1 00:01:24,461 --> 00:01:28,048 TOM CLANCY-REN JACK RYAN 2 00:01:43,105 --> 00:01:45,607 {\an8}PRAGA, TXEKIA 3 00:01:58,495 --> 00:02:01,915 - Jaunak, ongi etorri berriro. - Nire mezua jaso duzu? 4 00:02:01,915 --> 00:02:03,250 - Bai. - Eta? 5 00:02:03,250 --> 00:02:04,418 Han egongo dira. 6 00:02:05,502 --> 00:02:08,088 Cahill enbaxadorea, Jack Ryan. 7 00:02:08,088 --> 00:02:09,715 Miller baztertuta dago, 8 00:02:09,715 --> 00:02:12,301 baina nire taldearen babes osoa duzue. 9 00:02:12,301 --> 00:02:15,596 - Mila esker. Hegazkinaren berririk? - Antonov An-26. 10 00:02:15,596 --> 00:02:18,849 Non lurreratu zitekeen ikertzen ari gara. 11 00:02:18,849 --> 00:02:22,311 - Enbaxadan emango dizkizuete zehaztasunak. - Ados. Goazen. 12 00:02:24,605 --> 00:02:27,482 Jack, begira iezadazu. Esnatu zaitez. 13 00:02:27,482 --> 00:02:31,570 - Ezin gara Gocharovetaz fidatu orain. - Berari esker nago bizirik. 14 00:02:31,570 --> 00:02:34,156 Berari esker daukagu misil bat bidean. 15 00:02:34,156 --> 00:02:37,117 - Geldiaraziko dut. Wrightekin egon zara? - Ba... 16 00:02:38,035 --> 00:02:40,996 - Millerrek biltzarretik kendu du. - Matoksarengatik? 17 00:02:40,996 --> 00:02:42,581 Horrek zerikusia izan du. 18 00:02:45,918 --> 00:02:47,002 Zorretan nago. 19 00:02:49,046 --> 00:02:50,213 Ni ere bai. 20 00:02:53,050 --> 00:02:56,178 {\an8}MLADÁ BOLESLAV, TXEKIA 21 00:03:22,454 --> 00:03:23,413 Zure mugikorra. 22 00:03:24,331 --> 00:03:27,209 Ezin dizkigute komunikazioak harrapatu. 23 00:03:28,293 --> 00:03:29,711 Nagusiak agindu du. 24 00:03:30,379 --> 00:03:34,383 Hemen egongo zela uste nuen, lortu duena ikusteko. 25 00:03:35,175 --> 00:03:36,718 Laster ezagutuko duzu. 26 00:03:36,718 --> 00:03:39,054 Ordura arte, aginduak beteko ditugu. 27 00:03:51,233 --> 00:03:55,028 {\an8}AEB-KO ENBAXADA PRAGA, TXEKIA 28 00:03:57,698 --> 00:03:58,824 Prest zaude? 29 00:04:00,117 --> 00:04:00,951 Bai. 30 00:04:04,746 --> 00:04:07,374 Sartu nahi duzu galtzen ari zarena ikusteko? 31 00:04:07,374 --> 00:04:11,086 Buruko mina aurreztea nahiago dut. Deitu behar banauzu. 32 00:04:20,762 --> 00:04:23,765 Jack, honaino heldu gara. Espero dut ondo ateratzea. 33 00:04:29,312 --> 00:04:31,565 {\an8}CIA LANGLEY, VIRGINIA 34 00:04:31,565 --> 00:04:34,484 {\an8}- Lurreko taldea prest? - Aginduen zain daude. 35 00:04:38,447 --> 00:04:39,990 Has gaitezen orduan. 36 00:04:39,990 --> 00:04:43,493 - Asko geratzen da? - Hamabost. Hogei minutu gehienez. 37 00:05:04,306 --> 00:05:08,060 {\an8}KRAKOVIA, POLONIA 38 00:05:09,144 --> 00:05:12,689 Zure aita laster iritsiko da. Faltan sumatzen duzu, ezta? 39 00:05:20,322 --> 00:05:21,865 Marika, eman eskua. 40 00:05:29,956 --> 00:05:30,832 Goazen. 41 00:05:45,097 --> 00:05:46,098 Marika! 42 00:05:48,391 --> 00:05:49,726 Marika! 43 00:05:59,152 --> 00:06:02,030 {\an8}PRAGAKO GAZTELUA PRAGA, TXEKIA 44 00:06:07,494 --> 00:06:10,622 Jendeak ulertuko du ni hemen ikusi nahi ez banauzu. 45 00:06:10,622 --> 00:06:12,249 Atseden hartu behar duzu. 46 00:06:13,750 --> 00:06:16,044 Horrek ez du lagunduko, David. 47 00:06:16,044 --> 00:06:20,215 Ez da zure errua. Ezin zenuen jakin Radekek salduko zintuenik. 48 00:06:27,514 --> 00:06:28,974 Emaguzu momentu bat. 49 00:06:29,558 --> 00:06:30,433 Noski. 50 00:06:35,438 --> 00:06:36,565 Nola daude mugak? 51 00:06:36,565 --> 00:06:38,733 Itxita, bi norabideetan. 52 00:06:38,733 --> 00:06:41,695 - Ezingo dugu aurkitu... - Aurkitu ezazue. 53 00:06:44,114 --> 00:06:44,948 Ados. 54 00:06:47,242 --> 00:06:48,451 Eta beste gauza? 55 00:06:49,536 --> 00:06:50,370 Egina. 56 00:07:01,381 --> 00:07:03,675 {\an8}CIA LANGLEY, VIRGINIA 57 00:07:05,760 --> 00:07:09,431 - Hegaldia ondo? - Bai. Baina eskolta ez zen beharrezkoa. 58 00:07:09,431 --> 00:07:13,476 Jack Ryan iheslari bat da. Bere gaizkideak berdin tratatuko dira. 59 00:07:13,476 --> 00:07:16,229 Zuk uste baino larriagoa da egoera. 60 00:07:16,229 --> 00:07:19,316 Gehiago espero nuen presidentearen lagunarengandik. 61 00:07:19,316 --> 00:07:21,276 - Kontuz. - Ustelkeria kasuak 62 00:07:21,276 --> 00:07:25,071 aurkitu nahi zenituen. Aurkitu ez dituzunez, asmatu egin dituzu. 63 00:07:25,071 --> 00:07:26,948 Ziur lasai asko bizi zarela. 64 00:07:26,948 --> 00:07:30,535 Sekulako iskanbila sortu duzue biok. Zenbat fabore... 65 00:07:30,535 --> 00:07:33,997 Iskanbila nahi duzu? Jarraitu zure agenteak baztertzen. 66 00:07:33,997 --> 00:07:37,584 Gu erabiltzen ari dira. Politikarako denbora bukatu da. 67 00:07:37,584 --> 00:07:40,253 - CIAtik kanporatuta zaude. - Izorra zaitez. 68 00:07:43,298 --> 00:07:47,802 Aurreko asteetan egin duzuna sakonki ikertuko dugu. 69 00:07:47,802 --> 00:07:50,722 Batzordeak zure adierazpena jasoko du. 70 00:07:50,722 --> 00:07:54,851 Ryanenarekin alderatuko dugu, beraz, hobe duzu egia esatea. 71 00:08:01,983 --> 00:08:04,653 Poliziarekin hitz eginda. Taldea iristear dago 72 00:08:04,653 --> 00:08:07,864 Matoksatik hegaldi posible guztiak aztertu ditugu. 73 00:08:07,864 --> 00:08:09,032 Sei toki daude, 74 00:08:09,032 --> 00:08:12,244 hegazkinak beharko zukeen pista kontuan hartuta. 75 00:08:12,244 --> 00:08:14,329 Kargaren pisua kontuan hartu duzu? 76 00:08:14,329 --> 00:08:17,207 Trafiko handiko aireportuak baztertu ditugu. 77 00:08:17,207 --> 00:08:20,752 Eta kontrol-dorreak? Segurtasun gutxi nahiko dute. 78 00:08:22,462 --> 00:08:23,922 - Horrela lau. - Ez gaude han. 79 00:08:23,922 --> 00:08:26,883 Baliabideak falta zaizkigu. Ezin gara guztietara joan. 80 00:08:26,883 --> 00:08:29,636 Oker bagaude, ojiba hori 81 00:08:29,636 --> 00:08:31,846 gu iritsi aurretik eramango dute. 82 00:08:31,846 --> 00:08:35,392 Zer behar dute leherketa guri leporatzeko? 83 00:08:35,392 --> 00:08:38,645 - Non leherraraziko dute? - Lurretik edo airetik? 84 00:08:38,645 --> 00:08:42,315 Hegazkinez egingo balute, Matoksatik bertan irtengo ziren. 85 00:08:42,315 --> 00:08:46,361 Orduan MLV bat izango da. Baina nola lortu dute horrelako bat? 86 00:08:46,361 --> 00:08:49,030 Bat desagertuz gero, jakingo genuke. 87 00:08:49,030 --> 00:08:50,448 - Bai. - Norbait dator. 88 00:08:52,826 --> 00:08:55,829 - 15 edo 20 minutu esan duzu. - Zorte on, lagun. 89 00:08:57,664 --> 00:09:00,792 Goazen. Bi gora eta bi nirekin. 90 00:09:13,638 --> 00:09:17,267 Erauzketa tokira doa. Prest egon. 91 00:09:32,490 --> 00:09:33,783 Non arraio dago? 92 00:09:34,576 --> 00:09:38,121 Nor? Ryan? Hemen zegoen. 93 00:09:43,668 --> 00:09:44,502 Ryan! 94 00:09:46,588 --> 00:09:47,881 - Eskailerak. - Eskuman. 95 00:09:47,881 --> 00:09:50,175 Eskaileretan dago. Irteerak itxi! 96 00:10:24,292 --> 00:10:25,126 Kaka. 97 00:10:26,211 --> 00:10:28,004 Goazen sarrerara, azkar! 98 00:10:51,653 --> 00:10:54,072 Putasemea. 99 00:11:21,474 --> 00:11:22,559 Animo, lagun. 100 00:11:24,561 --> 00:11:25,979 Eskatu egin duzu? 101 00:11:27,522 --> 00:11:29,315 Goizegi zatoz. 102 00:11:29,315 --> 00:11:30,483 Kaka. 103 00:11:37,615 --> 00:11:39,159 Goizegi gabiltza. 104 00:11:39,159 --> 00:11:40,618 Han egongo dira. 105 00:11:58,970 --> 00:12:00,472 Gizon hau iheslaria da. 106 00:12:01,764 --> 00:12:03,641 Alerta Gorria jarri dugu. 107 00:12:06,311 --> 00:12:07,729 Gu arduratuko gara. 108 00:12:07,729 --> 00:12:11,441 Atzera. Ez daukazue jurisdikziorik hemen. 109 00:12:12,567 --> 00:12:14,486 Itxaron. Denok lagunak gara. 110 00:12:15,111 --> 00:12:15,945 Lagunak. 111 00:12:21,284 --> 00:12:25,788 - Espero nuena baina azkarragoa zara. - Espero nuena baino tentelagoa zara. 112 00:12:26,080 --> 00:12:27,123 Tira. 113 00:12:43,056 --> 00:12:45,141 Pena eman dit, zu harekin ikustea, 114 00:12:46,726 --> 00:12:48,645 benetan nor zen jakin gabe. 115 00:12:49,812 --> 00:12:52,815 Petrek nahi zuen aldea bakarrik erakutsi dizu. 116 00:12:54,317 --> 00:12:56,152 Arrazoi duzu. Ez dakit nor den. 117 00:12:58,196 --> 00:12:59,239 Baina zuk bai. 118 00:13:01,908 --> 00:13:05,203 Eta oraindik nire aitaren beldur zarela ikusten dut, 119 00:13:06,287 --> 00:13:08,665 naiz eta ez duzun berriro ikusiko. 120 00:13:10,375 --> 00:13:14,462 Ni eta nire alaba hiltzeko gai zen. 121 00:13:15,630 --> 00:13:17,465 Nire senarra hil zuen bezala. 122 00:13:19,133 --> 00:13:22,262 Zu hilko zintuen bezala, behar izanez gero. 123 00:13:22,262 --> 00:13:23,555 Aukera izan zuen. 124 00:13:24,764 --> 00:13:25,848 Eta ez zuen egin. 125 00:13:27,141 --> 00:13:29,102 Zerbaitetarako behar zaituelako. 126 00:13:30,937 --> 00:13:34,315 Orain ere, nola dakizu egiten duzuna zure aukera dela? 127 00:13:40,780 --> 00:13:41,614 Non dago? 128 00:13:45,034 --> 00:13:46,619 Zergatik babesten duzu? 129 00:13:46,619 --> 00:13:49,038 Zeuk esan duzu, ez du ezer sentitzen. 130 00:13:49,038 --> 00:13:50,540 Ez zaio inor axola. 131 00:13:52,458 --> 00:13:55,128 Helburu bat duzunean, ez duzu lagunik behar. 132 00:14:13,771 --> 00:14:17,442 - James Greer. Atxilotuta zaude. - Adarra jotzen ari zara. 133 00:14:17,442 --> 00:14:20,278 Ryanen krimenen erreminta izan zara 134 00:14:20,278 --> 00:14:22,572 eta bulego guztia kaltetu duzu. 135 00:14:22,572 --> 00:14:26,284 Okerrago egongo zarete eguna bukatzen denean. 136 00:14:26,284 --> 00:14:27,493 Hori uste duzu? 137 00:14:29,829 --> 00:14:33,082 Ez dakizue zer gertatzen ari den. 138 00:14:41,424 --> 00:14:42,884 Jack Ryan izango zara. 139 00:14:42,884 --> 00:14:44,886 Presidente andrea. Mila esker. 140 00:14:45,928 --> 00:14:47,555 - November jauna. - Andrea. 141 00:14:48,139 --> 00:14:51,684 Eskatu bezala, lurreratze-pisten irudiak biltzen ari gara. 142 00:14:51,684 --> 00:14:55,021 Eta gure indar armatuak zain daude, baina lehenengo, 143 00:14:55,021 --> 00:14:57,690 dakizun guztia esango didazu. 144 00:15:06,199 --> 00:15:08,368 - Wright anderea? - Bai. 145 00:15:08,368 --> 00:15:10,203 Mezu bat duzu. 146 00:15:12,372 --> 00:15:13,289 Mila esker. 147 00:15:24,175 --> 00:15:26,803 {\an8}HELBIDEA: 310TOPRAGUE@CZREPUBLIC.COM 148 00:15:26,803 --> 00:15:28,471 {\an8}PASAHITZA: 149 00:15:28,471 --> 00:15:30,390 EZ DUZU MEZU BERRIRIK 150 00:15:33,017 --> 00:15:34,602 ZIRRIBORROAK (1) 151 00:15:34,602 --> 00:15:38,147 - ERANSKINAK: IMG_9456. - MOV 24,3 MB DESKARGATU 152 00:15:56,082 --> 00:15:58,543 -Bai? - Ramos jenerala, Elizabeth Wright. 153 00:15:58,543 --> 00:16:00,128 Erromako delegazio burua. 154 00:16:00,128 --> 00:16:02,922 James Greeren mezu bat daukat. 155 00:16:04,132 --> 00:16:06,759 - Sasoian jarraitzen du? - Hori dirudi. 156 00:16:06,759 --> 00:16:08,886 Fabore bat behar du. 157 00:16:08,886 --> 00:16:12,515 Zertan lagundu zaitzaket, Wright anderea? 158 00:16:29,323 --> 00:16:30,199 Prest zaude? 159 00:16:50,845 --> 00:16:52,680 Ez goaz berarekin? 160 00:16:52,680 --> 00:16:55,141 Bakarkako bidaia da. 161 00:16:55,141 --> 00:16:56,309 Zu nirekin zatoz. 162 00:17:11,616 --> 00:17:13,534 Ez dakizu zein pista den? 163 00:17:13,534 --> 00:17:16,120 Nire kontaktuak oraindik ez dit esan. 164 00:17:16,120 --> 00:17:20,708 Misil nuklear bat sartzen utzi duzue eta non dagoen ez dakizue? 165 00:17:20,708 --> 00:17:25,004 Bidean daude jada. Oraintxe ez bagoaz, berandu izango da. 166 00:17:27,089 --> 00:17:29,675 Esan komandanteari larrialdi bat dela. 167 00:17:29,675 --> 00:17:30,593 Ados. 168 00:17:31,969 --> 00:17:32,970 Komandantea? 169 00:17:32,970 --> 00:17:35,973 NATOren konboi bat Čáslaveko baserantz doa. 170 00:17:35,973 --> 00:17:39,185 - Ramsteinetik? - Bai, hiru ordu barru iritsiko dira. 171 00:17:39,811 --> 00:17:42,772 Zein da Ramstein eta Čáslaven arteko ibilbidea? 172 00:17:45,066 --> 00:17:48,903 Planaren helburua gu errudun agerraraztea dela uste dugu. 173 00:17:48,903 --> 00:17:51,864 - Eta azkarregi baldin bagoaz? - Zer? 174 00:17:51,864 --> 00:17:53,032 Guda txikiak. 175 00:17:53,032 --> 00:17:57,912 Eraso txiki bat bestearen ondoren mendeku-eraso bat eragiteko. 176 00:17:57,912 --> 00:17:59,747 Misila hasieratik gehiegi da. 177 00:17:59,747 --> 00:18:02,500 Aurretik, arma nuklearrak ekarri ditugula 178 00:18:02,500 --> 00:18:04,961 sinetsarazi behar diote munduari. 179 00:18:04,961 --> 00:18:07,922 Ez nuke hori inoiz baimenduko. Ez dute sinetsiko. 180 00:18:08,923 --> 00:18:12,635 - Froga nahikoa baleude bai. - Zer esan nahi duzu? 181 00:18:13,511 --> 00:18:15,304 Ez dute guk jaurtitzerik behar. 182 00:18:15,304 --> 00:18:18,307 Istripu nuklear baten itxura eman behar diote. 183 00:18:18,307 --> 00:18:21,644 -Čáslaveko aire-basea. - Hori da tokirik egokiena. 184 00:18:21,644 --> 00:18:23,020 Auto bat behar dugu. 185 00:18:27,859 --> 00:18:30,695 - Badakizu erokeria hutsa dela, ezta? - Bai. 186 00:18:31,988 --> 00:18:34,907 Honek baieztatuko du esan dizudan guztia. 187 00:18:34,907 --> 00:18:36,492 Zer behar duzu? 188 00:18:37,618 --> 00:18:39,871 Nire jokaldia berretsiko duen norbait. 189 00:18:39,871 --> 00:18:41,622 Eta zu gelan egongo zara. 190 00:18:42,248 --> 00:18:47,044 Fabore bat eskatu didazunean, txikia izango zela uste nuen, giltzurrun bat edo. 191 00:18:51,090 --> 00:18:54,969 Sobietar guda plan zahar hau erradikal batzuek berpiztu dute. 192 00:18:54,969 --> 00:18:57,138 Jack beti ibili da haien atzetik. 193 00:18:57,138 --> 00:18:58,055 Jauna? 194 00:19:00,308 --> 00:19:02,059 - Nor da hau? - Petr Kovac. 195 00:19:02,059 --> 00:19:06,063 Armada Gorriko zerrendetan ez dugu inor aurkitu izen horrekin, 196 00:19:06,063 --> 00:19:09,650 beraz, bilaketa filtroak handitu ditugu. 197 00:19:09,650 --> 00:19:11,986 Erakutsi desagertu edo hildakoak. 198 00:19:11,986 --> 00:19:15,072 Ezkutuan erraza da bizitza berri bat asmatzea. 199 00:19:17,491 --> 00:19:19,619 Hor dago, Lebedev. 200 00:19:19,619 --> 00:19:22,413 {\an8}Desagertua, hildakotzat jota, 1969ko apirila. 201 00:19:22,413 --> 00:19:24,457 {\an8}Matoksa, Errusia. Arranopola. 202 00:19:24,457 --> 00:19:28,377 Zerbait gertatzen da. NATOko aire-basea larrialdi abisuan dago. 203 00:19:34,091 --> 00:19:37,929 {\an8}ERDIALDEKO BOHEMIA TXEKIAR ERREPUBLIKA 204 00:19:42,433 --> 00:19:45,728 Konboia basetik 30 kilometrora topatu dugu. 205 00:19:45,728 --> 00:19:48,940 Trafikoa blokeatu dugu bi norabideetan. 206 00:19:53,653 --> 00:19:55,196 Bost kilometrora gaude. 207 00:19:57,657 --> 00:20:00,159 Konboiarekin harremanetan gaude. 208 00:20:00,159 --> 00:20:02,870 - Zer esango diegu? -"Ongi etorri anabasara". 209 00:20:02,870 --> 00:20:06,791 - NATOrekin konektatzen. - Diamante Beltza, Charlie Alfa 3-2. 210 00:20:06,791 --> 00:20:11,128 - Romeo-Lima 6. Txanda. - Larrialdi egoeran gaude. 211 00:20:11,128 --> 00:20:14,632 Helikopteroa zuengana iristen dago erantzuna koordinatzeko. 212 00:20:14,632 --> 00:20:16,926 Ryan agentearekin konektatzen. 213 00:20:18,302 --> 00:20:22,682 Moore koronela, Jack Ryan naiz. Zuen atzealdean gaude, ados? 214 00:20:22,682 --> 00:20:26,769 Ados. Agintaritzak agente bat aipatu du. 215 00:20:26,769 --> 00:20:28,813 Norekin hitz egiteko ohorea dut? 216 00:20:29,480 --> 00:20:30,940 Lehen teniente ohia. 217 00:20:33,067 --> 00:20:34,694 Zein da arazoa, marinea? 218 00:20:34,694 --> 00:20:38,072 Ez dakit nola esan hau, baina hor doa. 219 00:20:38,072 --> 00:20:40,866 Karga nuklearra daukan kamioi bat 220 00:20:40,866 --> 00:20:43,035 zuengana doala uste dugu. 221 00:20:46,622 --> 00:20:50,209 - Zer asmo dute? - Uste dugunez, lehertzeko asmoa. 222 00:20:54,630 --> 00:20:57,466 Orduan zer gomendatzen duzu, tenientea? 223 00:20:57,466 --> 00:21:00,720 Galdera bat, zein da zuen abiadura? 224 00:21:00,720 --> 00:21:02,138 64 kilometro orduko. 225 00:21:02,138 --> 00:21:04,765 Azkarrago joan zaitezkete? 226 00:21:04,765 --> 00:21:08,644 Ez. Munizio leherkari tona batzuk daramatzagu. 227 00:21:08,644 --> 00:21:12,231 Harrapaketa batean, ezin izango dugu inor aurreratu. 228 00:21:13,524 --> 00:21:14,608 Ulertuta. 229 00:21:15,985 --> 00:21:18,195 Jauna, ez gara inora joango... 230 00:21:19,572 --> 00:21:20,448 Kaka. 231 00:21:21,824 --> 00:21:22,658 Zer? 232 00:21:27,788 --> 00:21:31,459 Tuneletan galdu ditugu. Beste aldean elkartuko gara. 233 00:21:35,546 --> 00:21:40,718 - Noiz iritsiko da konboia Čáslavera? - Abiadura honetan, bi ordu barru. 234 00:21:41,510 --> 00:21:44,889 - Kamioiaren kokapenaren berririk bai? - Bilatzen gaude. 235 00:21:46,891 --> 00:21:49,351 Hortik badoaz, Nymburk zeharkatuko dute. 236 00:21:50,311 --> 00:21:53,397 - Hiri handia da? - 15 000 edo 20 000 biztanle ditu. 237 00:21:53,397 --> 00:21:56,275 Jack, jendearen haserrea behar dute. 238 00:21:56,817 --> 00:21:57,777 Hildakoak. 239 00:21:58,736 --> 00:22:04,325 Kaka zaharra. Ez dute inoiz basera heltzeko asmorik eduki. 240 00:22:04,325 --> 00:22:08,204 Nymburk da helburua. Entzun, Nymburk da helburua. 241 00:22:11,457 --> 00:22:15,127 Perimetro bat ezarri ezazue, zeren aurrean gauden jakin arte. 242 00:22:15,127 --> 00:22:16,128 Bai, jauna. 243 00:22:19,757 --> 00:22:23,052 - Kamioia ikusi behar dugu. - Ados. Bidean nago. 244 00:22:41,237 --> 00:22:43,614 Nymburk da helburua. 245 00:22:44,365 --> 00:22:47,576 Hau gelditu dezakezula uste duzu. Bera gelditu. 246 00:22:48,702 --> 00:22:54,375 Baina beranduegi da. Dena martxan dago eta guk uste baino handiagoa da. 247 00:22:54,375 --> 00:22:57,837 Zure alaba baino garrantzitsuagoa? 248 00:22:58,504 --> 00:23:01,674 Zer esango diot gurasoak nortzuk ziren galdetzean? 249 00:23:02,341 --> 00:23:04,802 - Abertzaleak ginela. - Peoiak izan zarete. 250 00:23:05,845 --> 00:23:08,848 - Zu erabili zaitu. - Bagenekien zer egiten geunden. 251 00:23:10,766 --> 00:23:13,018 Zu erabili zaitu. 252 00:23:13,018 --> 00:23:14,311 Zu eta zure ama. 253 00:23:16,021 --> 00:23:16,939 Nire ama? 254 00:23:16,939 --> 00:23:21,402 Bere familiaren harremanak, dirua, boterea, eragin politikoa. 255 00:23:21,402 --> 00:23:23,070 Horregatik aukeratu zuen. 256 00:23:23,821 --> 00:23:26,907 Eta dakizunez, inor ez da ezinbestekoa. 257 00:23:32,830 --> 00:23:34,123 Zure alaba ere ez? 258 00:23:35,624 --> 00:23:37,251 Esadazu non dagoen. 259 00:23:55,769 --> 00:23:57,229 Luka Gocharov. 260 00:24:00,065 --> 00:24:02,735 Desabantaila batean naukazu. 261 00:24:02,735 --> 00:24:07,072 Hau ondo ateratzeko diskrezioa behar da, baina zuk ondo dakizu hori. 262 00:24:07,656 --> 00:24:11,785 Triste sentitu nintzen Alexeik zure pentsaera zein zen esan zidanean. 263 00:24:12,661 --> 00:24:15,497 Gurearen berdina zela lehenago jakin bagenu, 264 00:24:15,497 --> 00:24:18,334 gure talentuak elkarlanean jarriko genituen. 265 00:24:20,961 --> 00:24:22,796 Harritzen nau zu hemen ikusteak. 266 00:24:23,839 --> 00:24:27,259 Zure esfortzuen etekinak ikusten espero zintudan. 267 00:24:27,968 --> 00:24:32,806 Gizon batek ez ditu bere arrakastak behatzen, bere porrotak baizik. 268 00:24:34,516 --> 00:24:37,978 Matoksa aukera interesgarria izan da. 269 00:24:39,188 --> 00:24:42,566 Sokol jaio zen tokian berpiztea. 270 00:24:43,609 --> 00:24:44,860 Zergatik arriskatu? 271 00:24:46,195 --> 00:24:51,533 Hainbeste urteren ondoren, arraroa egingo zitzaizun hara itzultzea. 272 00:24:52,701 --> 00:24:53,744 Samingarria. 273 00:24:56,455 --> 00:24:58,707 Baina arrazoi duzu, arriskutsua zen. 274 00:25:00,209 --> 00:25:04,421 Agian, han sakrifikatu ziren bizitzek zentzua izango dute orain. 275 00:25:06,215 --> 00:25:08,425 Zuk sakrifikatutako bizitzek. 276 00:25:31,323 --> 00:25:32,283 Jack... 277 00:25:32,783 --> 00:25:33,951 Ikusgai dugu. 278 00:25:36,954 --> 00:25:39,290 Jaungoikoa, baina zer abiadura darama? 279 00:25:40,791 --> 00:25:42,209 Zein distantziara dago? 280 00:25:42,835 --> 00:25:44,211 Sei kilometrotik behera. 281 00:25:44,211 --> 00:25:47,756 Jack, buruan zerbait baduzu, egizu orain. 282 00:25:50,217 --> 00:25:52,594 Jack, tunelean galduko dugu. 283 00:25:57,308 --> 00:25:58,267 Hori da! 284 00:25:59,268 --> 00:26:01,603 Tunel gehiago daude? 285 00:26:01,603 --> 00:26:03,647 Mapan bat gehiago agertzen da. 286 00:26:04,231 --> 00:26:05,816 Aurreratu egin behar dugu! 287 00:26:06,066 --> 00:26:07,359 Aurreratu ezazu! 288 00:26:22,416 --> 00:26:25,586 Romeo-Lima 6, Fenix naiz. Entzuten nauzu? 289 00:26:26,086 --> 00:26:29,089 Romeo-Lima 6, kamioia gure atzetik sei km-tara dago. 290 00:26:29,089 --> 00:26:32,092 Zuengana hurbiltzen, entzun? 291 00:26:32,092 --> 00:26:35,304 - Bai. Planik baduzu, marinea? - Bai, jauna. 292 00:26:36,305 --> 00:26:37,931 Mantsoago joan. 293 00:26:38,640 --> 00:26:40,851 - Zer? - Begiratu aurrera, sarjentu. 294 00:26:41,643 --> 00:26:42,811 Zer diozu, Ryan? 295 00:26:42,811 --> 00:26:46,357 Beste tunel bat dago, zuenganaino heltzea behar dugu. 296 00:26:46,357 --> 00:26:49,234 Badakit ulertzeko zaila dela, 297 00:26:49,234 --> 00:26:53,697 baina gelditzeko aukera bakarra dago, horretarako nitaz fidatu behar zara. 298 00:26:57,034 --> 00:26:58,410 Ados. Esadazu. 299 00:27:00,996 --> 00:27:02,790 Nire izena gogoratzen duzu? 300 00:27:05,250 --> 00:27:06,293 Lebedev. 301 00:27:08,045 --> 00:27:12,174 Matoksakoaren ondoren, zure argazkia soinean eraman dut urte askotan. 302 00:27:13,967 --> 00:27:16,053 Zure familia begipean eduki dut. 303 00:27:16,053 --> 00:27:19,890 Itxaron egin nuen, baina ez zinen itzuli. 304 00:27:20,808 --> 00:27:22,643 Eta horrek barrua jan zizun. 305 00:27:23,477 --> 00:27:25,604 Ni izan nintzelako libratu zena. 306 00:27:27,314 --> 00:27:28,190 Mamua. 307 00:27:30,734 --> 00:27:36,073 Hasi zen bezala amaituko da, ez duzu uste? 308 00:27:38,575 --> 00:27:39,952 Biok elkarrekin. 309 00:27:41,912 --> 00:27:43,831 Denbora asko itxaron duzu. 310 00:27:45,040 --> 00:27:45,874 Zertarako? 311 00:27:47,084 --> 00:27:47,918 Mendekatzeko? 312 00:27:48,877 --> 00:27:51,630 Uste nuen bezain harroputza zara. 313 00:27:53,340 --> 00:27:54,550 Baina ez traidorea. 314 00:27:56,093 --> 00:27:59,555 Ni ez nago estatubatuarrekin elkarlanean. 315 00:28:00,514 --> 00:28:04,309 Honetan Alexeik sartu zintuela pentsatu zenuen. 316 00:28:04,309 --> 00:28:06,645 Baina ni izan nintzen. 317 00:28:07,980 --> 00:28:09,648 Hona ekarri zaitudan bezala. 318 00:28:10,983 --> 00:28:14,736 Ni ez naiz zure mamua, zu zara nirea. 319 00:28:19,491 --> 00:28:22,911 - Zenbat denbora daukagu? - Bi edo hiru minutu gehienez. 320 00:28:25,956 --> 00:28:26,832 Gelditu. 321 00:28:59,281 --> 00:29:00,866 Ados, jauna, has gaitezen. 322 00:29:04,411 --> 00:29:07,247 Koronela, beste aldean ikusiko gara. 323 00:29:11,543 --> 00:29:13,253 Goazen, goazen. 324 00:29:16,882 --> 00:29:19,927 - Egizu esan bezala, ados? - Bai, jauna. 325 00:29:35,108 --> 00:29:37,653 Ados, bagoaz. Jaitsi. 326 00:30:10,102 --> 00:30:11,603 Hemen da. Gelditu. 327 00:30:20,696 --> 00:30:21,947 Mugitu, goazen. 328 00:30:34,710 --> 00:30:35,544 Jack! 329 00:30:36,128 --> 00:30:37,296 Joan behar gara! 330 00:30:38,880 --> 00:30:41,174 Kilometro erdira eta hurbiltzen. 331 00:30:47,431 --> 00:30:48,974 Ez dute lortuko. 332 00:30:54,605 --> 00:30:55,522 Azkar. 333 00:30:55,981 --> 00:30:57,190 Poliki. 334 00:30:58,025 --> 00:30:59,818 Gelditu zaitez. 335 00:30:59,818 --> 00:31:01,320 Azkar, azkar! 336 00:31:01,737 --> 00:31:03,196 Jack! 337 00:31:03,196 --> 00:31:04,406 Arraioa. 338 00:31:04,698 --> 00:31:07,659 Zoaz beste kamioira, gidatu ahalik eta azkarren. 339 00:31:13,415 --> 00:31:14,833 Tira. Goazen! 340 00:31:15,417 --> 00:31:16,835 Jack bidean da. 341 00:31:32,392 --> 00:31:34,227 Jenerala, argia kentzeko zain. 342 00:31:34,227 --> 00:31:36,271 Egizue. Itzali dena. 343 00:31:36,271 --> 00:31:37,272 Bai, jauna. 344 00:31:47,824 --> 00:31:49,618 Animo, Jack. Animo. 345 00:32:17,896 --> 00:32:18,730 Goazen! 346 00:32:34,663 --> 00:32:35,914 Azkar! 347 00:33:02,524 --> 00:33:04,484 Lurreratu! Lurreratu, orain! 348 00:33:11,658 --> 00:33:12,576 Kaka zaharra. 349 00:33:12,951 --> 00:33:13,994 SEINALEA GALDUTA 350 00:33:13,994 --> 00:33:17,914 Jack, entzuten didazu? Jack, hor zaude? 351 00:33:35,515 --> 00:33:36,391 Jack! 352 00:33:40,312 --> 00:33:41,146 Jack! 353 00:33:51,490 --> 00:33:52,824 Jack ikusten dut. 354 00:33:52,824 --> 00:33:53,950 Ondo gaude. 355 00:34:04,044 --> 00:34:04,961 Jesus. 356 00:34:17,098 --> 00:34:19,309 Leherketa zen behar genuen bakarra. 357 00:34:19,893 --> 00:34:21,686 Egindakoa ezin da desegin. 358 00:34:23,897 --> 00:34:25,774 Eta ni naiz harroputza. 359 00:34:27,275 --> 00:34:31,196 Iruzur hau zurekin hilko da, Lebedev. 360 00:34:31,196 --> 00:34:35,534 Nik pospoloa piztu baino ez dut egin. Besteek biziko dute sua. 361 00:34:36,618 --> 00:34:41,039 Errusia gizon ahulen herrialde ahul bat bihurtu da, 362 00:34:41,623 --> 00:34:43,166 baina sua handitzen dago. 363 00:34:44,459 --> 00:34:46,878 Zuk ere ezingo duzu gelditu. 364 00:34:49,339 --> 00:34:50,590 Nik ere ez? 365 00:34:52,759 --> 00:34:55,846 Baleztari buruz ez dakidala uste duzu? 366 00:35:56,448 --> 00:35:59,034 Luka Gocharov naiz. Nik lan egin dut... 367 00:35:59,034 --> 00:36:00,368 Badakit nor zaren. 368 00:36:02,829 --> 00:36:04,456 Ez nuen beste aukerarik. 369 00:36:05,123 --> 00:36:09,127 Arteria ebaki diot. Honela ospitalera eraman ahalko duzu. 370 00:36:13,757 --> 00:36:15,550 Utzi bakarrik, mesedez. 371 00:36:23,516 --> 00:36:24,809 Etorri zara. 372 00:36:33,276 --> 00:36:34,152 Dena. 373 00:36:35,111 --> 00:36:37,697 Nire bizitza osoa gezurra izan da. 374 00:36:39,240 --> 00:36:40,533 Ez osoa. 375 00:36:40,533 --> 00:36:42,661 Ez zaitez ausartu. 376 00:36:42,661 --> 00:36:45,080 Ez ausartu ni maite nauzula esatera. 377 00:36:46,665 --> 00:36:47,666 Zu... 378 00:36:48,792 --> 00:36:50,543 Ustekabean etorri zinen. 379 00:36:52,587 --> 00:36:56,591 Poztasuna ekarri zenuen. 380 00:37:04,265 --> 00:37:06,393 Txotxongilo bat baino ez naiz izan. 381 00:37:12,565 --> 00:37:13,525 Nire mahaian. 382 00:37:15,652 --> 00:37:16,528 Zuretzat. 383 00:37:35,296 --> 00:37:37,215 Orain ez duzu ulertzen, 384 00:37:39,467 --> 00:37:42,012 baina egunen batean ulertuko duzu. 385 00:37:46,558 --> 00:37:47,934 Ez. Ez dut uste. 386 00:37:52,313 --> 00:37:54,065 Ez nauzu berriz manipulatuko. 387 00:38:53,625 --> 00:38:55,710 KOKAPENA BIDALTZEN 388 00:39:06,638 --> 00:39:08,848 PRAGA, TXEKIA OSTRAVA AERODROMOA 389 00:39:09,516 --> 00:39:11,017 Plan aldaketa bat dugu. 390 00:39:43,842 --> 00:39:44,926 Hil egin da. 391 00:39:57,188 --> 00:39:59,691 {\an8}ETXE ZURIKO EGOERA GELA WASHINGTON, D.C. 392 00:40:01,651 --> 00:40:03,236 Bileraren zain daude? 393 00:40:03,236 --> 00:40:05,697 Momentu honetan guk beste dakite. 394 00:40:06,573 --> 00:40:08,741 - Baimena dauka. - Ez hemen, jauna. 395 00:40:14,956 --> 00:40:18,418 Guk dakigula, gidariaz gain ez dago hildako gehiagorik. 396 00:40:18,418 --> 00:40:20,587 Baina okerragoa izan zitekeen. 397 00:40:20,587 --> 00:40:24,132 - Gure taldeek leherketaren... - Isilduko zarete? 398 00:40:24,132 --> 00:40:27,844 Oraindik ez dut ulertzen nola ez dugun honen berririk izan. 399 00:40:27,844 --> 00:40:29,429 Egia esan, bagenekien. 400 00:40:33,933 --> 00:40:37,770 Talde paramilitar bat Pragako AEBko enbaxadara sartzen, 401 00:40:37,770 --> 00:40:40,190 legea aplikatzeko baimenik gabe, 402 00:40:40,190 --> 00:40:44,485 baizik eta CIAko Miller zuzendariaren agindupean, 403 00:40:44,485 --> 00:40:46,237 gutako bat atxilotzeko. 404 00:40:49,949 --> 00:40:53,828 - Zer arraio? Nik ez dut hori baimendu. - Errespetu osoarekin... 405 00:40:53,828 --> 00:40:55,580 - Bazenekien? - Ryan agentea... 406 00:40:55,580 --> 00:40:57,790 Zer gertatzen den dakien bakarra da. 407 00:40:57,790 --> 00:41:01,211 Eta bulego hau bera atxilotzen saiatu da. 408 00:41:01,211 --> 00:41:04,923 Barkatu, jauna, sartzeko txartelarekin arazo bat izan dut. 409 00:41:05,423 --> 00:41:07,800 - Gaurkoa saihestu zitekeen? - Ez. 410 00:41:07,800 --> 00:41:10,553 Agentziak hasieratik lagundu izan balu, 411 00:41:10,553 --> 00:41:13,056 gaurkoa saihestu zitekeela diot. 412 00:41:13,056 --> 00:41:16,643 Ryan ekarri ezazue. Behar duen guztia eduki dezan. 413 00:41:16,643 --> 00:41:19,687 - Hartu ezazu agintea hemendik aurrera. - Bai, jauna. 414 00:41:31,824 --> 00:41:34,619 {\an8}OSTRAVA AERODROMOA PRAGA, TXEKIA 415 00:41:40,959 --> 00:41:44,420 - Segundo batez, hiltzat eman zaitut. - Zu bai laguna. 416 00:41:44,420 --> 00:41:46,422 - Pozte naiz zu ikusteaz. - Bai. 417 00:41:46,422 --> 00:41:49,092 Ziur zaude itzulerarik gabeko bidaia dela? 418 00:41:49,092 --> 00:41:50,551 % 80 edo 90ean. 419 00:41:50,551 --> 00:41:52,845 Behintzat lehen klasean joango naiz. 420 00:42:02,438 --> 00:42:03,773 Dena prest dago? 421 00:42:03,773 --> 00:42:06,609 Diplomazialari-talde bezala goaz. 422 00:42:08,528 --> 00:42:09,529 Presidentea. 423 00:42:11,739 --> 00:42:13,741 Oso ausarta izan zara. 424 00:42:17,120 --> 00:42:20,748 - Zortea izan dugu. - Moskun ere zortea beharko dugu. 425 00:42:21,374 --> 00:42:22,834 Kontuz ibili. 426 00:42:24,043 --> 00:42:27,130 Ez dakizu bi aldeetara jokatzen ez dabilen. 427 00:42:28,298 --> 00:42:31,884 Uste dut guztiok ari garela bi aldeetara jokatzen. 428 00:42:33,052 --> 00:42:34,012 Presidentea. 429 00:42:42,228 --> 00:42:43,229 Ondo egina. 430 00:42:43,980 --> 00:42:45,023 Ondo egina? 431 00:42:45,940 --> 00:42:50,111 Kamioi hori gelditu ezean, milaka pertsona hilko ziren. 432 00:42:50,111 --> 00:42:51,029 Lortu duzu. 433 00:42:53,406 --> 00:42:54,824 Ez dizut ulertzen. 434 00:42:55,742 --> 00:42:59,579 - Dena gelditu ahal izan zenuen Matoksan. - Ez dena. 435 00:43:01,331 --> 00:43:02,540 Zer esan nahi duzu? 436 00:43:02,540 --> 00:43:07,337 NATOk material nuklearra garraiatzea eta nazioarteko legeak haustea 437 00:43:08,254 --> 00:43:10,214 azken pausoa zen. 438 00:43:11,424 --> 00:43:13,760 Maila handiko gerra batez ari zara? 439 00:43:13,760 --> 00:43:16,429 Orain badakizu Errusiak nola erantzungo zuen. 440 00:43:18,222 --> 00:43:21,559 Eta guk? Nik ez daukat ezer. 441 00:43:22,268 --> 00:43:24,520 Ez planik, ez pistarik, ez ezer. 442 00:43:25,897 --> 00:43:26,898 Ni naukazu. 443 00:45:26,559 --> 00:45:28,561 Azpitituluak: Iñigo L.G. 444 00:45:28,561 --> 00:45:30,646 Ikuskatzaile kreatiboa Ilargi G