1 00:01:39,725 --> 00:01:43,312 BUDAPEST, UNGERN 2 00:01:48,776 --> 00:01:52,154 Levan, jag gjorde dig en tjänst. Förr eller senare... 3 00:01:52,238 --> 00:01:56,784 Dra åt helvete! Din eländiga skit, vet du vad lojalitet är? 4 00:01:56,867 --> 00:01:58,577 Vet du vad lojalitet är? 5 00:01:58,661 --> 00:01:59,662 Dra åt helvete! 6 00:02:10,339 --> 00:02:13,050 Otroligt att du faktiskt dök upp personligen. 7 00:02:13,843 --> 00:02:16,887 Otroligt att du faktiskt berättade var du var. 8 00:02:17,471 --> 00:02:19,682 Du hade rätt om att han var galen. 9 00:02:23,519 --> 00:02:28,941 Så, Matoksa. En plats med radioaktivt nedfall mitt i Ryssland. 10 00:02:29,024 --> 00:02:30,526 Och du har en plan? 11 00:02:32,528 --> 00:02:33,362 Mike och jag... 12 00:02:33,445 --> 00:02:36,907 Jag sa inte att jag ville höra den, bara att du har en. 13 00:02:38,742 --> 00:02:39,577 Det har jag. 14 00:02:44,373 --> 00:02:47,543 Säg till när ni går in. Jag står för övervakningen. 15 00:02:49,378 --> 00:02:50,588 Hela CIA, 16 00:02:52,882 --> 00:02:53,883 eller bara du? 17 00:03:00,973 --> 00:03:01,891 Lycka till. 18 00:03:11,775 --> 00:03:15,154 CIA LANGLEY, VIRGINIA 19 00:03:15,237 --> 00:03:19,033 Var är Ryan? Ge mig en uppdatering. Du stack ut hakan för honom. 20 00:03:19,116 --> 00:03:23,621 -Tar du inte in honom är det ditt ansvar. -Han har inte hört av sig än. 21 00:03:23,704 --> 00:03:26,123 Jag meddelar när vi har något. 22 00:03:35,049 --> 00:03:38,010 PRAG, TJECKIEN 23 00:03:40,596 --> 00:03:41,764 Vart är vi på väg? 24 00:03:47,311 --> 00:03:49,396 Du har inte bestämt dig än? 25 00:03:56,320 --> 00:03:58,364 Du har en viss egenskap, Radek. 26 00:03:59,782 --> 00:04:02,826 När du började här tyckte jag det gjorde dig svag. 27 00:04:06,330 --> 00:04:07,414 Nu avundas jag dig. 28 00:04:10,000 --> 00:04:10,834 Vad? 29 00:04:13,253 --> 00:04:14,088 Tvivel. 30 00:04:20,177 --> 00:04:21,804 Du måste inte göra det här. 31 00:04:38,487 --> 00:04:40,447 -Cahill. -Det är Greer. 32 00:04:40,531 --> 00:04:42,741 Har du koll på Radek just nu? 33 00:04:43,701 --> 00:04:46,829 Nej. Han lämnade festen med presidenten. 34 00:04:48,747 --> 00:04:49,707 Skit! 35 00:04:50,541 --> 00:04:53,669 Vi misstänker att Radek var delaktig i mordet, 36 00:04:53,752 --> 00:04:55,587 på order av Petr. 37 00:04:56,255 --> 00:04:59,925 Du tror inte att han är dum nog att göra något med henne? 38 00:05:00,009 --> 00:05:03,971 Om Radek tror att vi fått nys på honom kan allt hända. 39 00:05:05,639 --> 00:05:06,765 Jag är på väg. 40 00:05:20,654 --> 00:05:21,572 Så... 41 00:05:24,908 --> 00:05:26,285 Hur blir det, Radek? 42 00:06:48,617 --> 00:06:51,453 -Ja. -Du var med honom, amerikanen. 43 00:06:52,871 --> 00:06:54,331 Han bara fiskade. 44 00:06:55,457 --> 00:06:59,044 -Inget att oroa sig för. -Varför är du då i min lägenhet? 45 00:07:06,051 --> 00:07:07,678 Jag har lärt dig väl, Radek. 46 00:07:07,761 --> 00:07:11,765 Jag vet vad du gör med lösa trådar. Jag har fixat några åt dig. 47 00:07:15,978 --> 00:07:18,021 Du har skickat iväg fru och barn. 48 00:07:20,065 --> 00:07:22,151 Det finns ingen jag inte kan hitta. 49 00:07:23,819 --> 00:07:26,238 Så därför föreslår jag ett byte. 50 00:07:26,321 --> 00:07:28,031 Min familj mot din. 51 00:07:31,702 --> 00:07:32,828 Hon är oskadd än. 52 00:07:33,996 --> 00:07:36,957 Vi är på väg till lantstället. Kom ensam. 53 00:07:53,932 --> 00:07:59,563 MATOKSA, RYSSLAND 54 00:08:15,204 --> 00:08:19,374 Okej, Jack, sök igenom anläggningen, hitta uranet och dra iväg. 55 00:08:20,709 --> 00:08:22,961 Håll ett öga på era strålningsnivåer. 56 00:08:23,045 --> 00:08:24,046 Vad har du? 57 00:08:25,505 --> 00:08:26,965 Tusen millirem. 58 00:08:27,049 --> 00:08:29,343 -Är det, typ... -Det är okej. 59 00:08:29,426 --> 00:08:32,012 Normal bakgrundsstrålning är cirka 350. 60 00:08:32,095 --> 00:08:34,806 Blir farligt när du absorberar mer än 5 000. 61 00:08:46,777 --> 00:08:49,613 Har presidenten inte hört av sig ännu? 62 00:08:49,696 --> 00:08:50,781 Inte än. 63 00:08:50,864 --> 00:08:54,117 Radek Breza då? Finns det något i hans telefon? 64 00:08:54,201 --> 00:08:56,703 Fick ett samtal 21:40 då han var på Čáslav. 65 00:08:56,787 --> 00:08:59,665 -Från sin fru, Jana. -Och hennes samtal då? 66 00:08:59,748 --> 00:09:02,584 Hon bokade ett flyg ut ur landet. 67 00:09:04,294 --> 00:09:08,006 -De landade i Warszawa för en timme sedan. -Info till deras Säk? 68 00:09:10,926 --> 00:09:12,761 Radek var säkerhetschef. 69 00:09:13,887 --> 00:09:15,597 Hur vet vi vem vi ska lita på? 70 00:09:23,313 --> 00:09:25,607 Senaste DDI-rapporten är tunn. 71 00:09:25,691 --> 00:09:28,527 Kärnkraftsolyckan i Matoksa var inget Tjernobyl, 72 00:09:28,610 --> 00:09:30,279 men det låter allvarligt. 73 00:09:30,362 --> 00:09:34,324 Jag är en positiv kille, men det här börjar kännas mindre bra. 74 00:09:35,117 --> 00:09:37,160 Och varför ändras inte mätaren? 75 00:09:38,036 --> 00:09:42,332 Om vi verkligen var på väg in i strålning, skulle mätaren definitivt... 76 00:09:43,458 --> 00:09:44,543 Göra så? 77 00:09:46,962 --> 00:09:49,339 -Hur mycket? -2 100. 78 00:09:49,423 --> 00:09:50,424 Herregud. 79 00:09:57,055 --> 00:09:58,056 Vänta nu. 80 00:10:00,058 --> 00:10:03,186 Kan avläsningen hoppa så högt på ett par steg? 81 00:10:03,270 --> 00:10:05,647 Alltså, det är sällsynt men möjligt. 82 00:10:18,493 --> 00:10:19,828 2 200. 83 00:10:24,458 --> 00:10:27,919 -Jack, vad gör du? -Tänk om det är kamouflage? 84 00:10:28,003 --> 00:10:31,173 De la dit radioaktiv smörja för att skrämma bort folk? 85 00:10:31,256 --> 00:10:35,719 Det behöver inte vara radioaktivt. Riktade UVC-frekvenser kan funka. 86 00:10:35,802 --> 00:10:37,387 2 500. 87 00:10:39,264 --> 00:10:40,432 3 000. 88 00:10:40,974 --> 00:10:41,975 Det här är galet. 89 00:10:42,893 --> 00:10:44,144 3 100. 90 00:10:45,520 --> 00:10:46,938 3 300. 91 00:10:48,607 --> 00:10:50,150 3 500. 92 00:10:52,152 --> 00:10:54,946 Vill du verkligen satsa ditt liv på detta? 93 00:11:14,007 --> 00:11:15,258 3 800. 94 00:11:22,307 --> 00:11:23,350 1 500. 95 00:11:27,979 --> 00:11:29,439 Ja, han gör så där. 96 00:11:40,283 --> 00:11:43,078 Vi spårade Radek och presidenten till utgången 97 00:11:43,161 --> 00:11:45,705 och här tappar kamerorna bort dem. 98 00:11:45,789 --> 00:11:48,708 Satelliten hittar dem på väg 38 norrut. 99 00:11:48,792 --> 00:11:52,170 Inte tillbaka till Prag, utan ut på landsbygden. 100 00:11:52,254 --> 00:11:54,714 Äger Radek någon egendom åt det hållet? 101 00:11:54,798 --> 00:11:57,175 Den enda är lägenheten i stan. 102 00:11:57,259 --> 00:11:59,302 -Ett samtal till från Radek. -Till vem? 103 00:11:59,386 --> 00:12:02,597 Finns på en lista över oregistrerade vi har jagat... 104 00:12:03,557 --> 00:12:06,643 -Tillhör Petr Kovac. -Kolla hans fastigheter. 105 00:12:06,726 --> 00:12:09,646 -Ett ställe utanför Doksy. -Skicka det till mig. 106 00:12:09,729 --> 00:12:14,443 De är nog på väg dit, men jag måste vara säker. Vad har Petr för bil? 107 00:12:14,526 --> 00:12:18,697 Den enda bilen i hans namn är en Land Rover Series III från 1975. 108 00:12:18,780 --> 00:12:21,783 Fortsätt gräva om Petr. Jag vill ha allt. 109 00:12:21,867 --> 00:12:24,828 Greer, vi måste meddela tjeckernas säkerhetstjänst. 110 00:12:24,911 --> 00:12:28,832 -Vi måste berätta om våra misstankar. -Okej. 111 00:12:28,915 --> 00:12:32,127 Du kan informera dem, men ge mig lite försprång. 112 00:12:52,772 --> 00:12:55,150 Jag trodde inte att du skulle svara. 113 00:12:55,233 --> 00:12:56,359 Inte jag heller. 114 00:12:58,236 --> 00:13:01,531 Alltså, jag tänkte att det mesta av det här är logiskt. 115 00:13:02,824 --> 00:13:06,828 Radek ogillar ryskt inflytande, så han knäpper Dmitrij Popov. 116 00:13:06,912 --> 00:13:08,371 Vanligt lönnmord. 117 00:13:08,455 --> 00:13:12,417 Insiderjobb från president Kovacs säkerhetschef. 118 00:13:12,501 --> 00:13:14,503 Standardvariant, typ. 119 00:13:15,462 --> 00:13:17,881 Men något som inte är logiskt, 120 00:13:17,964 --> 00:13:20,550 som aldrig varit logiskt, 121 00:13:20,634 --> 00:13:21,551 det är du. 122 00:13:23,011 --> 00:13:24,638 Men jag börjar fatta. 123 00:13:25,555 --> 00:13:29,643 Ett tag trodde jag Radek tog henne för att vi var honom på spåren. 124 00:13:29,726 --> 00:13:35,565 Men han tog henne på grund av dig. Det är du som gör honom livrädd. 125 00:13:36,650 --> 00:13:37,651 Amerikaner, 126 00:13:38,902 --> 00:13:40,362 så självgoda. 127 00:13:41,404 --> 00:13:45,700 Tror alltid ni ligger fem drag före när spelet inte ens har börjat. 128 00:13:48,036 --> 00:13:50,288 Jag har ju varit en del i Ryssland. 129 00:13:52,582 --> 00:13:56,503 Jag promenerade på gamla Arbat. 130 00:13:56,586 --> 00:14:00,549 Där fanns ett bageri med ett fönster med insyn rakt in i köket. 131 00:14:00,632 --> 00:14:04,177 Och varje morgon stod samma kille och knådade deg, 132 00:14:06,054 --> 00:14:07,305 exakt på minuten. 133 00:14:09,140 --> 00:14:11,935 En morgon frågade jag honom: 134 00:14:13,395 --> 00:14:14,604 "Varför så exakt?" 135 00:14:16,815 --> 00:14:18,900 Han sa att han varit i Röda armén. 136 00:14:18,984 --> 00:14:21,570 Och under de åren var varje sekund viktig. 137 00:14:23,029 --> 00:14:25,532 Inte bara för honom, eller för kamraterna, 138 00:14:26,616 --> 00:14:27,826 utan för hans land. 139 00:14:31,705 --> 00:14:32,914 Så levde han. 140 00:14:33,999 --> 00:14:37,294 Det förflutna ledde nuet. 141 00:14:39,921 --> 00:14:42,799 Petr, det är så du lever också. 142 00:14:47,804 --> 00:14:49,806 Han har min dotter, mr Greer. 143 00:14:52,642 --> 00:14:54,352 Men det är mig han vill ha. 144 00:14:56,187 --> 00:14:59,065 Han dödar henne om jag inte stoppar honom. 145 00:14:59,941 --> 00:15:01,901 Kommer inte du att döda henne? 146 00:17:04,441 --> 00:17:05,400 Ser du det här? 147 00:17:05,483 --> 00:17:06,401 Ja. 148 00:17:08,403 --> 00:17:11,322 Gör en HighSide-sökning på Sokol-projektet, 1969. 149 00:17:27,630 --> 00:17:29,048 Här började allt. 150 00:17:31,760 --> 00:17:33,970 Hoppas vi får ett lyckligare slut. 151 00:17:52,697 --> 00:17:55,283 -Är allt okej här? -Ja, inga problem. 152 00:18:31,736 --> 00:18:33,196 Varför tog du mig hit? 153 00:18:34,697 --> 00:18:38,034 -Rör mig inte. -Alena, du är min president. 154 00:18:38,117 --> 00:18:39,536 Min vän. 155 00:18:39,619 --> 00:18:41,621 Jag gör det här för oss båda. 156 00:18:56,219 --> 00:18:57,220 In i skjulet. 157 00:18:59,305 --> 00:19:01,766 Varför dödade du Dmitrij Popov? 158 00:19:01,850 --> 00:19:03,768 Vi är bara medel för att nå målet. 159 00:19:03,852 --> 00:19:08,147 -Jag ser det nu. Det gör du också snart. -Du behöver inte göra det här. 160 00:19:08,231 --> 00:19:11,442 Kände du din far visste du att jag inte har något val. 161 00:19:12,443 --> 00:19:13,319 Radek. 162 00:19:15,530 --> 00:19:16,531 Radek! 163 00:19:53,860 --> 00:19:55,028 Vi måste gå. 164 00:19:55,111 --> 00:19:57,071 Amerikanerna kommer. 165 00:19:57,155 --> 00:19:59,198 Rensa bort allt det här. 166 00:20:00,450 --> 00:20:02,035 -Okej. -Kom igen. 167 00:20:30,688 --> 00:20:32,982 Kontakt. Vi går in i byggnaden. 168 00:20:42,951 --> 00:20:45,286 -Kan du förstärka signalen? -Försöker. 169 00:20:46,412 --> 00:20:47,288 Jack? 170 00:20:47,914 --> 00:20:48,873 Vi delar på oss. 171 00:20:48,998 --> 00:20:50,041 Kom igen. 172 00:20:50,124 --> 00:20:54,420 Jack? Om du kan höra mig, väntar vi på din bekräftelse. 173 00:20:54,504 --> 00:20:55,505 Jack? 174 00:24:01,232 --> 00:24:02,859 -Är du okej? -Jag tror det. 175 00:24:02,942 --> 00:24:04,902 Skit. Kan du gå? 176 00:24:04,986 --> 00:24:06,445 Jag skulle sinka dig. 177 00:24:07,989 --> 00:24:08,823 Kom igen! 178 00:24:10,950 --> 00:24:12,201 Rami är träffad, Jack. 179 00:24:15,663 --> 00:24:16,664 Gå. 180 00:24:18,791 --> 00:24:20,418 Skickar Seiko till dig. 181 00:24:21,294 --> 00:24:22,712 Titta, du kan ju gå. 182 00:24:28,384 --> 00:24:30,052 Kunde du inte skjuta honom? 183 00:24:34,682 --> 00:24:35,850 Det här gör ont. 184 00:25:19,101 --> 00:25:20,102 Lustigt. 185 00:25:22,730 --> 00:25:24,398 Så världen förändras. 186 00:25:25,983 --> 00:25:29,278 Jag är gammal nog att minnas när att döda dig 187 00:25:29,362 --> 00:25:31,739 skulle ha varit en fråga om stolthet. 188 00:25:35,117 --> 00:25:36,535 Vad gör du här? 189 00:25:37,828 --> 00:25:40,206 Jag kan bara jobba från insidan. 190 00:25:41,165 --> 00:25:43,334 Aleksej Petrov litar på mig. 191 00:25:43,417 --> 00:25:46,003 Har du känt till den här planen hela tiden? 192 00:25:47,672 --> 00:25:49,465 Och tur är det. 193 00:25:50,216 --> 00:25:53,844 Så varför inte berätta för mig hur vi ska stoppa den? 194 00:25:55,721 --> 00:25:56,764 Det ska vi inte. 195 00:26:06,274 --> 00:26:09,068 -Är du okej? -Vi hämtar dig på väg hem. 196 00:26:09,151 --> 00:26:10,236 Jag är här. 197 00:26:10,319 --> 00:26:11,445 Okej. Jack? 198 00:26:13,489 --> 00:26:14,490 Jack! 199 00:26:16,367 --> 00:26:17,827 Skit, vi rör på oss. 200 00:26:23,165 --> 00:26:26,210 -Jag kan inte låta dig ta enheten. -En enhet? 201 00:26:27,169 --> 00:26:28,671 Så det är en stridsspets. 202 00:26:30,881 --> 00:26:32,508 Du förstår inte. 203 00:26:33,884 --> 00:26:36,262 Sokol är bara ett verktyg. 204 00:26:37,305 --> 00:26:40,433 Vi måste hitta handen som styr det. 205 00:26:40,516 --> 00:26:44,729 Enda sättet jag kan hitta honom är att följa enheten. 206 00:26:45,313 --> 00:26:46,272 Vem? 207 00:26:47,273 --> 00:26:48,357 Jag vet inte. 208 00:26:50,067 --> 00:26:51,902 Men allt kommer härifrån. 209 00:26:53,029 --> 00:26:55,740 Sokol återupplivades inte. 210 00:26:55,823 --> 00:26:57,199 Det dog aldrig. 211 00:26:59,410 --> 00:27:00,536 Du var här. 212 00:27:03,205 --> 00:27:04,832 Och kunde inte stoppa det. 213 00:27:06,876 --> 00:27:08,377 Jag ska inte misslyckas igen. 214 00:27:11,589 --> 00:27:13,007 Du måste lita på mig. 215 00:27:22,808 --> 00:27:24,727 Mike, vi möts på södra sidan. 216 00:27:57,301 --> 00:27:58,135 Ät. 217 00:27:58,928 --> 00:28:00,429 Små tuggor först. 218 00:28:02,681 --> 00:28:03,766 Jag blev rånad. 219 00:28:04,850 --> 00:28:07,228 De tog mig till skogen, sköt mig. 220 00:28:09,480 --> 00:28:12,274 De var "Tjuvar i lagen", det ökända gänget. 221 00:28:15,820 --> 00:28:17,113 Tjuvar i lagen. 222 00:28:18,072 --> 00:28:20,658 Det här landet är en nation av tjuvar. 223 00:28:25,204 --> 00:28:27,289 Snart är det allt som finns kvar. 224 00:28:34,255 --> 00:28:38,008 Varje timme vid liv är väktaren mot vår död. 225 00:29:23,512 --> 00:29:25,055 De gjorde en stridsspets. 226 00:29:25,139 --> 00:29:27,057 -Hur vet du det? -Luka är här. 227 00:29:27,141 --> 00:29:28,392 För i helvete! 228 00:29:30,060 --> 00:29:31,604 Kom igen, fort! 229 00:29:32,354 --> 00:29:34,440 -Skynda er! -Kom igen! 230 00:33:10,072 --> 00:33:12,908 Vi har en rakt framför oss. Två till höger. 231 00:33:12,991 --> 00:33:14,243 Jag har en också. 232 00:33:18,163 --> 00:33:18,997 Okej. 233 00:33:40,394 --> 00:33:41,228 Fan! 234 00:33:44,773 --> 00:33:45,607 Jack! 235 00:33:46,442 --> 00:33:48,819 Hotel 6-0. Jag behöver en snabb hämtning. 236 00:33:50,696 --> 00:33:52,573 Uppfattat. Tio minuter. 237 00:34:03,917 --> 00:34:04,877 Kom igen. 238 00:34:56,011 --> 00:34:57,221 Var är din far? 239 00:34:58,347 --> 00:35:00,265 Varför vill du döda honom? 240 00:35:00,349 --> 00:35:01,433 Du vet varför. 241 00:35:02,184 --> 00:35:04,186 Du vill bara inte tro det. 242 00:35:16,031 --> 00:35:17,115 Skadade han dig? 243 00:35:18,200 --> 00:35:19,117 Nej! 244 00:35:20,452 --> 00:35:21,912 De kommer snart. 245 00:35:28,085 --> 00:35:29,169 Ge mig nycklarna. 246 00:35:31,755 --> 00:35:34,758 -Det var du. -Alena, vi har inte tid. 247 00:35:34,842 --> 00:35:37,553 Den ryske försvarsministern. Det var du. 248 00:35:38,345 --> 00:35:39,847 Radek arbetade åt dig. 249 00:35:42,432 --> 00:35:45,143 -Vad har du gjort? -Allt jag kunnat. 250 00:35:52,651 --> 00:35:53,777 Så snabbt ni kan. 251 00:36:02,703 --> 00:36:03,829 Vi har dig. Kom. 252 00:36:04,663 --> 00:36:07,082 -Förbered förflyttning. -Ner med honom. 253 00:36:18,760 --> 00:36:20,304 -Vi måste åka. -Nej. 254 00:36:22,306 --> 00:36:26,310 Kommer du ihåg dagen då du svor en ed till ditt land? 255 00:36:27,561 --> 00:36:31,565 Ett löfte att ge livet för det du trodde på. 256 00:36:32,149 --> 00:36:34,443 För många år sedan svor jag samma ed. 257 00:36:35,777 --> 00:36:37,154 Jag har inte svikit den. 258 00:36:39,072 --> 00:36:43,660 Min ed var till folket som valde mig. 259 00:36:43,952 --> 00:36:46,705 Nej. De valde inte dig. 260 00:36:48,332 --> 00:36:51,001 -Vad pratar du om? -De behövde övertygas. 261 00:36:51,835 --> 00:36:53,629 En tumme på vågen. 262 00:36:53,712 --> 00:36:55,923 Lite hjälp för att visa dem 263 00:36:56,006 --> 00:36:58,508 att du var lösningen på deras problem. 264 00:36:58,592 --> 00:36:59,468 Nej. 265 00:37:00,844 --> 00:37:05,015 Jag behövde tillträde, och du gav mig det, Lenny. 266 00:37:05,724 --> 00:37:07,726 Ingen av oss gjorde detta själv. 267 00:37:07,809 --> 00:37:08,727 Nej. 268 00:37:14,399 --> 00:37:16,068 Hotell 6-0, vi sitter fast. 269 00:37:16,735 --> 00:37:17,861 Uppfattat. 270 00:37:17,945 --> 00:37:18,862 Skifta. 271 00:37:19,571 --> 00:37:20,405 Täck mig! 272 00:37:26,912 --> 00:37:27,746 Fan! 273 00:37:34,002 --> 00:37:36,338 Danger Close, vi är på plats och ser er. 274 00:37:36,421 --> 00:37:39,466 Fientliga i södra korridoren. Inta liggande läge. 275 00:37:39,549 --> 00:37:40,884 Ner! 276 00:37:41,385 --> 00:37:43,929 Tre, två, ett... 277 00:38:00,904 --> 00:38:03,240 Hotel 6-0 här. Alla mål oskadliggjorda. 278 00:38:06,201 --> 00:38:07,035 Gå! 279 00:38:07,995 --> 00:38:09,413 Kom igen! Snabbt! 280 00:38:10,706 --> 00:38:12,249 Klart. Kom igen! 281 00:38:37,107 --> 00:38:38,483 Då kör vi. 282 00:38:51,872 --> 00:38:53,248 Är du där, Wright? 283 00:38:53,582 --> 00:38:54,708 Vi är här. 284 00:38:54,791 --> 00:38:57,836 Vapnet är på väg från Matoksa med Luka Gotjarov. 285 00:38:57,919 --> 00:38:59,087 Gotjarov? 286 00:38:59,713 --> 00:39:03,216 Han jobbar inifrån för att ta reda på vem som styr Sokol. 287 00:39:03,300 --> 00:39:04,760 Dra därifrån, Jack. 288 00:39:04,885 --> 00:39:05,969 Ja, frun. 289 00:39:08,138 --> 00:39:09,598 OKÄND KONTAKT 290 00:39:09,681 --> 00:39:12,267 TJECKIEN 291 00:39:25,947 --> 00:39:27,866 -Ja. -Vi har en plats. 292 00:39:27,949 --> 00:39:29,951 -Jag skickar detaljerna. -Okej. 293 00:40:48,029 --> 00:40:48,989 Var är han? 294 00:40:52,576 --> 00:40:53,410 Borta. 295 00:40:55,579 --> 00:40:56,496 Alena. 296 00:40:58,373 --> 00:41:02,085 Han är inte bara en del av detta, han organiserade mordet. 297 00:41:05,005 --> 00:41:06,339 Han erkände det. 298 00:41:07,924 --> 00:41:09,551 Popov var inte slutmålet. 299 00:41:13,013 --> 00:41:16,183 Vi behöver din hjälp. Du känner honom bättre än någon. 300 00:41:18,435 --> 00:41:19,352 Skitsnack. 301 00:41:21,730 --> 00:41:23,106 Ingen känner någon. 302 00:41:25,192 --> 00:41:26,234 Inte på riktigt. 303 00:41:36,203 --> 00:41:40,624 KOTKA, FINLAND 304 00:41:48,757 --> 00:41:51,760 Vi ses på andra sidan, kompis. Vi drar. 305 00:42:10,403 --> 00:42:11,696 Vi har inget, Jack. 306 00:42:12,864 --> 00:42:15,075 CIA får kolla detta. Vi måste dra. 307 00:42:31,341 --> 00:42:33,385 SKANNAR HAMNEN 308 00:42:45,772 --> 00:42:48,942 -Vad tusan gör du här? -Det här är Carl och Devon. 309 00:42:49,025 --> 00:42:51,027 De är din eskort hem. 310 00:42:51,111 --> 00:42:53,822 Jag bor ett par kvarter bort. Jag hittar nog. 311 00:42:55,073 --> 00:42:56,199 Inte det hem. 312 00:42:58,618 --> 00:42:59,911 Du är återkallad. 313 00:43:20,974 --> 00:43:21,850 Mike! 314 00:43:29,983 --> 00:43:33,862 De bygger en robot som ser ut som ett amerikanskt kärnvapen. 315 00:43:33,945 --> 00:43:34,779 Fan. 316 00:43:36,156 --> 00:43:37,490 Så när det smäller... 317 00:43:41,494 --> 00:43:43,038 Ser det ut som det var vi. 318 00:45:29,227 --> 00:45:31,229 Undertexter: Eddie Wingeståhl 319 00:45:31,312 --> 00:45:33,314 Kreativ handledare: Bengt-Ove Andersson