1 00:00:25,494 --> 00:00:26,494 yuvalh תורגם ע"י !!!לפוצ'ה שלי 2 00:00:26,694 --> 00:00:28,571 'כעת מדווחים לנו' 3 00:00:28,612 --> 00:00:30,448 ',שהנשיא לא חוזר לבית הלבן' 4 00:00:30,489 --> 00:00:31,824 'אלא מעבירים אותו למיקום לא ידוע' 5 00:00:31,866 --> 00:00:34,368 ',למי שרק הצטרף עתה' 6 00:00:34,410 --> 00:00:35,745 ...הנשיא אנדרו פיקט ...חברי הקונגרס- 7 00:00:35,786 --> 00:00:36,996 'וחברי הקבינט' 8 00:00:37,037 --> 00:00:38,456 'הושמו בהסדר ל21 יום' 9 00:00:44,336 --> 00:00:45,713 זה מעולם לא היה' 'למען הריגת הנשיא 10 00:00:45,755 --> 00:00:48,007 ,עד כה' '...הנשיא אינו בטוח 11 00:00:48,048 --> 00:00:49,425 המטרה של סולימאן היא המטרה' '...של כל המחבלים 12 00:00:49,467 --> 00:00:50,801 ליצור היסטריה' '...ואנטי-אסלאמי 13 00:00:50,843 --> 00:00:52,303 'הוא היה צעד אחד לפני הסי.אי.איי' 14 00:00:52,344 --> 00:00:53,471 '...וצבא ארה"ב' 15 00:00:53,512 --> 00:00:56,599 אנחנו מקדישים' 'משאבים עצומים לכך 16 00:00:56,640 --> 00:00:59,769 ,ואני מבטיח לכם .אנחנו - נמצא את הבחור הזה 17 00:02:01,121 --> 00:02:04,083 .היי .היי- 18 00:02:04,124 --> 00:02:06,168 ?מה יש לך שם 19 00:02:06,210 --> 00:02:08,754 ,מרתק ,מאמר 10,000 מילים 20 00:02:08,796 --> 00:02:11,924 על מקורותיה .של העדתיות השיעית 21 00:02:11,966 --> 00:02:15,302 פשוט היית חייב לקום ?כדי לקרוא את זה, נכון 22 00:02:15,344 --> 00:02:18,222 את יודעת, אני בדרך כלל קם .מאוחר מספיק כדי לחתור 23 00:02:18,264 --> 00:02:20,266 את מבינה, אם אתה הולך לחתור ,בשעה 5:00 24 00:02:20,307 --> 00:02:22,101 .אתה פשוט נראה קשוח 25 00:02:22,142 --> 00:02:23,394 ?מה העיר אותך 26 00:02:23,435 --> 00:02:25,521 .אני לא יודע 27 00:02:27,940 --> 00:02:30,442 .שום דבר, כנראה 28 00:02:32,862 --> 00:02:34,572 .אני בסדר 29 00:02:37,157 --> 00:02:39,577 .בסדר 30 00:02:44,164 --> 00:02:46,166 .התרסקות מסוק 31 00:02:49,086 --> 00:02:53,173 ...אני הייתי, אה 32 00:02:53,215 --> 00:02:56,510 ...הייתי בהתרסקות מסוק 33 00:02:56,552 --> 00:02:58,679 .כשהייתי במרינס 34 00:03:00,723 --> 00:03:02,600 .היה שם הילד הזה 35 00:03:05,019 --> 00:03:06,395 .סאהים 36 00:03:06,437 --> 00:03:09,773 הוא גר בכפר באיזור 37 00:03:09,815 --> 00:03:11,525 .שבו עשינו פטרולים 38 00:03:16,614 --> 00:03:18,032 .הוא היה מצלם אותך 39 00:03:22,995 --> 00:03:24,955 ואז הוא מחייב אותך .עשרה דולר בשביל זה 40 00:03:30,210 --> 00:03:33,213 .תרמית לא רעה, למעשה 41 00:03:35,382 --> 00:03:38,010 .הוא מת בהתרסקות 42 00:03:44,141 --> 00:03:47,561 ,היינו, אה .חילצנו משפחה 43 00:03:47,603 --> 00:03:51,357 שהיו מסומנים כמשתפי פעולה על ידי הטליבאן 44 00:03:51,398 --> 00:03:53,192 אז הם היו נהרגים מיידית 45 00:03:53,233 --> 00:03:58,989 אם לא היינו ...מעבירים אותם ו 46 00:03:59,031 --> 00:04:04,745 וסאהים פשוט התחנן בפני .לקחת אותו איתנו 47 00:04:09,249 --> 00:04:12,419 ...הוא היה יתום, אז 48 00:04:12,461 --> 00:04:14,296 הוא רק אמר שהוא רוצה ,ללכת למקום בטוח 49 00:04:14,338 --> 00:04:18,634 במקום כלשהו ...מכל החרא הזה ו 50 00:04:18,676 --> 00:04:20,678 .לפחות זה מה שהוא אמר 51 00:04:26,225 --> 00:04:29,436 זאת היתה החלטה שלי .לשים אותו על המסוק 52 00:04:29,478 --> 00:04:30,854 !לזוז, לזוז 53 00:04:30,896 --> 00:04:33,190 ?הוא היה על המסוק איתך 54 00:04:33,232 --> 00:04:36,652 .הוא היה על המסוק בגללי 55 00:04:50,708 --> 00:04:52,710 .הוא הפיל אותו 56 00:04:59,299 --> 00:05:01,051 ,אז כל הנחתים שלי 57 00:05:01,093 --> 00:05:06,849 כל האנשים האלה ...שאני רק ניסיתי להציל 58 00:05:06,890 --> 00:05:09,935 .בסופו של דבר מתו בגללי 59 00:05:23,323 --> 00:05:25,242 .אני הולך להתקלח 60 00:05:25,284 --> 00:05:28,287 זה באופן מוזר לא מטורף 61 00:05:28,328 --> 00:05:30,831 .להיות בסי.אי.איי בשעה 4:00 62 00:05:32,875 --> 00:05:34,334 .ג'ק 63 00:05:36,754 --> 00:05:39,339 .תודה 64 00:05:41,425 --> 00:05:47,139 ובשביל הפרוטוקול, אני חושבת .שהצלקות שלך הם קצת קשוחות 65 00:05:47,181 --> 00:05:48,849 את צריכה לשמוע את הסיפורים המזויפים שלי 66 00:05:48,891 --> 00:05:50,517 על איך קיבלתי אותם .במשרד החוץ 67 00:06:10,913 --> 00:06:14,166 ,אני מקווה שנהנית מהטיסה שלך .מר מזרחי 68 00:06:14,208 --> 00:06:16,168 .אכן. תודה רבה לך 69 00:06:16,210 --> 00:06:17,961 .דרכונים, בבקשה .כן- 70 00:06:26,470 --> 00:06:29,932 ?מגיעים ממונטריאול .כן- 71 00:06:29,973 --> 00:06:33,268 מה מביא אתכם ?לתוך ארצות הברית 72 00:06:33,310 --> 00:06:35,270 הבן שלי כאן עבור הליך רפואי 73 00:06:35,312 --> 00:06:37,022 .בג'ון הופקינס 74 00:06:40,692 --> 00:06:43,362 "...צינור מרה" 75 00:06:43,403 --> 00:06:45,239 .אטרסיה 76 00:06:45,280 --> 00:06:46,907 .הוא זקוק להשתלת כבד 77 00:06:46,949 --> 00:06:49,118 .אני מצטער לשמוע את זה 78 00:07:11,640 --> 00:07:13,392 .ברוכים הבאים לארצות הברית 79 00:07:13,433 --> 00:07:15,060 .תודה רבה לך 80 00:07:58,520 --> 00:07:59,855 .זה לא במערכת 81 00:07:59,897 --> 00:08:01,440 .תן לי להתקשר אליך בחזרה 82 00:08:01,481 --> 00:08:02,858 ?אני יכולה לעזור לך, אדוני 83 00:08:02,900 --> 00:08:05,903 .אני צריך רופא. אני חולה 84 00:08:05,944 --> 00:08:09,198 אנחנו ניקח אותך .להערכה ברגע שנוכל 85 00:08:09,239 --> 00:08:12,951 ואני אצטרך עותק .של הביטוח שלך 86 00:08:21,251 --> 00:08:22,377 זאת סוכנת מיוחדת .קאלי תורן 87 00:08:22,419 --> 00:08:23,420 .היא מובילה את הצוות של האף-בי-איי 88 00:08:23,462 --> 00:08:24,755 ,'ד"ר רוג'ר וייד מ'נסט 89 00:08:24,796 --> 00:08:27,507 .צוות תמיכה חירום גרעיני 90 00:08:27,549 --> 00:08:29,259 .אני אתן לו לתדרך אתכם 91 00:08:29,301 --> 00:08:31,220 ,מוקדם הבוקר עובד סיפון במרילנד 92 00:08:31,261 --> 00:08:33,096 .התייצב בחדר המיון 93 00:08:33,138 --> 00:08:36,475 הוא סבל .מהרעלה רדיואקטיבית חמורה 94 00:08:36,516 --> 00:08:38,894 צזיום-137 הוא אותו איזוטופ 95 00:08:38,936 --> 00:08:40,604 .שגרמה לאסון בצ'רנוביל 96 00:08:40,646 --> 00:08:44,191 איתרנו את הזיהום בחזרה אל מכולה 97 00:08:44,233 --> 00:08:46,526 .בנמל בולטימור 98 00:08:48,111 --> 00:08:49,529 ,שיחזרנו דרך סרטון הווידאו 99 00:08:49,571 --> 00:08:51,782 .וכך מצאנו את שני אלה 100 00:08:51,823 --> 00:08:54,451 רגע, חשבתי שהמחלקה לביטחון בדקה כל מכולה 101 00:08:54,493 --> 00:08:56,078 שנכנסה לארצות הברית .בשביל קרינה 102 00:08:56,119 --> 00:08:58,914 כן, אבל צזיום 137 .כמעט בלתי אפשרי לגילוי 103 00:08:58,956 --> 00:09:02,042 מבולטימור הוא יהיה רק כמה שעות נסיעה 104 00:09:02,084 --> 00:09:04,086 מכל עיר גדולה .בחוף המזרחי 105 00:09:04,127 --> 00:09:06,296 אנחנו מתואמים עם בוסטון 106 00:09:06,338 --> 00:09:09,508 ,ומשרדי השדה במנהטן .מחפשים מטרות פוטנציאליות 107 00:09:09,549 --> 00:09:12,386 ,במונחים של נפגעים ?על מה אנחנו מדברים כאן 108 00:09:12,427 --> 00:09:14,263 תלוי בכמה ,חומר גרעיני משתמשים 109 00:09:14,304 --> 00:09:16,473 יכול להיות שיש לנו פה נשורת גרעינית 110 00:09:16,515 --> 00:09:21,770 שיכולה להימשך 30 שנה ,להרוג אלפים 111 00:09:21,812 --> 00:09:25,274 .אולי מאות אלפים 112 00:09:59,766 --> 00:10:01,143 ?ד"ר מילר 113 00:10:01,184 --> 00:10:04,021 .הוא מוכן בשבילך 114 00:10:10,027 --> 00:10:12,321 .קוד 65, פנוי 115 00:10:12,362 --> 00:10:14,614 .קוד 65, פנוי 116 00:10:15,866 --> 00:10:18,243 .שלום, אדוני הנשיא 117 00:10:18,285 --> 00:10:19,995 טוב, אני שמח לראות שאת לא לובשת 118 00:10:20,037 --> 00:10:21,246 .חליפת מיגון 119 00:10:21,288 --> 00:10:23,248 .אל תדאג 120 00:10:23,290 --> 00:10:25,292 .הבדיקות שלך נורמליות 121 00:10:25,334 --> 00:10:27,085 .נשימה עמוקה 122 00:10:32,591 --> 00:10:33,800 .עוד פעם 123 00:10:38,138 --> 00:10:39,431 .טוב 124 00:10:39,473 --> 00:10:42,059 ?מה שלום דניאל 125 00:10:42,100 --> 00:10:45,103 ,הוא לא משתפר ,אבל הוא גם לא נעשה גרוע יותר 126 00:10:45,145 --> 00:10:46,521 .וזה דבר טוב 127 00:10:52,527 --> 00:10:54,571 מעבר לכל המטרות הסמליות הברורות 128 00:10:54,613 --> 00:10:55,989 אנחנו גם מסתכלים על מיקומים 129 00:10:56,031 --> 00:10:57,532 שבו כמות הנפגעים .תהיה הגבוהה ביותר 130 00:10:57,574 --> 00:11:00,619 ,מוזיאונים, המטרו, אה .קונצרטים, אירועי ספורט 131 00:11:00,660 --> 00:11:02,412 ?מישהו יודע אם הנטס בעיר 132 00:11:02,454 --> 00:11:03,955 ,הם משחקים בבית .הם לא בדרכים 133 00:11:03,997 --> 00:11:06,500 זה שטר המטען שהם השתמשו בו 134 00:11:06,541 --> 00:11:09,127 מן המכולה .כדי לשלוח את הצסיום 135 00:11:09,169 --> 00:11:11,838 הדבר היחיד שנפגע היה ארגז של שלושה על חמישה מטרים 136 00:11:11,880 --> 00:11:15,217 .של שמן זית, חלק מתכולתו הוסרה 137 00:11:16,468 --> 00:11:18,428 .חכו דקה 138 00:11:18,470 --> 00:11:20,430 כמה צזיום היית צריך 139 00:11:20,472 --> 00:11:22,099 כדי לקבל את הנשורת ?שאתה מדבר עליה 140 00:11:22,140 --> 00:11:24,559 .כ-50, 60 ק"ג 141 00:11:26,520 --> 00:11:29,064 ?זה לא נראה לך קטן 142 00:11:29,106 --> 00:11:31,817 ,היית צריך כמעט פי חמש .פי עשר מזה 143 00:11:35,070 --> 00:11:37,823 מה אם הוא לא מנסה ?להרוג אלפי אנשים 144 00:11:39,032 --> 00:11:41,868 ?למה אתה מתכוון 145 00:11:41,910 --> 00:11:44,996 בפאריס סולימאן הרג ,את הכומר 146 00:11:45,038 --> 00:11:47,624 אבל הוא השתמש במוות כדי להביא ,את כולם לתוך הכנסייה 147 00:11:47,666 --> 00:11:50,085 .ואז הוא תקף 148 00:11:50,127 --> 00:11:51,294 .זה היה תהליך רב-שלבי 149 00:11:51,336 --> 00:11:53,046 ?מה אם זה אותו דבר 150 00:11:53,088 --> 00:11:57,926 מה אם ההתפרצות היא רק ?חלק אחד של מטרה גדולה יותר 151 00:11:57,968 --> 00:12:01,721 מה הקשר בין אבולה ?לצזיום 152 00:12:06,518 --> 00:12:08,520 .אני עדיין לא יודע 153 00:12:30,208 --> 00:12:31,793 .זה ניתן לפיצוץ מרחוק 154 00:12:31,835 --> 00:12:34,713 המספר כבר מתוכנת .לתוך הטלפון 155 00:12:34,754 --> 00:12:37,466 כל מה שאתה צריך לעשות זה .לבחור אותו וללחוץ שלח 156 00:12:59,321 --> 00:13:02,115 מספיק חומרי נפץ להפוך .את האבקה לענן 157 00:13:02,157 --> 00:13:04,159 צינורות האוורור .יעשו את השאר 158 00:13:04,201 --> 00:13:05,619 .עבודה נהדרת 159 00:13:06,745 --> 00:13:10,790 ,כל זה יכול להיעשות בלעדיך .השייח' שלי 160 00:13:13,043 --> 00:13:17,589 איך המסר שלי יהדהד אצל אלה שאנחנו רוצים לעורר 161 00:13:17,631 --> 00:13:20,717 אם אני לא מוכן ?לקחת את אותם סיכונים 162 00:13:31,144 --> 00:13:32,270 ?סמיר 163 00:13:32,312 --> 00:13:34,397 .לך לשים את התיקים שלנו שם 164 00:14:26,866 --> 00:14:29,286 ?סמיר 165 00:14:29,327 --> 00:14:30,495 ?מה אתה עושה 166 00:14:30,537 --> 00:14:32,247 .הייתי בשירותים 167 00:14:38,044 --> 00:14:40,338 ...אני מבטיח 168 00:14:40,380 --> 00:14:42,007 ...כאשר כל זה יגמר 169 00:14:42,048 --> 00:14:44,843 נביא את אמך .ואחיותיך 170 00:14:44,884 --> 00:14:47,178 .נהיה שוב משפחה 171 00:14:47,220 --> 00:14:49,264 ?אתה סומך עליי 172 00:15:02,360 --> 00:15:04,362 ?נוכל לקבל את החדר, בבקשה 173 00:15:08,158 --> 00:15:10,035 האם בעלך הזכיר ?"את המילה "צסיום 174 00:15:10,076 --> 00:15:12,120 .לעולם לא 175 00:15:13,371 --> 00:15:15,123 .תסתכלי על התמונה הזו 176 00:15:15,165 --> 00:15:17,417 תגידי לי .אם זה מרענן את זיכרונך 177 00:15:17,459 --> 00:15:19,961 .סיפרתי לך כל מה שאני יודעת 178 00:15:20,003 --> 00:15:21,212 .זה היה ההסכם שלנו 179 00:15:21,254 --> 00:15:22,339 .ואת היית מאוד מועילה 180 00:15:22,380 --> 00:15:25,050 ?מה עם הבן שלי 181 00:15:27,469 --> 00:15:29,638 הבטחת לי .שאתה תמצא את סמיר 182 00:15:29,679 --> 00:15:31,681 .עשיתי כל מה שביקשת 183 00:15:31,723 --> 00:15:34,100 ואני עושה כל מה שאני יכול .למצוא את הבן שלך 184 00:15:34,142 --> 00:15:36,686 אתה עושה כל מה שאתה יכול .להרוג את בעלי 185 00:15:36,728 --> 00:15:38,688 .הבן שלי לא משנה לך 186 00:15:38,730 --> 00:15:40,482 .זה לא נכון 187 00:15:43,109 --> 00:15:44,944 .הוא ידע שאנחנו באים 188 00:15:44,986 --> 00:15:49,658 בעלך ידע שאנחנו .הולכים לפשיטה על הבית שלך 189 00:15:49,699 --> 00:15:54,621 ,ואני לא יודע איך הוא ידע זאת .אבל הוא ידע 190 00:15:54,663 --> 00:15:57,832 ?ואתה חושב שאני מה 191 00:15:57,874 --> 00:15:59,167 ?הזהרתי אותו 192 00:16:02,128 --> 00:16:05,590 .אני מצטערת, ד"ר רייאן 193 00:16:05,632 --> 00:16:08,718 אני לא יודעת .מה שבעלי מתכנן 194 00:16:08,760 --> 00:16:11,513 ...כל מה שאני מבקש .אני לא יכולה לעזור לך- 195 00:16:45,714 --> 00:16:48,675 .הנה לך 196 00:16:48,717 --> 00:16:50,301 .היי, בחורים 197 00:17:02,105 --> 00:17:03,523 אתה צריך להזמין .מהדלפק 198 00:17:03,565 --> 00:17:05,567 .אה נכון 199 00:17:39,601 --> 00:17:41,603 .סלח לי 200 00:17:42,854 --> 00:17:45,273 .אני כל כך מצטער 201 00:18:23,353 --> 00:18:26,147 .אתה לא יכול לעצור את זה 202 00:18:29,275 --> 00:18:30,568 .ראיין 203 00:18:30,610 --> 00:18:32,654 ?אתה בסדר 204 00:18:32,695 --> 00:18:35,073 .כן 205 00:18:35,114 --> 00:18:36,950 .פיצרייה הרגע התפוצצה בג'ורג'טאון 206 00:18:45,124 --> 00:18:48,086 ?מה קיבולת המקום ?כ-30, 40 אנשים 207 00:18:48,127 --> 00:18:50,755 .הוא הרג 300 בפריס 208 00:18:50,797 --> 00:18:52,882 .אני לא מבין את זה 209 00:18:52,924 --> 00:18:55,343 .גריר .זאת ליילה- 210 00:18:55,385 --> 00:18:58,096 ,נסט' נמצאים בפיצריה' ואומרים שהפצצה 211 00:18:58,137 --> 00:18:59,848 הייתה פשוט .חומרי נפץ פלסטיים 212 00:18:59,889 --> 00:19:01,266 .בסדר. תודה לך 213 00:19:01,307 --> 00:19:03,268 .לא צזיום 214 00:19:03,309 --> 00:19:04,936 .הוא לא השתמש בו 215 00:19:23,329 --> 00:19:25,415 ?להיכן האמבולנסים האלה נוסעים בכלל 216 00:19:25,456 --> 00:19:26,666 ?איפה בית החולים הקרוב ביותר 217 00:19:26,708 --> 00:19:28,710 .אה, וושינגטון ממוריאל 218 00:19:28,751 --> 00:19:29,961 ?למה 219 00:19:32,589 --> 00:19:34,132 .שם נמצא הנשיא 220 00:19:34,173 --> 00:19:36,551 .סובב את המכונית 221 00:19:36,593 --> 00:19:39,012 ?מה .סובב את המכונית המחורבנת- 222 00:19:46,644 --> 00:19:48,229 .קתי, זה ג'ק 223 00:19:48,271 --> 00:19:49,981 ,אם את עדיין בבית החולים את צריכה להתקשר אלי בהקדם 224 00:19:50,023 --> 00:19:52,150 ,ברגע שאת מקבלת את ההודעה ?בסדר 225 00:20:07,874 --> 00:20:09,250 .קח אותו לארבעה 226 00:20:15,340 --> 00:20:17,342 !בואו נלך, חבר'ה, זוזו 227 00:20:22,138 --> 00:20:24,182 ,אבל כרגע ...יש לנו פצועים רבים 228 00:20:30,813 --> 00:20:33,024 .חבר'ה, מחלקת טראומה היא מכאן 229 00:20:33,066 --> 00:20:34,192 .שני אלה לא שרדו 230 00:20:34,233 --> 00:20:37,153 אנחנו לוקחים אותם למטה .אל חדר המתים 231 00:20:43,159 --> 00:20:44,535 .צריך לחפש על כולם 232 00:20:44,577 --> 00:20:48,206 .ג'יימס גריר. ד"ר ג'ק רייאן .התקשרנו קודם 233 00:20:48,247 --> 00:20:49,707 .אף אחד לא סיפר לי .תן להם לעבור- 234 00:20:49,749 --> 00:20:52,877 .קיבלתי את השיחה. אני קרופורד 235 00:20:52,919 --> 00:20:56,589 הנה, תצטרכו ללבוש את אלה .כדיש נדע שאתם החבר'ה הטובים 236 00:20:56,631 --> 00:20:58,216 ?מה אתה יודע 237 00:20:58,257 --> 00:21:00,385 ,ארבעה או חמישה גברים ,מזרח תיכוניים 238 00:21:00,426 --> 00:21:02,261 .אולי אפילו מוסא בן סולימאן 239 00:21:02,303 --> 00:21:04,555 .מהכנסייה בפריז .בדיוק- 240 00:21:13,982 --> 00:21:16,693 ?אני יכול לעזור לכם 241 00:21:56,190 --> 00:21:59,610 אנו חושבים שהפיצריה .הייתה רק הסחת דעת 242 00:21:59,652 --> 00:22:00,945 ?הסחת דעת למה 243 00:22:00,987 --> 00:22:02,363 ,יש לך את הנשיא ,סגן נשיא 244 00:22:02,405 --> 00:22:04,407 ודובר הבית .הכל במקום אחד 245 00:22:04,449 --> 00:22:07,660 שלא לדבר על 13 חברים אחרים .של הקונגרס והממשלה 246 00:22:07,702 --> 00:22:10,329 אולי הוא השתמש בכל הכאוס הזה כדי להגניב פצצה מלוכלכת 247 00:22:10,371 --> 00:22:12,165 .לתוך בית החולים .פנטסטי- 248 00:22:12,206 --> 00:22:14,417 .שלושה, שלושה דלתא .חזור, שלוש-שלוש דלתא 249 00:22:14,459 --> 00:22:17,170 הנשיא נמצא בהסגר .בשבע 250 00:22:17,211 --> 00:22:18,296 .מרין-1 במרחק שמונה דקות 251 00:22:18,337 --> 00:22:19,547 אנחנו נפנה אותו .מן הגג 252 00:22:19,589 --> 00:22:21,257 .אני צריך להכין אותו לתזוזה 253 00:22:21,299 --> 00:22:22,884 ?מה עם כולם .הנשיא הראשון- 254 00:22:22,925 --> 00:22:24,135 .ואז נדאג לאחרים 255 00:22:24,177 --> 00:22:27,055 אני אפרוס את החבר'ה שלי .כדי לחפש בבית החולים 256 00:22:27,096 --> 00:22:29,223 ?מה אנחנו יכולים לעשות .עזרו עם החיפוש- 257 00:22:29,265 --> 00:22:31,476 .חרא 258 00:22:31,517 --> 00:22:32,894 .הטלפון שלך לא יפעל 259 00:22:32,935 --> 00:22:36,147 ברגע שהשירות החשאי ,מקבל איום פצצה אמין 260 00:22:36,189 --> 00:22:37,648 הן משבשים את כל שירותי הסלולר הציבורי 261 00:22:37,690 --> 00:22:39,817 ותדרי רדיו באזור .כדי למנוע פיצוץ מרחוק 262 00:22:39,859 --> 00:22:43,654 אף אחד לא מתקשר פנימה או החוצה .שלא על גלי האתר שלהם 263 00:22:43,696 --> 00:22:45,406 .אתה תיקח את אלה 264 00:22:45,448 --> 00:22:47,867 אני אקח את אלה .בהמשך המסדרון 265 00:22:53,372 --> 00:22:54,957 ?איפה אבא שלי ?למה הוא עוד לא חזר 266 00:22:54,999 --> 00:22:57,043 .סמיר, תירגע 267 00:22:57,085 --> 00:22:58,753 .הוא יהיה כאן בקרוב 268 00:23:00,630 --> 00:23:07,095 זה 20 מטרים במסדרון ?בצד שמאל, בסדר 269 00:23:30,243 --> 00:23:32,870 ?אתה בטוח שזה זה 270 00:23:32,912 --> 00:23:37,250 כמו בבית החולים .שעבדתי בריאד 271 00:23:42,338 --> 00:23:45,633 אנו נשתמש באיורור הזה .לשחרר את הצסיום 272 00:23:48,678 --> 00:23:51,139 עם נפח האוויר הזה ...פעם התפוצץ 273 00:23:51,180 --> 00:23:55,768 הוא יגיע לנשיא .ומחלקת ההסגר בתוך 30 שניות 274 00:24:09,615 --> 00:24:11,617 .תלחץ על זה 275 00:24:11,659 --> 00:24:13,536 .עם השלום של אלוהים 276 00:24:26,757 --> 00:24:31,012 הטלפון נפץ מחובר .לתוך המערכת של בית החולים 277 00:24:31,053 --> 00:24:33,764 .תכננתי את המספר 278 00:24:33,806 --> 00:24:36,350 כל מה שעליך לעשות ."הוא ללוחץ "לשלוח 279 00:24:36,392 --> 00:24:38,394 .אינשאללה 280 00:24:39,979 --> 00:24:41,522 .בוא נלך .בסדר- 281 00:24:46,694 --> 00:24:48,279 .הכל טוב 282 00:25:06,589 --> 00:25:08,132 ?מה קורה 283 00:25:08,174 --> 00:25:10,009 ד"ר מילר, אני אצטרך שאת והאנשים שלך 284 00:25:10,051 --> 00:25:11,219 .תפנו את הקומה מיד 285 00:25:11,260 --> 00:25:12,803 ?למה .איום אפשרי- 286 00:25:12,845 --> 00:25:14,263 .אנחנו מפנים את הנשיא 287 00:25:14,305 --> 00:25:16,557 מה עם המטופלים ?והצוות בקומות האחרות 288 00:25:16,599 --> 00:25:18,017 עכשיו יש לנו .פרוטוקולים מסוימים 289 00:25:18,059 --> 00:25:19,810 הנשיא .צריך להתפנות תחילה 290 00:25:19,852 --> 00:25:21,479 .פינוי כללי צריך לחכות 291 00:25:21,520 --> 00:25:23,064 .תחזרי למשרד שלך 292 00:25:23,105 --> 00:25:25,650 .בדוק את חדר המדרגות 293 00:25:34,408 --> 00:25:37,453 .כולם ללכת בכיוון הזה 294 00:25:37,495 --> 00:25:38,537 .בוא נלך. זוז 295 00:25:39,330 --> 00:25:40,289 .מישהו מגיע 296 00:25:40,331 --> 00:25:42,083 .בואו נפרד. תעלה במדרגות 297 00:25:42,124 --> 00:25:43,834 .זהו פינוי חירום 298 00:25:43,876 --> 00:25:46,837 עקבו אחרי כל הדרך .במורד המדרגות, ניפגש בחוץ 299 00:25:53,803 --> 00:25:57,348 .זהו פינוי חירום 300 00:25:57,390 --> 00:25:59,934 ,המשיכו ליציאה הקרובה .מיד 301 00:26:01,435 --> 00:26:03,688 .זהו פינוי חירום 302 00:26:03,729 --> 00:26:06,816 ,המשיכו ליציאה הקרובה .מיד 303 00:26:06,857 --> 00:26:09,277 .באקאיי' בדרך' 304 00:26:22,081 --> 00:26:24,583 ,מוקד, כאן 3 רומיאו בייקר 305 00:26:24,625 --> 00:26:27,128 יש לך תיאור .על אותם חשודים? עבור 306 00:26:34,427 --> 00:26:37,096 .הישארו רגועים, תישארו יחד 307 00:26:37,138 --> 00:26:39,515 .לאט וחלק, חלק זה מהר 308 00:26:39,557 --> 00:26:41,684 ?היי, היי, אה, מה קורה 309 00:26:41,726 --> 00:26:43,644 רק תמשיך לזוז .עד שתצא החוצה 310 00:26:45,021 --> 00:26:46,814 !היי 311 00:27:38,324 --> 00:27:39,700 .זה בסדר 312 00:27:39,742 --> 00:27:43,079 .את בסדר 313 00:28:07,812 --> 00:28:09,688 .זה בסדר 314 00:28:12,274 --> 00:28:14,318 !יריות! יריות 315 00:28:17,655 --> 00:28:19,865 ?לאן הוא הלך .שם למטה- 316 00:28:21,659 --> 00:28:24,745 .זוזו, זוזו, זוזו, זוזו, זוזו .מכאן, אדוני, מכאן 317 00:28:29,500 --> 00:28:30,459 ?מה הבעיה 318 00:28:30,501 --> 00:28:31,794 .זה לא עובד 319 00:28:31,836 --> 00:28:33,212 .נסה את שלך 320 00:28:34,964 --> 00:28:37,091 .שום דבר 321 00:28:37,133 --> 00:28:39,718 הם בטח כיבו .את מגדלי הסלולר באזור הזה 322 00:28:39,760 --> 00:28:41,929 .אנחנו חייבים להגיע רחוק יותר 323 00:28:47,101 --> 00:28:49,728 !באבא 324 00:28:49,770 --> 00:28:51,147 ,מספר חשודים 325 00:28:51,188 --> 00:28:52,773 כולם במזרח התיכון .גברים בגילאים צבאיים 326 00:28:52,815 --> 00:28:54,942 חשודים עשויים להיות חמושים .וצריך להתקרב בזהירות 327 00:28:54,984 --> 00:28:56,610 .באבא 328 00:28:56,652 --> 00:28:59,613 .תעצור בדיוק שם 329 00:29:01,949 --> 00:29:03,576 !ידיים למעלה 330 00:29:03,617 --> 00:29:06,287 !על הברכיים. קדימה 331 00:29:06,328 --> 00:29:07,455 !הישאר למטה !קדימה 332 00:29:07,496 --> 00:29:09,290 .אל תזוז 333 00:29:10,291 --> 00:29:12,001 .שמור את הידיים למעלה. אל תזוז 334 00:29:12,042 --> 00:29:13,961 .פנה ימינה. בחייך 335 00:29:14,003 --> 00:29:16,297 .אני אדווח את זה 336 00:29:24,638 --> 00:29:27,600 .אנשים, תעמדו מאחור .כולם להשאר מאחור, בבקשה 337 00:29:35,149 --> 00:29:37,276 .בוא נלך 338 00:30:30,621 --> 00:30:31,664 .אוי בחייך 339 00:30:31,705 --> 00:30:33,290 ?...היי, מה 340 00:30:33,332 --> 00:30:34,333 !היי 341 00:30:49,807 --> 00:30:51,725 !היי 342 00:31:09,118 --> 00:31:11,036 .בואו נזוז 343 00:33:00,646 --> 00:33:01,980 .תחנת חוף 344 00:33:02,022 --> 00:33:04,900 .תחנת ווטרפרונט .הרכבת מתקרב 345 00:33:23,919 --> 00:33:25,963 !היי 346 00:33:36,098 --> 00:33:37,975 !יש לי את הבן שלך 347 00:34:34,072 --> 00:34:37,409 ,יחידה 45 ?...אנחנו פנויים ל 348 00:34:37,451 --> 00:34:38,702 ?הוא יהיה בסדר 349 00:34:38,744 --> 00:34:40,412 .כן 350 00:34:42,080 --> 00:34:44,041 .לעזאזל איתי 351 00:34:45,292 --> 00:34:47,961 .ג'ק, הצלחת .באמת הצלחת 352 00:34:48,003 --> 00:34:49,797 .בשביל אנליסט 353 00:34:49,838 --> 00:34:52,633 .לך תזדיין ...עכשיו- 354 00:34:52,674 --> 00:34:54,343 ,אתה מדבר עם הבוס שלך ככה 355 00:34:54,384 --> 00:34:56,512 אתה תמצא את עצמך בתא מחורבן 356 00:34:56,553 --> 00:34:59,973 .כותב תקצירים פיננסיים על טרוריסטים 357 00:35:00,015 --> 00:35:02,434 ?מבטיח 358 00:35:22,538 --> 00:35:23,539 .סמיר 359 00:35:23,580 --> 00:35:26,250 !אמא 360 00:35:29,503 --> 00:35:31,255 !סמיר 361 00:35:42,474 --> 00:35:44,810 צדקת .לא לוותר עליו 362 00:36:03,704 --> 00:36:05,998 .הצלת את חייו של הילד 363 00:36:08,750 --> 00:36:10,752 .נראה 364 00:38:02,864 --> 00:38:06,076 .היי .היכנס- 365 00:38:06,118 --> 00:38:08,578 לא נראה .שיש לך יותר מדי מה לארוז 366 00:38:08,620 --> 00:38:10,622 ,איש חכם אמר פעם "לעולם אל תביא שום דבר" 367 00:38:10,664 --> 00:38:13,250 למשרד שאתה לא יכול" "להוציא בקופסה אחת 368 00:38:15,794 --> 00:38:17,838 ?אז, אתה הולך לגרום לי לנחש 369 00:38:20,007 --> 00:38:22,134 .מוסקבה 370 00:38:22,175 --> 00:38:23,593 .סגן מפקד התחנה 371 00:38:23,635 --> 00:38:26,346 .לעזאזל 372 00:38:26,388 --> 00:38:28,557 .מזל טוב 373 00:38:28,598 --> 00:38:30,350 .תודה 374 00:38:30,392 --> 00:38:31,977 ?אז מה איתך 375 00:38:32,019 --> 00:38:35,731 כאן. פשוט שמח להיות .במקום אחד לזמן מה 376 00:38:35,772 --> 00:38:38,025 .ובכן, זה הגיוני 377 00:38:38,066 --> 00:38:40,402 .אתה נהדר בחרא החנוני הזה 378 00:38:40,444 --> 00:38:42,029 .וואו 379 00:38:44,156 --> 00:38:45,699 ?האם זהו זה 380 00:38:45,741 --> 00:38:48,285 .אני מניח 381 00:38:50,829 --> 00:38:52,622 .תיהנה במוסקבה 382 00:38:52,664 --> 00:38:55,834 אתה יודע, הלכתי להתפלל לפני כמה ימים 383 00:38:55,876 --> 00:38:58,503 בפעם הראשונה .בזמן רב 384 00:38:58,545 --> 00:38:59,880 .זה היה טוב 385 00:38:59,921 --> 00:39:02,841 .למעשה, זה היה ממש טוב 386 00:39:02,883 --> 00:39:07,262 ואני נדהמתי מהמילים ,של הנביא 387 00:39:07,304 --> 00:39:09,890 "אין איש מאמין אמיתי" 388 00:39:09,931 --> 00:39:12,267 אלא אם כן הוא רוצה" "עבור אחיו 389 00:39:12,309 --> 00:39:14,978 את מה שהוא רוצה" "בשביל עצמו 390 00:39:18,023 --> 00:39:21,985 ואני ... הרגשתי כאילו זה היה .שיעור חשוב מאוד 391 00:39:22,027 --> 00:39:24,738 .בסדר 392 00:39:27,949 --> 00:39:30,494 .להתראות, בחור חכם 393 00:39:43,673 --> 00:39:45,550 ,הוא מוכן לראות אותך עכשיו .ד"ר רייאן 394 00:39:50,013 --> 00:39:51,431 ,כפי שאני בטוח ששמעת 395 00:39:51,473 --> 00:39:53,016 .גריר מועבר 396 00:39:53,058 --> 00:39:55,185 .שמעתי את זה, כן .כן. עבודה מצוינת בשבילו 397 00:39:55,227 --> 00:39:56,937 .בהחלט 398 00:39:56,978 --> 00:39:58,522 אז, הסיבה שרציתי לראות אותך 399 00:39:58,563 --> 00:40:01,191 הוא, כמובן, שיש מקום פנוי .שצריך למלא 400 00:40:01,233 --> 00:40:04,069 ואני לא יכול לחשוב על מישהו יותר טוב .לתפקיד ממך 401 00:40:04,111 --> 00:40:05,320 ?אני 402 00:40:05,362 --> 00:40:08,073 כן. אני רוצה אותך .שתהיה ראש המחלקה 403 00:40:08,115 --> 00:40:09,991 .אתה הרווחת את זה, ג'ק 404 00:40:10,033 --> 00:40:14,287 ...וואו, אני, אה .אני לא יודע מה לומר, אדוני 405 00:40:14,329 --> 00:40:16,331 אתה לא יכול לטעות ."עם "תודה 406 00:40:16,373 --> 00:40:18,542 .תודה לך אדוני 407 00:40:18,583 --> 00:40:21,128 ,עכשיו, לפני שהוא הועבר 408 00:40:21,169 --> 00:40:23,547 .גריר הכין מסמך בשבילך 409 00:40:23,588 --> 00:40:25,715 עכשיו, אנחנו נביא .קצת דם חדש 410 00:40:25,757 --> 00:40:27,467 .כמה אנליסטים חדשים 411 00:40:27,509 --> 00:40:30,512 נשנה את הנציגים .באוצר ומשפטים 412 00:40:30,554 --> 00:40:32,681 הרשמת הרבה אנשים 413 00:40:32,722 --> 00:40:35,725 עם העבודה שלך .בכוח המשימה 414 00:40:35,767 --> 00:40:38,019 .זה הולך להיות טוב בשבילך, ג'ק 415 00:40:38,061 --> 00:40:39,563 אתה רוצה להישאר ,במטה 416 00:40:39,604 --> 00:40:41,356 .אתה רוצה להישאר גלוי 417 00:40:41,398 --> 00:40:42,691 אתה יכול להיות בקומה השביעית 418 00:40:42,732 --> 00:40:46,653 'הזמנתי לך טיסה למוסקבה, גריר' .לפני גיל 40 419 00:40:46,695 --> 00:40:49,114 .ברכותיי, ומזל טוב 420 00:40:49,156 --> 00:40:53,118 .תודה לך אדוני 421 00:40:53,318 --> 00:40:59,318 yuvalh תורגם ע"י !!!לפוצ'ה שלי