13,612
Errusiarrek euren defentsak
indartu dituzte prest egoteko.
21
00:03:13,612 --> 00:03:18,283
- Talde horrek hori aprobetxatuko du.
- DEFCON-2a aktibatzeko arrazoi gehiago.
22
00:03:18,283 --> 00:03:21,119
Hori da eurek nahi dutena.
23
00:03:21,119 --> 00:03:24,998
Moskuko agenteak
Errusiako kontaktu batekin lanean dabiltza
24
00:03:24,998 --> 00:03:28,377
Petrov ministroari aipua kentzeko
Kremlina lasai dadin.
25
00:03:28,377 --> 00:03:31,088
Abisatu ezer segururik dakigunean.
26
00:03:31,088 --> 00:03:34,049
Bitartean, beste aukera batzuk
aztertuko ditugu.
27
00:03:34,049 --> 00:03:36,551
- Noski, jauna.
- Mila esker, Wright andrea.
28
00:03:37,594 --> 00:03:39,137
Mila esker, presidente.
29
00:03:40,389 --> 00:03:44,935
{\an8}BOLSHOY MOSKVORETSKY ZUBIA
MOSKU, ERRUSIA
30
00:03:46,228 --> 00:03:48,689
Nola dakizu Alexeik aitortuko duela?
31
00:03:48,689 --> 00:03:52,651
Momentu honetan, ukiezina dela uste du.
32
00:03:54,695 --> 00:03:58,824
Baina nirekin dagoenean
ahoberokeriak esaten ditu.
33
00:04:00,701 --> 00:04:02,285
Zenbatera zaude?
34
00:04:05,122 --> 00:04:09,376
200 metrora. Baina iritsten denean,
zubitik gertu egon.
35
00:04:09,960 --> 00:04:12,629
Distantzia ona da.
Teknologia estatubatuarra?
36
00:04:13,672 --> 00:04:17,259
Australiarra, alegia,
baina ironia igarri dizut.
37
00:04:18,593 --> 00:04:21,680
Norbait dago hemen, baina ez da Alexei.
38
00:04:26,893 --> 00:04:27,936
Banoa.
39
00:04:29,021 --> 00:04:31,690
Badakizu zerk dibertitzen nauen, Jack?
40
00:04:31,690 --> 00:04:34,484
Errusia etengabe ikertu arren,
41
00:04:34,484 --> 00:04:37,738
ez dute inoiz jakingo
Moskuk zela funtzionatzen duen.
42
00:04:45,078 --> 00:04:47,414
Petrov ministroa espero nuen.
43
00:04:48,165 --> 00:04:49,291
Plana aldatu da.
44
00:05:35,545 --> 00:05:37,422
Erre dezaket?
45
00:05:45,305 --> 00:05:47,015
GRU, ezta?
46
00:05:47,015 --> 00:05:47,933
Ixo.
47
00:05:51,978 --> 00:05:53,271
Berria zara.
48
00:05:55,065 --> 00:05:57,901
Esperientziadunek
ez didate horrela hitz egiten.
49
00:05:59,903 --> 00:06:03,990
{\an8}AEB-KO ENBAXADA
MOSKU, ERRUSIA
50
00:06:12,207 --> 00:06:15,752
VOVA LITISHENKO - 52 URTE
SPETSNAZ TXAPEL BELTZA - KOMANDANTEA
51
00:06:17,838 --> 00:06:20,549
EZ-AKTIBOA
52
00:06:33,270 --> 00:06:36,773
- Bidaia aitaren batean egingo duzu.
- Bota egin gaituzte?
53
00:06:36,773 --> 00:06:39,734
Ez ofizialki,
baina ez egin afaltzeko planik.
54
00:06:40,485 --> 00:06:42,779
- Berririk?
- Vova Litishenko.
55
00:06:43,613 --> 00:06:47,242
- Noiz utzi zuen aktibo egoteari?
- Inoiz. Spetsnazek bota zuen.
56
00:06:48,076 --> 00:06:50,162
- Zerbait gehiago?
- Zurekin bakarrik
57
00:06:50,787 --> 00:06:52,497
hitz egiten zuen.
58
00:06:52,497 --> 00:06:54,624
Antza denez, Moskun dago.
59
00:06:54,624 --> 00:06:58,003
Sarbiderik ez duenez, lasai utziko dugu.
60
00:06:58,003 --> 00:06:59,212
Ondo da.
61
00:06:59,212 --> 00:07:03,925
Beste gauza bat. Kovac presidenteak
bidaia estraofizial bat egingo du Moskura.
62
00:07:03,925 --> 00:07:06,344
Bai. Goizean iritsi dela ikusi dut.
63
00:07:06,845 --> 00:07:09,264
Ez ezazu zelatatu. Gu arduratuko gara.
64
00:07:10,515 --> 00:07:11,558
Hau esango dut:
65
00:07:12,726 --> 00:07:14,811
Izugarrizko itzulera, Jim.
66
00:07:24,654 --> 00:07:25,530
Tira.
67
00:07:28,992 --> 00:07:29,868
Etorri.
68
00:07:33,455 --> 00:07:34,873
Kaka.
69
00:07:50,263 --> 00:07:52,265
Zenbat daramazu hau egiten?
70
00:07:52,682 --> 00:07:56,102
Hil aurretik trebea izatera
helduko zarela uste duzu?
71
00:08:15,497 --> 00:08:19,417
Utzi asmatzen,
eskolatik atera berria zara.
72
00:08:23,880 --> 00:08:27,759
Ni hilko nauena izango zarela badakizu.
73
00:09:19,561 --> 00:09:20,895
Armaturik zegoen?
74
00:09:24,816 --> 00:09:26,359
- Garbi dago?
- Bai.
75
00:09:27,527 --> 00:09:29,321
Surikovi ez zaio gustatuko.
76
00:09:30,113 --> 00:09:33,158
Geroz eta gutxiago inporta zait
zer duen gustuko.
77
00:09:35,035 --> 00:09:37,746
Zuk ondo dakizu
politikariak aldatzen direla.
78
00:09:38,621 --> 00:09:39,873
Oso azkar gainera.
79
00:09:41,958 --> 00:09:45,462
Surikovek luzeegi babestu zaitu.
Ezin zara betiko egon.
80
00:09:46,796 --> 00:09:47,964
Ez dut beharrik.
81
00:09:49,215 --> 00:09:50,467
Zu gaindituz, nahiko.
82
00:09:52,677 --> 00:09:55,847
Leherketa mendi batekin isiltzea
truko ona izan da.
83
00:09:55,847 --> 00:09:57,265
Ni ez nengoen han.
84
00:09:58,683 --> 00:10:03,980
Petr Kovacengana eraman ninduten
zuk eskainitako sakrifizoa banintz bezala.
85
00:10:08,109 --> 00:10:10,612
Zakur zaharrak borrokatzea nahi nuen.
86
00:10:11,613 --> 00:10:12,906
Petr hilda dago.
87
00:10:14,157 --> 00:10:17,410
Gizon horren handitasuna
jarauntsi dezakezula uste duzu?
88
00:10:19,621 --> 00:10:22,332
Popov hil zenuenean bezala.
89
00:10:23,666 --> 00:10:24,751
Popov ezgaia zen.
90
00:10:25,543 --> 00:10:26,461
Eragozpen bat.
91
00:10:27,253 --> 00:10:28,630
Hiltzea eskatzen zuen.
92
00:10:29,339 --> 00:10:30,673
Errusiak eskertuko du.
93
00:10:36,137 --> 00:10:39,057
Beraz, Petrek eta zuk
kontuak egin dituzue.
94
00:10:40,767 --> 00:10:44,854
Benetan uste zenuen gure bileratik
Petr bizirik aterako zela?
95
00:10:47,190 --> 00:10:48,316
Berdin zitzaidan.
96
00:10:49,401 --> 00:10:50,402
Berari ere bai.
97
00:10:51,569 --> 00:10:53,405
Petri berdin zitzaion hiltzea.
98
00:10:53,405 --> 00:10:56,449
Ez zuen ezer gelditu Čáslaven.
99
00:10:57,075 --> 00:10:58,368
Ez dizut sinesten.
100
00:10:59,953 --> 00:11:04,165
Petr, batez ere, soldadu bat zen.
101
00:11:04,165 --> 00:11:07,335
Ez zuen Balezta zu bezalako
tipo baten esku utziko.
102
00:11:11,214 --> 00:11:13,800
Zure ideiek ez naute kezkatzen.
103
00:11:18,638 --> 00:11:19,472
Erabili hau.
104
00:11:37,907 --> 00:11:38,908
Egin lasai.
105
00:11:43,538 --> 00:11:44,372
Egizu.
106
00:12:24,454 --> 00:12:25,288
Goazen.
107
00:12:45,517 --> 00:12:47,435
Garaiz zatoz, Vova.
108
00:12:47,435 --> 00:12:50,980
Aspaldian ez dut zutaz entzun,
berri onak espero ditut.
109
00:12:52,565 --> 00:12:54,025
Zer gertatu da?
110
00:12:54,901 --> 00:12:57,654
Gaixo zeundela
edo lana utzi duzula entzun dut.
111
00:12:57,654 --> 00:13:00,782
Ez. Beste nonbaiten egon naiz.
112
00:13:00,782 --> 00:13:02,408
Ez nuke lana utziko.
113
00:13:02,408 --> 00:13:03,743
Falta sumatuko nuke.
114
00:13:11,417 --> 00:13:13,211
Historia lezio bat nahi duzu?
115
00:13:13,211 --> 00:13:17,090
Spetsnaz txapela dela badakit.
Baina ez dut kolorea inoiz ikusi.
116
00:13:17,090 --> 00:13:18,466
Horia kendu zuten.
117
00:13:19,342 --> 00:13:22,762
Larrialdiak kudeatzeko zerbitzua,
garbiketa taldeak.
118
00:13:22,762 --> 00:13:25,640
Istripuak, suteak, ihes kimikoak.
119
00:13:25,640 --> 00:13:29,477
Batzuetan, istripua gertatu aurretik
agertzen ziren.
120
00:13:29,477 --> 00:13:32,855
- Non daude orain?
- Bananduta. Gaitzestuak. Hilda.
121
00:13:32,855 --> 00:13:36,067
Txernobyl eta antzerakoek
lur jota utzi zituzten.
122
00:13:36,526 --> 00:13:37,735
Bakarren batek dirau.
123
00:13:37,735 --> 00:13:38,820
Benetan?
124
00:13:40,405 --> 00:13:42,907
- Nola?
- Interneten suak pizten.
125
00:13:42,907 --> 00:13:48,037
EMS taldeak zureak bezala bukatu zuen,
126
00:13:48,037 --> 00:13:49,122
kakaztuta.
127
00:13:49,998 --> 00:13:52,834
Baina orain milizia antzeko bat dira.
128
00:13:54,294 --> 00:13:55,336
Ezagunik bai?
129
00:13:55,878 --> 00:13:59,591
Ni baino aurretikoagoa da,
baina ermandade bat da.
130
00:13:59,591 --> 00:14:01,175
Nik aurkituko ditut.
131
00:14:02,969 --> 00:14:05,346
Talde horretakoen bila nabil.
132
00:14:07,390 --> 00:14:10,226
Matoksan egon dira agian.
133
00:14:10,893 --> 00:14:12,270
Toki txarra.
134
00:14:12,270 --> 00:14:13,855
Ez da inor geratzen.
135
00:14:14,689 --> 00:14:15,898
Agian pertsona bat.
136
00:14:17,400 --> 00:14:18,318
Agian.
137
00:14:22,322 --> 00:14:24,115
Ados. Prestatu bilera bat.
138
00:14:26,784 --> 00:14:27,619
Ados.
139
00:14:27,619 --> 00:14:28,578
Gaurko.
140
00:14:30,204 --> 00:14:31,122
Saiatuko naiz.
141
00:14:38,588 --> 00:14:39,881
Ados, gaur.
142
00:14:46,471 --> 00:14:48,056
{\an8}TXEKIAR ENBAXADA
MOSKU, ERRUSIA
143
00:14:48,056 --> 00:14:51,476
{\an8}Kovac presidentea,
Moskun zaudela entzun dut.
144
00:14:51,476 --> 00:14:54,729
Aurrez-aurre hitz egin
behar dugu. Gaur bertan.
145
00:14:54,729 --> 00:14:58,107
Bai, ondo etorriko zaigu gauzak argitzea.
146
00:14:58,107 --> 00:15:00,777
- Hona etorri beharko zara.
- Ados.
147
00:15:00,777 --> 00:15:04,405
Gaur arratsaldean. Nire idazkariak
prestaketak egingo ditu.
148
00:15:04,405 --> 00:15:06,074
Irrikitan nago.
149
00:15:13,206 --> 00:15:14,082
Ados dago.
150
00:15:18,920 --> 00:15:20,338
- Ondo zaude?
- Bai.
151
00:15:23,299 --> 00:15:24,926
Badakizu zer egin, ezta?
152
00:15:27,512 --> 00:15:30,473
Ni Moskura etortzeak izutuko zuen.
153
00:15:30,473 --> 00:15:32,266
Seguru egon dadin nahi dut.
154
00:15:32,266 --> 00:15:35,144
Nigan boterea duela uste dezan.
155
00:15:35,144 --> 00:15:38,272
Bere handitasunarekin
jolasean edukiko dut.
156
00:15:38,272 --> 00:15:39,440
Erraza izango da.
157
00:15:41,401 --> 00:15:44,320
Zuek bitartean egizue egin beharrekoa.
158
00:15:46,698 --> 00:15:49,200
Popova andrea kontaktatzea lortu duzu?
159
00:15:49,200 --> 00:15:51,994
Ez. Bururatuko zait zerbait.
160
00:15:53,079 --> 00:15:56,165
Hemendik aurrera, zure munduan gaude.
161
00:16:15,560 --> 00:16:19,188
Barkatu, presidente jauna.
Gauzak azkar doaz.
162
00:16:20,273 --> 00:16:22,358
Badakit hori, Petrov ministroa.
163
00:16:24,068 --> 00:16:28,114
Aviano aire-basean dauden F-16ak.
Prest daude.
164
00:16:28,114 --> 00:16:31,576
AEBko destruktorea
Ipar itsasora abiatu da.
165
00:16:31,576 --> 00:16:34,829
AEBko tropak
Stuttgarteko basera mugitu dira.
166
00:16:34,829 --> 00:16:38,624
Hori dena azken zortzi orduetan.
Estatubatuarrak DECON-3n daude.
167
00:16:38,624 --> 00:16:40,418
Povyshennayakoari erantzunez.
168
00:16:40,418 --> 00:16:44,714
Su-57 eta tropak Ukraina eta Baltikoan
zabaldu behar ditugu...
169
00:16:44,714 --> 00:16:48,718
Geldi. Povyshennayan gaude.
Haiek DEFCON-3n. Berdinduak gaude.
170
00:16:50,052 --> 00:16:51,429
Ez nago ados, jauna.
171
00:16:53,556 --> 00:16:57,226
Ezin gara berdinduak egon
baldintza berdinetan ez bagaude.
172
00:16:59,061 --> 00:17:02,482
Presidente jauna,
begira zer gertatu zen Txekian.
173
00:17:02,482 --> 00:17:03,941
Ezin gara fidatu.
174
00:17:07,445 --> 00:17:10,948
- Baltikoko flota prest dago?
- Bai, jauna.
175
00:17:10,948 --> 00:17:12,909
Aginduen zain daude.
176
00:17:12,909 --> 00:17:16,204
AEBko itsas armada da gure etsai nagusia.
177
00:17:20,875 --> 00:17:22,960
Jarri Su-57ak martxan
178
00:17:22,960 --> 00:17:25,838
- euren kamerek ikusi ditzaten.
- Bai, jauna.
179
00:17:25,838 --> 00:17:29,467
Baina inor ez da mugituko
nik baimendu arte.
180
00:17:33,179 --> 00:17:34,180
Mila esker.
181
00:17:45,066 --> 00:17:45,942
Itxaron hemen.
182
00:17:48,653 --> 00:17:51,739
Barkatu, jauna.
Espero dut pasatu ez izana.
183
00:17:51,739 --> 00:17:52,698
Pasatu zara.
184
00:17:53,407 --> 00:17:56,577
Anbiziodun gizon gazteak halakoak dira.
185
00:17:56,577 --> 00:17:59,080
Beraz zuk barkatu behar nauzu ni
186
00:17:59,080 --> 00:18:01,666
zurekin lan egitera ohitu arte.
187
00:18:04,085 --> 00:18:05,962
Dmitry Popov lagun ona zen.
188
00:18:07,380 --> 00:18:09,340
Oraindik ez dut gainditu.
189
00:18:10,675 --> 00:18:11,634
Latza da.
190
00:18:12,468 --> 00:18:13,511
Ulertzen dut.
191
00:18:13,511 --> 00:18:14,554
Hori espero dut.
192
00:18:15,888 --> 00:18:18,933
Zoaz. Zuk esan bezala, gauzak azkar doaz.
193
00:18:43,082 --> 00:18:46,294
Alexeiren gizonak adi egongo dira.
194
00:18:47,587 --> 00:18:49,463
Hemen dago bere aitormena.
195
00:18:50,214 --> 00:18:52,633
Eman hau Kovac presidenteari.
196
00:18:56,929 --> 00:18:58,139
Jakin behar dut.
197
00:19:03,477 --> 00:19:04,353
Matoksa.
198
00:19:08,524 --> 00:19:11,944
Zergatik zeunden han
hainbeste jende hil zutenean?
199
00:19:23,539 --> 00:19:26,459
Nik eman nuelako hiltzeko agindua.
200
00:19:32,798 --> 00:19:34,967
Asko daukat konpentsatzeko, Jack.
201
00:19:50,608 --> 00:19:54,654
{\an8}ENBAXADA PLAZA
MOSKU, ERRUSIA
202
00:20:02,578 --> 00:20:03,412
MEZU BERRIA VOVA
203
00:20:03,412 --> 00:20:06,040
Volkhonka 33.
30 minutu.
204
00:20:37,446 --> 00:20:38,447
Presidentea.
205
00:20:39,657 --> 00:20:40,866
Petrov ministroa.
206
00:20:42,868 --> 00:20:48,124
Egia esan, ez dakit Errusiara etorrita
zer lortzea nahi duzun.
207
00:20:48,124 --> 00:20:51,335
Dakizunez, ez dut
misio diplomatikorik aitortuko.
208
00:20:51,335 --> 00:20:53,796
Okerreko mezua bidaliko luke,
209
00:20:53,796 --> 00:20:57,508
AEB armak bere herrian
sartzen utzi dituenarekin elkartzeak.
210
00:20:57,508 --> 00:21:01,137
Biok dakigu leherketak
ez zuela zerikusirik NATOrekin.
211
00:21:03,389 --> 00:21:05,391
Nire aita hiltzen ikusi nuen.
212
00:21:07,476 --> 00:21:10,438
Errusiar traidore baten eskuetan,
ziur asko.
213
00:21:10,438 --> 00:21:12,857
Xelebrea da zuk hitz hori erabiltzea.
214
00:21:13,649 --> 00:21:15,526
Zu eta nire aitaren planak.
215
00:21:16,444 --> 00:21:19,447
Ezagutzen dituztenean,
gulaga ez da aukera izango.
216
00:21:19,447 --> 00:21:21,615
Konspirazioez hitz egitean,
217
00:21:21,615 --> 00:21:24,869
baztertu duen herriari
eusten dion liderra dirudizu.
218
00:21:25,369 --> 00:21:27,788
Denbora gehiegi egon zara erdialdean.
219
00:21:28,289 --> 00:21:30,374
Errusian gauzak aldatzen ari dira.
220
00:21:30,374 --> 00:21:32,668
Erabakia hartzeko ordua heldu zaizu.
221
00:21:34,420 --> 00:21:38,758
Zure herrian benetan agindu nahi baduzu,
hobe duzu NATOtik baztertzea,
222
00:21:39,592 --> 00:21:42,053
zure ondokoek egin duten bezala.
223
00:21:44,305 --> 00:21:46,557
Ez dut zure proposamenen beharrik.
224
00:21:48,642 --> 00:21:51,979
Politikari buruzko atsotitz bat
etorri zait burura.
225
00:21:53,314 --> 00:21:56,317
Dordoka bat hesi baten gainean
ikusten baduzu,
226
00:21:56,317 --> 00:22:00,988
badakizu horra heltzeko
laguntza izan duela.
227
00:22:02,323 --> 00:22:05,242
Ba al daki zure herriak
nork lagundu zaituen?
228
00:22:07,328 --> 00:22:09,663
Zure mehatxuek niri bost.
229
00:22:10,664 --> 00:22:12,374
Ez da mehatxua.
230
00:22:13,584 --> 00:22:16,796
Nor zaren gogorarazten ari natzaizu.
231
00:22:16,796 --> 00:22:18,297
Zure aitak ez luke nahi
232
00:22:19,882 --> 00:22:22,968
estatubatuarren txotxongilo
bilakatu zarela jakitea.
233
00:22:22,968 --> 00:22:26,680
Nik zure agindurik jasotzea ere
ez luke nahi.
234
00:22:26,680 --> 00:22:28,265
Pena da ezin galdetzea.
235
00:22:31,811 --> 00:22:33,896
Barkatu, Kovac presidentea.
236
00:22:33,896 --> 00:22:35,064
Lanpeturik nago.
237
00:22:36,023 --> 00:22:38,234
Etxera bueltatzea gomendatzen dizut.
238
00:22:39,443 --> 00:22:41,195
Kontuan izan,
239
00:22:41,195 --> 00:22:43,114
etxeak su hartu dezakeela.
240
00:23:35,249 --> 00:23:36,167
Vova?
241
00:24:09,450 --> 00:24:10,659
Nire hanka.
242
00:24:11,660 --> 00:24:13,370
Nork agindu dizu ni hiltzeko?
243
00:24:19,668 --> 00:24:22,504
Matoksari buruz galdetzen hasi nintzen.
244
00:24:22,504 --> 00:24:23,464
EMSari buruz.
245
00:24:23,464 --> 00:24:24,632
Dei bat jaso nuen.
246
00:24:24,840 --> 00:24:25,716
Nor zen?
247
00:24:27,426 --> 00:24:28,302
Nor?
248
00:24:29,220 --> 00:24:30,679
Rolan Antonov.
249
00:24:31,263 --> 00:24:33,140
Esaten duena egin behar da.
250
00:24:33,933 --> 00:24:37,394
Ez duzu agindurik jasotzen, Vova.
Bota egin zintuzten.
251
00:24:39,521 --> 00:24:41,649
Denok jasotzen ditugu aginduak.
252
00:25:04,755 --> 00:25:08,884
Kubinkan elkartzen daude.
Estalki bat izan daiteke.
253
00:25:08,884 --> 00:25:10,469
Badakite begira gaudela.
254
00:25:10,469 --> 00:25:14,223
Aviano, Stuttgart edo Čáslav
eraso dezakete hamar minututan.
255
00:25:14,223 --> 00:25:16,767
Zergatik ez du inork hau serio hartzen?
256
00:25:16,767 --> 00:25:20,104
Zuk jakin aurretik
genekien honen seriotasuna.
257
00:25:20,104 --> 00:25:22,898
Ulertu behar duzu
Txekian gertatutakoa
258
00:25:22,898 --> 00:25:24,733
oraindik ez dagoela garbi.
259
00:25:25,526 --> 00:25:29,655
Barkatu ausardia,
baina hori ez al da zure lana?
260
00:25:30,823 --> 00:25:33,200
West Pointekoa zara, ezta? 1983koa.
261
00:25:34,410 --> 00:25:35,286
Bai, eta?
262
00:25:35,286 --> 00:25:38,747
Badakizu orduan etsairik txarrena
aholku txar bat dela.
263
00:25:38,747 --> 00:25:42,960
Nire onena ematen saiatzen nago
etsai bat erditik kentzeko.
264
00:27:19,348 --> 00:27:21,308
Arazo teknikoren bat duzu?
265
00:27:21,308 --> 00:27:22,810
Ez zaitut ulertzen.
266
00:27:22,810 --> 00:27:23,852
Itxaron.
267
00:27:26,522 --> 00:27:27,481
Segundotxo bat.
268
00:27:28,190 --> 00:27:29,191
Ikus dezagun...
269
00:27:30,734 --> 00:27:31,610
Hemen.
270
00:27:34,696 --> 00:27:37,282
Zure kotxea behar dut.
271
00:27:44,081 --> 00:27:47,584
Jim, oso gauza zehatz bat
behar dut, berehala.
272
00:27:47,584 --> 00:27:50,754
Enbaxada itxi dute.
Jasotzen dabiltza momentu hontan.
273
00:27:50,754 --> 00:27:52,297
Hori zehatza dirudizu?
274
00:27:52,297 --> 00:27:55,050
Aukera militarrak baino
ez zaizkigu geratzen
275
00:27:55,050 --> 00:27:57,719
eta faboreak ere agortu zaizkit.
276
00:27:57,719 --> 00:28:01,348
Rolan Antonov, ontzi-kapitaina,
Petr Kovacen gizonetako bat.
277
00:28:02,266 --> 00:28:03,600
Non dago?
278
00:28:03,600 --> 00:28:06,562
Sekretua da.
Ez daukat denborarik ikertzeko.
279
00:28:07,104 --> 00:28:08,397
Jacken berririk?
280
00:28:09,231 --> 00:28:10,315
Oraindik ez.
281
00:28:11,066 --> 00:28:15,070
Moskutik alde egiten ez baduzu,
arriskuan egongo zara.
282
00:28:15,070 --> 00:28:17,906
Hori badakit, baina itxaropena daukat.
283
00:28:17,906 --> 00:28:19,575
Zuk ere baduzula uste dut.
284
00:28:24,121 --> 00:28:26,457
Enbaxada zaintzen egongo dira.
285
00:28:28,000 --> 00:28:29,209
Kontuz ibili, Jim.
286
00:28:37,217 --> 00:28:39,011
Kontzertua gaur gauean!
287
00:28:39,011 --> 00:28:40,888
Hiriko saiorik onena.
288
00:28:40,888 --> 00:28:42,264
Aizu, saiorik onena.
289
00:28:43,682 --> 00:28:45,017
Kontzertua gaur.
290
00:28:47,895 --> 00:28:50,105
Jakintsua ikusi nahi duen inor?
291
00:28:55,527 --> 00:28:56,778
Hiriko saiorik onena.
292
00:29:08,290 --> 00:29:09,500
Kontzertua gaur.
293
00:29:09,500 --> 00:29:10,459
Saiorik onena!
294
00:29:58,173 --> 00:29:59,925
Aspaldiko trikimailu zikina.
295
00:30:00,968 --> 00:30:01,802
Ikusten duzu.
296
00:30:02,511 --> 00:30:04,179
Oraindik harritu zaitzaket.
297
00:30:06,348 --> 00:30:08,141
- Nola zaude?
- Ondo.
298
00:30:09,893 --> 00:30:10,727
Kaka, lurrera.
299
00:30:25,784 --> 00:30:26,952
Kaka.
300
00:30:29,121 --> 00:30:30,163
Pentsatzen nuena.
301
00:30:30,747 --> 00:30:31,582
GRU.
302
00:30:36,003 --> 00:30:38,797
- Larria da?
- Alexeiren gizonetako bat da.
303
00:30:39,256 --> 00:30:42,509
- GRUkoek ez dute hau atsegin izango.
- Goazen.
304
00:30:44,219 --> 00:30:46,305
Eraman hau Mike eta Alenari, ados?
305
00:30:46,305 --> 00:30:50,017
Alexei Petrovek Dmitry Popov
hil duela aitortzen du.
306
00:30:50,017 --> 00:30:52,185
- Bikain.
- Eta zuk zer lortu duzu?
307
00:30:52,185 --> 00:30:54,313
Ontzi-kapitain bat, Rolan Antonov.
308
00:30:55,397 --> 00:30:57,274
- Spetsnazekoa?
- Hori uste dut.
309
00:30:57,274 --> 00:30:59,651
Ez, hori ez da zuzena.
310
00:30:59,651 --> 00:31:02,446
Ez dut uste.
Hau lortzeagatik ia hil naute.
311
00:31:04,072 --> 00:31:07,034
Gizon zintzoa da.
Nire laguna dela esan nezake.
312
00:31:32,100 --> 00:31:34,603
Bost minutu baino ez ditut behar.
313
00:31:34,603 --> 00:31:37,314
Zure senarrari gertatutakoa
jakin nahi duzu?
314
00:31:38,940 --> 00:31:41,401
Egin dutenak zigortu nahi dituzu?
315
00:31:55,624 --> 00:31:58,293
- Antonov Matoksan zegoen?
- Bai.
316
00:31:59,127 --> 00:32:02,297
Petrek harrapatu zuen, edo Alexeik agian.
317
00:32:02,297 --> 00:32:04,007
Ez, Alexeik ez.
318
00:32:04,007 --> 00:32:06,009
Soldadu batek bihurtu dezake,
319
00:32:06,009 --> 00:32:07,552
politikari batek ez.
320
00:32:07,552 --> 00:32:11,515
- Badakizu non egiten duen lan?
- Ez. Non bizi den dakit.
321
00:32:30,575 --> 00:32:33,620
Esan duzun hori frogatzerik baduzu?
322
00:32:34,788 --> 00:32:36,707
Nire bazkideek esango dizute.
323
00:32:37,165 --> 00:32:40,335
Lagun asko egin ditugu gaur gauean.
324
00:32:41,253 --> 00:32:43,046
Fidatzekoa naiz, andrea.
325
00:32:44,005 --> 00:32:45,006
Hemendik.
326
00:33:01,857 --> 00:33:03,275
Popova andrea.
327
00:33:05,402 --> 00:33:06,570
Presidente andrea.
328
00:33:08,071 --> 00:33:10,741
Barkatu bilera estraofizial honengatik,
329
00:33:12,075 --> 00:33:15,370
baina esan behar dizudana
entzundakoan, ulertuko duzu.
330
00:33:15,370 --> 00:33:17,998
Tamalez, ez da atsegina izango.
331
00:33:20,208 --> 00:33:21,710
Gauza desatseginak ere
332
00:33:22,377 --> 00:33:25,338
entzutea beharrezkoa dela
jakiteko adina daukat.
333
00:33:31,428 --> 00:33:35,932
Hau opera baino dibertigarriagoa da.
334
00:35:35,677 --> 00:35:37,637
Jeneralak aginduak eman ditu.
335
00:35:38,722 --> 00:35:39,764
Sokol bukatu da.
336
00:35:40,932 --> 00:35:42,267
Itxi egingo dute.
337
00:35:43,393 --> 00:35:44,603
Guztiz.
338
00:35:45,729 --> 00:35:49,357
- Barkatu, jauna. Zer esan nahi...
- Badakizu zer esan nahi duen.
339
00:35:50,734 --> 00:35:51,860
Bai, jauna.
340
00:35:51,860 --> 00:35:52,986
Goazen!
341
00:36:01,036 --> 00:36:05,081
{\an8}KRONSTADT
SAN PETERSBURGOTIK 30 KM-RA, ERRUSIA
342
00:36:12,297 --> 00:36:14,633
USS ROOSEVELT ONTZIA Roosevelt
343
00:36:16,259 --> 00:36:19,262
Baltikoan dauden
AEBko ontzi guztien datuak ditu.
344
00:36:21,431 --> 00:36:22,849
Zertarako behar du hau?
345
00:36:22,849 --> 00:36:26,686
Antonovek gerra bat hasi nahi du.
346
00:36:35,403 --> 00:36:36,446
Beldurgabea.
347
00:36:36,446 --> 00:36:39,616
Errusiako flotaren ontzirik hilgarriena.
348
00:36:39,616 --> 00:36:41,034
Ez du zentzurik.
349
00:36:42,452 --> 00:36:46,498
Horrelako ontzi bat bidaltzeko,
Kremlinen baimen zuzena behar da.
350
00:36:46,498 --> 00:36:47,415
Baimena dauka.
351
00:36:50,877 --> 00:36:54,339
Politikariak etorri eta joaten dira.
Aldaketa azkar dator.
352
00:36:56,049 --> 00:36:59,386
Petr Kovacen plana zen hau hasieratik.
353
00:37:07,811 --> 00:37:09,145
Popov ezgaia zen.
354
00:37:09,938 --> 00:37:10,897
Eragozpen bat.
355
00:37:11,523 --> 00:37:12,899
Hiltzea eskatzen zuen.
356
00:37:13,608 --> 00:37:15,026
Errusiak eskertuko du.
357
00:37:17,737 --> 00:37:20,907
Yuppie zikin hori.
358
00:37:22,158 --> 00:37:26,329
Duela 30 urte,
Dmitryk hau etortzen ikusiko zuen.
359
00:37:27,789 --> 00:37:29,749
Baina oraina orain da.
360
00:37:32,544 --> 00:37:35,422
Zure senarrari gertatutakoa sentitzen dut,
361
00:37:35,422 --> 00:37:39,134
eta zuk bezala,
erantzuleek ordain dezaten nahi dut.
362
00:37:39,134 --> 00:37:43,138
Horretarako, Surikov presidentea
ikusi behar dut.
363
00:37:45,265 --> 00:37:46,891
Estraofizialki, ezta?
364
00:37:46,891 --> 00:37:48,351
Hala da, bai.
365
00:37:48,351 --> 00:37:50,729
Egoera delikatu batean dago.
366
00:37:50,729 --> 00:37:55,984
Jakingo duzunez, botoez gain,
beste modu askotara baztertu zaitzakete.
367
00:37:57,861 --> 00:37:59,362
Hamar minutu besterik ez.
368
00:38:00,196 --> 00:38:02,282
Bere presidentetza salba dezake.
369
00:38:02,282 --> 00:38:03,366
Eta zurea?
370
00:38:06,411 --> 00:38:10,206
Nire ikuspegi politikoa aldatzen dago.
371
00:38:11,332 --> 00:38:13,543
Ondo. Lan beldurgarria da.
372
00:38:28,433 --> 00:38:30,977
Lasai. Denbora askorako dugula uste dut.
373
00:38:33,229 --> 00:38:37,609
Tropen mugimenduak ikusi ditugu
Krimean eta Baltikoko flotaren inguruan.
374
00:38:37,609 --> 00:38:41,279
Errusiaren barne-operazioak
bizkortzeko bidali naute.
375
00:38:41,279 --> 00:38:42,864
Zer daki zure taldeak?
376
00:38:42,864 --> 00:38:46,409
Gure agente batek uste du,
Petr Kovac eta Alexei Petrovek
377
00:38:46,409 --> 00:38:49,579
Antonov kapitain errusiarrarekin
tratua egin dutela.
378
00:38:49,579 --> 00:38:50,663
Nola?
379
00:38:50,663 --> 00:38:53,500
Ez dago garbi,
destruktore armatu bat darama
380
00:38:53,500 --> 00:38:56,628
eta agian ez da
Kremlinen aginduak betetzen ari.
381
00:38:56,628 --> 00:38:59,547
Informazio egiaztatua behar dugu.
382
00:38:59,547 --> 00:39:02,425
Zure jendearekin hitz egin duzu
azken orduan?
383
00:39:02,425 --> 00:39:03,968
Ez, jauna.
384
00:39:03,968 --> 00:39:05,595
Beste aukerarik badugu?
385
00:39:05,595 --> 00:39:08,973
Gure baliabideak Baltikorako bidean daude.
386
00:39:25,907 --> 00:39:28,952
Zure kanpaina jarraitu nuen.
387
00:39:28,952 --> 00:39:30,161
Pozten naiz.
388
00:39:30,161 --> 00:39:34,082
Errusian ez da emakumezko agintaririk izan
azken 200 urteetan.
389
00:39:35,542 --> 00:39:38,044
Hil aurretik hori aldatzea nahiko nuke.
390
00:39:38,044 --> 00:39:39,087
Nik ere bai.
391
00:39:46,678 --> 00:39:50,807
Bihar goizean, 367 Levitski prospektua.
392
00:39:50,807 --> 00:39:52,934
Norbait bidaliko dut zure bila.
393
00:39:52,934 --> 00:39:54,227
Mila esker.
394
00:39:54,227 --> 00:39:55,228
Gabon.
395
00:39:55,770 --> 00:39:57,188
Gabon, Popova andrea.
396
00:40:25,300 --> 00:40:28,595
JACK RYAN - DEI GALDUA
397
00:40:33,892 --> 00:40:34,851
Jack.
398
00:40:34,851 --> 00:40:36,144
Oker geunden.
399
00:40:36,144 --> 00:40:39,731
Sokol bonba edo gerra baten
hasiera baino gehiago zen,
400
00:40:39,731 --> 00:40:41,566
boterearengatik izan da beti.
401
00:40:42,567 --> 00:40:45,153
Antonoven etxean, Beldurgabe izeneko
402
00:40:45,153 --> 00:40:49,532
destruktore bat Baltikora bidaltzeko
agindu bat aurkitu dugu. Hau da.
403
00:40:49,532 --> 00:40:53,411
- Hau da azken jokaldia.
- Antonovek ezin du ezer bakarrik egin.
404
00:40:53,786 --> 00:40:57,832
- Kremlineko laguntza beharko du.
- Agindua Kremlinetik dator zuzenean.
405
00:40:57,832 --> 00:41:00,168
Baina presidenteak ez du sinatu,
406
00:41:01,544 --> 00:41:03,755
Alexei Petrovek baizik.
407
00:41:03,755 --> 00:41:05,298
Alexei Petrov?
408
00:41:05,298 --> 00:41:06,382
Arraioa.
409
00:41:08,051 --> 00:41:09,135
Estatu-kolpe bat.
410
00:41:09,928 --> 00:41:12,138
Eta gu erdian gaude.
411
00:41:13,389 --> 00:41:15,183
Presidenteari esan behar diot.
412
00:41:15,183 --> 00:41:17,185
Zer egingo dugu?
413
00:41:17,185 --> 00:41:19,729
Baltikora joan behar naiz.
414
00:41:21,356 --> 00:41:22,482
Zorte on, Jack.
415
00:41:23,399 --> 00:41:24,567
Zuri ere bai.
416
00:41:33,743 --> 00:41:34,994
Tira, goazen.
417
00:41:35,745 --> 00:41:39,582
Narvako muga gurutzatu ezazu.
Zure jendeak lagunduko zaitu.
418
00:41:40,667 --> 00:41:42,335
Rolanekin moldatuko naiz.
419
00:41:42,335 --> 00:41:45,463
Ontzi hori traidore baten alde dauden
420
00:41:45,463 --> 00:41:47,257
errusiarrez beterik dago.
421
00:41:47,257 --> 00:41:48,383
Suizidio bat da.
422
00:41:51,636 --> 00:41:52,804
Zer egingo zenuke zuk?
423
00:42:35,096 --> 00:42:39,183
Esan berri didate ontzi errusiarra
baimenik gabe hartu dutela.
424
00:42:40,435 --> 00:42:43,730
Antonov kapitaina Txekiako leherketarekin
425
00:42:43,730 --> 00:42:47,900
eta Popoven hilketarekin lotuta dagoen
planaren parte da.
426
00:42:47,900 --> 00:42:51,612
Burutzen ari diren
Errusiako estatu-kolpearen parte da.
427
00:42:52,488 --> 00:42:55,867
Hori baieztatu dezakeen
informazio gehiago badugu?
428
00:42:55,867 --> 00:42:58,077
Han dauden nire gizonek esan didate.
429
00:42:58,077 --> 00:42:59,495
Niretzako nahikoa da.
430
00:43:00,455 --> 00:43:02,999
Barkatu, Wright andrea,
431
00:43:02,999 --> 00:43:04,334
baina niretzako ez.
432
00:44:52,358 --> 00:44:54,360
Azpitituluak: Iñigo L.G.
433
00:44:54,360 --> 00:44:56,446
Ikuskatzaile kreatiboa: Ilargi G.