1
00:01:24,523 --> 00:01:28,110
ടോം ക്ലാൻസിയുടെ
ജാക്ക് റയാൻ
2
00:01:39,830 --> 00:01:43,417
ബുഡാപെസ്റ്റ്, ഹംഗറി
3
00:01:48,881 --> 00:01:52,259
ലെവാൻ, ഞാൻ നിനക്കൊരുപകാരം
ചെയ്തു എന്ന് നിനക്ക് പറയാമായിരുന്നു.
4
00:01:52,343 --> 00:01:56,889
നായിൻ്റെ മോനേ, നീ തുലഞ്ഞു പോകട്ടെ!
വിശ്വസ്തത എന്താണെന്ന് നിനക്കറിയുമോ?
5
00:01:56,972 --> 00:01:58,682
വിശ്വസ്തത എന്താണെന്ന് നിനക്കറിയുമോ?
6
00:01:58,766 --> 00:01:59,767
നീ തുലഞ്ഞുപോകട്ടെ!
7
00:02:10,444 --> 00:02:13,155
നിങ്ങൾ നേരിട്ട് ഇവിടെ വന്നെന്ന്
വിശ്വസിക്കാനാവുന്നില്ല.
8
00:02:13,948 --> 00:02:16,992
നിങ്ങൾ ശരിക്കും എവിടെയുണ്ടെന്ന്
പറഞ്ഞത് എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാനാവുന്നില്ല.
9
00:02:17,576 --> 00:02:19,787
അയാൾ ഒരു ഭ്രാന്തനാണെന്ന് പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
10
00:02:23,624 --> 00:02:29,046
അപ്പോൾ മടോസ്ക, റഷ്യയുടെ നടുവിലുള്ള
ആണവവികിരണമുള്ള ഒരു സ്ഥലം.
11
00:02:29,129 --> 00:02:30,631
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്ലാനുണ്ടെന്ന് കരുതുന്നു.
12
00:02:32,633 --> 00:02:33,467
മൈക്കും ഞാനും...
13
00:02:33,550 --> 00:02:37,012
എനിക്കത് കേൾക്കണം എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞില്ല,
നിങ്ങൾക്ക് അതുണ്ടല്ലോ.
14
00:02:38,847 --> 00:02:39,682
ഉണ്ട്.
15
00:02:44,478 --> 00:02:47,648
എപ്പോഴാ പോകുന്നതെന്ന് പറയൂ.
ഞാൻ നിരീക്ഷണം ലഭ്യമാക്കാം.
16
00:02:49,483 --> 00:02:50,693
ഏജൻസിയോ,
17
00:02:52,987 --> 00:02:53,988
അതോ നിങ്ങൾ മാത്രമോ?
18
00:03:01,078 --> 00:03:01,996
ശുഭാശംസകൾ.
19
00:03:11,880 --> 00:03:15,259
സെൻട്രൽ ഇൻ്റലിജൻസ് ഏജൻസി
ലാംഗ്ലി, വിർജീനിയ
20
00:03:15,342 --> 00:03:19,138
റയാൻ എവിടെ? എനിക്ക് പുതിയ വിവരങ്ങൾ വേണം.
നിങ്ങളല്ലേ അയാളെ കണ്ടെത്താം എന്ന് ഏറ്റത്?
21
00:03:19,221 --> 00:03:23,726
-അയാളെ എത്തിച്ചില്ലെങ്കിൽ, ഓർമ്മയുണ്ടല്ലോ.
-എന്തെങ്കിലും വിവരം ലഭിക്കാൻ കാക്കുകയാണ്.
22
00:03:23,809 --> 00:03:26,228
എന്തെങ്കിലും വിവരം ലഭിച്ചാൽ
നിങ്ങളെ അറിയിക്കാം.
23
00:03:35,154 --> 00:03:38,115
പ്രാഗ്, ചെക്ക് റിപ്പബ്ലിക്ക്
24
00:03:40,701 --> 00:03:41,869
നമ്മൾ എവിടെ പോകുന്നു?
25
00:03:47,416 --> 00:03:49,501
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ തീരുമാനിച്ചില്ല, അല്ലേ?
26
00:03:56,425 --> 00:03:58,469
റാഡേക്ക്, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഗുണമുണ്ട്.
27
00:03:59,887 --> 00:04:02,931
എനിക്കൊപ്പം ജോലി ആരംഭിച്ചപ്പോൾ ഞാൻ
കരുതി അത് നിങ്ങളെ ദുർബലനാക്കിയെന്ന്.
28
00:04:06,435 --> 00:04:07,519
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് അസൂയയാണ്.
29
00:04:10,105 --> 00:04:10,939
എന്താണ്?
30
00:04:13,358 --> 00:04:14,193
സംശയം.
31
00:04:20,282 --> 00:04:21,909
നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യേണ്ടതില്ല.
32
00:04:38,592 --> 00:04:40,552
-കെയ്ഹൽ.
-ഗ്രീർ ആണ്.
33
00:04:40,636 --> 00:04:42,846
റാഡേക്ക് ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ
നിരീക്ഷണത്തിലാണോ?
34
00:04:43,806 --> 00:04:46,934
അല്ല. അയാൾ പ്രസിഡൻ്റിനെയും കൊണ്ട്
പാർട്ടിയിൽ നിന്ന് പോയി.
35
00:04:48,852 --> 00:04:49,812
നാശം!
36
00:04:50,646 --> 00:04:53,774
റാഡേക്ക് കൊലപാതകത്തിൽ ഒരു പങ്കു
വഹിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് ഞങ്ങൾ കരുതുന്നു,
37
00:04:53,857 --> 00:04:55,692
പെട്രയുടെ ആജ്ഞ അനുസരിച്ച്.
38
00:04:56,360 --> 00:05:00,030
അയാൾ അവരെ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ മാത്രം
വിഡ്ഡിയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നില്ല, ഉണ്ടോ?
39
00:05:00,114 --> 00:05:04,076
നമ്മൾ അയാളുടെ പിന്നാലെ ഉണ്ടെന്ന് റാഡേക്ക്
ചിന്തിക്കുകയാണെങ്കിൽ ഒന്നും പറയാനാവില്ല.
40
00:05:05,744 --> 00:05:06,870
ഞാൻ അങ്ങോട്ട് വരികയാണ്.
41
00:05:20,759 --> 00:05:21,677
അപ്പോൾ...
42
00:05:25,013 --> 00:05:26,390
അതെന്തായിരിക്കും റാഡേക്ക്?
43
00:06:48,722 --> 00:06:51,558
-അതെ.
-നിങ്ങൾ ആ അമേരിക്കക്കാരനൊപ്പം ആയിരുന്നു.
44
00:06:52,976 --> 00:06:54,436
അയാൾ ചുമ്മാ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു.
45
00:06:55,562 --> 00:06:59,149
-വിഷമിക്കാനൊന്നുമില്ല.
-പിന്നെ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് എൻ്റെ വീട്ടിൽ?
46
00:07:06,156 --> 00:07:07,783
ഞാൻ നിന്നെ നന്നായി പഠിപ്പിച്ചു, റാഡേക്ക്.
47
00:07:07,866 --> 00:07:11,870
പ്രശ്നം തീർക്കാനാവാത്തപ്പോൾ ചെയ്യുന്നത്
അറിയാം. ഞാനങ്ങനെ ചിലത് തീർത്തിട്ടുണ്ടല്ലോ.
48
00:07:16,083 --> 00:07:18,126
നീ നിൻ്റെ ഭാര്യയെയും
കുട്ടിയെയും പറഞ്ഞയച്ചു.
49
00:07:20,170 --> 00:07:22,256
പക്ഷേ എനിക്ക് കണ്ടെത്താനാകാത്തവർ ആരുമില്ല.
50
00:07:23,924 --> 00:07:26,343
അതാണ് നമുക്കൊരു കച്ചവടം
ഉറപ്പിക്കാമെന്ന് കരുതുന്നത്.
51
00:07:26,426 --> 00:07:28,136
നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിനു പകരം എൻ്റെ.
52
00:07:31,807 --> 00:07:32,933
ഇപ്പോൾ അവൾക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
53
00:07:34,101 --> 00:07:37,062
ഞങ്ങൾ കൺട്രി ഹൗസിലേക്ക് പോവുകയാണ്.
ഒറ്റക്ക് വരിക.
54
00:07:54,037 --> 00:07:59,668
മടോസ്ക, റഷ്യ
55
00:08:15,309 --> 00:08:19,479
ശരി, ജാക്ക്, എല്ലായിടവും നോക്കി,
യുറേനിയം കണ്ടെത്തുക, പുറത്തിറങ്ങുക.
56
00:08:20,814 --> 00:08:23,066
നിങ്ങളുടെ റേഡിയേഷൻ ലെവൽ
ശ്രദ്ധിച്ചുകൊള്ളുക.
57
00:08:23,150 --> 00:08:24,151
എന്താണ് ലഭിച്ചത്?
58
00:08:25,610 --> 00:08:27,070
ആയിരം മില്ലിറെം.
59
00:08:27,154 --> 00:08:29,448
-അത്, പിന്നെ...
-അത് കുഴപ്പമില്ല.
60
00:08:29,531 --> 00:08:32,117
സാധാരണ അന്തരീക്ഷ റേഡിയേഷൻ
ഏകദേശം 350 ആണ്.
61
00:08:32,200 --> 00:08:34,911
5,000ൽ കൂടുതൽ ഏറ്റാൽ അപകടമാകും.
62
00:08:46,882 --> 00:08:49,718
പ്രസിഡൻ്റ് ഇതുവരെ
അവരുടെ സ്റ്റാഫുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിട്ടില്ലേ?
63
00:08:49,801 --> 00:08:50,886
ഇതുവരെയില്ല.
64
00:08:50,969 --> 00:08:54,222
റാഡേക്ക് ബ്രേസയോ? അയാളുടെ
ഫോൺ റെക്കോഡുകളിൽ നിന്ന് എന്തെങ്കിലും?
65
00:08:54,306 --> 00:08:56,808
അയാൾക്ക് 21.40ന്
കാസ്ലാവിൽ വച്ച് ഒരു കാൾ വന്നു.
66
00:08:56,892 --> 00:08:59,770
-ഭാര്യ ജനയുടെ.
-ആ ഭാര്യയുടെ രേഖകൾ പരിശോധിക്ക്?
67
00:08:59,853 --> 00:09:02,689
അവർ രാജ്യത്തിനു പുറത്തേക്ക് പോകാൻ
ഒരു വിമാനടിക്കറ്റ് എടുത്തിട്ടുണ്ട്.
68
00:09:04,399 --> 00:09:08,111
-അവർ ഒരു മണിക്കൂർ മുമ്പ് വാഴ്സയിൽ എത്തി.
-നമുക്ക് ISനെ വിളിക്കണോ?
69
00:09:11,031 --> 00:09:12,866
റാഡേക്ക് സെക്യൂരിറ്റി തലവനായിരുന്നു.
70
00:09:13,992 --> 00:09:15,702
നമ്മൾ ആരെ വിശ്വസിക്കണം
എന്ന് എങ്ങനെ അറിയും?
71
00:09:23,418 --> 00:09:25,712
അവസാന DDI റിപ്പോർട്ടിൽ അധികം
വിവരങ്ങൾ ഇല്ല.
72
00:09:25,796 --> 00:09:28,632
മടോസ്കയിലെ ആണവദുരന്തം
ചെർണോബിൽ ആയിരുന്നില്ല.
73
00:09:28,715 --> 00:09:30,384
എന്നാലും അതത്ര സുഖകരമായി തോന്നുന്നില്ല.
74
00:09:30,467 --> 00:09:34,429
ഞാനൊരു "എന്തും ചെയ്യാം" തരം ആളാണ്, പക്ഷേ
ഇത് അത്ര നല്ലൊരു കാര്യമായി തോന്നുന്നില്ല.
75
00:09:35,222 --> 00:09:37,265
മീറ്റർ എന്താണ് മാറാത്തത്?
76
00:09:38,141 --> 00:09:42,437
നാം റേഡിയേഷൻ ഉള്ള സ്ഥലത്തേക്കാണ്
പോകുന്നതെങ്കിൽ മീറ്റർ തീർച്ചയായും...
77
00:09:43,563 --> 00:09:44,648
ആണോ?
78
00:09:47,067 --> 00:09:49,444
-ഇപ്പോ റീഡിങ്ങ് എന്താണ്?
-രണ്ടായിരത്തി ഒരുനൂറ്.
79
00:09:49,528 --> 00:09:50,529
കർത്താവേ.
80
00:09:57,160 --> 00:09:58,161
ഒരു നിമിഷം നിൽക്കൂ.
81
00:10:00,163 --> 00:10:03,291
ഒന്നുരണ്ട് അടി നടക്കുമ്പോഴേക്കും
റീഡിങ്ങ് അത്ര കൂടുമോ?
82
00:10:03,375 --> 00:10:05,752
അത് അപൂർവമാണ്, എന്നാലും സംഭവിക്കാം.
83
00:10:18,598 --> 00:10:19,933
രണ്ടായിരത്തി ഇരുനൂറ്.
84
00:10:24,563 --> 00:10:28,024
-ജാക്ക്, നിങ്ങളെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
-അതൊരു കവർ ആണെങ്കിലോ?
85
00:10:28,108 --> 00:10:31,278
ആളുകളെ ഭയപ്പെടുത്താനായി ആണവ
വികിരണമുള്ള വസ്തു കൊണ്ടു വെച്ചതാണെങ്കിൽ?
86
00:10:31,361 --> 00:10:35,824
ആണവവികിരണം ആകണമെന്നില്ല. ടാർജറ്റ് ചെയ്ത
UVC ഫ്രീക്വൻസികളും അതിനു കാരണമാകാം.
87
00:10:35,907 --> 00:10:37,492
രണ്ടായിരത്തി അഞ്ഞൂറ്.
88
00:10:39,369 --> 00:10:40,537
മൂവായിരം.
89
00:10:41,079 --> 00:10:42,080
ഇത് വിശ്വസിക്കാനാവില്ല.
90
00:10:42,998 --> 00:10:44,249
മൂവായിരത്തി ഒരുനൂറ്.
91
00:10:45,625 --> 00:10:47,043
മൂവായിരത്തി മുന്നൂറ്.
92
00:10:48,712 --> 00:10:50,255
മൂവായിരത്തി അഞ്ഞൂറ്.
93
00:10:52,257 --> 00:10:55,051
നിൻ്റെ ജീവിതം കൊണ്ട്
നീയിത് കളിക്കാൻ പോകുവാണോ?
94
00:11:14,112 --> 00:11:15,363
മൂവായിരത്തി എണ്ണൂറ്.
95
00:11:22,412 --> 00:11:23,455
ആയിരത്തി അഞ്ഞൂറ്.
96
00:11:28,084 --> 00:11:29,544
അതെ, അവനത് ചെയ്യും.
97
00:11:40,388 --> 00:11:43,183
ഞങ്ങൾ റാഡേക്കിനെയും പ്രസിഡൻ്റിനെയും
എക്സിറ്റ് വരെ പിന്തുടർന്നു.
98
00:11:43,266 --> 00:11:45,810
ഇവിടെയാണ് അവർ ക്യാമറകളിൽ നിന്ന് മാറുന്നത്.
99
00:11:45,894 --> 00:11:48,813
ഉപഗ്രഹം അവരെ 38ൽ വടക്കോട്ട്
പോകുന്നത് പിടിച്ചെടുത്തിട്ടുണ്ട്.
100
00:11:48,897 --> 00:11:52,275
പ്രാഗിലേക്കല്ല, ഗ്രാമപ്രദേശത്തേക്ക്.
101
00:11:52,359 --> 00:11:54,819
അവിടെ റാഡേക്കിന്
എന്തെങ്കിലും പ്രോപ്പർട്ടി ഉണ്ടോ?
102
00:11:54,903 --> 00:11:57,280
രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്
അപ്പാർട്ട്മെൻ്റ് മാത്രമാണ്.
103
00:11:57,364 --> 00:11:59,407
-റാഡേക്കിൻ്റെ മറ്റൊരു കാൾ.
-നമ്പർ?
104
00:11:59,491 --> 00:12:02,702
നമ്മൾ പരിശോധിച്ചുകൊണ്ടിരുന്ന രജിസ്റ്റർ
ചെയ്യാത്ത നമ്പറുകളുടെ ലിസ്റ്റിൽ ഒന്നാണ്.
105
00:12:03,662 --> 00:12:06,748
-പെട്ര കോവാക്കിൻ്റെയാണ്.
-അയാളുടെ ഒരു പ്രോപ്പർട്ടി ചെക്ക് നടത്തൂ.
106
00:12:06,831 --> 00:12:09,751
-ഡോക്സിയിലുള്ള ഒരു സ്ഥലം പോലെ തോന്നുന്നു.
-എനിക്ക് അയയ്ക്കൂ.
107
00:12:09,834 --> 00:12:14,548
അവർ അങ്ങോട്ടായിരിക്കും പോകുന്നത്, പക്ഷേ
ഉറപ്പിക്കണം. പെട്രയുടെ വണ്ടി ഏതാണ്?
108
00:12:14,631 --> 00:12:18,802
അയാളുടെ പേരിലുള്ള ഒരേയൊരു കാർ
1975 ലാൻഡ് റോവർ സീരീസ് III ആണ്.
109
00:12:18,885 --> 00:12:21,888
പെട്രയെക്കുറിച്ചുള്ള എല്ലാ വിവരങ്ങളും
എടുക്കൂ. എനിക്ക് എല്ലാം വേണം.
110
00:12:21,972 --> 00:12:24,933
ഗ്രീർ, നമുക്കിത് ചെക്ക് ഇൻ്റലിജൻസിൽ നിന്ന്
മറച്ചുവയ്ക്കാനാവില്ല.
111
00:12:25,016 --> 00:12:28,937
-സംശയമുള്ളത് അവർക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകണം.
-ശരി.
112
00:12:29,020 --> 00:12:32,232
നിങ്ങൾ അവരെ വിവരമറിയിക്കൂ.
പക്ഷേ ഞാൻ കാര്യങ്ങൾ പറയാം.
113
00:12:52,877 --> 00:12:55,255
നിങ്ങൾ ഫോണെടുക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതിയില്ല.
114
00:12:55,338 --> 00:12:56,464
ഞാനും കരുതിയില്ല.
115
00:12:58,341 --> 00:13:01,636
അറിയാമോ, ഞാൻ ആലോചിക്കുന്നത്,
ഇതിൽ പലതിനും അർത്ഥമുണ്ട് എന്നാണ്.
116
00:13:02,929 --> 00:13:06,933
റാഡേക്കിന് റഷ്യൻ സ്വാധീനം ഇഷ്ടമല്ല, അതിനാൽ
അയാൾ ദിമിത്രി പോപ്പോവിനെ തീർക്കുന്നു.
117
00:13:07,017 --> 00:13:08,476
ലളിതമായ കൊലപാതകം.
118
00:13:08,560 --> 00:13:12,522
പ്രസിഡൻ്റ് കോവാക്കിൻ്റെ സുരക്ഷാ തലവൻ
നടത്തുന്ന അകത്തുനിന്നുള്ള ഒരു ജോലി.
119
00:13:12,606 --> 00:13:14,608
ശരിക്കും മാനദണ്ഡങ്ങൾ പാലിച്ചു
തന്നെയുള്ളത്.
120
00:13:15,567 --> 00:13:17,986
എന്നാൽ അർത്ഥം ഇല്ലാത്തത് എന്താണെന്നാൽ,
121
00:13:18,069 --> 00:13:20,655
അല്ലെങ്കിൽ ഒരിക്കലും അർത്ഥം
ഇല്ലാഞ്ഞത് എന്തെന്നാൽ,
122
00:13:20,739 --> 00:13:21,656
അത് നിങ്ങളാണ്.
123
00:13:23,116 --> 00:13:24,743
എനിക്കത് മനസിലായിത്തുടങ്ങുന്നു.
124
00:13:25,660 --> 00:13:29,748
ഇടയ്ക്ക് ഞാൻ കരുതി, റാഡേക്ക് അവരെ കൊണ്ടു
പോയത് നമ്മൾ അവനുപിന്നാലെ ആയതുകൊണ്ടാണെന്ന്.
125
00:13:29,831 --> 00:13:35,670
പക്ഷേ അവൻ അവരെ കൊണ്ടുപോയത് നിങ്ങൾ
കാരണമാണ്. നിങ്ങളാണ് അവൻ പേടിച്ചോടാൻ കാരണം.
126
00:13:36,755 --> 00:13:37,756
അമേരിക്കക്കാർ,
127
00:13:39,007 --> 00:13:40,467
എല്ലാത്തിനും അർഹതപ്പെട്ടവർ.
128
00:13:41,509 --> 00:13:45,805
കളി തുടങ്ങിയിട്ടുപോലുമില്ലെങ്കിലും, അവർ
ചിന്തിക്കും അഞ്ചുനീക്കങ്ങൾ മുമ്പിലാണെന്ന്.
129
00:13:48,141 --> 00:13:50,393
അറിയാമോ, ഞാൻ കുറച്ചുകാലം
റഷ്യയിലുണ്ടായിരുന്നു.
130
00:13:52,687 --> 00:13:56,608
ഞാൻ പഴയ ആർബേറ്റിൽ നടക്കാൻ പോകുമായിരുന്നു.
131
00:13:56,691 --> 00:14:00,654
അടുക്കളയിലേക്ക് നേരിട്ടു കാണാൻ കഴിയുന്ന
ഒരു ജനാലയുള്ള ഒരു ബേക്കറി ഉണ്ടായിരുന്നു.
132
00:14:00,737 --> 00:14:04,282
ദിവസവും രാവിലെ മാവുകുഴയ്ക്കുന്ന ആൾ
133
00:14:06,159 --> 00:14:07,410
കൃത്യസമയത്തുതന്നെ ആരംഭിക്കും.
134
00:14:09,245 --> 00:14:12,040
ഒരുദിവസം രാവിലെ ഞാൻ ചോദിച്ചു.
135
00:14:13,500 --> 00:14:14,709
"എന്താ ഇത്ര കൃത്യസമയം?"
136
00:14:16,920 --> 00:14:19,005
അയാൾ പറഞ്ഞു അയാൾ റെഡ് ആർമി ആണെന്ന്.
137
00:14:19,089 --> 00:14:21,675
അയാളുടെ കാലത്ത്
ഓരോ സെക്കൻ്റും വിലപ്പെട്ടതായിരുന്നു.
138
00:14:23,134 --> 00:14:25,637
അയാൾക്കോ അയാളുടെ സഖാക്കൾക്കോ വേണ്ടിയല്ല,
139
00:14:26,721 --> 00:14:27,931
പക്ഷേ അയാളുടെ രാജ്യത്തിനുവേണ്ടി.
140
00:14:31,810 --> 00:14:33,019
അയാൾ അങ്ങനെയാണ് ജീവിച്ചത്.
141
00:14:34,104 --> 00:14:37,399
ഭൂതകാലം വർത്തമാനകാലത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്നു.
142
00:14:40,026 --> 00:14:42,904
പെട്ര, നിങ്ങളും അതുപോലെയാണ് ജീവിക്കുന്നത്.
143
00:14:47,909 --> 00:14:49,911
അയാളെൻ്റെ മകളെ
പിടിച്ചുവച്ചിരിക്കുന്നു, മി. ഗ്രീർ.
144
00:14:52,747 --> 00:14:54,457
പക്ഷെ അയാൾക്ക് വേണ്ടത് എന്നെയാണ്.
145
00:14:56,292 --> 00:14:59,170
ഞാൻ തടഞ്ഞില്ലെങ്കിൽ അവൻ അവളെ കൊല്ലും.
146
00:15:00,046 --> 00:15:02,006
നിങ്ങളവളെ കൊല്ലില്ലെന്ന് ഞാനെങ്ങനെ അറിയും?
147
00:17:04,546 --> 00:17:05,505
നിങ്ങളിത് കാണുന്നുണ്ടോ?
148
00:17:05,588 --> 00:17:06,506
ഉണ്ട്.
149
00:17:08,508 --> 00:17:11,427
1969ലെ സോക്കോൽ പദ്ധതിയുടെ
വിവരങ്ങൾ സെർച്ച് ചെയ്യൂ.
150
00:17:27,735 --> 00:17:29,153
അവിടെയാണ് അതെല്ലാം ആരംഭിച്ചത്.
151
00:17:31,865 --> 00:17:34,075
നമ്മുടെ കാര്യം ശുഭപര്യവസായിയായി
തീരുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കാം.
152
00:17:52,802 --> 00:17:55,388
-ഇവിടെ എല്ലാം ഓക്കെയാണോ?
-അതെ, പ്രശ്നമൊന്നുമില്ല.
153
00:18:31,841 --> 00:18:33,301
നീയെന്തിനാ എന്നെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നത്?
154
00:18:34,802 --> 00:18:38,139
-എന്നെ തൊടരുത്.
-അലീന നീയെൻ്റെ പ്രസിഡൻ്റാണ്.
155
00:18:38,222 --> 00:18:39,641
എൻ്റെ സുഹൃത്ത്.
156
00:18:39,724 --> 00:18:41,726
ഞാനിത് നമുക്ക് രണ്ടുപേർക്കും
വേണ്ടിയാണ് ചെയ്യുന്നത്.
157
00:18:56,324 --> 00:18:57,325
ഷെഡ്ഡിൽ.
158
00:18:59,410 --> 00:19:01,871
എന്തിനാ നീ ദിമിത്രി പോപ്പോവിനെ കൊന്നത്?
159
00:19:01,955 --> 00:19:03,873
നാം രണ്ടാളും ഒരു ലക്ഷ്യത്തിലേക്കുള്ള
മാർഗ്ഗം മാത്രമാണ്.
160
00:19:03,957 --> 00:19:08,252
-അത് ഞാനിപ്പോൾ കാണുന്നു. നീയും കാണും.
-നീയിത് ചെയ്യേണ്ട ആവശ്യമില്ല, പ്ലീസ്.
161
00:19:08,336 --> 00:19:11,547
നിനക്ക് നിൻ്റെ അച്ഛനെ അറിയാമെങ്കിൽ എനിക്ക്
ഇതല്ലാതെ വേറെ വഴിയില്ല എന്ന് മനസ്സിലാകും.
162
00:19:12,548 --> 00:19:13,424
റാഡേക്ക്.
163
00:19:15,635 --> 00:19:16,636
റാഡേക്ക്!
164
00:19:53,965 --> 00:19:55,133
നമുക്ക് പോകണം.
165
00:19:55,216 --> 00:19:57,176
അമേരിക്കക്കാർ വരുന്നു.
166
00:19:57,260 --> 00:19:59,303
ഇതെല്ലാം ഇവിടുന്നു മാറ്റാം.
167
00:20:00,555 --> 00:20:02,140
-വാ നമുക്ക് പോകാം.
-വരൂ.
168
00:20:30,793 --> 00:20:33,087
കോണ്ടാക്ട്. ഞങ്ങൾ കെട്ടിടത്തിൽ കയറുകയാണ്.
169
00:20:43,056 --> 00:20:45,391
-സിഗ്നൽ കൂട്ടാമോ?
-ഞാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്.
170
00:20:46,517 --> 00:20:47,393
ജാക്ക്?
171
00:20:48,019 --> 00:20:48,978
പിരിയ്.
172
00:20:49,103 --> 00:20:50,146
വരൂ.
173
00:20:50,229 --> 00:20:54,525
ജാക്ക് നിങ്ങൾക്ക് കേൾക്കാമെങ്കിൽ,
ഞങ്ങൾ ഉറപ്പിനായി കാത്തിരിക്കാം.
174
00:20:54,609 --> 00:20:55,610
ജാക്ക്?
175
00:24:01,337 --> 00:24:02,964
-നീ ഓക്കെയാണോ?
-അതെയെന്നു തോന്നുന്നു.
176
00:24:03,047 --> 00:24:05,007
അയ്യോ. നിനക്ക് നടക്കാനാവുമോ?
177
00:24:05,091 --> 00:24:06,550
ഞാൻ നിങ്ങളെ പതുക്കെയാക്കും.
178
00:24:08,094 --> 00:24:08,928
വരൂ!
179
00:24:11,055 --> 00:24:12,306
ജാക്ക്, റാമി വീണു.
180
00:24:15,768 --> 00:24:16,769
പോകൂ.
181
00:24:18,896 --> 00:24:20,523
സീക്കോയെ നിൻ്റെ
അടുത്തേക്ക് തിരികെ വിടുന്നു.
182
00:24:21,399 --> 00:24:22,817
കണ്ടോ, നിനക്ക് നടക്കാം.
183
00:24:28,489 --> 00:24:30,157
നിനക്കവനെ വെടിവെച്ചാൽ പോരായിരുന്നോ?
184
00:24:34,787 --> 00:24:35,955
ഇത് വേദനയെടുക്കും.
185
00:25:19,206 --> 00:25:20,207
അതിശയമായിരിക്കുന്നു.
186
00:25:22,835 --> 00:25:24,503
ലോകം മാറിമറിയുന്നത്.
187
00:25:26,088 --> 00:25:29,383
നിങ്ങളെ കൊല്ലുന്നത്
അഭിമാനകരമായ ഒരു കാര്യമായിരിക്കും
188
00:25:29,467 --> 00:25:31,844
എന്ന് ഓർത്തിരിക്കാനുള്ള
പ്രായം എനിക്കുണ്ട്.
189
00:25:35,222 --> 00:25:36,640
നിങ്ങൾ എന്താണിവിടെ ചെയ്യുന്നത്?
190
00:25:37,933 --> 00:25:40,311
എനിക്ക് അകത്തുനിന്ന്
മാത്രമേ ജോലി ചെയ്യാനാകൂ.
191
00:25:41,270 --> 00:25:43,439
അലക്സി പെട്രോവ് എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നു.
192
00:25:43,522 --> 00:25:46,108
നിങ്ങൾക്ക് ഈ പദ്ധതിയെക്കുറിച്ച്
ഇക്കാലമെല്ലാം അറിയാമായിരുന്നോ?
193
00:25:47,777 --> 00:25:49,570
അതിനായി ദൈവത്തിനു നന്ദി പറയൂ.
194
00:25:50,321 --> 00:25:53,949
അപ്പോൾ ഇതെങ്ങനെ തടയും എന്നത്
നിങ്ങൾ എന്താണ് എന്നോട് പറയാത്തത്?
195
00:25:55,826 --> 00:25:56,869
നമ്മൾ ചെയ്യുന്നില്ല.
196
00:26:06,379 --> 00:26:09,173
-നിങ്ങൾ ഓക്കെയാണോ?
-നിങ്ങളെ രഹസ്യമായി രക്ഷപ്പെടുത്താം.
197
00:26:09,256 --> 00:26:10,341
ഞാനിവിടെയുണ്ടാകും.
198
00:26:10,424 --> 00:26:11,550
ഓക്കേ. ജാക്ക്?
199
00:26:13,594 --> 00:26:14,595
ജാക്ക്!
200
00:26:16,472 --> 00:26:17,932
നാശം, നമുക്ക് നീങ്ങാം.
201
00:26:23,270 --> 00:26:26,315
-ആ ഉപകരണം എടുക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കില്ല.
-ഒരുപകരണം?
202
00:26:27,274 --> 00:26:28,776
അപ്പോൾ അതൊരു ആയുധമായിരിക്കുന്നു.
203
00:26:30,986 --> 00:26:32,613
നിങ്ങൾക്ക് മനസിലാകില്ല.
204
00:26:33,989 --> 00:26:36,367
സോക്കോൽ ഒരു ടൂൾ മാത്രമാണ്.
205
00:26:37,410 --> 00:26:40,538
അതുപയോഗിക്കുന്ന കൈ ആണ്
നമുക്ക് കണ്ടെത്തേണ്ടത്.
206
00:26:40,621 --> 00:26:44,834
ഈ ഉപകരണത്തെ പിന്തുടർന്നാൽ മാത്രമേ
അയാളെ കണ്ടെത്താനാകൂ.
207
00:26:45,418 --> 00:26:46,377
ആരെ?
208
00:26:47,378 --> 00:26:48,462
എനിക്കറിയില്ല.
209
00:26:50,172 --> 00:26:52,007
പക്ഷേ അതെല്ലാം ഇവിടുന്നാണ് വരുന്നത്.
210
00:26:53,134 --> 00:26:55,845
സോക്കോൽ മരിച്ചവരിൽ നിന്നല്ല
തിരിച്ചു വന്നത്.
211
00:26:55,928 --> 00:26:57,304
അതൊരിക്കലും മരിച്ചിട്ടില്ല.
212
00:26:59,515 --> 00:27:00,641
നിങ്ങൾ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
213
00:27:03,310 --> 00:27:04,937
ഞാനത് തടയുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.
214
00:27:06,981 --> 00:27:08,482
ഇനി ഞാൻ പരാജയപ്പെടില്ല.
215
00:27:11,694 --> 00:27:13,112
നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കണം.
216
00:27:22,913 --> 00:27:24,832
മൈക്ക്, എന്നെ തെക്കുവശത്ത് കണ്ടുമുട്ടണം.
217
00:27:57,406 --> 00:27:58,240
കഴിക്കൂ.
218
00:27:59,033 --> 00:28:00,534
ആദ്യം ചെറുതായി.
219
00:28:02,786 --> 00:28:03,871
ഞാൻ കൊള്ളയടിക്കപ്പെട്ടു.
220
00:28:04,955 --> 00:28:07,333
എന്നെ കാട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുപോയി,
വെടി വെച്ചു.
221
00:28:09,585 --> 00:28:12,379
അവർ വോറി വി സകോനെ ആണ്. കൊള്ളക്കാർ.
222
00:28:15,925 --> 00:28:17,218
വോറി വി സകോനെ.
223
00:28:18,177 --> 00:28:20,763
ഈ രാജ്യം കൊള്ളക്കാരുടെ
രാജ്യമായിരിക്കുന്നു.
224
00:28:25,309 --> 00:28:27,394
അതുമാത്രമായിരിക്കും ഇനി ബാക്കിയുണ്ടാവുക.
225
00:28:34,360 --> 00:28:38,113
ജീവിച്ചിരിക്കുന്ന ഓരോ മണിക്കൂറും നമ്മുടെ
മരണത്തിൻ്റെ കാവൽക്കാരനാണ്.
226
00:29:23,617 --> 00:29:25,160
അവർ ഒരു ആയുധം ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു.
227
00:29:25,244 --> 00:29:27,162
-നിനക്കെങ്ങനെ അറിയാം?
-ലൂക്കാ ഇവിടെ ഉണ്ട്.
228
00:29:27,246 --> 00:29:28,497
എന്താ ഈ പറയുന്നെ!
229
00:29:30,165 --> 00:29:31,709
വരൂ, നീങ്ങ്!
230
00:29:32,459 --> 00:29:34,545
-നിങ്ങൾ, പെട്ടന്നാകട്ടെ!
-നമുക്ക് പോകാം!
231
00:33:10,177 --> 00:33:13,013
നമ്മുടെ മുന്നിൽ ഒരാളുണ്ട്.
രണ്ടുപേർ വലതുവശത്തും.
232
00:33:13,096 --> 00:33:14,348
എനിക്കും ഒരാളെ കാണാം.
233
00:33:18,268 --> 00:33:19,102
ശരി.
234
00:33:40,499 --> 00:33:41,333
നാശം!
235
00:33:44,878 --> 00:33:45,712
ജാക്ക്.
236
00:33:46,547 --> 00:33:48,924
ഹോട്ടൽ 6-0. ഒരു അടിയന്തര
രക്ഷപ്പെടുത്തൽ വേണം. ഓവർ.
237
00:33:50,801 --> 00:33:52,678
റോജർ. പത്തു മിനിറ്റിൽ.
238
00:34:04,022 --> 00:34:04,982
നമുക്ക് പോകാം.
239
00:34:56,116 --> 00:34:57,326
നിൻ്റെ അച്ഛൻ എവിടെ?
240
00:34:58,452 --> 00:35:00,370
എന്തിനാ നീ
അദ്ദേഹം മരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
241
00:35:00,454 --> 00:35:01,538
കാരണം നിനക്കറിയാം.
242
00:35:02,289 --> 00:35:04,291
പക്ഷേ നിനക്കത് വിശ്വസിക്കണ്ടാ.
243
00:35:16,136 --> 00:35:17,220
അവൻ നിന്നെ ഉപദ്രവിച്ചോ?
244
00:35:18,305 --> 00:35:19,222
ഇല്ല!
245
00:35:20,557 --> 00:35:22,017
അവരിപ്പോ ഇവിടെ എത്തും.
246
00:35:28,190 --> 00:35:29,274
എനിക്ക് താക്കോൽ തരൂ.
247
00:35:31,860 --> 00:35:34,863
-നിങ്ങളായിരുന്നു അത്.
-അലീന, സമയമില്ല.
248
00:35:34,947 --> 00:35:37,658
റഷ്യൻ പ്രതിരോധ മന്ത്രി.
അത് നിങ്ങളായിരുന്നു.
249
00:35:38,450 --> 00:35:39,952
റാഡേക്ക് നിങ്ങൾക്കായാണ് പ്രവർത്തിച്ചത്.
250
00:35:42,537 --> 00:35:45,248
-നിങ്ങളെന്താണ് ചെയ്തത്?
-എന്നെക്കൊണ്ട് കഴിയുന്നതെല്ലാം.
251
00:35:52,756 --> 00:35:53,882
ഏതുസമയവും, കൂട്ടരേ.
252
00:36:02,808 --> 00:36:03,934
ഞങ്ങളെത്തി. വരൂ.
253
00:36:04,768 --> 00:36:07,187
-നമുക്ക് ഇയാളെ നീങ്ങാൻ തയാറാക്കാം.
-അയാളെ താഴെവയ്ക്ക്.
254
00:36:18,865 --> 00:36:20,409
-നമുക്ക് പോകണം.
-ഇല്ല.
255
00:36:22,411 --> 00:36:26,415
നീ നിൻ്റെ രാജ്യത്തിനായി
പ്രതിജ്ഞയെടുത്ത ദിവസം ഓർമ്മയുണ്ടോ?
256
00:36:27,666 --> 00:36:31,670
നീ വിശ്വസിക്കുന്നതിനായി
മരിക്കും എന്ന പ്രതിജ്ഞ.
257
00:36:32,254 --> 00:36:34,548
വർഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ് ഞാനും
ആ പ്രതിജ്ഞ എടുത്തിരുന്നു.
258
00:36:35,882 --> 00:36:37,259
ഞാനത് ലംഘിച്ചിട്ടില്ല.
259
00:36:39,177 --> 00:36:43,765
എൻ്റെ പ്രതിജ്ഞ എന്നെ തെരഞ്ഞെടുത്ത
ജനങ്ങൾക്കുവേണ്ടി ആയിരുന്നു.
260
00:36:44,057 --> 00:36:46,810
ഇല്ല. അവർ നിന്നെ തെരഞ്ഞെടുത്തില്ല.
261
00:36:48,437 --> 00:36:51,106
-നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്?
-അവർക്ക് ഉറപ്പ് വേണമായിരുന്നു.
262
00:36:51,940 --> 00:36:53,734
ഒരു ചെറിയ കളി.
263
00:36:53,817 --> 00:36:56,028
അവരെ കാണിക്കാനായി ഒരു സഹായം.
264
00:36:56,111 --> 00:36:58,613
നീയാണ് അവരുടെ പ്രശ്നങ്ങളുടെ
എല്ലാ ഉത്തരവും എന്ന്.
265
00:36:58,697 --> 00:36:59,573
ഇല്ല.
266
00:37:00,949 --> 00:37:05,120
എനിക്ക് പ്രവേശനം വേണമായിരുന്നു.
നീ അത് തന്നു, ലെനി.
267
00:37:05,829 --> 00:37:07,831
നമ്മൾ രണ്ടുപേരും ഇത് സ്വയം ചെയ്തതല്ല.
268
00:37:07,914 --> 00:37:08,832
ഇല്ല.
269
00:37:14,504 --> 00:37:16,173
ഹോട്ടൽ 6-0 ഞങ്ങൾ വളയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
270
00:37:16,840 --> 00:37:17,966
കോപ്പി. വെടിവെയ്ക്കുകയാണ്.
271
00:37:18,050 --> 00:37:18,967
മാറ്റുന്നു.
272
00:37:19,676 --> 00:37:20,510
കവർ തരൂ!
273
00:37:27,017 --> 00:37:27,851
നാശം!
274
00:37:34,107 --> 00:37:36,443
വെടിവെപ്പ് നടക്കുന്നു.
ഞങ്ങൾ സ്റ്റേഷനിൽ കാണാവുന്ന ദൂരത്താണ്.
275
00:37:36,526 --> 00:37:39,571
തെക്കേ ഹാളിൽ നിരവധി എതിരാളികളുണ്ട്.
കമിഴ്ന്ന് കിടക്കുക.
276
00:37:39,654 --> 00:37:40,989
താഴെ കിടക്കൂ!
277
00:37:41,490 --> 00:37:44,034
മൂന്ന്, രണ്ട്, ഒന്ന്...
278
00:38:01,009 --> 00:38:03,345
ഇത് ഹോട്ടൽ 6-0 ആണ്.
എല്ലാ ടാർജറ്റുകളും മരിച്ചു.
279
00:38:06,306 --> 00:38:07,140
പോകൂ!
280
00:38:08,100 --> 00:38:09,518
നമുക്ക് പോകാം! നീങ്ങൂ!
281
00:38:10,811 --> 00:38:12,354
ക്ലിയറാണ്. നമുക്ക് പോകാം!
282
00:38:37,212 --> 00:38:38,588
നമുക്ക് പോകാം.
283
00:38:51,977 --> 00:38:53,353
റൈറ്റ്, നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടോ?
284
00:38:53,687 --> 00:38:54,813
ഞങ്ങൾ ഇവിടെ ഉണ്ട്.
285
00:38:54,896 --> 00:38:57,941
ആയുധം മടോക്സയിൽ നിന്ന് ലൂക്കാ ഗോച്ചറോവ്
കൊണ്ടുപൊയ്ക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
286
00:38:58,024 --> 00:38:59,192
ഗോച്ചറോവ്?
287
00:38:59,818 --> 00:39:03,321
സോക്കോലിനു പിന്നിൽ ആരാണ് എന്നറിയാൻ
അയാൾ അകത്തു നിന്ന് പ്രവർത്തിക്കുകയാണ്.
288
00:39:03,405 --> 00:39:04,865
അവിടെനിന്ന് പുറത്തു കടക്കൂ ജാക്ക്.
289
00:39:04,990 --> 00:39:06,074
ശരി മാം.
290
00:39:08,243 --> 00:39:09,703
അറിയാത്ത കോണ്ടാക്ട്
291
00:39:09,786 --> 00:39:12,372
ചെക്ക് റിപ്പബ്ലിക്ക്
292
00:39:26,052 --> 00:39:27,971
-പറയൂ.
-ഞങ്ങൾക്കൊരു സ്ഥലം ലഭിച്ചിട്ടുണ്ട്.
293
00:39:28,054 --> 00:39:30,056
-ഒരു പിൻ അയയ്ക്കുന്നു.
-കോപ്പി.
294
00:40:48,134 --> 00:40:49,094
അയാളെവിടെ?
295
00:40:52,681 --> 00:40:53,515
പോയി.
296
00:40:55,684 --> 00:40:56,601
അലീന.
297
00:40:58,478 --> 00:41:02,190
അയാൾ ഇതിൻ്റെ ഭാഗം മാത്രമല്ല. അയാളാണ് ഈ
കൊലപാതകത്തിനുള്ള പദ്ധതി തയ്യാറാക്കിയത്.
298
00:41:05,110 --> 00:41:06,444
അത്രയും അദ്ദേഹം സമ്മതിച്ചു.
299
00:41:08,029 --> 00:41:09,656
പോപ്പോവ് അല്ല അവസാന കളി.
300
00:41:13,118 --> 00:41:16,288
ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം വേണം. നിങ്ങൾക്ക്
അയാളെ മറ്റാരെക്കാൾ നന്നായി അറിയാം.
301
00:41:18,540 --> 00:41:19,457
വിഡ്ഡിത്തം.
302
00:41:21,835 --> 00:41:23,211
ആർക്കും ആരെയും അറിയില്ല.
303
00:41:25,297 --> 00:41:26,339
ശരിക്കും.
304
00:41:36,308 --> 00:41:40,729
കോട്ക, ഫിൻലാൻഡ്
305
00:41:48,862 --> 00:41:51,865
നമുക്ക് ഇനി മറുപുറത്തുകാണാം ബ്രദർ.
നമുക്ക് നീങ്ങാം.
306
00:42:10,508 --> 00:42:11,801
നമുക്ക് ഒന്നും ലഭിച്ചില്ല ജാക്ക്.
307
00:42:12,969 --> 00:42:15,180
S&T ഇതെല്ലാം നോക്കട്ടെ. നമുക്ക് പോകണം.
308
00:42:31,446 --> 00:42:33,490
സ്കാനിങ്ങ് പോർട്ട്
309
00:42:36,368 --> 00:42:38,703
ജാക്ക് റയാൻ
310
00:42:45,877 --> 00:42:49,047
-നിങ്ങളിവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
-ഇത് കാളും, ഡേവനുമാണ്.
311
00:42:49,130 --> 00:42:51,132
ഇവർ നിങ്ങളെ വീട്ടിൽ കൊണ്ടാക്കും.
312
00:42:51,216 --> 00:42:53,927
ഞാൻ രണ്ട് ബ്ലോക്ക് താഴെയാണ്
താമസിക്കുന്നത്. എനിക്ക് പോകാനറിയാം.
313
00:42:55,178 --> 00:42:56,304
ആ വീട്ടിലല്ല.
314
00:42:58,723 --> 00:43:00,016
നിങ്ങളെ തിരിച്ചുവിളിച്ചിരിക്കുന്നു.
315
00:43:21,079 --> 00:43:21,955
മൈക്ക്!
316
00:43:30,088 --> 00:43:33,967
അവർ അമേരിക്കൻ ആണവായുധമെന്നു തോന്നിക്കുന്ന
ഒരു മിസൈൽ നിർമ്മിക്കുകയാണ്.
317
00:43:34,050 --> 00:43:34,884
നാശം.
318
00:43:36,261 --> 00:43:37,595
അപ്പോൾ അത് വിക്ഷേപിച്ചാൽ…
319
00:43:41,599 --> 00:43:43,143
നമ്മളാണത് ചെയ്തത് എന്ന് തോന്നും.
320
00:45:29,332 --> 00:45:31,334
ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത്ശ്രീ ദേവി പിള്ള
321
00:45:31,417 --> 00:45:33,419
സൃഷ്ടി പരമായ മേൽനോട്ടം
വി. ലളിതശ്രീ