1
00:01:39,830 --> 00:01:43,417
BUDAPEST, UNGERN
2
00:01:48,881 --> 00:01:52,259
Levan, jag gjorde dig en tjänst.
Förr eller senare...
3
00:01:52,343 --> 00:01:56,889
Dra åt helvete! Din eländiga skit,
vet du vad lojalitet är?
4
00:01:56,972 --> 00:01:58,682
Vet du vad lojalitet är?
5
00:01:58,766 --> 00:01:59,767
Dra åt helvete!
6
00:02:10,444 --> 00:02:13,155
Otroligt att
du faktiskt dök upp personligen.
7
00:02:13,948 --> 00:02:16,992
Otroligt att
du faktiskt berättade var du var.
8
00:02:17,576 --> 00:02:19,787
Du hade rätt om att han var galen.
9
00:02:23,624 --> 00:02:29,046
Så, Matoksa. En plats med
radioaktivt nedfall mitt i Ryssland.
10
00:02:29,129 --> 00:02:30,631
Och du har en plan?
11
00:02:32,633 --> 00:02:33,467
Mike och jag...
12
00:02:33,550 --> 00:02:37,012
Jag sa inte att jag ville höra den,
bara att du har en.
13
00:02:38,847 --> 00:02:39,682
Det har jag.
14
00:02:44,478 --> 00:02:47,648
Säg till när ni går in.
Jag står för övervakningen.
15
00:02:49,483 --> 00:02:50,693
Hela CIA,
16
00:02:52,987 --> 00:02:53,988
eller bara du?
17
00:03:01,078 --> 00:03:01,996
Lycka till.
18
00:03:11,880 --> 00:03:15,259
CIA
LANGLEY, VIRGINIA
19
00:03:15,342 --> 00:03:19,138
Var är Ryan? Ge mig en uppdatering.
Du stack ut hakan för honom.
20
00:03:19,221 --> 00:03:23,726
-Tar du inte in honom är det ditt ansvar.
-Han har inte hört av sig än.
21
00:03:23,809 --> 00:03:26,228
Jag meddelar när vi har något.
22
00:03:35,154 --> 00:03:38,115
PRAG, TJECKIEN
23
00:03:40,701 --> 00:03:41,869
Vart är vi på väg?
24
00:03:47,416 --> 00:03:49,501
Du har inte bestämt dig än?
25
00:03:56,425 --> 00:03:58,469
Du har en viss egenskap, Radek.
26
00:03:59,887 --> 00:04:02,931
När du började här
tyckte jag det gjorde dig svag.
27
00:04:06,435 --> 00:04:07,519
Nu avundas jag dig.
28
00:04:10,105 --> 00:04:10,939
Vad?
29
00:04:13,358 --> 00:04:14,193
Tvivel.
30
00:04:20,282 --> 00:04:21,909
Du måste inte göra det här.
31
00:04:38,592 --> 00:04:40,552
-Cahill.
-Det är Greer.
32
00:04:40,636 --> 00:04:42,846
Har du koll på Radek just nu?
33
00:04:43,806 --> 00:04:46,934
Nej. Han lämnade festen med presidenten.
34
00:04:48,852 --> 00:04:49,812
Skit!
35
00:04:50,646 --> 00:04:53,774
Vi misstänker att Radek
var delaktig i mordet,
36
00:04:53,857 --> 00:04:55,692
på order av Petr.
37
00:04:56,360 --> 00:05:00,030
Du tror inte att han är dum nog
att göra något med henne?
38
00:05:00,114 --> 00:05:04,076
Om Radek tror att vi fått nys på honom
kan allt hända.
39
00:05:05,744 --> 00:05:06,870
Jag är på väg.
40
00:05:20,759 --> 00:05:21,677
Så...
41
00:05:25,013 --> 00:05:26,390
Hur blir det, Radek?
42
00:06:48,722 --> 00:06:51,558
-Ja.
-Du var med honom, amerikanen.
43
00:06:52,976 --> 00:06:54,436
Han bara fiskade.
44
00:06:55,562 --> 00:06:59,149
-Inget att oroa sig för.
-Varför är du då i min lägenhet?
45
00:07:06,156 --> 00:07:07,783
Jag har lärt dig väl, Radek.
46
00:07:07,866 --> 00:07:11,870
Jag vet vad du gör med lösa trådar.
Jag har fixat några åt dig.
47
00:07:16,083 --> 00:07:18,126
Du har skickat iväg fru och barn.
48
00:07:20,170 --> 00:07:22,256
Det finns ingen jag inte kan hitta.
49
00:07:23,924 --> 00:07:26,343
Så därför föreslår jag ett byte.
50
00:07:26,426 --> 00:07:28,136
Min familj mot din.
51
00:07:31,807 --> 00:07:32,933
Hon är oskadd än.
52
00:07:34,101 --> 00:07:37,062
Vi är på väg till lantstället. Kom ensam.
53
00:07:54,037 --> 00:07:59,668
MATOKSA, RYSSLAND
54
00:08:15,309 --> 00:08:19,479
Okej, Jack, sök igenom anläggningen,
hitta uranet och dra iväg.
55
00:08:20,814 --> 00:08:23,066
Håll ett öga på era strålningsnivåer.
56
00:08:23,150 --> 00:08:24,151
Vad har du?
57
00:08:25,610 --> 00:08:27,070
Tusen millirem.
58
00:08:27,154 --> 00:08:29,448
-Är det, typ...
-Det är okej.
59
00:08:29,531 --> 00:08:32,117
Normal bakgrundsstrålning är cirka 350.
60
00:08:32,200 --> 00:08:34,911
Blir farligt
när du absorberar mer än 5 000.
61
00:08:46,882 --> 00:08:49,718
Har presidenten inte
hört av sig ännu?
62
00:08:49,801 --> 00:08:50,886
Inte än.
63
00:08:50,969 --> 00:08:54,222
Radek Breza då?
Finns det något i hans telefon?
64
00:08:54,306 --> 00:08:56,808
Fick ett samtal
21:40 då han var på Čáslav.
65
00:08:56,892 --> 00:08:59,770
-Från sin fru, Jana.
-Och hennes samtal då?
66
00:08:59,853 --> 00:09:02,689
Hon bokade ett flyg ut ur landet.
67
00:09:04,399 --> 00:09:08,111
-De landade i Warszawa för en timme sedan.
-Info till deras Säk?
68
00:09:11,031 --> 00:09:12,866
Radek var säkerhetschef.
69
00:09:13,992 --> 00:09:15,702
Hur vet vi vem vi ska lita på?
70
00:09:23,418 --> 00:09:25,712
Senaste DDI-rapporten är tunn.
71
00:09:25,796 --> 00:09:28,632
Kärnkraftsolyckan
i Matoksa var inget Tjernobyl,
72
00:09:28,715 --> 00:09:30,384
men det låter allvarligt.
73
00:09:30,467 --> 00:09:34,429
Jag är en positiv kille,
men det här börjar kännas mindre bra.
74
00:09:35,222 --> 00:09:37,265
Och varför ändras inte mätaren?
75
00:09:38,141 --> 00:09:42,437
Om vi verkligen var på väg in i strålning,
skulle mätaren definitivt...
76
00:09:43,563 --> 00:09:44,648
Göra så?
77
00:09:47,067 --> 00:09:49,444
-Hur mycket?
-2 100.
78
00:09:49,528 --> 00:09:50,529
Herregud.
79
00:09:57,160 --> 00:09:58,161
Vänta nu.
80
00:10:00,163 --> 00:10:03,291
Kan avläsningen hoppa
så högt på ett par steg?
81
00:10:03,375 --> 00:10:05,752
Alltså, det är sällsynt men möjligt.
82
00:10:18,598 --> 00:10:19,933
2 200.
83
00:10:24,563 --> 00:10:28,024
-Jack, vad gör du?
-Tänk om det är kamouflage?
84
00:10:28,108 --> 00:10:31,278
De la dit radioaktiv smörja
för att skrämma bort folk?
85
00:10:31,361 --> 00:10:35,824
Det behöver inte vara radioaktivt.
Riktade UVC-frekvenser kan funka.
86
00:10:35,907 --> 00:10:37,492
2 500.
87
00:10:39,369 --> 00:10:40,537
3 000.
88
00:10:41,079 --> 00:10:42,080
Det här är galet.
89
00:10:42,998 --> 00:10:44,249
3 100.
90
00:10:45,625 --> 00:10:47,043
3 300.
91
00:10:48,712 --> 00:10:50,255
3 500.
92
00:10:52,257 --> 00:10:55,051
Vill du verkligen satsa ditt liv på detta?
93
00:11:14,112 --> 00:11:15,363
3 800.
94
00:11:22,412 --> 00:11:23,455
1 500.
95
00:11:28,084 --> 00:11:29,544
Ja, han gör så där.
96
00:11:40,388 --> 00:11:43,183
Vi spårade Radek och presidenten
till utgången
97
00:11:43,266 --> 00:11:45,810
och här tappar kamerorna bort dem.
98
00:11:45,894 --> 00:11:48,813
Satelliten hittar dem på väg 38 norrut.
99
00:11:48,897 --> 00:11:52,275
Inte tillbaka till Prag,
utan ut på landsbygden.
100
00:11:52,359 --> 00:11:54,819
Äger Radek någon egendom åt det hållet?
101
00:11:54,903 --> 00:11:57,280
Den enda är lägenheten i stan.
102
00:11:57,364 --> 00:11:59,407
-Ett samtal till från Radek.
-Till vem?
103
00:11:59,491 --> 00:12:02,702
Finns på en lista över oregistrerade
vi har jagat...
104
00:12:03,662 --> 00:12:06,748
-Tillhör Petr Kovac.
-Kolla hans fastigheter.
105
00:12:06,831 --> 00:12:09,751
-Ett ställe utanför Doksy.
-Skicka det till mig.
106
00:12:09,834 --> 00:12:14,548
De är nog på väg dit, men jag måste
vara säker. Vad har Petr för bil?
107
00:12:14,631 --> 00:12:18,802
Den enda bilen i hans namn
är en Land Rover Series III från 1975.
108
00:12:18,885 --> 00:12:21,888
Fortsätt gräva om Petr. Jag vill ha allt.
109
00:12:21,972 --> 00:12:24,933
Greer, vi måste meddela
tjeckernas säkerhetstjänst.
110
00:12:25,016 --> 00:12:28,937
-Vi måste berätta om våra misstankar.
-Okej.
111
00:12:29,020 --> 00:12:32,232
Du kan informera dem,
men ge mig lite försprång.
112
00:12:52,877 --> 00:12:55,255
Jag trodde inte att du skulle svara.
113
00:12:55,338 --> 00:12:56,464
Inte jag heller.
114
00:12:58,341 --> 00:13:01,636
Alltså, jag tänkte
att det mesta av det här är logiskt.
115
00:13:02,929 --> 00:13:06,933
Radek ogillar ryskt inflytande,
så han knäpper Dmitrij Popov.
116
00:13:07,017 --> 00:13:08,476
Vanligt lönnmord.
117
00:13:08,560 --> 00:13:12,522
Insiderjobb från
president Kovacs säkerhetschef.
118
00:13:12,606 --> 00:13:14,608
Standardvariant, typ.
119
00:13:15,567 --> 00:13:17,986
Men något som inte är logiskt,
120
00:13:18,069 --> 00:13:20,655
som aldrig varit logiskt,
121
00:13:20,739 --> 00:13:21,656
det är du.
122
00:13:23,116 --> 00:13:24,743
Men jag börjar fatta.
123
00:13:25,660 --> 00:13:29,748
Ett tag trodde jag Radek
tog henne för att vi var honom på spåren.
124
00:13:29,831 --> 00:13:35,670
Men han tog henne på grund av dig.
Det är du som gör honom livrädd.
125
00:13:36,755 --> 00:13:37,756
Amerikaner,
126
00:13:39,007 --> 00:13:40,467
så självgoda.
127
00:13:41,509 --> 00:13:45,805
Tror alltid ni ligger fem drag före
när spelet inte ens har börjat.
128
00:13:48,141 --> 00:13:50,393
Jag har ju varit en del i Ryssland.
129
00:13:52,687 --> 00:13:56,608
Jag promenerade på gamla Arbat.
130
00:13:56,691 --> 00:14:00,654
Där fanns ett bageri med ett fönster
med insyn rakt in i köket.
131
00:14:00,737 --> 00:14:04,282
Och varje morgon
stod samma kille och knådade deg,
132
00:14:06,159 --> 00:14:07,410
exakt på minuten.
133
00:14:09,245 --> 00:14:12,040
En morgon frågade jag honom:
134
00:14:13,500 --> 00:14:14,709
"Varför så exakt?"
135
00:14:16,920 --> 00:14:19,005
Han sa att han varit i Röda armén.
136
00:14:19,089 --> 00:14:21,675
Och under de åren var varje sekund viktig.
137
00:14:23,134 --> 00:14:25,637
Inte bara för honom, eller för kamraterna,
138
00:14:26,721 --> 00:14:27,931
utan för hans land.
139
00:14:31,810 --> 00:14:33,019
Så levde han.
140
00:14:34,104 --> 00:14:37,399
Det förflutna ledde nuet.
141
00:14:40,026 --> 00:14:42,904
Petr, det är så du lever också.
142
00:14:47,909 --> 00:14:49,911
Han har min dotter, mr Greer.
143
00:14:52,747 --> 00:14:54,457
Men det är mig han vill ha.
144
00:14:56,292 --> 00:14:59,170
Han dödar henne om jag inte stoppar honom.
145
00:15:00,046 --> 00:15:02,006
Kommer inte du att döda henne?
146
00:17:04,546 --> 00:17:05,505
Ser du det här?
147
00:17:05,588 --> 00:17:06,506
Ja.
148
00:17:08,508 --> 00:17:11,427
Gör en HighSide-sökning
på Sokol-projektet, 1969.
149
00:17:27,735 --> 00:17:29,153
Här började allt.
150
00:17:31,865 --> 00:17:34,075
Hoppas vi får ett lyckligare slut.
151
00:17:52,802 --> 00:17:55,388
-Är allt okej här?
-Ja, inga problem.
152
00:18:31,841 --> 00:18:33,301
Varför tog du mig hit?
153
00:18:34,802 --> 00:18:38,139
-Rör mig inte.
-Alena, du är min president.
154
00:18:38,222 --> 00:18:39,641
Min vän.
155
00:18:39,724 --> 00:18:41,726
Jag gör det här för oss båda.
156
00:18:56,324 --> 00:18:57,325
In i skjulet.
157
00:18:59,410 --> 00:19:01,871
Varför dödade du Dmitrij Popov?
158
00:19:01,955 --> 00:19:03,873
Vi är bara medel för att nå målet.
159
00:19:03,957 --> 00:19:08,252
-Jag ser det nu. Det gör du också snart.
-Du behöver inte göra det här.
160
00:19:08,336 --> 00:19:11,547
Kände du din far
visste du att jag inte har något val.
161
00:19:12,548 --> 00:19:13,424
Radek.
162
00:19:15,635 --> 00:19:16,636
Radek!
163
00:19:53,965 --> 00:19:55,133
Vi måste gå.
164
00:19:55,216 --> 00:19:57,176
Amerikanerna kommer.
165
00:19:57,260 --> 00:19:59,303
Rensa bort allt det här.
166
00:20:00,555 --> 00:20:02,140
-Okej.
-Kom igen.
167
00:20:30,793 --> 00:20:33,087
Kontakt. Vi går in i byggnaden.
168
00:20:43,056 --> 00:20:45,391
-Kan du förstärka signalen?
-Försöker.
169
00:20:46,517 --> 00:20:47,393
Jack?
170
00:20:48,019 --> 00:20:48,978
Vi delar på oss.
171
00:20:49,103 --> 00:20:50,146
Kom igen.
172
00:20:50,229 --> 00:20:54,525
Jack? Om du kan höra mig,
väntar vi på din bekräftelse.
173
00:20:54,609 --> 00:20:55,610
Jack?
174
00:24:01,337 --> 00:24:02,964
-Är du okej?
-Jag tror det.
175
00:24:03,047 --> 00:24:05,007
Skit. Kan du gå?
176
00:24:05,091 --> 00:24:06,550
Jag skulle sinka dig.
177
00:24:08,094 --> 00:24:08,928
Kom igen!
178
00:24:11,055 --> 00:24:12,306
Rami är träffad, Jack.
179
00:24:15,768 --> 00:24:16,769
Gå.
180
00:24:18,896 --> 00:24:20,523
Skickar Seiko till dig.
181
00:24:21,399 --> 00:24:22,817
Titta, du kan ju gå.
182
00:24:28,489 --> 00:24:30,157
Kunde du inte skjuta honom?
183
00:24:34,787 --> 00:24:35,955
Det här gör ont.
184
00:25:19,206 --> 00:25:20,207
Lustigt.
185
00:25:22,835 --> 00:25:24,503
Så världen förändras.
186
00:25:26,088 --> 00:25:29,383
Jag är gammal nog att minnas
när att döda dig
187
00:25:29,467 --> 00:25:31,844
skulle ha varit en fråga om stolthet.
188
00:25:35,222 --> 00:25:36,640
Vad gör du här?
189
00:25:37,933 --> 00:25:40,311
Jag kan bara jobba från insidan.
190
00:25:41,270 --> 00:25:43,439
Aleksej Petrov litar på mig.
191
00:25:43,522 --> 00:25:46,108
Har du känt till
den här planen hela tiden?
192
00:25:47,777 --> 00:25:49,570
Och tur är det.
193
00:25:50,321 --> 00:25:53,949
Så varför inte berätta för mig
hur vi ska stoppa den?
194
00:25:55,826 --> 00:25:56,869
Det ska vi inte.
195
00:26:06,379 --> 00:26:09,173
-Är du okej?
-Vi hämtar dig på väg hem.
196
00:26:09,256 --> 00:26:10,341
Jag är här.
197
00:26:10,424 --> 00:26:11,550
Okej. Jack?
198
00:26:13,594 --> 00:26:14,595
Jack!
199
00:26:16,472 --> 00:26:17,932
Skit, vi rör på oss.
200
00:26:23,270 --> 00:26:26,315
-Jag kan inte låta dig ta enheten.
-En enhet?
201
00:26:27,274 --> 00:26:28,776
Så det är en stridsspets.
202
00:26:30,986 --> 00:26:32,613
Du förstår inte.
203
00:26:33,989 --> 00:26:36,367
Sokol är bara ett verktyg.
204
00:26:37,410 --> 00:26:40,538
Vi måste hitta handen som styr det.
205
00:26:40,621 --> 00:26:44,834
Enda sättet jag kan hitta honom
är att följa enheten.
206
00:26:45,418 --> 00:26:46,377
Vem?
207
00:26:47,378 --> 00:26:48,462
Jag vet inte.
208
00:26:50,172 --> 00:26:52,007
Men allt kommer härifrån.
209
00:26:53,134 --> 00:26:55,845
Sokol återupplivades inte.
210
00:26:55,928 --> 00:26:57,304
Det dog aldrig.
211
00:26:59,515 --> 00:27:00,641
Du var här.
212
00:27:03,310 --> 00:27:04,937
Och kunde inte stoppa det.
213
00:27:06,981 --> 00:27:08,482
Jag ska inte misslyckas igen.
214
00:27:11,694 --> 00:27:13,112
Du måste lita på mig.
215
00:27:22,913 --> 00:27:24,832
Mike, vi möts på södra sidan.
216
00:27:57,406 --> 00:27:58,240
Ät.
217
00:27:59,033 --> 00:28:00,534
Små tuggor först.
218
00:28:02,786 --> 00:28:03,871
Jag blev rånad.
219
00:28:04,955 --> 00:28:07,333
De tog mig till skogen, sköt mig.
220
00:28:09,585 --> 00:28:12,379
De var "Tjuvar i lagen",
det ökända gänget.
221
00:28:15,925 --> 00:28:17,218
Tjuvar i lagen.
222
00:28:18,177 --> 00:28:20,763
Det här landet är en nation av tjuvar.
223
00:28:25,309 --> 00:28:27,394
Snart är det allt som finns kvar.
224
00:28:34,360 --> 00:28:38,113
Varje timme vid liv
är väktaren mot vår död.
225
00:29:23,617 --> 00:29:25,160
De gjorde en stridsspets.
226
00:29:25,244 --> 00:29:27,162
-Hur vet du det?
-Luka är här.
227
00:29:27,246 --> 00:29:28,497
För i helvete!
228
00:29:30,165 --> 00:29:31,709
Kom igen, fort!
229
00:29:32,459 --> 00:29:34,545
-Skynda er!
-Kom igen!
230
00:33:10,177 --> 00:33:13,013
Vi har en rakt framför oss.
Två till höger.
231
00:33:13,096 --> 00:33:14,348
Jag har en också.
232
00:33:18,268 --> 00:33:19,102
Okej.
233
00:33:40,499 --> 00:33:41,333
Fan!
234
00:33:44,878 --> 00:33:45,712
Jack!
235
00:33:46,547 --> 00:33:48,924
Hotel 6-0.
Jag behöver en snabb hämtning.
236
00:33:50,801 --> 00:33:52,678
Uppfattat. Tio minuter.
237
00:34:04,022 --> 00:34:04,982
Kom igen.
238
00:34:56,116 --> 00:34:57,326
Var är din far?
239
00:34:58,452 --> 00:35:00,370
Varför vill du döda honom?
240
00:35:00,454 --> 00:35:01,538
Du vet varför.
241
00:35:02,289 --> 00:35:04,291
Du vill bara inte tro det.
242
00:35:16,136 --> 00:35:17,220
Skadade han dig?
243
00:35:18,305 --> 00:35:19,222
Nej!
244
00:35:20,557 --> 00:35:22,017
De kommer snart.
245
00:35:28,190 --> 00:35:29,274
Ge mig nycklarna.
246
00:35:31,860 --> 00:35:34,863
-Det var du.
-Alena, vi har inte tid.
247
00:35:34,947 --> 00:35:37,658
Den ryske försvarsministern. Det var du.
248
00:35:38,450 --> 00:35:39,952
Radek arbetade åt dig.
249
00:35:42,537 --> 00:35:45,248
-Vad har du gjort?
-Allt jag kunnat.
250
00:35:52,756 --> 00:35:53,882
Så snabbt ni kan.
251
00:36:02,808 --> 00:36:03,934
Vi har dig. Kom.
252
00:36:04,768 --> 00:36:07,187
-Förbered förflyttning.
-Ner med honom.
253
00:36:18,865 --> 00:36:20,409
-Vi måste åka.
-Nej.
254
00:36:22,411 --> 00:36:26,415
Kommer du ihåg dagen
då du svor en ed till ditt land?
255
00:36:27,666 --> 00:36:31,670
Ett löfte att ge livet
för det du trodde på.
256
00:36:32,254 --> 00:36:34,548
För många år sedan svor jag samma ed.
257
00:36:35,882 --> 00:36:37,259
Jag har inte svikit den.
258
00:36:39,177 --> 00:36:43,765
Min ed var till folket som valde mig.
259
00:36:44,057 --> 00:36:46,810
Nej. De valde inte dig.
260
00:36:48,437 --> 00:36:51,106
-Vad pratar du om?
-De behövde övertygas.
261
00:36:51,940 --> 00:36:53,734
En tumme på vågen.
262
00:36:53,817 --> 00:36:56,028
Lite hjälp för att visa dem
263
00:36:56,111 --> 00:36:58,613
att du var lösningen på deras problem.
264
00:36:58,697 --> 00:36:59,573
Nej.
265
00:37:00,949 --> 00:37:05,120
Jag behövde tillträde,
och du gav mig det, Lenny.
266
00:37:05,829 --> 00:37:07,831
Ingen av oss gjorde detta själv.
267
00:37:07,914 --> 00:37:08,832
Nej.
268
00:37:14,504 --> 00:37:16,173
Hotell 6-0, vi sitter fast.
269
00:37:16,840 --> 00:37:17,966
Uppfattat.
270
00:37:18,050 --> 00:37:18,967
Skifta.
271
00:37:19,676 --> 00:37:20,510
Täck mig!
272
00:37:27,017 --> 00:37:27,851
Fan!
273
00:37:34,107 --> 00:37:36,443
Danger Close,
vi är på plats och ser er.
274
00:37:36,526 --> 00:37:39,571
Fientliga i södra korridoren.
Inta liggande läge.
275
00:37:39,654 --> 00:37:40,989
Ner!
276
00:37:41,490 --> 00:37:44,034
Tre, två, ett...
277
00:38:01,009 --> 00:38:03,345
Hotel 6-0 här. Alla mål oskadliggjorda.
278
00:38:06,306 --> 00:38:07,140
Gå!
279
00:38:08,100 --> 00:38:09,518
Kom igen! Snabbt!
280
00:38:10,811 --> 00:38:12,354
Klart. Kom igen!
281
00:38:37,212 --> 00:38:38,588
Då kör vi.
282
00:38:51,977 --> 00:38:53,353
Är du där, Wright?
283
00:38:53,687 --> 00:38:54,813
Vi är här.
284
00:38:54,896 --> 00:38:57,941
Vapnet är på väg från Matoksa
med Luka Gotjarov.
285
00:38:58,024 --> 00:38:59,192
Gotjarov?
286
00:38:59,818 --> 00:39:03,321
Han jobbar inifrån för att ta reda på
vem som styr Sokol.
287
00:39:03,405 --> 00:39:04,865
Dra därifrån, Jack.
288
00:39:04,990 --> 00:39:06,074
Ja, frun.
289
00:39:08,243 --> 00:39:09,703
OKÄND KONTAKT
290
00:39:09,786 --> 00:39:12,372
TJECKIEN
291
00:39:26,052 --> 00:39:27,971
-Ja.
-Vi har en plats.
292
00:39:28,054 --> 00:39:30,056
-Jag skickar detaljerna.
-Okej.
293
00:40:48,134 --> 00:40:49,094
Var är han?
294
00:40:52,681 --> 00:40:53,515
Borta.
295
00:40:55,684 --> 00:40:56,601
Alena.
296
00:40:58,478 --> 00:41:02,190
Han är inte bara en del av detta,
han organiserade mordet.
297
00:41:05,110 --> 00:41:06,444
Han erkände det.
298
00:41:08,029 --> 00:41:09,656
Popov var inte slutmålet.
299
00:41:13,118 --> 00:41:16,288
Vi behöver din hjälp.
Du känner honom bättre än någon.
300
00:41:18,540 --> 00:41:19,457
Skitsnack.
301
00:41:21,835 --> 00:41:23,211
Ingen känner någon.
302
00:41:25,297 --> 00:41:26,339
Inte på riktigt.
303
00:41:36,308 --> 00:41:40,729
KOTKA, FINLAND
304
00:41:48,862 --> 00:41:51,865
Vi ses på andra sidan, kompis. Vi drar.
305
00:42:10,508 --> 00:42:11,801
Vi har inget, Jack.
306
00:42:12,969 --> 00:42:15,180
CIA får kolla detta. Vi måste dra.
307
00:42:31,446 --> 00:42:33,490
SKANNAR HAMNEN
308
00:42:45,877 --> 00:42:49,047
-Vad tusan gör du här?
-Det här är Carl och Devon.
309
00:42:49,130 --> 00:42:51,132
De är din eskort hem.
310
00:42:51,216 --> 00:42:53,927
Jag bor ett par kvarter bort.
Jag hittar nog.
311
00:42:55,178 --> 00:42:56,304
Inte det hem.
312
00:42:58,723 --> 00:43:00,016
Du är återkallad.
313
00:43:21,079 --> 00:43:21,955
Mike!
314
00:43:30,088 --> 00:43:33,967
De bygger en robot
som ser ut som ett amerikanskt kärnvapen.
315
00:43:34,050 --> 00:43:34,884
Fan.
316
00:43:36,261 --> 00:43:37,595
Så när det smäller...
317
00:43:41,599 --> 00:43:43,143
Ser det ut som det var vi.
318
00:45:29,332 --> 00:45:31,334
Undertexter: Eddie Wingeståhl
319
00:45:31,417 --> 00:45:33,419
Kreativ handledare: Bengt-Ove Andersson