1 00:01:24,418 --> 00:01:28,005 TOM CLANCY-REN JACK RYAN 2 00:01:39,475 --> 00:01:43,687 KREMLIN ERAIKINA MOSKU, ERRUSIA 3 00:01:50,945 --> 00:01:54,448 -...oso garrantzitsua, ezta? -Ez daki. 4 00:01:57,952 --> 00:02:00,871 -Barkaidazu, Petrov ministroa. -Jaunak. 5 00:02:07,795 --> 00:02:10,506 Alexei, erditik kendu nahi nauzu? 6 00:02:11,632 --> 00:02:13,217 Hauek dira 7 00:02:13,300 --> 00:02:16,720 Jack Ryan eta zure lagun Konstantinen arteko mezuak. 8 00:02:16,804 --> 00:02:20,891 Jack Ryanen atzetik bidali nauzu traidore hau ondoan nuela. 9 00:02:22,768 --> 00:02:24,728 Hiltzailea agente bikoitza zen. 10 00:02:26,063 --> 00:02:27,523 Orduan zu zer zara? 11 00:02:29,066 --> 00:02:30,818 Non dago orain? 12 00:02:30,901 --> 00:02:31,819 Usteltzen. 13 00:02:33,362 --> 00:02:35,406 Tranpa bat jarri didazu, Alexei? 14 00:02:35,489 --> 00:02:38,158 Defentsa ministroa naizela gogora ezazu. 15 00:02:38,242 --> 00:02:43,414 Badakizu zenbat ministro desagertu diren gauaren erdian? 16 00:02:44,373 --> 00:02:49,086 Badakizu zenbatentzat nire aurpegia izan zen ikusi zuten azkena? 17 00:02:51,380 --> 00:02:53,924 Jack Ryan ez zen Vienan azaldu, 18 00:02:54,925 --> 00:02:58,512 eta zure lagunak ni hiltzen huts egin zuen. 19 00:03:00,347 --> 00:03:01,223 Zu hiltzen? 20 00:03:02,641 --> 00:03:03,851 Hori uste duzu? 21 00:03:04,852 --> 00:03:06,812 Badakidalako zertan zauden. 22 00:03:07,897 --> 00:03:09,523 Sokol berpiztu duzu. 23 00:03:14,028 --> 00:03:14,987 Egia esan, 24 00:03:16,572 --> 00:03:20,492 ez nekien Konstantin agente bikoitza zenik. 25 00:03:20,576 --> 00:03:23,412 Hori zure arazoa da, Petrov ministroa. 26 00:03:23,495 --> 00:03:26,749 Edo agian beste norbaitek bidali zuen nire atzetik? 27 00:03:26,832 --> 00:03:30,252 Agian beste norbait dago hariak mugitzen. 28 00:03:31,295 --> 00:03:32,129 Txotxongiloa? 29 00:03:34,256 --> 00:03:37,259 Konstantini gertatu zaiona argituko dut. 30 00:03:37,343 --> 00:03:39,053 Hori nahi duzu? 31 00:03:39,887 --> 00:03:42,973 Zure nagusiei traidore bat ondoan zenuela esatea? 32 00:03:43,807 --> 00:03:47,561 Nola hartuko dute hori? Nik badakit nola kudeatuko nukeen hori. 33 00:03:49,688 --> 00:03:50,773 Bai, arrazoi duzu. 34 00:03:52,483 --> 00:03:55,235 Indarrez ikasitako aholkua da, Alexei. 35 00:03:56,362 --> 00:03:59,448 Gailurrean dagoen gizona ezin da inortaz fidatu. 36 00:04:00,824 --> 00:04:04,161 Gainontzekoek aliatuak behar dituzte. 37 00:04:19,051 --> 00:04:22,805 BUDAPEST, HUNGARIA 38 00:04:28,560 --> 00:04:29,812 Zeozer egiten dizu? 39 00:04:31,689 --> 00:04:32,690 Ez dut uste. 40 00:04:33,440 --> 00:04:34,525 Probatu nahi nuen. 41 00:04:37,319 --> 00:04:38,153 Ondo zaude? 42 00:04:39,530 --> 00:04:44,326 Bai. Traidoretzat hartu nautela prozesatzen ari naiz oraindik. 43 00:04:44,410 --> 00:04:46,412 Horregatik nago sektore pribatuan. 44 00:04:46,495 --> 00:04:49,665 Politika eta burokraziarik ez. Lana egin eta kobratu. 45 00:04:49,748 --> 00:04:53,836 -Leloak direnean, tirokatu egiten dituzu. -Bai. Edo zu hilko zaituzte. 46 00:04:53,919 --> 00:04:54,837 Hori da. 47 00:04:56,171 --> 00:04:58,090 Luka Gocharovez fidatzen zara? 48 00:04:58,173 --> 00:05:00,009 Zubkovi buruzkoa sinesten diot. 49 00:05:00,092 --> 00:05:03,762 Bai. Ez nuke uranio salmenta tipo horren eskuetan utziko. 50 00:05:03,846 --> 00:05:06,598 -Asko dakizula dirudi. -Ez kritikatu. 51 00:05:06,682 --> 00:05:10,602 Nirea beste mundu bat da. Horrelako bezeroak lanarekin datoz. 52 00:05:10,686 --> 00:05:11,562 Benetan? 53 00:05:13,022 --> 00:05:16,442 Jack, ez ezazu Zubkov gutxietsi. 54 00:05:17,317 --> 00:05:21,280 Segurtasunarekin itsututa dago. Bere etxea gotorleku bat da. 55 00:05:21,363 --> 00:05:24,324 Budapest da akusaziorik ez duen toki bakarra. 56 00:05:24,408 --> 00:05:28,537 Eta ezin dute hemendik estraditatu akusazioak dituen lurraldeetara. 57 00:05:28,620 --> 00:05:32,583 -CIAn lan egiten zenuela daki? -Bai. Horrela konbentzitzen ditut. 58 00:05:32,666 --> 00:05:35,127 Webgunean ere jartzen dugu. 59 00:05:35,210 --> 00:05:37,713 Gorrotoa diozula ematen du. 60 00:05:37,796 --> 00:05:40,799 Nire etika profesionala haustea nahi duzu? 61 00:05:40,883 --> 00:05:42,551 Horrelakorik ba al duzu? 62 00:05:44,511 --> 00:05:46,847 Ramik behar duguna aurkituko digu. 63 00:05:46,930 --> 00:05:49,641 Bezero, bazkide eta helbideak aurkitu ditzake? 64 00:05:49,725 --> 00:05:50,934 Mossad ohia da. 65 00:05:51,018 --> 00:05:54,521 Edozer eta edonor aurkitu dezake. 66 00:05:54,605 --> 00:05:55,439 Bikain. 67 00:05:56,356 --> 00:06:00,444 Zubkov ikertzen hasten zarenean, ikaratu egingo da. 68 00:06:00,527 --> 00:06:01,528 Hori espero dut. 69 00:06:04,031 --> 00:06:07,534 MOGYORÓD GORDELEKUA, HUNGARIA 70 00:06:07,618 --> 00:06:09,078 Rami, erakutsi artxiboa. 71 00:06:10,037 --> 00:06:13,499 Zubkovek harreman ona dauka poliziarekin. 72 00:06:13,582 --> 00:06:16,085 Bakean uzten diote laguntza behar ezean. 73 00:06:16,168 --> 00:06:18,504 -Eta noiz behar du laguntza? -Inoiz. 74 00:06:18,587 --> 00:06:21,131 Bezeroak ez dira bere etxera joaten. 75 00:06:21,215 --> 00:06:24,968 Bezeroekin jendaurrean elkartzen da primerako jatetxeetan. 76 00:06:25,052 --> 00:06:27,137 Segurtasun ona daukatelako. 77 00:06:27,221 --> 00:06:30,516 Bidaiatzea gorroto du. Hemen elkartu beharko zarete. 78 00:06:30,599 --> 00:06:31,475 Budapesten. 79 00:06:31,558 --> 00:06:34,561 Salbuespenak egiten ditu Irak eta Siriako buruekin. 80 00:06:34,645 --> 00:06:36,188 Dubaira joan izan da. 81 00:06:36,271 --> 00:06:39,608 Baina beste norbait baldin bazara, hemen izan beharko da. 82 00:06:42,027 --> 00:06:44,613 Zer arraio gertatu zen Austrian? 83 00:06:44,696 --> 00:06:46,657 AEB-KO ENBAXADA ERROMA, ITALIA 84 00:06:46,740 --> 00:06:49,618 -Ryan ez zegoen trenean. -Badakit. 85 00:06:49,701 --> 00:06:52,830 Argiagoa izango naiz. Zer zenekien? Noiz jakin zenuen? 86 00:06:52,913 --> 00:06:54,706 Eta zergatik zeunden han? 87 00:06:54,790 --> 00:06:59,086 Ryan CIAko agentea da. Espioi karguekin itzultzen badute, 88 00:06:59,169 --> 00:07:01,839 guk ez dugu horretan egon nahi. 89 00:07:01,922 --> 00:07:05,592 Ryanek Atenasen egindako tiroketa ez zen gure agindua izan. 90 00:07:05,676 --> 00:07:09,138 Agian geroago nahiko duzu. Ikuspuntua aldatu daiteke. 91 00:07:09,221 --> 00:07:11,890 Eduki al zenuen harremanik Ryanekin Austrian? 92 00:07:11,974 --> 00:07:14,893 Horregatik deitu dizut. Jackek deitu dit. 93 00:07:15,686 --> 00:07:20,023 Bere analisiak dio gobernuz kanpoko errusiar talde batek 94 00:07:20,107 --> 00:07:24,027 Errusia eta NATOren arteko gerra piztu nahi duela. 95 00:07:24,111 --> 00:07:26,572 Errusiaren lana dirudiena, ezta? 96 00:07:26,655 --> 00:07:29,158 Guda txikien teoria ezagutzen duzu? 97 00:07:29,241 --> 00:07:31,076 -Bai. -Jacken arabera, 98 00:07:31,160 --> 00:07:33,954 probokazio hauek, Popoven hilketa adibidez, 99 00:07:34,037 --> 00:07:37,332 NATO eta Errusiaren arteko tentsioa pizteko egin dira. 100 00:07:37,416 --> 00:07:40,544 Inflexio-puntua Sokol gailuaren erabilera izango da. 101 00:07:40,627 --> 00:07:42,713 Teoria baino ez du ematen horrek. 102 00:07:42,796 --> 00:07:46,508 Egiaztatutakoa da Sokol-entzako uranioa bidean dagoela, 103 00:07:46,592 --> 00:07:50,888 -eta Levan Zubkovek bidali zuela. -Nola dakigu hori? Iturririk? 104 00:07:52,055 --> 00:07:53,515 Giza informazioa. 105 00:07:53,599 --> 00:07:54,808 Luka Gocharov. 106 00:07:56,560 --> 00:07:58,520 Jainko maitea. 107 00:07:58,604 --> 00:08:02,149 -Badakit zaila dela. -"Zaila"? Erraza iruditzen zait. 108 00:08:02,232 --> 00:08:06,445 SVR agente bat, desinformazioan aditua, Ryanen kontaktua dela diozu. 109 00:08:06,528 --> 00:08:11,325 -Ez zaizu susmagarria iruditzen? -Ez. Ryan oso analista ona da. 110 00:08:11,408 --> 00:08:14,870 Horregatik espioi errusiar batek ziria sartu dio. 111 00:08:14,953 --> 00:08:18,707 Eta egia bada? Luka Gocharov gure alde jarri du. 112 00:08:19,625 --> 00:08:23,003 Ezin gara usteez fidatu. 113 00:08:25,464 --> 00:08:30,761 Wright agentea, zure zerbitzua eta trebetasuna asko errespetatzen ditut, 114 00:08:30,844 --> 00:08:32,596 baina hori ez da kontua. 115 00:08:33,388 --> 00:08:36,266 Jack Ryan atxilotuta nahi dut berehala. 116 00:08:36,350 --> 00:08:41,021 Hori egin ezean, zu baztertu eta beste norbait bidaliko dut. 117 00:08:43,941 --> 00:08:44,816 Bai, jauna. 118 00:08:46,568 --> 00:08:48,654 INTELIGENTZIA AGENTZIA ZENTRALA 119 00:08:52,658 --> 00:08:54,159 Nola aurkitu dezakegu? 120 00:08:54,243 --> 00:08:58,497 Ezin dugu. Zubkovekin modu bakarra dago, behar banau, aurkituko nau. 121 00:08:59,081 --> 00:09:02,709 -Dena kontrolpean eduki nahi du. -Beharko zaitu orduan. 122 00:09:03,502 --> 00:09:05,128 Bere mundua hautsi dezagun 123 00:09:05,212 --> 00:09:07,839 zure babesaren bila etortzen den arte. 124 00:09:07,923 --> 00:09:09,591 Ezin dugu Georges ahaztu. 125 00:09:10,592 --> 00:09:12,594 -Georges? -Bere bigarrena. 126 00:09:12,678 --> 00:09:14,179 Hartaz baino ez da fio. 127 00:09:16,431 --> 00:09:17,933 -Erakutsi mugikorra. -Bai. 128 00:09:21,770 --> 00:09:22,604 Zer da hori? 129 00:09:24,690 --> 00:09:27,818 Zubkov eta Georges Ian Van Der Waal-ekin bilduko dira. 130 00:09:28,902 --> 00:09:30,487 Merkatu beltzean ezaguna. 131 00:09:32,114 --> 00:09:33,323 Noiz elkartuko dira? 132 00:09:36,410 --> 00:09:38,578 13:00etan, Felix jatetxean. 133 00:09:41,456 --> 00:09:42,541 Agian ez. 134 00:09:45,294 --> 00:09:46,169 Lan bikaina. 135 00:10:22,622 --> 00:10:23,707 Zubkov jauna. 136 00:10:41,058 --> 00:10:42,726 Nik ez nuke hartuko. 137 00:10:46,563 --> 00:10:48,065 Dena ondo? 138 00:10:49,066 --> 00:10:50,567 Ezagutzen al zaitut? 139 00:10:50,650 --> 00:10:53,153 Ez duzu beharrik. Baina zu, bestalde, 140 00:10:53,236 --> 00:10:57,324 Levan Zubkovekin Felix jatetxean elkartzekotan zinen, 141 00:10:57,407 --> 00:10:59,159 baina hitzordua aldatu dute. 142 00:10:59,993 --> 00:11:02,371 Zer zara, CIAkoa? 143 00:11:04,581 --> 00:11:06,583 Zubkov salatu dute. 144 00:11:06,666 --> 00:11:07,667 Barrualdetik. 145 00:11:08,543 --> 00:11:14,007 Orain 2339 kargua ezarriko diote: terroristei materiala hornitzea. 146 00:11:15,342 --> 00:11:17,969 Eta berarekin negoziorik egiten duen edonori 147 00:11:18,053 --> 00:11:21,306 aktiboak kendu eta negozioak itxiko dizkiote, 148 00:11:21,390 --> 00:11:25,852 eta haiek ere terroristei materiala hornitzeagatik atxilotuko dituzte. 149 00:11:27,729 --> 00:11:29,523 Edo deitu diezaiokezu. 150 00:11:32,526 --> 00:11:35,737 Zergatik ari zara ni laguntzen? 151 00:11:35,821 --> 00:11:38,448 Zure negozioa ez dabil ondo. 152 00:11:38,532 --> 00:11:40,826 Honek zeharo akabatuko luke. 153 00:11:40,909 --> 00:11:44,079 Hori gertatu aurretik, edo espetxera eraman aurretik, 154 00:11:44,162 --> 00:11:45,789 abisua eman nahi genizun. 155 00:11:51,545 --> 00:11:56,133 Beraz, lagun, hau noiz gertatuko den esan nahi didazu? 156 00:11:58,343 --> 00:12:01,847 Ezin dizut hori esan, baina entzun ondo. 157 00:12:01,930 --> 00:12:05,559 Ni zu banintz, Budapestetik alde egingo nuke. 158 00:12:16,153 --> 00:12:20,157 Ezin naiz elkartu. Etxea zikin daukazula jakin dut. 159 00:12:22,993 --> 00:12:24,077 Arraioa. 160 00:12:31,418 --> 00:12:33,503 Gure lagunak mezua jaso du. 161 00:12:34,254 --> 00:12:35,464 Nola hartu du? 162 00:12:36,089 --> 00:12:37,757 Ez dago pozik. 163 00:12:38,800 --> 00:12:40,594 Bilera birprogramatuko dugu. 164 00:12:41,928 --> 00:12:43,180 Ez dago batere pozik. 165 00:12:47,309 --> 00:12:50,187 PRAGA, TXEKIA 166 00:14:17,399 --> 00:14:18,316 Kaka. 167 00:14:29,619 --> 00:14:32,038 Jeneralak aginduak eman ditu. 168 00:14:32,122 --> 00:14:33,665 Sokol bukatu da. 169 00:14:33,748 --> 00:14:35,083 Itxi egingo da. 170 00:14:35,875 --> 00:14:38,545 Barkatu, jauna. Zer esan nahi duzu? 171 00:14:38,628 --> 00:14:40,171 Ondo dakizu. 172 00:14:40,255 --> 00:14:42,882 Noski, Lebedev sarjentua. 173 00:14:42,966 --> 00:14:44,009 Goazen! 174 00:14:49,556 --> 00:14:50,390 Mugitu! 175 00:14:53,977 --> 00:14:56,855 -Hau ez dago ondo. -Ez da gure erabakia. 176 00:14:56,938 --> 00:15:00,525 Proiektu hau Batasuna salbatzeko aukera da. 177 00:15:01,484 --> 00:15:05,071 Soldaduak gara. Hauek dira aginduak. Hau da gure lana. 178 00:15:06,239 --> 00:15:08,575 -Ez nago ados. -Ez izan leloa, Lebedev. 179 00:15:08,658 --> 00:15:12,579 -Agindu zuzen bat eman dizute. -Ez dut honetan parte hartu nahi. 180 00:15:12,662 --> 00:15:15,457 Aginduak ez betetzea guda-traizioa da. 181 00:15:15,540 --> 00:15:17,626 Baina hemen ez dago etsairik. 182 00:15:17,709 --> 00:15:18,752 Gu bakarrik. 183 00:15:20,337 --> 00:15:22,839 Traidoreak Moskun daude. 184 00:15:24,049 --> 00:15:24,966 Koldarrak. 185 00:15:42,859 --> 00:15:45,195 Arazoren bat dago, Antonov? 186 00:15:46,363 --> 00:15:47,364 Ez, jauna. 187 00:16:59,310 --> 00:17:00,145 Georges. 188 00:17:05,942 --> 00:17:08,737 -Adarra jotzen ari zara! -Etorri gurekin. 189 00:17:10,697 --> 00:17:13,742 -Nire abokatua nahi dut. -Polizia itxura daukat? 190 00:17:16,202 --> 00:17:17,495 Adarra jotzen zaude? 191 00:17:19,539 --> 00:17:20,915 Ene! 192 00:17:20,999 --> 00:17:22,250 Hartu bere poltsa. 193 00:17:22,834 --> 00:17:24,252 Ene. 194 00:18:11,674 --> 00:18:12,759 Hor dago. 195 00:18:14,052 --> 00:18:15,053 Zein ondo. 196 00:18:19,933 --> 00:18:22,727 PRAGAKO GAZTELUA PRAGA, TXEKIA 197 00:18:25,438 --> 00:18:28,441 Radeki buruzko susmoa duzu oraindik, ezta? 198 00:18:28,525 --> 00:18:29,400 Bai. 199 00:18:30,485 --> 00:18:33,696 Orain, susmoak ditut ni babestu behar nauen gizonaz. 200 00:18:33,780 --> 00:18:36,616 Ez da zu erasotzen ausartuko. 201 00:18:36,699 --> 00:18:39,911 Buruzagiak eta ministroak ez dira ukiezinak. 202 00:18:39,994 --> 00:18:43,790 Ezagutzen zenuen Radek Defentsako Unibertsitatean zegoenean? 203 00:18:44,916 --> 00:18:46,584 Ezagutu aurretik egon zen. 204 00:18:46,668 --> 00:18:48,795 Baina harremana izan zenuten, ezta? 205 00:18:48,878 --> 00:18:49,879 Ez asko. 206 00:18:54,175 --> 00:18:58,096 Hiru edo lau urtez. Nire presidente kanpaina aurkeztu nuenean, 207 00:18:58,179 --> 00:19:00,139 segurtasun taldea ezarri zidaten. 208 00:19:00,223 --> 00:19:03,059 -Nork? -Segurtasun zerbitzukoek ordainduta, 209 00:19:03,142 --> 00:19:04,477 nik aukeratu nituen. 210 00:19:06,396 --> 00:19:07,897 Radek gerra-heroia zen. 211 00:19:07,981 --> 00:19:09,232 Afganistanen egona. 212 00:19:09,315 --> 00:19:13,111 Eraso batetik bizirik atera zen. Bere gizonak salbatu zituen. 213 00:19:13,194 --> 00:19:17,657 Estatuko Defentsa Gurutzea lortu zuen. Fidagarria izan da beti. 214 00:19:20,994 --> 00:19:23,663 Fidagarri "zen" behintzat. 215 00:19:23,746 --> 00:19:27,250 Oraindik ez daukazu mehatxua dela pentsatzeko arrazoirik. 216 00:19:27,333 --> 00:19:30,837 Baina gehiegi bultzatzen badugu, ihes egin dezake 217 00:19:30,920 --> 00:19:34,674 eta norentzat lan egiten duen jakiteko aukera galduko dugu. 218 00:19:42,557 --> 00:19:46,019 AEBko enbaxadako kideek distantzia mantendu dezatela gaur. 219 00:19:46,102 --> 00:19:49,272 Argi utzi nahi dut nik eskatuta daudela misilak hemen, 220 00:19:49,355 --> 00:19:51,983 eta ez NATOk bultzatu nauelako. 221 00:19:53,401 --> 00:19:57,697 Zutaz ere ari naiz. Ezin naute CIAko agente batekin ikusi. 222 00:19:57,780 --> 00:20:00,658 Denek ezagutzen nautela uste duzu. 223 00:20:01,993 --> 00:20:03,328 Prest daude. 224 00:20:09,042 --> 00:20:10,835 Mila esker zure denboragatik. 225 00:20:10,919 --> 00:20:13,755 Enbaxadorea urrun mantenduko dut. 226 00:20:13,838 --> 00:20:15,506 -Mila esker. -Presidentea. 227 00:20:22,847 --> 00:20:26,017 KREMLIN ERAIKINA MOSKU, ERRUSIA 228 00:20:27,143 --> 00:20:30,396 Hauek Patriot misil jaurtitzaileak direla ziurtatu dute. 229 00:20:30,480 --> 00:20:32,148 Abisu bat da. 230 00:20:32,231 --> 00:20:33,441 Inbasio bat da. 231 00:20:33,524 --> 00:20:38,196 Eslovakiako mugako tropak jotzera iritsi daitezke jaurtitzaileak. 232 00:20:38,279 --> 00:20:42,575 Arraroa da Kovac-ek hau onartzea. Ez du inoiz NATOren armarik onartu. 233 00:20:43,409 --> 00:20:46,746 Nire aurreko ministroa bere aurrean hil aurretik. 234 00:20:47,580 --> 00:20:49,082 SVRkoek zer diote? 235 00:20:50,041 --> 00:20:52,543 Popov ministroaren hilketatik, 236 00:20:52,627 --> 00:20:55,380 Errusiaren aldeko sentimendua handiagoa da 237 00:20:55,463 --> 00:20:56,798 Txekiar Errepublikan. 238 00:20:56,881 --> 00:20:58,841 Zer dakizu Kovac presidenteaz? 239 00:20:58,925 --> 00:21:02,845 Mendebaldeak eragin handia izan du Kovac presidentearengan, 240 00:21:02,929 --> 00:21:04,222 bereziki Amerikak. 241 00:21:05,098 --> 00:21:08,851 James Greer, Errusiar Etxeko CIAko nagusia, Pragan egon da. 242 00:21:08,935 --> 00:21:10,436 Maiz elkartzen dira. 243 00:21:10,520 --> 00:21:15,817 Nik dakidanez, gizon limurtzailea da oso. 244 00:21:15,900 --> 00:21:18,987 Nire ustez, Kovac eta Txekia 245 00:21:19,070 --> 00:21:22,782 gudu handiago baterako erabiliak izaten ari dira. 246 00:21:24,659 --> 00:21:28,871 S-400 misil batzuk Krimeako kokapenetik atera 247 00:21:28,955 --> 00:21:31,457 eta Eslovakiako mugara mugitu ditzakegu. 248 00:21:31,541 --> 00:21:35,461 S-400ak NATOren artilleriak baino irismen handiagoa dute. 249 00:21:35,545 --> 00:21:38,464 Indar erakustaldi hau denbora-galtze hutsa da. 250 00:21:39,340 --> 00:21:42,051 Txekiako baseentzako irisgarri egongo gara. 251 00:21:44,178 --> 00:21:46,264 Hori abantaila estrategikoa da. 252 00:21:49,851 --> 00:21:52,937 Aurrera. Ikusi gaitzatela. Ziurtatu estatubatuarrek 253 00:21:53,021 --> 00:21:55,189 gertatzen ari dena ikusten dutela. 254 00:21:55,273 --> 00:21:56,190 Bai, jauna. 255 00:21:58,568 --> 00:21:59,610 Presidente jauna? 256 00:22:00,486 --> 00:22:03,156 Zure langileen burua ez da etorri. 257 00:22:03,239 --> 00:22:04,907 Bere zain nengoen. 258 00:22:04,991 --> 00:22:06,325 Ni ere bai. 259 00:22:06,409 --> 00:22:08,536 Antza denez, Mikhail ez dago ondo. 260 00:22:34,979 --> 00:22:35,813 Ezer ez. 261 00:22:36,773 --> 00:22:38,107 Berriro aztertu! 262 00:22:42,904 --> 00:22:44,405 Igo ezazu kamiseta. 263 00:22:44,906 --> 00:22:46,365 -Zer? -Igo ezazu. 264 00:22:47,450 --> 00:22:48,618 Eman buelta. 265 00:22:50,453 --> 00:22:54,290 Bota zuen telefonoak. Aldatu itzazue zenbakiak astero. 266 00:22:54,373 --> 00:22:57,335 Arakatu toki hau eta etxea goizero. 267 00:22:57,418 --> 00:23:00,379 -Ez utzi ezezagunik sartzen. -Ados. 268 00:23:00,463 --> 00:23:03,299 Georges eta Mariana etxean nahi ditut... 269 00:23:10,807 --> 00:23:13,768 Norena da poltsa hau? 270 00:23:13,893 --> 00:23:14,811 Georgesena. 271 00:23:18,272 --> 00:23:19,148 Kaixo? 272 00:23:19,774 --> 00:23:22,777 Kaixo, nor zara? Nor zara? 273 00:23:28,908 --> 00:23:32,745 Kaixo? Nor zara? 274 00:23:49,178 --> 00:23:50,138 Nola doa? 275 00:23:50,680 --> 00:23:51,848 Prest dago. 276 00:23:54,142 --> 00:23:55,434 Aurkitu Georges! 277 00:23:58,604 --> 00:23:59,564 Aizu, Georges. 278 00:24:01,399 --> 00:24:03,901 Etorkizunari buruz hitz egiteko ordua da. 279 00:24:25,131 --> 00:24:30,094 Denbora asko daramazu hemen, Mikhail. Ez dizut gezurrik esango. 280 00:24:43,316 --> 00:24:45,651 Ez dakit zer gertatzen den. 281 00:24:45,735 --> 00:24:49,113 Eta zuk niri ere ez gezurrik esan. 282 00:24:50,114 --> 00:24:56,037 Alexei Petrov galdeketa batean dago izenak ematen, zurea haien artean. 283 00:24:58,623 --> 00:25:01,250 Zure aitormena da hau. 284 00:25:01,334 --> 00:25:04,170 Sinatu eta esan besteen izenak, 285 00:25:04,253 --> 00:25:06,380 eta gero Kareliara joango zara. 286 00:25:06,839 --> 00:25:09,508 Hiru urtez, agian. Ez da erosoa izango. 287 00:25:09,592 --> 00:25:11,510 Baina bizirik egongo zara. 288 00:25:19,727 --> 00:25:21,062 Ezer ere ez dakit. 289 00:25:21,854 --> 00:25:22,813 Inor ere ez. 290 00:25:23,648 --> 00:25:25,316 Petrov ministroa bakarrik. 291 00:25:25,399 --> 00:25:29,779 Surikov presidenteak egiten eta esaten zuena esan behar nion soilik. 292 00:25:29,862 --> 00:25:31,906 -Norekin zebilen. -Onartzen duzu. 293 00:25:31,989 --> 00:25:33,824 Presidentea espiatu duzu. 294 00:25:35,618 --> 00:25:37,578 Bai. 295 00:25:38,329 --> 00:25:41,707 Zer gertatzen da Txekiarekin? Zer gertatzen ari da hor? 296 00:25:41,791 --> 00:25:46,045 Nork eman zuen Popov ministroa hiltzeko agindua? 297 00:25:47,630 --> 00:25:49,382 Ez dakit. 298 00:25:49,465 --> 00:25:50,383 Zin egiten dut. 299 00:25:50,883 --> 00:25:54,095 Alexei besteen izenak ematen ari da. 300 00:25:54,178 --> 00:25:57,139 Izen horiek berrestea nahi genuke. 301 00:25:58,015 --> 00:26:01,519 Alexei Petrov zen nire kontaktu bakarra, beste inor ez. 302 00:26:03,437 --> 00:26:05,940 Sarhan Lychkin aipatu zuen behin. 303 00:26:07,358 --> 00:26:08,359 Nori? 304 00:26:09,443 --> 00:26:10,319 Ez dakit. 305 00:26:11,529 --> 00:26:14,365 Telefonoz hitz egiten zegoen. Ez dakit norekin. 306 00:26:14,448 --> 00:26:16,325 Egia esaten ari naiz. 307 00:26:16,409 --> 00:26:20,204 Alexei kontu handiz ibiltzen zen beti. Ez nuen askorik entzuten. 308 00:26:20,830 --> 00:26:23,040 Entzun duzunak bizia salba diezazuke. 309 00:26:25,918 --> 00:26:27,253 Elkarrizketa batean 310 00:26:29,255 --> 00:26:31,382 Balezta hitza aipatu zuten. 311 00:26:32,300 --> 00:26:33,843 Ez dakit zer den. 312 00:26:34,760 --> 00:26:35,761 Benetan. 313 00:26:40,099 --> 00:26:41,642 Horrekin nahikoa da. 314 00:26:43,311 --> 00:26:46,147 Ulertu behar duzu. Begiratu ingurura. 315 00:26:46,772 --> 00:26:50,276 Puta, kriminal eta burokraten lurra da hau. 316 00:26:50,359 --> 00:26:53,321 Nire herriaz harro egon nahi nuen. 317 00:26:55,197 --> 00:26:59,076 Bere herriak miresten duen gizona izan beharrean. 318 00:26:59,535 --> 00:27:02,204 -Ez, ez dut ulertzen. -Ez! 319 00:27:31,150 --> 00:27:35,613 Barkatu etortzeagatik, baina aurrekoan zurekin hitz egitea ondo egon zen 320 00:27:35,696 --> 00:27:40,409 eta slivovitz batzuekin jarraitu genezakeela pentsatu dut. 321 00:27:41,619 --> 00:27:43,412 Elkarrizketa motza izan zen. 322 00:27:43,496 --> 00:27:47,083 Horregatik sakondu nahi nuen. 323 00:27:48,376 --> 00:27:49,710 Alena gabe. 324 00:27:51,796 --> 00:27:53,172 Noski, sar zaitez. 325 00:28:01,555 --> 00:28:02,390 Aurrera. 326 00:28:03,724 --> 00:28:06,644 -Moskovskaya pixka bat nahi duzu? -Ez, mila esker. 327 00:28:06,727 --> 00:28:09,563 -Pikante gehiegi zuretzat? -Louisianakoa naiz. 328 00:28:09,647 --> 00:28:11,273 Pikantea maite dugu. 329 00:28:11,357 --> 00:28:14,235 Louisiana kolonia frantsesa da, ezta? 330 00:28:14,318 --> 00:28:15,736 Aspaldi izan zen. 331 00:28:15,820 --> 00:28:18,447 Behin izanda, beti izango da kolonia. 332 00:28:21,909 --> 00:28:25,538 Oparia eskertzen dizut, baina jarraitu dezagun vodkarekin. 333 00:28:28,707 --> 00:28:32,002 Banekien zure azentua txekiarra ez zela. 334 00:28:32,086 --> 00:28:34,630 Bai, errusiarra naiz. 335 00:28:36,257 --> 00:28:37,383 Azentu ona daukazu. 336 00:28:41,137 --> 00:28:43,722 Denbora bat igaro dut Moskun. 337 00:28:44,181 --> 00:28:46,058 Jakina. 338 00:28:48,853 --> 00:28:51,939 1970ko Aliyah ezagutzen duzu? 339 00:28:52,481 --> 00:28:54,358 -Bai. -Nire ama judua zen. 340 00:28:54,442 --> 00:28:59,905 Israelera emigratu beharrean, Txekoslovakiara etorri zen. 341 00:28:59,989 --> 00:29:01,991 Ez zen oso jainkozalea. 342 00:29:02,074 --> 00:29:04,702 Errusiatik ateratzea besterik ez zuen nahi. 343 00:29:06,370 --> 00:29:07,746 Garai gogorrak ziren. 344 00:29:08,831 --> 00:29:10,040 Ez dut zalantzarik. 345 00:29:11,750 --> 00:29:13,752 Baina nahiko ondo zaude. 346 00:29:15,963 --> 00:29:19,967 Eta orain biok Txekian erbesteraturik gaude, ezta? 347 00:29:21,427 --> 00:29:22,887 Horrelakoa da bizitza. 348 00:29:25,222 --> 00:29:27,933 Erbestean egotearen arazoa 349 00:29:28,017 --> 00:29:30,769 ez da etxetik urrun zaudela. 350 00:29:32,062 --> 00:29:35,065 Baizik eta, ez daukazula nora itzuli. 351 00:29:37,610 --> 00:29:43,240 Zertaz hitz egin nahi du CIAk nirekin? 352 00:29:46,410 --> 00:29:49,788 Kaixo, Georges naiz. Ezin dut deia hartu. 353 00:29:49,872 --> 00:29:54,543 Mesedez, utzi mezua soinua entzutean, eta lehenbailehen deituko dizut. 354 00:29:56,587 --> 00:29:59,840 -Non dago Georges? -Christof eta Noah bila dabiltza. 355 00:29:59,924 --> 00:30:03,260 Ezin da urrun ibili. Aurkitu ezazue! 356 00:30:23,697 --> 00:30:25,449 -Ezer aurkitu duzue? -Ez. 357 00:30:25,533 --> 00:30:28,911 Ez da aduanatik pasatu, ez du hegazkin pribaturik hartu. 358 00:30:28,994 --> 00:30:30,329 Horrek esan nahi du, 359 00:30:30,412 --> 00:30:34,250 Interpolarekin eserita dagoela enbaxadan, istorioak kontatzen. 360 00:30:37,753 --> 00:30:38,587 Kaka! 361 00:31:21,839 --> 00:31:22,715 Zer demontre? 362 00:31:29,513 --> 00:31:31,473 Orain motibatua egongo da. 363 00:31:37,521 --> 00:31:39,773 Bonba bat dago poltsan! Ihes egin! 364 00:31:55,914 --> 00:31:58,167 Kanpora. 365 00:32:09,637 --> 00:32:10,471 Ez... 366 00:32:15,809 --> 00:32:16,810 Kaixo? 367 00:32:16,894 --> 00:32:18,562 -Mike naiz. -Zubkov naiz. 368 00:32:18,646 --> 00:32:21,857 Egin erauzketa oraintxe bertan! 369 00:32:21,940 --> 00:32:23,192 Ados. Non zaude? 370 00:32:23,275 --> 00:32:25,861 -Budapesten. -Gordeleku bat daukagu. 371 00:32:25,944 --> 00:32:28,364 -Bi ordu barru elkartu gaitezke. -Ados. 372 00:32:28,447 --> 00:32:31,533 Kontu zenbaki bat bidaliko dizut. Bidali 100 000 $. 373 00:32:31,617 --> 00:32:34,787 Atera SIM txartela eta bota telefonoa. Ez inori esan. 374 00:32:34,870 --> 00:32:38,415 -Hor ez banago, itxaron iezadazu, ados? -Ulertuta. Ados. 375 00:32:45,339 --> 00:32:49,510 Ulertzen duzu arazoa, ezta? Radekekin zerbait gertatzen da. 376 00:32:50,344 --> 00:32:52,554 Eta zure alabaren ondoan dago. 377 00:32:52,638 --> 00:32:54,014 Arriskuan egon daiteke. 378 00:32:55,182 --> 00:32:59,436 Ziurrenik norbaitekin dabil lanean. 379 00:33:01,689 --> 00:33:03,023 Galdera bat daukat. 380 00:33:07,736 --> 00:33:10,614 Defentsako Unibertsitatean zer iritzi zituen? 381 00:33:12,449 --> 00:33:14,243 Hor irakasten zenuen, ezta? 382 00:33:14,326 --> 00:33:15,369 Hala da. 383 00:33:18,288 --> 00:33:23,085 Radek antierrusiarra zen oso. 384 00:33:24,336 --> 00:33:26,880 Pragako Udaberrian familia galdu zuen. 385 00:33:26,964 --> 00:33:28,424 Errusiera ikasi zuen. 386 00:33:29,258 --> 00:33:32,428 Batzuentzat frantsesa edo ingelesa baino errazagoa da. 387 00:33:33,929 --> 00:33:36,432 NATOren hizkuntza froga gainditu nahi zuen. 388 00:33:45,774 --> 00:33:47,484 Elkarrizketa gustatu zait. 389 00:33:49,445 --> 00:33:50,529 Niri ere bai. 390 00:33:56,952 --> 00:34:01,749 Bizirik gauden momentu bakoitzarengatik, heriotzatik aldentzen gaituztelako. 391 00:34:09,423 --> 00:34:11,967 Ez da ideia ona telefonoz hitz egitea. 392 00:34:12,050 --> 00:34:14,928 Ideia txarragoa da nire deia ez erantzutea. 393 00:34:15,721 --> 00:34:16,722 Bereziki gaur. 394 00:34:17,848 --> 00:34:19,391 Iritsi da dagoeneko? 395 00:34:19,475 --> 00:34:20,309 Ez dakit. 396 00:34:20,392 --> 00:34:22,644 -Zer? -Ez dut ezer entzun. 397 00:34:22,728 --> 00:34:25,481 Zubkoven eta Mikhailen berririk ez. 398 00:34:25,564 --> 00:34:29,568 -Agian norbaitek harrapatu du. -Ez. Zubkov fidatzekoa da. 399 00:34:29,651 --> 00:34:33,155 Bost axola zait Mikhail, berak ez daki ezer. 400 00:34:33,989 --> 00:34:37,785 Lasai egon, Alexei. Ez galdu burua. 401 00:34:37,868 --> 00:34:41,246 Erraza da hori esatea arriskua urrun daukazunean. 402 00:34:41,330 --> 00:34:44,500 Zu jaio baino lehenagotik bizi izan naiz arriskuan. 403 00:34:44,583 --> 00:34:48,754 Ez pentsatu honen gainetik zaudela. Edo alde batera gera zaitezkeenik. 404 00:34:50,088 --> 00:34:52,674 Bidalketa hori da inflexio-puntua. 405 00:34:52,758 --> 00:34:56,678 Alexei, uraniorik gabe, ez daukagu ezer. 406 00:34:56,762 --> 00:34:58,764 Badakit. Nochinov zain dago. 407 00:34:58,847 --> 00:35:02,768 -Iristen denean deituko du. -Nochinoven eskuetan utziko duzu hau? 408 00:35:04,853 --> 00:35:07,815 -Bera bakarrik bidali nezake. -Fidatzen al zara? 409 00:35:07,898 --> 00:35:10,234 -Ez naiz inortaz fidatzen. -Ondo. 410 00:35:11,235 --> 00:35:13,028 Ikasten ari zara. 411 00:35:14,363 --> 00:35:17,407 Egin ezazu behar dena, aldendu ezazu niregandik, 412 00:35:17,491 --> 00:35:20,118 -eta abisatu iristen denean. -Ados. 413 00:35:26,416 --> 00:35:30,045 MOGYORÓD GORDELEKUA HUNGARIA 414 00:35:35,551 --> 00:35:38,345 -Nor uste duzu dabilela zure atzetik? -Ez dakit. 415 00:35:38,428 --> 00:35:42,641 Hasieran Interpola, NPS, CIA edo beste txerriren bat zela pentsatu dut. 416 00:35:44,059 --> 00:35:46,687 Agian haserre dagoen bezero bat da. 417 00:35:46,770 --> 00:35:49,189 Zuretzat nortasun berri bat sortuko dut. 418 00:35:49,273 --> 00:35:52,401 Bihar, Ginea Bissaurako hegazkinean egongo zara. 419 00:35:52,484 --> 00:35:56,280 Nik uste dudana baldin bada, ezkutuan egon beharko naiz betiko. 420 00:35:58,866 --> 00:35:59,700 Mila esker. 421 00:36:08,500 --> 00:36:09,960 Akabatu egingo zaitut. 422 00:36:10,043 --> 00:36:11,545 Ez dut uste. 423 00:36:11,628 --> 00:36:12,880 Eseri. 424 00:36:12,963 --> 00:36:15,257 Tentel hutsa zara, Mike. 425 00:36:15,340 --> 00:36:17,885 Georgesek ez daki ezer. 426 00:36:17,968 --> 00:36:19,344 Alexei Petrovek bai. 427 00:36:22,264 --> 00:36:23,390 Nor naiz? Badakizu? 428 00:36:25,350 --> 00:36:26,351 Ez dakit. 429 00:36:27,227 --> 00:36:29,688 Norentzat lan egiten dudan asma dezakezu. 430 00:36:30,272 --> 00:36:31,648 Alexei gure alde dugu. 431 00:36:32,441 --> 00:36:35,360 Terrorismo eta traizio karguak zituen bere gain. 432 00:36:35,444 --> 00:36:37,946 Bala bat edo lan kanpamentuaren artean, 433 00:36:38,030 --> 00:36:39,656 gu aukeratu gaitu. 434 00:36:39,740 --> 00:36:43,577 Eta berarekin lan egin duten tipo guztien zerrenda eman digu. 435 00:36:43,660 --> 00:36:44,870 Zurea lehena. 436 00:36:46,955 --> 00:36:51,543 Uranioa salduz gero, ez zaituzte inongo herrialdetan hartuko. 437 00:36:56,798 --> 00:36:59,843 Petrovi buruz irakurri dudana baino ez dakit. 438 00:37:00,761 --> 00:37:01,595 Uranioa. 439 00:37:02,304 --> 00:37:03,847 Ez daukazue frogarik. 440 00:37:03,931 --> 00:37:07,684 Ez dakit egoera ulertzen duzun. Ez dut frogarik behar. 441 00:37:07,768 --> 00:37:11,229 Zure lagunari, polizia buruari, interesatuko zaio 442 00:37:11,313 --> 00:37:13,565 terroristak lagundu dituzula jakitea? 443 00:37:14,858 --> 00:37:18,445 -Zer demontre diozu? -Ez diozu kontatu? 444 00:37:19,488 --> 00:37:23,992 Dirua bidali duzun kontu hori, ez da Aegir-eko kontua. 445 00:37:24,076 --> 00:37:28,163 ISIS taldearekin lotuta dago. Herrialde guztien zerrendetan dago. 446 00:37:28,246 --> 00:37:29,498 Hungarian ere bai. 447 00:37:32,501 --> 00:37:33,919 Putakumea. 448 00:37:34,002 --> 00:37:36,171 Putakume halakoa! 449 00:37:37,297 --> 00:37:43,303 Levan, aukera bakarra duzu. Esaguzu nora doan bidalketa. 450 00:37:45,013 --> 00:37:46,056 Izorra zaitez. 451 00:37:46,890 --> 00:37:47,891 Entzun iezadazu. 452 00:37:48,892 --> 00:37:52,521 Gaur arte ezagutu duzuna bukatu da. 453 00:37:53,689 --> 00:37:55,565 Baina badaukazu aukera bat. 454 00:38:09,496 --> 00:38:10,414 Matoksa. 455 00:38:14,876 --> 00:38:15,836 Matoksa? 456 00:38:16,878 --> 00:38:19,172 Bai, Matoksa. Errusia! 457 00:38:35,897 --> 00:38:38,316 Ez iezadazu huts egin, Jack. 458 00:38:38,400 --> 00:38:41,737 Uranioa Errusiarako bidean da. Matoksa izeneko tokira. 459 00:38:43,113 --> 00:38:43,947 Arraioa. 460 00:38:44,031 --> 00:38:48,076 -Hau ziurtatzerik badago... -Bai. Zubkovek egiaztatu dezake. 461 00:38:48,160 --> 00:38:50,912 Guri laguntzea adostu dute. 462 00:38:50,996 --> 00:38:51,955 Nola? 463 00:38:52,039 --> 00:38:55,292 Esan dezagun Levan beldurtu egin dela. Zatoz ikustera. 464 00:38:55,375 --> 00:38:57,502 Nirekin daude Budapesten. 465 00:38:57,586 --> 00:39:00,922 Wright, orain gertatuko denaren parte izan nahi dut. 466 00:39:01,006 --> 00:39:03,759 Ez daukazu faborerik eskatzeko eskubiderik. 467 00:39:03,842 --> 00:39:07,012 Ez duzu nire lana edo lasaitasuna pikutara botako. 468 00:39:07,095 --> 00:39:09,514 Gu gabe ezin izango zenuke aurrera egin. 469 00:39:09,598 --> 00:39:12,434 Egokiena egin dezazun eskatzen dizut bakarrik. 470 00:39:14,895 --> 00:39:16,021 Ondo da, Jack. 471 00:39:16,104 --> 00:39:18,607 Baina gauza bera eskatzen dizut zuri. 472 00:40:27,175 --> 00:40:28,718 Zatarrak dira ezta? 473 00:40:30,178 --> 00:40:31,346 Eta beharrezkoak. 474 00:40:32,222 --> 00:40:33,932 Erabaki zuzena hartu duzu. 475 00:40:35,100 --> 00:40:38,979 Agian ez gara biziko erabaki hauen emaitzak ikusteko. 476 00:40:40,856 --> 00:40:42,607 Horregatik dira zailak. 477 00:40:48,738 --> 00:40:50,282 Presidente andrea. 478 00:40:50,365 --> 00:40:53,952 Mila esker zure lanagatik, Seifert kapitaina. 479 00:40:54,035 --> 00:40:57,330 -Poeta bezala. -Bai, poeta bezala, presidente andrea. 480 00:40:57,414 --> 00:40:58,957 Ze gauza polita gurea. 481 00:40:59,040 --> 00:41:02,294 Soldaduak poetak izan daitezke eta poetak presidenteak. 482 00:41:02,377 --> 00:41:04,421 -Ez dago mugarik. -Ez, andrea. 483 00:41:18,602 --> 00:41:23,648 Kovac presidentea momentu oro nahi dut begipean, baina isilpean. 484 00:41:24,441 --> 00:41:25,901 Baduzu berririk? 485 00:41:26,651 --> 00:41:27,569 Oraindik ez. 486 00:41:35,952 --> 00:41:37,454 Mila esker etortzeagatik. 487 00:41:59,976 --> 00:42:02,729 -Mila esker, kapitaina. -Eskerrak zuri. 488 00:42:02,812 --> 00:42:05,273 Mila esker. 489 00:42:05,357 --> 00:42:07,317 Onena opa dizut. 490 00:42:08,902 --> 00:42:09,819 Kaixo, maitea. 491 00:42:09,903 --> 00:42:12,280 -Hemen egon dira. -Zer? 492 00:42:12,364 --> 00:42:14,115 -Nortzuk? -CIA eta ISkoak. 493 00:42:14,199 --> 00:42:16,243 Ez dakit, profesionalak ziren. 494 00:42:17,452 --> 00:42:19,371 Dena arakatu dute. 495 00:42:21,539 --> 00:42:23,500 -Dena konponduko da. -Ez. 496 00:42:23,583 --> 00:42:27,504 Petr zahar hori ezagutzen duzu. Bere aztarnak ondo estaltzen ditu. 497 00:42:30,590 --> 00:42:33,593 Zure atzetik daudela baldin badaki, zer egingo du? 498 00:42:35,679 --> 00:42:39,349 Hartu Marika. Irten hiritik orain bertan. Badakizu nora joan. 499 00:42:39,432 --> 00:42:41,851 -Eta zu? -Lehenbailehen joango naiz. 500 00:42:41,935 --> 00:42:43,520 Ados. Kontuz ibili. 501 00:42:43,603 --> 00:42:45,772 -Berdin. Maite zaitut. -Nik ere bai. 502 00:42:48,108 --> 00:42:49,609 -Presidentea. -Mila esker. 503 00:42:51,695 --> 00:42:54,197 -Joan egin behar dugu. -Mila esker guztioi. 504 00:42:54,281 --> 00:42:56,616 -Zer gertatu da? -Segurtasun arazo bat. 505 00:42:56,700 --> 00:42:59,202 Ez da kezkatzekoa, baina joan beharra dugu. 506 00:42:59,286 --> 00:43:01,329 -Prest gaude? -Nik eramango dut. 507 00:43:01,413 --> 00:43:03,248 Segurtasuna igo. A protokoloa. 508 00:43:06,626 --> 00:43:10,171 -Zergatik baztertu duzu Erik? -Erik susmagarria da. 509 00:43:10,255 --> 00:43:12,007 Seguru egon nahi dugu. 510 00:43:12,966 --> 00:43:16,177 Mesedez, ez zaitez kezkatu. Laster dena konponduko da. 511 00:45:25,640 --> 00:45:27,642 Azpitituluak: Iñigo L.G. 512 00:45:27,725 --> 00:45:29,727 Ikuskatzaile kreatiboa: Ilargi G