1 00:01:24,523 --> 00:01:28,110 ಟಾಮ್ ಕ್ಲಾನ್ಸಿಯವರ ಜ್ಯಾಕ್ ರಯಾನ್ 2 00:01:39,830 --> 00:01:43,417 ಬುಡಾಪೆಸ್ಟ್, ಹಂಗೇರಿ 3 00:01:48,881 --> 00:01:52,259 ಲೆವಾನ್, ನಿನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀನಿ. ಇವತ್ತಲ್ಲ ನಾಳೆ... 4 00:01:52,343 --> 00:01:56,889 ದ್ರೋಹಿ! ಬೋಳಿಮಗನೇ, ನಿನಗೆ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕತೆ ಅಂದ್ರೆ ಏನು ಗೊತ್ತಾ? 5 00:01:56,972 --> 00:01:58,682 ಪ್ರಾಮಾಣಿಕತೆ ಅಂದ್ರೆ ಏನು ಗೊತ್ತಾ? 6 00:01:58,766 --> 00:01:59,767 ದ್ರೋಹಿ! 7 00:02:10,444 --> 00:02:13,155 ನೀವು ಬಂದಿರೋದು ನಂಬೋಕಾಗ್ತಿಲ್ಲ. 8 00:02:13,948 --> 00:02:16,992 ನೀನು ಇರೋ ಸ್ಥಳದ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಸಿದ್ದನ್ನು ನಂಬೋಕಾಗ್ತಿಲ್ಲ. 9 00:02:17,576 --> 00:02:19,787 ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ನಿಜ, ಅವನೊಬ್ಬ ಹುಚ್ಚ. 10 00:02:23,624 --> 00:02:29,046 ಮತ್ತೆ, ಮಟೋಕ್ಸಾ. ರಷ್ಯಾದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಪರಮಾಣು ತ್ಯಾಜ್ಯ ಪ್ರದೇಶ. 11 00:02:29,129 --> 00:02:30,631 ಏನೋ ಯೋಜನೆ ಇಟ್ಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ. 12 00:02:32,633 --> 00:02:33,467 ಮೈಕ್ ಹಾಗೂ ನಾನು... 13 00:02:33,550 --> 00:02:37,012 ನನಗೆ ತಿಳಿಸು ಅಂತ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ, ಇದೆ ಅಂತಂದೆ ಅಷ್ಟೇ. 14 00:02:38,847 --> 00:02:39,682 ಇದೆ. 15 00:02:44,478 --> 00:02:47,648 ಹೋಗಬೇಕಾದ್ರೆ ಹೇಳು, ಸಹಾಯ ಏರ್ಪಡಿಸ್ತೀನಿ. 16 00:02:49,483 --> 00:02:50,693 ಏಜೆನ್ಸಿನಿಂದಾನೋ 17 00:02:52,987 --> 00:02:53,988 ಅಥವಾ ನೀವೋ? 18 00:03:01,078 --> 00:03:01,996 ಒಳ್ಳೇದಾಗ್ಲಿ. 19 00:03:11,880 --> 00:03:15,259 ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಇಂಟೆಲ್ಲಿಜೆನ್ಸ್ ಏಜೆನ್ಸಿ ಲ್ಯಾಂಗ್ಲಿ, ವರ್ಜಿನಿಯ 20 00:03:15,342 --> 00:03:19,138 ರಾಯನ್ ಎಲ್ಲಿ? ವರದಿ ಬೇಕು. ನೀನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದೆ ಅವನಿಗೆ. 21 00:03:19,221 --> 00:03:23,726 -ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ ಅಂದ್ರೆ, ನಿನ್ನ ತಪ್ಪದು. -ಅವನ ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಕಾಯ್ತಿದ್ದೀನಿ. 22 00:03:23,809 --> 00:03:26,228 ಏನಾದ್ರೂ ಗೊತ್ತಾದ್ರೆ ತಿಳಿಸ್ತೀನಿ. 23 00:03:35,154 --> 00:03:38,115 ಪ್ರಾಗ್, ಚೆಕ್ ಗಣರಾಜ್ಯ 24 00:03:40,701 --> 00:03:41,869 ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗ್ತಿದ್ದೀವಿ? 25 00:03:47,416 --> 00:03:49,501 ಇನ್ನೂ ನಿರ್ಧರಿಸಿಲ್ವಾ? 26 00:03:56,425 --> 00:03:58,469 ನಿನ್ನದೊಂದು ವಿಶೇಷ ಗುಣ ಇದೆ, ರಾಡೆಕ್. 27 00:03:59,887 --> 00:04:02,931 ನನ್ನ ಜೊತೆ ಶುರು ಮಾಡಿದಾಗ ನೀನು ಬಲಹೀನನಾದೆ ಅನ್ಕೊಂಡೆ. 28 00:04:06,435 --> 00:04:07,519 ಈಗ ಅಸೂಯೆ ಆಗುತ್ತೆ. 29 00:04:10,105 --> 00:04:10,939 ಏನು? 30 00:04:13,358 --> 00:04:14,193 ಸಂದೇಹ. 31 00:04:20,282 --> 00:04:21,909 ನೀನಿದನ್ನ ಮಾಡ್ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 32 00:04:38,592 --> 00:04:40,552 -ಕೇಹಿಲ್. -ನಾನು ಗ್ರಿಯರ್. 33 00:04:40,636 --> 00:04:42,846 ರಾಡೆಕ್ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಾ? 34 00:04:43,806 --> 00:04:46,934 ಇಲ್ಲ. ಅಧ್ಯಕ್ಷರ ಜೊತೆ ಪಾರ್ಟಿಯಿಂದ ಹೊರಟ. 35 00:04:48,852 --> 00:04:49,812 ಕರ್ಮ! 36 00:04:50,646 --> 00:04:53,774 ರಾಡೆಕ್ ಕೂಡ ಈ ಕೊಲೆಯಲ್ಲಿ ಭಾಗಿ ಅನ್ಸುತ್ತೆ, 37 00:04:53,857 --> 00:04:55,692 ಪೀಟರಿನ ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ. 38 00:04:56,360 --> 00:05:00,030 ಅಧ್ಯಕ್ಷೆಗೆ ಹಾನಿಯುಂಟು ಮಾಡೋಷ್ಟು ಮೂರ್ಖ ಅಲ್ಲ ಅಲ್ವಾ? 39 00:05:00,114 --> 00:05:04,076 ನಮಗೆ ಗೊತ್ತು ಅಂತ ರಾಡೆಕಿಗೆ ಗೊತ್ತಾದ್ರೆ ಏನೂ ಹೇಳೋಕಾಗಲ್ಲ. 40 00:05:05,744 --> 00:05:06,870 ನಾನು ಬರ್ತಿದ್ದೀನಿ. 41 00:05:20,759 --> 00:05:21,677 ಹಾಗಾದ್ರೆ... 42 00:05:25,013 --> 00:05:26,390 ಏನಿರಬಹುದು, ರಾಡೆಕ್? 43 00:06:48,722 --> 00:06:51,558 -ಹೇಳು. -ನೀವು ಅಮೇರಿಕನ್ನನ ಜೊತೆ ಇದ್ರಿ. 44 00:06:52,976 --> 00:06:54,436 ಆತನಿಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಬೇಕಿತ್ತು. 45 00:06:55,562 --> 00:06:59,149 -ಚಿಂತೆ ಮಾಡ್ಬೇಕಿಲ್ಲ. -ಮತ್ತೆ ನನ್ನ ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟಿನಲ್ಲಿ ಯಾಕಿದ್ದೀರಿ? 46 00:07:06,156 --> 00:07:07,783 ಸರಿಯಾಗಿ ಕಲ್ತಿದ್ದೀಯ, ರಾಡೆಕ್. 47 00:07:07,866 --> 00:07:11,870 ಕೆಲಸ ಮುಗಿದಮೇಲೆ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಬಾರದವರನ್ನ ಏನು ಮಾಡ್ತೀರಿ ಅಂತ ನಂಗೊತ್ತು. 48 00:07:16,083 --> 00:07:18,126 ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಮಗೂನ ಊರಾಚೆ ಕಳಿಸಿದ್ದೀಯ. 49 00:07:20,170 --> 00:07:22,256 ನಾನು ಹುಡುಕೋಕೆ ಆಗದೇ ಇರೋರು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. 50 00:07:23,924 --> 00:07:26,343 ಅದಕ್ಕೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡೋಣ. 51 00:07:26,426 --> 00:07:28,136 ನನ್ನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ನಿನ್ನ ಕುಟುಂಬ. 52 00:07:31,807 --> 00:07:32,933 ಈಗ ಆರಾಮಿದ್ದಾಳೆ. 53 00:07:34,101 --> 00:07:37,062 ಹಳ್ಳಿ ಮನೆಗೆ ಹೊರಟಿದ್ದೀವಿ. ಒಬ್ಬನೇ ಬಾ. 54 00:07:54,037 --> 00:07:59,668 ಮಟೋಕ್ಸಾ, ರಷ್ಯಾ 55 00:08:15,309 --> 00:08:19,479 ಸರಿ, ಜ್ಯಾಕ್, ಯುರೇನಿಯಂ ಹುಡುಕಿ ಹೊರಗೆ ಬಂದ್ಬಿಡು. 56 00:08:20,814 --> 00:08:23,066 ನಿನ್ನ ವಿಕಿರಣ ಮಟ್ಟದ ಮೇಲೆ ಗಮನ ಇರಲಿ. 57 00:08:23,150 --> 00:08:24,151 ಏನಿದೆ? 58 00:08:25,610 --> 00:08:27,070 ಒಂದು ಸಾವಿರ ಮಿಲಿರೆಮ್ ಗಳು. 59 00:08:27,154 --> 00:08:29,448 -ಅದು... -ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 60 00:08:29,531 --> 00:08:32,117 ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸುಮಾರು ೩೫೦ ಇರುತ್ತೆ. 61 00:08:32,200 --> 00:08:34,911 ೫೦೦೦ಕ್ಕಿಂತ ಜಾಸ್ತಿ ಆದ್ರೆ ಅಪಾಯಕಾರಿ. 62 00:08:46,882 --> 00:08:49,718 ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಇನ್ನೂ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿಲ್ವಾ? 63 00:08:49,801 --> 00:08:50,886 ಇಲ್ಲ. 64 00:08:50,969 --> 00:08:54,222 ರಾಡೆಕ್ ಬ್ರೆಜಾ? ಆತನ ಫೋನ್ ದಾಖಲೆಗಳು? ಏನಾದ್ರೂ ಸಿಕ್ತಾ? 65 00:08:54,306 --> 00:08:56,808 ಕೆಸ್ಲಾವಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ೨೧:೪೦ಕ್ಕೆ ಕರೆ ಬಂದಿತ್ತು. 66 00:08:56,892 --> 00:08:59,770 -ಹೆಂಡತಿ, ಯಾನಳಿಂದ. -ಹೆಂಡತಿಯ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ರಾ? 67 00:08:59,853 --> 00:09:02,689 ಹೊರ ದೇಶಕ್ಕೆ ವಿಮಾನ ಬುಕ್ ಮಾಡಿದಳು. 68 00:09:04,399 --> 00:09:08,111 -ಒಂದು ಗಂಟೆ ಹಿಂದೆ ವಾರ್ಸಾವಿಗೆ ತಲುಪಿದರು. -ಐಎಸ್ ಗೆ ತಿಳಿಸೋದಾ? 69 00:09:11,031 --> 00:09:12,866 ರಾಡೆಕ್ ಭದ್ರತಾ ಉಸ್ತುವಾರಿಯಾಗಿದ್ದ. 70 00:09:13,992 --> 00:09:15,702 ಯಾರನ್ನ ನಂಬೋದು? 71 00:09:23,418 --> 00:09:25,712 ಕಳೆದ ಡಿಡಿಐ ವರದಿಯಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲ. 72 00:09:25,796 --> 00:09:28,632 ಮಟೋಕ್ಸಾದ ಪರಮಾಣು ಅಪಘಾತ ಚರ್ನೋಬಿಲ್ನಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಲ್ಲ, 73 00:09:28,715 --> 00:09:30,384 ಆದ್ರೆ ಚಿಕ್ಕದ್ದೂ ಅಲ್ಲ. 74 00:09:30,467 --> 00:09:34,429 ನಾನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಸೈ ಅನ್ನೋನು, ಆದ್ರೆ ಇದ್ಯಾಕೋ ಸರಿ ಕಾಣ್ತಿಲ್ಲ. 75 00:09:35,222 --> 00:09:37,265 ಮೀಟರ್ ಯಾಕೆ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ? 76 00:09:38,141 --> 00:09:42,437 ನಾವು ವಿಕಿರಣದ ಕಡೆಗೆ ಹೊರಟಿದ್ದರೆ, ಮೀಟರ್ ಖಂಡಿತ... 77 00:09:43,563 --> 00:09:44,648 ಹೀಗೆ ಮಾಡುತ್ತಾ? 78 00:09:47,067 --> 00:09:49,444 -ಮಾಪನ ಏನಿದೆ? -ಎರಡು ಸಾವಿರದ ನೂರು. 79 00:09:49,528 --> 00:09:50,529 ದೇವರೇ. 80 00:09:57,160 --> 00:09:58,161 ತಡಿ. 81 00:10:00,163 --> 00:10:03,291 ಕೆಲವೇ ಹೆಜ್ಜೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಪನ ಹಾಗಾಗೋಕೆ ಸಾಧ್ಯಾನಾ? 82 00:10:03,375 --> 00:10:05,752 ವಿರಳ, ಆದ್ರೆ ಸಾಧ್ಯ. 83 00:10:18,598 --> 00:10:19,933 ಎರಡು ಸಾವಿರದ ಇನ್ನೂರು. 84 00:10:24,563 --> 00:10:28,024 -ಜ್ಯಾಕ್, ಏನ್ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀಯಾ? -ಇದಲ್ದೆ ಇದ್ರೆ? 85 00:10:28,108 --> 00:10:31,278 ಜನರನ್ನು ಹೆದರಿಸೋಕೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡಿದ್ರೆ? 86 00:10:31,361 --> 00:10:35,824 ಅದು ವಿಕಿರಣಶೀಲವಾಗಿರಬೇಕಿಲ್ಲ. ಯುವಿಸಿ ತರಂಗಾಂತರಗಳು ಹಾಗೆ ಮಾಡುತ್ತೆ. 87 00:10:35,907 --> 00:10:37,492 ಎರಡು ಸಾವಿರದ ಐನೂರು. 88 00:10:39,369 --> 00:10:40,537 ಮೂರು ಸಾವಿರ. 89 00:10:41,079 --> 00:10:42,080 ಇದು ವಿಚಿತ್ರ. 90 00:10:42,998 --> 00:10:44,249 ಮೂರು ಸಾವಿರದ ನೂರು. 91 00:10:45,625 --> 00:10:47,043 ಮೂರು ಸಾವಿರದ ಮುನ್ನೂರು. 92 00:10:48,712 --> 00:10:50,255 ಮೂರು ಸಾವಿರದ ಐನೂರು. 93 00:10:52,257 --> 00:10:55,051 ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಜವಾಗಲೂ ಜೀವ ಒತ್ತೆ ಇಡ್ತೀಯಾ? 94 00:11:14,112 --> 00:11:15,363 ಮೂರು ಸಾವಿರದ ಎಂಟುನೂರು. 95 00:11:22,412 --> 00:11:23,455 ಸಾವಿರದ ಐನೂರು. 96 00:11:28,084 --> 00:11:29,544 ಅವನು ಹಾಗೇನೇ. 97 00:11:40,388 --> 00:11:43,183 ರಾಡೆಕ್ ಹಾಗು ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಹೊರಗೆ ಹೋಗೋದನ್ನ ನೋಡಿದ್ವಿ, 98 00:11:43,266 --> 00:11:45,810 ಆಮೇಲೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾಗಳು ಸೆರೆ ಹಿಡಿಯಲಿಲ್ಲ. 99 00:11:45,894 --> 00:11:48,813 ಉಪಗ್ರಹದ ಪ್ರಕಾರ ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೋದ್ರು. 100 00:11:48,897 --> 00:11:52,275 ವಾಪಸ್ ಪ್ರಾಗಿಗಲ್ಲ, ಹಳ್ಳಿ ಕಡೆಗೆ. 101 00:11:52,359 --> 00:11:54,819 ರಾಡೆಕ್ನ ಮನೆಯೇನಾದ್ರೂ ಇದೆಯಾ ಅಲ್ಲಿ? 102 00:11:54,903 --> 00:11:57,280 ನೋಂದಣಿಯಾಗಿದ್ದಿದ್ದು ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟೊಂದೇ. 103 00:11:57,364 --> 00:11:59,407 -ರಾಡೆಕ್ಕಿನಿಂದ ಮತ್ತೆ ಕರೆ. -ಸಂಖ್ಯೆ? 104 00:11:59,491 --> 00:12:02,702 ನಾವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ ನೋಂದಣಿಯಾಗದ ಸಂಖ್ಯೆಯಿಂದ... 105 00:12:03,662 --> 00:12:06,748 -ಪೀಟರ್ ಕೋವ್ಯಾಕಿನದು. -ಅವನ ಆಸ್ತಿಗಳ ಹುಡುಕು. 106 00:12:06,831 --> 00:12:09,751 -ಡಾಕ್ಸಿ ಹೊರಗೆ ಯಾವುದೋ ಜಾಗ ಅನ್ಸುತ್ತೆ. -ನನಗೆ ಕಳಿಸು. 107 00:12:09,834 --> 00:12:14,548 ಅಲ್ಲಿಗೇ ಹೋಗ್ತಿರಬೇಕು. ಪೀಟರ್ ಯಾವ ಗಾಡಿ ಓಡಿಸ್ತಾನೆ? 108 00:12:14,631 --> 00:12:18,802 ಅವನ ಹೆಸರಲ್ಲಿರೋ ಒಂದೇ ಕಾರು ೧೯೭೫ ಲ್ಯಾಂಡ್ ರೋವರ್ ಸೀರೀಸ್ ೩. 109 00:12:18,885 --> 00:12:21,888 ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಹುಡುಕು. ನನಗೆಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಾಗ್ಬೇಕು. 110 00:12:21,972 --> 00:12:24,933 ಗ್ರಿಯರ್, ಚೆಕ್ ಗೂಢಚಾರಕ್ಕೆ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ. 111 00:12:25,016 --> 00:12:28,937 -ಅವರಿಗೆ ನಮ್ಮ ಸಂದೇಹಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳ್ಬೇಕು. -ಸರಿ. 112 00:12:29,020 --> 00:12:32,232 ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸು, ಅದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ನನಗೆ ತಿಳಿಸು. 113 00:12:52,877 --> 00:12:55,255 ನೀವು ಕರೆ ತಗೋತೀರ ಅಂತ ಅನ್ಕೊಂಡಿರಲಿಲ್ಲ. 114 00:12:55,338 --> 00:12:56,464 ನಾನೂ ಅಷ್ಟೇ. 115 00:12:58,341 --> 00:13:01,636 ಯೋಚನೆ ಮಾಡಿದಾಗ ನನಗಿದೆಲ್ಲಾ ಅರ್ಥ ಆಗ್ತಿದೆ. 116 00:13:02,929 --> 00:13:06,933 ರಾಡೆಕ್ಕಿಗೆ ರಷ್ಯಾದ ಪ್ರಭಾವ ಇಷ್ಟ ಆಗಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೆ ಡಿಮಿಟ್ರಿ ಪೊಪೋವನನ್ನು ಕೊಂದ. 117 00:13:07,017 --> 00:13:08,476 ಸರಳವಾದ ಹತ್ಯೆ. 118 00:13:08,560 --> 00:13:12,522 ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಕೋವ್ಯಾಕಿನ ಭದ್ರತಾ ಉಸ್ತುವಾರಿಯಿಂದ ಆಂತರಿಕ ಕೆಲಸ. 119 00:13:12,606 --> 00:13:14,608 ಅವರ ಮಟ್ಟದ ಕೆಲಸವೇ. 120 00:13:15,567 --> 00:13:17,986 ಆದ್ರೆ ಒಂದು ಅರ್ಥ ಆಗ್ತಿಲ್ಲ, 121 00:13:18,069 --> 00:13:20,655 ಯಾವಾಗ್ಲೂ ಅರ್ಥವಾಗದ್ದು, 122 00:13:20,739 --> 00:13:21,656 ನೀವು. 123 00:13:23,116 --> 00:13:24,743 ಆದ್ರೆ ಈಗ ಅರ್ಥ ಆಗ್ತಿದೆ. 124 00:13:25,660 --> 00:13:29,748 ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಗೊತ್ತಾಗಿದ್ದಕ್ಕೆ ಅಧ್ಯಕ್ಷೆಯನ್ನ ಕರೆದೊಯ್ದಿದ್ದಾನೆ ಅನ್ಕೊಂಡೆ. 125 00:13:29,831 --> 00:13:35,670 ಆದ್ರೆ ನಿಮ್ಮಿಂದಾಗಿ ಕರ್ಕೊಂಡು ಹೋಗಿರೋದು. ನಿಮಗೆ ಹೆದರಿಕೊಂಡು. 126 00:13:36,755 --> 00:13:37,756 ಅಮೇರಿಕನ್ನರು, 127 00:13:39,007 --> 00:13:40,467 ಎಷ್ಟು ಗರ್ವ ನಿಮಗೆ. 128 00:13:41,509 --> 00:13:45,805 ಆಟ ಶುರುವಾಗೇ ಇರಲ್ಲ, ಐದು ಹೆಜ್ಜೆ ಮುಂದಿದ್ದೀವಿ ಅಂದುಕೋತೀರ. 129 00:13:48,141 --> 00:13:50,393 ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ದಿನ ರಷ್ಯಾದಲ್ಲಿದ್ದೆ. 130 00:13:52,687 --> 00:13:56,608 ಹಳೆ ಆರ್ಬಾಟಿಗೆ ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗ್ತಿದ್ದೆ. 131 00:13:56,691 --> 00:14:00,654 ಅಲ್ಲಿ ಕಿಟಕಿಯಿಂದ ಅಡುಗೆಮನೆ ಕಾಣುವಂಥ ಬೇಕರಿ ಇತ್ತು. 132 00:14:00,737 --> 00:14:04,282 ಪ್ರತಿ ಬೆಳಗ್ಗೆ ಅದೇ ಮನುಷ್ಯ ಹಿಟ್ಟು ನಾದುತ್ತಿದ್ದ, 133 00:14:06,159 --> 00:14:07,410 ಕ್ಷಣವೂ ಆಚೆಈಚೆ ಆಗದೆ. 134 00:14:09,245 --> 00:14:12,040 ಒಂದು ದಿನ ಅವನನ್ನ ಕೇಳಿದೆ, 135 00:14:13,500 --> 00:14:14,709 "ಯಾಕಿಷ್ಟು ನಿಖರತೆ?" 136 00:14:16,920 --> 00:14:19,005 ಅವನು ಕೆಂಪು ಸೇನೆಯವನಂತೆ. 137 00:14:19,089 --> 00:14:21,675 ಅಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿ ಕ್ಷಣವೂ ಮುಖ್ಯವಾಗಿತ್ತು. 138 00:14:23,134 --> 00:14:25,637 ಅವನಿಗೆ, ಅವನ ಸಹೊದ್ಯೋಗಿಗಳಿಗಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, 139 00:14:26,721 --> 00:14:27,931 ಅವನ ದೇಶಕ್ಕೂ. 140 00:14:31,810 --> 00:14:33,019 ಅದು ಅವನ ಬದುಕು. 141 00:14:34,104 --> 00:14:37,399 ಗತ ವಾಸ್ತವವನ್ನ ನಡೆಸುತ್ತಿತ್ತು. 142 00:14:40,026 --> 00:14:42,904 ಪೀಟರ್, ನೀವೂ ಹಾಗೇ. 143 00:14:47,909 --> 00:14:49,911 ನನ್ನ ಮಗಳು ಅವನ ಹತ್ರ ಇದ್ದಾಳೆ. 144 00:14:52,747 --> 00:14:54,457 ಅವನಿಗೆ ಬೇಕಾಗಿರೋದು ನಾನು. 145 00:14:56,292 --> 00:14:59,170 ನಾನು ತಡೆಯದಿದ್ದರೆ ಅವಳನ್ನ ಸಾಯಿಸ್ತಾನೆ. 146 00:15:00,046 --> 00:15:02,006 ನೀವವಳನ್ನ ಸಾಯಿಸಲ್ಲ ಅಂತ ಹೇಗೆ ನಂಬೋದು? 147 00:17:04,546 --> 00:17:05,505 ಇದನ್ನ ನೋಡಿದ್ಯಾ? 148 00:17:05,588 --> 00:17:06,506 ನೋಡ್ತಿದ್ದೀನಿ. 149 00:17:08,508 --> 00:17:11,427 ಸೊಕೊಲ್ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ೧೯೬೯ ತೆಗೆ. 150 00:17:27,735 --> 00:17:29,153 ಅಲ್ಲಿಂದ ಶುರುವಾಗಿದ್ದು ಇದೆಲ್ಲ. 151 00:17:31,865 --> 00:17:34,075 ನಮ್ಮದು ದುಃಖಾಂತ್ಯ ಆಗದಿರಲಿ. 152 00:17:52,802 --> 00:17:55,388 -ಏನೂ ತೊಂದರೆ ಇಲ್ವಾ? -ಇಲ್ಲ. 153 00:18:31,841 --> 00:18:33,301 ನನ್ನನ್ನೇಕೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆ ತಂದೆ? 154 00:18:34,802 --> 00:18:38,139 -ತೆಗಿ ಕೈ. -ಅಲೇನಾ, ನೀನು ನನ್ನ ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ. 155 00:18:38,222 --> 00:18:39,641 ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತೆ. 156 00:18:39,724 --> 00:18:41,726 ನಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೋಸ್ಕರ ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀನಿ. 157 00:18:56,324 --> 00:18:57,325 ಶೆಡ್ಡಿನೊಳಕ್ಕೆ. 158 00:18:59,410 --> 00:19:01,871 ಡಿಮಿಟ್ರಿ ಪೊಪೋವನನ್ನ ಯಾಕೆ ಕೊಂದೆ? 159 00:19:01,955 --> 00:19:03,873 ನಾವಿಬ್ರೂ ಗುರಿ ತಲುಪುವ ಹಾದಿ ಅಷ್ಟೇ. 160 00:19:03,957 --> 00:19:08,252 -ನನಗೀಗ ಗೊತ್ತಾಯ್ತು. ನಿನಗೂ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ. -ದಯವಿಟ್ಟು ಹೀಗೆ ಮಾಡಬೇಡ. 161 00:19:08,336 --> 00:19:11,547 ನಿನ್ನ ತಂದೆಯ ಬಗ್ಗೆ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಾದರೆ, ಅರ್ಥ ಮಾಡ್ಕೊಳ್ತೀಯ. 162 00:19:12,548 --> 00:19:13,424 ರಾಡೆಕ್. 163 00:19:15,635 --> 00:19:16,636 ರಾಡೆಕ್! 164 00:19:53,965 --> 00:19:55,133 ನಾವು ಹೊರಡಬೇಕು. 165 00:19:55,216 --> 00:19:57,176 ಅಮೇರಿಕನ್ನರು ಬರ್ತಿದ್ದಾರೆ. 166 00:19:57,260 --> 00:19:59,303 ಇದನ್ನೆಲ್ಲ ತೆಗೆಯೋಣ. 167 00:20:00,555 --> 00:20:02,140 -ನಡೀರಿ. -ಬನ್ನಿ. 168 00:20:30,793 --> 00:20:33,087 ನಾವು ಕಟ್ಟಡ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 169 00:20:43,056 --> 00:20:45,391 -ಸಿಗ್ನಲ್ ಬೂಸ್ಟ್ ಮಾಡು. -ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀನಿ. 170 00:20:46,517 --> 00:20:47,393 ಜ್ಯಾಕ್? 171 00:20:48,019 --> 00:20:48,978 ಬೇರೆಯಾಗೋಣ. 172 00:20:49,103 --> 00:20:50,146 ಬನ್ನಿ. 173 00:20:50,229 --> 00:20:54,525 ಜ್ಯಾಕ್, ನಿನಗೆ ಕೇಳಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ನಿನ್ನ ಖಾತ್ರಿಗೆ ಕಾಯ್ತೀವಿ. 174 00:20:54,609 --> 00:20:55,610 ಜ್ಯಾಕ್? 175 00:24:01,337 --> 00:24:02,964 -ಹುಷಾರಿದ್ದೀಯಾ? -ಅನ್ಸುತ್ತೆ. 176 00:24:03,047 --> 00:24:05,007 ಕರ್ಮ. ನಡೆಯೋಕಾಗುತ್ತಾ? 177 00:24:05,091 --> 00:24:06,550 ನಿಮಗೆ ನಿಧಾನ ಆಗುತ್ತೆ. 178 00:24:08,094 --> 00:24:08,928 ಬಾ! 179 00:24:11,055 --> 00:24:12,306 ರಾಮಿ ಗಾಯಗೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 180 00:24:15,768 --> 00:24:16,769 ಹೋಗು. 181 00:24:18,896 --> 00:24:20,523 ಸೆೈಕೊನ ಕಳಿಸ್ತಿದ್ದೀನಿ. 182 00:24:21,399 --> 00:24:22,817 ನಡೀತೀಯ ನೋಡು. 183 00:24:28,489 --> 00:24:30,157 ಸಾಯಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು ಅವನನ್ನ. 184 00:24:34,787 --> 00:24:35,955 ನೋವಾಗುತ್ತೆ. 185 00:25:19,206 --> 00:25:20,207 ವಿಚಿತ್ರ. 186 00:25:22,835 --> 00:25:24,503 ಜಗತ್ತು ಹೇಗೆ ಬದಲಾಗುತ್ತೆ ಅಂತ. 187 00:25:26,088 --> 00:25:29,383 ನನಗೀಗಲೂ ನೆನಪಿದೆ, ನಿನ್ನ ಸಾಯಿಸೋದು 188 00:25:29,467 --> 00:25:31,844 ಗರ್ವದ ವಿಷಯವಾಗಿದ್ದ ದಿನಗಳು. 189 00:25:35,222 --> 00:25:36,640 ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀಯಾ? 190 00:25:37,933 --> 00:25:40,311 ನಾನು ಒಳಗಿಂದ ಮಾತ್ರ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯ. 191 00:25:41,270 --> 00:25:43,439 ಅಲೇಕ್ಸೈ ಪೆಟ್ರಾವ್ ನನ್ನ ನಂಬುತ್ತಾನೆ. 192 00:25:43,522 --> 00:25:46,108 ಈ ಯೋಜನೆ ನಿನಗೆ ಮೊದಲೇ ಗೊತ್ತಿತ್ತು. 193 00:25:47,777 --> 00:25:49,570 ದೇವರ ದಯೆಯಿಂದ. 194 00:25:50,321 --> 00:25:53,949 ಹೇಗೆ ತಡೀತೀವಿ ಅಂತ ನನಗ್ಯಾಕೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ? 195 00:25:55,826 --> 00:25:56,869 ನಾವು ತಡೆಯಲ್ಲ. 196 00:26:06,379 --> 00:26:09,173 -ಹುಷಾರಾಗಿದ್ದೀಯಾ? -ಹೊರಡಬೇಕಾದ್ರೆ ನಿನ್ನ ಹತ್ರ ಬರ್ತೀನಿ. 197 00:26:09,256 --> 00:26:10,341 ಇಲ್ಲೇ ಇರ್ತೀನಿ. 198 00:26:10,424 --> 00:26:11,550 ಸರಿ. ಜ್ಯಾಕ್? 199 00:26:13,594 --> 00:26:14,595 ಜ್ಯಾಕ್! 200 00:26:16,472 --> 00:26:17,932 ಕರ್ಮ, ಹೊರಡೋಣ. 201 00:26:23,270 --> 00:26:26,315 -ಈ ಸಾಧನವನ್ನ ತಗೊಂಡು ಹೋಗೋಕೆ ಬಿಡಲ್ಲ. -ಸಾಧನ? 202 00:26:27,274 --> 00:26:28,776 ಈಗದು ಕ್ಷಿಪಣಿ. 203 00:26:30,986 --> 00:26:32,613 ನಿನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗ್ತಿಲ್ಲ. 204 00:26:33,989 --> 00:26:36,367 ಸೊಕೊಲ್ ಉಪಕರಣವಷ್ಟೇ. 205 00:26:37,410 --> 00:26:40,538 ಅದನ್ನ ಚಲಾಯಿಸುವ ಕೈ ಹುಡುಕಬೇಕು. 206 00:26:40,621 --> 00:26:44,834 ಸಾಧನದಿಂದ ಮಾತ್ರ ಅವನನ್ನ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯ. 207 00:26:45,418 --> 00:26:46,377 ಯಾರು? 208 00:26:47,378 --> 00:26:48,462 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 209 00:26:50,172 --> 00:26:52,007 ಆದ್ರೆ ಇಲ್ಲಿಂದಾನೇ ಬರೋದು. 210 00:26:53,134 --> 00:26:55,845 ಸೊಕೊಲ್ ಮತ್ತೆ ಹುಟ್ಟಿ ಬರಲಿಲ್ಲ. 211 00:26:55,928 --> 00:26:57,304 ಅದು ಸತ್ತೇ ಇರಲಿಲ್ಲ. 212 00:26:59,515 --> 00:27:00,641 ನೀನು ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದೆ. 213 00:27:03,310 --> 00:27:04,937 ನಿಲ್ಲಿಸೋದ್ರಲ್ಲಿ ವಿಫಲನಾದೆ. 214 00:27:06,981 --> 00:27:08,482 ಮತ್ತೆ ವಿಫಲನಾಗಲ್ಲ. 215 00:27:11,694 --> 00:27:13,112 ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು. 216 00:27:22,913 --> 00:27:24,832 ಮೈಕ್, ದಕ್ಷಿಣದಲ್ಲಿ ಸಿಗು. 217 00:27:57,406 --> 00:27:58,240 ತಿನ್ನು. 218 00:27:59,033 --> 00:28:00,534 ಸ್ವಲ್ಪ ಸ್ವಲ್ಪ. 219 00:28:02,786 --> 00:28:03,871 ನನ್ನಿಂದ ಕದ್ದರು. 220 00:28:04,955 --> 00:28:07,333 ಕಾಡಿಗೆ ಕರ್ಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ನನ್ನ ಶೂಟ್ ಮಾಡಿದರು. 221 00:28:09,585 --> 00:28:12,379 ಅವರು ವೋರಿವ್ ಝಕೋನ್ಯ. ಡಕಾಯಿತರು. 222 00:28:15,925 --> 00:28:17,218 ವೋರಿವ್ ಝಕೋನ್ಯ. 223 00:28:18,177 --> 00:28:20,763 ಇದು ಕಳ್ಳರ ದೇಶ ಆಗ್ಬಿಟ್ಟಿದೆ. 224 00:28:25,309 --> 00:28:27,394 ಸದ್ಯದ್ರಲ್ಲೇ ಅವರಷ್ಟೇ ಉಳ್ಕೋತಾರೆ. 225 00:28:34,360 --> 00:28:38,113 ಬದುಕಿರುವ ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆಯೂ ಅಮೂಲ್ಯ. 226 00:29:23,617 --> 00:29:25,160 ಅವರು ಕ್ಷಿಪಣಿ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. 227 00:29:25,244 --> 00:29:27,162 -ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? -ಲೂಕ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ. 228 00:29:27,246 --> 00:29:28,497 ಕರ್ಮ! 229 00:29:30,165 --> 00:29:31,709 ನಡೀರಿ! 230 00:29:32,459 --> 00:29:34,545 -ನೀನು, ಬೇಗ! -ನಡಿ! 231 00:33:10,177 --> 00:33:13,013 ಎದುರಿಗೊಬ್ಬ, ಬಲಕ್ಕೆ ಇಬ್ಬರಿದ್ದಾರೆ. 232 00:33:13,096 --> 00:33:14,348 ನನಗೊಬ್ಬ ಕಾಣಿಸಿದ. 233 00:33:18,268 --> 00:33:19,102 ಸರಿ. 234 00:33:40,499 --> 00:33:41,333 ಕರ್ಮ! 235 00:33:44,878 --> 00:33:45,712 ಜ್ಯಾಕ್! 236 00:33:46,547 --> 00:33:48,924 ಹೊಟೆಲ್ ೬-೦. ಈಗಲೇ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ಬೇಕು. ಮುಗೀತು. 237 00:33:50,801 --> 00:33:52,678 ಗೊತ್ತಾಯ್ತು. ಹತ್ತು ಮೈಲಿ ಆಚೆೆ. 238 00:34:04,022 --> 00:34:04,982 ನಡೀರಿ. 239 00:34:56,116 --> 00:34:57,326 ನಿಮ್ಮಪ್ಪ ಎಲ್ಲಿ? 240 00:34:58,452 --> 00:35:00,370 ಅವರನ್ನ ಯಾಕೆ ಸಾಯಿಸಬೇಕು ನೀನು? 241 00:35:00,454 --> 00:35:01,538 ನಿನಗಾಗಲೇ ಗೊತ್ತು. 242 00:35:02,289 --> 00:35:04,291 ನಂಬೋಕೆ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ ಅಷ್ಟೇ. 243 00:35:16,136 --> 00:35:17,220 ನೋವುಂಟು ಮಾಡಿದನಾ? 244 00:35:18,305 --> 00:35:19,222 ಇಲ್ಲ! 245 00:35:20,557 --> 00:35:22,017 ಅವರು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರ್ತಾರೆ. 246 00:35:28,190 --> 00:35:29,274 ಕೀಲಿಗಳು ಕೊಡು. 247 00:35:31,860 --> 00:35:34,863 -ನೀನೇ ತಾನೇ. -ಅಲೇನಾ, ಸಮಯ ಇಲ್ಲ. 248 00:35:34,947 --> 00:35:37,658 ರಷ್ಯಾದ ರಕ್ಷಣಾ ಮಂತ್ರಿ. ನೀನೇ ತಾನೆ. 249 00:35:38,450 --> 00:35:39,952 ರಾಡೆಕ್ ನಿನಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಿದ್ದ. 250 00:35:42,537 --> 00:35:45,248 -ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀಯಾ? -ನನ್ನ ಕೈಲಾಗಿದ್ದೆಲ್ಲ. 251 00:35:52,756 --> 00:35:53,882 ತಯಾರಾಗಿರಿ, ಹುಡುಗರೇ! 252 00:36:02,808 --> 00:36:03,934 ನಾವಿದ್ದೀವಿ. ಬಾ. 253 00:36:04,768 --> 00:36:07,187 -ಇವನನ್ನ ಸಾಗಿಸೋಣ. -ಅವನು ಹುಷಾರು. 254 00:36:18,865 --> 00:36:20,409 -ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು. -ಇಲ್ಲ. 255 00:36:22,411 --> 00:36:26,415 ನಿನ್ನ ದೇಶಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡಿದ ದಿನ ನೆನಪಿದೆಯಾ? 256 00:36:27,666 --> 00:36:31,670 ನೀತಿಗೋಸ್ಕರ ಪ್ರಾಣ ಕೂಡ ತ್ಯಾಗ ಮಾಡ್ತೀನಿ ಅನ್ನೋ ಶಪಥ. 257 00:36:32,254 --> 00:36:34,548 ಬಹಳ ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ, ನಾನೂ ಅದೇ ಶಪಥ ಮಾಡಿದ್ದೆ. 258 00:36:35,882 --> 00:36:37,259 ಆ ಶಪಥಕ್ಕೆ ಮೋಸ ಮಾಡಿಲ್ಲ ನಾನು. 259 00:36:39,177 --> 00:36:43,765 ನನ್ನ ಶಪಥ ನನ್ನನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಜನರಿಗಾಗಿ. 260 00:36:44,057 --> 00:36:46,810 ಇಲ್ಲ. ಅವರಲ್ಲ ನಿನ್ನ ಚುನಾಯಿಸಿದ್ದು. 261 00:36:48,437 --> 00:36:51,106 -ಏನು ಹೇಳ್ತಿದ್ದೀಯಾ? -ಅವರನ್ನ ನಂಬಿಸಬೇಕಿತ್ತು. 262 00:36:51,940 --> 00:36:53,734 ನಟಿಸಬೇಕಿತ್ತು. 263 00:36:53,817 --> 00:36:56,028 ಅವರ ಕಷ್ಟಗಳಿಗೆ ನೀನೇ ಉತ್ತರ ಅಂತ 264 00:36:56,111 --> 00:36:58,613 ಅವರಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕಿತ್ತು. 265 00:36:58,697 --> 00:36:59,573 ಇಲ್ಲ. 266 00:37:00,949 --> 00:37:05,120 ನನಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಬೇಕಿತ್ತು, ನೀನು ಕೊಟ್ಟೆ, ಲೆನ್ನಿ. 267 00:37:05,829 --> 00:37:07,831 ನಮ್ಮಷ್ಟಕ್ಕೆ ನಾವು ಮಾಡಿದ್ದಲ್ಲ ಇದು. 268 00:37:07,914 --> 00:37:08,832 ಇಲ್ಲ. 269 00:37:14,504 --> 00:37:16,173 ಹೊಟೆಲ್ ೬-೦, ಸುತ್ತುವರೆದಿದ್ದಾರೆ. 270 00:37:16,840 --> 00:37:17,966 ಆಯ್ತು. ಅಪಾಯ ಹತ್ತಿರ. 271 00:37:18,050 --> 00:37:18,967 ಬದಲಾಯಿಸ್ತಿದ್ದೀವಿ. 272 00:37:19,676 --> 00:37:20,510 ಹಿಂದೆ ಬಾ! 273 00:37:27,017 --> 00:37:27,851 ಕರ್ಮ! 274 00:37:34,107 --> 00:37:36,443 ಅಪಾಯ ಹತ್ತಿರ. ನಮಗೆ ಕಾಣ್ತಿದೆ. 275 00:37:36,526 --> 00:37:39,571 ವಿರೋಧಿಗಳು ದಕ್ಷಿಣದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. ಎಲ್ಲರೂ ಬಗ್ಗಿ. 276 00:37:39,654 --> 00:37:40,989 ಬಗ್ಗಿ! 277 00:37:41,490 --> 00:37:44,034 ಮೂರು, ಎರಡು, ಒಂದು... 278 00:38:01,009 --> 00:38:03,345 ಇದು ಹೊಟೆಲ್ ೬-೦. ವಿರೋಧಿಗಳು ನಾಶವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 279 00:38:06,306 --> 00:38:07,140 ನಡಿ! 280 00:38:08,100 --> 00:38:09,518 ನಡೀರಿ! 281 00:38:10,811 --> 00:38:12,354 ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. ನಡೀರಿ! 282 00:38:37,212 --> 00:38:38,588 ಬನ್ನಿ. 283 00:38:51,977 --> 00:38:53,353 ರೈಟ್, ಇದ್ದೀರಾ? 284 00:38:53,687 --> 00:38:54,813 ಇದ್ದೀವಿ. 285 00:38:54,896 --> 00:38:57,941 ಲೂಕ ಗೋಚರಾವ್ ಸಾಧನವನ್ನ ತಗೊಂಡು ಮಟೋಕ್ಸಾದಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದಾನೆ. 286 00:38:58,024 --> 00:38:59,192 ಗೋಚರಾವ್? 287 00:38:59,818 --> 00:39:03,321 ಸೊಕೊಲ್ ರಹಸ್ಯ ಕಂಡು ಹಿಡಿಯಲು ಒಳಗಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಿದ್ದಾನೆ. 288 00:39:03,405 --> 00:39:04,865 ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡು, ಜ್ಯಾಕ್. 289 00:39:04,990 --> 00:39:06,074 ಸರಿ, ಮೇಡಮ್. 290 00:39:08,243 --> 00:39:09,703 ತಿಳಿಯದ ಸಂಪರ್ಕ 291 00:39:09,786 --> 00:39:12,372 ಚೆಕ್ ಗಣರಾಜ್ಯ 292 00:39:26,052 --> 00:39:27,971 -ಹಾಂ. -ಸ್ಥಳ ಗೊತ್ತಾಗಿದೆ. 293 00:39:28,054 --> 00:39:30,056 -ಈಗ ಕಳಿಸ್ತಿದ್ದೀನಿ. -ಆಯ್ತು. 294 00:40:48,134 --> 00:40:49,094 ಎಲ್ಲಿ ಅವನು? 295 00:40:52,681 --> 00:40:53,515 ಹೋದ. 296 00:40:55,684 --> 00:40:56,601 ಅಲೇನಾ. 297 00:40:58,478 --> 00:41:02,190 ಇದಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, ಕೊಲೆ ಕೂಡ ಅವನೇ ಮಾಡಿಸಿದ್ದು. 298 00:41:05,110 --> 00:41:06,444 ಅಷ್ಟನ್ನು ಹೇಳಿದ. 299 00:41:08,029 --> 00:41:09,656 ಪೊಪೋವನ ಕೊಲೆಗೆ ಇದು ಮುಗಿಯಲ್ಲ. 300 00:41:13,118 --> 00:41:16,288 ನಿನ್ನ ಸಹಾಯ ಬೇಕು. ಎಲ್ಲರಿಗಿಂತ ನಿನಗವನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗೊತ್ತು. 301 00:41:18,540 --> 00:41:19,457 ಎಂಥದ್ದೂ ಇಲ್ಲ. 302 00:41:21,835 --> 00:41:23,211 ಯಾರಿಗೂ ಯಾರೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 303 00:41:25,297 --> 00:41:26,339 ಯಾರನ್ನ ನಂಬೋದು? 304 00:41:36,308 --> 00:41:40,729 ಕಾಟ್ಕಾ, ಫಿನ್ಲ್ಯಾಂಡ್ 305 00:41:48,862 --> 00:41:51,865 ಆಮೇಲೆ ಸಿಗೋಣ. ನಡೀರಿ. 306 00:42:10,508 --> 00:42:11,801 ಏನೂ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ, ಜ್ಯಾಕ್. 307 00:42:12,969 --> 00:42:15,180 ಎಸ್ ಅಂಡ್ ಟಿ ಇದನ್ನ ನೋಡಲಿ. ನಾವು ಹೋಗ್ಬೇಕು. 308 00:42:31,446 --> 00:42:33,490 ಪೋರ್ಟನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ 309 00:42:36,368 --> 00:42:38,703 ಜ್ಯಾಕ್ ರಾಯನ್ 310 00:42:45,877 --> 00:42:49,047 -ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀಯಾ? -ಇವರು ಕಾರ್ಲ್ ಮತ್ತು ಡೆವನ್. 311 00:42:49,130 --> 00:42:51,132 ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಗೆ ಬಿಡ್ತಾರೆ. 312 00:42:51,216 --> 00:42:53,927 ಇಲ್ಲೇ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲೇ ನನ್ನ ಮನೆ. ನಾನೇ ಹೋಗ್ತೀನಿ. 313 00:42:55,178 --> 00:42:56,304 ಆ ಮನೆ ಅಲ್ಲ. 314 00:42:58,723 --> 00:43:00,016 ನಿನ್ ವಾಪಸ್ ಕರೆದಿದ್ದಾರೆ. 315 00:43:21,079 --> 00:43:21,955 ಮೈಕ್! 316 00:43:30,088 --> 00:43:33,967 ಅಮೇರಿಕಾದ ಕ್ಷಿಪಣಿಯನ್ನು ಬಿಂಬಿಸುವ ಕ್ಷಿಪಣಿ ಕಟ್ಟುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 317 00:43:34,050 --> 00:43:34,884 ಕರ್ಮ. 318 00:43:36,261 --> 00:43:37,595 ಅದನ್ನು ಹಾರಿಸಿದಾಗ... 319 00:43:41,599 --> 00:43:43,143 ನಾವು ಮಾಡಿದ ಹಾಗೇ ಕಾಣುತ್ತೆ. 320 00:45:29,332 --> 00:45:31,334 ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: Kavitha Babu 321 00:45:31,417 --> 00:45:33,419 ಸೃಜನಾತ್ಮಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ಮೌರ್ಯ ಎಸ್ ಅರವಿಂದ್