1 00:01:39,768 --> 00:01:43,355 {\an8}BUDAPEST, UNGARN 2 00:01:48,819 --> 00:01:52,197 Lewan, du wirst mir noch danken. Früher oder später... 3 00:01:52,197 --> 00:01:56,827 Fick dich! Du Dreckskerl, weißt du, was Loyalität ist? 4 00:01:56,827 --> 00:01:58,620 Weißt du, was Loyalität ist? 5 00:01:58,620 --> 00:01:59,705 Fick dich! 6 00:02:10,382 --> 00:02:13,093 Nicht zu fassen, dass Sie persönlich hier sind. 7 00:02:13,886 --> 00:02:16,930 Nicht zu fassen, dass Sie mir sagten, wo Sie sind. 8 00:02:17,514 --> 00:02:19,725 Sie hatten recht, er ist verrückt. 9 00:02:23,562 --> 00:02:28,984 Also, Matoksa. Ein radioaktiv verseuchter Ort mitten in Russland. 10 00:02:28,984 --> 00:02:30,569 Haben Sie einen Plan? 11 00:02:32,571 --> 00:02:33,405 Mike und ich... 12 00:02:33,405 --> 00:02:36,950 Ich will ihn nicht hören. Nur, ob Sie einen haben. 13 00:02:38,785 --> 00:02:39,620 Ja. 14 00:02:44,416 --> 00:02:47,586 Sagen Sie, sobald Sie reingehen. Ich überwache Sie. 15 00:02:49,421 --> 00:02:50,631 Die CIA? 16 00:02:52,925 --> 00:02:53,926 Oder nur Sie? 17 00:03:01,016 --> 00:03:01,934 Viel Glück. 18 00:03:15,280 --> 00:03:19,076 Wo ist Ryan? Ich brauche ein Update. Sie hielten für ihn den Kopf hin. 19 00:03:19,076 --> 00:03:23,664 - Schaffen Sie ihn her, oder Sie sind dran. - Er hat sich noch nicht gemeldet. 20 00:03:23,664 --> 00:03:26,166 Ich gebe Bescheid, wenn wir etwas haben. 21 00:03:35,092 --> 00:03:38,053 {\an8}PRAG, TSCHECHISCHE REPUBLIK 22 00:03:40,639 --> 00:03:41,807 Wo fahren wir hin? 23 00:03:47,354 --> 00:03:49,439 Das wissen Sie noch nicht, oder? 24 00:03:56,363 --> 00:03:58,407 Sie haben etwas an sich, Radek. 25 00:03:59,825 --> 00:04:02,869 Als Sie bei mir anfingen, dachte ich, das schwäche sie. 26 00:04:06,373 --> 00:04:07,624 Jetzt beneide ich Sie. 27 00:04:10,043 --> 00:04:10,877 Um was? 28 00:04:13,296 --> 00:04:14,131 Zweifel. 29 00:04:20,220 --> 00:04:21,847 Sie müssen das nicht tun. 30 00:04:38,530 --> 00:04:40,490 - Cahill. - Greer hier. 31 00:04:40,490 --> 00:04:42,784 Haben Sie Radek unter Beobachtung? 32 00:04:43,744 --> 00:04:46,872 Nein. Er verließ die Party mit der Präsidentin. 33 00:04:48,790 --> 00:04:49,750 Scheiße! 34 00:04:50,584 --> 00:04:53,712 Wir vermuten, dass Radek am Attentat beteiligt war, 35 00:04:53,712 --> 00:04:55,630 auf Anweisungen von Petr. 36 00:04:56,298 --> 00:04:59,968 Sie glauben doch nicht, er wäre so dumm, ihr etwas anzutun? 37 00:04:59,968 --> 00:05:04,014 Wenn er denkt, wir seien ihm auf der Spur, ist er unberechenbar. 38 00:05:05,682 --> 00:05:06,808 Ich bin unterwegs. 39 00:05:20,697 --> 00:05:21,615 Also... 40 00:05:24,951 --> 00:05:26,328 ...wie sieht es aus, Radek? 41 00:06:48,660 --> 00:06:51,496 - Ja. - Sie waren bei ihm, dem Amerikaner. 42 00:06:52,914 --> 00:06:54,374 Er hat nur geangelt. 43 00:06:55,500 --> 00:06:59,087 - Kein Grund zur Sorge. - Und warum sind Sie in meiner Wohnung? 44 00:07:06,094 --> 00:07:07,721 Ich habe Sie gut gelehrt, Radek. 45 00:07:07,721 --> 00:07:11,808 Ich weiß, was Sie mit losen Enden machen. Ich habe mich um welche gekümmert. 46 00:07:16,021 --> 00:07:18,064 Sie haben Ihre Familie fortgeschickt. 47 00:07:20,108 --> 00:07:22,194 Es gibt niemanden, den ich nicht finde. 48 00:07:23,862 --> 00:07:26,281 Darum schlage ich einen Tausch vor: 49 00:07:26,281 --> 00:07:28,074 Meine Familie gegen Ihre. 50 00:07:31,745 --> 00:07:32,871 Noch geht es ihr gut. 51 00:07:34,039 --> 00:07:37,000 Wir fahren zum Landhaus. Kommen Sie allein. 52 00:07:53,975 --> 00:07:59,606 {\an8}MATOKSA, RUSSLAND 53 00:08:15,247 --> 00:08:19,417 Ok. Durchsuchen Sie die Anlage, finden Sie das Uran und verschwinden Sie. 54 00:08:20,752 --> 00:08:23,004 Behalten Sie die Strahlung im Auge. 55 00:08:23,004 --> 00:08:24,089 Wie viel? 56 00:08:25,548 --> 00:08:27,008 Eintausend Millirem. 57 00:08:27,008 --> 00:08:29,386 - Ist das... - Das ist in Ordnung. 58 00:08:29,386 --> 00:08:32,055 Die normale Hintergrundstrahlung liegt bei 350. 59 00:08:32,055 --> 00:08:34,849 Gefährlich wird es erst ab 5000. 60 00:08:46,820 --> 00:08:49,656 Hat die Präsidentin sich bei ihrem Stab gemeldet? 61 00:08:49,656 --> 00:08:50,824 Noch nicht. 62 00:08:50,824 --> 00:08:54,160 Und Radek Breza? Etwas von seinen Telefonaufzeichnungen? 63 00:08:54,160 --> 00:08:56,746 Er erhielt einen Anruf um 21:40 Uhr in Czaslau. 64 00:08:56,746 --> 00:08:59,708 - Von seiner Frau, Jana. - Und deren Aufzeichnungen? 65 00:08:59,708 --> 00:09:02,627 Sie hat einen Flug aus dem Land gebucht. 66 00:09:04,337 --> 00:09:08,049 - Vor einer Stunde in Warschau gelandet. - Ziehen wir die IS hinzu? 67 00:09:10,969 --> 00:09:12,804 Radek war der Sicherheitschef. 68 00:09:13,930 --> 00:09:15,640 Wem sollen wir trauen? 69 00:09:23,356 --> 00:09:25,650 Der letzte Bericht enthält kaum Details. 70 00:09:25,650 --> 00:09:28,570 Der Atomunfall in Matoksa war kein Tschernobyl, 71 00:09:28,570 --> 00:09:30,322 aber schön klingt er nicht. 72 00:09:30,322 --> 00:09:34,367 Eigentlich bin ich Optimist, aber das fühlt sich langsam nicht gut an. 73 00:09:35,160 --> 00:09:37,203 Warum ändert sich die Anzeige nicht? 74 00:09:38,079 --> 00:09:42,375 Wenn wir auf Strahlung zusteuern würden, würde das Messgerät definitiv... 75 00:09:43,501 --> 00:09:44,586 ...das tun? 76 00:09:47,005 --> 00:09:49,382 - Was zeigt es an? - 2100. 77 00:09:49,382 --> 00:09:50,467 Herrgott. 78 00:09:57,098 --> 00:09:58,099 Moment. 79 00:10:00,101 --> 00:10:03,229 Kann der Wert nach ein paar Schritten derart steigen? 80 00:10:03,229 --> 00:10:05,690 Kommt selten vor, ist aber möglich. 81 00:10:18,536 --> 00:10:19,871 2200. 82 00:10:24,501 --> 00:10:27,962 - Jack, was tust du? - Was, wenn das eine Täuschung ist? 83 00:10:27,962 --> 00:10:31,216 Sie haben radioaktives Zeug zur Abschreckung platziert? 84 00:10:31,216 --> 00:10:35,762 Es muss nicht radioaktiv sein. Gezielte UVC-Frequenzen würden ausreichen. 85 00:10:35,762 --> 00:10:37,430 2500. 86 00:10:39,307 --> 00:10:40,475 3000. 87 00:10:41,017 --> 00:10:42,018 Das ist verrückt. 88 00:10:42,936 --> 00:10:44,187 3100. 89 00:10:45,563 --> 00:10:46,981 3300. 90 00:10:48,650 --> 00:10:50,193 3500. 91 00:10:52,195 --> 00:10:54,989 Wollen Sie wirklich Ihr Leben darauf verwetten? 92 00:11:14,050 --> 00:11:15,301 3800. 93 00:11:22,350 --> 00:11:23,393 1500. 94 00:11:28,022 --> 00:11:29,482 Ja, so ist er. 95 00:11:40,326 --> 00:11:43,121 Wir verfolgten Radek und die Präsidentin zum Ausgang. 96 00:11:43,121 --> 00:11:45,748 Hier verlieren die Kameras sie. 97 00:11:45,748 --> 00:11:48,751 Der Satellit zeigt sie auf der 38 Richtung Norden. 98 00:11:48,751 --> 00:11:52,213 Nicht zurück nach Prag, sondern auf das Land hinaus. 99 00:11:52,213 --> 00:11:54,757 Besitzt Radek dort irgendwo ein Anwesen? 100 00:11:54,757 --> 00:11:57,218 Nur die Wohnung war auf ihn eingetragen. 101 00:11:57,218 --> 00:11:59,345 - Noch ein Anruf von Radek. - Nummer? 102 00:11:59,345 --> 00:12:02,640 Kommt von einer Liste Unregistrierter, die wir suchen... 103 00:12:03,600 --> 00:12:06,686 - Sie gehört Petr Kovac. - Prüfen Sie seine Immobilien. 104 00:12:06,686 --> 00:12:09,689 - Ein Ort außerhalb von Doksy. - Schicken Sie's mir. 105 00:12:09,689 --> 00:12:14,486 Vermutlich wollen sie dorthin, aber ich muss sicher sein. Was fährt Petr? 106 00:12:14,486 --> 00:12:18,740 Das einzige auf ihn zugelassene Auto ist ein 1975er Land Rover. 107 00:12:18,740 --> 00:12:21,826 Forschen Sie weiter zu Petr. Ich will alles wissen. 108 00:12:21,826 --> 00:12:24,871 Greer, der tschechische Geheimdienst muss das erfahren. 109 00:12:24,871 --> 00:12:28,875 - Sie müssen von unserem Verdacht wissen. - Na schön. 110 00:12:28,875 --> 00:12:32,170 Informieren Sie sie, aber geben Sie mir einen Vorsprung. 111 00:12:52,815 --> 00:12:55,193 Hätte nicht gedacht, dass Sie rangehen. 112 00:12:55,193 --> 00:12:56,402 Ich auch nicht. 113 00:12:58,279 --> 00:13:01,574 Ich habe nachgedacht. Das meiste hiervon ergibt Sinn. 114 00:13:02,867 --> 00:13:06,871 Radek hasst russischen Einfluss, also schaltet er Dimitri Popow aus. 115 00:13:06,871 --> 00:13:08,414 Ein simples Attentat. 116 00:13:08,414 --> 00:13:12,460 Ein Insiderjob von Präsidentin Kovacs Sicherheitschef. 117 00:13:12,460 --> 00:13:14,546 Ziemlich einleuchtend. 118 00:13:15,505 --> 00:13:17,924 Aber was keinen Sinn ergibt, 119 00:13:17,924 --> 00:13:20,593 und nie Sinn ergeben hat, 120 00:13:20,593 --> 00:13:21,594 sind Sie. 121 00:13:23,054 --> 00:13:24,681 Aber langsam begreife ich es. 122 00:13:25,598 --> 00:13:29,686 Erst dachte ich, Radek entführte sie, weil wir ihm auf der Spur waren. 123 00:13:29,686 --> 00:13:35,608 Aber er entführte sie Ihretwegen. Sie sind derjenige, der ihm Angst einjagt. 124 00:13:36,693 --> 00:13:37,694 Amerikaner. 125 00:13:38,945 --> 00:13:40,405 So selbstgefällig. 126 00:13:41,447 --> 00:13:45,743 Ihr glaubt, ihr wärt fünf Schritte voraus, obwohl das Spiel noch nicht begonnen hat. 127 00:13:48,079 --> 00:13:50,331 Ich war eine Zeitlang in Russland. 128 00:13:52,625 --> 00:13:56,546 Ich ging öfter auf dem Arbat spazieren. 129 00:13:56,546 --> 00:14:00,592 Es gab da eine Bäckerei mit einem Fenster direkt zur Küche. 130 00:14:00,592 --> 00:14:04,220 Und jeden Morgen derselbe Typ, der den Teig rollte. 131 00:14:06,097 --> 00:14:07,348 Auf die Minute genau. 132 00:14:09,183 --> 00:14:11,978 Eines Morgens fragte ich ihn: 133 00:14:13,438 --> 00:14:14,647 "Wieso die Präzision?" 134 00:14:16,858 --> 00:14:18,943 Er sagte, er war bei der Roten Armee. 135 00:14:18,943 --> 00:14:21,613 Während seiner Dienstzeit zählte jede Sekunde. 136 00:14:23,072 --> 00:14:25,575 Nicht nur für ihn oder seine Kameraden, 137 00:14:26,659 --> 00:14:27,869 sondern für sein Land. 138 00:14:31,748 --> 00:14:32,957 So lebte er. 139 00:14:34,042 --> 00:14:37,337 Die Vergangenheit führte die Gegenwart. 140 00:14:39,964 --> 00:14:42,842 Petr. Genauso leben Sie auch. 141 00:14:47,847 --> 00:14:49,849 Er hat meine Tochter, Mr. Greer. 142 00:14:52,685 --> 00:14:54,395 Aber in Wahrheit will er mich. 143 00:14:56,230 --> 00:14:59,108 Er wird sie töten, wenn ich ihn nicht aufhalte. 144 00:14:59,984 --> 00:15:01,944 Woher weiß ich, Sie töten sie nicht? 145 00:17:04,484 --> 00:17:05,443 Sehen Sie das? 146 00:17:05,443 --> 00:17:06,444 Ja. 147 00:17:08,446 --> 00:17:11,365 Suchen Sie nach dem Sokol-Projekt, 1969. 148 00:17:27,673 --> 00:17:29,091 Hier hat alles begonnen. 149 00:17:31,803 --> 00:17:34,013 Hoffentlich haben wir ein glücklicheres Ende. 150 00:17:52,740 --> 00:17:55,326 - Alles in Ordnung hier? - Ja, keine Probleme. 151 00:18:31,779 --> 00:18:33,239 Warum brachten Sie mich her? 152 00:18:34,740 --> 00:18:38,077 - Hände weg. - Alena, Sie sind meine Präsidentin. 153 00:18:38,077 --> 00:18:39,579 Meine Freundin. 154 00:18:39,579 --> 00:18:41,664 Ich tue das für uns beide. 155 00:18:56,262 --> 00:18:57,263 In die Hütte. 156 00:18:59,348 --> 00:19:01,809 Warum haben Sie Dimitri Popow getötet? 157 00:19:01,809 --> 00:19:03,811 Wir sind beide Mittel zum Zweck. 158 00:19:03,811 --> 00:19:08,190 - Das sehe ich jetzt. Sie werden es auch. - Sie müssen das nicht tun. Bitte. 159 00:19:08,190 --> 00:19:11,485 Würden Sie Ihren Vater kennen, wüssten Sie, ich habe keine Wahl. 160 00:19:12,486 --> 00:19:13,362 Radek. 161 00:19:53,903 --> 00:19:55,071 Wir müssen weg. 162 00:19:55,071 --> 00:19:57,114 Die Amerikaner kommen. 163 00:19:57,114 --> 00:19:59,241 Schaffen wir all das weg. 164 00:20:00,493 --> 00:20:02,078 - Auf geht's. - Na los. 165 00:20:30,731 --> 00:20:33,025 Kontakt. Wir betreten das Gebäude. 166 00:20:42,994 --> 00:20:45,329 - Signalverstärkung? - Ich versuch's. 167 00:20:46,455 --> 00:20:47,331 Jack? 168 00:20:47,957 --> 00:20:48,916 Teilt euch auf. 169 00:20:49,041 --> 00:20:50,084 Los. 170 00:20:50,084 --> 00:20:54,463 Jack? Wenn Sie mich hören, wir warten auf Ihre Bestätigung. 171 00:20:54,463 --> 00:20:55,548 Jack? 172 00:24:01,275 --> 00:24:02,902 - Alles gut? - Ich glaube schon. 173 00:24:02,902 --> 00:24:04,945 Scheiße. Kannst du laufen? 174 00:24:04,945 --> 00:24:06,488 Ich würde euch aufhalten. 175 00:24:08,032 --> 00:24:08,866 Komm schon! 176 00:24:10,993 --> 00:24:12,244 Jack, Rami ist am Boden. 177 00:24:15,706 --> 00:24:16,707 Los. 178 00:24:18,834 --> 00:24:20,461 Seiko kommt zu euch. 179 00:24:21,337 --> 00:24:22,755 Komm schon. 180 00:24:28,427 --> 00:24:30,095 Du hättest ihn erschießen sollen. 181 00:24:34,725 --> 00:24:35,893 Das wird wehtun. 182 00:25:19,144 --> 00:25:20,145 Seltsam. 183 00:25:22,773 --> 00:25:24,441 Wie die Welt sich ändert. 184 00:25:26,026 --> 00:25:29,321 Sie zu eliminieren wäre zu meiner Zeit 185 00:25:29,321 --> 00:25:31,782 eine Frage des Stolzes gewesen. 186 00:25:35,160 --> 00:25:36,578 Was tun Sie hier? 187 00:25:37,871 --> 00:25:40,249 Ich kann nur von innen heraus arbeiten. 188 00:25:41,208 --> 00:25:43,377 Alexej Petrow vertraut mir. 189 00:25:43,377 --> 00:25:46,046 Sie wussten die ganze Zeit von diesem Plan? 190 00:25:47,715 --> 00:25:49,508 Und Gott sei Dank. 191 00:25:50,259 --> 00:25:53,887 Warum erzählen Sie mir dann nicht, wie wir ihn stoppen? 192 00:25:55,764 --> 00:25:56,807 Gar nicht. 193 00:26:06,317 --> 00:26:09,111 - Alles ok? - Wir nehmen dich bei der Evakuierung mit. 194 00:26:09,111 --> 00:26:10,279 Ich warte hier. 195 00:26:10,279 --> 00:26:11,488 Sicher. Jack? 196 00:26:16,410 --> 00:26:17,870 Scheiße. Komm. 197 00:26:23,208 --> 00:26:26,253 - Sie können das Gerät nicht mitnehmen. - Gerät? 198 00:26:27,212 --> 00:26:28,714 Es ist also ein Sprengkopf. 199 00:26:30,924 --> 00:26:32,551 Sie verstehen nicht. 200 00:26:33,927 --> 00:26:36,305 Sokol ist nur ein Werkzeug. 201 00:26:37,348 --> 00:26:40,476 Wir müssen die Hand finden, die es führt. 202 00:26:40,476 --> 00:26:44,772 Dem Gerät zu folgen ist der einzige Weg, wie ich ihn finden kann. 203 00:26:45,356 --> 00:26:46,315 Wen? 204 00:26:47,316 --> 00:26:48,400 Das weiß ich nicht. 205 00:26:50,110 --> 00:26:51,945 Aber alles kommt von hier. 206 00:26:53,072 --> 00:26:55,783 Sokol ist nicht von den Toten auferstanden. 207 00:26:55,783 --> 00:26:57,242 Es ist nie gestorben. 208 00:26:59,453 --> 00:27:00,579 Sie waren hier. 209 00:27:03,248 --> 00:27:04,875 Ich konnte es nicht stoppen. 210 00:27:06,919 --> 00:27:08,420 Ich scheitere nicht noch mal. 211 00:27:11,632 --> 00:27:13,050 Sie müssen mir vertrauen. 212 00:27:22,851 --> 00:27:24,770 Mike, komm zur Südseite. 213 00:27:57,344 --> 00:27:58,178 Iss. 214 00:27:58,971 --> 00:28:00,472 Erst mal kleine Bissen. 215 00:28:02,724 --> 00:28:03,809 Ich wurde ausgeraubt. 216 00:28:04,893 --> 00:28:07,271 Sie fuhren in den Wald, schossen mich an. 217 00:28:09,523 --> 00:28:12,317 Es waren Wory w Zakone. Diebe im Gesetz. 218 00:28:15,863 --> 00:28:17,156 Wory w Zakone. 219 00:28:18,115 --> 00:28:20,701 Dieses Land ist eine Nation von Dieben geworden. 220 00:28:25,247 --> 00:28:27,332 Bald ist das alles, was übrig bleibt. 221 00:28:34,298 --> 00:28:38,051 Jede Stunde Leben ist nur ein Hüter unseres Todes. 222 00:29:23,555 --> 00:29:25,098 Sie bauten einen Sprengkopf. 223 00:29:25,098 --> 00:29:27,100 - Woher weißt du das? - Luka ist hier. 224 00:29:27,100 --> 00:29:28,435 Verdammt noch mal! 225 00:29:30,103 --> 00:29:31,647 Na los, schneller! 226 00:29:32,397 --> 00:29:34,483 - Du da, beeil dich! - Vorwärts! 227 00:33:10,115 --> 00:33:12,951 Wir haben einen auf 12 Uhr. Zwei zur Rechten. 228 00:33:12,951 --> 00:33:14,286 Ich habe auch einen. 229 00:33:40,437 --> 00:33:41,271 Scheiße! 230 00:33:44,816 --> 00:33:45,650 Jack! 231 00:33:46,485 --> 00:33:48,862 Hotel 6-0. Ich brauche eine Evakuierung. 232 00:33:50,739 --> 00:33:52,616 Roger. Ankunft in zehn Minuten. 233 00:34:03,960 --> 00:34:04,920 Gehen wir. 234 00:34:56,054 --> 00:34:57,264 Wo ist Ihr Vater? 235 00:34:58,390 --> 00:35:00,308 Warum wollen Sie ihn tot? 236 00:35:00,308 --> 00:35:01,476 Sie wissen, warum. 237 00:35:02,227 --> 00:35:04,229 Sie wollen es nur nicht glauben. 238 00:35:16,074 --> 00:35:17,158 Hat er dir wehgetan? 239 00:35:18,243 --> 00:35:19,160 Nein! 240 00:35:20,495 --> 00:35:21,955 Sie sind bald hier. 241 00:35:28,128 --> 00:35:29,421 Gib mir die Schlüssel. 242 00:35:31,798 --> 00:35:34,801 - Du warst es. - Alena, es ist keine Zeit. 243 00:35:34,801 --> 00:35:37,596 Der russische Verteidigungsminister. Du warst es. 244 00:35:38,388 --> 00:35:39,890 Radek arbeitete für dich. 245 00:35:42,475 --> 00:35:45,186 - Was hast du getan? - Alles, was ich konnte. 246 00:35:52,694 --> 00:35:53,820 Wir sind so weit. 247 00:36:02,746 --> 00:36:03,872 Wir haben dich. 248 00:36:04,706 --> 00:36:07,125 - Haltet ihn bereit. - Runter mit ihm. 249 00:36:18,803 --> 00:36:20,347 - Wir müssen los. - Nein. 250 00:36:22,349 --> 00:36:26,353 Erinnerst du dich an den Tag, als du deinem Land einen Eid schworst? 251 00:36:27,604 --> 00:36:31,608 Ein Versprechen, dass du sterben würdest für das, woran du glaubst. 252 00:36:32,192 --> 00:36:34,486 Vor vielen Jahren schwor ich denselben Eid. 253 00:36:35,820 --> 00:36:37,322 Ich habe ihn nicht verraten. 254 00:36:39,115 --> 00:36:43,703 Mein Eid galt dem Volk, das mich gewählt hat. 255 00:36:43,995 --> 00:36:46,748 Nein. Sie haben dich nicht gewählt. 256 00:36:48,375 --> 00:36:51,044 - Wovon redest du? - Sie brauchten Überzeugungsarbeit. 257 00:36:51,878 --> 00:36:53,672 Einen Daumen auf der Waage. 258 00:36:53,672 --> 00:36:55,966 Etwas Hilfe, um ihnen zu zeigen, 259 00:36:55,966 --> 00:36:58,551 dass du die Antwort auf ihre Probleme warst. 260 00:36:58,551 --> 00:36:59,511 Nein. 261 00:37:00,887 --> 00:37:05,058 Ich brauchte Zugang, und du hast ihn mir verschafft, Lenny. 262 00:37:05,767 --> 00:37:07,769 Keiner von uns hat das allein geschafft. 263 00:37:07,769 --> 00:37:08,770 Nein. 264 00:37:14,442 --> 00:37:16,111 Hotel 6-0, wir stecken fest. 265 00:37:16,778 --> 00:37:17,946 Verstanden. Nähern uns. 266 00:37:17,946 --> 00:37:18,905 Lade nach. 267 00:37:19,614 --> 00:37:20,448 Deckung! 268 00:37:26,955 --> 00:37:27,789 Mist! 269 00:37:34,045 --> 00:37:36,381 Gefahrbereich. Sind in Sichtweite. 270 00:37:36,381 --> 00:37:39,509 Mehrere Feinde im Südflur. Legt euch auf den Boden. 271 00:37:39,509 --> 00:37:40,927 Runter! 272 00:37:41,428 --> 00:37:43,972 Drei, zwei, eins... 273 00:38:00,947 --> 00:38:03,283 Hotel 6-0 hier. Ziele neutralisiert. 274 00:38:06,244 --> 00:38:07,078 Los! 275 00:38:08,038 --> 00:38:09,456 Vorwärts! Bewegung! 276 00:38:10,749 --> 00:38:12,292 Gesichert. Los! 277 00:38:37,150 --> 00:38:38,526 Los geht's. 278 00:38:51,915 --> 00:38:53,291 Wright, sind Sie da? 279 00:38:53,625 --> 00:38:54,751 Wir sind hier. 280 00:38:54,751 --> 00:38:57,879 Die Waffe ist unterwegs aus Matoksa, mit Luka Gotscharow. 281 00:38:57,879 --> 00:38:59,130 Gotscharow? 282 00:38:59,756 --> 00:39:03,259 Er arbeitet von innen heraus, um rauszufinden, wer hinter Sokol steckt. 283 00:39:03,259 --> 00:39:04,803 Verschwinden Sie, Jack. 284 00:39:04,928 --> 00:39:06,012 Ja, Ma'am. 285 00:39:08,181 --> 00:39:09,641 UNBEKANNTER KONTAKT 286 00:39:09,641 --> 00:39:12,310 {\an8}TSCHECHISCHE REPUBLIK 287 00:39:25,990 --> 00:39:27,909 - Ja. - Wir haben einen Standort. 288 00:39:27,909 --> 00:39:29,994 - Ich schicke Ihnen einen Pin. - Ok. 289 00:40:48,072 --> 00:40:49,032 Wo ist er? 290 00:40:52,619 --> 00:40:53,453 Weg. 291 00:40:55,622 --> 00:40:56,539 Alena. 292 00:40:58,416 --> 00:41:02,128 Er ist nicht nur ein Teil davon, er hat das Attentat inszeniert. 293 00:41:05,048 --> 00:41:06,382 So viel gab er zu. 294 00:41:07,967 --> 00:41:09,594 Popow war nicht das Endspiel. 295 00:41:13,056 --> 00:41:16,226 Wir brauchen Ihre Hilfe. Sie kennen ihn am besten. 296 00:41:18,478 --> 00:41:19,395 Blödsinn. 297 00:41:21,773 --> 00:41:23,149 Niemand kennt irgendwen. 298 00:41:25,235 --> 00:41:26,277 Nicht wirklich. 299 00:41:36,246 --> 00:41:40,667 {\an8}KOTKA, FINNLAND 300 00:41:48,800 --> 00:41:51,803 Wir sehen uns auf der anderen Seite. Los geht's. 301 00:42:10,446 --> 00:42:11,739 Wir haben nichts, Jack. 302 00:42:12,907 --> 00:42:15,118 S soll das analysieren. Wir müssen los. 303 00:42:45,815 --> 00:42:48,985 - Was tun Sie hier? - Das sind Carl und Devon. 304 00:42:48,985 --> 00:42:51,070 Sie begleiten Sie nach Hause. 305 00:42:51,070 --> 00:42:53,865 Ich wohne ein paar Straßen weiter. Ich finde heim. 306 00:42:55,116 --> 00:42:56,242 Nicht das Zuhause. 307 00:42:58,661 --> 00:42:59,954 Sie wurden abgezogen. 308 00:43:21,017 --> 00:43:21,893 Mike! 309 00:43:30,026 --> 00:43:33,905 Sie bauen eine Rakete nach Vorbild einer US-Atombombe. 310 00:43:33,905 --> 00:43:34,822 Scheiße. 311 00:43:36,199 --> 00:43:37,533 Wenn sie explodiert... 312 00:43:41,537 --> 00:43:43,081 ...sieht es nach unserer aus. 313 00:45:29,270 --> 00:45:31,272 Untertitel von: Hannes Krehan 314 00:45:31,272 --> 00:45:33,357 Creative Supervisor Alexander König