1 00:01:39,830 --> 00:01:43,417 BUDAPEST, UNGERN 2 00:01:48,881 --> 00:01:52,259 Levan, jag gjorde dig en tjänst. Förr eller senare... 3 00:01:52,343 --> 00:01:56,889 Dra åt helvete! Din eländiga skit, vet du vad lojalitet är? 4 00:01:56,972 --> 00:01:58,682 Vet du vad lojalitet är? 5 00:01:58,766 --> 00:01:59,767 Dra åt helvete! 6 00:02:10,444 --> 00:02:13,155 Otroligt att du faktiskt dök upp personligen. 7 00:02:13,948 --> 00:02:16,992 Otroligt att du faktiskt berättade var du var. 8 00:02:17,576 --> 00:02:19,787 Du hade rätt om att han var galen. 9 00:02:23,624 --> 00:02:29,046 Så, Matoksa. En plats med radioaktivt nedfall mitt i Ryssland. 10 00:02:29,129 --> 00:02:30,631 Och du har en plan? 11 00:02:32,633 --> 00:02:33,467 Mike och jag... 12 00:02:33,550 --> 00:02:37,012 Jag sa inte att jag ville höra den, bara att du har en. 13 00:02:38,847 --> 00:02:39,682 Det har jag. 14 00:02:44,478 --> 00:02:47,648 Säg till när ni går in. Jag står för övervakningen. 15 00:02:49,483 --> 00:02:50,693 Hela CIA, 16 00:02:52,987 --> 00:02:53,988 eller bara du? 17 00:03:01,078 --> 00:03:01,996 Lycka till. 18 00:03:11,880 --> 00:03:15,259 CIA LANGLEY, VIRGINIA 19 00:03:15,342 --> 00:03:19,138 Var är Ryan? Ge mig en uppdatering. Du stack ut hakan för honom. 20 00:03:19,221 --> 00:03:23,726 -Tar du inte in honom är det ditt ansvar. -Han har inte hört av sig än. 21 00:03:23,809 --> 00:03:26,228 Jag meddelar när vi har något. 22 00:03:35,154 --> 00:03:38,115 PRAG, TJECKIEN 23 00:03:40,701 --> 00:03:41,869 Vart är vi på väg? 24 00:03:47,416 --> 00:03:49,501 Du har inte bestämt dig än? 25 00:03:56,425 --> 00:03:58,469 Du har en viss egenskap, Radek. 26 00:03:59,887 --> 00:04:02,931 När du började här tyckte jag det gjorde dig svag. 27 00:04:06,435 --> 00:04:07,519 Nu avundas jag dig. 28 00:04:10,105 --> 00:04:10,939 Vad? 29 00:04:13,358 --> 00:04:14,193 Tvivel. 30 00:04:20,282 --> 00:04:21,909 Du måste inte göra det här. 31 00:04:38,592 --> 00:04:40,552 -Cahill. -Det är Greer. 32 00:04:40,636 --> 00:04:42,846 Har du koll på Radek just nu? 33 00:04:43,806 --> 00:04:46,934 Nej. Han lämnade festen med presidenten. 34 00:04:48,852 --> 00:04:49,812 Skit! 35 00:04:50,646 --> 00:04:53,774 Vi misstänker att Radek var delaktig i mordet, 36 00:04:53,857 --> 00:04:55,692 på order av Petr. 37 00:04:56,360 --> 00:05:00,030 Du tror inte att han är dum nog att göra något med henne? 38 00:05:00,114 --> 00:05:04,076 Om Radek tror att vi fått nys på honom kan allt hända. 39 00:05:05,744 --> 00:05:06,870 Jag är på väg. 40 00:05:20,759 --> 00:05:21,677 Så... 41 00:05:25,013 --> 00:05:26,390 Hur blir det, Radek? 42 00:06:48,722 --> 00:06:51,558 -Ja. -Du var med honom, amerikanen. 43 00:06:52,976 --> 00:06:54,436 Han bara fiskade. 44 00:06:55,562 --> 00:06:59,149 -Inget att oroa sig för. -Varför är du då i min lägenhet? 45 00:07:06,156 --> 00:07:07,783 Jag har lärt dig väl, Radek. 46 00:07:07,866 --> 00:07:11,870 Jag vet vad du gör med lösa trådar. Jag har fixat några åt dig. 47 00:07:16,083 --> 00:07:18,126 Du har skickat iväg fru och barn. 48 00:07:20,170 --> 00:07:22,256 Det finns ingen jag inte kan hitta. 49 00:07:23,924 --> 00:07:26,343 Så därför föreslår jag ett byte. 50 00:07:26,426 --> 00:07:28,136 Min familj mot din. 51 00:07:31,807 --> 00:07:32,933 Hon är oskadd än. 52 00:07:34,101 --> 00:07:37,062 Vi är på väg till lantstället. Kom ensam. 53 00:07:54,037 --> 00:07:59,668 MATOKSA, RYSSLAND 54 00:08:15,309 --> 00:08:19,479 Okej, Jack, sök igenom anläggningen, hitta uranet och dra iväg. 55 00:08:20,814 --> 00:08:23,066 Håll ett öga på era strålningsnivåer. 56 00:08:23,150 --> 00:08:24,151 Vad har du? 57 00:08:25,610 --> 00:08:27,070 Tusen millirem. 58 00:08:27,154 --> 00:08:29,448 -Är det, typ... -Det är okej. 59 00:08:29,531 --> 00:08:32,117 Normal bakgrundsstrålning är cirka 350. 60 00:08:32,200 --> 00:08:34,911 Blir farligt när du absorberar mer än 5 000. 61 00:08:46,882 --> 00:08:49,718 Har presidenten inte hört av sig ännu? 62 00:08:49,801 --> 00:08:50,886 Inte än. 63 00:08:50,969 --> 00:08:54,222 Radek Breza då? Finns det något i hans telefon? 64 00:08:54,306 --> 00:08:56,808 Fick ett samtal 21:40 då han var på Čáslav. 65 00:08:56,892 --> 00:08:59,770 -Från sin fru, Jana. -Och hennes samtal då? 66 00:08:59,853 --> 00:09:02,689 Hon bokade ett flyg ut ur landet. 67 00:09:04,399 --> 00:09:08,111 -De landade i Warszawa för en timme sedan. -Info till deras Säk? 68 00:09:11,031 --> 00:09:12,866 Radek var säkerhetschef. 69 00:09:13,992 --> 00:09:15,702 Hur vet vi vem vi ska lita på? 70 00:09:23,418 --> 00:09:25,712 Senaste DDI-rapporten är tunn. 71 00:09:25,796 --> 00:09:28,632 Kärnkraftsolyckan i Matoksa var inget Tjernobyl, 72 00:09:28,715 --> 00:09:30,384 men det låter allvarligt. 73 00:09:30,467 --> 00:09:34,429 Jag är en positiv kille, men det här börjar kännas mindre bra. 74 00:09:35,222 --> 00:09:37,265 Och varför ändras inte mätaren? 75 00:09:38,141 --> 00:09:42,437 Om vi verkligen var på väg in i strålning, skulle mätaren definitivt... 76 00:09:43,563 --> 00:09:44,648 Göra så? 77 00:09:47,067 --> 00:09:49,444 -Hur mycket? -2 100. 78 00:09:49,528 --> 00:09:50,529 Herregud. 79 00:09:57,160 --> 00:09:58,161 Vänta nu. 80 00:10:00,163 --> 00:10:03,291 Kan avläsningen hoppa så högt på ett par steg? 81 00:10:03,375 --> 00:10:05,752 Alltså, det är sällsynt men möjligt. 82 00:10:18,598 --> 00:10:19,933 2 200. 83 00:10:24,563 --> 00:10:28,024 -Jack, vad gör du? -Tänk om det är kamouflage? 84 00:10:28,108 --> 00:10:31,278 De la dit radioaktiv smörja för att skrämma bort folk? 85 00:10:31,361 --> 00:10:35,824 Det behöver inte vara radioaktivt. Riktade UVC-frekvenser kan funka. 86 00:10:35,907 --> 00:10:37,492 2 500. 87 00:10:39,369 --> 00:10:40,537 3 000. 88 00:10:41,079 --> 00:10:42,080 Det här är galet. 89 00:10:42,998 --> 00:10:44,249 3 100. 90 00:10:45,625 --> 00:10:47,043 3 300. 91 00:10:48,712 --> 00:10:50,255 3 500. 92 00:10:52,257 --> 00:10:55,051 Vill du verkligen satsa ditt liv på detta? 93 00:11:14,112 --> 00:11:15,363 3 800. 94 00:11:22,412 --> 00:11:23,455 1 500. 95 00:11:28,084 --> 00:11:29,544 Ja, han gör så där. 96 00:11:40,388 --> 00:11:43,183 Vi spårade Radek och presidenten till utgången 97 00:11:43,266 --> 00:11:45,810 och här tappar kamerorna bort dem. 98 00:11:45,894 --> 00:11:48,813 Satelliten hittar dem på väg 38 norrut. 99 00:11:48,897 --> 00:11:52,275 Inte tillbaka till Prag, utan ut på landsbygden. 100 00:11:52,359 --> 00:11:54,819 Äger Radek någon egendom åt det hållet? 101 00:11:54,903 --> 00:11:57,280 Den enda är lägenheten i stan. 102 00:11:57,364 --> 00:11:59,407 -Ett samtal till från Radek. -Till vem? 103 00:11:59,491 --> 00:12:02,702 Finns på en lista över oregistrerade vi har jagat... 104 00:12:03,662 --> 00:12:06,748 -Tillhör Petr Kovac. -Kolla hans fastigheter. 105 00:12:06,831 --> 00:12:09,751 -Ett ställe utanför Doksy. -Skicka det till mig. 106 00:12:09,834 --> 00:12:14,548 De är nog på väg dit, men jag måste vara säker. Vad har Petr för bil? 107 00:12:14,631 --> 00:12:18,802 Den enda bilen i hans namn är en Land Rover Series III från 1975. 108 00:12:18,885 --> 00:12:21,888 Fortsätt gräva om Petr. Jag vill ha allt. 109 00:12:21,972 --> 00:12:24,933 Greer, vi måste meddela tjeckernas säkerhetstjänst. 110 00:12:25,016 --> 00:12:28,937 -Vi måste berätta om våra misstankar. -Okej. 111 00:12:29,020 --> 00:12:32,232 Du kan informera dem, men ge mig lite försprång. 112 00:12:52,877 --> 00:12:55,255 Jag trodde inte att du skulle svara. 113 00:12:55,338 --> 00:12:56,464 Inte jag heller. 114 00:12:58,341 --> 00:13:01,636 Alltså, jag tänkte att det mesta av det här är logiskt. 115 00:13:02,929 --> 00:13:06,933 Radek ogillar ryskt inflytande, så han knäpper Dmitrij Popov. 116 00:13:07,017 --> 00:13:08,476 Vanligt lönnmord. 117 00:13:08,560 --> 00:13:12,522 Insiderjobb från president Kovacs säkerhetschef. 118 00:13:12,606 --> 00:13:14,608 Standardvariant, typ. 119 00:13:15,567 --> 00:13:17,986 Men något som inte är logiskt, 120 00:13:18,069 --> 00:13:20,655 som aldrig varit logiskt, 121 00:13:20,739 --> 00:13:21,656 det är du. 122 00:13:23,116 --> 00:13:24,743 Men jag börjar fatta. 123 00:13:25,660 --> 00:13:29,748 Ett tag trodde jag Radek tog henne för att vi var honom på spåren. 124 00:13:29,831 --> 00:13:35,670 Men han tog henne på grund av dig. Det är du som gör honom livrädd. 125 00:13:36,755 --> 00:13:37,756 Amerikaner, 126 00:13:39,007 --> 00:13:40,467 så självgoda. 127 00:13:41,509 --> 00:13:45,805 Tror alltid ni ligger fem drag före när spelet inte ens har börjat. 128 00:13:48,141 --> 00:13:50,393 Jag har ju varit en del i Ryssland. 129 00:13:52,687 --> 00:13:56,608 Jag promenerade på gamla Arbat. 130 00:13:56,691 --> 00:14:00,654 Där fanns ett bageri med ett fönster med insyn rakt in i köket. 131 00:14:00,737 --> 00:14:04,282 Och varje morgon stod samma kille och knådade deg, 132 00:14:06,159 --> 00:14:07,410 exakt på minuten. 133 00:14:09,245 --> 00:14:12,040 En morgon frågade jag honom: 134 00:14:13,500 --> 00:14:14,709 "Varför så exakt?" 135 00:14:16,920 --> 00:14:19,005 Han sa att han varit i Röda armén. 136 00:14:19,089 --> 00:14:21,675 Och under de åren var varje sekund viktig. 137 00:14:23,134 --> 00:14:25,637 Inte bara för honom, eller för kamraterna, 138 00:14:26,721 --> 00:14:27,931 utan för hans land. 139 00:14:31,810 --> 00:14:33,019 Så levde han. 140 00:14:34,104 --> 00:14:37,399 Det förflutna ledde nuet. 141 00:14:40,026 --> 00:14:42,904 Petr, det är så du lever också. 142 00:14:47,909 --> 00:14:49,911 Han har min dotter, mr Greer. 143 00:14:52,747 --> 00:14:54,457 Men det är mig han vill ha. 144 00:14:56,292 --> 00:14:59,170 Han dödar henne om jag inte stoppar honom. 145 00:15:00,046 --> 00:15:02,006 Kommer inte du att döda henne? 146 00:17:04,546 --> 00:17:05,505 Ser du det här? 147 00:17:05,588 --> 00:17:06,506 Ja. 148 00:17:08,508 --> 00:17:11,427 Gör en HighSide-sökning på Sokol-projektet, 1969. 149 00:17:27,735 --> 00:17:29,153 Här började allt. 150 00:17:31,865 --> 00:17:34,075 Hoppas vi får ett lyckligare slut. 151 00:17:52,802 --> 00:17:55,388 -Är allt okej här? -Ja, inga problem. 152 00:18:31,841 --> 00:18:33,301 Varför tog du mig hit? 153 00:18:34,802 --> 00:18:38,139 -Rör mig inte. -Alena, du är min president. 154 00:18:38,222 --> 00:18:39,641 Min vän. 155 00:18:39,724 --> 00:18:41,726 Jag gör det här för oss båda. 156 00:18:56,324 --> 00:18:57,325 In i skjulet. 157 00:18:59,410 --> 00:19:01,871 Varför dödade du Dmitrij Popov? 158 00:19:01,955 --> 00:19:03,873 Vi är bara medel för att nå målet. 159 00:19:03,957 --> 00:19:08,252 -Jag ser det nu. Det gör du också snart. -Du behöver inte göra det här. 160 00:19:08,336 --> 00:19:11,547 Kände du din far visste du att jag inte har något val. 161 00:19:12,548 --> 00:19:13,424 Radek. 162 00:19:15,635 --> 00:19:16,636 Radek! 163 00:19:53,965 --> 00:19:55,133 Vi måste gå. 164 00:19:55,216 --> 00:19:57,176 Amerikanerna kommer. 165 00:19:57,260 --> 00:19:59,303 Rensa bort allt det här. 166 00:20:00,555 --> 00:20:02,140 -Okej. -Kom igen. 167 00:20:30,793 --> 00:20:33,087 Kontakt. Vi går in i byggnaden. 168 00:20:43,056 --> 00:20:45,391 -Kan du förstärka signalen? -Försöker. 169 00:20:46,517 --> 00:20:47,393 Jack? 170 00:20:48,019 --> 00:20:48,978 Vi delar på oss. 171 00:20:49,103 --> 00:20:50,146 Kom igen. 172 00:20:50,229 --> 00:20:54,525 Jack? Om du kan höra mig, väntar vi på din bekräftelse. 173 00:20:54,609 --> 00:20:55,610 Jack? 174 00:24:01,337 --> 00:24:02,964 -Är du okej? -Jag tror det. 175 00:24:03,047 --> 00:24:05,007 Skit. Kan du gå? 176 00:24:05,091 --> 00:24:06,550 Jag skulle sinka dig. 177 00:24:08,094 --> 00:24:08,928 Kom igen! 178 00:24:11,055 --> 00:24:12,306 Rami är träffad, Jack. 179 00:24:15,768 --> 00:24:16,769 Gå. 180 00:24:18,896 --> 00:24:20,523 Skickar Seiko till dig. 181 00:24:21,399 --> 00:24:22,817 Titta, du kan ju gå. 182 00:24:28,489 --> 00:24:30,157 Kunde du inte skjuta honom? 183 00:24:34,787 --> 00:24:35,955 Det här gör ont. 184 00:25:19,206 --> 00:25:20,207 Lustigt. 185 00:25:22,835 --> 00:25:24,503 Så världen förändras. 186 00:25:26,088 --> 00:25:29,383 Jag är gammal nog att minnas när att döda dig 187 00:25:29,467 --> 00:25:31,844 skulle ha varit en fråga om stolthet. 188 00:25:35,222 --> 00:25:36,640 Vad gör du här? 189 00:25:37,933 --> 00:25:40,311 Jag kan bara jobba från insidan. 190 00:25:41,270 --> 00:25:43,439 Aleksej Petrov litar på mig. 191 00:25:43,522 --> 00:25:46,108 Har du känt till den här planen hela tiden? 192 00:25:47,777 --> 00:25:49,570 Och tur är det. 193 00:25:50,321 --> 00:25:53,949 Så varför inte berätta för mig hur vi ska stoppa den? 194 00:25:55,826 --> 00:25:56,869 Det ska vi inte. 195 00:26:06,379 --> 00:26:09,173 -Är du okej? -Vi hämtar dig på väg hem. 196 00:26:09,256 --> 00:26:10,341 Jag är här. 197 00:26:10,424 --> 00:26:11,550 Okej. Jack? 198 00:26:13,594 --> 00:26:14,595 Jack! 199 00:26:16,472 --> 00:26:17,932 Skit, vi rör på oss. 200 00:26:23,270 --> 00:26:26,315 -Jag kan inte låta dig ta enheten. -En enhet? 201 00:26:27,274 --> 00:26:28,776 Så det är en stridsspets. 202 00:26:30,986 --> 00:26:32,613 Du förstår inte. 203 00:26:33,989 --> 00:26:36,367 Sokol är bara ett verktyg. 204 00:26:37,410 --> 00:26:40,538 Vi måste hitta handen som styr det. 205 00:26:40,621 --> 00:26:44,834 Enda sättet jag kan hitta honom är att följa enheten. 206 00:26:45,418 --> 00:26:46,377 Vem? 207 00:26:47,378 --> 00:26:48,462 Jag vet inte. 208 00:26:50,172 --> 00:26:52,007 Men allt kommer härifrån. 209 00:26:53,134 --> 00:26:55,845 Sokol återupplivades inte. 210 00:26:55,928 --> 00:26:57,304 Det dog aldrig. 211 00:26:59,515 --> 00:27:00,641 Du var här. 212 00:27:03,310 --> 00:27:04,937 Och kunde inte stoppa det. 213 00:27:06,981 --> 00:27:08,482 Jag ska inte misslyckas igen. 214 00:27:11,694 --> 00:27:13,112 Du måste lita på mig. 215 00:27:22,913 --> 00:27:24,832 Mike, vi möts på södra sidan. 216 00:27:57,406 --> 00:27:58,240 Ät. 217 00:27:59,033 --> 00:28:00,534 Små tuggor först. 218 00:28:02,786 --> 00:28:03,871 Jag blev rånad. 219 00:28:04,955 --> 00:28:07,333 De tog mig till skogen, sköt mig. 220 00:28:09,585 --> 00:28:12,379 De var "Tjuvar i lagen", det ökända gänget. 221 00:28:15,925 --> 00:28:17,218 Tjuvar i lagen. 222 00:28:18,177 --> 00:28:20,763 Det här landet är en nation av tjuvar. 223 00:28:25,309 --> 00:28:27,394 Snart är det allt som finns kvar. 224 00:28:34,360 --> 00:28:38,113 Varje timme vid liv är väktaren mot vår död. 225 00:29:23,617 --> 00:29:25,160 De gjorde en stridsspets. 226 00:29:25,244 --> 00:29:27,162 -Hur vet du det? -Luka är här. 227 00:29:27,246 --> 00:29:28,497 För i helvete! 228 00:29:30,165 --> 00:29:31,709 Kom igen, fort! 229 00:29:32,459 --> 00:29:34,545 -Skynda er! -Kom igen! 230 00:33:10,177 --> 00:33:13,013 Vi har en rakt framför oss. Två till höger. 231 00:33:13,096 --> 00:33:14,348 Jag har en också. 232 00:33:18,268 --> 00:33:19,102 Okej. 233 00:33:40,499 --> 00:33:41,333 Fan! 234 00:33:44,878 --> 00:33:45,712 Jack! 235 00:33:46,547 --> 00:33:48,924 Hotel 6-0. Jag behöver en snabb hämtning. 236 00:33:50,801 --> 00:33:52,678 Uppfattat. Tio minuter. 237 00:34:04,022 --> 00:34:04,982 Kom igen. 238 00:34:56,116 --> 00:34:57,326 Var är din far? 239 00:34:58,452 --> 00:35:00,370 Varför vill du döda honom? 240 00:35:00,454 --> 00:35:01,538 Du vet varför. 241 00:35:02,289 --> 00:35:04,291 Du vill bara inte tro det. 242 00:35:16,136 --> 00:35:17,220 Skadade han dig? 243 00:35:18,305 --> 00:35:19,222 Nej! 244 00:35:20,557 --> 00:35:22,017 De kommer snart. 245 00:35:28,190 --> 00:35:29,274 Ge mig nycklarna. 246 00:35:31,860 --> 00:35:34,863 -Det var du. -Alena, vi har inte tid. 247 00:35:34,947 --> 00:35:37,658 Den ryske försvarsministern. Det var du. 248 00:35:38,450 --> 00:35:39,952 Radek arbetade åt dig. 249 00:35:42,537 --> 00:35:45,248 -Vad har du gjort? -Allt jag kunnat. 250 00:35:52,756 --> 00:35:53,882 Så snabbt ni kan. 251 00:36:02,808 --> 00:36:03,934 Vi har dig. Kom. 252 00:36:04,768 --> 00:36:07,187 -Förbered förflyttning. -Ner med honom. 253 00:36:18,865 --> 00:36:20,409 -Vi måste åka. -Nej. 254 00:36:22,411 --> 00:36:26,415 Kommer du ihåg dagen då du svor en ed till ditt land? 255 00:36:27,666 --> 00:36:31,670 Ett löfte att ge livet för det du trodde på. 256 00:36:32,254 --> 00:36:34,548 För många år sedan svor jag samma ed. 257 00:36:35,882 --> 00:36:37,259 Jag har inte svikit den. 258 00:36:39,177 --> 00:36:43,765 Min ed var till folket som valde mig. 259 00:36:44,057 --> 00:36:46,810 Nej. De valde inte dig. 260 00:36:48,437 --> 00:36:51,106 -Vad pratar du om? -De behövde övertygas. 261 00:36:51,940 --> 00:36:53,734 En tumme på vågen. 262 00:36:53,817 --> 00:36:56,028 Lite hjälp för att visa dem 263 00:36:56,111 --> 00:36:58,613 att du var lösningen på deras problem. 264 00:36:58,697 --> 00:36:59,573 Nej. 265 00:37:00,949 --> 00:37:05,120 Jag behövde tillträde, och du gav mig det, Lenny. 266 00:37:05,829 --> 00:37:07,831 Ingen av oss gjorde detta själv. 267 00:37:07,914 --> 00:37:08,832 Nej. 268 00:37:14,504 --> 00:37:16,173 Hotell 6-0, vi sitter fast. 269 00:37:16,840 --> 00:37:17,966 Uppfattat. 270 00:37:18,050 --> 00:37:18,967 Skifta. 271 00:37:19,676 --> 00:37:20,510 Täck mig! 272 00:37:27,017 --> 00:37:27,851 Fan! 273 00:37:34,107 --> 00:37:36,443 Danger Close, vi är på plats och ser er. 274 00:37:36,526 --> 00:37:39,571 Fientliga i södra korridoren. Inta liggande läge. 275 00:37:39,654 --> 00:37:40,989 Ner! 276 00:37:41,490 --> 00:37:44,034 Tre, två, ett... 277 00:38:01,009 --> 00:38:03,345 Hotel 6-0 här. Alla mål oskadliggjorda. 278 00:38:06,306 --> 00:38:07,140 Gå! 279 00:38:08,100 --> 00:38:09,518 Kom igen! Snabbt! 280 00:38:10,811 --> 00:38:12,354 Klart. Kom igen! 281 00:38:37,212 --> 00:38:38,588 Då kör vi. 282 00:38:51,977 --> 00:38:53,353 Är du där, Wright? 283 00:38:53,687 --> 00:38:54,813 Vi är här. 284 00:38:54,896 --> 00:38:57,941 Vapnet är på väg från Matoksa med Luka Gotjarov. 285 00:38:58,024 --> 00:38:59,192 Gotjarov? 286 00:38:59,818 --> 00:39:03,321 Han jobbar inifrån för att ta reda på vem som styr Sokol. 287 00:39:03,405 --> 00:39:04,865 Dra därifrån, Jack. 288 00:39:04,990 --> 00:39:06,074 Ja, frun. 289 00:39:08,243 --> 00:39:09,703 OKÄND KONTAKT 290 00:39:09,786 --> 00:39:12,372 TJECKIEN 291 00:39:26,052 --> 00:39:27,971 -Ja. -Vi har en plats. 292 00:39:28,054 --> 00:39:30,056 -Jag skickar detaljerna. -Okej. 293 00:40:48,134 --> 00:40:49,094 Var är han? 294 00:40:52,681 --> 00:40:53,515 Borta. 295 00:40:55,684 --> 00:40:56,601 Alena. 296 00:40:58,478 --> 00:41:02,190 Han är inte bara en del av detta, han organiserade mordet. 297 00:41:05,110 --> 00:41:06,444 Han erkände det. 298 00:41:08,029 --> 00:41:09,656 Popov var inte slutmålet. 299 00:41:13,118 --> 00:41:16,288 Vi behöver din hjälp. Du känner honom bättre än någon. 300 00:41:18,540 --> 00:41:19,457 Skitsnack. 301 00:41:21,835 --> 00:41:23,211 Ingen känner någon. 302 00:41:25,297 --> 00:41:26,339 Inte på riktigt. 303 00:41:36,308 --> 00:41:40,729 KOTKA, FINLAND 304 00:41:48,862 --> 00:41:51,865 Vi ses på andra sidan, kompis. Vi drar. 305 00:42:10,508 --> 00:42:11,801 Vi har inget, Jack. 306 00:42:12,969 --> 00:42:15,180 CIA får kolla detta. Vi måste dra. 307 00:42:31,446 --> 00:42:33,490 SKANNAR HAMNEN 308 00:42:45,877 --> 00:42:49,047 -Vad tusan gör du här? -Det här är Carl och Devon. 309 00:42:49,130 --> 00:42:51,132 De är din eskort hem. 310 00:42:51,216 --> 00:42:53,927 Jag bor ett par kvarter bort. Jag hittar nog. 311 00:42:55,178 --> 00:42:56,304 Inte det hem. 312 00:42:58,723 --> 00:43:00,016 Du är återkallad. 313 00:43:21,079 --> 00:43:21,955 Mike! 314 00:43:30,088 --> 00:43:33,967 De bygger en robot som ser ut som ett amerikanskt kärnvapen. 315 00:43:34,050 --> 00:43:34,884 Fan. 316 00:43:36,261 --> 00:43:37,595 Så när det smäller... 317 00:43:41,599 --> 00:43:43,143 Ser det ut som det var vi. 318 00:45:29,332 --> 00:45:31,334 Undertexter: Eddie Wingeståhl 319 00:45:31,417 --> 00:45:33,419 Kreativ handledare: Bengt-Ove Andersson