1
00:01:24,523 --> 00:01:28,110
ಟಾಮ್ ಕ್ಲಾನ್ಸಿಯವರ ಜ್ಯಾಕ್ ರಯಾನ್
2
00:01:39,830 --> 00:01:43,417
ಬುಡಾಪೆಸ್ಟ್, ಹಂಗೇರಿ
3
00:01:48,881 --> 00:01:52,259
ಲೆವಾನ್, ನಿನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀನಿ.
ಇವತ್ತಲ್ಲ ನಾಳೆ...
4
00:01:52,343 --> 00:01:56,889
ದ್ರೋಹಿ! ಬೋಳಿಮಗನೇ,
ನಿನಗೆ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕತೆ ಅಂದ್ರೆ ಏನು ಗೊತ್ತಾ?
5
00:01:56,972 --> 00:01:58,682
ಪ್ರಾಮಾಣಿಕತೆ ಅಂದ್ರೆ ಏನು ಗೊತ್ತಾ?
6
00:01:58,766 --> 00:01:59,767
ದ್ರೋಹಿ!
7
00:02:10,444 --> 00:02:13,155
ನೀವು ಬಂದಿರೋದು ನಂಬೋಕಾಗ್ತಿಲ್ಲ.
8
00:02:13,948 --> 00:02:16,992
ನೀನು ಇರೋ ಸ್ಥಳದ ಬಗ್ಗೆ
ತಿಳಿಸಿದ್ದನ್ನು ನಂಬೋಕಾಗ್ತಿಲ್ಲ.
9
00:02:17,576 --> 00:02:19,787
ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ನಿಜ, ಅವನೊಬ್ಬ ಹುಚ್ಚ.
10
00:02:23,624 --> 00:02:29,046
ಮತ್ತೆ, ಮಟೋಕ್ಸಾ. ರಷ್ಯಾದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ
ಪರಮಾಣು ತ್ಯಾಜ್ಯ ಪ್ರದೇಶ.
11
00:02:29,129 --> 00:02:30,631
ಏನೋ ಯೋಜನೆ ಇಟ್ಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ.
12
00:02:32,633 --> 00:02:33,467
ಮೈಕ್ ಹಾಗೂ ನಾನು...
13
00:02:33,550 --> 00:02:37,012
ನನಗೆ ತಿಳಿಸು ಅಂತ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ,
ಇದೆ ಅಂತಂದೆ ಅಷ್ಟೇ.
14
00:02:38,847 --> 00:02:39,682
ಇದೆ.
15
00:02:44,478 --> 00:02:47,648
ಹೋಗಬೇಕಾದ್ರೆ ಹೇಳು, ಸಹಾಯ ಏರ್ಪಡಿಸ್ತೀನಿ.
16
00:02:49,483 --> 00:02:50,693
ಏಜೆನ್ಸಿನಿಂದಾನೋ
17
00:02:52,987 --> 00:02:53,988
ಅಥವಾ ನೀವೋ?
18
00:03:01,078 --> 00:03:01,996
ಒಳ್ಳೇದಾಗ್ಲಿ.
19
00:03:11,880 --> 00:03:15,259
ಸೆಂಟ್ರಲ್ ಇಂಟೆಲ್ಲಿಜೆನ್ಸ್ ಏಜೆನ್ಸಿ
ಲ್ಯಾಂಗ್ಲಿ, ವರ್ಜಿನಿಯ
20
00:03:15,342 --> 00:03:19,138
ರಾಯನ್ ಎಲ್ಲಿ? ವರದಿ ಬೇಕು.
ನೀನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದೆ ಅವನಿಗೆ.
21
00:03:19,221 --> 00:03:23,726
-ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ ಅಂದ್ರೆ, ನಿನ್ನ ತಪ್ಪದು.
-ಅವನ ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಕಾಯ್ತಿದ್ದೀನಿ.
22
00:03:23,809 --> 00:03:26,228
ಏನಾದ್ರೂ ಗೊತ್ತಾದ್ರೆ ತಿಳಿಸ್ತೀನಿ.
23
00:03:35,154 --> 00:03:38,115
ಪ್ರಾಗ್, ಚೆಕ್ ಗಣರಾಜ್ಯ
24
00:03:40,701 --> 00:03:41,869
ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗ್ತಿದ್ದೀವಿ?
25
00:03:47,416 --> 00:03:49,501
ಇನ್ನೂ ನಿರ್ಧರಿಸಿಲ್ವಾ?
26
00:03:56,425 --> 00:03:58,469
ನಿನ್ನದೊಂದು ವಿಶೇಷ ಗುಣ ಇದೆ, ರಾಡೆಕ್.
27
00:03:59,887 --> 00:04:02,931
ನನ್ನ ಜೊತೆ ಶುರು ಮಾಡಿದಾಗ ನೀನು
ಬಲಹೀನನಾದೆ ಅನ್ಕೊಂಡೆ.
28
00:04:06,435 --> 00:04:07,519
ಈಗ ಅಸೂಯೆ ಆಗುತ್ತೆ.
29
00:04:10,105 --> 00:04:10,939
ಏನು?
30
00:04:13,358 --> 00:04:14,193
ಸಂದೇಹ.
31
00:04:20,282 --> 00:04:21,909
ನೀನಿದನ್ನ ಮಾಡ್ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
32
00:04:38,592 --> 00:04:40,552
-ಕೇಹಿಲ್.
-ನಾನು ಗ್ರಿಯರ್.
33
00:04:40,636 --> 00:04:42,846
ರಾಡೆಕ್ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಾ?
34
00:04:43,806 --> 00:04:46,934
ಇಲ್ಲ. ಅಧ್ಯಕ್ಷರ ಜೊತೆ ಪಾರ್ಟಿಯಿಂದ ಹೊರಟ.
35
00:04:48,852 --> 00:04:49,812
ಕರ್ಮ!
36
00:04:50,646 --> 00:04:53,774
ರಾಡೆಕ್ ಕೂಡ ಈ ಕೊಲೆಯಲ್ಲಿ ಭಾಗಿ ಅನ್ಸುತ್ತೆ,
37
00:04:53,857 --> 00:04:55,692
ಪೀಟರಿನ ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ.
38
00:04:56,360 --> 00:05:00,030
ಅಧ್ಯಕ್ಷೆಗೆ ಹಾನಿಯುಂಟು ಮಾಡೋಷ್ಟು
ಮೂರ್ಖ ಅಲ್ಲ ಅಲ್ವಾ?
39
00:05:00,114 --> 00:05:04,076
ನಮಗೆ ಗೊತ್ತು ಅಂತ ರಾಡೆಕಿಗೆ ಗೊತ್ತಾದ್ರೆ
ಏನೂ ಹೇಳೋಕಾಗಲ್ಲ.
40
00:05:05,744 --> 00:05:06,870
ನಾನು ಬರ್ತಿದ್ದೀನಿ.
41
00:05:20,759 --> 00:05:21,677
ಹಾಗಾದ್ರೆ...
42
00:05:25,013 --> 00:05:26,390
ಏನಿರಬಹುದು, ರಾಡೆಕ್?
43
00:06:48,722 --> 00:06:51,558
-ಹೇಳು.
-ನೀವು ಅಮೇರಿಕನ್ನನ ಜೊತೆ ಇದ್ರಿ.
44
00:06:52,976 --> 00:06:54,436
ಆತನಿಗೆ ಮಾಹಿತಿ ಬೇಕಿತ್ತು.
45
00:06:55,562 --> 00:06:59,149
-ಚಿಂತೆ ಮಾಡ್ಬೇಕಿಲ್ಲ.
-ಮತ್ತೆ ನನ್ನ ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟಿನಲ್ಲಿ ಯಾಕಿದ್ದೀರಿ?
46
00:07:06,156 --> 00:07:07,783
ಸರಿಯಾಗಿ ಕಲ್ತಿದ್ದೀಯ, ರಾಡೆಕ್.
47
00:07:07,866 --> 00:07:11,870
ಕೆಲಸ ಮುಗಿದಮೇಲೆ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಬಾರದವರನ್ನ ಏನು
ಮಾಡ್ತೀರಿ ಅಂತ ನಂಗೊತ್ತು.
48
00:07:16,083 --> 00:07:18,126
ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಮಗೂನ ಊರಾಚೆ ಕಳಿಸಿದ್ದೀಯ.
49
00:07:20,170 --> 00:07:22,256
ನಾನು ಹುಡುಕೋಕೆ ಆಗದೇ ಇರೋರು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
50
00:07:23,924 --> 00:07:26,343
ಅದಕ್ಕೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡೋಣ.
51
00:07:26,426 --> 00:07:28,136
ನನ್ನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ನಿನ್ನ ಕುಟುಂಬ.
52
00:07:31,807 --> 00:07:32,933
ಈಗ ಆರಾಮಿದ್ದಾಳೆ.
53
00:07:34,101 --> 00:07:37,062
ಹಳ್ಳಿ ಮನೆಗೆ ಹೊರಟಿದ್ದೀವಿ. ಒಬ್ಬನೇ ಬಾ.
54
00:07:54,037 --> 00:07:59,668
ಮಟೋಕ್ಸಾ, ರಷ್ಯಾ
55
00:08:15,309 --> 00:08:19,479
ಸರಿ, ಜ್ಯಾಕ್, ಯುರೇನಿಯಂ ಹುಡುಕಿ
ಹೊರಗೆ ಬಂದ್ಬಿಡು.
56
00:08:20,814 --> 00:08:23,066
ನಿನ್ನ ವಿಕಿರಣ ಮಟ್ಟದ ಮೇಲೆ ಗಮನ ಇರಲಿ.
57
00:08:23,150 --> 00:08:24,151
ಏನಿದೆ?
58
00:08:25,610 --> 00:08:27,070
ಒಂದು ಸಾವಿರ ಮಿಲಿರೆಮ್ ಗಳು.
59
00:08:27,154 --> 00:08:29,448
-ಅದು...
-ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
60
00:08:29,531 --> 00:08:32,117
ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸುಮಾರು ೩೫೦ ಇರುತ್ತೆ.
61
00:08:32,200 --> 00:08:34,911
೫೦೦೦ಕ್ಕಿಂತ ಜಾಸ್ತಿ ಆದ್ರೆ ಅಪಾಯಕಾರಿ.
62
00:08:46,882 --> 00:08:49,718
ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಇನ್ನೂ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿಲ್ವಾ?
63
00:08:49,801 --> 00:08:50,886
ಇಲ್ಲ.
64
00:08:50,969 --> 00:08:54,222
ರಾಡೆಕ್ ಬ್ರೆಜಾ? ಆತನ ಫೋನ್ ದಾಖಲೆಗಳು?
ಏನಾದ್ರೂ ಸಿಕ್ತಾ?
65
00:08:54,306 --> 00:08:56,808
ಕೆಸ್ಲಾವಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ೨೧:೪೦ಕ್ಕೆ ಕರೆ ಬಂದಿತ್ತು.
66
00:08:56,892 --> 00:08:59,770
-ಹೆಂಡತಿ, ಯಾನಳಿಂದ.
-ಹೆಂಡತಿಯ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ರಾ?
67
00:08:59,853 --> 00:09:02,689
ಹೊರ ದೇಶಕ್ಕೆ ವಿಮಾನ ಬುಕ್ ಮಾಡಿದಳು.
68
00:09:04,399 --> 00:09:08,111
-ಒಂದು ಗಂಟೆ ಹಿಂದೆ ವಾರ್ಸಾವಿಗೆ ತಲುಪಿದರು.
-ಐಎಸ್ ಗೆ ತಿಳಿಸೋದಾ?
69
00:09:11,031 --> 00:09:12,866
ರಾಡೆಕ್ ಭದ್ರತಾ ಉಸ್ತುವಾರಿಯಾಗಿದ್ದ.
70
00:09:13,992 --> 00:09:15,702
ಯಾರನ್ನ ನಂಬೋದು?
71
00:09:23,418 --> 00:09:25,712
ಕಳೆದ ಡಿಡಿಐ ವರದಿಯಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲ.
72
00:09:25,796 --> 00:09:28,632
ಮಟೋಕ್ಸಾದ ಪರಮಾಣು ಅಪಘಾತ
ಚರ್ನೋಬಿಲ್ನಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಲ್ಲ,
73
00:09:28,715 --> 00:09:30,384
ಆದ್ರೆ ಚಿಕ್ಕದ್ದೂ ಅಲ್ಲ.
74
00:09:30,467 --> 00:09:34,429
ನಾನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಸೈ ಅನ್ನೋನು,
ಆದ್ರೆ ಇದ್ಯಾಕೋ ಸರಿ ಕಾಣ್ತಿಲ್ಲ.
75
00:09:35,222 --> 00:09:37,265
ಮೀಟರ್ ಯಾಕೆ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ?
76
00:09:38,141 --> 00:09:42,437
ನಾವು ವಿಕಿರಣದ ಕಡೆಗೆ ಹೊರಟಿದ್ದರೆ,
ಮೀಟರ್ ಖಂಡಿತ...
77
00:09:43,563 --> 00:09:44,648
ಹೀಗೆ ಮಾಡುತ್ತಾ?
78
00:09:47,067 --> 00:09:49,444
-ಮಾಪನ ಏನಿದೆ?
-ಎರಡು ಸಾವಿರದ ನೂರು.
79
00:09:49,528 --> 00:09:50,529
ದೇವರೇ.
80
00:09:57,160 --> 00:09:58,161
ತಡಿ.
81
00:10:00,163 --> 00:10:03,291
ಕೆಲವೇ ಹೆಜ್ಜೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಪನ ಹಾಗಾಗೋಕೆ ಸಾಧ್ಯಾನಾ?
82
00:10:03,375 --> 00:10:05,752
ವಿರಳ, ಆದ್ರೆ ಸಾಧ್ಯ.
83
00:10:18,598 --> 00:10:19,933
ಎರಡು ಸಾವಿರದ ಇನ್ನೂರು.
84
00:10:24,563 --> 00:10:28,024
-ಜ್ಯಾಕ್, ಏನ್ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀಯಾ?
-ಇದಲ್ದೆ ಇದ್ರೆ?
85
00:10:28,108 --> 00:10:31,278
ಜನರನ್ನು ಹೆದರಿಸೋಕೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡಿದ್ರೆ?
86
00:10:31,361 --> 00:10:35,824
ಅದು ವಿಕಿರಣಶೀಲವಾಗಿರಬೇಕಿಲ್ಲ.
ಯುವಿಸಿ ತರಂಗಾಂತರಗಳು ಹಾಗೆ ಮಾಡುತ್ತೆ.
87
00:10:35,907 --> 00:10:37,492
ಎರಡು ಸಾವಿರದ ಐನೂರು.
88
00:10:39,369 --> 00:10:40,537
ಮೂರು ಸಾವಿರ.
89
00:10:41,079 --> 00:10:42,080
ಇದು ವಿಚಿತ್ರ.
90
00:10:42,998 --> 00:10:44,249
ಮೂರು ಸಾವಿರದ ನೂರು.
91
00:10:45,625 --> 00:10:47,043
ಮೂರು ಸಾವಿರದ ಮುನ್ನೂರು.
92
00:10:48,712 --> 00:10:50,255
ಮೂರು ಸಾವಿರದ ಐನೂರು.
93
00:10:52,257 --> 00:10:55,051
ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಜವಾಗಲೂ ಜೀವ ಒತ್ತೆ ಇಡ್ತೀಯಾ?
94
00:11:14,112 --> 00:11:15,363
ಮೂರು ಸಾವಿರದ ಎಂಟುನೂರು.
95
00:11:22,412 --> 00:11:23,455
ಸಾವಿರದ ಐನೂರು.
96
00:11:28,084 --> 00:11:29,544
ಅವನು ಹಾಗೇನೇ.
97
00:11:40,388 --> 00:11:43,183
ರಾಡೆಕ್ ಹಾಗು ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಹೊರಗೆ
ಹೋಗೋದನ್ನ ನೋಡಿದ್ವಿ,
98
00:11:43,266 --> 00:11:45,810
ಆಮೇಲೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾಗಳು ಸೆರೆ ಹಿಡಿಯಲಿಲ್ಲ.
99
00:11:45,894 --> 00:11:48,813
ಉಪಗ್ರಹದ ಪ್ರಕಾರ ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಹೋದ್ರು.
100
00:11:48,897 --> 00:11:52,275
ವಾಪಸ್ ಪ್ರಾಗಿಗಲ್ಲ, ಹಳ್ಳಿ ಕಡೆಗೆ.
101
00:11:52,359 --> 00:11:54,819
ರಾಡೆಕ್ನ ಮನೆಯೇನಾದ್ರೂ ಇದೆಯಾ ಅಲ್ಲಿ?
102
00:11:54,903 --> 00:11:57,280
ನೋಂದಣಿಯಾಗಿದ್ದಿದ್ದು ಅಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟೊಂದೇ.
103
00:11:57,364 --> 00:11:59,407
-ರಾಡೆಕ್ಕಿನಿಂದ ಮತ್ತೆ ಕರೆ.
-ಸಂಖ್ಯೆ?
104
00:11:59,491 --> 00:12:02,702
ನಾವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ
ನೋಂದಣಿಯಾಗದ ಸಂಖ್ಯೆಯಿಂದ...
105
00:12:03,662 --> 00:12:06,748
-ಪೀಟರ್ ಕೋವ್ಯಾಕಿನದು.
-ಅವನ ಆಸ್ತಿಗಳ ಹುಡುಕು.
106
00:12:06,831 --> 00:12:09,751
-ಡಾಕ್ಸಿ ಹೊರಗೆ ಯಾವುದೋ ಜಾಗ ಅನ್ಸುತ್ತೆ.
-ನನಗೆ ಕಳಿಸು.
107
00:12:09,834 --> 00:12:14,548
ಅಲ್ಲಿಗೇ ಹೋಗ್ತಿರಬೇಕು.
ಪೀಟರ್ ಯಾವ ಗಾಡಿ ಓಡಿಸ್ತಾನೆ?
108
00:12:14,631 --> 00:12:18,802
ಅವನ ಹೆಸರಲ್ಲಿರೋ ಒಂದೇ ಕಾರು
೧೯೭೫ ಲ್ಯಾಂಡ್ ರೋವರ್ ಸೀರೀಸ್ ೩.
109
00:12:18,885 --> 00:12:21,888
ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಹುಡುಕು.
ನನಗೆಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಾಗ್ಬೇಕು.
110
00:12:21,972 --> 00:12:24,933
ಗ್ರಿಯರ್, ಚೆಕ್ ಗೂಢಚಾರಕ್ಕೆ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ.
111
00:12:25,016 --> 00:12:28,937
-ಅವರಿಗೆ ನಮ್ಮ ಸಂದೇಹಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳ್ಬೇಕು.
-ಸರಿ.
112
00:12:29,020 --> 00:12:32,232
ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸು, ಅದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ನನಗೆ ತಿಳಿಸು.
113
00:12:52,877 --> 00:12:55,255
ನೀವು ಕರೆ ತಗೋತೀರ ಅಂತ ಅನ್ಕೊಂಡಿರಲಿಲ್ಲ.
114
00:12:55,338 --> 00:12:56,464
ನಾನೂ ಅಷ್ಟೇ.
115
00:12:58,341 --> 00:13:01,636
ಯೋಚನೆ ಮಾಡಿದಾಗ ನನಗಿದೆಲ್ಲಾ ಅರ್ಥ ಆಗ್ತಿದೆ.
116
00:13:02,929 --> 00:13:06,933
ರಾಡೆಕ್ಕಿಗೆ ರಷ್ಯಾದ ಪ್ರಭಾವ ಇಷ್ಟ ಆಗಲ್ಲ,
ಅದಕ್ಕೆ ಡಿಮಿಟ್ರಿ ಪೊಪೋವನನ್ನು ಕೊಂದ.
117
00:13:07,017 --> 00:13:08,476
ಸರಳವಾದ ಹತ್ಯೆ.
118
00:13:08,560 --> 00:13:12,522
ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಕೋವ್ಯಾಕಿನ ಭದ್ರತಾ ಉಸ್ತುವಾರಿಯಿಂದ
ಆಂತರಿಕ ಕೆಲಸ.
119
00:13:12,606 --> 00:13:14,608
ಅವರ ಮಟ್ಟದ ಕೆಲಸವೇ.
120
00:13:15,567 --> 00:13:17,986
ಆದ್ರೆ ಒಂದು ಅರ್ಥ ಆಗ್ತಿಲ್ಲ,
121
00:13:18,069 --> 00:13:20,655
ಯಾವಾಗ್ಲೂ ಅರ್ಥವಾಗದ್ದು,
122
00:13:20,739 --> 00:13:21,656
ನೀವು.
123
00:13:23,116 --> 00:13:24,743
ಆದ್ರೆ ಈಗ ಅರ್ಥ ಆಗ್ತಿದೆ.
124
00:13:25,660 --> 00:13:29,748
ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಗೊತ್ತಾಗಿದ್ದಕ್ಕೆ ಅಧ್ಯಕ್ಷೆಯನ್ನ
ಕರೆದೊಯ್ದಿದ್ದಾನೆ ಅನ್ಕೊಂಡೆ.
125
00:13:29,831 --> 00:13:35,670
ಆದ್ರೆ ನಿಮ್ಮಿಂದಾಗಿ ಕರ್ಕೊಂಡು ಹೋಗಿರೋದು.
ನಿಮಗೆ ಹೆದರಿಕೊಂಡು.
126
00:13:36,755 --> 00:13:37,756
ಅಮೇರಿಕನ್ನರು,
127
00:13:39,007 --> 00:13:40,467
ಎಷ್ಟು ಗರ್ವ ನಿಮಗೆ.
128
00:13:41,509 --> 00:13:45,805
ಆಟ ಶುರುವಾಗೇ ಇರಲ್ಲ,
ಐದು ಹೆಜ್ಜೆ ಮುಂದಿದ್ದೀವಿ ಅಂದುಕೋತೀರ.
129
00:13:48,141 --> 00:13:50,393
ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ದಿನ ರಷ್ಯಾದಲ್ಲಿದ್ದೆ.
130
00:13:52,687 --> 00:13:56,608
ಹಳೆ ಆರ್ಬಾಟಿಗೆ ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗ್ತಿದ್ದೆ.
131
00:13:56,691 --> 00:14:00,654
ಅಲ್ಲಿ ಕಿಟಕಿಯಿಂದ ಅಡುಗೆಮನೆ
ಕಾಣುವಂಥ ಬೇಕರಿ ಇತ್ತು.
132
00:14:00,737 --> 00:14:04,282
ಪ್ರತಿ ಬೆಳಗ್ಗೆ ಅದೇ ಮನುಷ್ಯ
ಹಿಟ್ಟು ನಾದುತ್ತಿದ್ದ,
133
00:14:06,159 --> 00:14:07,410
ಕ್ಷಣವೂ ಆಚೆಈಚೆ ಆಗದೆ.
134
00:14:09,245 --> 00:14:12,040
ಒಂದು ದಿನ ಅವನನ್ನ ಕೇಳಿದೆ,
135
00:14:13,500 --> 00:14:14,709
"ಯಾಕಿಷ್ಟು ನಿಖರತೆ?"
136
00:14:16,920 --> 00:14:19,005
ಅವನು ಕೆಂಪು ಸೇನೆಯವನಂತೆ.
137
00:14:19,089 --> 00:14:21,675
ಅಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿ ಕ್ಷಣವೂ ಮುಖ್ಯವಾಗಿತ್ತು.
138
00:14:23,134 --> 00:14:25,637
ಅವನಿಗೆ, ಅವನ ಸಹೊದ್ಯೋಗಿಗಳಿಗಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ,
139
00:14:26,721 --> 00:14:27,931
ಅವನ ದೇಶಕ್ಕೂ.
140
00:14:31,810 --> 00:14:33,019
ಅದು ಅವನ ಬದುಕು.
141
00:14:34,104 --> 00:14:37,399
ಗತ ವಾಸ್ತವವನ್ನ ನಡೆಸುತ್ತಿತ್ತು.
142
00:14:40,026 --> 00:14:42,904
ಪೀಟರ್, ನೀವೂ ಹಾಗೇ.
143
00:14:47,909 --> 00:14:49,911
ನನ್ನ ಮಗಳು ಅವನ ಹತ್ರ ಇದ್ದಾಳೆ.
144
00:14:52,747 --> 00:14:54,457
ಅವನಿಗೆ ಬೇಕಾಗಿರೋದು ನಾನು.
145
00:14:56,292 --> 00:14:59,170
ನಾನು ತಡೆಯದಿದ್ದರೆ ಅವಳನ್ನ ಸಾಯಿಸ್ತಾನೆ.
146
00:15:00,046 --> 00:15:02,006
ನೀವವಳನ್ನ ಸಾಯಿಸಲ್ಲ ಅಂತ ಹೇಗೆ ನಂಬೋದು?
147
00:17:04,546 --> 00:17:05,505
ಇದನ್ನ ನೋಡಿದ್ಯಾ?
148
00:17:05,588 --> 00:17:06,506
ನೋಡ್ತಿದ್ದೀನಿ.
149
00:17:08,508 --> 00:17:11,427
ಸೊಕೊಲ್ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ೧೯೬೯ ತೆಗೆ.
150
00:17:27,735 --> 00:17:29,153
ಅಲ್ಲಿಂದ ಶುರುವಾಗಿದ್ದು ಇದೆಲ್ಲ.
151
00:17:31,865 --> 00:17:34,075
ನಮ್ಮದು ದುಃಖಾಂತ್ಯ ಆಗದಿರಲಿ.
152
00:17:52,802 --> 00:17:55,388
-ಏನೂ ತೊಂದರೆ ಇಲ್ವಾ?
-ಇಲ್ಲ.
153
00:18:31,841 --> 00:18:33,301
ನನ್ನನ್ನೇಕೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆ ತಂದೆ?
154
00:18:34,802 --> 00:18:38,139
-ತೆಗಿ ಕೈ.
-ಅಲೇನಾ, ನೀನು ನನ್ನ ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ.
155
00:18:38,222 --> 00:18:39,641
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತೆ.
156
00:18:39,724 --> 00:18:41,726
ನಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೋಸ್ಕರ ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀನಿ.
157
00:18:56,324 --> 00:18:57,325
ಶೆಡ್ಡಿನೊಳಕ್ಕೆ.
158
00:18:59,410 --> 00:19:01,871
ಡಿಮಿಟ್ರಿ ಪೊಪೋವನನ್ನ ಯಾಕೆ ಕೊಂದೆ?
159
00:19:01,955 --> 00:19:03,873
ನಾವಿಬ್ರೂ ಗುರಿ ತಲುಪುವ ಹಾದಿ ಅಷ್ಟೇ.
160
00:19:03,957 --> 00:19:08,252
-ನನಗೀಗ ಗೊತ್ತಾಯ್ತು. ನಿನಗೂ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ.
-ದಯವಿಟ್ಟು ಹೀಗೆ ಮಾಡಬೇಡ.
161
00:19:08,336 --> 00:19:11,547
ನಿನ್ನ ತಂದೆಯ ಬಗ್ಗೆ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಾದರೆ,
ಅರ್ಥ ಮಾಡ್ಕೊಳ್ತೀಯ.
162
00:19:12,548 --> 00:19:13,424
ರಾಡೆಕ್.
163
00:19:15,635 --> 00:19:16,636
ರಾಡೆಕ್!
164
00:19:53,965 --> 00:19:55,133
ನಾವು ಹೊರಡಬೇಕು.
165
00:19:55,216 --> 00:19:57,176
ಅಮೇರಿಕನ್ನರು ಬರ್ತಿದ್ದಾರೆ.
166
00:19:57,260 --> 00:19:59,303
ಇದನ್ನೆಲ್ಲ ತೆಗೆಯೋಣ.
167
00:20:00,555 --> 00:20:02,140
-ನಡೀರಿ.
-ಬನ್ನಿ.
168
00:20:30,793 --> 00:20:33,087
ನಾವು ಕಟ್ಟಡ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
169
00:20:43,056 --> 00:20:45,391
-ಸಿಗ್ನಲ್ ಬೂಸ್ಟ್ ಮಾಡು.
-ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀನಿ.
170
00:20:46,517 --> 00:20:47,393
ಜ್ಯಾಕ್?
171
00:20:48,019 --> 00:20:48,978
ಬೇರೆಯಾಗೋಣ.
172
00:20:49,103 --> 00:20:50,146
ಬನ್ನಿ.
173
00:20:50,229 --> 00:20:54,525
ಜ್ಯಾಕ್, ನಿನಗೆ ಕೇಳಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ
ನಿನ್ನ ಖಾತ್ರಿಗೆ ಕಾಯ್ತೀವಿ.
174
00:20:54,609 --> 00:20:55,610
ಜ್ಯಾಕ್?
175
00:24:01,337 --> 00:24:02,964
-ಹುಷಾರಿದ್ದೀಯಾ?
-ಅನ್ಸುತ್ತೆ.
176
00:24:03,047 --> 00:24:05,007
ಕರ್ಮ. ನಡೆಯೋಕಾಗುತ್ತಾ?
177
00:24:05,091 --> 00:24:06,550
ನಿಮಗೆ ನಿಧಾನ ಆಗುತ್ತೆ.
178
00:24:08,094 --> 00:24:08,928
ಬಾ!
179
00:24:11,055 --> 00:24:12,306
ರಾಮಿ ಗಾಯಗೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
180
00:24:15,768 --> 00:24:16,769
ಹೋಗು.
181
00:24:18,896 --> 00:24:20,523
ಸೆೈಕೊನ ಕಳಿಸ್ತಿದ್ದೀನಿ.
182
00:24:21,399 --> 00:24:22,817
ನಡೀತೀಯ ನೋಡು.
183
00:24:28,489 --> 00:24:30,157
ಸಾಯಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು ಅವನನ್ನ.
184
00:24:34,787 --> 00:24:35,955
ನೋವಾಗುತ್ತೆ.
185
00:25:19,206 --> 00:25:20,207
ವಿಚಿತ್ರ.
186
00:25:22,835 --> 00:25:24,503
ಜಗತ್ತು ಹೇಗೆ ಬದಲಾಗುತ್ತೆ ಅಂತ.
187
00:25:26,088 --> 00:25:29,383
ನನಗೀಗಲೂ ನೆನಪಿದೆ, ನಿನ್ನ ಸಾಯಿಸೋದು
188
00:25:29,467 --> 00:25:31,844
ಗರ್ವದ ವಿಷಯವಾಗಿದ್ದ ದಿನಗಳು.
189
00:25:35,222 --> 00:25:36,640
ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀಯಾ?
190
00:25:37,933 --> 00:25:40,311
ನಾನು ಒಳಗಿಂದ ಮಾತ್ರ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯ.
191
00:25:41,270 --> 00:25:43,439
ಅಲೇಕ್ಸೈ ಪೆಟ್ರಾವ್ ನನ್ನ ನಂಬುತ್ತಾನೆ.
192
00:25:43,522 --> 00:25:46,108
ಈ ಯೋಜನೆ ನಿನಗೆ ಮೊದಲೇ ಗೊತ್ತಿತ್ತು.
193
00:25:47,777 --> 00:25:49,570
ದೇವರ ದಯೆಯಿಂದ.
194
00:25:50,321 --> 00:25:53,949
ಹೇಗೆ ತಡೀತೀವಿ ಅಂತ ನನಗ್ಯಾಕೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ?
195
00:25:55,826 --> 00:25:56,869
ನಾವು ತಡೆಯಲ್ಲ.
196
00:26:06,379 --> 00:26:09,173
-ಹುಷಾರಾಗಿದ್ದೀಯಾ?
-ಹೊರಡಬೇಕಾದ್ರೆ ನಿನ್ನ ಹತ್ರ ಬರ್ತೀನಿ.
197
00:26:09,256 --> 00:26:10,341
ಇಲ್ಲೇ ಇರ್ತೀನಿ.
198
00:26:10,424 --> 00:26:11,550
ಸರಿ. ಜ್ಯಾಕ್?
199
00:26:13,594 --> 00:26:14,595
ಜ್ಯಾಕ್!
200
00:26:16,472 --> 00:26:17,932
ಕರ್ಮ, ಹೊರಡೋಣ.
201
00:26:23,270 --> 00:26:26,315
-ಈ ಸಾಧನವನ್ನ ತಗೊಂಡು ಹೋಗೋಕೆ ಬಿಡಲ್ಲ.
-ಸಾಧನ?
202
00:26:27,274 --> 00:26:28,776
ಈಗದು ಕ್ಷಿಪಣಿ.
203
00:26:30,986 --> 00:26:32,613
ನಿನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗ್ತಿಲ್ಲ.
204
00:26:33,989 --> 00:26:36,367
ಸೊಕೊಲ್ ಉಪಕರಣವಷ್ಟೇ.
205
00:26:37,410 --> 00:26:40,538
ಅದನ್ನ ಚಲಾಯಿಸುವ ಕೈ ಹುಡುಕಬೇಕು.
206
00:26:40,621 --> 00:26:44,834
ಸಾಧನದಿಂದ ಮಾತ್ರ ಅವನನ್ನ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯ.
207
00:26:45,418 --> 00:26:46,377
ಯಾರು?
208
00:26:47,378 --> 00:26:48,462
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
209
00:26:50,172 --> 00:26:52,007
ಆದ್ರೆ ಇಲ್ಲಿಂದಾನೇ ಬರೋದು.
210
00:26:53,134 --> 00:26:55,845
ಸೊಕೊಲ್ ಮತ್ತೆ ಹುಟ್ಟಿ ಬರಲಿಲ್ಲ.
211
00:26:55,928 --> 00:26:57,304
ಅದು ಸತ್ತೇ ಇರಲಿಲ್ಲ.
212
00:26:59,515 --> 00:27:00,641
ನೀನು ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದೆ.
213
00:27:03,310 --> 00:27:04,937
ನಿಲ್ಲಿಸೋದ್ರಲ್ಲಿ ವಿಫಲನಾದೆ.
214
00:27:06,981 --> 00:27:08,482
ಮತ್ತೆ ವಿಫಲನಾಗಲ್ಲ.
215
00:27:11,694 --> 00:27:13,112
ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು.
216
00:27:22,913 --> 00:27:24,832
ಮೈಕ್, ದಕ್ಷಿಣದಲ್ಲಿ ಸಿಗು.
217
00:27:57,406 --> 00:27:58,240
ತಿನ್ನು.
218
00:27:59,033 --> 00:28:00,534
ಸ್ವಲ್ಪ ಸ್ವಲ್ಪ.
219
00:28:02,786 --> 00:28:03,871
ನನ್ನಿಂದ ಕದ್ದರು.
220
00:28:04,955 --> 00:28:07,333
ಕಾಡಿಗೆ ಕರ್ಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ನನ್ನ ಶೂಟ್ ಮಾಡಿದರು.
221
00:28:09,585 --> 00:28:12,379
ಅವರು ವೋರಿವ್ ಝಕೋನ್ಯ. ಡಕಾಯಿತರು.
222
00:28:15,925 --> 00:28:17,218
ವೋರಿವ್ ಝಕೋನ್ಯ.
223
00:28:18,177 --> 00:28:20,763
ಇದು ಕಳ್ಳರ ದೇಶ ಆಗ್ಬಿಟ್ಟಿದೆ.
224
00:28:25,309 --> 00:28:27,394
ಸದ್ಯದ್ರಲ್ಲೇ ಅವರಷ್ಟೇ ಉಳ್ಕೋತಾರೆ.
225
00:28:34,360 --> 00:28:38,113
ಬದುಕಿರುವ ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆಯೂ ಅಮೂಲ್ಯ.
226
00:29:23,617 --> 00:29:25,160
ಅವರು ಕ್ಷಿಪಣಿ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
227
00:29:25,244 --> 00:29:27,162
-ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
-ಲೂಕ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ.
228
00:29:27,246 --> 00:29:28,497
ಕರ್ಮ!
229
00:29:30,165 --> 00:29:31,709
ನಡೀರಿ!
230
00:29:32,459 --> 00:29:34,545
-ನೀನು, ಬೇಗ!
-ನಡಿ!
231
00:33:10,177 --> 00:33:13,013
ಎದುರಿಗೊಬ್ಬ, ಬಲಕ್ಕೆ ಇಬ್ಬರಿದ್ದಾರೆ.
232
00:33:13,096 --> 00:33:14,348
ನನಗೊಬ್ಬ ಕಾಣಿಸಿದ.
233
00:33:18,268 --> 00:33:19,102
ಸರಿ.
234
00:33:40,499 --> 00:33:41,333
ಕರ್ಮ!
235
00:33:44,878 --> 00:33:45,712
ಜ್ಯಾಕ್!
236
00:33:46,547 --> 00:33:48,924
ಹೊಟೆಲ್ ೬-೦. ಈಗಲೇ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ಬೇಕು. ಮುಗೀತು.
237
00:33:50,801 --> 00:33:52,678
ಗೊತ್ತಾಯ್ತು. ಹತ್ತು ಮೈಲಿ ಆಚೆೆ.
238
00:34:04,022 --> 00:34:04,982
ನಡೀರಿ.
239
00:34:56,116 --> 00:34:57,326
ನಿಮ್ಮಪ್ಪ ಎಲ್ಲಿ?
240
00:34:58,452 --> 00:35:00,370
ಅವರನ್ನ ಯಾಕೆ ಸಾಯಿಸಬೇಕು ನೀನು?
241
00:35:00,454 --> 00:35:01,538
ನಿನಗಾಗಲೇ ಗೊತ್ತು.
242
00:35:02,289 --> 00:35:04,291
ನಂಬೋಕೆ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ ಅಷ್ಟೇ.
243
00:35:16,136 --> 00:35:17,220
ನೋವುಂಟು ಮಾಡಿದನಾ?
244
00:35:18,305 --> 00:35:19,222
ಇಲ್ಲ!
245
00:35:20,557 --> 00:35:22,017
ಅವರು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರ್ತಾರೆ.
246
00:35:28,190 --> 00:35:29,274
ಕೀಲಿಗಳು ಕೊಡು.
247
00:35:31,860 --> 00:35:34,863
-ನೀನೇ ತಾನೇ.
-ಅಲೇನಾ, ಸಮಯ ಇಲ್ಲ.
248
00:35:34,947 --> 00:35:37,658
ರಷ್ಯಾದ ರಕ್ಷಣಾ ಮಂತ್ರಿ. ನೀನೇ ತಾನೆ.
249
00:35:38,450 --> 00:35:39,952
ರಾಡೆಕ್ ನಿನಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಿದ್ದ.
250
00:35:42,537 --> 00:35:45,248
-ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀಯಾ?
-ನನ್ನ ಕೈಲಾಗಿದ್ದೆಲ್ಲ.
251
00:35:52,756 --> 00:35:53,882
ತಯಾರಾಗಿರಿ, ಹುಡುಗರೇ!
252
00:36:02,808 --> 00:36:03,934
ನಾವಿದ್ದೀವಿ. ಬಾ.
253
00:36:04,768 --> 00:36:07,187
-ಇವನನ್ನ ಸಾಗಿಸೋಣ.
-ಅವನು ಹುಷಾರು.
254
00:36:18,865 --> 00:36:20,409
-ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು.
-ಇಲ್ಲ.
255
00:36:22,411 --> 00:36:26,415
ನಿನ್ನ ದೇಶಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡಿದ
ದಿನ ನೆನಪಿದೆಯಾ?
256
00:36:27,666 --> 00:36:31,670
ನೀತಿಗೋಸ್ಕರ ಪ್ರಾಣ ಕೂಡ ತ್ಯಾಗ ಮಾಡ್ತೀನಿ
ಅನ್ನೋ ಶಪಥ.
257
00:36:32,254 --> 00:36:34,548
ಬಹಳ ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ, ನಾನೂ ಅದೇ ಶಪಥ ಮಾಡಿದ್ದೆ.
258
00:36:35,882 --> 00:36:37,259
ಆ ಶಪಥಕ್ಕೆ ಮೋಸ ಮಾಡಿಲ್ಲ ನಾನು.
259
00:36:39,177 --> 00:36:43,765
ನನ್ನ ಶಪಥ ನನ್ನನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಜನರಿಗಾಗಿ.
260
00:36:44,057 --> 00:36:46,810
ಇಲ್ಲ. ಅವರಲ್ಲ ನಿನ್ನ ಚುನಾಯಿಸಿದ್ದು.
261
00:36:48,437 --> 00:36:51,106
-ಏನು ಹೇಳ್ತಿದ್ದೀಯಾ?
-ಅವರನ್ನ ನಂಬಿಸಬೇಕಿತ್ತು.
262
00:36:51,940 --> 00:36:53,734
ನಟಿಸಬೇಕಿತ್ತು.
263
00:36:53,817 --> 00:36:56,028
ಅವರ ಕಷ್ಟಗಳಿಗೆ ನೀನೇ ಉತ್ತರ ಅಂತ
264
00:36:56,111 --> 00:36:58,613
ಅವರಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕಿತ್ತು.
265
00:36:58,697 --> 00:36:59,573
ಇಲ್ಲ.
266
00:37:00,949 --> 00:37:05,120
ನನಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಬೇಕಿತ್ತು, ನೀನು ಕೊಟ್ಟೆ, ಲೆನ್ನಿ.
267
00:37:05,829 --> 00:37:07,831
ನಮ್ಮಷ್ಟಕ್ಕೆ ನಾವು ಮಾಡಿದ್ದಲ್ಲ ಇದು.
268
00:37:07,914 --> 00:37:08,832
ಇಲ್ಲ.
269
00:37:14,504 --> 00:37:16,173
ಹೊಟೆಲ್ ೬-೦, ಸುತ್ತುವರೆದಿದ್ದಾರೆ.
270
00:37:16,840 --> 00:37:17,966
ಆಯ್ತು. ಅಪಾಯ ಹತ್ತಿರ.
271
00:37:18,050 --> 00:37:18,967
ಬದಲಾಯಿಸ್ತಿದ್ದೀವಿ.
272
00:37:19,676 --> 00:37:20,510
ಹಿಂದೆ ಬಾ!
273
00:37:27,017 --> 00:37:27,851
ಕರ್ಮ!
274
00:37:34,107 --> 00:37:36,443
ಅಪಾಯ ಹತ್ತಿರ. ನಮಗೆ ಕಾಣ್ತಿದೆ.
275
00:37:36,526 --> 00:37:39,571
ವಿರೋಧಿಗಳು ದಕ್ಷಿಣದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. ಎಲ್ಲರೂ ಬಗ್ಗಿ.
276
00:37:39,654 --> 00:37:40,989
ಬಗ್ಗಿ!
277
00:37:41,490 --> 00:37:44,034
ಮೂರು, ಎರಡು, ಒಂದು...
278
00:38:01,009 --> 00:38:03,345
ಇದು ಹೊಟೆಲ್ ೬-೦. ವಿರೋಧಿಗಳು ನಾಶವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
279
00:38:06,306 --> 00:38:07,140
ನಡಿ!
280
00:38:08,100 --> 00:38:09,518
ನಡೀರಿ!
281
00:38:10,811 --> 00:38:12,354
ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. ನಡೀರಿ!
282
00:38:37,212 --> 00:38:38,588
ಬನ್ನಿ.
283
00:38:51,977 --> 00:38:53,353
ರೈಟ್, ಇದ್ದೀರಾ?
284
00:38:53,687 --> 00:38:54,813
ಇದ್ದೀವಿ.
285
00:38:54,896 --> 00:38:57,941
ಲೂಕ ಗೋಚರಾವ್ ಸಾಧನವನ್ನ ತಗೊಂಡು
ಮಟೋಕ್ಸಾದಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದಾನೆ.
286
00:38:58,024 --> 00:38:59,192
ಗೋಚರಾವ್?
287
00:38:59,818 --> 00:39:03,321
ಸೊಕೊಲ್ ರಹಸ್ಯ ಕಂಡು ಹಿಡಿಯಲು ಒಳಗಿಂದ
ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಿದ್ದಾನೆ.
288
00:39:03,405 --> 00:39:04,865
ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡು, ಜ್ಯಾಕ್.
289
00:39:04,990 --> 00:39:06,074
ಸರಿ, ಮೇಡಮ್.
290
00:39:08,243 --> 00:39:09,703
ತಿಳಿಯದ ಸಂಪರ್ಕ
291
00:39:09,786 --> 00:39:12,372
ಚೆಕ್ ಗಣರಾಜ್ಯ
292
00:39:26,052 --> 00:39:27,971
-ಹಾಂ.
-ಸ್ಥಳ ಗೊತ್ತಾಗಿದೆ.
293
00:39:28,054 --> 00:39:30,056
-ಈಗ ಕಳಿಸ್ತಿದ್ದೀನಿ.
-ಆಯ್ತು.
294
00:40:48,134 --> 00:40:49,094
ಎಲ್ಲಿ ಅವನು?
295
00:40:52,681 --> 00:40:53,515
ಹೋದ.
296
00:40:55,684 --> 00:40:56,601
ಅಲೇನಾ.
297
00:40:58,478 --> 00:41:02,190
ಇದಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, ಕೊಲೆ ಕೂಡ ಅವನೇ ಮಾಡಿಸಿದ್ದು.
298
00:41:05,110 --> 00:41:06,444
ಅಷ್ಟನ್ನು ಹೇಳಿದ.
299
00:41:08,029 --> 00:41:09,656
ಪೊಪೋವನ ಕೊಲೆಗೆ ಇದು ಮುಗಿಯಲ್ಲ.
300
00:41:13,118 --> 00:41:16,288
ನಿನ್ನ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
ಎಲ್ಲರಿಗಿಂತ ನಿನಗವನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗೊತ್ತು.
301
00:41:18,540 --> 00:41:19,457
ಎಂಥದ್ದೂ ಇಲ್ಲ.
302
00:41:21,835 --> 00:41:23,211
ಯಾರಿಗೂ ಯಾರೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
303
00:41:25,297 --> 00:41:26,339
ಯಾರನ್ನ ನಂಬೋದು?
304
00:41:36,308 --> 00:41:40,729
ಕಾಟ್ಕಾ, ಫಿನ್ಲ್ಯಾಂಡ್
305
00:41:48,862 --> 00:41:51,865
ಆಮೇಲೆ ಸಿಗೋಣ. ನಡೀರಿ.
306
00:42:10,508 --> 00:42:11,801
ಏನೂ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ, ಜ್ಯಾಕ್.
307
00:42:12,969 --> 00:42:15,180
ಎಸ್ ಅಂಡ್ ಟಿ ಇದನ್ನ ನೋಡಲಿ. ನಾವು ಹೋಗ್ಬೇಕು.
308
00:42:31,446 --> 00:42:33,490
ಪೋರ್ಟನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ
309
00:42:36,368 --> 00:42:38,703
ಜ್ಯಾಕ್ ರಾಯನ್
310
00:42:45,877 --> 00:42:49,047
-ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀಯಾ?
-ಇವರು ಕಾರ್ಲ್ ಮತ್ತು ಡೆವನ್.
311
00:42:49,130 --> 00:42:51,132
ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಗೆ ಬಿಡ್ತಾರೆ.
312
00:42:51,216 --> 00:42:53,927
ಇಲ್ಲೇ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲೇ ನನ್ನ ಮನೆ. ನಾನೇ ಹೋಗ್ತೀನಿ.
313
00:42:55,178 --> 00:42:56,304
ಆ ಮನೆ ಅಲ್ಲ.
314
00:42:58,723 --> 00:43:00,016
ನಿನ್ ವಾಪಸ್ ಕರೆದಿದ್ದಾರೆ.
315
00:43:21,079 --> 00:43:21,955
ಮೈಕ್!
316
00:43:30,088 --> 00:43:33,967
ಅಮೇರಿಕಾದ ಕ್ಷಿಪಣಿಯನ್ನು ಬಿಂಬಿಸುವ
ಕ್ಷಿಪಣಿ ಕಟ್ಟುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
317
00:43:34,050 --> 00:43:34,884
ಕರ್ಮ.
318
00:43:36,261 --> 00:43:37,595
ಅದನ್ನು ಹಾರಿಸಿದಾಗ...
319
00:43:41,599 --> 00:43:43,143
ನಾವು ಮಾಡಿದ ಹಾಗೇ ಕಾಣುತ್ತೆ.
320
00:45:29,332 --> 00:45:31,334
ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: Kavitha Babu
321
00:45:31,417 --> 00:45:33,419
ಸೃಜನಾತ್ಮಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು
ಮೌರ್ಯ ಎಸ್ ಅರವಿಂದ್