1
00:01:24,461 --> 00:01:28,048
TOM CLANCY-REN
JACK RYAN
2
00:01:43,105 --> 00:01:45,607
{\an8}PRAGA, TXEKIA
3
00:01:58,495 --> 00:02:01,915
- Jaunak, ongi etorri berriro.
- Nire mezua jaso duzu?
4
00:02:01,915 --> 00:02:03,250
- Bai.
- Eta?
5
00:02:03,250 --> 00:02:04,418
Han egongo dira.
6
00:02:05,502 --> 00:02:08,088
Cahill enbaxadorea, Jack Ryan.
7
00:02:08,088 --> 00:02:09,715
Miller baztertuta dago,
8
00:02:09,715 --> 00:02:12,301
baina nire taldearen babes osoa duzue.
9
00:02:12,301 --> 00:02:15,596
- Mila esker. Hegazkinaren berririk?
- Antonov An-26.
10
00:02:15,596 --> 00:02:18,849
Non lurreratu zitekeen ikertzen ari gara.
11
00:02:18,849 --> 00:02:22,311
- Enbaxadan emango dizkizuete zehaztasunak.
- Ados. Goazen.
12
00:02:24,605 --> 00:02:27,482
Jack, begira iezadazu. Esnatu zaitez.
13
00:02:27,482 --> 00:02:31,570
- Ezin gara Gocharovetaz fidatu orain.
- Berari esker nago bizirik.
14
00:02:31,570 --> 00:02:34,156
Berari esker daukagu misil bat bidean.
15
00:02:34,156 --> 00:02:37,117
- Geldiaraziko dut. Wrightekin egon zara?
- Ba...
16
00:02:38,035 --> 00:02:40,996
- Millerrek biltzarretik kendu du.
- Matoksarengatik?
17
00:02:40,996 --> 00:02:42,581
Horrek zerikusia izan du.
18
00:02:45,918 --> 00:02:47,002
Zorretan nago.
19
00:02:49,046 --> 00:02:50,213
Ni ere bai.
20
00:02:53,050 --> 00:02:56,178
{\an8}MLADÁ BOLESLAV, TXEKIA
21
00:03:22,454 --> 00:03:23,413
Zure mugikorra.
22
00:03:24,331 --> 00:03:27,209
Ezin dizkigute komunikazioak harrapatu.
23
00:03:28,293 --> 00:03:29,711
Nagusiak agindu du.
24
00:03:30,379 --> 00:03:34,383
Hemen egongo zela uste nuen,
lortu duena ikusteko.
25
00:03:35,175 --> 00:03:36,718
Laster ezagutuko duzu.
26
00:03:36,718 --> 00:03:39,054
Ordura arte, aginduak beteko ditugu.
27
00:03:51,233 --> 00:03:55,028
{\an8}AEB-KO ENBAXADA
PRAGA, TXEKIA
28
00:03:57,698 --> 00:03:58,824
Prest zaude?
29
00:04:00,117 --> 00:04:00,951
Bai.
30
00:04:04,746 --> 00:04:07,374
Sartu nahi duzu
galtzen ari zarena ikusteko?
31
00:04:07,374 --> 00:04:11,086
Buruko mina aurreztea nahiago dut.
Deitu behar banauzu.
32
00:04:20,762 --> 00:04:23,765
Jack, honaino heldu gara.
Espero dut ondo ateratzea.
33
00:04:29,312 --> 00:04:31,565
{\an8}CIA
LANGLEY, VIRGINIA
34
00:04:31,565 --> 00:04:34,484
{\an8}- Lurreko taldea prest?
- Aginduen zain daude.
35
00:04:38,447 --> 00:04:39,990
Has gaitezen orduan.
36
00:04:39,990 --> 00:04:43,493
- Asko geratzen da?
- Hamabost. Hogei minutu gehienez.
37
00:05:04,306 --> 00:05:08,060
{\an8}KRAKOVIA, POLONIA
38
00:05:09,144 --> 00:05:12,689
Zure aita laster iritsiko da.
Faltan sumatzen duzu, ezta?
39
00:05:20,322 --> 00:05:21,865
Marika, eman eskua.
40
00:05:29,956 --> 00:05:30,832
Goazen.
41
00:05:45,097 --> 00:05:46,098
Marika!
42
00:05:48,391 --> 00:05:49,726
Marika!
43
00:05:59,152 --> 00:06:02,030
{\an8}PRAGAKO GAZTELUA
PRAGA, TXEKIA
44
00:06:07,494 --> 00:06:10,622
Jendeak ulertuko du
ni hemen ikusi nahi ez banauzu.
45
00:06:10,622 --> 00:06:12,249
Atseden hartu behar duzu.
46
00:06:13,750 --> 00:06:16,044
Horrek ez du lagunduko, David.
47
00:06:16,044 --> 00:06:20,215
Ez da zure errua. Ezin zenuen jakin
Radekek salduko zintuenik.
48
00:06:27,514 --> 00:06:28,974
Emaguzu momentu bat.
49
00:06:29,558 --> 00:06:30,433
Noski.
50
00:06:35,438 --> 00:06:36,565
Nola daude mugak?
51
00:06:36,565 --> 00:06:38,733
Itxita, bi norabideetan.
52
00:06:38,733 --> 00:06:41,695
- Ezingo dugu aurkitu...
- Aurkitu ezazue.
53
00:06:44,114 --> 00:06:44,948
Ados.
54
00:06:47,242 --> 00:06:48,451
Eta beste gauza?
55
00:06:49,536 --> 00:06:50,370
Egina.
56
00:07:01,381 --> 00:07:03,675
{\an8}CIA
LANGLEY, VIRGINIA
57
00:07:05,760 --> 00:07:09,431
- Hegaldia ondo?
- Bai. Baina eskolta ez zen beharrezkoa.
58
00:07:09,431 --> 00:07:13,476
Jack Ryan iheslari bat da.
Bere gaizkideak berdin tratatuko dira.
59
00:07:13,476 --> 00:07:16,229
Zuk uste baino larriagoa da egoera.
60
00:07:16,229 --> 00:07:19,316
Gehiago espero nuen
presidentearen lagunarengandik.
61
00:07:19,316 --> 00:07:21,276
- Kontuz.
- Ustelkeria kasuak
62
00:07:21,276 --> 00:07:25,071
aurkitu nahi zenituen.
Aurkitu ez dituzunez, asmatu egin dituzu.
63
00:07:25,071 --> 00:07:26,948
Ziur lasai asko bizi zarela.
64
00:07:26,948 --> 00:07:30,535
Sekulako iskanbila sortu duzue biok.
Zenbat fabore...
65
00:07:30,535 --> 00:07:33,997
Iskanbila nahi duzu?
Jarraitu zure agenteak baztertzen.
66
00:07:33,997 --> 00:07:37,584
Gu erabiltzen ari dira.
Politikarako denbora bukatu da.
67
00:07:37,584 --> 00:07:40,253
- CIAtik kanporatuta zaude.
- Izorra zaitez.
68
00:07:43,298 --> 00:07:47,802
Aurreko asteetan egin duzuna
sakonki ikertuko dugu.
69
00:07:47,802 --> 00:07:50,722
Batzordeak zure adierazpena jasoko du.
70
00:07:50,722 --> 00:07:54,851
Ryanenarekin alderatuko dugu,
beraz, hobe duzu egia esatea.
71
00:08:01,983 --> 00:08:04,653
Poliziarekin hitz eginda.
Taldea iristear dago
72
00:08:04,653 --> 00:08:07,864
Matoksatik hegaldi posible
guztiak aztertu ditugu.
73
00:08:07,864 --> 00:08:09,032
Sei toki daude,
74
00:08:09,032 --> 00:08:12,244
hegazkinak beharko zukeen pista
kontuan hartuta.
75
00:08:12,244 --> 00:08:14,329
Kargaren pisua kontuan hartu duzu?
76
00:08:14,329 --> 00:08:17,207
Trafiko handiko aireportuak
baztertu ditugu.
77
00:08:17,207 --> 00:08:20,752
Eta kontrol-dorreak?
Segurtasun gutxi nahiko dute.
78
00:08:22,462 --> 00:08:23,922
- Horrela lau.
- Ez gaude han.
79
00:08:23,922 --> 00:08:26,883
Baliabideak falta zaizkigu.
Ezin gara guztietara joan.
80
00:08:26,883 --> 00:08:29,636
Oker bagaude, ojiba hori
81
00:08:29,636 --> 00:08:31,846
gu iritsi aurretik eramango dute.
82
00:08:31,846 --> 00:08:35,392
Zer behar dute leherketa guri leporatzeko?
83
00:08:35,392 --> 00:08:38,645
- Non leherraraziko dute?
- Lurretik edo airetik?
84
00:08:38,645 --> 00:08:42,315
Hegazkinez egingo balute,
Matoksatik bertan irtengo ziren.
85
00:08:42,315 --> 00:08:46,361
Orduan MLV bat izango da.
Baina nola lortu dute horrelako bat?
86
00:08:46,361 --> 00:08:49,030
Bat desagertuz gero, jakingo genuke.
87
00:08:49,030 --> 00:08:50,448
- Bai.
- Norbait dator.
88
00:08:52,826 --> 00:08:55,829
- 15 edo 20 minutu esan duzu.
- Zorte on, lagun.
89
00:08:57,664 --> 00:09:00,792
Goazen. Bi gora eta bi nirekin.
90
00:09:13,638 --> 00:09:17,267
Erauzketa tokira doa. Prest egon.
91
00:09:32,490 --> 00:09:33,783
Non arraio dago?
92
00:09:34,576 --> 00:09:38,121
Nor? Ryan? Hemen zegoen.
93
00:09:43,668 --> 00:09:44,502
Ryan!
94
00:09:46,588 --> 00:09:47,881
- Eskailerak.
- Eskuman.
95
00:09:47,881 --> 00:09:50,175
Eskaileretan dago. Irteerak itxi!
96
00:10:24,292 --> 00:10:25,126
Kaka.
97
00:10:26,211 --> 00:10:28,004
Goazen sarrerara, azkar!
98
00:10:51,653 --> 00:10:54,072
Putasemea.
99
00:11:21,474 --> 00:11:22,559
Animo, lagun.
100
00:11:24,561 --> 00:11:25,979
Eskatu egin duzu?
101
00:11:27,522 --> 00:11:29,315
Goizegi zatoz.
102
00:11:29,315 --> 00:11:30,483
Kaka.
103
00:11:37,615 --> 00:11:39,159
Goizegi gabiltza.
104
00:11:39,159 --> 00:11:40,618
Han egongo dira.
105
00:11:58,970 --> 00:12:00,472
Gizon hau iheslaria da.
106
00:12:01,764 --> 00:12:03,641
Alerta Gorria jarri dugu.
107
00:12:06,311 --> 00:12:07,729
Gu arduratuko gara.
108
00:12:07,729 --> 00:12:11,441
Atzera. Ez daukazue jurisdikziorik hemen.
109
00:12:12,567 --> 00:12:14,486
Itxaron. Denok lagunak gara.
110
00:12:15,111 --> 00:12:15,945
Lagunak.
111
00:12:21,284 --> 00:12:25,788
- Espero nuena baina azkarragoa zara.
- Espero nuena baino tentelagoa zara.
112
00:12:26,080 --> 00:12:27,123
Tira.
113
00:12:43,056 --> 00:12:45,141
Pena eman dit, zu harekin ikustea,
114
00:12:46,726 --> 00:12:48,645
benetan nor zen jakin gabe.
115
00:12:49,812 --> 00:12:52,815
Petrek nahi zuen aldea
bakarrik erakutsi dizu.
116
00:12:54,317 --> 00:12:56,152
Arrazoi duzu. Ez dakit nor den.
117
00:12:58,196 --> 00:12:59,239
Baina zuk bai.
118
00:13:01,908 --> 00:13:05,203
Eta oraindik nire aitaren beldur zarela
ikusten dut,
119
00:13:06,287 --> 00:13:08,665
naiz eta ez duzun berriro ikusiko.
120
00:13:10,375 --> 00:13:14,462
Ni eta nire alaba hiltzeko gai zen.
121
00:13:15,630 --> 00:13:17,465
Nire senarra hil zuen bezala.
122
00:13:19,133 --> 00:13:22,262
Zu hilko zintuen bezala,
behar izanez gero.
123
00:13:22,262 --> 00:13:23,555
Aukera izan zuen.
124
00:13:24,764 --> 00:13:25,848
Eta ez zuen egin.
125
00:13:27,141 --> 00:13:29,102
Zerbaitetarako behar zaituelako.
126
00:13:30,937 --> 00:13:34,315
Orain ere, nola dakizu
egiten duzuna zure aukera dela?
127
00:13:40,780 --> 00:13:41,614
Non dago?
128
00:13:45,034 --> 00:13:46,619
Zergatik babesten duzu?
129
00:13:46,619 --> 00:13:49,038
Zeuk esan duzu, ez du ezer sentitzen.
130
00:13:49,038 --> 00:13:50,540
Ez zaio inor axola.
131
00:13:52,458 --> 00:13:55,128
Helburu bat duzunean,
ez duzu lagunik behar.
132
00:14:13,771 --> 00:14:17,442
- James Greer. Atxilotuta zaude.
- Adarra jotzen ari zara.
133
00:14:17,442 --> 00:14:20,278
Ryanen krimenen erreminta izan zara
134
00:14:20,278 --> 00:14:22,572
eta bulego guztia kaltetu duzu.
135
00:14:22,572 --> 00:14:26,284
Okerrago egongo zarete
eguna bukatzen denean.
136
00:14:26,284 --> 00:14:27,493
Hori uste duzu?
137
00:14:29,829 --> 00:14:33,082
Ez dakizue zer gertatzen ari den.
138
00:14:41,424 --> 00:14:42,884
Jack Ryan izango zara.
139
00:14:42,884 --> 00:14:44,886
Presidente andrea. Mila esker.
140
00:14:45,928 --> 00:14:47,555
- November jauna.
- Andrea.
141
00:14:48,139 --> 00:14:51,684
Eskatu bezala, lurreratze-pisten irudiak
biltzen ari gara.
142
00:14:51,684 --> 00:14:55,021
Eta gure indar armatuak zain daude,
baina lehenengo,
143
00:14:55,021 --> 00:14:57,690
dakizun guztia esango didazu.
144
00:15:06,199 --> 00:15:08,368
- Wright anderea?
- Bai.
145
00:15:08,368 --> 00:15:10,203
Mezu bat duzu.
146
00:15:12,372 --> 00:15:13,289
Mila esker.
147
00:15:24,175 --> 00:15:26,803
{\an8}HELBIDEA: 310TOPRAGUE@CZREPUBLIC.COM
148
00:15:26,803 --> 00:15:28,471
{\an8}PASAHITZA:
149
00:15:28,471 --> 00:15:30,390
EZ DUZU MEZU BERRIRIK
150
00:15:33,017 --> 00:15:34,602
ZIRRIBORROAK (1)
151
00:15:34,602 --> 00:15:38,147
- ERANSKINAK: IMG_9456.
- MOV 24,3 MB DESKARGATU
152
00:15:56,082 --> 00:15:58,543
-Bai?
- Ramos jenerala, Elizabeth Wright.
153
00:15:58,543 --> 00:16:00,128
Erromako delegazio burua.
154
00:16:00,128 --> 00:16:02,922
James Greeren mezu bat daukat.
155
00:16:04,132 --> 00:16:06,759
- Sasoian jarraitzen du?
- Hori dirudi.
156
00:16:06,759 --> 00:16:08,886
Fabore bat behar du.
157
00:16:08,886 --> 00:16:12,515
Zertan lagundu zaitzaket,
Wright anderea?
158
00:16:29,323 --> 00:16:30,199
Prest zaude?
159
00:16:50,845 --> 00:16:52,680
Ez goaz berarekin?
160
00:16:52,680 --> 00:16:55,141
Bakarkako bidaia da.
161
00:16:55,141 --> 00:16:56,309
Zu nirekin zatoz.
162
00:17:11,616 --> 00:17:13,534
Ez dakizu zein pista den?
163
00:17:13,534 --> 00:17:16,120
Nire kontaktuak oraindik ez dit esan.
164
00:17:16,120 --> 00:17:20,708
Misil nuklear bat sartzen utzi duzue
eta non dagoen ez dakizue?
165
00:17:20,708 --> 00:17:25,004
Bidean daude jada.
Oraintxe ez bagoaz, berandu izango da.
166
00:17:27,089 --> 00:17:29,675
Esan komandanteari larrialdi bat dela.
167
00:17:29,675 --> 00:17:30,593
Ados.
168
00:17:31,969 --> 00:17:32,970
Komandantea?
169
00:17:32,970 --> 00:17:35,973
NATOren konboi bat
Čáslaveko baserantz doa.
170
00:17:35,973 --> 00:17:39,185
- Ramsteinetik?
- Bai, hiru ordu barru iritsiko dira.
171
00:17:39,811 --> 00:17:42,772
Zein da Ramstein eta Čáslaven
arteko ibilbidea?
172
00:17:45,066 --> 00:17:48,903
Planaren helburua gu errudun
agerraraztea dela uste dugu.
173
00:17:48,903 --> 00:17:51,864
- Eta azkarregi baldin bagoaz?
- Zer?
174
00:17:51,864 --> 00:17:53,032
Guda txikiak.
175
00:17:53,032 --> 00:17:57,912
Eraso txiki bat bestearen ondoren
mendeku-eraso bat eragiteko.
176
00:17:57,912 --> 00:17:59,747
Misila hasieratik gehiegi da.
177
00:17:59,747 --> 00:18:02,500
Aurretik, arma nuklearrak ekarri ditugula
178
00:18:02,500 --> 00:18:04,961
sinetsarazi behar diote munduari.
179
00:18:04,961 --> 00:18:07,922
Ez nuke hori inoiz baimenduko.
Ez dute sinetsiko.
180
00:18:08,923 --> 00:18:12,635
- Froga nahikoa baleude bai.
- Zer esan nahi duzu?
181
00:18:13,511 --> 00:18:15,304
Ez dute guk jaurtitzerik behar.
182
00:18:15,304 --> 00:18:18,307
Istripu nuklear baten itxura
eman behar diote.
183
00:18:18,307 --> 00:18:21,644
-Čáslaveko aire-basea.
- Hori da tokirik egokiena.
184
00:18:21,644 --> 00:18:23,020
Auto bat behar dugu.
185
00:18:27,859 --> 00:18:30,695
- Badakizu erokeria hutsa dela, ezta?
- Bai.
186
00:18:31,988 --> 00:18:34,907
Honek baieztatuko du esan dizudan guztia.
187
00:18:34,907 --> 00:18:36,492
Zer behar duzu?
188
00:18:37,618 --> 00:18:39,871
Nire jokaldia berretsiko duen norbait.
189
00:18:39,871 --> 00:18:41,622
Eta zu gelan egongo zara.
190
00:18:42,248 --> 00:18:47,044
Fabore bat eskatu didazunean, txikia
izango zela uste nuen, giltzurrun bat edo.
191
00:18:51,090 --> 00:18:54,969
Sobietar guda plan zahar hau
erradikal batzuek berpiztu dute.
192
00:18:54,969 --> 00:18:57,138
Jack beti ibili da haien atzetik.
193
00:18:57,138 --> 00:18:58,055
Jauna?
194
00:19:00,308 --> 00:19:02,059
- Nor da hau?
- Petr Kovac.
195
00:19:02,059 --> 00:19:06,063
Armada Gorriko zerrendetan
ez dugu inor aurkitu izen horrekin,
196
00:19:06,063 --> 00:19:09,650
beraz, bilaketa filtroak handitu ditugu.
197
00:19:09,650 --> 00:19:11,986
Erakutsi desagertu edo hildakoak.
198
00:19:11,986 --> 00:19:15,072
Ezkutuan erraza da
bizitza berri bat asmatzea.
199
00:19:17,491 --> 00:19:19,619
Hor dago, Lebedev.
200
00:19:19,619 --> 00:19:22,413
{\an8}Desagertua, hildakotzat jota,
1969ko apirila.
201
00:19:22,413 --> 00:19:24,457
{\an8}Matoksa, Errusia. Arranopola.
202
00:19:24,457 --> 00:19:28,377
Zerbait gertatzen da. NATOko aire-basea
larrialdi abisuan dago.
203
00:19:34,091 --> 00:19:37,929
{\an8}ERDIALDEKO BOHEMIA
TXEKIAR ERREPUBLIKA
204
00:19:42,433 --> 00:19:45,728
Konboia basetik 30 kilometrora
topatu dugu.
205
00:19:45,728 --> 00:19:48,940
Trafikoa blokeatu dugu bi norabideetan.
206
00:19:53,653 --> 00:19:55,196
Bost kilometrora gaude.
207
00:19:57,657 --> 00:20:00,159
Konboiarekin harremanetan gaude.
208
00:20:00,159 --> 00:20:02,870
- Zer esango diegu?
-"Ongi etorri anabasara".
209
00:20:02,870 --> 00:20:06,791
- NATOrekin konektatzen.
- Diamante Beltza, Charlie Alfa 3-2.
210
00:20:06,791 --> 00:20:11,128
- Romeo-Lima 6. Txanda.
- Larrialdi egoeran gaude.
211
00:20:11,128 --> 00:20:14,632
Helikopteroa zuengana iristen dago
erantzuna koordinatzeko.
212
00:20:14,632 --> 00:20:16,926
Ryan agentearekin konektatzen.
213
00:20:18,302 --> 00:20:22,682
Moore koronela, Jack Ryan naiz.
Zuen atzealdean gaude, ados?
214
00:20:22,682 --> 00:20:26,769
Ados. Agintaritzak agente bat aipatu du.
215
00:20:26,769 --> 00:20:28,813
Norekin hitz egiteko ohorea dut?
216
00:20:29,480 --> 00:20:30,940
Lehen teniente ohia.
217
00:20:33,067 --> 00:20:34,694
Zein da arazoa, marinea?
218
00:20:34,694 --> 00:20:38,072
Ez dakit nola esan hau, baina hor doa.
219
00:20:38,072 --> 00:20:40,866
Karga nuklearra daukan kamioi bat
220
00:20:40,866 --> 00:20:43,035
zuengana doala uste dugu.
221
00:20:46,622 --> 00:20:50,209
- Zer asmo dute?
- Uste dugunez, lehertzeko asmoa.
222
00:20:54,630 --> 00:20:57,466
Orduan zer gomendatzen duzu, tenientea?
223
00:20:57,466 --> 00:21:00,720
Galdera bat, zein da zuen abiadura?
224
00:21:00,720 --> 00:21:02,138
64 kilometro orduko.
225
00:21:02,138 --> 00:21:04,765
Azkarrago joan zaitezkete?
226
00:21:04,765 --> 00:21:08,644
Ez. Munizio leherkari
tona batzuk daramatzagu.
227
00:21:08,644 --> 00:21:12,231
Harrapaketa batean,
ezin izango dugu inor aurreratu.
228
00:21:13,524 --> 00:21:14,608
Ulertuta.
229
00:21:15,985 --> 00:21:18,195
Jauna, ez gara inora joango...
230
00:21:19,572 --> 00:21:20,448
Kaka.
231
00:21:21,824 --> 00:21:22,658
Zer?
232
00:21:27,788 --> 00:21:31,459
Tuneletan galdu ditugu.
Beste aldean elkartuko gara.
233
00:21:35,546 --> 00:21:40,718
- Noiz iritsiko da konboia Čáslavera?
- Abiadura honetan, bi ordu barru.
234
00:21:41,510 --> 00:21:44,889
- Kamioiaren kokapenaren berririk bai?
- Bilatzen gaude.
235
00:21:46,891 --> 00:21:49,351
Hortik badoaz, Nymburk zeharkatuko dute.
236
00:21:50,311 --> 00:21:53,397
- Hiri handia da?
- 15 000 edo 20 000 biztanle ditu.
237
00:21:53,397 --> 00:21:56,275
Jack, jendearen haserrea behar dute.
238
00:21:56,817 --> 00:21:57,777
Hildakoak.
239
00:21:58,736 --> 00:22:04,325
Kaka zaharra. Ez dute inoiz
basera heltzeko asmorik eduki.
240
00:22:04,325 --> 00:22:08,204
Nymburk da helburua.
Entzun, Nymburk da helburua.
241
00:22:11,457 --> 00:22:15,127
Perimetro bat ezarri ezazue,
zeren aurrean gauden jakin arte.
242
00:22:15,127 --> 00:22:16,128
Bai, jauna.
243
00:22:19,757 --> 00:22:23,052
- Kamioia ikusi behar dugu.
- Ados. Bidean nago.
244
00:22:41,237 --> 00:22:43,614
Nymburk da helburua.
245
00:22:44,365 --> 00:22:47,576
Hau gelditu dezakezula uste duzu.
Bera gelditu.
246
00:22:48,702 --> 00:22:54,375
Baina beranduegi da. Dena martxan dago
eta guk uste baino handiagoa da.
247
00:22:54,375 --> 00:22:57,837
Zure alaba baino garrantzitsuagoa?
248
00:22:58,504 --> 00:23:01,674
Zer esango diot gurasoak
nortzuk ziren galdetzean?
249
00:23:02,341 --> 00:23:04,802
- Abertzaleak ginela.
- Peoiak izan zarete.
250
00:23:05,845 --> 00:23:08,848
- Zu erabili zaitu.
- Bagenekien zer egiten geunden.
251
00:23:10,766 --> 00:23:13,018
Zu erabili zaitu.
252
00:23:13,018 --> 00:23:14,311
Zu eta zure ama.
253
00:23:16,021 --> 00:23:16,939
Nire ama?
254
00:23:16,939 --> 00:23:21,402
Bere familiaren harremanak,
dirua, boterea, eragin politikoa.
255
00:23:21,402 --> 00:23:23,070
Horregatik aukeratu zuen.
256
00:23:23,821 --> 00:23:26,907
Eta dakizunez, inor ez da ezinbestekoa.
257
00:23:32,830 --> 00:23:34,123
Zure alaba ere ez?
258
00:23:35,624 --> 00:23:37,251
Esadazu non dagoen.
259
00:23:55,769 --> 00:23:57,229
Luka Gocharov.
260
00:24:00,065 --> 00:24:02,735
Desabantaila batean naukazu.
261
00:24:02,735 --> 00:24:07,072
Hau ondo ateratzeko diskrezioa behar da,
baina zuk ondo dakizu hori.
262
00:24:07,656 --> 00:24:11,785
Triste sentitu nintzen Alexeik
zure pentsaera zein zen esan zidanean.
263
00:24:12,661 --> 00:24:15,497
Gurearen berdina zela
lehenago jakin bagenu,
264
00:24:15,497 --> 00:24:18,334
gure talentuak
elkarlanean jarriko genituen.
265
00:24:20,961 --> 00:24:22,796
Harritzen nau zu hemen ikusteak.
266
00:24:23,839 --> 00:24:27,259
Zure esfortzuen etekinak
ikusten espero zintudan.
267
00:24:27,968 --> 00:24:32,806
Gizon batek ez ditu bere arrakastak
behatzen, bere porrotak baizik.
268
00:24:34,516 --> 00:24:37,978
Matoksa aukera interesgarria izan da.
269
00:24:39,188 --> 00:24:42,566
Sokol jaio zen tokian berpiztea.
270
00:24:43,609 --> 00:24:44,860
Zergatik arriskatu?
271
00:24:46,195 --> 00:24:51,533
Hainbeste urteren ondoren,
arraroa egingo zitzaizun hara itzultzea.
272
00:24:52,701 --> 00:24:53,744
Samingarria.
273
00:24:56,455 --> 00:24:58,707
Baina arrazoi duzu, arriskutsua zen.
274
00:25:00,209 --> 00:25:04,421
Agian, han sakrifikatu ziren bizitzek
zentzua izango dute orain.
275
00:25:06,215 --> 00:25:08,425
Zuk sakrifikatutako bizitzek.
276
00:25:31,323 --> 00:25:32,283
Jack...
277
00:25:32,783 --> 00:25:33,951
Ikusgai dugu.
278
00:25:36,954 --> 00:25:39,290
Jaungoikoa, baina zer abiadura darama?
279
00:25:40,791 --> 00:25:42,209
Zein distantziara dago?
280
00:25:42,835 --> 00:25:44,211
Sei kilometrotik behera.
281
00:25:44,211 --> 00:25:47,756
Jack, buruan zerbait baduzu,
egizu orain.
282
00:25:50,217 --> 00:25:52,594
Jack, tunelean galduko dugu.
283
00:25:57,308 --> 00:25:58,267
Hori da!
284
00:25:59,268 --> 00:26:01,603
Tunel gehiago daude?
285
00:26:01,603 --> 00:26:03,647
Mapan bat gehiago agertzen da.
286
00:26:04,231 --> 00:26:05,816
Aurreratu egin behar dugu!
287
00:26:06,066 --> 00:26:07,359
Aurreratu ezazu!
288
00:26:22,416 --> 00:26:25,586
Romeo-Lima 6, Fenix naiz. Entzuten nauzu?
289
00:26:26,086 --> 00:26:29,089
Romeo-Lima 6,
kamioia gure atzetik sei km-tara dago.
290
00:26:29,089 --> 00:26:32,092
Zuengana hurbiltzen, entzun?
291
00:26:32,092 --> 00:26:35,304
- Bai. Planik baduzu, marinea?
- Bai, jauna.
292
00:26:36,305 --> 00:26:37,931
Mantsoago joan.
293
00:26:38,640 --> 00:26:40,851
- Zer?
- Begiratu aurrera, sarjentu.
294
00:26:41,643 --> 00:26:42,811
Zer diozu, Ryan?
295
00:26:42,811 --> 00:26:46,357
Beste tunel bat dago,
zuenganaino heltzea behar dugu.
296
00:26:46,357 --> 00:26:49,234
Badakit ulertzeko zaila dela,
297
00:26:49,234 --> 00:26:53,697
baina gelditzeko aukera bakarra dago,
horretarako nitaz fidatu behar zara.
298
00:26:57,034 --> 00:26:58,410
Ados. Esadazu.
299
00:27:00,996 --> 00:27:02,790
Nire izena gogoratzen duzu?
300
00:27:05,250 --> 00:27:06,293
Lebedev.
301
00:27:08,045 --> 00:27:12,174
Matoksakoaren ondoren, zure argazkia
soinean eraman dut urte askotan.
302
00:27:13,967 --> 00:27:16,053
Zure familia begipean eduki dut.
303
00:27:16,053 --> 00:27:19,890
Itxaron egin nuen, baina ez zinen itzuli.
304
00:27:20,808 --> 00:27:22,643
Eta horrek barrua jan zizun.
305
00:27:23,477 --> 00:27:25,604
Ni izan nintzelako libratu zena.
306
00:27:27,314 --> 00:27:28,190
Mamua.
307
00:27:30,734 --> 00:27:36,073
Hasi zen bezala amaituko da,
ez duzu uste?
308
00:27:38,575 --> 00:27:39,952
Biok elkarrekin.
309
00:27:41,912 --> 00:27:43,831
Denbora asko itxaron duzu.
310
00:27:45,040 --> 00:27:45,874
Zertarako?
311
00:27:47,084 --> 00:27:47,918
Mendekatzeko?
312
00:27:48,877 --> 00:27:51,630
Uste nuen bezain harroputza zara.
313
00:27:53,340 --> 00:27:54,550
Baina ez traidorea.
314
00:27:56,093 --> 00:27:59,555
Ni ez nago estatubatuarrekin elkarlanean.
315
00:28:00,514 --> 00:28:04,309
Honetan Alexeik sartu zintuela
pentsatu zenuen.
316
00:28:04,309 --> 00:28:06,645
Baina ni izan nintzen.
317
00:28:07,980 --> 00:28:09,648
Hona ekarri zaitudan bezala.
318
00:28:10,983 --> 00:28:14,736
Ni ez naiz zure mamua, zu zara nirea.
319
00:28:19,491 --> 00:28:22,911
- Zenbat denbora daukagu?
- Bi edo hiru minutu gehienez.
320
00:28:25,956 --> 00:28:26,832
Gelditu.
321
00:28:59,281 --> 00:29:00,866
Ados, jauna, has gaitezen.
322
00:29:04,411 --> 00:29:07,247
Koronela, beste aldean ikusiko gara.
323
00:29:11,543 --> 00:29:13,253
Goazen, goazen.
324
00:29:16,882 --> 00:29:19,927
- Egizu esan bezala, ados?
- Bai, jauna.
325
00:29:35,108 --> 00:29:37,653
Ados, bagoaz. Jaitsi.
326
00:30:10,102 --> 00:30:11,603
Hemen da. Gelditu.
327
00:30:20,696 --> 00:30:21,947
Mugitu, goazen.
328
00:30:34,710 --> 00:30:35,544
Jack!
329
00:30:36,128 --> 00:30:37,296
Joan behar gara!
330
00:30:38,880 --> 00:30:41,174
Kilometro erdira eta hurbiltzen.
331
00:30:47,431 --> 00:30:48,974
Ez dute lortuko.
332
00:30:54,605 --> 00:30:55,522
Azkar.
333
00:30:55,981 --> 00:30:57,190
Poliki.
334
00:30:58,025 --> 00:30:59,818
Gelditu zaitez.
335
00:30:59,818 --> 00:31:01,320
Azkar, azkar!
336
00:31:01,737 --> 00:31:03,196
Jack!
337
00:31:03,196 --> 00:31:04,406
Arraioa.
338
00:31:04,698 --> 00:31:07,659
Zoaz beste kamioira,
gidatu ahalik eta azkarren.
339
00:31:13,415 --> 00:31:14,833
Tira. Goazen!
340
00:31:15,417 --> 00:31:16,835
Jack bidean da.
341
00:31:32,392 --> 00:31:34,227
Jenerala, argia kentzeko zain.
342
00:31:34,227 --> 00:31:36,271
Egizue. Itzali dena.
343
00:31:36,271 --> 00:31:37,272
Bai, jauna.
344
00:31:47,824 --> 00:31:49,618
Animo, Jack. Animo.
345
00:32:17,896 --> 00:32:18,730
Goazen!
346
00:32:34,663 --> 00:32:35,914
Azkar!
347
00:33:02,524 --> 00:33:04,484
Lurreratu! Lurreratu, orain!
348
00:33:11,658 --> 00:33:12,576
Kaka zaharra.
349
00:33:12,951 --> 00:33:13,994
SEINALEA GALDUTA
350
00:33:13,994 --> 00:33:17,914
Jack, entzuten didazu? Jack, hor zaude?
351
00:33:35,515 --> 00:33:36,391
Jack!
352
00:33:40,312 --> 00:33:41,146
Jack!
353
00:33:51,490 --> 00:33:52,824
Jack ikusten dut.
354
00:33:52,824 --> 00:33:53,950
Ondo gaude.
355
00:34:04,044 --> 00:34:04,961
Jesus.
356
00:34:17,098 --> 00:34:19,309
Leherketa zen behar genuen bakarra.
357
00:34:19,893 --> 00:34:21,686
Egindakoa ezin da desegin.
358
00:34:23,897 --> 00:34:25,774
Eta ni naiz harroputza.
359
00:34:27,275 --> 00:34:31,196
Iruzur hau zurekin hilko da, Lebedev.
360
00:34:31,196 --> 00:34:35,534
Nik pospoloa piztu baino ez dut egin.
Besteek biziko dute sua.
361
00:34:36,618 --> 00:34:41,039
Errusia gizon ahulen
herrialde ahul bat bihurtu da,
362
00:34:41,623 --> 00:34:43,166
baina sua handitzen dago.
363
00:34:44,459 --> 00:34:46,878
Zuk ere ezingo duzu gelditu.
364
00:34:49,339 --> 00:34:50,590
Nik ere ez?
365
00:34:52,759 --> 00:34:55,846
Baleztari buruz ez dakidala uste duzu?
366
00:35:56,448 --> 00:35:59,034
Luka Gocharov naiz. Nik lan egin dut...
367
00:35:59,034 --> 00:36:00,368
Badakit nor zaren.
368
00:36:02,829 --> 00:36:04,456
Ez nuen beste aukerarik.
369
00:36:05,123 --> 00:36:09,127
Arteria ebaki diot.
Honela ospitalera eraman ahalko duzu.
370
00:36:13,757 --> 00:36:15,550
Utzi bakarrik, mesedez.
371
00:36:23,516 --> 00:36:24,809
Etorri zara.
372
00:36:33,276 --> 00:36:34,152
Dena.
373
00:36:35,111 --> 00:36:37,697
Nire bizitza osoa gezurra izan da.
374
00:36:39,240 --> 00:36:40,533
Ez osoa.
375
00:36:40,533 --> 00:36:42,661
Ez zaitez ausartu.
376
00:36:42,661 --> 00:36:45,080
Ez ausartu ni maite nauzula esatera.
377
00:36:46,665 --> 00:36:47,666
Zu...
378
00:36:48,792 --> 00:36:50,543
Ustekabean etorri zinen.
379
00:36:52,587 --> 00:36:56,591
Poztasuna ekarri zenuen.
380
00:37:04,265 --> 00:37:06,393
Txotxongilo bat baino ez naiz izan.
381
00:37:12,565 --> 00:37:13,525
Nire mahaian.
382
00:37:15,652 --> 00:37:16,528
Zuretzat.
383
00:37:35,296 --> 00:37:37,215
Orain ez duzu ulertzen,
384
00:37:39,467 --> 00:37:42,012
baina egunen batean ulertuko duzu.
385
00:37:46,558 --> 00:37:47,934
Ez. Ez dut uste.
386
00:37:52,313 --> 00:37:54,065
Ez nauzu berriz manipulatuko.
387
00:38:53,625 --> 00:38:55,710
KOKAPENA BIDALTZEN
388
00:39:06,638 --> 00:39:08,848
PRAGA, TXEKIA
OSTRAVA AERODROMOA
389
00:39:09,516 --> 00:39:11,017
Plan aldaketa bat dugu.
390
00:39:43,842 --> 00:39:44,926
Hil egin da.
391
00:39:57,188 --> 00:39:59,691
{\an8}ETXE ZURIKO EGOERA GELA
WASHINGTON, D.C.
392
00:40:01,651 --> 00:40:03,236
Bileraren zain daude?
393
00:40:03,236 --> 00:40:05,697
Momentu honetan guk beste dakite.
394
00:40:06,573 --> 00:40:08,741
- Baimena dauka.
- Ez hemen, jauna.
395
00:40:14,956 --> 00:40:18,418
Guk dakigula, gidariaz gain
ez dago hildako gehiagorik.
396
00:40:18,418 --> 00:40:20,587
Baina okerragoa izan zitekeen.
397
00:40:20,587 --> 00:40:24,132
- Gure taldeek leherketaren...
- Isilduko zarete?
398
00:40:24,132 --> 00:40:27,844
Oraindik ez dut ulertzen
nola ez dugun honen berririk izan.
399
00:40:27,844 --> 00:40:29,429
Egia esan, bagenekien.
400
00:40:33,933 --> 00:40:37,770
Talde paramilitar bat
Pragako AEBko enbaxadara sartzen,
401
00:40:37,770 --> 00:40:40,190
legea aplikatzeko baimenik gabe,
402
00:40:40,190 --> 00:40:44,485
baizik eta
CIAko Miller zuzendariaren agindupean,
403
00:40:44,485 --> 00:40:46,237
gutako bat atxilotzeko.
404
00:40:49,949 --> 00:40:53,828
- Zer arraio? Nik ez dut hori baimendu.
- Errespetu osoarekin...
405
00:40:53,828 --> 00:40:55,580
- Bazenekien?
- Ryan agentea...
406
00:40:55,580 --> 00:40:57,790
Zer gertatzen den dakien bakarra da.
407
00:40:57,790 --> 00:41:01,211
Eta bulego hau bera atxilotzen saiatu da.
408
00:41:01,211 --> 00:41:04,923
Barkatu, jauna,
sartzeko txartelarekin arazo bat izan dut.
409
00:41:05,423 --> 00:41:07,800
- Gaurkoa saihestu zitekeen?
- Ez.
410
00:41:07,800 --> 00:41:10,553
Agentziak hasieratik lagundu izan balu,
411
00:41:10,553 --> 00:41:13,056
gaurkoa saihestu zitekeela diot.
412
00:41:13,056 --> 00:41:16,643
Ryan ekarri ezazue.
Behar duen guztia eduki dezan.
413
00:41:16,643 --> 00:41:19,687
- Hartu ezazu agintea hemendik aurrera.
- Bai, jauna.
414
00:41:31,824 --> 00:41:34,619
{\an8}OSTRAVA AERODROMOA
PRAGA, TXEKIA
415
00:41:40,959 --> 00:41:44,420
- Segundo batez, hiltzat eman zaitut.
- Zu bai laguna.
416
00:41:44,420 --> 00:41:46,422
- Pozte naiz zu ikusteaz.
- Bai.
417
00:41:46,422 --> 00:41:49,092
Ziur zaude itzulerarik gabeko bidaia dela?
418
00:41:49,092 --> 00:41:50,551
% 80 edo 90ean.
419
00:41:50,551 --> 00:41:52,845
Behintzat lehen klasean joango naiz.
420
00:42:02,438 --> 00:42:03,773
Dena prest dago?
421
00:42:03,773 --> 00:42:06,609
Diplomazialari-talde bezala goaz.
422
00:42:08,528 --> 00:42:09,529
Presidentea.
423
00:42:11,739 --> 00:42:13,741
Oso ausarta izan zara.
424
00:42:17,120 --> 00:42:20,748
- Zortea izan dugu.
- Moskun ere zortea beharko dugu.
425
00:42:21,374 --> 00:42:22,834
Kontuz ibili.
426
00:42:24,043 --> 00:42:27,130
Ez dakizu
bi aldeetara jokatzen ez dabilen.
427
00:42:28,298 --> 00:42:31,884
Uste dut guztiok ari garela
bi aldeetara jokatzen.
428
00:42:33,052 --> 00:42:34,012
Presidentea.
429
00:42:42,228 --> 00:42:43,229
Ondo egina.
430
00:42:43,980 --> 00:42:45,023
Ondo egina?
431
00:42:45,940 --> 00:42:50,111
Kamioi hori gelditu ezean,
milaka pertsona hilko ziren.
432
00:42:50,111 --> 00:42:51,029
Lortu duzu.
433
00:42:53,406 --> 00:42:54,824
Ez dizut ulertzen.
434
00:42:55,742 --> 00:42:59,579
- Dena gelditu ahal izan zenuen Matoksan.
- Ez dena.
435
00:43:01,331 --> 00:43:02,540
Zer esan nahi duzu?
436
00:43:02,540 --> 00:43:07,337
NATOk material nuklearra garraiatzea
eta nazioarteko legeak haustea
437
00:43:08,254 --> 00:43:10,214
azken pausoa zen.
438
00:43:11,424 --> 00:43:13,760
Maila handiko gerra batez ari zara?
439
00:43:13,760 --> 00:43:16,429
Orain badakizu
Errusiak nola erantzungo zuen.
440
00:43:18,222 --> 00:43:21,559
Eta guk? Nik ez daukat ezer.
441
00:43:22,268 --> 00:43:24,520
Ez planik, ez pistarik, ez ezer.
442
00:43:25,897 --> 00:43:26,898
Ni naukazu.
443
00:45:26,559 --> 00:45:28,561
Azpitituluak: Iñigo L.G.
444
00:45:28,561 --> 00:45:30,646
Ikuskatzaile kreatiboa Ilargi G