1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:57,535 --> 00:02:00,328 - November. - Mike, it's Garrett. 2 00:02:00,329 --> 00:02:03,081 The director just got an earful from the White House. 3 00:02:03,082 --> 00:02:04,332 Apparently, you've got guys 4 00:02:04,333 --> 00:02:06,125 harassing the Venezuelan president. 5 00:02:06,126 --> 00:02:09,045 Reyes is pissed, and he's threatening to cut ties. 6 00:02:09,046 --> 00:02:10,605 What the hell's going on down there? 7 00:02:10,606 --> 00:02:12,465 I'm not aware of anything out of my station 8 00:02:12,466 --> 00:02:13,967 that would be on President Reyes's radar. 9 00:02:13,968 --> 00:02:15,969 Well, I'm guessing you were aware 10 00:02:15,970 --> 00:02:18,680 that a legislative aide was playing Rambo in the jungle 11 00:02:18,681 --> 00:02:21,224 on the same op where one of our men is now missing in action. 12 00:02:21,225 --> 00:02:24,978 Yeah. I read the after action report. 13 00:02:24,979 --> 00:02:26,819 I've already made arrangements to deal with it. 14 00:02:40,536 --> 00:02:43,037 That's nice. Embassy know you're sleeping here? 15 00:02:43,038 --> 00:02:45,498 That's one of the perks of almost being murdered 16 00:02:45,499 --> 00:02:46,792 in a foreign country. 17 00:02:49,044 --> 00:02:52,005 - Jesus, God. - What do you got? 18 00:02:52,006 --> 00:02:54,799 These are the photos I took in the first container at the camp. 19 00:02:54,800 --> 00:02:57,135 This is a German-made drilling rig 20 00:02:57,136 --> 00:02:59,095 with a triple rotating cutter head. 21 00:02:59,096 --> 00:03:01,556 It retails for about $3.2 million. 22 00:03:01,557 --> 00:03:03,141 They're not smuggling weapons into the jungle. 23 00:03:03,142 --> 00:03:05,143 They're bringing in mining equipment. 24 00:03:05,144 --> 00:03:07,020 It's not illegal to mine in your own country. 25 00:03:07,021 --> 00:03:08,137 Well, that is true, 26 00:03:08,138 --> 00:03:10,356 but why are they hiring arms traffickers to protect it? 27 00:03:10,357 --> 00:03:11,900 What do you mean? 28 00:03:11,901 --> 00:03:13,401 Remember our South African friend in the jungle? 29 00:03:13,402 --> 00:03:15,445 - Part of him. - Exactly. 30 00:03:15,446 --> 00:03:16,654 Well, I took that little memento, 31 00:03:16,655 --> 00:03:18,823 had Langley run a DNA and print analysis; 32 00:03:18,824 --> 00:03:21,284 his name is Jost Van Der Byl. 33 00:03:21,285 --> 00:03:23,077 And check this out. According to FBI CODIS, 34 00:03:23,078 --> 00:03:25,079 he's got an Interpol Red Notice. 35 00:03:25,080 --> 00:03:26,581 And he's on the Treasury Department's 36 00:03:26,582 --> 00:03:30,752 SDN list for arms trafficking. You recognize this? 37 00:03:30,753 --> 00:03:33,087 It looks like the same logo we saw in the camp. 38 00:03:33,088 --> 00:03:34,422 "Eprius"? What is it? 39 00:03:34,423 --> 00:03:36,966 Eprius is a private military company based in London. 40 00:03:36,967 --> 00:03:38,885 They provide military muscle for hot spots 41 00:03:38,886 --> 00:03:40,219 all around the world. Eprius... 42 00:03:40,220 --> 00:03:42,388 is providing security at this camp. 43 00:03:42,389 --> 00:03:44,349 Okay, what does all this have to do with Moreno? 44 00:03:44,350 --> 00:03:46,893 These are the pictures I took in the second container. 45 00:03:46,894 --> 00:03:50,605 Now in these crates is ammonium nitrate fuel oil. 46 00:03:50,606 --> 00:03:52,460 It's a common explosive used for mining. 47 00:03:52,461 --> 00:03:53,650 And this... 48 00:03:53,651 --> 00:03:57,570 is a forensic analysis of the daisy chain IED 49 00:03:57,571 --> 00:03:59,073 that killed Jimmy. 50 00:04:00,324 --> 00:04:02,284 Ammonium nitrate fuel oil. 51 00:04:05,204 --> 00:04:06,788 I connected Eprius to Jimmy's murder. 52 00:04:06,789 --> 00:04:09,082 All I need to do now is connect Reyes to Eprius. 53 00:04:09,083 --> 00:04:12,377 Yeah. How do you intend to do that? 54 00:04:12,378 --> 00:04:14,630 Oh, I got to go to London. 55 00:04:18,008 --> 00:04:19,677 Jim, will you give us a minute? 56 00:04:33,357 --> 00:04:35,817 All right, I'll get right to the point. 57 00:04:35,818 --> 00:04:38,111 I know what happened when you went upriver. 58 00:04:38,112 --> 00:04:39,988 You were told to fall back, and you didn't. 59 00:04:39,989 --> 00:04:41,280 You went, on your own, 60 00:04:41,281 --> 00:04:42,490 and you opened another container. 61 00:04:42,491 --> 00:04:44,867 And because I did, we now have his fingerprints 62 00:04:44,868 --> 00:04:46,119 connecting to this explosion. 63 00:04:46,120 --> 00:04:48,287 And a missing man in the jungle. 64 00:04:48,288 --> 00:04:50,540 One has nothing to do with the other. You know that. 65 00:04:50,541 --> 00:04:54,627 I get why you like being an analyst. 66 00:04:54,628 --> 00:04:57,130 It works for you. You have all your puzzle pieces, 67 00:04:57,131 --> 00:04:59,424 you put them together, and you write your report, 68 00:04:59,425 --> 00:05:02,760 and you don't need anyone else to do any of it. 69 00:05:02,761 --> 00:05:04,220 The hell is that? 70 00:05:04,221 --> 00:05:05,430 I'm sending you back to D.C. 71 00:05:05,431 --> 00:05:07,932 Mike... take a look. 72 00:05:07,933 --> 00:05:10,852 - I'm close. - That is the problem. 73 00:05:10,853 --> 00:05:12,061 Okay? You're too close. 74 00:05:12,062 --> 00:05:13,422 You're too close to all this shit. 75 00:05:15,165 --> 00:05:16,691 You've done some great work. 76 00:05:16,692 --> 00:05:18,902 You let us take it from here. 77 00:05:19,987 --> 00:05:22,321 Please don't do this. 78 00:05:22,322 --> 00:05:24,408 Your flight leaves this afternoon. 79 00:05:29,663 --> 00:05:31,162 You know, you keep going at it alone, 80 00:05:31,163 --> 00:05:33,750 that's how you're going to end up. 81 00:05:33,751 --> 00:05:35,753 Alone. 82 00:05:53,645 --> 00:05:55,354 Where the fuck is he going? 83 00:05:55,355 --> 00:05:58,024 Well... based on our position, 84 00:05:58,025 --> 00:06:01,694 it looks like he's about 12 to 13 klicks northwest. So... 85 00:06:01,695 --> 00:06:03,571 if we double-time it, we should be able 86 00:06:03,572 --> 00:06:04,948 to get to him by sundown. 87 00:06:35,187 --> 00:06:36,897 Easy... 88 00:06:51,829 --> 00:06:53,163 Hey! 89 00:07:31,702 --> 00:07:33,537 Mm-hmm. 90 00:08:01,815 --> 00:08:04,401 Salud, salud. 91 00:08:37,768 --> 00:08:41,562 I need to take this. 92 00:08:41,563 --> 00:08:43,272 Jack? 93 00:08:43,273 --> 00:08:46,400 Senator... thank you for taking my call. Um... 94 00:08:46,401 --> 00:08:48,402 Anytime. What can I do for you? 95 00:08:48,403 --> 00:08:50,446 Well, I remember you had said if I ever needed help, 96 00:08:50,447 --> 00:08:54,075 to reach out, so... 97 00:08:54,076 --> 00:08:56,077 Well, as it turns out, 98 00:08:56,078 --> 00:09:00,164 the station chief here in Caracas is sending me back. 99 00:09:00,165 --> 00:09:02,875 Against your wishes, I gather. 100 00:09:02,876 --> 00:09:05,169 Uh, that's right, sir. 101 00:09:05,170 --> 00:09:08,172 I was wondering if you could get 102 00:09:08,173 --> 00:09:10,133 travel to London approved through SSCI? 103 00:09:11,176 --> 00:09:13,386 London? What for? 104 00:09:13,387 --> 00:09:17,306 Well, th-there's... there's just something 105 00:09:17,307 --> 00:09:19,101 I need to check out, uh... 106 00:09:20,644 --> 00:09:22,895 It's about Jimmy. 107 00:09:22,896 --> 00:09:26,983 Yeah. Sure. Uh... 108 00:09:26,984 --> 00:09:28,943 I'll get my office to look right into it. 109 00:09:28,944 --> 00:09:30,861 - Thank you, sir. - Stay in touch, Jack. 110 00:09:30,862 --> 00:09:33,198 Absolutely. Will do. 111 00:10:09,276 --> 00:10:10,735 What you doing? 112 00:10:10,736 --> 00:10:13,195 Trying to figure out what mining has to do 113 00:10:13,196 --> 00:10:15,740 with satellites in the South China Sea. 114 00:10:15,741 --> 00:10:17,826 - Any luck? - Some progress. 115 00:10:19,578 --> 00:10:21,912 Mm. The mind of Jack Ryan. 116 00:10:21,913 --> 00:10:23,456 A nice place to visit, 117 00:10:23,457 --> 00:10:24,957 but you wouldn't want to live there. 118 00:10:24,958 --> 00:10:26,459 No shit. 119 00:10:26,460 --> 00:10:30,296 So, uh... what do you know about this guy? 120 00:10:30,297 --> 00:10:31,881 Sergio Bonalde? 121 00:10:31,882 --> 00:10:34,300 He was the last Minister of Interior and Justice 122 00:10:34,301 --> 00:10:36,978 before Reyes vacated the position. Why? 123 00:10:36,979 --> 00:10:38,645 So any mining operation in Venezuela 124 00:10:38,646 --> 00:10:40,056 has to go through his office, right? 125 00:10:40,057 --> 00:10:41,599 Yeah, sounds about right. 126 00:10:41,600 --> 00:10:43,851 Maybe I should talk to him. 127 00:10:43,852 --> 00:10:46,103 You can't. 128 00:10:46,104 --> 00:10:48,439 He went missing about a year ago. 129 00:10:48,440 --> 00:10:50,940 - Anybody know what happened? - Yeah. 130 00:10:50,941 --> 00:10:52,860 He was an outspoken critic of Reyes. 131 00:10:52,861 --> 00:10:55,571 Which is a recipe for bad shit happening to you. 132 00:10:55,572 --> 00:10:58,157 You should talk to his wife, though. 133 00:10:58,158 --> 00:11:00,327 Gloria Bonalde. 134 00:11:09,461 --> 00:11:11,295 Jesus Christ. 135 00:11:11,296 --> 00:11:14,007 Oh, he's a sick son of a bitch. 136 00:11:17,135 --> 00:11:19,137 I'm not hungry. 137 00:11:27,813 --> 00:11:29,106 Sí. 138 00:11:30,816 --> 00:11:32,150 Sí. 139 00:11:50,252 --> 00:11:51,420 Huh? 140 00:12:45,307 --> 00:12:46,641 Rodrigo... 141 00:13:00,113 --> 00:13:01,573 Hey! No, no, no. 142 00:13:24,179 --> 00:13:25,680 Señorita Bonalde. 143 00:16:17,769 --> 00:16:20,270 Welcome to London, Mr. Ryan. Have a nice day. 144 00:16:20,271 --> 00:16:21,773 Thank you. 145 00:16:34,786 --> 00:16:37,913 How long were you in Venezuela, Ms. Stebbins? 146 00:16:37,914 --> 00:16:39,791 Nine days. 147 00:16:42,877 --> 00:16:44,212 Please remove your sunglasses. 148 00:16:58,435 --> 00:16:59,810 Welcome home. 149 00:16:59,811 --> 00:17:01,730 Thank you. 150 00:17:50,236 --> 00:17:52,321 There you are, Mr. Ryan. 151 00:17:52,322 --> 00:17:54,031 Just give us a call if you need anything at all. 152 00:17:54,032 --> 00:17:55,241 Thank you. 153 00:18:16,346 --> 00:18:19,848 I took our last conversation very seriously. 154 00:18:19,849 --> 00:18:22,559 You need to leave right now. 155 00:18:22,560 --> 00:18:24,354 Max is here. 156 00:18:25,980 --> 00:18:28,900 Why should I trust a thing you say? 157 00:18:30,485 --> 00:18:32,945 'Cause I'm the one who's gonna save your life. 158 00:18:37,617 --> 00:18:40,953 Why did you come to London? 159 00:18:40,954 --> 00:18:43,372 To follow the money. 160 00:18:43,373 --> 00:18:45,958 I just have to prove that Reyes hired Max. 161 00:18:45,959 --> 00:18:48,335 Have you heard of a company called Eprius? 162 00:18:48,336 --> 00:18:49,962 No. 163 00:18:49,963 --> 00:18:53,131 It's a PMC based in London. 164 00:18:53,132 --> 00:18:55,259 Right now, they were hired to protect a mining site 165 00:18:55,260 --> 00:18:57,261 in Venezuela owned by Reyes. 166 00:18:57,262 --> 00:18:59,847 Well, the same explosives they use to mine 167 00:18:59,848 --> 00:19:03,101 are the explosives Max used to kill Moreno. 168 00:19:05,144 --> 00:19:07,521 What does the London office say? 169 00:19:07,522 --> 00:19:09,231 I don't know, I haven't asked them yet. 170 00:19:09,232 --> 00:19:10,650 Why not? 171 00:19:12,652 --> 00:19:14,486 Ah. 172 00:19:14,487 --> 00:19:16,947 You're not here with the CIA. 173 00:19:16,948 --> 00:19:20,368 No. I'm here on vacation. 174 00:19:21,828 --> 00:19:25,247 Well, if we can't get any information from the CIA, 175 00:19:25,248 --> 00:19:27,876 we'll just have to ask MI5. 176 00:19:30,336 --> 00:19:34,256 Harry, excuse my shock. 177 00:19:34,257 --> 00:19:35,966 Thought you'd been killed in Tripoli. 178 00:19:35,967 --> 00:19:38,594 Well, apparently not. 179 00:19:38,595 --> 00:19:40,971 Jeremy, Jack. Jack, Jeremy. 180 00:19:40,972 --> 00:19:43,015 - Hey. - How are you? 181 00:19:43,016 --> 00:19:45,976 So, uh, what's your interest in Eprius? 182 00:19:45,977 --> 00:19:50,272 Well, we think they're involved in the murder of a U.S. senator. 183 00:19:50,273 --> 00:19:53,108 That thing in Venezuela? 184 00:19:53,109 --> 00:19:54,985 Doesn't surprise me. 185 00:19:54,986 --> 00:19:58,572 MI5 has an open dossier on Eprius. 186 00:19:58,573 --> 00:20:00,991 For what? 187 00:20:00,992 --> 00:20:02,826 Oh, where do you start? 188 00:20:02,827 --> 00:20:05,245 Smuggling arms over international borders, 189 00:20:05,246 --> 00:20:07,039 illegally training local militia, 190 00:20:07,040 --> 00:20:09,618 forcibly removing natives from their land. 191 00:20:09,619 --> 00:20:12,502 That's just the top tracks. There's plenty of other stuff. 192 00:20:12,503 --> 00:20:15,881 Well, we need to get to their CEO, Rupert Thorne. 193 00:20:15,882 --> 00:20:17,300 Can you help us with that? 194 00:20:18,343 --> 00:20:19,552 Depends. 195 00:20:20,595 --> 00:20:22,680 On what? 196 00:20:25,141 --> 00:20:26,767 What's that? 197 00:20:26,768 --> 00:20:28,769 It's a name. 198 00:20:28,770 --> 00:20:30,604 German citizen living in Edgware. 199 00:20:30,605 --> 00:20:34,066 We need all the information you have on her. Everything. 200 00:20:34,067 --> 00:20:38,236 Without an official interagency request? 201 00:20:38,237 --> 00:20:40,072 That's very illegal, Jeremy. 202 00:20:40,073 --> 00:20:44,766 Well, so is freezing the bank account of a private corporation 203 00:20:44,767 --> 00:20:46,936 without a proper court order. 204 00:20:51,084 --> 00:20:53,086 Fair enough. 205 00:21:14,107 --> 00:21:15,607 Señora Bonalde. 206 00:21:15,608 --> 00:21:18,110 I'm Jim Greer from the U.S. State Department. 207 00:21:18,111 --> 00:21:19,945 Nice to meet you, Mr. Greer. 208 00:21:19,946 --> 00:21:21,780 I appreciate you coming up here, 209 00:21:21,781 --> 00:21:24,116 but I'm not sure why you would want to meet me when 210 00:21:24,117 --> 00:21:26,243 I'm not yet a representative of this country. 211 00:21:26,244 --> 00:21:28,912 I think we might be able to help each other out. 212 00:21:28,913 --> 00:21:32,416 Your country has a history of "helping out" 213 00:21:32,417 --> 00:21:34,251 in elections in Latin America. 214 00:21:34,252 --> 00:21:35,962 I'm not here about the election. 215 00:21:37,005 --> 00:21:39,132 I'm here about your husband, Sergio. 216 00:21:41,175 --> 00:21:43,469 I just want to ask a few questions. 217 00:21:45,513 --> 00:21:47,389 Sure. 218 00:21:47,390 --> 00:21:49,142 Please. 219 00:21:51,894 --> 00:21:56,023 Why are you suddenly interested in my husband? 220 00:21:56,024 --> 00:21:58,066 He's been missing over a year. 221 00:21:58,067 --> 00:22:00,236 I hear he wasn't a fan of President Reyes, either. 222 00:22:01,654 --> 00:22:04,281 Sergio was a man of great honesty. 223 00:22:04,282 --> 00:22:07,117 That's a dangerous trait for a politician. 224 00:22:07,118 --> 00:22:09,786 He wasn't a politician. 225 00:22:09,787 --> 00:22:11,955 He was a government servant. 226 00:22:11,956 --> 00:22:14,332 Mm-hmm. 227 00:22:14,333 --> 00:22:17,878 Did he ever mention anything about mining projects 228 00:22:17,879 --> 00:22:21,466 in the jungle in Puerto Maripaña? 229 00:22:26,095 --> 00:22:27,388 Señora? 230 00:22:29,390 --> 00:22:31,475 I don't blame you for being cautious. 231 00:22:31,476 --> 00:22:34,312 But I think we might have common interests here. 232 00:22:39,817 --> 00:22:41,401 He mentioned going there. 233 00:22:41,402 --> 00:22:42,903 Mm-hmm. 234 00:22:42,904 --> 00:22:44,946 But he went many places for his work. 235 00:22:44,947 --> 00:22:47,450 Why do you ask? 236 00:22:51,454 --> 00:22:53,914 I believe Sergio's disappearance is directly connected 237 00:22:53,915 --> 00:22:57,001 to the assassination here in Caracas of the U.S. senator. 238 00:22:58,795 --> 00:23:02,215 And that Reyes may be behind both things. 239 00:23:04,217 --> 00:23:05,676 What's the connection? 240 00:23:07,345 --> 00:23:10,764 That's why I'm sitting here with you. 241 00:23:10,765 --> 00:23:13,475 And I've got the resources of the United States government 242 00:23:13,476 --> 00:23:15,478 to help me find out. 243 00:23:25,822 --> 00:23:27,823 I haven't touched anything 244 00:23:27,824 --> 00:23:30,076 in here since Sergio disappeared. 245 00:23:31,119 --> 00:23:33,537 I should probably clean it out, 246 00:23:33,538 --> 00:23:36,581 but I'm afraid if I do, he won't come back. 247 00:23:36,582 --> 00:23:38,584 It's silly, I know. 248 00:23:39,627 --> 00:23:41,838 Not at all. 249 00:23:51,597 --> 00:23:53,974 This is what Sergio was working on... 250 00:23:53,975 --> 00:23:55,475 when he went missing. 251 00:23:55,476 --> 00:23:57,561 What is it? 252 00:23:57,562 --> 00:24:00,647 When you figure that out... 253 00:24:00,648 --> 00:24:03,651 maybe we'll know what happened to my husband. 254 00:24:09,519 --> 00:24:12,169 By what rights did you freeze our accounts? 255 00:24:12,170 --> 00:24:13,821 I think we'll ask the questions first, 256 00:24:13,822 --> 00:24:14,953 - Mr. Thorne. - Oh, do you? 257 00:24:14,954 --> 00:24:16,830 Uh... 258 00:24:16,831 --> 00:24:18,290 You hear that? 259 00:24:18,291 --> 00:24:20,292 That is an entire office 260 00:24:20,293 --> 00:24:22,711 of barristers calculating how many billable hours 261 00:24:22,712 --> 00:24:24,588 they will be able to collect when we sue 262 00:24:24,589 --> 00:24:26,631 - the fucking arse off you. - Fine. 263 00:24:26,632 --> 00:24:29,926 Lawyers can talk. That is if you even can 264 00:24:29,927 --> 00:24:31,428 sue the government for this. Can he? 265 00:24:31,429 --> 00:24:33,221 I'm not sure. I mean, you know, they'll, 266 00:24:33,222 --> 00:24:35,182 they'll sort it out in o-one, 267 00:24:35,183 --> 00:24:37,383 - maybe two years. - Mm. And while you wait, 268 00:24:37,384 --> 00:24:39,325 I'm sure all the really nice people you work with 269 00:24:39,326 --> 00:24:41,354 will totally understand your inability to pay. 270 00:24:41,355 --> 00:24:44,149 Oh, bloody hell, what the fuck? All right, sit down. 271 00:24:44,150 --> 00:24:46,902 So, I'll tell you what you want to know, 272 00:24:46,903 --> 00:24:49,863 but then you need to unfreeze the account and fuck off. 273 00:24:49,864 --> 00:24:51,365 Agreed? 274 00:24:54,785 --> 00:24:56,870 Ask your questions. 275 00:24:56,871 --> 00:24:59,706 Was it President Reyes who hired Eprius to guard 276 00:24:59,707 --> 00:25:01,458 his mining operation in Venezuela? 277 00:25:01,459 --> 00:25:04,920 Do we look like Guerrilla-Wars-R-Us? 278 00:25:04,921 --> 00:25:06,379 We don't do politics. 279 00:25:06,380 --> 00:25:08,089 We just work with money people. 280 00:25:08,090 --> 00:25:09,841 So, who then? 281 00:25:09,842 --> 00:25:12,594 A company called Vogler Industries, 282 00:25:12,595 --> 00:25:15,597 they're based in Stockholm. They have mining operations 283 00:25:15,598 --> 00:25:18,350 in Malaysia, Chad, Nigeria and now Venezuela. 284 00:25:18,351 --> 00:25:20,228 You know 'em? 285 00:25:22,271 --> 00:25:24,731 Was that it? 286 00:25:24,732 --> 00:25:26,275 - Oh, that was easy. - Stop. 287 00:25:27,443 --> 00:25:30,029 Do you recognize this man? 288 00:25:35,409 --> 00:25:37,370 His name is Max Schenkel. 289 00:25:39,914 --> 00:25:42,582 Yes, he's... 290 00:25:42,583 --> 00:25:44,668 someone that we've worked with in the past. 291 00:25:44,669 --> 00:25:46,753 But not by that name. 292 00:25:46,754 --> 00:25:49,130 Explain "worked with". 293 00:25:49,131 --> 00:25:51,466 Just to be perfectly clear: we do not do the work. 294 00:25:51,467 --> 00:25:53,718 We do not ask what the work is. In a case like that, 295 00:25:53,719 --> 00:25:56,554 we make an introduction. But no more. 296 00:25:56,555 --> 00:25:59,849 We collect a fee for putting two parties together. 297 00:25:59,850 --> 00:26:02,978 So who did you put together with Max? 298 00:26:02,979 --> 00:26:06,816 A company in Venezuela called Cinco Palmas. 299 00:26:10,945 --> 00:26:12,279 It's a shell company. 300 00:26:12,280 --> 00:26:14,197 Well, that's the idea, isn't it? 301 00:26:14,198 --> 00:26:16,283 To create maximum distance between yourself 302 00:26:16,284 --> 00:26:19,077 and... whatever it is you want done. 303 00:26:19,078 --> 00:26:21,579 When was the last time you saw Max? 304 00:26:21,580 --> 00:26:23,790 Everything was done through an encrypted e-mail account. 305 00:26:23,791 --> 00:26:25,918 I-I was simply a middleman. 306 00:27:37,698 --> 00:27:39,241 Mamá! 307 00:29:31,353 --> 00:29:32,605 Here you go. 308 00:29:40,738 --> 00:29:42,447 ♪ Oh... ♪ 309 00:29:42,448 --> 00:29:45,408 Paul, would you mind keeping it down? 310 00:29:45,409 --> 00:29:47,869 - Sorry. - Thanks. 311 00:29:47,870 --> 00:29:49,245 I just have an early morning. 312 00:29:49,246 --> 00:29:50,788 Sorry to interrupt. 313 00:29:50,789 --> 00:29:52,874 - My sister. - Oh. 314 00:29:52,875 --> 00:29:54,292 Sorry. 315 00:29:54,293 --> 00:29:56,252 ♪ Against us ♪ 316 00:29:56,253 --> 00:29:58,254 ♪ Houses on the ground ♪ 317 00:29:58,255 --> 00:30:00,507 ♪ And flowers upside down... ♪ 318 00:30:00,508 --> 00:30:02,967 It's wonderful to meet you. 319 00:30:02,968 --> 00:30:05,678 ♪ In the eye of the storm. ♪ 320 00:30:43,425 --> 00:30:45,469 Hello, Mr. Greer. 321 00:30:47,805 --> 00:30:49,807 Please come with me. 322 00:30:53,477 --> 00:30:54,979 - Señora Bonalde? - Ah. 323 00:30:56,814 --> 00:30:57,815 Gracias, Valentina. 324 00:31:03,883 --> 00:31:06,882 - I'm sorry for calling so early. - Oh, it's okay. 325 00:31:06,883 --> 00:31:08,324 I'm an early riser. 326 00:31:08,325 --> 00:31:09,909 Old Navy habit. 327 00:31:09,910 --> 00:31:12,161 What can I do for you? 328 00:31:12,162 --> 00:31:14,622 President Reyes... 329 00:31:14,623 --> 00:31:16,749 came to see me the other night. 330 00:31:16,750 --> 00:31:18,960 At my home. 331 00:31:18,961 --> 00:31:21,212 Hmm, what did he want? 332 00:31:21,213 --> 00:31:23,965 He offered me a job. 333 00:31:23,966 --> 00:31:26,593 I'm guessing the job was contingent upon 334 00:31:26,594 --> 00:31:28,094 you dropping out of the race. 335 00:31:28,095 --> 00:31:29,972 He's not a patient man. 336 00:31:35,144 --> 00:31:37,312 Someone in my security team... 337 00:31:37,313 --> 00:31:39,981 told him where I was. 338 00:31:39,982 --> 00:31:42,108 This is my family. 339 00:31:42,109 --> 00:31:45,529 I'm sorry, Señora Bonalde... 340 00:31:48,032 --> 00:31:51,909 ... but I'm not sure what you're asking me to do. 341 00:31:51,910 --> 00:31:54,829 - You offered to help? - Mm-hmm. 342 00:31:54,830 --> 00:31:57,958 I need someone to help protect my family. 343 00:32:15,559 --> 00:32:16,977 Señor Presidente. 344 00:32:22,983 --> 00:32:25,194 Señor Presidente. 345 00:32:27,613 --> 00:32:29,823 Gracias, señor. 346 00:34:16,054 --> 00:34:18,891 No, no, no, no, no, no! Motherfucker! 347 00:34:36,909 --> 00:34:38,701 Where did you get this stuff? 348 00:34:38,702 --> 00:34:40,746 The man you stole this from, where is he? 349 00:34:58,430 --> 00:35:00,224 Goddamn it. 350 00:35:25,791 --> 00:35:27,542 What is it, Jack? 351 00:35:27,543 --> 00:35:29,126 Have you ever heard of "flash Lidar"? 352 00:35:29,127 --> 00:35:31,963 I'm just gonna assume that was rhetorical. 353 00:35:31,964 --> 00:35:34,048 It's a form of satellite imaging technology. 354 00:35:34,049 --> 00:35:36,592 What they do is they use millions of points of light 355 00:35:36,593 --> 00:35:38,010 to penetrate solid surfaces 356 00:35:38,011 --> 00:35:39,762 and create a topographical map 357 00:35:39,763 --> 00:35:40,805 of what's below. 358 00:35:40,806 --> 00:35:43,015 - Shit. - Listen to this. 359 00:35:43,016 --> 00:35:45,768 Remember the company I told you about, Vogler? 360 00:35:45,769 --> 00:35:47,019 They've invested hundreds of millions 361 00:35:47,020 --> 00:35:49,021 of dollars in research and patents. 362 00:35:49,709 --> 00:35:52,379 My satellite. South China Sea. 363 00:35:53,026 --> 00:35:55,319 I think they're using it to see where to dig. 364 00:35:55,320 --> 00:35:57,396 All right, listen, do me a favor, okay? 365 00:35:57,397 --> 00:36:00,575 Find Monica Herrera. She's a lawyer in Caracas. 366 00:36:00,576 --> 00:36:04,495 - She's the go-between. - Okay, got it. 367 00:36:04,496 --> 00:36:06,581 When I get something, I'll give you a call. 368 00:36:06,582 --> 00:36:07,748 You at headquarters? 369 00:36:07,749 --> 00:36:10,167 - No, I'm in London. - London? 370 00:36:10,168 --> 00:36:11,918 - I'll call you back. - Ryan! 371 00:36:11,919 --> 00:36:14,380 Target spotted entering Leicester Square. 372 00:36:14,381 --> 00:36:17,675 Surveillance and sharpshooters into position. 373 00:36:17,676 --> 00:36:19,756 We're getting into position now, Mother. 374 00:36:24,266 --> 00:36:27,059 Copy that, we have visuals. 375 00:36:27,060 --> 00:36:30,161 Target is 200 meters away. Southwest. 376 00:36:30,162 --> 00:36:33,149 Edge of plaza. Leather jacket. Baseball cap. 377 00:36:33,150 --> 00:36:36,236 - Where is he? Where, where, where? - We need you in close. 378 00:36:38,155 --> 00:36:40,615 We got him, we got him. 379 00:36:40,616 --> 00:36:44,118 Visual confirmed. Visual confirmed. 380 00:36:44,119 --> 00:36:47,039 50 meters away. 381 00:36:49,666 --> 00:36:51,918 Stand by, all teams. 382 00:36:51,919 --> 00:36:54,295 He's headed your way, Mother. 383 00:36:54,296 --> 00:36:56,048 Okay, here we go. All teams, ready? 384 00:36:58,050 --> 00:36:59,759 He just walked in. 385 00:36:59,760 --> 00:37:01,010 And go, go! 386 00:37:01,011 --> 00:37:04,388 On the fucking ground now! 387 00:37:04,389 --> 00:37:07,266 London Police. Please stay in your seats. 388 00:37:07,267 --> 00:37:08,268 Hold him. 389 00:37:10,270 --> 00:37:13,147 I'm sorry, I'm sorry. He made me do it. He's got my sister. 390 00:37:20,572 --> 00:37:22,616 Find out where the fuck those shots came from! 391 00:37:24,451 --> 00:37:25,827 Brick building! 392 00:37:34,294 --> 00:37:36,094 Watch it! 393 00:37:41,343 --> 00:37:43,011 Hey, mate, what the hell? 394 00:39:10,599 --> 00:39:11,850 Everybody down. Get down!