1 00:00:06,841 --> 00:00:09,969 டாம் கிளான்ஸியின் ஜாக் ரயன் 2 00:00:26,777 --> 00:00:27,778 வாஷிங்டன் டி.சியில் தீவிரவாதம் 3 00:00:27,862 --> 00:00:30,364 ஜனாதிபதி வைட் ஹவுஸிற்கு திரும்பவில்லை, 4 00:00:30,448 --> 00:00:33,617 - வெளியிடப்படாத இடத்திற்கு மாற்றபட்டார் - இப்போது பார்ப்பவர்களுக்கு... 5 00:00:33,701 --> 00:00:35,077 சுலைமானின் தாக்குதல்கள் எதிர்பார்க்கிறோம் 6 00:00:35,161 --> 00:00:39,039 காங்கிரஸ் மற்றும் அமைச்சரவை உறுப்பினர்கள் 21 தின தடுப்புக்காப்பில் 7 00:00:44,295 --> 00:00:45,254 ஜனாதிபதி காவல் தனிமையில் 8 00:00:45,337 --> 00:00:47,131 இது ஜனாதிபதி கொலையை பற்றி இல்லை. 9 00:00:47,214 --> 00:00:49,425 சுலைமானின் இலக்கே அனைத்து தீவிரவாதிகளின் இலக்கு. 10 00:00:49,508 --> 00:00:50,384 சாத்தான் குற்றமதிகரிப்பு 11 00:00:50,468 --> 00:00:53,471 - வெறியும் இஸ்லாமிய எதிர்ப்பு உணர்வும் - சிஐஏ, யூஎஸ் படைக்கு முன் செயல்படவும். 12 00:00:53,554 --> 00:00:56,682 நாம் பெருமளவில் வளங்களை இதற்காக அர்பணிக்கிறோம். 13 00:00:56,766 --> 00:00:59,685 இந்த ஆளை கண்டுபிடிப்போம்னு உறுதியளிக்கிறேன். 14 00:02:01,747 --> 00:02:03,415 - ஹே. - ஹே. 15 00:02:04,500 --> 00:02:05,668 என்ன வெச்சுகிட்டு இருக்க? 16 00:02:06,126 --> 00:02:08,879 கவரும் 10000 வார்த்தை புகழாரம், 17 00:02:09,630 --> 00:02:11,924 ஷியா பிரிவினரின் தோற்றம் பற்றி. 18 00:02:12,007 --> 00:02:14,134 அதை படிக்கவா எந்திரிச்ச? 19 00:02:15,678 --> 00:02:18,055 படகோட்டும் நேரத்திற்கு எழுந்திருப்பேன். 20 00:02:18,722 --> 00:02:21,934 காலை 5:00 மணிக்கு படகோட்டினா அச்சுறுத்துபவன் மாதிரி தெரிவே. 21 00:02:22,017 --> 00:02:23,352 எது உன்னை எழுப்பியது? 22 00:02:24,603 --> 00:02:25,729 தெரியலை. 23 00:02:28,399 --> 00:02:29,692 எதுவுமே இல்லாமல் இருக்கலாம். 24 00:02:33,362 --> 00:02:34,530 நல்லாத்தான் இருக்கேன். 25 00:02:37,783 --> 00:02:38,868 சரி. 26 00:02:44,331 --> 00:02:45,666 ஹெலிகாப்டர் விபத்து. 27 00:02:50,129 --> 00:02:51,463 நான்... 28 00:02:53,173 --> 00:02:54,800 நான் விபத்துக்குள்ளான ஹெலிகாப்டரில் இருந்தேன் 29 00:02:56,510 --> 00:02:57,845 கடற்படையில் இருந்த போது. 30 00:03:01,056 --> 00:03:02,558 சின்ன பையன் ஒருத்தன்... 31 00:03:05,269 --> 00:03:06,353 சாஹிம். 32 00:03:08,022 --> 00:03:11,108 நாங்க கண்காணிச்சிட்டு இருந்த கொரங்கள் கிராமத்தில வசிச்சான். 33 00:03:16,822 --> 00:03:17,990 நம்ம படம் பிடிப்பான், 34 00:03:22,995 --> 00:03:24,955 அதை10 டாலருக்கு விற்பான். 35 00:03:30,669 --> 00:03:32,755 மோசமான விலையில்லை. 36 00:03:36,258 --> 00:03:37,801 விபத்தில செத்துட்டான். 37 00:03:44,516 --> 00:03:48,062 இந்த குடும்பத்தை பத்திரமா இடம் மாத்திட்டிருந்தோம். 38 00:03:48,145 --> 00:03:51,607 தலிபான்கள் அவர்களை நம் ஒத்துழைப்பாளிகள்னு குறிச்சிருந்தாங்க. 39 00:03:51,690 --> 00:03:56,403 நாங்க இடம் மாத்தலைனா உடனே கொல்லப்பட்டிருப்பாங்க, பின்... 40 00:03:58,948 --> 00:04:03,702 சாஹிம் தன்னையும் கூட்டிட்டு போக ரொம்ப கெஞ்சினான். 41 00:04:09,625 --> 00:04:11,210 அவன் ஒரு அனாதை. 42 00:04:12,336 --> 00:04:14,254 அதனால, ஏதோ பத்திரமான இடத்துக்கு போக விரும்பினான், 43 00:04:14,338 --> 00:04:16,715 இந்த கொடுமை எல்லாம் இல்லாத ஒரு இடத்துக்கு... 44 00:04:19,301 --> 00:04:20,970 குறைஞ்ச பட்சம் அது மாதிரிதான் சொன்னான். 45 00:04:26,767 --> 00:04:29,061 அவனை ஹெலிகாப்டரில் கூட்டிட்டு போக நான் தான் முடிவு செய்தேன். 46 00:04:31,397 --> 00:04:33,107 அவன் உங்களோட ஹெலிகாப்டரில் இருந்தானா? 47 00:04:34,316 --> 00:04:36,527 என்னாலதான் அவன் ஹெலிகாப்டரில் இருந்தான். 48 00:04:50,874 --> 00:04:52,126 அதை வீழ்த்தினான். 49 00:04:59,842 --> 00:05:03,679 என் கடற்படை வீரர்கள், அப்போ நான் காப்பாத்த நினைச்சவங்க... 50 00:05:06,807 --> 00:05:08,559 எல்லாரும் செத்தாங்க என்னால. 51 00:05:23,824 --> 00:05:25,159 நான் குளிக்க போறேன். 52 00:05:26,410 --> 00:05:30,539 பைத்தியக்காரத்தனமா காலை 4:00 மணிக்கு சிஐஏவில் இருப்பது விநோதமில்லை. 53 00:05:33,542 --> 00:05:34,793 ஜாக்... 54 00:05:37,337 --> 00:05:38,380 நன்றி. 55 00:05:41,717 --> 00:05:43,135 சொல்லனும்னா, 56 00:05:44,219 --> 00:05:46,513 உன் தழும்புகள் கொஞ்சம் பயமுறுத்துது. 57 00:05:47,681 --> 00:05:51,143 வெளியுறவுத் துறையில் சேர நான் சொல்லும் கட்டுக்கதைகளை கேக்கணும் நீ. 58 00:05:58,067 --> 00:06:00,652 லீஸ்பெர்க், வர்ஜினியா 59 00:06:11,538 --> 00:06:13,707 உங்க விமான பயணம் வசதியா இருந்ததுனு நினைக்கறேன், திரு மிஸ்ராஹி. 60 00:06:13,791 --> 00:06:15,459 கண்டிப்பா. ரொம்ப நன்றி. 61 00:06:16,293 --> 00:06:17,961 - பாஸ்ப்போர்ட்டுகள், தயை செய்து. - இதோ. 62 00:06:26,470 --> 00:06:28,847 - மாண்ட்ரீயலில் இருந்து வர்றீங்களா? - ஆமாம். 63 00:06:30,349 --> 00:06:32,392 எதனால அமெரிக்காவிற்கு வந்திருக்கீங்க? 64 00:06:33,268 --> 00:06:36,980 என் மகனுக்கு ஜான்ஸ் ஹாப்கின்ஸில் மருத்துவ சிகிச்சைக்காக வந்திருக்கோம். 65 00:06:41,735 --> 00:06:44,738 - "முக்கிய பித்தப்பை..." - குழலடைப்பு. 66 00:06:45,322 --> 00:06:46,907 கல்லீரல் மாற்று அறுவை சிகிச்சை தேவைப்படுகிறது. 67 00:06:48,158 --> 00:06:49,118 கேட்க வருத்தமாயிருக்கு. 68 00:07:11,640 --> 00:07:13,350 அமெரிக்காவிற்கு வரவேற்கிறோம். 69 00:07:13,433 --> 00:07:14,643 ரொம்ப நன்றி. 70 00:07:22,109 --> 00:07:24,486 பால்டிமோர், மேரிலேண்ட் 71 00:07:58,520 --> 00:08:01,273 அவன் கணினியில் இல்லை. அப்போ திரும்ப கூப்பிடறேன். 72 00:08:01,773 --> 00:08:02,858 உங்களுக்கு உதவலாமா, சார்? 73 00:08:04,026 --> 00:08:05,944 எனக்கு ஒரு டாக்டர் தேவை. உடம்பு சரியில்லை. 74 00:08:06,653 --> 00:08:09,198 அவசர சிகிச்சைப் பிரிவுக்கு முடிஞ்சவரை விரைவா அனுப்பறோம். 75 00:08:10,282 --> 00:08:12,951 உங்க காப்பீடு நகல் எனக்கு தேவைப்படும். 76 00:08:20,417 --> 00:08:23,795 இது சிறப்பு முகவர் கேலி தார்ன். எப்பிஐ பிரச்சார குழு தலைவி. 77 00:08:23,879 --> 00:08:27,466 நெஸ்டிலிருந்து டாக்டர் ரோஜர் வேட், அணு ஆயுத அவசர ஆதரவு குழு. 78 00:08:27,925 --> 00:08:29,176 அவர் இப்போது விளக்குவார். 79 00:08:29,259 --> 00:08:33,096 இன்று அதிகாலை இந்த மேரிலேண்ட் துறைமுக பணியாளர் அவசர சிகிச்சையில் சேர்ந்தார். 80 00:08:33,180 --> 00:08:36,600 கடுமையான கதிர்வீச்சு விஷத்தால் துன்பப்படுகிறார். 81 00:08:36,683 --> 00:08:40,979 சிசியம் 137 செர்னோபில் பேரழிவை ஏற்படுத்திய அதே ஐசோடோப் ஆகும். 82 00:08:41,897 --> 00:08:44,566 அந்த மாசு ஒரு சரக்கு பெட்டியில் இருந்துனு கண்டுபிடித்தோம் 83 00:08:45,150 --> 00:08:46,443 பால்டிமோர் துறைமுகத்தில். 84 00:08:48,362 --> 00:08:51,740 வீடியோ காட்சிகளை பார்த்ததில் இந்த இருவரையும் கண்டுபிடித்தோம். 85 00:08:51,823 --> 00:08:55,869 உள்நாட்டு பாதுகாப்புதுறை ஸ்டேஸுக்குள் வரும் பெட்டிகளை சோதிப்பார்களே. 86 00:08:55,953 --> 00:08:59,164 ஆமா, ஆனால் சீசியம் 137 கண்டுபிடிக்க சாத்தியமில்லை. 87 00:08:59,248 --> 00:09:02,000 பால்டிமோரிலிருந்து சில மணி தூரமே 88 00:09:02,084 --> 00:09:04,503 அனைத்து பெரும் நகரங்களும் கிழக்கு கடற்கரையில். 89 00:09:04,586 --> 00:09:07,756 பாஸ்டன் மற்றும் மான்ஹட்டன் கள அலுவலங்கங்களுடன் தொடர்பில் உள்ளோம். 90 00:09:07,839 --> 00:09:09,424 சாத்தியமான இலக்குகளை பார்க்கிறோம். 91 00:09:10,008 --> 00:09:12,302 பாதிப்பை பத்தி பேசலாமா? 92 00:09:12,386 --> 00:09:15,264 அணு பொருள் அளவின் உபயோகத்தை பொறுத்து, 93 00:09:15,347 --> 00:09:19,851 பாதிப்பு முப்பது வருஷத்துக்கு இருக்கலாம். 94 00:09:20,852 --> 00:09:24,648 பல்லாயிரம் பேரை, ஏன் பல நூறாயிரம் பேரை கொல்லும் ஆற்றலிருக்கு. 95 00:09:29,611 --> 00:09:32,281 வாஷிங்டன் மெமோரியல் மருத்துவமனை வாஷிங்டன் டி.சி. 96 00:09:32,364 --> 00:09:34,741 உயிரி கட்டுப்படுத்தல் பிரிவு (என்பியு) 97 00:09:39,079 --> 00:09:41,039 உயிரி ஆபத்து அனுமதிக்கப்பட்டவர்கள் மட்டும் 98 00:10:00,183 --> 00:10:01,143 டாக்டர் மியுல்லர்? 99 00:10:02,311 --> 00:10:03,562 உங்களுக்காக காத்துக்கிட்டிருக்கார். 100 00:10:17,159 --> 00:10:18,618 ஹலோ திரு ஜனாதிபதி அவர்களே. 101 00:10:18,702 --> 00:10:22,581 அந்த கட்டுப்பாட்டு உடை தொகுதி இல்லாதது மகிழ்ச்சியாயிருக்கு. 102 00:10:22,664 --> 00:10:25,250 கவலைப்படாதீங்க. உங்க சோதனைகள் இயல்பு நிலைலதான் இருக்கு. 103 00:10:25,334 --> 00:10:26,501 மூச்சை இழுத்து விடுங்க. 104 00:10:33,175 --> 00:10:34,551 இன்னொரு முறை. 105 00:10:38,930 --> 00:10:40,057 நல்லது. 106 00:10:41,266 --> 00:10:43,643 - டேனியல் எப்படியிருக்கான்? - நல்லாயிருக்காருனு சொல்ல முடியாது, 107 00:10:44,353 --> 00:10:46,521 ஆனால் மோசமுமில்லை. அதுவே நல்ல விஷயம். 108 00:10:52,569 --> 00:10:55,155 வெளிப்படையான குறியீட்டு இலக்குகளை தாண்டி, 109 00:10:55,238 --> 00:10:57,616 மரணம் அதிகமா நிகழக் கூடிய பொது இடங்களையும் பார்க்கிறோம், 110 00:10:57,699 --> 00:11:00,911 அருங்காட்சியகங்கள், மெட்ரோ நிலையங்கள், இசை மற்றும் விளையாட்டு நிகழ்வுகள்... 111 00:11:00,994 --> 00:11:02,871 நாட் அணி ஊரில் இருக்காங்களானு யாருக்காவது தெரியுமா? 112 00:11:02,954 --> 00:11:04,915 நாட் அணி ஊரில் உள்ளது, ஓ' அணி விளையாடிக்கிட்டிருக்கு. 113 00:11:04,998 --> 00:11:09,252 வெளிப்பாடாயிருக்கும் இந்த சீசியத்தையே பெட்டியில் கப்பலில் ஏற்றினர். 114 00:11:09,336 --> 00:11:13,090 இதை தொட்டிருந்தது ஒன்றரை மீட்டர் அளவு கொண்ட ஆலிவ் எண்ணெய் பெட்டி ஒன்றே. 115 00:11:13,173 --> 00:11:15,133 அவற்றுள் சிலவற்றை எடுத்திருக்காங்க. 116 00:11:16,718 --> 00:11:17,803 ஒரு நிமிஷம் பொறுங்க. 117 00:11:19,262 --> 00:11:22,682 உங்க பாதிப்பு மதிப்பீட்டை கொடுக்கும் சீசியம் அளவு எவ்வளவு? 118 00:11:22,766 --> 00:11:24,601 ஐம்பது, அறுபது கிலோக்கள்? 119 00:11:27,187 --> 00:11:28,980 இது கம்மியா தெரியலையா உங்களுக்கு? 120 00:11:29,606 --> 00:11:31,817 அது போல் அஞ்சு, பத்து மடங்கு தேவை. 121 00:11:35,737 --> 00:11:38,323 அவன் இலக்கு ஆயிரக்கணக்கான மக்களா இல்லைனா? 122 00:11:39,116 --> 00:11:40,242 என்ன சொல்ல வர்றே? 123 00:11:41,910 --> 00:11:45,247 பாரிஸில், சுலைமான் பாதிரியாரை கொன்னான், 124 00:11:45,330 --> 00:11:47,999 அந்த சாவை வெச்சு தேவாலயத்தில் கூட்டத்தை சேர்த்து, 125 00:11:48,083 --> 00:11:49,835 பின் மற்றவர்களை தாக்கினான். 126 00:11:50,502 --> 00:11:53,797 அது பல்-வழி செயல்முறை. இதுவும் அதே மாதிரி இருக்குமோ? 127 00:11:53,880 --> 00:11:57,217 இந்த திடீர் பெருக்கம் ஏன் ஒரு பெரிய நோக்கத்திற்கு அடிப்படையா இருக்ககூடாது? 128 00:11:59,386 --> 00:12:01,638 எபோலாவுக்கும் சீசியத்திற்கும் என்ன தொடர்பு? 129 00:12:06,893 --> 00:12:08,103 எனக்கு இன்னும் தெரியலை. 130 00:12:31,042 --> 00:12:32,919 அது ரிமோட் மூலமா வெடிக்க செய்வது. 131 00:12:33,003 --> 00:12:35,130 எண் ஏற்கனவே போனில் திட்டமிடப்பட்டுள்ளது. 132 00:12:35,213 --> 00:12:37,424 வெறும் தேர்வு செய்து "சென்ட்," பட்டனை தட்ட வேண்டும். 133 00:12:59,696 --> 00:13:02,073 தூளை மேகமாக்க போதுமான வெடி மருந்து உள்ளது. 134 00:13:02,157 --> 00:13:04,159 காற்றோட்ட குழாய்கள் மற்றதை செய்யும். 135 00:13:04,284 --> 00:13:05,577 அபார வேலை. 136 00:13:07,037 --> 00:13:10,415 ஷேக், இது நடக்க நீங்க இருக்கணும்னு அவசியம் இல்லை. 137 00:13:13,668 --> 00:13:17,631 அதே ஆபத்தை நான் எதிர்கொள்ளாமல் இருந்தால், 138 00:13:17,714 --> 00:13:20,342 நாம் எழுச்சியூட்டும் மக்களிடம் எப்படி நம் கருத்து பிரதிபலிக்கும்? 139 00:13:31,186 --> 00:13:32,270 சமீர். 140 00:13:32,896 --> 00:13:34,356 நம்ம பைகளை வெச்சிட்டு வா. 141 00:14:27,367 --> 00:14:28,451 சமீர். 142 00:14:29,327 --> 00:14:30,453 என்ன பண்ணறே? 143 00:14:30,537 --> 00:14:32,163 கழிவறையில் இருந்தேன். 144 00:14:38,086 --> 00:14:40,463 நான் வாக்கு கொடுக்கறேன்... 145 00:14:40,547 --> 00:14:41,965 இதெல்லாம் முடிந்தபின்... 146 00:14:42,382 --> 00:14:44,843 உன் அம்மாவையும் சகோதரிகளையும் திரும்ப அழைப்போம். 147 00:14:44,926 --> 00:14:47,137 மீண்டும் குடும்பமா இருக்கலாம். 148 00:14:47,220 --> 00:14:49,264 என்னை நம்பறியா? 149 00:15:02,736 --> 00:15:04,195 அறையை கொஞ்சம் விட்டு கொடுக்கறீங்களா? 150 00:15:08,283 --> 00:15:10,744 உன் கணவன் எப்போதாவது சீசியம் பத்தி சொல்லியிருக்கானா? 151 00:15:10,827 --> 00:15:12,078 இல்லை. எப்போதும் இல்லை. 152 00:15:13,747 --> 00:15:17,042 இந்த புகைப் படத்தைப் பாரு. ஏதாவது ஞாபகம் வருதா சொல்லு. 153 00:15:18,209 --> 00:15:19,878 தெரிஞ்சது எல்லாத்தையும் சொல்லிட்டேன். 154 00:15:20,337 --> 00:15:21,671 அதான் நம் ஒப்பந்தம். 155 00:15:21,755 --> 00:15:24,341 - ரொம்ப உதவியாதான் இருந்தே. - என் மகன் என்ன ஆனான்? 156 00:15:27,510 --> 00:15:29,471 சமீரை கண்டுபிடிச்சு கொடுப்பதா வாக்கு கொடுத்தீங்க. 157 00:15:30,263 --> 00:15:31,765 நீங்க கேட்டது எல்லாத்தையும் செய்தேன். 158 00:15:31,890 --> 00:15:33,725 உன் மகனை கண்டுபிடிக்க முடிஞ்ச அத்தனையும் செய்யறேன். 159 00:15:33,850 --> 00:15:36,436 உங்களால முடிஞ்ச அத்தனையும் என் கணவனை கொல்ல முயற்சிக்கதான். 160 00:15:36,645 --> 00:15:38,271 என் மகனை பற்றி உங்களுக்கு கவலையில்லை. 161 00:15:39,439 --> 00:15:40,482 அது உண்மையில்லை. 162 00:15:43,318 --> 00:15:44,736 நாங்க வருவது அவனுக்கு தெரிஞ்சிருந்தது. 163 00:15:46,738 --> 00:15:49,741 உங்க வீட்டை சோதனையிட போறோம்னு அவனுக்கு ஏற்கனவே தெரிஞ்சிருந்தது. 164 00:15:50,283 --> 00:15:53,119 எப்படி தெரிஞ்சுதுனு தெரியல, ஆனா அவனுக்கு தெரிஞ்சிருந்தது. 165 00:15:54,954 --> 00:15:56,331 என்ன நினைக்கறீங்க? 166 00:15:58,124 --> 00:15:59,042 நான் எச்சரிச்சிருப்பேன்னா? 167 00:16:03,046 --> 00:16:04,255 என்னை மன்னிச்சுக்கோங்க டாக்டர் ரயன். 168 00:16:05,632 --> 00:16:07,467 என் கணவனின் திட்டம் எதுவும் எனக்கு தெரியாது. 169 00:16:08,927 --> 00:16:10,470 - கேட்பதெல்லாம்... - என்னால் உதவ முடியலே. 170 00:17:02,480 --> 00:17:04,774 - கவுண்டருக்கு போய் ஆர்டர் செய்யணும். - சரி. 171 00:17:40,351 --> 00:17:41,603 மன்னியுங்க. 172 00:17:43,104 --> 00:17:44,147 மன்னிச்சுக்கோங்க. 173 00:18:23,353 --> 00:18:26,147 உன்னால நிறுத்த முடியாது. 174 00:18:29,776 --> 00:18:30,777 ரயன்? 175 00:18:32,028 --> 00:18:33,696 - எல்லாம் சரியா? - ஆமாம். 176 00:18:35,031 --> 00:18:36,866 ஜார்ஜ் டவுன் பிஸரியா கடை இப்போ வெடிச்சிருக்கு. 177 00:18:45,792 --> 00:18:48,044 எவ்வளவு பேர் அதிலிருந்தாங்க? முப்பது? நாற்பது பேர்? 178 00:18:48,753 --> 00:18:50,713 பாரிஸில் 300 பேரை கொன்றானே. 179 00:18:51,714 --> 00:18:52,882 எனக்கு புரியல. 180 00:18:53,925 --> 00:18:55,385 - கிரீயர். - இது லேலா. 181 00:18:55,468 --> 00:18:57,262 அணு ஆயுத அவசர அணி சம்பவம் நடந்த பிஸரியாவில் இருக்கிறது 182 00:18:57,345 --> 00:19:00,515 பிளாஸ்டிக்காலான வெறும் வெடிகுண்டுதானு சொல்லறாங்க. 183 00:19:00,640 --> 00:19:04,310 சரி. சீசியம் இல்லை. அவன் அதை உபயோகப்படுத்தலை. 184 00:19:23,955 --> 00:19:26,624 இந்த ஆம்புலன்ஸுகள் எங்க போகுது? எது அருகில் இருக்கும் மருத்துவமனை? 185 00:19:27,083 --> 00:19:29,878 வாஷிங்டன் மெமோரியல். ஏன்? 186 00:19:32,922 --> 00:19:34,090 அங்கே தான் ஜனாதிபதி இருக்கிறார். 187 00:19:35,592 --> 00:19:37,260 - காரை திருப்புங்க. - என்ன? 188 00:19:37,510 --> 00:19:38,928 பாழாய்ப்போன காரை திருப்புங்க. 189 00:19:46,519 --> 00:19:49,355 கேத்தி, இது ஜாக். நீ இன்னும் ஆஸ்பத்திரியில் இருந்தால், 190 00:19:49,439 --> 00:19:51,566 தகவல் பார்த்தவுடன் கூப்பிடணும், சரியா? 191 00:20:31,481 --> 00:20:33,483 நண்பர்களே, காயம் பட்டவர் பிரிவு இந்த பக்கம். 192 00:20:33,566 --> 00:20:36,986 ரெண்டு பெரும் செத்துட்டாங்க. கீழ பிணக்கிடங்குக்கு எடுத்துட்டு போறோம். 193 00:20:43,534 --> 00:20:44,786 எல்லாரும் சோதிக்கப் படணும். 194 00:20:44,869 --> 00:20:47,205 ஜேம்ஸ் கிரீயர். டாக்டர் ஜாக் ரயன், சிஐஏ. 195 00:20:47,288 --> 00:20:48,957 - ஏற்கனவே கூப்பிட்டிருந்தோம். - யாரும் சொல்லலை. 196 00:20:49,040 --> 00:20:50,917 அவங்களை விடுங்க. எனக்கு அழைப்பு வந்தது. 197 00:20:51,000 --> 00:20:52,168 நான் கிராஃபோர்ட். 198 00:20:53,378 --> 00:20:56,547 இதை போட்டுக்கோங்க. அப்போதான் நல்ல ஆளுங்கனு தெரியும். 199 00:20:56,923 --> 00:20:58,132 உங்களுக்கு என்ன தெரியும்? 200 00:20:58,216 --> 00:21:02,303 நாலஞ்சு ஆட்கள் மத்திய கிழக்கிலிருந்து, மூஸா பின் சுலைமானாகவும் இருக்கலாம். 201 00:21:02,387 --> 00:21:04,472 - பாரிஸ் தேவாலயத்திலிருந்தா? - அதேதான். 202 00:21:14,023 --> 00:21:15,608 உங்களுக்கு உதவட்டுமா? 203 00:21:57,108 --> 00:21:59,569 பிஸரியா சம்பவம் வெறும் திசை திருப்பம்னு நினைக்கிறோம். 204 00:21:59,652 --> 00:22:00,862 எதற்காக திசை திருப்பம்? 205 00:22:00,945 --> 00:22:03,322 ஜனாதிபதி, துணை ஜனாதிபதி, மற்றும் சபாநாயகர், 206 00:22:03,406 --> 00:22:04,490 அனைவரும் ஒரே இடத்தில. 207 00:22:04,574 --> 00:22:07,452 மற்றும் 13 காங்கிரஸ் மற்றும் அமைச்சரவை உறுப்பினர்களை குறிப்பிடவே வேண்டாம். 208 00:22:07,994 --> 00:22:11,289 குழப்பத்தை பயன்படுத்தி ஆஸ்பத்திரில பயங்கர குண்டைக் கொண்டு வரக் கூடும். 209 00:22:11,372 --> 00:22:14,417 பிரமாதம். சிவப்பு, 3-3 டெல்டா. மறுபடியும், 3-3 டெல்டா. 210 00:22:15,209 --> 00:22:17,128 ஜனாதிபதி தடுப்புக்காப்பு ஏழாம் தளத்தில் இருக்கார். 211 00:22:17,211 --> 00:22:19,505 மரைன் ஒன், 8 நிமிடத்தில் வரும். அவரை மாடியிலிருந்து வெளியேற்றிவிடும். 212 00:22:19,589 --> 00:22:21,340 அவரை வெளியேற்ற ஏற்பாடு செய்யணும். 213 00:22:21,424 --> 00:22:22,884 - மற்றவர்கள்? - முதலில் ஜனாதிபதி. 214 00:22:22,967 --> 00:22:24,552 மற்றவர்களை பற்றி பின் கவலைப்படுவோம். 215 00:22:24,635 --> 00:22:26,763 என் ஆட்களை வரவழைக்கிறேன் மருத்துவமனையை தேட. 216 00:22:26,846 --> 00:22:29,223 - சரி, நாங்க என்ன செய்யட்டும்? - தேட உதவலாம். 217 00:22:30,725 --> 00:22:32,852 - சே! - உன் போன் வேலை பண்ணாது. 218 00:22:32,935 --> 00:22:33,936 மொபைல் நெட்வொர்க் இணைப்பில்லை 219 00:22:34,020 --> 00:22:36,314 இரகசிய சேவைக்கு ஒரு நம்பகமான குண்டு அச்சுறுத்தல் கிடைச்ச நொடியில், 220 00:22:36,397 --> 00:22:39,859 ரிமோட்ல வெடிக்கும் குண்டுகளை தவிர்க்க செல்லையும் ரேடியோவையும் முடக்குவாங்க. 221 00:22:39,942 --> 00:22:43,613 அவங்க அலைவரிசை இல்லாம உள்ளேயோ வெளியவோ பேச முடியாது. 222 00:22:43,696 --> 00:22:44,989 நீ இப்படி போ. 223 00:22:45,490 --> 00:22:47,825 நான் அப்படி ஹாலுக்கு கடைசியில் போகிறேன். 224 00:22:53,372 --> 00:22:54,916 எங்கப்பா எங்க? ஏன் இன்னும் வரலை? 225 00:22:54,999 --> 00:22:57,001 சமீர், அமைதியாயிரு. 226 00:22:57,085 --> 00:22:58,753 சீக்கிரம் வந்திடுவார். 227 00:23:00,630 --> 00:23:06,594 20 மீட்டர்கள் ஹாலுக்கு இடது பக்கம், சரியா? 228 00:23:30,243 --> 00:23:32,870 இப்படிதானு நல்லா தெரியுமா? 229 00:23:32,954 --> 00:23:37,250 ரியாத்தில் நான் வேலை செய்த மருத்துவமனை போலவேயிருக்கு. 230 00:23:42,338 --> 00:23:45,591 இந்த காற்றோட்ட குழாய் மூலம் சீசியத்தை செலுத்துவோம். 231 00:23:48,803 --> 00:23:51,055 இந்த காற்றின் அளவில், செயல்படுத்தியவுடன், 232 00:23:51,139 --> 00:23:55,768 ஜனாதிபதியையும், தடுப்புக்காப்பு பிரிவையும் 30 நொடிகளில் அடைந்துவிடும். 233 00:24:09,699 --> 00:24:11,617 இதை அழுத்தணும். 234 00:24:11,701 --> 00:24:13,494 கடவுள் புண்ணியத்தில். 235 00:24:26,799 --> 00:24:30,970 வெடிச் செயலாக்க ஃபோன், ஆஸ்பத்திரி அமைப்புடன் இணைக்கப் பட்டுள்ளது. 236 00:24:31,053 --> 00:24:33,806 நான் எண்ணை திட்டமிட்டுள்ளேன். 237 00:24:33,890 --> 00:24:36,267 செய்ய வேண்டியது வெறும் "சென்ட்" தட்டுவது தான். 238 00:24:40,021 --> 00:24:41,439 போகலாம். 239 00:24:46,694 --> 00:24:48,237 எல்லாம் சரியாயிருக்கு. 240 00:24:59,332 --> 00:25:00,499 2 தவறிய கால் 1 ஜாக்கின் புது தகவல் 241 00:25:00,583 --> 00:25:02,293 பெரும் பாதுகாப்பு இடர் ஆஸ்பத்திரிவிட்டு வெளியேறவும். 242 00:25:07,840 --> 00:25:08,758 என்ன நடக்குது? 243 00:25:08,841 --> 00:25:11,260 நீங்களும் உங்க ஆட்களும் இந்த தளத்தைவிட்டு உடனே வெளியேறணும். 244 00:25:11,344 --> 00:25:12,970 - ஏன்? - சாத்தியமான அச்சுறுத்தல். 245 00:25:13,054 --> 00:25:14,180 ஜனாதிபதியை வெளியேற்றுகிறோம். 246 00:25:14,263 --> 00:25:16,682 மற்ற மாடிகளில் நோயாளிகள் மற்றும் ஊழியர்களின் நிலை என்ன? 247 00:25:16,766 --> 00:25:19,894 இப்போதைக்கு சில நெறிமுறைகள் உள்ளது. ஜனாதிபதியை முதலில் வெளியேற்றணும். 248 00:25:19,977 --> 00:25:21,479 பொது வெளியேற்றம் காத்திருக்கும். 249 00:25:21,562 --> 00:25:23,022 உங்க அலுவலகத்துக்கு போங்க. 250 00:25:24,649 --> 00:25:26,275 படிக்கட்டுகளை சோதிங்க. 251 00:25:39,580 --> 00:25:42,124 யாரோ வர்றாங்க. பிரிஞ்சு போகலாம். படிக்கட்டை எடுங்க. 252 00:25:42,208 --> 00:25:44,585 இது அவசர வெளியேற்றம். 253 00:25:54,929 --> 00:25:57,390 இது அவசர வெளியேற்றம். 254 00:25:57,473 --> 00:25:59,892 உடனடியாக அருகில் உள்ள அவசர வழியைப் பயன்படுத்துங்க. 255 00:26:07,233 --> 00:26:08,442 ஜனாதிபதி வந்துக்கிட்டிருக்கார். 256 00:26:22,832 --> 00:26:24,667 வந்தாயிற்று, இது மூன்று ரோமியோ பேக்கர். 257 00:26:24,750 --> 00:26:27,169 சந்தேகப்படுபவர்களின் விளக்கங்கள் உள்ளதா? ஓவர். 258 00:26:34,385 --> 00:26:37,138 அமைதியாயிருங்க, சேர்ந்தேயிருங்க. 259 00:26:37,221 --> 00:26:39,307 அமைதியா இருந்தா சீரா போகலாம். சீராயிருந்தா வேகமா போகலாம். 260 00:26:39,890 --> 00:26:41,392 ஹே, என்ன நடக்குது? 261 00:26:41,475 --> 00:26:43,144 வெளியேறும் வரை போயிகிட்டே இருங்க! 262 00:26:45,521 --> 00:26:46,564 ஹே! 263 00:27:38,532 --> 00:27:39,658 பரவாயில்ல. 264 00:27:40,493 --> 00:27:41,535 நல்லாத்தான் இருக்க. 265 00:28:08,854 --> 00:28:09,730 பரவாயில்லை. 266 00:28:12,608 --> 00:28:13,901 துப்பாக்கி சூடு! துப்பாக்கி சூடு! 267 00:28:17,655 --> 00:28:19,323 - எங்க போனான்? - அங்க, கீழ. 268 00:28:21,492 --> 00:28:23,494 தள்ளு, தள்ளு. 269 00:28:29,458 --> 00:28:30,459 என்ன பிரச்சனை? 270 00:28:30,543 --> 00:28:31,752 வேலை செய்யலை. 271 00:28:31,877 --> 00:28:33,170 உன்னுதை பாரு. 272 00:28:34,964 --> 00:28:36,048 ஒன்னுமில்லை. 273 00:28:37,174 --> 00:28:39,677 இந்த பகுதி செல் டவர்களை நிறுத்தியிருப்பார்கள். 274 00:28:39,760 --> 00:28:41,929 இன்னும் கொஞ்சம் தூரம் போகணும். 275 00:28:49,812 --> 00:28:52,565 சந்தேகத்திற்குரிய நபர்கள் நிறைய, இராணுவ வயது மத்திய கிழக்கு ஆண்கள். 276 00:28:52,648 --> 00:28:54,900 சந்தேகத்திற்குரியவர்கள் ஆயுதம் ஏந்தியவர்கள் கவனமா அணுகணும். 277 00:28:57,445 --> 00:28:58,863 அங்கேயே நில்லு. 278 00:29:02,908 --> 00:29:07,455 கைய தூக்கு! முட்டி போடு! இப்போவே! இப்போவே! 279 00:29:10,291 --> 00:29:12,001 கையை மேலயே வெச்சிரு. நகராத. 280 00:29:25,473 --> 00:29:27,558 நகர்ந்து நில்லுங்க. எல்லாரும் தள்ளி நில்லுங்க, தயை செய்து. 281 00:29:56,045 --> 00:29:58,214 மெட்ரோ 282 00:32:40,501 --> 00:32:41,877 வாட்டர்ஃபிரண்ட் நிலையம் 283 00:33:00,979 --> 00:33:04,692 வாட்டர்ஃபிரண்ட் நிலையம், ரயில் வருகிறது. 284 00:33:08,529 --> 00:33:10,072 சேவை இல்லை 285 00:33:36,098 --> 00:33:37,975 உன் மகன் என்னிடம்! 286 00:34:05,919 --> 00:34:07,796 நெட்வர்க்குடன் இணைகிறது 287 00:34:38,202 --> 00:34:40,287 - அவனுக்கு நல்லாயிடுமா? - ஆமாம். 288 00:34:42,372 --> 00:34:43,624 சே. 289 00:34:45,292 --> 00:34:47,419 ஜாக், நீ நல்லவேலை பண்ண. நிஜமா நல்ல வேலை. 290 00:34:48,504 --> 00:34:49,797 அதுவும் ஒரு ஆய்வாளனா. 291 00:34:50,881 --> 00:34:52,257 குப்பைல போடுங்க. 292 00:34:53,467 --> 00:34:56,678 உன் பாஸ்க்கிட்ட அது மாதிரி பேசினா கேவலமான சதுர அறையில், 293 00:34:56,762 --> 00:34:58,847 தீவிரவாதிகளின் நிதியை பற்றி ஆராய வேண்டி வரும். 294 00:35:00,808 --> 00:35:01,934 உறுதியா? 295 00:35:22,663 --> 00:35:23,539 சமீர்! 296 00:35:42,724 --> 00:35:44,852 அவனை விட்டு கொடுக்காத உன் முடிவு சரியே. 297 00:36:03,662 --> 00:36:05,247 அந்த பையனின் உயிரை காப்பாத்தினே. 298 00:36:08,709 --> 00:36:09,835 பார்க்கலாம். 299 00:36:18,510 --> 00:36:21,847 எஸ்ஸோவீரா, மொராக்கோ - நான்கு மாதங்களுக்கு பின் 300 00:37:50,769 --> 00:37:53,647 சிஐஏ தலைமையகம் லேங்லி, வர்ஜினியா 301 00:38:02,906 --> 00:38:04,783 - ஹே. - உள்ளே வா. 302 00:38:06,076 --> 00:38:08,412 காலி பண்ண நிறைய இல்லை போலிருக்கே. 303 00:38:08,704 --> 00:38:09,830 ஒரு புத்திமான் சொல்லியிருக்கான், 304 00:38:09,913 --> 00:38:13,125 "ஒரு பெட்டி சாமானுக்கு மேல் எந்த அலுவலகத்துக்கும் எடுத்து செல்லாதே." 305 00:38:15,794 --> 00:38:17,379 நானே கண்டுபிடிக்கணுமா? 306 00:38:21,091 --> 00:38:23,927 மாஸ்கோ. நிலைய துணைத் தலைவர். 307 00:38:24,011 --> 00:38:25,804 அபாரம். 308 00:38:27,764 --> 00:38:29,683 - வாழ்த்துக்கள். - நன்றி. 309 00:38:30,684 --> 00:38:32,811 - உன் கதை என்ன? - நான் இங்கதான். 310 00:38:33,311 --> 00:38:35,480 கொஞ்ச காலத்துக்கு ஒரே இடத்தில இருக்க சந்தோஷப் படுவேன். 311 00:38:36,273 --> 00:38:37,691 நல்லது, அதுல அர்த்தமிருக்கு. 312 00:38:38,567 --> 00:38:40,444 இந்த புத்திசாலித்தனத்துக்கு நீ அபாரமா பொருந்தற. 313 00:38:44,114 --> 00:38:45,115 அவ்வளவுதானா? 314 00:38:46,992 --> 00:38:48,118 அப்படிதான் நினைக்கிறேன். 315 00:38:50,954 --> 00:38:52,247 மாஸ்கோவில் மகிழ்ச்சியா இருங்க. 316 00:38:53,290 --> 00:38:57,753 ரொம்ப நாள் கழிச்சு முதன் முதலா தொழுகப் போனேன். 317 00:38:58,837 --> 00:38:59,880 நல்லாயிருந்தது. 318 00:39:01,214 --> 00:39:02,632 நிஜத்தில் ரொம்பவே நல்லாயிருந்தது. 319 00:39:03,425 --> 00:39:06,845 நபிகளின் வார்த்தைகளில் அசந்துட்டேன். 320 00:39:08,513 --> 00:39:11,808 "தான் விரும்புவதை தன் சகோதரனுக்கும் கிடைக்க விரும்பும் வரை, 321 00:39:12,559 --> 00:39:14,311 எந்த மனிதனும் உண்மையான விசுவாசியில்லை" 322 00:39:19,608 --> 00:39:21,943 வாழ்க்கையின் முக்கிய படிப்பினைனு உணர்ந்தேன். 323 00:39:22,652 --> 00:39:23,653 சரி. 324 00:39:28,033 --> 00:39:29,451 பின்னர் பார்க்கிறேன், புத்திசாலி பயலே. 325 00:39:43,840 --> 00:39:45,550 அவர் உங்களை பார்க்க இப்ப தயார், டாக்டர் ரயன். 326 00:39:50,263 --> 00:39:53,016 கிரீயர் இடமாற்றி போவது நிச்சயமா தெரிஞ்சிருக்கும். 327 00:39:53,100 --> 00:39:55,143 - கேள்விப்பட்டேன். - சிறப்பான வேலை அவனுக்கு. 328 00:39:55,560 --> 00:39:56,478 நிச்சயமா. 329 00:39:57,270 --> 00:40:00,190 உன்னை பார்க்கும் காரணம், ஒரு இடம் காலியாகுது 330 00:40:00,315 --> 00:40:02,609 அதற்கு உன்னை தவிர வேறு யாரையும் நினைக்க முடியல 331 00:40:02,692 --> 00:40:05,320 - அந்த வேலைக்கு. - நானா? 332 00:40:05,403 --> 00:40:08,323 ஆமா. தீவிரவாத நிதி மற்றும் ஆயுதப் பிரிவின் தலைமையாக 333 00:40:08,406 --> 00:40:09,825 நீ இதை சம்பாரிச்சிருக்கே, ஜாக். 334 00:40:10,200 --> 00:40:11,618 ஆஹா. நான்... 335 00:40:12,661 --> 00:40:14,246 என்ன சொல்லறதுனே தெரியல, சார். 336 00:40:14,371 --> 00:40:16,289 "நன்றி" னு சொல்வதில் எந்த தப்பும் வராது. 337 00:40:16,748 --> 00:40:17,833 நன்றி, சார். 338 00:40:18,917 --> 00:40:21,169 இடமாற்றமாகுமுன், 339 00:40:21,253 --> 00:40:23,630 கிரீயர் இந்த அறிக்கை-புத்தகத்தை உனக்காக செய்திருக்கான். 340 00:40:23,713 --> 00:40:26,007 புது ஆட்களை கொண்டு வரப்போறோம். 341 00:40:26,091 --> 00:40:27,425 ஆய்வாளர்களாக. 342 00:40:27,509 --> 00:40:30,178 கருவூலத்திலும், நீதித்துறையிலும் பிரதிநிதிகள் மாற்றப்படுவார்கள். 343 00:40:30,804 --> 00:40:34,850 இந்த சிறப்பு பணியில் நீ நிறைய பேரை கவர்ந்திருக்கிறே. 344 00:40:36,309 --> 00:40:38,145 இது உனக்கு ரொம்ப நல்லது. 345 00:40:38,228 --> 00:40:41,189 இப்போ, தலைமையகத்தில இருக்கணும்னா, தெரியற மாதிரி இருக்கலாம். 346 00:40:41,273 --> 00:40:44,359 நாப்பது ஆகும் முன்பு நீ 7வது மாடியில் இருப்பே. 347 00:40:44,442 --> 00:40:46,653 மாஸ்கோவிற்கு உனக்கு விமான சீட்டு பதிவு பண்ணியிருக்கேன் -கிரீயர் 348 00:40:46,736 --> 00:40:49,114 வாழ்த்துக்கள். நல் அதிர்ஷ்டம் வரட்டும். 349 00:40:50,949 --> 00:40:52,117 நன்றி, சார்.