1
00:00:05,840 --> 00:00:08,380
ماتیس، دکتر رایان هستن -
دکتر چی هستی؟ -
2
00:00:08,426 --> 00:00:09,636
اقتصاد
3
00:00:10,678 --> 00:00:11,798
خوبه
4
00:00:13,472 --> 00:00:15,222
این یه سازمان بین المللیـه
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,734
اونهای توی فرانسه، یمن، سوریه لابی دارن
6
00:00:18,978 --> 00:00:20,228
اسمش سلیمان هست
7
00:00:20,271 --> 00:00:21,231
اونوقت چطوریـه که تو فقط
8
00:00:21,272 --> 00:00:22,822
دربارهی این مرد مرموز میدونی؟
9
00:00:22,857 --> 00:00:24,097
من فقط رد پول رو گرفتم
10
00:00:24,859 --> 00:00:27,069
یازده سپتامبر ۵۰۰ هزار دلار خرج برداشت
11
00:00:27,111 --> 00:00:29,661
هر نقشهای که داره خیلی بدتره
12
00:00:30,573 --> 00:00:33,373
پاریس شروع ماجرا بود
13
00:00:33,409 --> 00:00:35,619
من نمیتونم برم یمن
من فقط یه تحلیلگر هستم
14
00:00:35,661 --> 00:00:37,751
من از آدمها بازجویی نمیکنم، گزارش مینویسم
15
00:00:37,788 --> 00:00:39,168
سوار شو
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,460
فقط سعی کن عادی به نظر برسی
17
00:00:41,500 --> 00:00:42,790
انگار که میدونی داری چیکار میکنی
18
00:00:42,835 --> 00:00:43,785
میدونم دارم چیکار میکنم
19
00:00:43,836 --> 00:00:45,956
خوبـه. به صورتت هم بگو
20
00:00:46,005 --> 00:00:48,295
دکی، یه لطفی در حقـم انجام بده
حواست به سر تفنگـت باشه
21
00:00:48,340 --> 00:00:49,970
بچههام فکر میکنن من فضانورد هستم
22
00:00:50,885 --> 00:00:52,005
نسبت به آدمی که
23
00:00:52,052 --> 00:00:54,262
شغل پشت میزی داره
به نظر کارهای میدانی دوست داره
24
00:00:57,016 --> 00:00:58,452
میتونستم جلوش رو بگیرم -
واقعا؟ -
25
00:00:58,476 --> 00:01:00,896
زیر لباسـت شنل داری؟
26
00:01:00,936 --> 00:01:03,123
سلیمان سعی داره یه بمب وارد بیمارستان کنه
27
00:01:03,147 --> 00:01:04,166
بارش هستهای رو مشاهده میکنید
28
00:01:04,190 --> 00:01:06,570
که ممکنه باعث مرگ هزاران نفر بشه
29
00:01:06,609 --> 00:01:07,729
همینه. گرفتیمش
30
00:01:17,161 --> 00:01:19,621
همونطور که مطمئنم شنیدی
31
00:01:19,663 --> 00:01:20,873
گریر داره منتقل میشه
32
00:01:20,915 --> 00:01:22,785
میرم مسکو، بعنوان معاون رییس مرکز
33
00:01:22,833 --> 00:01:25,503
همین؟ -
میبینمت، نابغه -
34
00:01:25,544 --> 00:01:27,344
میخوام سرپرست «تیفد» بشی
35
00:01:27,379 --> 00:01:31,129
گریر قبل از اینکه منتقل بشه، این کتاب راهنما
رو برات درست کرد
36
00:01:31,175 --> 00:01:32,835
تو آدمهای زیادی رو با کارت توی
37
00:01:32,885 --> 00:01:34,425
.تیم عملیاتی تحتتأثیر قرار دادی
38
00:01:34,470 --> 00:01:36,220
تبریک میگم
39
00:01:36,263 --> 00:01:38,893
و موفق باشی -
ممنون قربان -
40
00:01:45,417 --> 00:01:51,417
ارائـهای از تـیـم تـرجـمـهی شـوتـایـم
« WwW.Show-Time.iN »
41
00:01:51,441 --> 00:01:57,441
رسانۀ اینترنتی نایتمووی با افتخار تقدیم میکند
NightMovie.Co
42
00:03:16,390 --> 00:03:22,390
:.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـی، صـادق :.:
mml.moh & SadeqDreamer
43
00:03:22,415 --> 00:03:26,415
:ما را در تلگرام دنبال کنید
T.Me/Showtime
44
00:03:26,540 --> 00:03:29,960
[ دریای جنوبی چین ]
45
00:04:08,499 --> 00:04:11,460
[ ۲۴ساعت بعد - مسکو، روسیه ]
46
00:05:21,947 --> 00:05:23,907
سرکارها، عذر میخوام
47
00:05:25,117 --> 00:05:26,994
...احتمالا ربطی به من نداشته باشه
48
00:05:27,703 --> 00:05:32,833
اما یه زن جوون داره با یه مرد قدم میزنه
49
00:05:33,125 --> 00:05:39,668
بحث و مشاجره میکردن
و مَرده یکمی خشن رفتار کرد
50
00:05:40,132 --> 00:05:41,300
کجا؟
51
00:05:41,633 --> 00:05:44,053
پشتِ من. اونجا
52
00:06:32,059 --> 00:06:34,059
دیر کردی
53
00:06:35,604 --> 00:06:38,154
گشتی و گشتی، طبقه هفتم اتاق گرفتی؟
54
00:06:41,819 --> 00:06:43,989
اینها چیه؟
55
00:06:44,029 --> 00:06:46,909
...اگه امنیت فدرال روسیه دستگیرمون کرد
56
00:06:46,949 --> 00:06:49,369
بگیم عاشق و معشوقی هستیم
که اینترنتی با هم آشنا شدیم
57
00:06:49,409 --> 00:06:51,449
شما سلیقهی من نیستید، ژنرال
58
00:06:53,163 --> 00:06:54,873
آب هست؟
59
00:06:54,915 --> 00:06:56,995
روی میزه
60
00:06:57,042 --> 00:06:59,382
مربی لازم داری، آدمت دست منـه
61
00:06:59,419 --> 00:07:02,209
اول جزو نیروهای «اسپتسناز» بوده
بعدش هم رفته عضو «کاگب» شده
62
00:07:02,256 --> 00:07:04,336
حالا هم باشگاه داره
63
00:07:04,383 --> 00:07:06,763
آره، خیلی هم خوبـه
64
00:07:12,766 --> 00:07:14,056
بازش کن
65
00:07:27,656 --> 00:07:29,946
برای پسرتـه
66
00:07:29,992 --> 00:07:32,372
زنـم چی؟ -
معامله اول سرِ پسرت بود -
67
00:07:32,411 --> 00:07:35,121
بعدش اگه اطلاعات ارزشمندت ادامه پیدا کرد
68
00:07:35,164 --> 00:07:37,294
میتونیم در مورد زنـت صحبت کنیم
69
00:07:37,332 --> 00:07:39,212
اما فعلا به اون نقطه نرسیدیم
70
00:08:00,647 --> 00:08:02,267
در مورد این چی داری بگی؟
71
00:08:02,316 --> 00:08:04,646
شبیه موشک میمونه
72
00:08:07,696 --> 00:08:09,696
دست بردار، میکاییل
73
00:08:11,575 --> 00:08:13,905
داری میگی کاخ کرملین پشت این ماجرا نیست؟
74
00:08:15,787 --> 00:08:17,747
علامت و نشونهای نمیبینم
75
00:08:17,789 --> 00:08:21,339
واسه چی فکر میکنی روسیـه؟
76
00:08:24,129 --> 00:08:25,759
یک ماه پیش این عکس گرفته شده
77
00:08:25,797 --> 00:08:27,467
«کِشتیِ «آلمتا
78
00:08:27,507 --> 00:08:29,547
موشک و کلاهک انفجاری رو
79
00:08:29,593 --> 00:08:31,853
به دریای جنوبی چین تحویل دادن -
پرچم قبرسـه -
80
00:08:31,887 --> 00:08:34,507
میدونی که روسیه از پرچم قبرس
81
00:08:34,556 --> 00:08:37,096
برای پنهان کردن محمولههای سلاح
به کشورهایی مثل سوریه استفاده میکنه
82
00:08:37,142 --> 00:08:38,852
شرکت صاحبِ کشتی
83
00:08:38,894 --> 00:08:42,024
ویمالرت»، قبلا کاخ کرملین ازش استفاده میکرده»
84
00:08:42,064 --> 00:08:43,484
روسیه چیکار داره
85
00:08:43,523 --> 00:08:46,153
که از دریای جنوبی چین موشک پرتاب کنه؟
86
00:08:46,193 --> 00:08:47,783
واسه چی؟ آزمایش کنه؟
87
00:08:47,819 --> 00:08:50,279
نگرانیِ من موشک نیست، رفیق
88
00:08:50,322 --> 00:08:52,282
چیزیـه که توی موشکـه
89
00:08:52,324 --> 00:08:54,664
یه ماهوارهی ثبت نشدهست
90
00:08:54,701 --> 00:08:58,411
در حال حاضر توی مدار زمینآهنگ ونزوئلا قرار داره
91
00:08:58,455 --> 00:09:00,705
چیزی دربارهی ماهواره نشنیدم
92
00:09:00,749 --> 00:09:02,789
میتونی تهتوش رو در بیاری؟
93
00:09:06,380 --> 00:09:10,300
این شماره کشتیِ آلمتا هست
94
00:09:11,510 --> 00:09:13,260
اگه کمکی میکنه
95
00:09:17,015 --> 00:09:19,595
خیلیخب
96
00:09:20,811 --> 00:09:22,811
حالت خوبه؟ -
آره، خوبـم -
97
00:09:22,854 --> 00:09:24,564
خوبـم
98
00:09:24,606 --> 00:09:27,816
ممکنه با نیش پشه از پا بیوفتم
99
00:09:33,740 --> 00:09:35,330
میکاییل
100
00:09:35,367 --> 00:09:37,327
هرچی زودتر، بهتر
101
00:09:56,847 --> 00:09:58,517
هی، عوضی
102
00:09:58,557 --> 00:10:00,807
زیاده روی کردی
103
00:10:00,851 --> 00:10:02,311
میدونیم کی هستی
104
00:10:02,352 --> 00:10:03,812
میدونی چی هستی
105
00:10:03,854 --> 00:10:05,694
و جفتمون یه کاری داریم
106
00:10:08,400 --> 00:10:10,490
فکر میکنی بامزهست؟
107
00:10:13,030 --> 00:10:14,489
چیکارش کردی؟
108
00:10:14,573 --> 00:10:16,408
هیچی. اصلا بهش دست نزدم
109
00:10:16,491 --> 00:10:17,868
!هی! بلند شو عوضی
110
00:10:18,160 --> 00:10:19,328
چیکار کنیم؟
111
00:10:20,329 --> 00:10:21,413
!ببریمش تو ماشین
112
00:10:27,794 --> 00:10:29,087
کجا بریم؟
113
00:10:29,171 --> 00:10:30,380
بیمارستان باتکین
114
00:10:30,797 --> 00:10:31,882
اگه بمیره چی؟
115
00:10:31,965 --> 00:10:33,842
آمریکاییها ممکنه فکر کنن
ما بلایی سرش اوردیم
116
00:10:33,925 --> 00:10:37,512
پس سریعتر برو. من حوصله کاغذ بازی ندارم
117
00:10:38,847 --> 00:10:41,141
تو میخوای کارهای اداریش رو انجام بدی؟
118
00:10:41,224 --> 00:10:42,434
!عجله کن
119
00:11:02,454 --> 00:11:05,374
[ سازمان اطلاعات مرکزی - لانگلی، ویرجینیا ]
120
00:11:06,958 --> 00:11:08,728
روسها شلیک موفقِ
121
00:11:08,752 --> 00:11:11,132
موشک جدید ابرصوتی خود را تایید کردند
122
00:11:11,171 --> 00:11:13,091
پوتین مدعی شده این موشک شکست ناپذیر است
123
00:11:13,131 --> 00:11:14,734
وزارت دفاع روسیه اعلام کرد
124
00:11:14,758 --> 00:11:16,968
دو عدد از موشکهای با قابلیت بمب اندازی راهبردی
125
00:11:17,010 --> 00:11:18,970
در این هفته به ونزوئلا رسیدند
126
00:11:19,012 --> 00:11:21,392
بحران ونزوئلا وارد مرحلهی جدیدی شده است
127
00:11:21,431 --> 00:11:24,731
اگر روسیه به صحبتهای خود دربارهی
موشکهای غیر قابل پیدایش ادامه دهد
128
00:11:24,768 --> 00:11:26,808
به احتمال زیاد چین احساس تهدید کند
129
00:11:26,853 --> 00:11:30,613
گزارش شده است چین کلاهکهای هستهای خود را
به ۳۰۰ عدد افزایش داده است
130
00:11:30,649 --> 00:11:34,069
سازمان سیا قویا بر این باور است که کره شمالی
131
00:11:34,111 --> 00:11:36,741
ابزار هستهای کافی جهت ساختنِ
132
00:11:36,780 --> 00:11:39,870
یک یا احتمالا دو سلاح هستهای را دارد
133
00:11:42,452 --> 00:11:45,712
بسیار خب... سوال همیشه بر اینـه
134
00:11:45,747 --> 00:11:48,497
با چه چشمی اخبار رو تماشا میکنید؟
135
00:11:48,542 --> 00:11:51,212
در نظر بگیرم از سر کار رسیدید خونه
از در وارد میشید
136
00:11:51,253 --> 00:11:54,213
تلویزیون رو روشن میکنید
و این چیزی هست که میبینید
137
00:11:54,256 --> 00:11:55,358
شما چه چیزی رو
138
00:11:55,382 --> 00:11:57,182
بزرگترین تهدیدِ عرصه جهانی میبینید؟
139
00:11:57,217 --> 00:11:59,237
کسی جواب نداره؟ همینطوری بگید
لازم نیست دستتـون رو بلند کنید
140
00:11:59,261 --> 00:12:01,101
مطمئنا روسیه -
«مطمئنا روسیه» -
141
00:12:01,138 --> 00:12:02,657
چه با اعتماد به نفس. خوشم اومد
142
00:12:02,681 --> 00:12:04,391
کی میگه روسیه؟
کسی با خانم موافق هست؟
143
00:12:04,433 --> 00:12:06,273
دستها بالا. خیلیخب، عالیه. دیگه کسی نظری داره؟
144
00:12:06,309 --> 00:12:09,309
چین -
سرم داد نزن، چین هم جواب خوبیـه -
145
00:12:09,354 --> 00:12:12,364
کسی دیگه هست؟ چین؟
146
00:12:12,399 --> 00:12:13,899
کره شمالی؟ -
کره شمالی؟ -
147
00:12:13,942 --> 00:12:15,362
کسی با کره شمالی موافقه؟
148
00:12:15,402 --> 00:12:19,612
و ونزوئلا؟ کسی نظرش هست؟
149
00:12:19,656 --> 00:12:22,276
نه؟ اوه، آره. آقای اون پشت
150
00:12:22,325 --> 00:12:23,865
یکمی نگرانِ ونزوئلاست
151
00:12:23,910 --> 00:12:26,660
هیچکس با ونزوئلا مشکلی نداره؟
تهدیدی نداره؟ بسیار خب
152
00:12:26,705 --> 00:12:29,705
بذارید این سوال رو بپرسم
کدوم یکی از این کشورها میتونه ادعا کنه
153
00:12:29,749 --> 00:12:31,879
بزرگترین ذخایر نفتی جهان رو داره؟
154
00:12:31,918 --> 00:12:33,498
بیشتر از عربستان، بیشتر از ایران
155
00:12:35,213 --> 00:12:37,383
عجب. باشه
156
00:12:37,424 --> 00:12:40,054
طلا چطور؟
157
00:12:40,093 --> 00:12:43,973
بیشتر از معادن تمام آفریقا؟
158
00:12:44,014 --> 00:12:46,184
حقیقت اینـه که میشه گفت ونزوئلا
159
00:12:46,224 --> 00:12:48,444
به تنهایی بزرگترین منبعِ
160
00:12:48,477 --> 00:12:50,597
نفت و مواد معدنی جهان رو در اختیار داره
161
00:12:50,645 --> 00:12:53,145
بنابراین چرا این کشور
162
00:12:53,190 --> 00:12:55,730
در وسط یکی از بزرگترین بحرانهای بشر دوستانه
163
00:12:55,775 --> 00:12:57,145
در تاریخ مدرن قرار گفته؟
164
00:12:57,194 --> 00:12:59,744
با رییس جمهور «نیکولاس ریس» آشنا بشیم
165
00:12:59,779 --> 00:13:02,819
بعد از به قدرت رسیدن با موج راهپیماییِ میهن دوستی
166
00:13:02,866 --> 00:13:04,736
تنها طیِ شش سال
167
00:13:04,784 --> 00:13:07,914
این آقا نصف اقتصاد کشور رو فلج کرد
168
00:13:07,954 --> 00:13:11,714
میزان فقر تقریبا به ۴۰۰٪ افزایش پیدا کرد
169
00:13:11,750 --> 00:13:15,050
و از شانس خوب ما، برای انتخاب دوباره کاندید شده
170
00:13:15,086 --> 00:13:17,506
خب، رقیبـش کیه؟
171
00:13:17,547 --> 00:13:19,507
ایشون «گلوریا بونالده» هست
172
00:13:19,549 --> 00:13:23,009
گلوریا، پروفسور تاریخ بوده که کنشگر شده
173
00:13:23,053 --> 00:13:25,973
ایشون با برنامه انتخاباتی عدالت اجتماعی
174
00:13:26,014 --> 00:13:29,394
و قدرتِ، طبق نظر حقیرانهی من
175
00:13:29,434 --> 00:13:32,194
عوضی نبودن، نامزد مقابل هستن
176
00:13:32,229 --> 00:13:34,939
پیشبینی تحلیلگری تا به امروز
177
00:13:34,981 --> 00:13:37,651
احتمالا فروپاشی تمام اقتصاد ونزوئلا
178
00:13:37,692 --> 00:13:40,282
۸۷درصد هست
179
00:13:40,320 --> 00:13:43,490
«توی اخبار میگن «بحران
180
00:13:43,532 --> 00:13:46,952
«اما در صحنهی جهانی میگن «کشور شکست خورده
181
00:13:46,993 --> 00:13:49,413
اگه تا به حال این اصطلاح رو نشنیدید
مثالهای دیگه
182
00:13:49,454 --> 00:13:51,874
از کشور شکست خورده طی مدت اخیر رو میشه
183
00:13:51,915 --> 00:13:56,125
یمن، عراق و سوریه نام برد
184
00:13:56,169 --> 00:13:58,759
و اگه این خبر بدی برای شما نیست
185
00:13:58,797 --> 00:14:01,797
خب، ونزوئلا همچنین تنها مکانیـه که
186
00:14:01,841 --> 00:14:04,011
کمتر از ۳۰ دقیقه
187
00:14:04,052 --> 00:14:06,052
با موشکهای هستهای نسل آینده ایالات متحده فاصله داره
188
00:14:07,764 --> 00:14:11,184
هیچ کدوم از این حرفها رو توی اخبار نمیشنوید
189
00:14:11,226 --> 00:14:13,806
به این دلیل که بزرگترین بازیکنانِ صحنهی جهان
190
00:14:13,853 --> 00:14:15,773
نمیخوان این رو بشنوید
191
00:14:15,814 --> 00:14:18,024
برای اونها، دولتهای بی ثبات و متزلزل چیزی
192
00:14:18,066 --> 00:14:19,606
بیشتر از بهترین فرصتها نیستن
193
00:14:19,651 --> 00:14:22,201
بنابراین، روسیه، چین
194
00:14:22,237 --> 00:14:25,117
هیچوقت نمیتونن بزرگترین تهدید جهان باشن
195
00:14:25,156 --> 00:14:29,286
تا زمانی که کشورهایی همچون ونزوئلا
196
00:14:29,327 --> 00:14:32,577
تا در حیاط پشتی ما رو باز بذاره
197
00:14:39,212 --> 00:14:40,922
خب
198
00:14:40,964 --> 00:14:42,764
چطور بودم؟
199
00:14:42,799 --> 00:14:44,589
خوب بود. خیلی خوب بود
200
00:14:44,634 --> 00:14:47,104
شاید بخوای اون لحن گفتنِ «عوضی» رو پایینتر بیای
201
00:14:47,137 --> 00:14:48,447
توی برنامه «فوکس آن د هیل» حداقل
[ برنامهی عروسکی سیاسی مانند شبکه نیم ]
202
00:14:48,471 --> 00:14:49,891
تلاش میکردن تعصب خودشون رو پنهان کنن
203
00:14:49,931 --> 00:14:52,981
روز غم انگیزی واسه سیاستـه وقتی سناتور نمیتونه
جا واسه نشستن پیدا کنه
204
00:14:53,018 --> 00:14:54,738
بهت گفتم باید اون نشونهات رو بزرگتر میزدی
205
00:14:54,769 --> 00:14:57,229
عوضی نباش
206
00:14:57,272 --> 00:14:59,192
یالا، واسه شام دیرمون میشه
207
00:14:59,232 --> 00:15:01,612
باشه
208
00:15:05,864 --> 00:15:07,574
...نمیتونم بگم -
فکر کنم چرا -
209
00:15:07,616 --> 00:15:09,866
پشت سر هم -
...نه، فکر میکنم -
210
00:15:09,909 --> 00:15:10,869
!سوپرایز
211
00:15:10,910 --> 00:15:12,120
212
00:15:12,162 --> 00:15:13,372
چی؟
213
00:15:13,413 --> 00:15:14,373
عالیـه
214
00:15:14,414 --> 00:15:15,624
داری سر به سرم میذاری؟
215
00:15:15,665 --> 00:15:17,245
سلام! پرنسس ویکتوریا
216
00:15:17,292 --> 00:15:18,502
تو درست کردی؟ -
آره -
217
00:15:18,543 --> 00:15:20,253
واقعا؟ خیلی قشنگه -
آره -
218
00:15:20,295 --> 00:15:21,585
سلام عزیزم -
سلام -
219
00:15:21,630 --> 00:15:23,010
خدایا، چقدر بزرگ شدی
220
00:15:23,048 --> 00:15:24,918
رفیق
221
00:15:24,966 --> 00:15:26,756
دست دادن سِریمون رو یادت رفت
222
00:15:26,801 --> 00:15:28,181
خیلیخب، کار کی بود؟
223
00:15:28,219 --> 00:15:29,599
من -
امکان نداره -
224
00:15:29,638 --> 00:15:31,888
...سگ کشیدی که میره -
اژدهاست -
225
00:15:31,931 --> 00:15:33,181
اژدهاست
226
00:15:33,224 --> 00:15:35,524
و کیک فنجونی؟ باید یکمی صبر کنم
227
00:15:35,560 --> 00:15:37,440
چرا بیشتر اتفاق نمیوفته؟
228
00:15:37,479 --> 00:15:38,859
...چرا الان میفهمم
229
00:15:38,897 --> 00:15:40,687
...من
230
00:15:42,150 --> 00:15:43,860
ای کاش زودتر میفهمیدم
نه، نه، نه
231
00:15:43,902 --> 00:15:45,796
من جمع میکنم. لطفا، خواهش میکنم -
نه، نه، نه، نه -
232
00:15:45,820 --> 00:15:47,423
فکرش هم نکن
فکرش هم نکن
233
00:15:47,447 --> 00:15:49,216
آره، دست نزن. اون جمع میکنه -
...عجب، این -
234
00:15:49,240 --> 00:15:50,740
سرویس تمام و کمالـه
235
00:15:50,784 --> 00:15:52,954
بفرمایید، عشقم -
ممنون عشقم -
236
00:15:52,994 --> 00:15:55,214
عجب کارمندهای خوشتیپی، ها؟
237
00:15:55,246 --> 00:15:56,474
آره، میدونم -
ممنون جناب
238
00:15:56,498 --> 00:15:57,458
239
00:15:57,499 --> 00:15:58,959
و ممنونـم
240
00:15:59,000 --> 00:16:00,880
واقعا... واقعا قشنگ بود
241
00:16:00,919 --> 00:16:02,379
نه، من ازت ممنونـم که جوری
رفتار کردی انگار غافلگیر شدی
242
00:16:02,420 --> 00:16:04,800
نه، غافلگیر شدم -
نشدی -
243
00:16:04,839 --> 00:16:06,549
حسابی غافلگیر شدم
244
00:16:06,591 --> 00:16:08,801
...بیشتر ترسیده بودم ولی
در ضمن، باید بدونی
245
00:16:08,843 --> 00:16:10,029
هیچوقت ازت دست نکشید، حنی یه بار
246
00:16:10,053 --> 00:16:11,072
شما دوتا چی پچپچ میکنین؟
247
00:16:11,096 --> 00:16:12,926
هیچی
248
00:16:16,643 --> 00:16:17,943
سلام
249
00:16:17,977 --> 00:16:19,847
آم، جک هست؟
250
00:16:19,896 --> 00:16:20,976
شما؟
251
00:16:21,022 --> 00:16:24,612
یه دوست
252
00:16:24,651 --> 00:16:26,071
تو هم واسه سیا کار میکنی؟
253
00:16:26,111 --> 00:16:28,071
...اوه! هی
254
00:16:28,113 --> 00:16:30,663
...آ
255
00:16:30,699 --> 00:16:35,079
نه، نه، من واسه وزارت خارجه کار میکنم
256
00:16:35,120 --> 00:16:36,450
اگه واقعا جاسوس باشی
257
00:16:36,496 --> 00:16:38,996
میفهمی دارم به چی فکر میکنم
258
00:16:39,040 --> 00:16:40,580
چی؟
259
00:16:40,625 --> 00:16:44,415
هنوز از اینکه مامانـت گفت قبل خواب
کیک ممنوعه عصبانی هستی؟
260
00:16:44,462 --> 00:16:46,922
نزدیک بود؟
261
00:16:46,965 --> 00:16:48,335
چی شده رفیق؟
262
00:16:48,383 --> 00:16:50,143
تو باید تو «ادیتوریوم» باشی
اتاقی برای اینکه مخاطب اجراها را در محلهای برگزاری تئاترها، کنسرتها و سینماها ببیند یا بشنود
263
00:16:50,176 --> 00:16:51,756
آره، آره. نه، مـ... متاسفم
264
00:16:51,803 --> 00:16:53,643
یکم درگیر مسائلی شدم
265
00:16:53,680 --> 00:16:55,366
بفرما -
درگیر یه مسائلی شدی؟ -
266
00:16:55,390 --> 00:16:56,770
چجور مسائلی؟
267
00:16:56,808 --> 00:16:59,018
یه مسئله امنیت کشوری خیلی مهم؟
268
00:16:59,060 --> 00:17:01,100
یا مثلا مسئلهای در مورد اینکه
بیا کسب و کار اجاره سگ رو شروع کنیم
269
00:17:01,146 --> 00:17:03,726
از این مسائل؟ -
خیلیخب، دیگه داری بی انصافی میکنی -
270
00:17:03,773 --> 00:17:05,835
چی؟ -
من این فکر رو خیلی وقت پیش از سرم بیرون کردم -
271
00:17:05,859 --> 00:17:07,319
اوه، واقعا؟ -
آره -
272
00:17:07,360 --> 00:17:08,530
نظرت چیه؟
273
00:17:08,570 --> 00:17:09,530
واضحه عالی نیست
274
00:17:09,571 --> 00:17:10,571
چون ایده جدید به ذهنـت رسیده
275
00:17:10,613 --> 00:17:12,123
درسته -
خیلیخب، این چیه؟
276
00:17:12,157 --> 00:17:14,237
...خب، این... این
277
00:17:14,284 --> 00:17:16,244
یه موفقیتـه -
کتونی استفاده شدهست -
278
00:17:16,286 --> 00:17:18,036
قدیمیـه
279
00:17:18,079 --> 00:17:20,039
اصطلاحش قدیمیـه
280
00:17:20,081 --> 00:17:21,475
اوه، باشه -
...و آره رفیق، یه
281
00:17:21,499 --> 00:17:23,352
بازار بزرگی واسه اینها هست
...فقط
282
00:17:23,376 --> 00:17:24,876
واقعا؟ -
آره، بازار بزرگیـه -
283
00:17:24,919 --> 00:17:27,419
فقط یه متخصص وال استریت میخوام تا بررسی کنه
284
00:17:27,464 --> 00:17:28,816
من متخصص وال استریت نیستم
همچین حرفی نزن
285
00:17:28,840 --> 00:17:29,942
باشه ولی این بار آخره
286
00:17:29,966 --> 00:17:31,126
رفیق خودمی -
باشه -
287
00:17:31,176 --> 00:17:32,737
و ببین، دفعهی دیگهای در کار نیست
288
00:17:32,761 --> 00:17:34,321
نیست -
چون بهت میگم، این میترکونه -
289
00:17:34,345 --> 00:17:36,555
میترکونه، آره -
...این -
290
00:17:37,599 --> 00:17:40,269
واقعی نیست
291
00:17:43,646 --> 00:17:44,606
هی
292
00:17:44,647 --> 00:17:46,107
تولدت مبارک
293
00:17:47,108 --> 00:17:48,688
لازم به اینکار نبود
294
00:17:50,236 --> 00:17:53,236
اوه عالیه، یه شوخی پیش آهنگی دیگه
295
00:17:53,281 --> 00:17:54,925
اونها بهترین چاقوها رو درست میکنن
296
00:17:54,949 --> 00:17:57,369
حتی دادم اول اسم و فامیلت رو، روش حک کنن
297
00:17:57,410 --> 00:17:59,500
ممنون
298
00:17:59,537 --> 00:18:01,077
خیلی قشنگه
299
00:18:01,122 --> 00:18:03,672
این آلمتا هست
300
00:18:03,708 --> 00:18:05,078
دو روز پیش
301
00:18:05,126 --> 00:18:06,246
«توی «کاراکاس
[ پایتخت ونزوئلا ]
302
00:18:06,294 --> 00:18:08,844
و نگاه کن
303
00:18:08,880 --> 00:18:10,590
حق با من بود
304
00:18:10,632 --> 00:18:13,382
صاحبـش یه شرکت کشتیرانیِ قبرسی هست
305
00:18:13,426 --> 00:18:14,966
و اینجا رو نگاه کن
306
00:18:15,011 --> 00:18:17,311
یا خدا، اونهای به محمولههای سلاح روسیه
307
00:18:17,347 --> 00:18:19,717
که به سوریه میرفته رو ردیابی کردن؟ -
آره -
308
00:18:19,766 --> 00:18:21,726
و ۱۲ ساعت پیش
309
00:18:21,768 --> 00:18:23,228
از این جعبهها عکس گرفتن
310
00:18:23,269 --> 00:18:25,519
که از کشتی بیرون میارن و به اعماق جنگل میبرن
311
00:18:25,563 --> 00:18:26,943
میدونیم چی توی جعبهها هست؟
312
00:18:26,981 --> 00:18:29,151
نه، نمیدونیم اما این رو میدونیم
313
00:18:29,192 --> 00:18:31,532
که هرکجا که مقصدشون هست
314
00:18:31,569 --> 00:18:33,659
یه ساختمون نظامی پر از محافظـه
315
00:18:35,949 --> 00:18:37,119
عالیه
316
00:18:37,158 --> 00:18:38,828
به «چپین» زنگ میزنم
317
00:18:41,371 --> 00:18:43,873
[ پایتخت ایالات متحده آمریکا - واشینگتن دیسی ]
318
00:18:43,915 --> 00:18:46,285
پس نگرانیـت اینـه که روسها
319
00:18:46,334 --> 00:18:49,214
دارن مخفیانه به ونزوئلا سلاح میفروشن؟
320
00:18:49,254 --> 00:18:51,634
با الگور جور در میاد
321
00:18:51,673 --> 00:18:54,223
دکتر رایان، تو انبار کاه دنبال سوزن گشتن رو شنیده بودم
322
00:18:54,259 --> 00:18:56,089
ولی این... این یه چیز دیگهست
323
00:18:56,135 --> 00:18:58,595
حالا آدم متوجه میشه چرا لنگلی
اون رو به ما قرض داد
324
00:18:58,638 --> 00:19:02,348
اطلاعاتی خارج از روسیه داریم
که نظریه شما رو تحکیم ببخشه؟
325
00:19:02,392 --> 00:19:05,192
بله، به سیتیسی گفتیم و یه نفر
توی مسکو داره دنبالش رو میگیره
326
00:19:05,228 --> 00:19:06,598
اما واقعا نیاز داریم
327
00:19:06,646 --> 00:19:09,186
تا روی سمتِ ونزوئلا کار کنیم
328
00:19:12,986 --> 00:19:14,526
متاسفم جیم
329
00:19:14,571 --> 00:19:16,781
...میدونم اونجا بزرگ شدی اما
330
00:19:16,823 --> 00:19:19,703
نمیدونم چطوری بگم تا اعضای کمیته باور کنن
331
00:19:19,742 --> 00:19:22,082
جناب رییس، روسیه ممکنه برای ریس
332
00:19:22,120 --> 00:19:24,790
هرچیزی از موشک بالستیک قارهپیما گرفته
تا سلاحهای شیمیایی فراهم کنه
333
00:19:24,831 --> 00:19:26,461
ممکنه
334
00:19:26,499 --> 00:19:28,789
ولی این مدرک چیزی رو نشون نمیده
فقط یه حدسه
335
00:19:28,835 --> 00:19:32,005
خب، آخرین حدسش خیلی خوب از آب در اومد
336
00:19:32,046 --> 00:19:35,506
کشور به شما یه قدردانی بدهکاره، دکتر رایان
337
00:19:35,550 --> 00:19:37,640
اما حتی شما هم موافق هستید که یک طرفه به قاضی رفتن
338
00:19:37,677 --> 00:19:38,927
چیز خطرناکیـه
339
00:19:38,970 --> 00:19:40,510
شما دوتا چندین ماهـه
340
00:19:40,555 --> 00:19:42,845
دنبال ارتباطاتی هستید و چند تا عکس میبینید
341
00:19:42,891 --> 00:19:44,891
و اسمش رو میذارید مدرک
این مدرک نیست
342
00:19:44,934 --> 00:19:46,904
مدرک نیست ولی انگیزه هست
343
00:19:46,936 --> 00:19:50,436
ریس برای مبارزه با تحریمهای آمریکا
به اسلحههای روسیه نیاز داره
344
00:19:50,481 --> 00:19:51,941
این میشه نـیـت
345
00:19:51,983 --> 00:19:54,033
یه کشتی که سابقه حمل سلاحهای روسیه رو داشته
346
00:19:54,068 --> 00:19:56,028
داره توی اسکله ونزوئلا پهلو میگیره
347
00:19:56,070 --> 00:19:57,780
و فرصت؟
348
00:19:57,822 --> 00:19:59,622
یه عملیات ارتشی مخفیانه توی جنگل
349
00:19:59,657 --> 00:20:01,617
همین کافیه تا به هر دادگاه جهانی بکشوندش
350
00:20:01,659 --> 00:20:03,220
حداقل باید این رو
351
00:20:03,244 --> 00:20:04,544
به باقی اعضای کمیته نشون بدیم
352
00:20:06,247 --> 00:20:09,627
روابط ایالات متحده با ونزوئلا همین الانـش تیره و تاره
353
00:20:09,667 --> 00:20:12,797
این خبر به گوش مطبوعات برسه
باعث رعب و وحشت
354
00:20:12,837 --> 00:20:15,087
و افزایش تماس برای مداخله نظامی میشه
355
00:20:15,131 --> 00:20:17,221
قربان، با کمال احترام، روابط
دو دولت از تیره و تار گذشته
356
00:20:17,258 --> 00:20:20,048
و سلاح هستهای تو ونزوئلا باشه
دیگه خبرش رو نمیشنویم
357
00:20:20,094 --> 00:20:21,354
چون مردیـم
358
00:20:21,387 --> 00:20:23,507
باید پی ببریم توی اون جعبهها چی هست
359
00:20:23,556 --> 00:20:25,367
و در حال حاضر واحد فعالیتهای ویژه
360
00:20:25,391 --> 00:20:26,811
حاضره تیم در اختیارمون بذاره
361
00:20:26,851 --> 00:20:28,851
تا بریم توی جنگل و مراقبشون باشیم
362
00:20:28,895 --> 00:20:31,305
صبر کن پسر. ما یه تیم ماموریت سیاه
363
00:20:31,356 --> 00:20:35,106
برای تحقیقات به کشور دشمن نمیفرستیم
364
00:20:35,151 --> 00:20:36,545
یه جای کار طبق برنامه پیش نره، میبینیم
365
00:20:36,569 --> 00:20:38,279
موقعیت ناخوشایندی مثل «عملیات خلیج خوکها» سرمون اومده
عملیات نظامی ناموفق برای ساقط کردن حکومت کمونیستی فیدل کاسترو توسط سازمان سیا
366
00:20:38,321 --> 00:20:40,281
بیشتر مثل «بحران موشکی کوبا» میمونه
بعد از شکست عملیات آمریکایی خلیج خوکها، شوروی موشکهایی را به بهانهٔ محافظت از کوبا در برابر حمله ایالات متحده آمریکا در کوبا مستقر کرد
367
00:20:40,323 --> 00:20:42,783
...در هر صورت
368
00:20:43,993 --> 00:20:46,123
،میچ
369
00:20:46,162 --> 00:20:48,872
نمیتونم در این باره دست دست کنیم
370
00:21:00,301 --> 00:21:02,931
چرا اول دیپلماسی رو امتحان نمیکنید؟
371
00:21:02,971 --> 00:21:05,261
برید کاراکاس
372
00:21:05,306 --> 00:21:06,617
شخصا با رییس جمهور ریس دیدار کنید
373
00:21:06,641 --> 00:21:08,811
ازش بپرسید محموله چی هست
374
00:21:08,851 --> 00:21:10,811
و گزارش بدید -
قربان، مطلع هستید که -
375
00:21:10,853 --> 00:21:13,023
در این باره نمیتونیم حرفهای ریس رو قبول کنیم
376
00:21:13,064 --> 00:21:15,694
کارهای زیادیـه که نمیتونیم انجام بدیم، دکتر رایان
377
00:21:15,733 --> 00:21:18,323
این کار تضمین میکنه
که جنگی رو شروع نمیکنیم
378
00:21:22,907 --> 00:21:25,910
[ سفارت ایالات متحده آمریکا - مسکو، روسیه ]
379
00:21:32,417 --> 00:21:35,997
فرض رو بر این میذارم چیزی در مورد
380
00:21:36,045 --> 00:21:37,255
وضعیت قلبـت نمیدونستی
381
00:21:37,296 --> 00:21:38,966
درسته
382
00:21:39,007 --> 00:21:40,127
علائمی نداشتی؟
383
00:21:40,174 --> 00:21:42,724
احساس خاصی نداشتی؟
384
00:21:42,760 --> 00:21:44,890
نه، همون حالت جنگجوی همیشگی بودم
385
00:21:44,929 --> 00:21:46,639
به جز این مورد
386
00:21:46,681 --> 00:21:49,601
در حقیقت، الان احساس میکنم به خوبی گذشتهام
387
00:21:49,642 --> 00:21:51,522
ولی خوب نیستی
388
00:21:51,561 --> 00:21:56,151
به خاطر ایسکمی قلب و تنگی دریچه آئورت غش کردی
389
00:21:56,190 --> 00:21:57,480
حالا هر کوفتی که هست
390
00:21:57,525 --> 00:21:58,985
خوب نیست
391
00:21:59,027 --> 00:22:00,237
البته از نظر یه دکتر
392
00:22:00,278 --> 00:22:01,858
من رو توی وضعیت بدی
393
00:22:01,904 --> 00:22:03,574
قرار دادی، جیم -
آره، خب -
394
00:22:03,614 --> 00:22:05,656
حالا دیگه کار و زندگیت رو ول نکن
که یه کارت همدردی برام بفرستی
395
00:22:05,681 --> 00:22:07,616
اینجا مسکوی لعنتیـه
396
00:22:07,660 --> 00:22:11,500
معاون مرکز باید قابل اتکاء باشه
397
00:22:11,539 --> 00:22:12,669
قابل اتکاء ؟
398
00:22:12,707 --> 00:22:14,268
من قابل اتکاء ترین افسر عملیاتی ام
399
00:22:14,292 --> 00:22:15,332
که به عمرت دیدی
400
00:22:15,376 --> 00:22:16,770
اصلا میدونی چه کارایی کردم
401
00:22:16,794 --> 00:22:18,424
به تخمـم ام نیست
402
00:22:18,463 --> 00:22:19,513
ریدم به کارایی که کردی
403
00:22:19,564 --> 00:22:21,024
من تو زمان حال زندگی میکنم
404
00:22:21,049 --> 00:22:23,531
و نمیتونم بذارم کسی برام کار کنه که
405
00:22:23,556 --> 00:22:25,341
وسط عملیات غش میکنه
406
00:22:25,386 --> 00:22:27,121
فقط یکبار اتفاق افتاد
407
00:22:27,146 --> 00:22:29,113
آدم ها تو دو دسته جای میگیرند
408
00:22:29,138 --> 00:22:32,354
یا سرمایه هستن یا سر بار
409
00:22:32,393 --> 00:22:34,353
و الان، جیم
410
00:22:34,520 --> 00:22:36,580
تو دسته سرمایه ها نیستی
411
00:22:36,605 --> 00:22:38,565
تو دسته سرمایه ها نیستم ؟
بذار یه چیزی بهت بگم
412
00:22:38,608 --> 00:22:40,669
کوفتم سرت نمیشه -
فرقی نداره -
413
00:22:40,693 --> 00:22:42,239
با من موافقی یا نه
414
00:22:42,264 --> 00:22:43,948
رئیس منم
415
00:22:43,988 --> 00:22:46,322
احتمالا معاون عملیات سازمان
نظر متـفاوتی داره
416
00:22:46,347 --> 00:22:47,664
درسته
417
00:22:47,700 --> 00:22:49,837
شاید نتونم از این پست
بیرونت کنم
418
00:22:49,862 --> 00:22:51,662
ولی میتونم بذارمت پشت میز
419
00:22:51,704 --> 00:22:53,274
و این جاییــه که میری
420
00:22:53,299 --> 00:22:56,882
کارتر، تو مورد پرتاب ماهواره
دارم به جاهایی میرسم
421
00:22:56,918 --> 00:22:59,298
منتظرم یه منبع اطلاعاتی تاییدش کنه
422
00:22:59,337 --> 00:23:00,680
"بدش به "کانر
423
00:23:00,735 --> 00:23:02,416
همراه منبعـت
424
00:23:02,785 --> 00:23:04,071
کون لقت
425
00:23:07,028 --> 00:23:09,096
دیگه میتونی بری
426
00:23:26,049 --> 00:23:28,565
ام پی : میتونیم همـو ببینیم ؟
427
00:23:33,197 --> 00:23:35,455
فرودگاه بین المللی کاراکاس
428
00:23:37,347 --> 00:23:39,385
ونزوئلا - کاراکاس
429
00:23:47,218 --> 00:23:49,552
"سناتور "مورانو
لیزا کالبرایس" هستم"
430
00:23:49,577 --> 00:23:50,896
خانم سفیر
431
00:23:50,921 --> 00:23:52,886
وزیر هارت بسیار از شما تعریف کردند
432
00:23:52,932 --> 00:23:55,130
دکتر رایان، دستیار من در مجلس
433
00:23:55,155 --> 00:23:56,271
خانم سفیر -
سلام -
434
00:23:56,310 --> 00:23:57,970
و این "کنا" ست
از اعضای دفترم
435
00:23:57,995 --> 00:24:00,915
و "اسکار" تا اینجایم
در مسائل حفاظتی کمکـمون میکنه
436
00:24:00,940 --> 00:24:02,110
.خوش اومدید
437
00:24:02,454 --> 00:24:03,805
بریم؟
438
00:24:05,653 --> 00:24:08,283
این برای شما مثل بازگشت
به خونه ست
439
00:24:08,322 --> 00:24:10,912
اینطور نیست سناتور؟ -
خب، من تو میامی بدنیا اومدم -
440
00:24:10,950 --> 00:24:12,819
ولی والدینم اهل
بارکیسیمتو"هستند"
441
00:24:12,844 --> 00:24:15,606
پس کودکیم رو تابستون ها
زیاد میومدم اینجا
442
00:24:15,631 --> 00:24:16,631
پس
443
00:24:16,656 --> 00:24:18,096
خوش برگشتید
444
00:24:18,121 --> 00:24:19,300
خیلی ممنون
445
00:24:19,324 --> 00:24:21,089
خوشحالم که برگشتم
446
00:24:21,363 --> 00:24:24,697
خودتون حتما میدونید که اینجا دیگه
ونزوئلا دوران جوانیتون نیست
447
00:24:24,722 --> 00:24:26,508
بله
کاملا در جریانم
448
00:24:26,549 --> 00:24:28,839
چیز خوبی هم برای باخبر شدن هست ؟
449
00:24:29,275 --> 00:24:31,814
بنزین از آب ارزون ترـه
450
00:24:33,081 --> 00:24:36,494
سناتور، ایشون سروان
فیلبرتو راموس" اند"
451
00:24:36,924 --> 00:24:38,799
از دیدنتـون خوش بختم -
از دیدنتـون خوش بختم -
452
00:24:39,332 --> 00:24:42,455
.ایشون اسکورت ما خواهد بود
این ماشین ما ست
453
00:25:50,264 --> 00:25:53,134
کاخ ریاست جمـهوری
ونزوئلا - کاراکاس
454
00:25:56,262 --> 00:25:58,415
مطمئنی این ارقام درسته
455
00:25:58,845 --> 00:26:01,196
قربان، راستش چون مردم فکر میکنند
456
00:26:01,221 --> 00:26:03,438
این نظر سنجی ها توسط حکومت انجام میشه
457
00:26:03,463 --> 00:26:05,196
همیشه صادقانه جواب نمیدند
458
00:26:06,219 --> 00:26:09,724
احتمال داره "گلوریا بونالده" طرفدارهای
بیش تری هم داشته باشه
459
00:26:09,749 --> 00:26:10,749
ژنرال
460
00:26:10,831 --> 00:26:13,315
سناتور ایالات متحده رسیدند
461
00:26:43,769 --> 00:26:46,689
"ژنرال "اوباری
از دیدار مجـدد تون خوشحالم
462
00:26:46,731 --> 00:26:48,321
به همچـنین خانم سفیر
463
00:26:48,357 --> 00:26:49,928
.ایشون سناتور مورانو هستند
464
00:26:49,953 --> 00:26:52,337
و دستیارشون دکتر جک رایان -
ژنرال -
465
00:26:52,362 --> 00:26:55,289
لطفا همرام بیایید
شما رو خدمت رئیس جمهور " ریس" میبرم
466
00:27:06,542 --> 00:27:10,126
[ موزه کیهان نوردی ]
[ مسکو - روسیه ]
467
00:27:35,285 --> 00:27:37,735
چی شده؟ خوبی؟
468
00:27:38,313 --> 00:27:40,153
بهتر از این نبودم
469
00:27:41,160 --> 00:27:44,000
حاضر بودی با یکی از اینا بری فضا؟
470
00:27:44,038 --> 00:27:46,038
برای کشورم؟
471
00:27:46,082 --> 00:27:49,002
شاید اگه یه سگ بودم
472
00:27:49,695 --> 00:27:51,535
خب، حالا چی شد
473
00:27:52,129 --> 00:27:53,629
.هیچی
474
00:27:54,359 --> 00:27:56,747
منظورت چیه ، هیچی
475
00:27:58,844 --> 00:28:00,604
مال ما نیست
476
00:28:05,684 --> 00:28:07,024
مطمئنی؟
477
00:28:07,061 --> 00:28:08,859
کاملا مطمئنم
478
00:28:08,884 --> 00:28:11,201
شماره کشتیای که بهم دادی رو
رد گیری کردم
479
00:28:11,226 --> 00:28:12,937
کشتیـت رو پیدا کردم
480
00:28:12,983 --> 00:28:16,712
"توی "لاگاویرا
بندری بیرون کاراکاس
481
00:28:17,608 --> 00:28:18,907
وقتی فهمیدی
482
00:28:18,948 --> 00:28:21,618
کی ماهواره ثبت نشده رو پرتاب کرده
483
00:28:21,659 --> 00:28:23,909
روسیه بسیار مایله بدونه
484
00:28:25,326 --> 00:28:29,329
از هر دست بدی از همون دست میگیری
همقطار
485
00:28:36,003 --> 00:28:38,040
دفتر منطقهای، ونزوئلا
486
00:28:38,065 --> 00:28:41,549
جیم گرییر هستم
معاون، مسکو
487
00:28:41,595 --> 00:28:44,095
میخوام بدونم کسی رو تو مغازت
نداری
488
00:28:44,140 --> 00:28:47,279
رد یه محموله کشتی رو
از قبرس گرفته باشه
489
00:28:47,304 --> 00:28:48,891
اسمش "آلمتا" ست
490
00:28:48,936 --> 00:28:51,356
املاش
الف. میم. ت. الف
491
00:28:51,397 --> 00:28:53,317
چند لحظه صبر کن
492
00:28:55,401 --> 00:28:56,996
فقط یه درخواست هست
493
00:28:57,021 --> 00:28:59,070
و از طرف کسی هست که
همین الان داخل ونزوئلا ست
494
00:28:59,113 --> 00:29:00,417
اسمش رو داری؟
495
00:29:00,918 --> 00:29:04,232
آره، دکتر جک رایان
496
00:29:07,033 --> 00:29:08,492
کارتر، یه لحظه وقت داری
497
00:29:08,517 --> 00:29:09,884
چی شده
498
00:29:10,791 --> 00:29:13,341
داشتم یکم فکر میکردم
499
00:29:13,377 --> 00:29:16,547
و مایلم درخواست انتقال بکنم
500
00:29:16,589 --> 00:29:19,339
اگه کمکم کنی ماموریت مجددم
ونزوئلا باشه
501
00:29:19,383 --> 00:29:21,183
ونزوئلا
502
00:29:24,680 --> 00:29:26,430
باشه -
فقط دو شرط داره -
503
00:29:26,474 --> 00:29:28,878
من باید خودم به رئیس پایگاه
504
00:29:28,903 --> 00:29:30,536
کاراکاس شرایط پزشکیم رو بگم
505
00:29:31,254 --> 00:29:32,791
و اون یکی شرط
506
00:29:32,836 --> 00:29:35,216
صدور اجازه سفر
507
00:29:36,901 --> 00:29:40,281
دو ساعت دیگه پرواز دارم
508
00:29:42,949 --> 00:29:46,267
داشتیم کانتیرهایی که به ونزوئلا می اومدند
رو ردگیری میکردیم
509
00:29:46,292 --> 00:29:49,120
که از کشتی های قبرسی
تخلیه شده بودند
510
00:29:49,549 --> 00:29:52,419
بعد از رودخانه حرکت کردند
بسمت جنگل
511
00:29:52,444 --> 00:29:55,114
"نزدیک "پیترو مورپانا
512
00:29:59,840 --> 00:30:01,050
جالبه
513
00:30:01,091 --> 00:30:02,444
مطئنم تو عکسا میبینید
514
00:30:02,468 --> 00:30:05,218
سربازهای ونزوئلایی اند که
از کانتینرها نگهبانی میکنن
515
00:30:05,262 --> 00:30:07,907
چه کسی در دولت شما میدونه
چی به جنگل حمل میکنید
516
00:30:07,932 --> 00:30:10,867
تهیه کردن چند تا یونیفورم قدیمی
ارتش ما کار سختی نیست
517
00:30:10,892 --> 00:30:13,766
و از بالا که با ماهواره
به کشور ما نگاه میکنی
518
00:30:13,812 --> 00:30:15,929
خیلی دشواره تشخیص بدی
519
00:30:15,954 --> 00:30:17,560
کی واقعا این لباس ها رو پوشیده
520
00:30:17,585 --> 00:30:19,909
پس انـکار میکنی اینها
سرباز های شماند
521
00:30:19,934 --> 00:30:22,384
که دارند محموله هایی که نمیدونی چیه
رو محافظت میکنن
522
00:30:22,409 --> 00:30:24,416
برای خارجی ها آسون نیست
523
00:30:24,441 --> 00:30:27,676
آنچه در ونزوئلا میگذرد رو درک کنند
524
00:30:28,516 --> 00:30:29,806
ما در میانه
525
00:30:29,831 --> 00:30:31,509
یک فرایند انقلابی هستیم
526
00:30:31,534 --> 00:30:33,180
من فقط میخوام روشن بشه
527
00:30:33,205 --> 00:30:35,668
موضع ایالات متحده رو متوجه شدید
528
00:30:35,709 --> 00:30:38,999
اگه دارید مخفیانه از روسیه سلاح میخرید
529
00:30:39,030 --> 00:30:41,900
عواقب بسیار جدی براتون داره
530
00:30:42,289 --> 00:30:44,119
کشور شما در موقعیتی نیست
531
00:30:44,144 --> 00:30:46,512
بتونه تهدیدی بکنه
532
00:30:46,757 --> 00:30:49,313
شاید بهتر باشه انرژیتون رو
533
00:30:49,338 --> 00:30:51,088
در حیات خلوت خودتون متمرکز کنید
534
00:31:01,406 --> 00:31:04,633
فکر نکن چون پدر مادرت اینجا بدنیا اومدن
535
00:31:04,658 --> 00:31:07,374
میتونی بیایی اینجا و به ونزوئلایی های واقعی بگی
536
00:31:07,399 --> 00:31:10,118
کشورشون رو چطور اداره کنن
537
00:31:11,248 --> 00:31:13,588
تا زمانیکه تو هم تظاهر نکنی
538
00:31:13,604 --> 00:31:15,705
که خواست مردم رو نمایندگی میکنی
539
00:31:16,017 --> 00:31:19,017
ممنون از وقتی که گذاشتید، جناب رئیس جمهور
540
00:31:19,369 --> 00:31:20,369
ژنرال
541
00:31:29,847 --> 00:31:32,217
!خوب پیش رفت
542
00:31:32,266 --> 00:31:34,596
ما اومدیم اینجا تا بتونه دروغ بگه
543
00:31:34,643 --> 00:31:37,875
ثابت کرد چیزی برای مخفی کردن داره
544
00:32:00,919 --> 00:32:02,629
هوگو -
بله خانم -
545
00:32:02,857 --> 00:32:05,876
مثل یه جنده ای که کلیسا رفته دارم عرق میکنم
546
00:32:05,901 --> 00:32:07,526
یکی رو بیار کولر رو درست کنه
547
00:32:07,551 --> 00:32:09,033
زنگ زدم خانم -
دوباره زنگ بزن -
548
00:32:09,400 --> 00:32:11,689
یادآوری کن با دلار حساب میکنیم
549
00:32:11,714 --> 00:32:12,887
بله خانم
550
00:32:12,931 --> 00:32:14,931
"آقای "شنکل
551
00:32:14,975 --> 00:32:17,805
عذرخواهی میکنم
کولرها خراب شدن
552
00:32:19,923 --> 00:32:22,343
لطفا بفرمایید
553
00:32:24,371 --> 00:32:26,081
نوشابه؟
554
00:32:26,106 --> 00:32:27,792
نه ممنون
555
00:32:30,779 --> 00:32:32,409
خب؟
556
00:32:34,078 --> 00:32:36,533
هوگو صبح دفتر رو کامل بررسی کرده
557
00:32:36,558 --> 00:32:38,742
تمام مدت هم اینجا بودم
558
00:32:41,126 --> 00:32:43,555
.نگرانم
559
00:32:43,580 --> 00:32:45,797
برنامه زمانی خیلی عجولانه ست
560
00:32:45,839 --> 00:32:47,049
اونو نمیشه تغییر داد
561
00:32:47,310 --> 00:32:48,600
.شرمنده
562
00:32:58,344 --> 00:33:00,630
به من گفته بودن فقط یه هدف هست
563
00:33:00,664 --> 00:33:02,827
من فقط پیغام رسونم
564
00:33:02,852 --> 00:33:06,311
با همون مقدار پول کار اضـافه نمیکنم
565
00:33:06,336 --> 00:33:08,398
گرفتم
566
00:33:09,234 --> 00:33:13,404
امیدوارم این مقدار
قابل قبول باشه
567
00:33:21,166 --> 00:33:24,205
این اضافه میشه به پرداخت دومت
568
00:33:24,795 --> 00:33:28,415
"دوباره از طریق آقای "تورن
انجامش میدیم؟
569
00:33:28,465 --> 00:33:32,122
شماره حساب و شماره سوئیفت انتقال ارز
570
00:33:33,637 --> 00:33:35,057
بسیار خوب
571
00:33:35,097 --> 00:33:37,182
موارد اضافی که در خواست کردی
572
00:33:37,207 --> 00:33:40,394
"در انبارهای شخصی "آلماسین سولس
واحد 423
573
00:33:40,436 --> 00:33:41,976
چیز دیگه ایی نیاز داری؟
574
00:33:42,001 --> 00:33:44,812
یه کسی رو تو تیم حفاظت میخوام
575
00:33:44,837 --> 00:33:47,057
یکی که قابل اعتماد باشه
576
00:33:48,485 --> 00:33:53,519
تو ونزوئلا، ساختن اعتماد
سالها زمان میبره
577
00:33:55,348 --> 00:33:58,863
یا لحظهای که برای خریدنش (کافیه)
578
00:34:37,451 --> 00:34:39,501
چیه، تکیلاست؟ -
اره -
579
00:34:39,536 --> 00:34:40,946
حتما شوخی میکنی
580
00:34:40,996 --> 00:34:43,616
توی ونزوئلایی
ما اینجا رام میخوریم
581
00:34:43,665 --> 00:34:44,870
چرا زودتر نگفتی
582
00:34:44,895 --> 00:34:46,960
بی خیال -
من رام نمیخورم -
583
00:34:47,002 --> 00:34:48,552
کجا میریم
584
00:34:48,587 --> 00:34:51,917
میخوام ببرمت یه غذای حسابی بهت بدم
585
00:34:51,965 --> 00:34:54,408
...ساعت چنده، صبح مگه -
!رایان -
586
00:34:56,235 --> 00:34:58,309
گندش بزنن
587
00:34:58,334 --> 00:34:59,744
عجب شانسی، نه
588
00:34:59,782 --> 00:35:01,515
اگه تو مسئول ضد تروریست
مسکویی
589
00:35:01,540 --> 00:35:03,138
شانس برخوردمون میشه 100 درصد
590
00:35:03,185 --> 00:35:04,827
الکی بهت نمیگن بچه باهوش
591
00:35:04,852 --> 00:35:06,765
سناتور موانو
ایشون جیم گرییر هستند
592
00:35:06,814 --> 00:35:08,734
رو پروندهی سلیمان باهم کار میکردیم
593
00:35:08,758 --> 00:35:09,974
آها، تبریک میگم
594
00:35:09,999 --> 00:35:11,711
کارتون اونجا عالی بود -
ممنون سناتور -
595
00:35:11,735 --> 00:35:13,338
نه، خواهشا جیمی صدام کن
596
00:35:13,362 --> 00:35:14,532
این عالیه
597
00:35:14,571 --> 00:35:16,111
الان میخواستم جک رو ببرم شهر
598
00:35:16,156 --> 00:35:17,696
برای یه غذای واقعی ونزوئلایی
599
00:35:17,741 --> 00:35:20,121
تو ام بیا -
از پیشنهادتون ممنونم -
600
00:35:20,160 --> 00:35:21,500
الان از یه پرواز طولانی اومدم
601
00:35:21,537 --> 00:35:23,037
خواهش میکنم، اصرار داریم بیایی
602
00:35:23,080 --> 00:35:24,460
بچه این شهرم
603
00:35:24,498 --> 00:35:25,998
یالا -
عالی میشه -
604
00:35:26,648 --> 00:35:28,631
خیله خب، قانع شدم
605
00:35:28,656 --> 00:35:31,116
.عالی
606
00:35:46,561 --> 00:35:50,051
"محل اقامت ژنرال "اوباری
ونزوئلا - کاراکاس
607
00:35:51,007 --> 00:35:53,750
ما وارد دورانی از یک فرصت طلایی شدیم
608
00:35:56,005 --> 00:35:59,650
دورانی برای حرکت به آن سوی وابستگی به نفت
609
00:35:59,675 --> 00:36:01,542
این کسشعرا رو میشنوی ؟
610
00:36:01,749 --> 00:36:04,940
این پفیوز چطور میخواد بدونه ونزوئلا به چی نیاز داره
611
00:36:04,965 --> 00:36:07,167
وقتی هیچ وقت از قصرش بیرون نمیاد
612
00:36:08,448 --> 00:36:11,604
چرا شبکه های تلویزیونی هیچ وقت یکی از سخنرانی های
613
00:36:11,629 --> 00:36:13,392
گلوریا بونالدی رو پخش نمیکنن
614
00:36:13,417 --> 00:36:14,417
گلوریا خیلی باحاله
615
00:36:14,442 --> 00:36:16,597
تا حالا گوش کردی ؟
خیلی اصیل ـه
616
00:36:21,002 --> 00:36:23,105
چی شده ؟ -
عصر بخیر ژنرال -
617
00:36:23,311 --> 00:36:24,311
.ماریا
618
00:36:24,340 --> 00:36:26,454
وقتشه دوستات برند
619
00:36:26,874 --> 00:36:28,540
خدایی، مامان؟
620
00:36:28,549 --> 00:36:29,549
الان
621
00:36:35,603 --> 00:36:37,869
چرا باید بی احترامی کنی ؟
622
00:36:37,894 --> 00:36:41,205
تو بودی که گفتی برای تعطیلات تابستونی بیام اینجا
623
00:36:41,307 --> 00:36:43,767
و حالا حتی نمیتونم دوستام رو بیارم؟
624
00:36:43,792 --> 00:36:45,220
من دیگه بچه نیستم
625
00:36:45,245 --> 00:36:46,529
هی ، هی
626
00:36:55,188 --> 00:36:58,266
نمیدونم چرا اینطوری شده
قبلا شاد بود
627
00:37:02,969 --> 00:37:05,795
بخاطر اون رفیق های چپ ـش هست
628
00:37:05,820 --> 00:37:07,522
آزاری ندارن
629
00:37:13,002 --> 00:37:14,984
چی شده، عشقم؟
630
00:37:18,864 --> 00:37:20,998
واقعا مشکل چیه؟
631
00:37:21,770 --> 00:37:24,584
نیکولاس امروز خیلی حماقت کرد
632
00:37:25,908 --> 00:37:28,443
آمریکایی ها رو عصبانی کرد
633
00:37:29,503 --> 00:37:31,170
... گلوریا بونالدی
634
00:37:32,383 --> 00:37:35,879
هیشکی نمیدونه، ولی یه سری نظر سنجی کردیم
635
00:37:35,919 --> 00:37:38,012
شانس زیادی برای پیروزی داره
636
00:37:38,962 --> 00:37:40,606
... نیکولاس کوره
637
00:37:40,631 --> 00:37:43,067
نسبت به هر چیزی که دوست نداشته باشه ببینه
638
00:37:46,207 --> 00:37:49,769
تو باید اون کسی باشی که این کشور رو رهبری میکنه
639
00:38:01,488 --> 00:38:03,278
اولین روز کاری، دیرم شده
640
00:38:03,323 --> 00:38:05,833
یه لاشی با دوچرخه اش راهمو بند میکنه
641
00:38:05,867 --> 00:38:08,197
نیم ساعت بعد وارد اداره میشم
آقا اونجا ست
642
00:38:08,245 --> 00:38:11,115
کسمغز، نزدیک بود کتلت ـش کنم وسط خیابون
643
00:38:11,164 --> 00:38:12,714
حداقل، کینه ایی به دل نگرفت
644
00:38:12,749 --> 00:38:13,935
حالا چطور اینو
645
00:38:13,959 --> 00:38:15,709
از اتاق های بی پنجره سیا جداش کردی
646
00:38:15,752 --> 00:38:17,802
و متقاعدش کردی بیاد کنگره
647
00:38:17,838 --> 00:38:19,378
آسون نبود
ولی میدونی
648
00:38:19,423 --> 00:38:21,473
من و جک از قدیم همـو میشناسیم
649
00:38:21,508 --> 00:38:23,828
... جیمی فرمانده ام
650
00:38:23,853 --> 00:38:26,597
سناتور مارینو افسر فرمانده ام
تو افغانستان بود
651
00:38:26,638 --> 00:38:28,518
لشگر یکم تفنگ داران دریایی
652
00:38:28,557 --> 00:38:29,927
گرادان سوم پیاده نظام
653
00:38:29,975 --> 00:38:31,975
وقتی هلیکوپتر سقوط کرد
من اولین نفر اونجا بودم
654
00:38:32,019 --> 00:38:35,040
بردیمش به بیمارستانمون در آلمان
وضعش رو پایدار کردیم
655
00:38:35,065 --> 00:38:38,792
، هیچ وقت همچین چیزی ندیدی
!جراحی های رو کمرش
656
00:38:39,800 --> 00:38:42,220
هر سه تاش
657
00:38:42,245 --> 00:38:43,738
وحشیانه بود
658
00:38:43,780 --> 00:38:47,080
یه ماه بعدش بهوش میاد
و من اولین صورتی ام که میبینه
659
00:38:48,577 --> 00:38:51,327
و هنوز منو نبخشیده
660
00:38:51,371 --> 00:38:53,330
هر چی میخوایی شوخی کن
661
00:38:53,355 --> 00:38:55,173
ولی سه ماه تو بیمارستان
662
00:38:55,208 --> 00:38:58,059
این آدم هر روز مرتب میومد دیدنم
663
00:38:58,295 --> 00:39:00,335
منو برگردوند
664
00:39:00,380 --> 00:39:02,170
چی میتونم بگم
665
00:39:02,215 --> 00:39:04,375
یه یک دنده مادر به خطام
666
00:39:05,410 --> 00:39:08,346
باید به تو مدال میدادن
667
00:39:08,388 --> 00:39:10,888
پسر، چطور با اطلاعات عمومی الکی ـش
کنار میومدی
668
00:39:10,932 --> 00:39:12,201
شوخی میکنی ؟
این ادم
669
00:39:12,241 --> 00:39:14,006
ببین باید می نشستم و توضیحاتش
670
00:39:14,061 --> 00:39:17,074
درباه جراحی کمرش رو به
به جراحی که خودش عملش کرده
671
00:39:17,099 --> 00:39:19,380
تحمل میکردم -
داری اغراق میکنی -
672
00:39:19,436 --> 00:39:21,232
باید برم دستشویی
673
00:39:35,415 --> 00:39:36,476
بفرما
674
00:39:36,500 --> 00:39:39,000
هر چیزی یه قیمتی داره، نه ؟
675
00:39:39,044 --> 00:39:41,134
چیزی همراه تـه ؟ -
نه -
676
00:39:41,171 --> 00:39:42,301
بگیر
677
00:39:43,148 --> 00:39:44,339
... خب
678
00:39:44,382 --> 00:39:45,874
کنگره رو دوست داری؟
679
00:39:47,219 --> 00:39:49,349
باید خودم رو وفق بدم، ولی
680
00:39:49,387 --> 00:39:52,229
ولی به کاری که میکنیم باور دارم
681
00:39:52,254 --> 00:39:53,386
منطقیه
682
00:39:53,433 --> 00:39:55,985
چرا پیشنهادم برای اومدن به مسکو رو رد کردی
683
00:39:56,010 --> 00:39:58,195
آدم بی جنبه ایی بود
بهش برمیخورد
684
00:39:58,220 --> 00:39:59,399
بهت برخورد -
نه -
685
00:39:59,439 --> 00:40:00,583
گفتم اگه آدم بی جنبه ایی بود
686
00:40:00,607 --> 00:40:01,727
من فقط نا امید شدم
687
00:40:01,775 --> 00:40:03,025
خوبه
688
00:40:03,068 --> 00:40:04,898
حالا هر دومون اینطوریم
689
00:40:04,945 --> 00:40:06,339
این حرفت یعنی چی ؟
690
00:40:06,363 --> 00:40:07,613
خودت چی فکر میکنی
691
00:40:07,656 --> 00:40:09,776
سلیمان رو خودت دستگیر کردی
692
00:40:09,825 --> 00:40:11,235
بفرما شروع شد
693
00:40:11,284 --> 00:40:12,664
چی ازش بدست اوردی
694
00:40:12,702 --> 00:40:14,542
ترفیع ؟
695
00:40:14,579 --> 00:40:17,419
و بعد برگشتی و خیلی سخاوتمندانه
به من پیشنهاد
696
00:40:17,457 --> 00:40:19,327
یه پست مزخرف دون مرتبه دادی
697
00:40:19,376 --> 00:40:21,586
.توی مسکو
698
00:40:21,628 --> 00:40:23,838
سخت ترین شغل تو دنیا
699
00:40:23,880 --> 00:40:25,550
در حد تیم نیویورک یانکیز
700
00:40:25,590 --> 00:40:28,680
از یانکی ها متنفرم -
تو فقط یه دونه عملیات انجام دادی -
701
00:40:28,718 --> 00:40:30,178
اره عملیات گنده ایی بود
702
00:40:30,220 --> 00:40:33,350
اما با احترام
هنوز هیچی بارت نیست
703
00:40:33,992 --> 00:40:35,832
اینجا چیکار میکنی؟
704
00:40:37,561 --> 00:40:39,521
رو یه چیزی کار میکنم
705
00:40:39,563 --> 00:40:42,443
یه ماهواره ثبت نشده پرتاب شده
706
00:40:42,482 --> 00:40:43,822
از دریای جنوبی چین
707
00:40:43,859 --> 00:40:47,819
کشتی که منتقلش کرده برای پرتاب
708
00:40:47,863 --> 00:40:51,663
این جاست، توی یه بندر
به فاصله یک ساعت از کاراکاس
709
00:40:51,700 --> 00:40:53,830
اسم کشتی چیه؟
710
00:40:53,869 --> 00:40:56,369
آلمتا
711
00:40:56,413 --> 00:40:59,423
تو اینجا چیکار میکنی؟
712
00:40:59,457 --> 00:41:03,377
به محموله هایی از
تسلیحات روسی تو ونزوئلا مشکوک شدم
713
00:41:03,420 --> 00:41:07,300
یکی از کشتی هایی که علامت گذاری کرده بودیم
آلمتاست
714
00:41:08,084 --> 00:41:09,882
لعنت
715
00:41:09,907 --> 00:41:13,382
حالا این اسلحه های تو چه ارتباطی
به ماهواره من داره
716
00:41:14,681 --> 00:41:17,021
خیله خب ،رفقا
چی رو از دست دادم
717
00:41:17,524 --> 00:41:19,688
مطلقا هیچی
718
00:41:19,728 --> 00:41:21,308
سلامتی
719
00:41:21,980 --> 00:41:23,964
تاکسی
720
00:41:24,482 --> 00:41:26,532
خرسه برمیگرده سمتش میگه
هی
721
00:41:26,568 --> 00:41:28,648
تو که برای شکار نیومدی
722
00:41:29,687 --> 00:41:31,897
باحال بود سناتور
723
00:41:32,949 --> 00:41:35,699
کلیدم رو جا گذاشتم
724
00:41:35,744 --> 00:41:37,013
باشه، فردا میبینمت
725
00:41:37,037 --> 00:41:38,117
آره -
ببین -
726
00:41:38,163 --> 00:41:39,724
اگه چیزی درباره آلمتا فهمیدی
727
00:41:39,748 --> 00:41:40,995
در جریانم بذار
728
00:41:41,020 --> 00:41:42,747
منم خبری شد در جریانت میذارم
729
00:41:42,792 --> 00:41:44,752
اولین نفر به خودت میگم
730
00:41:45,754 --> 00:41:48,613
از دیدن دوباره ات خوشحال شدم جک
731
00:41:49,285 --> 00:41:51,714
آره
منم همینطور
732
00:41:59,099 --> 00:42:02,106
نمیدونم چه مشروبی میخوری
ولی
733
00:42:04,648 --> 00:42:06,818
شرمنده مزاحم تماست شدم
734
00:42:06,858 --> 00:42:08,438
فقط -
اشکال نداره -
735
00:42:08,485 --> 00:42:10,195
ممنون -
نوش -
736
00:42:11,168 --> 00:42:14,371
حتما میدونی
یه کافی نت پایین همین خیابونه؟
737
00:42:14,396 --> 00:42:16,936
چه خوب که قهوه نمیخورم
738
00:42:17,111 --> 00:42:18,541
چه خوب
739
00:42:18,578 --> 00:42:19,958
من "لینا " م
740
00:42:19,996 --> 00:42:21,426
لینا، جک ام
741
00:42:21,703 --> 00:42:23,340
از دیدنت خوشبختم -
از دیدنت خوشبختم -
742
00:42:24,584 --> 00:42:26,424
برای کار اومدی یا تفریح جک
743
00:42:26,461 --> 00:42:28,051
برای کار اینجام
744
00:42:28,088 --> 00:42:30,418
صبر کن، حدس بزنم
745
00:42:31,695 --> 00:42:33,611
امور مالی -
چطور جرات میکنی -
746
00:42:33,636 --> 00:42:35,720
سرمایه گزاری خصوصی -
عـُق -
747
00:42:36,763 --> 00:42:38,103
بوتیک لباس
748
00:42:38,139 --> 00:42:40,059
از کجا فهمیدی؟
749
00:42:40,100 --> 00:42:43,440
اگه برا یه شرکت بزرگ کار میکردی
موهات کوتاه تر بود
750
00:42:43,478 --> 00:42:44,438
همچین چیزی داریم؟
751
00:42:44,479 --> 00:42:46,479
گمونم داریم
752
00:42:46,523 --> 00:42:49,323
تو چی ؟
انگلیسی صحبت میکنی
753
00:42:49,359 --> 00:42:50,859
یکم اسپانیایی
754
00:42:50,902 --> 00:42:53,532
و توی بار مطمئنم
سوئدی هم به گوشم خورد
755
00:42:53,571 --> 00:42:55,571
وای، کارت درسته
756
00:42:55,615 --> 00:42:57,195
کارم درسته -
این خوبه -
757
00:42:57,242 --> 00:42:59,742
زبون دیگهای هم هست بلد باشی؟
758
00:42:59,786 --> 00:43:02,456
راسش چرا
شیش تا
759
00:43:02,497 --> 00:43:03,747
شیش تا ؟ -
760
00:43:04,133 --> 00:43:06,173
... وای، این
761
00:43:07,836 --> 00:43:10,086
از منافع فرزند دیپلمات بودنه
762
00:43:10,130 --> 00:43:11,670
خب، این و مصونیت سیاسی
763
00:43:12,716 --> 00:43:15,466
درسته
به سلامتی مصونیت سیاسی
764
00:43:15,510 --> 00:43:16,470
به سلامتی مصونیت
765
00:43:16,511 --> 00:43:17,971
نوش -
نوش -
766
00:43:23,143 --> 00:43:25,258
200میلیون دلار سرمایه داشتن
767
00:43:25,283 --> 00:43:26,814
مساله اش اینه که
768
00:43:26,855 --> 00:43:28,082
هیچیش پول خودت نیست
769
00:43:28,106 --> 00:43:29,566
حتی همش یه جا نیست
770
00:43:29,607 --> 00:43:31,437
ولی یه راه فوق العاده ست تا
برات مشروب بگیرن
771
00:43:31,484 --> 00:43:33,824
هر کاری بخوای میتونی با اونا بکنی
772
00:43:33,862 --> 00:43:35,412
اینجا اتاق منه
مال تو کجاست
773
00:43:35,447 --> 00:43:37,994
اینجا حتی طبقه منم نیست
774
00:43:50,223 --> 00:43:53,516
کلینیک بین المللی
کاراکاس - ونزوئلا
775
00:44:05,214 --> 00:44:06,755
خوشگله نه ؟
776
00:44:06,780 --> 00:44:07,789
بله
777
00:44:11,557 --> 00:44:13,769
ده دلار بابتش میدم
778
00:44:15,619 --> 00:44:16,833
10دلار
779
00:44:17,489 --> 00:44:19,529
ممنون
780
00:44:20,466 --> 00:44:21,755
خیلی ممنون
781
00:44:25,521 --> 00:44:27,063
از سیگارای من میخوایی؟
782
00:44:29,837 --> 00:44:31,587
خیلی ممنون
783
00:44:44,821 --> 00:44:46,188
... خیلی محبت کردی
784
00:44:47,635 --> 00:44:49,485
مادرت در چه حاله؟
785
00:44:53,113 --> 00:44:54,863
من میشناسمت؟
786
00:44:55,614 --> 00:44:59,418
باید سخت باشه تو همچین جای داغونی
...درمان های مناسب رو براش بگیری
787
00:45:01,591 --> 00:45:04,285
مخصوصا با حقوق یه سروان پلیس
788
00:45:08,206 --> 00:45:09,981
تو کدوم خری باشی؟
789
00:45:10,006 --> 00:45:12,270
یه دوست، فیلبرتو، ... یه دوست
790
00:45:12,717 --> 00:45:14,661
بریم یه قدمی بزنیم
791
00:45:19,184 --> 00:45:21,431
فکر کنم بتونم کمکت کنم
792
00:46:53,561 --> 00:46:55,061
.قربان
793
00:47:35,224 --> 00:47:37,411
مستقیم برو -
ولی جناب سروان -
794
00:47:37,436 --> 00:47:39,872
اونا زود پیچیدند، ادامه بده
795
00:47:56,082 --> 00:47:57,792
لعنتی
796
00:48:03,859 --> 00:48:06,569
کد قرمز 1
797
00:48:41,276 --> 00:48:43,014
بر میگردیم؟
798
00:48:44,171 --> 00:48:45,553
به رانندگی ادامه بده
799
00:48:45,562 --> 00:48:46,695
ولی سروان -
نه -
800
00:48:48,137 --> 00:48:49,359
برو
801
00:49:24,128 --> 00:49:25,838
خوبی؟
802
00:49:25,880 --> 00:49:27,630
حالت خوبه؟
803
00:49:28,212 --> 00:49:30,552
فکر کنم
آره
804
00:49:33,282 --> 00:49:34,430
لیزا
805
00:49:36,933 --> 00:49:39,523
فشار بده
806
00:49:39,560 --> 00:49:41,770
محکم بگیرش
807
00:49:41,813 --> 00:49:43,563
اشکال نداره، نفس بکش
808
00:49:45,108 --> 00:49:47,028
سعی کن نفس بکشی
809
00:49:51,467 --> 00:49:53,057
در رو باز کن
810
00:50:08,339 --> 00:50:10,469
باید از این جا بریم
811
00:50:11,648 --> 00:50:13,728
برو، برو
812
00:51:11,319 --> 00:51:12,609
بشیـن ، بشیـن
813
00:51:12,653 --> 00:51:14,073
چیزیت نیست
814
00:51:14,113 --> 00:51:16,453
نفس عمیـق بکش -
نمیتونم نفـس بکشم -
815
00:51:26,787 --> 00:51:28,667
!نه
816
00:52:53,431 --> 00:52:55,351
چه خبرا عزیزم
817
00:52:56,278 --> 00:52:58,590
چی شده، دختر خوشگل؟
818
00:53:00,887 --> 00:53:01,847
بیا
819
00:53:01,888 --> 00:53:03,848
بیا اینجا
820
00:53:05,166 --> 00:53:07,456
مونیکا؟
821
00:53:08,160 --> 00:53:10,530
بچهها؟
822
00:53:30,276 --> 00:53:33,406
نه، نه، نه
823
00:53:33,579 --> 00:53:35,369
مونیکا
824
00:55:11,873 --> 00:55:15,289
سفارت ایالات مـتحده
کاراکاس - ونزوئلا
825
00:55:44,095 --> 00:55:45,196
الو
826
00:55:48,554 --> 00:55:50,564
...جکام
827
00:55:53,601 --> 00:55:55,191
...اون
828
00:55:55,852 --> 00:55:58,182
...اون
829
00:56:00,191 --> 00:56:02,151
...اون
830
00:56:05,175 --> 00:56:09,175
:.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـی، صـادق :.:
mml.moh & SadeqDreamer
831
00:56:09,199 --> 00:56:13,199
ارائـهای از تـیـم تـرجـمـهی شـوتـایـم
« WwW.Show-Time.iN »
832
00:56:13,223 --> 00:56:17,223
ارائهای از رسانۀ اینترنتی نایتمووی
NightMovie.Co
833
00:56:17,247 --> 00:56:21,247
:ما را در تلگرام دنبال کنید
T.Me/Showtime