1
00:01:39,768 --> 00:01:43,355
{\an8}BUDAPEST, UNGARN
2
00:01:48,819 --> 00:01:52,197
Lewan, du wirst mir noch danken.
Früher oder später...
3
00:01:52,197 --> 00:01:56,827
Fick dich! Du Dreckskerl,
weißt du, was Loyalität ist?
4
00:01:56,827 --> 00:01:58,620
Weißt du, was Loyalität ist?
5
00:01:58,620 --> 00:01:59,705
Fick dich!
6
00:02:10,382 --> 00:02:13,093
Nicht zu fassen,
dass Sie persönlich hier sind.
7
00:02:13,886 --> 00:02:16,930
Nicht zu fassen,
dass Sie mir sagten, wo Sie sind.
8
00:02:17,514 --> 00:02:19,725
Sie hatten recht, er ist verrückt.
9
00:02:23,562 --> 00:02:28,984
Also, Matoksa. Ein radioaktiv
verseuchter Ort mitten in Russland.
10
00:02:28,984 --> 00:02:30,569
Haben Sie einen Plan?
11
00:02:32,571 --> 00:02:33,405
Mike und ich...
12
00:02:33,405 --> 00:02:36,950
Ich will ihn nicht hören.
Nur, ob Sie einen haben.
13
00:02:38,785 --> 00:02:39,620
Ja.
14
00:02:44,416 --> 00:02:47,586
Sagen Sie, sobald Sie reingehen.
Ich überwache Sie.
15
00:02:49,421 --> 00:02:50,631
Die CIA?
16
00:02:52,925 --> 00:02:53,926
Oder nur Sie?
17
00:03:01,016 --> 00:03:01,934
Viel Glück.
18
00:03:15,280 --> 00:03:19,076
Wo ist Ryan? Ich brauche ein Update.
Sie hielten für ihn den Kopf hin.
19
00:03:19,076 --> 00:03:23,664
- Schaffen Sie ihn her, oder Sie sind dran.
- Er hat sich noch nicht gemeldet.
20
00:03:23,664 --> 00:03:26,166
Ich gebe Bescheid, wenn wir etwas haben.
21
00:03:35,092 --> 00:03:38,053
{\an8}PRAG, TSCHECHISCHE REPUBLIK
22
00:03:40,639 --> 00:03:41,807
Wo fahren wir hin?
23
00:03:47,354 --> 00:03:49,439
Das wissen Sie noch nicht, oder?
24
00:03:56,363 --> 00:03:58,407
Sie haben etwas an sich, Radek.
25
00:03:59,825 --> 00:04:02,869
Als Sie bei mir anfingen,
dachte ich, das schwäche sie.
26
00:04:06,373 --> 00:04:07,624
Jetzt beneide ich Sie.
27
00:04:10,043 --> 00:04:10,877
Um was?
28
00:04:13,296 --> 00:04:14,131
Zweifel.
29
00:04:20,220 --> 00:04:21,847
Sie müssen das nicht tun.
30
00:04:38,530 --> 00:04:40,490
- Cahill.
- Greer hier.
31
00:04:40,490 --> 00:04:42,784
Haben Sie Radek unter Beobachtung?
32
00:04:43,744 --> 00:04:46,872
Nein. Er verließ die Party
mit der Präsidentin.
33
00:04:48,790 --> 00:04:49,750
Scheiße!
34
00:04:50,584 --> 00:04:53,712
Wir vermuten,
dass Radek am Attentat beteiligt war,
35
00:04:53,712 --> 00:04:55,630
auf Anweisungen von Petr.
36
00:04:56,298 --> 00:04:59,968
Sie glauben doch nicht,
er wäre so dumm, ihr etwas anzutun?
37
00:04:59,968 --> 00:05:04,014
Wenn er denkt, wir seien ihm auf der Spur,
ist er unberechenbar.
38
00:05:05,682 --> 00:05:06,808
Ich bin unterwegs.
39
00:05:20,697 --> 00:05:21,615
Also...
40
00:05:24,951 --> 00:05:26,328
...wie sieht es aus, Radek?
41
00:06:48,660 --> 00:06:51,496
- Ja.
- Sie waren bei ihm, dem Amerikaner.
42
00:06:52,914 --> 00:06:54,374
Er hat nur geangelt.
43
00:06:55,500 --> 00:06:59,087
- Kein Grund zur Sorge.
- Und warum sind Sie in meiner Wohnung?
44
00:07:06,094 --> 00:07:07,721
Ich habe Sie gut gelehrt, Radek.
45
00:07:07,721 --> 00:07:11,808
Ich weiß, was Sie mit losen Enden machen.
Ich habe mich um welche gekümmert.
46
00:07:16,021 --> 00:07:18,064
Sie haben Ihre Familie fortgeschickt.
47
00:07:20,108 --> 00:07:22,194
Es gibt niemanden, den ich nicht finde.
48
00:07:23,862 --> 00:07:26,281
Darum schlage ich einen Tausch vor:
49
00:07:26,281 --> 00:07:28,074
Meine Familie gegen Ihre.
50
00:07:31,745 --> 00:07:32,871
Noch geht es ihr gut.
51
00:07:34,039 --> 00:07:37,000
Wir fahren zum Landhaus.
Kommen Sie allein.
52
00:07:53,975 --> 00:07:59,606
{\an8}MATOKSA, RUSSLAND
53
00:08:15,247 --> 00:08:19,417
Ok. Durchsuchen Sie die Anlage,
finden Sie das Uran und verschwinden Sie.
54
00:08:20,752 --> 00:08:23,004
Behalten Sie die Strahlung im Auge.
55
00:08:23,004 --> 00:08:24,089
Wie viel?
56
00:08:25,548 --> 00:08:27,008
Eintausend Millirem.
57
00:08:27,008 --> 00:08:29,386
- Ist das...
- Das ist in Ordnung.
58
00:08:29,386 --> 00:08:32,055
Die normale Hintergrundstrahlung
liegt bei 350.
59
00:08:32,055 --> 00:08:34,849
Gefährlich wird es erst ab 5000.
60
00:08:46,820 --> 00:08:49,656
Hat die Präsidentin
sich bei ihrem Stab gemeldet?
61
00:08:49,656 --> 00:08:50,824
Noch nicht.
62
00:08:50,824 --> 00:08:54,160
Und Radek Breza?
Etwas von seinen Telefonaufzeichnungen?
63
00:08:54,160 --> 00:08:56,746
Er erhielt einen Anruf
um 21:40 Uhr in Czaslau.
64
00:08:56,746 --> 00:08:59,708
- Von seiner Frau, Jana.
- Und deren Aufzeichnungen?
65
00:08:59,708 --> 00:09:02,627
Sie hat einen Flug aus dem Land gebucht.
66
00:09:04,337 --> 00:09:08,049
- Vor einer Stunde in Warschau gelandet.
- Ziehen wir die IS hinzu?
67
00:09:10,969 --> 00:09:12,804
Radek war der Sicherheitschef.
68
00:09:13,930 --> 00:09:15,640
Wem sollen wir trauen?
69
00:09:23,356 --> 00:09:25,650
Der letzte Bericht enthält kaum Details.
70
00:09:25,650 --> 00:09:28,570
Der Atomunfall in Matoksa
war kein Tschernobyl,
71
00:09:28,570 --> 00:09:30,322
aber schön klingt er nicht.
72
00:09:30,322 --> 00:09:34,367
Eigentlich bin ich Optimist,
aber das fühlt sich langsam nicht gut an.
73
00:09:35,160 --> 00:09:37,203
Warum ändert sich die Anzeige nicht?
74
00:09:38,079 --> 00:09:42,375
Wenn wir auf Strahlung zusteuern würden,
würde das Messgerät definitiv...
75
00:09:43,501 --> 00:09:44,586
...das tun?
76
00:09:47,005 --> 00:09:49,382
- Was zeigt es an?
- 2100.
77
00:09:49,382 --> 00:09:50,467
Herrgott.
78
00:09:57,098 --> 00:09:58,099
Moment.
79
00:10:00,101 --> 00:10:03,229
Kann der Wert
nach ein paar Schritten derart steigen?
80
00:10:03,229 --> 00:10:05,690
Kommt selten vor, ist aber möglich.
81
00:10:18,536 --> 00:10:19,871
2200.
82
00:10:24,501 --> 00:10:27,962
- Jack, was tust du?
- Was, wenn das eine Täuschung ist?
83
00:10:27,962 --> 00:10:31,216
Sie haben radioaktives Zeug
zur Abschreckung platziert?
84
00:10:31,216 --> 00:10:35,762
Es muss nicht radioaktiv sein.
Gezielte UVC-Frequenzen würden ausreichen.
85
00:10:35,762 --> 00:10:37,430
2500.
86
00:10:39,307 --> 00:10:40,475
3000.
87
00:10:41,017 --> 00:10:42,018
Das ist verrückt.
88
00:10:42,936 --> 00:10:44,187
3100.
89
00:10:45,563 --> 00:10:46,981
3300.
90
00:10:48,650 --> 00:10:50,193
3500.
91
00:10:52,195 --> 00:10:54,989
Wollen Sie wirklich
Ihr Leben darauf verwetten?
92
00:11:14,050 --> 00:11:15,301
3800.
93
00:11:22,350 --> 00:11:23,393
1500.
94
00:11:28,022 --> 00:11:29,482
Ja, so ist er.
95
00:11:40,326 --> 00:11:43,121
Wir verfolgten Radek
und die Präsidentin zum Ausgang.
96
00:11:43,121 --> 00:11:45,748
Hier verlieren die Kameras sie.
97
00:11:45,748 --> 00:11:48,751
Der Satellit zeigt sie
auf der 38 Richtung Norden.
98
00:11:48,751 --> 00:11:52,213
Nicht zurück nach Prag,
sondern auf das Land hinaus.
99
00:11:52,213 --> 00:11:54,757
Besitzt Radek dort irgendwo ein Anwesen?
100
00:11:54,757 --> 00:11:57,218
Nur die Wohnung war auf ihn eingetragen.
101
00:11:57,218 --> 00:11:59,345
- Noch ein Anruf von Radek.
- Nummer?
102
00:11:59,345 --> 00:12:02,640
Kommt von einer Liste Unregistrierter,
die wir suchen...
103
00:12:03,600 --> 00:12:06,686
- Sie gehört Petr Kovac.
- Prüfen Sie seine Immobilien.
104
00:12:06,686 --> 00:12:09,689
- Ein Ort außerhalb von Doksy.
- Schicken Sie's mir.
105
00:12:09,689 --> 00:12:14,486
Vermutlich wollen sie dorthin,
aber ich muss sicher sein. Was fährt Petr?
106
00:12:14,486 --> 00:12:18,740
Das einzige auf ihn zugelassene Auto
ist ein 1975er Land Rover.
107
00:12:18,740 --> 00:12:21,826
Forschen Sie weiter zu Petr.
Ich will alles wissen.
108
00:12:21,826 --> 00:12:24,871
Greer, der tschechische
Geheimdienst muss das erfahren.
109
00:12:24,871 --> 00:12:28,875
- Sie müssen von unserem Verdacht wissen.
- Na schön.
110
00:12:28,875 --> 00:12:32,170
Informieren Sie sie,
aber geben Sie mir einen Vorsprung.
111
00:12:52,815 --> 00:12:55,193
Hätte nicht gedacht, dass Sie rangehen.
112
00:12:55,193 --> 00:12:56,402
Ich auch nicht.
113
00:12:58,279 --> 00:13:01,574
Ich habe nachgedacht.
Das meiste hiervon ergibt Sinn.
114
00:13:02,867 --> 00:13:06,871
Radek hasst russischen Einfluss,
also schaltet er Dimitri Popow aus.
115
00:13:06,871 --> 00:13:08,414
Ein simples Attentat.
116
00:13:08,414 --> 00:13:12,460
Ein Insiderjob
von Präsidentin Kovacs Sicherheitschef.
117
00:13:12,460 --> 00:13:14,546
Ziemlich einleuchtend.
118
00:13:15,505 --> 00:13:17,924
Aber was keinen Sinn ergibt,
119
00:13:17,924 --> 00:13:20,593
und nie Sinn ergeben hat,
120
00:13:20,593 --> 00:13:21,594
sind Sie.
121
00:13:23,054 --> 00:13:24,681
Aber langsam begreife ich es.
122
00:13:25,598 --> 00:13:29,686
Erst dachte ich, Radek entführte sie,
weil wir ihm auf der Spur waren.
123
00:13:29,686 --> 00:13:35,608
Aber er entführte sie Ihretwegen.
Sie sind derjenige, der ihm Angst einjagt.
124
00:13:36,693 --> 00:13:37,694
Amerikaner.
125
00:13:38,945 --> 00:13:40,405
So selbstgefällig.
126
00:13:41,447 --> 00:13:45,743
Ihr glaubt, ihr wärt fünf Schritte voraus,
obwohl das Spiel noch nicht begonnen hat.
127
00:13:48,079 --> 00:13:50,331
Ich war eine Zeitlang in Russland.
128
00:13:52,625 --> 00:13:56,546
Ich ging öfter auf dem Arbat spazieren.
129
00:13:56,546 --> 00:14:00,592
Es gab da eine Bäckerei
mit einem Fenster direkt zur Küche.
130
00:14:00,592 --> 00:14:04,220
Und jeden Morgen derselbe Typ,
der den Teig rollte.
131
00:14:06,097 --> 00:14:07,348
Auf die Minute genau.
132
00:14:09,183 --> 00:14:11,978
Eines Morgens fragte ich ihn:
133
00:14:13,438 --> 00:14:14,647
"Wieso die Präzision?"
134
00:14:16,858 --> 00:14:18,943
Er sagte, er war bei der Roten Armee.
135
00:14:18,943 --> 00:14:21,613
Während seiner Dienstzeit
zählte jede Sekunde.
136
00:14:23,072 --> 00:14:25,575
Nicht nur für ihn oder seine Kameraden,
137
00:14:26,659 --> 00:14:27,869
sondern für sein Land.
138
00:14:31,748 --> 00:14:32,957
So lebte er.
139
00:14:34,042 --> 00:14:37,337
Die Vergangenheit führte die Gegenwart.
140
00:14:39,964 --> 00:14:42,842
Petr. Genauso leben Sie auch.
141
00:14:47,847 --> 00:14:49,849
Er hat meine Tochter, Mr. Greer.
142
00:14:52,685 --> 00:14:54,395
Aber in Wahrheit will er mich.
143
00:14:56,230 --> 00:14:59,108
Er wird sie töten,
wenn ich ihn nicht aufhalte.
144
00:14:59,984 --> 00:15:01,944
Woher weiß ich, Sie töten sie nicht?
145
00:17:04,484 --> 00:17:05,443
Sehen Sie das?
146
00:17:05,443 --> 00:17:06,444
Ja.
147
00:17:08,446 --> 00:17:11,365
Suchen Sie nach dem Sokol-Projekt, 1969.
148
00:17:27,673 --> 00:17:29,091
Hier hat alles begonnen.
149
00:17:31,803 --> 00:17:34,013
Hoffentlich haben wir
ein glücklicheres Ende.
150
00:17:52,740 --> 00:17:55,326
- Alles in Ordnung hier?
- Ja, keine Probleme.
151
00:18:31,779 --> 00:18:33,239
Warum brachten Sie mich her?
152
00:18:34,740 --> 00:18:38,077
- Hände weg.
- Alena, Sie sind meine Präsidentin.
153
00:18:38,077 --> 00:18:39,579
Meine Freundin.
154
00:18:39,579 --> 00:18:41,664
Ich tue das für uns beide.
155
00:18:56,262 --> 00:18:57,263
In die Hütte.
156
00:18:59,348 --> 00:19:01,809
Warum haben Sie Dimitri Popow getötet?
157
00:19:01,809 --> 00:19:03,811
Wir sind beide Mittel zum Zweck.
158
00:19:03,811 --> 00:19:08,190
- Das sehe ich jetzt. Sie werden es auch.
- Sie müssen das nicht tun. Bitte.
159
00:19:08,190 --> 00:19:11,485
Würden Sie Ihren Vater kennen,
wüssten Sie, ich habe keine Wahl.
160
00:19:12,486 --> 00:19:13,362
Radek.
161
00:19:53,903 --> 00:19:55,071
Wir müssen weg.
162
00:19:55,071 --> 00:19:57,114
Die Amerikaner kommen.
163
00:19:57,114 --> 00:19:59,241
Schaffen wir all das weg.
164
00:20:00,493 --> 00:20:02,078
- Auf geht's.
- Na los.
165
00:20:30,731 --> 00:20:33,025
Kontakt. Wir betreten das Gebäude.
166
00:20:42,994 --> 00:20:45,329
- Signalverstärkung?
- Ich versuch's.
167
00:20:46,455 --> 00:20:47,331
Jack?
168
00:20:47,957 --> 00:20:48,916
Teilt euch auf.
169
00:20:49,041 --> 00:20:50,084
Los.
170
00:20:50,084 --> 00:20:54,463
Jack? Wenn Sie mich hören,
wir warten auf Ihre Bestätigung.
171
00:20:54,463 --> 00:20:55,548
Jack?
172
00:24:01,275 --> 00:24:02,902
- Alles gut?
- Ich glaube schon.
173
00:24:02,902 --> 00:24:04,945
Scheiße. Kannst du laufen?
174
00:24:04,945 --> 00:24:06,488
Ich würde euch aufhalten.
175
00:24:08,032 --> 00:24:08,866
Komm schon!
176
00:24:10,993 --> 00:24:12,244
Jack, Rami ist am Boden.
177
00:24:15,706 --> 00:24:16,707
Los.
178
00:24:18,834 --> 00:24:20,461
Seiko kommt zu euch.
179
00:24:21,337 --> 00:24:22,755
Komm schon.
180
00:24:28,427 --> 00:24:30,095
Du hättest ihn erschießen sollen.
181
00:24:34,725 --> 00:24:35,893
Das wird wehtun.
182
00:25:19,144 --> 00:25:20,145
Seltsam.
183
00:25:22,773 --> 00:25:24,441
Wie die Welt sich ändert.
184
00:25:26,026 --> 00:25:29,321
Sie zu eliminieren wäre zu meiner Zeit
185
00:25:29,321 --> 00:25:31,782
eine Frage des Stolzes gewesen.
186
00:25:35,160 --> 00:25:36,578
Was tun Sie hier?
187
00:25:37,871 --> 00:25:40,249
Ich kann nur von innen heraus arbeiten.
188
00:25:41,208 --> 00:25:43,377
Alexej Petrow vertraut mir.
189
00:25:43,377 --> 00:25:46,046
Sie wussten die ganze Zeit
von diesem Plan?
190
00:25:47,715 --> 00:25:49,508
Und Gott sei Dank.
191
00:25:50,259 --> 00:25:53,887
Warum erzählen Sie mir dann nicht,
wie wir ihn stoppen?
192
00:25:55,764 --> 00:25:56,807
Gar nicht.
193
00:26:06,317 --> 00:26:09,111
- Alles ok?
- Wir nehmen dich bei der Evakuierung mit.
194
00:26:09,111 --> 00:26:10,279
Ich warte hier.
195
00:26:10,279 --> 00:26:11,488
Sicher. Jack?
196
00:26:16,410 --> 00:26:17,870
Scheiße. Komm.
197
00:26:23,208 --> 00:26:26,253
- Sie können das Gerät nicht mitnehmen.
- Gerät?
198
00:26:27,212 --> 00:26:28,714
Es ist also ein Sprengkopf.
199
00:26:30,924 --> 00:26:32,551
Sie verstehen nicht.
200
00:26:33,927 --> 00:26:36,305
Sokol ist nur ein Werkzeug.
201
00:26:37,348 --> 00:26:40,476
Wir müssen die Hand finden, die es führt.
202
00:26:40,476 --> 00:26:44,772
Dem Gerät zu folgen ist der einzige Weg,
wie ich ihn finden kann.
203
00:26:45,356 --> 00:26:46,315
Wen?
204
00:26:47,316 --> 00:26:48,400
Das weiß ich nicht.
205
00:26:50,110 --> 00:26:51,945
Aber alles kommt von hier.
206
00:26:53,072 --> 00:26:55,783
Sokol ist nicht
von den Toten auferstanden.
207
00:26:55,783 --> 00:26:57,242
Es ist nie gestorben.
208
00:26:59,453 --> 00:27:00,579
Sie waren hier.
209
00:27:03,248 --> 00:27:04,875
Ich konnte es nicht stoppen.
210
00:27:06,919 --> 00:27:08,420
Ich scheitere nicht noch mal.
211
00:27:11,632 --> 00:27:13,050
Sie müssen mir vertrauen.
212
00:27:22,851 --> 00:27:24,770
Mike, komm zur Südseite.
213
00:27:57,344 --> 00:27:58,178
Iss.
214
00:27:58,971 --> 00:28:00,472
Erst mal kleine Bissen.
215
00:28:02,724 --> 00:28:03,809
Ich wurde ausgeraubt.
216
00:28:04,893 --> 00:28:07,271
Sie fuhren in den Wald, schossen mich an.
217
00:28:09,523 --> 00:28:12,317
Es waren Wory w Zakone. Diebe im Gesetz.
218
00:28:15,863 --> 00:28:17,156
Wory w Zakone.
219
00:28:18,115 --> 00:28:20,701
Dieses Land
ist eine Nation von Dieben geworden.
220
00:28:25,247 --> 00:28:27,332
Bald ist das alles, was übrig bleibt.
221
00:28:34,298 --> 00:28:38,051
Jede Stunde Leben
ist nur ein Hüter unseres Todes.
222
00:29:23,555 --> 00:29:25,098
Sie bauten einen Sprengkopf.
223
00:29:25,098 --> 00:29:27,100
- Woher weißt du das?
- Luka ist hier.
224
00:29:27,100 --> 00:29:28,435
Verdammt noch mal!
225
00:29:30,103 --> 00:29:31,647
Na los, schneller!
226
00:29:32,397 --> 00:29:34,483
- Du da, beeil dich!
- Vorwärts!
227
00:33:10,115 --> 00:33:12,951
Wir haben einen auf 12 Uhr.
Zwei zur Rechten.
228
00:33:12,951 --> 00:33:14,286
Ich habe auch einen.
229
00:33:40,437 --> 00:33:41,271
Scheiße!
230
00:33:44,816 --> 00:33:45,650
Jack!
231
00:33:46,485 --> 00:33:48,862
Hotel 6-0. Ich brauche eine Evakuierung.
232
00:33:50,739 --> 00:33:52,616
Roger. Ankunft in zehn Minuten.
233
00:34:03,960 --> 00:34:04,920
Gehen wir.
234
00:34:56,054 --> 00:34:57,264
Wo ist Ihr Vater?
235
00:34:58,390 --> 00:35:00,308
Warum wollen Sie ihn tot?
236
00:35:00,308 --> 00:35:01,476
Sie wissen, warum.
237
00:35:02,227 --> 00:35:04,229
Sie wollen es nur nicht glauben.
238
00:35:16,074 --> 00:35:17,158
Hat er dir wehgetan?
239
00:35:18,243 --> 00:35:19,160
Nein!
240
00:35:20,495 --> 00:35:21,955
Sie sind bald hier.
241
00:35:28,128 --> 00:35:29,421
Gib mir die Schlüssel.
242
00:35:31,798 --> 00:35:34,801
- Du warst es.
- Alena, es ist keine Zeit.
243
00:35:34,801 --> 00:35:37,596
Der russische Verteidigungsminister.
Du warst es.
244
00:35:38,388 --> 00:35:39,890
Radek arbeitete für dich.
245
00:35:42,475 --> 00:35:45,186
- Was hast du getan?
- Alles, was ich konnte.
246
00:35:52,694 --> 00:35:53,820
Wir sind so weit.
247
00:36:02,746 --> 00:36:03,872
Wir haben dich.
248
00:36:04,706 --> 00:36:07,125
- Haltet ihn bereit.
- Runter mit ihm.
249
00:36:18,803 --> 00:36:20,347
- Wir müssen los.
- Nein.
250
00:36:22,349 --> 00:36:26,353
Erinnerst du dich an den Tag,
als du deinem Land einen Eid schworst?
251
00:36:27,604 --> 00:36:31,608
Ein Versprechen, dass du sterben
würdest für das, woran du glaubst.
252
00:36:32,192 --> 00:36:34,486
Vor vielen Jahren
schwor ich denselben Eid.
253
00:36:35,820 --> 00:36:37,322
Ich habe ihn nicht verraten.
254
00:36:39,115 --> 00:36:43,703
Mein Eid galt dem Volk,
das mich gewählt hat.
255
00:36:43,995 --> 00:36:46,748
Nein. Sie haben dich nicht gewählt.
256
00:36:48,375 --> 00:36:51,044
- Wovon redest du?
- Sie brauchten Überzeugungsarbeit.
257
00:36:51,878 --> 00:36:53,672
Einen Daumen auf der Waage.
258
00:36:53,672 --> 00:36:55,966
Etwas Hilfe, um ihnen zu zeigen,
259
00:36:55,966 --> 00:36:58,551
dass du die Antwort
auf ihre Probleme warst.
260
00:36:58,551 --> 00:36:59,511
Nein.
261
00:37:00,887 --> 00:37:05,058
Ich brauchte Zugang,
und du hast ihn mir verschafft, Lenny.
262
00:37:05,767 --> 00:37:07,769
Keiner von uns hat das allein geschafft.
263
00:37:07,769 --> 00:37:08,770
Nein.
264
00:37:14,442 --> 00:37:16,111
Hotel 6-0, wir stecken fest.
265
00:37:16,778 --> 00:37:17,946
Verstanden. Nähern uns.
266
00:37:17,946 --> 00:37:18,905
Lade nach.
267
00:37:19,614 --> 00:37:20,448
Deckung!
268
00:37:26,955 --> 00:37:27,789
Mist!
269
00:37:34,045 --> 00:37:36,381
Gefahrbereich. Sind in Sichtweite.
270
00:37:36,381 --> 00:37:39,509
Mehrere Feinde im Südflur.
Legt euch auf den Boden.
271
00:37:39,509 --> 00:37:40,927
Runter!
272
00:37:41,428 --> 00:37:43,972
Drei, zwei, eins...
273
00:38:00,947 --> 00:38:03,283
Hotel 6-0 hier. Ziele neutralisiert.
274
00:38:06,244 --> 00:38:07,078
Los!
275
00:38:08,038 --> 00:38:09,456
Vorwärts! Bewegung!
276
00:38:10,749 --> 00:38:12,292
Gesichert. Los!
277
00:38:37,150 --> 00:38:38,526
Los geht's.
278
00:38:51,915 --> 00:38:53,291
Wright, sind Sie da?
279
00:38:53,625 --> 00:38:54,751
Wir sind hier.
280
00:38:54,751 --> 00:38:57,879
Die Waffe ist unterwegs aus Matoksa,
mit Luka Gotscharow.
281
00:38:57,879 --> 00:38:59,130
Gotscharow?
282
00:38:59,756 --> 00:39:03,259
Er arbeitet von innen heraus,
um rauszufinden, wer hinter Sokol steckt.
283
00:39:03,259 --> 00:39:04,803
Verschwinden Sie, Jack.
284
00:39:04,928 --> 00:39:06,012
Ja, Ma'am.
285
00:39:08,181 --> 00:39:09,641
UNBEKANNTER KONTAKT
286
00:39:09,641 --> 00:39:12,310
{\an8}TSCHECHISCHE REPUBLIK
287
00:39:25,990 --> 00:39:27,909
- Ja.
- Wir haben einen Standort.
288
00:39:27,909 --> 00:39:29,994
- Ich schicke Ihnen einen Pin.
- Ok.
289
00:40:48,072 --> 00:40:49,032
Wo ist er?
290
00:40:52,619 --> 00:40:53,453
Weg.
291
00:40:55,622 --> 00:40:56,539
Alena.
292
00:40:58,416 --> 00:41:02,128
Er ist nicht nur ein Teil davon,
er hat das Attentat inszeniert.
293
00:41:05,048 --> 00:41:06,382
So viel gab er zu.
294
00:41:07,967 --> 00:41:09,594
Popow war nicht das Endspiel.
295
00:41:13,056 --> 00:41:16,226
Wir brauchen Ihre Hilfe.
Sie kennen ihn am besten.
296
00:41:18,478 --> 00:41:19,395
Blödsinn.
297
00:41:21,773 --> 00:41:23,149
Niemand kennt irgendwen.
298
00:41:25,235 --> 00:41:26,277
Nicht wirklich.
299
00:41:36,246 --> 00:41:40,667
{\an8}KOTKA, FINNLAND
300
00:41:48,800 --> 00:41:51,803
Wir sehen uns auf der anderen Seite.
Los geht's.
301
00:42:10,446 --> 00:42:11,739
Wir haben nichts, Jack.
302
00:42:12,907 --> 00:42:15,118
S soll das analysieren. Wir müssen los.
303
00:42:45,815 --> 00:42:48,985
- Was tun Sie hier?
- Das sind Carl und Devon.
304
00:42:48,985 --> 00:42:51,070
Sie begleiten Sie nach Hause.
305
00:42:51,070 --> 00:42:53,865
Ich wohne ein paar Straßen weiter.
Ich finde heim.
306
00:42:55,116 --> 00:42:56,242
Nicht das Zuhause.
307
00:42:58,661 --> 00:42:59,954
Sie wurden abgezogen.
308
00:43:21,017 --> 00:43:21,893
Mike!
309
00:43:30,026 --> 00:43:33,905
Sie bauen eine Rakete
nach Vorbild einer US-Atombombe.
310
00:43:33,905 --> 00:43:34,822
Scheiße.
311
00:43:36,199 --> 00:43:37,533
Wenn sie explodiert...
312
00:43:41,537 --> 00:43:43,081
...sieht es nach unserer aus.
313
00:45:29,270 --> 00:45:31,272
Untertitel von: Hannes Krehan
314
00:45:31,272 --> 00:45:33,357
Creative Supervisor Alexander König